SDF 3826 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU TR

Benzer belgeler
SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz.


VITRUM. Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

GALA. Instruction Manual Kullan m K lavuzu PASLANMAZ ÇEL K FR TÖZ STAINLESS STEEL DEEP FRYER


GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)


AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

HOTMAX 600 HOTMAX 600

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. SN5FRT 08 Fritöz.

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

SHB 3070 KARIfiTIRICI


1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

RF 11. Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

De erli Müflterimiz, Tebrikler. Çok iyi bir tercih yapt n z! Alm fl oldu unuz ürün üstün tasar ma sahip kaliteli bir üründür. Bu cihaz tam anlam yla v

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

Инструкция для Sinbo SCM-2925 Перейти в карточку товара


800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 9 > Güvenlik Uyar lar >2-3 >5-7

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.


hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

SVC 3459 ELEKTR KL SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR

SHB 3075 KARIfiTIRICI

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

Bu ürün çevreye sayg l modern tesislerde do aya zarar vermeden üretilmifltir. EEE Yönetmeli ine Uygundur.

1650 W 800 W EHLİKEYİF DELUX KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG U L L PASLANMAZ ÇELİK K A P A K K A T L A N A B İ Lİ R S A P

TEATIME. Teamaker Çay makinası. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

Seviye Kontrol Flatörleri Level Control Float Switches

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

QT-U601 Kullan m K lavuzu

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

MEGGIE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

Mini Robo BKK 1156 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun!

HD7479, HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7459. >75% recycled paper 4 MIN Koninklijke Philips Electronics N.V.

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer


1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y

Modular Cooking Equipment

AMOR. Hair styling set Saç flekillendirme seti. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair straightener. Hair curler


Poštovani klijenti, Ova stranica je u izradi te do konačne gotovosti cijene za artikle su na upit!!!

ÇAYCI KLASİK AR 3004 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F 1650 W

SKF. Teknik Bilgiler. Çal flma S cakl : maks. C +85 Koruma Sınıfı : SKF IP68 SKF1A IP68 Anma flletme Gerilimi Ue : 250 V AC

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE


P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

HAVA SU ISI POPASI KULLANMA KILAVUZU ISI POMPASI KONTROL TAL MATLARI

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

E F D C G B R Q A H L-1 I L-2 J K O M P N - 2 -

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

PARÇALARIN TANIMI zleme Penceresi - K zart lan yiyece i görmenize olanak sa lar. 2. Ayr labilir K zartma Kab 3. Gösterge Ifl - Fritözün

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer

AQUARIUM ACCESSORIES

Dematic Steel. Otomatik Çay Demleme Makinesi - Kullanma K lavuzu Automatic Teamaker Machine - Instruction Manual

kullanım kılavuzu user manual KC 8207 gıda doğrayıcı food chopper

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I

SHB 3070 KARIfiTIRICI


1650 W ÇAYCI KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F

NINA. Kullanma k lavuzu Su Is t c s. Instructions manuel Kettle

SHB 3075 KARIfiTIRICI

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 8. Güvenlik Uyar lar. Dikkat!

Transkript:

SDF 3826 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR

De erli Müflterimiz, Tebrikler. Çok iyi bir tercih yapt n z! Alm fl oldu unuz ürün üstün tasar ma sahip kaliteli bir üründür. Bu cihaz tam anlam yla ve güvenli bir flekilde kullanabilmek için bu kullan m k lavuzunu lütfen dikkatli bir flekilde okuyunuz. Sayg lar m zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de ildir. - 1 -

ÖNEML UYARILAR Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar kullan rken temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman z gerekmektedir: * Bu cihaz yaln zca evde kullan ma yöneliktir. Cihaz baflka amaçlarla kullanmay n z! * K zart lacak olan yiyece i ya a atmadan önce iyice kurulay n z ve dondurulmufl g dalar k zartmaya bafllamadan önce üzerindeki buzlar dikkatli bir flekilde temizleyiniz. * Cihaz prize ba lamadan önce cihaz n etiketinde yazan voltaj düzeyinin evinizdeki voltaj düzeyiyle ayn oldu undan emin olunuz. * Cihaz yaln zca toprakl bir prize ba lay n z. * Cihaz prize ba lamadan önce kapal durumda oldu undan emin olunuz. * Cihaz fiflten ç karmak için kablosundan çekmeyiniz. * Cihaz n güç kablosu ya da fifli zarar gördüyse cihaz kullanmay n z. * Elektrik flokuna maruz kalmamak için fritözü sökmeye kalk flmay n z. * Kullanmad n z zaman cihaz kapat n z ve fiflini prizden ç kar n z. * Elektrik flokuna maruz kalmamak için güç kablosunu ve fifli kesinlikle suya ya da baflka bir s v ya sokmay n z. * Güç kablosunu kesinlikle s cak ya da slak bir yüzey üzerine b rakmay n z. * Cihaz kullanmaya bafllamadan önce fritözün sökülebilir parçalar n iyice temizleyiniz ( Temizlik bölümünü okuyunuz). * Is t c elemana ba l olan kumanda panosunu kesinlikle suya sokmay n z ve bu parçay suyla durulamaya kalk flmay n z. * Fritöze ya doldurmadan önce tüm parçalar n tamamen kurudu undan emin olunuz. * Fritözde k zartmal k ya kullanman z tavsiye ederiz. Cihazda kat k zartma ya kullanabilirsiniz, ancak bu durumda s t