LINC 405 & 635 KULLANIM KILAVUZU BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING

Benzer belgeler
SPEEDTEC 180C & 200C

LINC 405 & 635 KULLANIM KILAVUZU IM /2016 REV04 TÜRKÇE

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA. Invertec 160SX 81K JS rev00

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C. Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün. Kasım

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

IM /2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S

Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD. Inverter 405-Ultra SINIFININ EN GÜÇLÜSÜ! Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. %45 te 400A SADECE 20,5.

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

13,5. Inverter 255-Ultra. Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. EN İYİ KAYNAK PERFORMANSINA SAHİP, EN GÜVENLİ ve TAŞIMASI EN KOLAY

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

YENİ INVERTEC SERİSİ INVERTEC 150S & 170S INVERTEC SERİSİ

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

ASKAYNAK PLASMA 105-ULTRA

SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S ve 505SP

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

ASKAYNAK PLASMA 65-ULTRA

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 ( ) -1-

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

TRİFAZE VOLTAJ REGÜLATÖRLERİ

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

INVERTEC 135S, 150S & 170S

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

AKÜ REDRESÖR GRUBU KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

DC Güç Kaynağı (DC 0 30V, 0 5A) Model No: TE 5305B

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Centronic EasyControl EC315

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

CS KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

Kaynak Makinaları. Ayarlanabilen süresi ile Spot arc (Punta kaynağı) imkanı sunar.

Centronic EasyControl EC311

HT 500 HT HT HT

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

Güven Veren Mavi MMA (ÖRTÜLÜ ELEKTROD) KAYNAK MAKİNELERİ MIG/MAG (GAZALTI) KAYNAK MAKİNELERİ TIG AC/DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ

Centronic EasyControl EC411

HAIR DRYER IONIC HD 6862

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Centronic EasyControl EC241-II

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

4-1. Ön Kontrol Paneli

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD MASSIVE OTO SİSTEMİ

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım

Centronic SensorControl SC711

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-414. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

ASKAYNAK INVERTER 185-SUPER

KULLANIM KILAVUZU Kablo Hata Bulucu PCE-191CB

Centronic EasyControl EC545-II

FL-1 Led Acil Aydınlatma Kitleri (3-80V DC Led sistemleri için)

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Çıkış sinyali aktif notu

MultiPlus-II 48/3000/ V (önceki adıyla MultiGrid-II)

Centronic EasyControl EC245-II

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

HUP 200 DERİN DONDURUCU

RTX1-035BX UZAKTAN KUMANDA

Güç Bankası mah

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS !

Centronic MemoControl MC441-II

AKE KONVEKSİYONEL FIRIN KONTROL ÜNİTESİ (ELEKTRİKLİ) KULLANIM KILAVUZU

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

Transkript:

KULLANIM KILAVUZU LINC 405 & 635 IM3014 09/2007 Rev. 2 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com

Declaration of conformity Dichiarazione di conformità Konformitätserklärung Declaración de conformidad Déclaration de conformité Samsvars erklæring Verklaring van overeenstemming Försäkran om överensstämmelse Deklaracja zgodności Vakuutus yhteensopivuudesta LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Declares that the welding machine: Dichiara che Il generatore per saldatura tipo: Erklärt, daß die Bauart der Maschine: Declara que el equipo de soldadura: Déclare que le poste de soudage: Bekrefter at denne sveisemaskin: Verklaart dat de volgende lasmachine: Försäkrar att svetsomriktaren: Deklaruje, że spawalnicze źródło energii: Vakuuttaa, että hitsauskone: LINC 405-S, LINC 405-SA conforms to the following directives: è conforme alle seguenti direttive: den folgenden Bestimmungen entspricht: es conforme con las siguientes directivas: est conforme aux directives suivantes: er i samsvar med følgende direktiver: overeenkomt conform de volgende richtlijnen: överensstämmer med följande direktiv: spełnia następujące wytyczne: täyttää seuraavat direktiivit: 73/23/CEE, 89/336/CEE and has been designed in compliance with the following standards: ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: en is ontworpen conform de volgende normen: och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan: EN 60974-1, EN 60974-10 (2003) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 II

Declaration of conformity Dichiarazione di conformità Konformitätserklärung Declaración de conformidad Déclaration de conformité Samsvars erklæring Verklaring van overeenstemming Försäkran om överensstämmelse Deklaracja zgodności Vakuutus yhteensopivuudesta LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Declares that the welding machine: Dichiara che Il generatore per saldatura tipo: Erklärt, daß die Bauart der Maschine: Declara que el equipo de soldadura: Déclare que le poste de soudage: Bekrefter at denne sveisemaskin: Verklaart dat de volgende lasmachine: Försäkrar att svetsomriktaren: Deklaruje, że spawalnicze źródło energii: Vakuuttaa, että hitsauskone: LINC 635-S, LINC 635-SA conforms to the following directives: è conforme alle seguenti direttive: den folgenden Bestimmungen entspricht: es conforme con las siguientes directivas: est conforme aux directives suivantes: er i samsvar med følgende direktiver: overeenkomt conform de volgende richtlijnen: överensstämmer med följande direktiv: spełnia następujące wytyczne: täyttää seuraavat direktiivit: 73/23/CEE, 89/336/CEE and has been designed in compliance with the following standards: ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: en is ontworpen conform de volgende normen: och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan: EN 60974-1, EN 60974-10 (2007) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 III

Kurulum ve Güvenlik Talimatları Makineyi kurmadan veya çalıştırmadan önce bu bölümü sonuna kadar okuyunuz. Konum ve Çalışma Koşulları Bu makine en zor koşullarda bile çalışabilir. Bununla beraber, makinenin uzun ömürlü olmasını ve güvenle kullanılabilmesini sağlamak amacıyla aşağıdaki basit önlemlerin alınması önemlidir. Makinenizi yatayla 15 dereceden daha fazla eğime sahip bir yere koymayınız. Makinenizi boruların buzunu çözmek için kullanmayınız. Makineniz mutlaka temiz hava akımı olan bir yerde çalıştırılmalı, makinenin çalıştırıldığı yerde havalandırmayı engelleyici ya da hava akımını durdurucu bir etken olmamalıdır. Çalışırken, makinenin üzeri kağıt, bez ya da benzeri malzemelerle örtülmemelidir. Toz ve kirler makinenizin içine girebilir. Bu durum mümkün olduğunca en aza indirilmelidir. Koruma sınıfı IP23S tir Makinenizi mümkün olduğunca kuru tutunuz ve ıslak zemin veya su birikintisi üzerine koymayınız. Makinenizi, radyo dalgası kontrollü cihazlardan uzak bir yere koyunuz. Makine normal kullanımda, yakınlarda bulunan radyo dalgası kontrollü cihazları olumsuz yönde etkileyebilir ve bu durum da yaralanmalara veya ekipman arızalarına neden olabilir. Lütfen kullanım kılavuzundaki Elektromanyetik Uygunluk bölümünü okuyunuz. Makinenizi ortam aydınlatmasının iyi olduğu aydınlık yerlerde kullanınız, karanlıkta kullanmayınız. Makinenizi, ortam sıcaklığı 40 C den fazla olan yerlerde kullanmayınız. Besleme Kablosu Bağlantısı Makineyi çalıştırmadan önce giriş voltajını, fazları ve frekansı kontrol ediniz. Kullanılabilir giriş voltajı değerleri kullanım kılavuzundaki Teknik Özellikler Bölümü nde ve makinenin arkasında yer alan ürün etiketinde belirtilmiştir. Makineyi şebeke elektriğine bağlayan kabloların topraklamasının uygun olduğundan emin olunuz. Makinenin, normal çalışabilmesi için gerekli olan gücün sağlanabileceğinden emin olunuz. Gerekli sigorta tipi ve kablo ölçüleri kullanım kılavuzundaki Teknik Özellikler bölümünde belirtilmiştir. Çıkış Bağlantıları Kaynak kablosu bağlantıları, kolayca söküp takılabilen Twist-Mate sistemiyle yapılmaktadır. Örtülü elektrod ve TIG kaynağı için gereken kablo bağlantılarıyla ilgili ayrıntılı bilgi ileriki bölümlerde verilmektedir. (+) Pozitif Çıkış: Kaynak devresi için DC(+) soketi (-) Negatif Çıkış: Kaynak devresi için DC(-) soketi Kontrol Özellikleri Çalışma Çevrimi Bir makinenin çalışma çevrimi, makineyi kullanan kişinin ölçülen çalışma akımında makineyi termal sigorta atmadan çalıştırabildiği sürenin 10 dakikalık periyottaki yüzdesidir. Örnek: %60 çalışma çevrimi, makineyle 6 dakika boyunca kaynak yapılabileceği anlamına gelir. Kalan 4 dakikayı makine, soğuma için kullanacaktır. Modellerin çalışma çevrimleri ile ilgili bilgileri Teknik Özellikler kısmında bulabilirsiniz. 60% çalışma çevrimi: 1. Güç Lambası: Şebeke gerilimi bağlandıktan ve salter açıldıktan sonramakinenin kaynak yapmak için hazır olduğunubildirmek üzere ışık yanar. 6 Dakika Kaynak 4 Dakika Soğuma

2. Termal LED: Makine aşırı ısındığında termal led yanmaya başlar ve makine durur. Bu durum, genellikle makine çalışma çevrimini aştığı zaman görülür. Makine soğumaya bırakılır. Makine normal sıcaklığına ulaşınca termal led söner ve makine çalışmaya hazır duruma gelir. Termostatik fan: Soğutma fanı ek olarak, termal koruma devresi tarafından da control edilebilir. Bu modda fan sadece soğutma gereken durumlarda devreye girer. Bu özellik sayesinde hem enerji tasarrufu sağlanır, hem de havada bulunan yabancı partiküllerin makine içine giriş miktarı minimize edilir. Termostatik fan özelliği fabrika çıkışında inaktif durumdadır. Aktive etmek için: Şebeke kablosunun elektriğe bağlı olmadığından ve makinenin tamamen kapalı olduğundan emin olunuz. Makinenin üst panelini çıkarınız. X13 devresini şekildeki gibi bağlayınız. 11. DC(+) Kutup Bağlantı Soketi: Kaynak devresi için pozitif bağlantı soketi. 12. Mod Anahtarı (LINC ### -SA modellerinde): Bu anahtar ile makinenin kaynak modu seçilebilir. LINC ### -SA 2 kaynak modu vardır: Örtülü elektrod (MMA) ve Lift TIG (GTAW). Bu anahtar örtülü elektrod modundayken aşağıdaki özellikler aktif durumdadır: * Hot Start * Arc Force * Yapışmazlık: Anti-Sticking fonksiyonuyla, elektrodun iş parçasına yapışması durumunda kaynak akımı düşürülür. Akımın düşmesiyle operatör elektrodu iş parçasından ayırır. Böylece penseye zarar verebilecek büyük kıvılcımların çıkması önlenir. Anahtar Lift TIG pozisyonundayken, örtülü elektrod modları inaktif durumdadır ve makine TIG kaynağına hazırdır. Lift TIG metoduna gore tungsten elektrod iş parçasına değdirilir ve düşük akımlı bir kısa devre oluşturulur. Daha sonra elektrod iş parçasından kaldırılarak kaynak akımı meydana getirilir. Üst paneli tekrar takınız 3. Güç Şalteri: Makineye giren şebeke akımını kontrol eder. 4. Hot Start (LINC ### -SA modellerinde): Bu özellik, kaynak akımında meydana gelen geçici artış sayesinde arkın çabuk ve hatasız şekilde oluşmasını sağlar. 5. DC(-) Kutup Bağlantı Soketi: Kaynak devresi için negatif bağlantı soketi. 6. Hafıza Özellikli Dijital Ekran (LINC ### -SA modellerinde): Kaynak sırasında anlık akımı, kaynak sonrası da oluşan ortalama akımı gösterir. LINC 405 7. Akım Kontrol Düğmesi: Çıkış akımını ayarlamak için kullanılan potansiyometredir. LINC 405: 15A Ù 400A LINC 635: 15A Ù 670A 8. Uzaktan Kumanda On/Off Anahtarı: Bu makine ile birlikte uzaktan kumanda da kullanılabilir. Uzaktan kumandanın devrede olup olmama özelliği bu salter üzerinden seçilir. 9. Arc Force (LINC ### -SA modellerinde): Bu özellik, örtülü elektrod kaynağı sırasında kaynak akımının geçici olarak artması özelliğidir. Kaynak akımındaki geçici yükselme elektrod ve kaynak havuzu arasında oluşan ark kesilmelerini önler. 10. Uzaktan kumanda bağlantı soketi: LINC 635 13. Şebeke Bağlantı Kablo Soketi: Besleme kablosu, ucunda fiş olmadan tedarik edilir. Uygun yapıdaki fiş uzman bir personel tarafından takılmalı ve elektrik bağlantısı yapılmalıdır.

Örtülü Elektrod Kaynağı (MMA) Örtülü elektrod kaynağına başlamak için: Kaynak kablolarını çıkış soketlerine takınız ve sıkıca bağlandığından emin olunuz. Şase pensesini iş parçasına en yakın noktaya bağlayınız. Elektrodu, elektrod pensesinin ucuna takınız.. Şebeke kablosunu elektriğe bağlayınız. Uzaktan kumanda kullanıp kullanmayacağınıza gore 8 numaralı anahtarı konumlandırınız. Güç şalterinden makineyi ON konumuna getiriniz. Akım ayar düğmesinden istenilen akımı ayarlayınız. Kaynak kurallarına uyarak kaynağa başlayabilirsiniz. Bakım Bakım periyodu çalışma şartlarına göre farklılık gösterir. Makinenizde herhangi bir hasar ve/veya arıza tespit etmeniz durumunda derhal Askaynak Teknik Servisi ne başvurunuz. Rutin Bakım Kabloları ve bağlantılarını control ediniz, gerekirse değiştiriniz. Fanı control ediniz, belirli periyotlarla temizliğini yapınız. Periyodik Bakım (Bir yılı aşmamak kaydıyla her 200 çalışma saatinde bir) Rutin bakıma ek olarak: Makinenizi temiz kullanınız. Kuru ve düşük basınçlı hava ile kasanın dış ve iç kısımlarını temizleyiniz.. Tüm bağlantı vidalarını control ediniz. UYARI Makinenizi kesinlikle açmayınız ve açık bölgelerinden içine herhangi bir şey atmayınız. Bakım ve/veya onarım öncesi mutlaka makinenizin elektrik bağlantıları kesilmeli ve makinenizin güvenli bir şekilde çalıştığından emin olmak için test edilmelidir. UYARI Herhangi bir arıza veya bakım ihtiyacı durumunda size en yakın Askaynak Yetkili Teknik Servisi ne başvurunuz. Bakım ve/veya onarım işlemlerinin, yetkilendirilmemiş personel tarafından yapılması durumunda makinenizin garanti kapsamından çıkacağını unutmayınız. Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) EN 60974-1:2005 e göre tasarlanmıştır. Makinenin EMU Sınıfı Grup 2 Sınıf A dır. Detaylı bilgi için, EN 60974-10:2003 e bakınız. Kaynak yaparken açma/kapama anahtarını açıp kapatmayınız. Bu durum şebekede gerilim dalgalanmaları oluşturabileceği gibi makinenin kullanım ömrünü de kısaltabilir. Güç ünitesi açıldıktan sonra makinenin elektriksel açıdan kararlı hale gelebilmesi için ortalama 5-10 saniye beklenmeli ve daha sonra kaynak işlemine başlanmalıdır. Bu makine tüm norm ve kurallara uygun olarak tasarlanmıştır. Bununla beraber, telekomünikasyon cihazlarını (telefon, radyo, televizyon) ve güvenlik cihazlarını karıştırıcı elektromanyetik dalgalar üretebilir. Bu durum, etkilenen cihazlar için güvenlik sorunu oluşturabilir. Makinenin ürettiği bu elektromanyetik dalgaların (parazitlerin) etkisini önlemek veya azaltmak için bu bölümü dikkatle okuyunuz. Bu makine endüstriyel alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam alanlarında kullanılması durumunda elektromanyetik dalgaların olası etkilerini gidermek için belirli önlemlerin alınması gereklidir. Kullanıcı makineyi mutlaka kullanım kılavuzunda anlatıldığı gibi kurmalı ve kullanmalıdır. Herhangi bir elektromanyetik parazit dalga belirlendiğinde, kullanıcı, bunun için gerekli önlemleri almalıdır. Bu konuda, gerektiğinde, Kaynak Tekniği Sanayi ve Ticaret A.Ş yardımcı olacaktır. Kaynak Tekniği Sanayi ve Ticaret A.Ş yazılı onayını almadan makine üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır. Makinenin kurulumundan önce kullanıcı, çalışma alanı içerisinde elektromanyetik dalgaların etkisinde kalarak bozulabilecek cihazların olup olmadığını kontrol etmelidir. Bu konuda, aşağıda belirtilen maddeler dikkate alınmalıdır: Çalışma alanının ve makinenin yakınında bulunan giriş ve çıkış kabloları, kumanda kabloları ve telefon kabloları. Radyo ve/veya televizyon alıcıları ve vericileri. Bilgisayar ve bilgisayar kontrollü cihazlar. Endüstriyel prosesler için güvenlik ve kontrol ekipmanları. Kalp pili ve işitme cihazı gibi kişisel tıbbi cihazlar. Kalibrasyon ve ölçüm cihazları. Makinenin ürettiği elektromanyetik dalgaların etkisini azaltmak için aşağıda belirtilen uyarıları dikkate alınız: Makinenin şebeke elektriğine olan bağlantısını kullanım kılavuzunda anlatıldığı gibi yapınız. Eğer, elektromanyetik bir etkileşim olursa ana elektrik girişini filtre etmek gibi önlemlerin alınması gerekebilir. Çıkış kabloları olabildiğince kısa olmalı ve bir arada tutulmalıdır. Elektromanyetik etkileşmeyi azaltmak için, mümkünse iş parçasına topraklama yapınız. Kullanıcı, bu topraklamanın, personel ve ekipman için problem yaratmayacağını kontrol etmelidir.

Enerji Tüketimi Açısından Verimli Kullanım 1) Kaynak makinesi, açık konumda iken elektrik şebekesinden düşük enerji çekecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. 2) Kaynak sırasında aşırı enerji tüketimini önlemek için kullanılan elektrod çapına uygun akım değerleri ile çalışılmalı, gereğinden yüksek akım değerlerinin kullanılmasından kaçınılmalıdır. Ambalajın Sökülmesi Lincoln Electric Invertec 270SX ve 400SX Kaynak Makineleri, kutu içerisinde satılmaktadır. Ambalajı olmayan makine satın almayınız. Makineyi kutusundan çıkarınız ve ambalaj için kullanılan malzemeleri, makineyi tekrar kaldırmak ya da depolamak için saklayınız. Taşıma ve Saklama Şartları Kaynak yapılmadığı durumlarda, makinenizi tozdan ve çevrede bulunabilecek diğer olumsuz etkilerden korumak için ve özellikle uzak mesafeler arasında taşırken kaynak makinesini kutusuna koyunuz. Kaynak makinesinin sert darbeler görmemesine özen gösteriniz ve düşürmeyiniz. Makineyi tutma sapından kaldırınız ve taşıyınız. Makine çalışırken taşımayınız ve kaldırmayınız. Kaldırırken, taşırken ve kullanırken rastgele atmayınız ve darbelerden koruyunuz. Mekanik darbe gören makinelerde yalıtma aralıkları azalabilir. Kullanıma alınmadan önce veya uzun süre kullanılmayacaksa, temizleyerek kendi kutusuna yerleştiriniz, nemsiz ve tozsuz ortamlarda saklayınız. Teknik Özellikler LINC 405 & 635 S/SA: Giriş Voltajı 230 / 400V ± 10% Trifaze Çalışma Çevrimi 405-S/SA: 35% 60% 100% 635-S/SA: 35% 60% 100% Kaynak Akım Aralığı GİRİŞ Ölçülen Çıkışta Giriş Gücü 405-S/SA:34 kva @ 35% Çalışma Çev. 635-S/SA:54 kva @ 35% Çalışma Çev. 40 C de ÖLÇÜLEN ÇIKIŞ DEĞERLERİ Çıkış Akımı 400A 315A 240A 670A 500A 400A ÇIKIS ARALIGI Maksimum Açık Devre Voltajı Frekans 50/60 Hz Çıkış Gerilimi 36.0 Vdc 33.0 Vdc 29.0 Vdc 44.0 Vdc 40.0 Vdc 36.0 Vdc 405-S/SA: 635-S/SA: 15A - 400A 15A - 670A 405-S/SA: 635-S/SA: ÖNERİLEN GİRİŞ KABLOSU VE SİGORTA TİPİ Gecikmeli Sigorta 78 Vdc 78 Vdc Besleme Kablosu 405-S/SA: 635-S/SA: 63A (230V) Superlag 40A (400V) Superlag 100A (230V) Superlag 63A (400V) Superlag Yükseklik FİZİKSEL BOYUTLARI 405-S/SA: 4X6mm 2 635-S/SA: 4X16mm2 Genişlik Uzunluk Ağırlık 405-S/SA: 640 mm 580 mm 1150 mm 126 635-S/SA: 670 mm 580 mm 1150 mm 150 Çalışma Sıcaklık Aralığı -10 C / +40 C Depolama Sıcaklığı -25 C / +55 C

Machine Assembly Machine Assembly Miscellaneous items Yedek Parçalar 07/03 ASSEMBLY PAGE NAME CODE K NO.: FIGURE NO.: A B - NO.: 50056 K14002-1 LINC 405-SA 1 1 1 50057 K14002-2 LINC 405-S 2 2 2 50058 K14002-3 LINC 405-S (no wheels and handles) 3 3 3 50061 K14002-6 LINC 405-S (no wheels and handles, main cable 15m) 4 4 4 50065 K14038-1 LINC 635-SA 5 5 5 50066 K14038-2 LINC 635-S 6 6 6 50067 K14038-3 LINC 635-S (no wheels and handles) 7 7 7 Figure A

Figure B Figure A, B: Machine Assembly Item Description Part Number QTY 1 2 3 4 5 6 7 8 1 TRANSFORMER T1 R-4034-017-2R 1 X X X X y y y TRANSFORMER T1 R-4034-031-2R 1 y y y y X X X TEMPERATURE SENSOR 140 C 1115-769-013R 1 X X X X X X X 2 CHOKE L1 R-4034-016-2R 1 X X X X y y y CHOKE L1 R-4034-042-2R 1 y y y y X X X TEMPERATURE SENSOR 140 C 1115-769-013R 1 X X X X X X X TEMPERATURE SENSOR 65 C 1115-769-053R 1 X X X X X X X 3 RECTIFIER SET V (PTT350D) 1156-112-025R 1 X X X X y y y RECTIFIER SET V (PTT550D) 1156-112-005R 1 y y y y X X X TEMPERATURE SENSOR 100 C 1115-769-005R 1 X X X X X X X TEMPERATURE SENSOR 50 C 1115-769-007R 1 X X X X X X X 4 FAN M1 1111-311-084R 1 X X X X X X X 5 TERMINAL BLOCK 1361-599-255R 1 X X X X X X X 6 SWITCH K3 1158-650-021R 1 X y y y X y y 7 CONTROL CIRCUIT BOARD USM-13.3 0918-432-005R 1 X X X X y y y CONTROL CIRCUIT BOARD USM-13.3 0918-432-039R 1 y y y y X X X 8 DIGITAL AMMETER WA/H-400 0918-432-063R 1 X y y y X y y 9 MAIN SWITCH K1 (63A) 1115-260-113R 1 X X X X y y y MAIN SWITCH K1 (100A) 1115-260-007R 1 y y y y X X X 10 LAMP H1 0917-421-002R 1 X X X X X X X 11 LAMP H2 0917-421-024R 1 X X X X X X X 12 SWITCH K2 1158-650-023R 1 X X X X X X X 13 SOCKET X3 1158-641-008R 1 X X X X X X X CAP-CABLE CONNECTOR 1158-641-128R 1 X X X X X X X 14 SOCKETS X1, X2 C-2986-001-3R 2 X X X X X X X 15 FUSE F1 1158-660-028R 1 X X X X X X X 16 POTENTIOMETER R1, R2, R3 1158-113-304R 3 X y y y X y y POTENTIOMETER R1 1158-113-304R 1 y X X X y X X 17 KNOB (Ø38) 9ET10491R 1 X X X X X X X 18 KNOB (Ø25) 9ET13639-3R 2 X y y y X y y 19 WHEEL (Ø250) 1029-660-250R 2 X X y y y y y WHEEL (Ø300) 1029-660-010R 2 y y y y X X y 20 REAR PANEL C-3721-788-1/08R 1 X X X X y y y REAR PANEL R-3019-064-1/08R 1 y y y y X X X 21 FRONT PANEL R-3019-059-1/08R 1 X X X X y y y FRONT PANEL R-3019-065-1/08R 1 y y y y X X X 22 LEFT SIDE PANEL C-3721-790-1/02R 1 X X X X y y y LEFT SIDE LABEL 2719-107-822R 1 X X X X y y y LEFT SIDE PANEL R-1019-061-1/02R 1 y y y y X X X LEFT SIDE LABEL 2719-107-932R 1 y y y y X X X

23 RIGHT SIDE PANEL C-3721-790-2/02R 1 X X X X y y y RIGHT SIDE LABEL 2719-107-818R 1 X X X X y y y RIGHT SIDE PANEL R-1019-061-1/02R 1 y y y y X X X RIGHT SIDE LABEL 2719-107-931R 1 y y y y X X X 24 TOP PANEL C-3773-096-1/02R 1 X X X X y y y TOP PANEL R-1019-062-1/02R 1 y y y y X X X LABEL (WARNING) 2719-107-698R 1 X X X X X X X LABEL (SCHEMATIC) 2719-107-073R 1 X X X X y y y LABEL (SCHEMATIC) 2719-107-735R 1 y y y y X X X 25 CONTROL PANEL C-3721-795-1/08R 1 X X X X y y y 26 HANDLES C-4941-778-1R 1 X X y y X X y 27 LABEL 2719-107-821R 1 X y y y y y y LABEL 2719-107-934R 1 y y y y X y y LABEL 2719-107-820R 1 y X X X y y y LABEL 2719-107-933R 1 y y y y y X X 28 AXLE D-2574-049-1R 1 X X y y y y y AXLE R-1019-078-1R 1 y y y y X X y 29 BOTTOM PANEL R-3019-061-1/08R 1 X X X X y y y BOTTOM PANEL R-3019-068-1/08R 1 y y y y X X X 30 SUPPORT C-2631-397-1/08R 2 X X y y y y y SUPPORT R-1019-063-1/08R 2 y y y y X X y 31 WALL RING R-3019-062-1/08R 1 X X X X y y y WALL RING R-3019-070-1/08R 1 y y y y X X X 32 SHELF R-1019-056-1/08R 1 y y y y X X X 33 BRACKET D-2632-603-1/08R 2 X X X X y y y BRACKET R-1019-055-2/08R 2 y y y y X X X 34 SHUNT D-5311-019-1R 1 X X X X y y y SHUNT 0941-712-026R 1 y y y y X X X 35 LABEL 2719-107-195R 1 X y y y X y y 36 LABEL (COMPLETE) 2719-107-694R 1 X X X X X X X 37 CABLE BOX 1361-599-665R 1 X X X X y y y CABLE BOX 1361-599-250R 1 y y y y X X X Miscellaneous Items (not showed in figure A, B) Item Description Part Number QTY 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPACITOR C4 1158-121-000R 1 X X X X X X X CAPACITORS C1, C2, C3 1158-125-373R 3 X X X X X X X MAINS CABLE WITHOUT PLUG 5m R-5041-041-1R 1 X X X y y y y MAINS CABLE WITHOUT PLUG 15m R-5041-041-2R 1 y y y X y y y MAINS CABLE WITHOUT PLUG 5m R-5041-064-1R 1 y y y y X X X SKID D-3721-409-1/08R 2 y y X X y y X WIRING HARNESS R-7040-161-1R 1 X X X X y y y WIRING HARNESS R-7040-199-1R 1 y y y y X X X PCB WIRING HARNESS R-7040-162-1R 1 X y y y y y y PCB WIRING HARNESS R-7040-162-2R 1 y X X X y y y PCB WIRING HARNESS R-7040-200-1R 1 y y y y X y y PCB WIRING HARNESS R-7040-200-2R 1 y y y y y X X

Elektriksel Devre Şeması 5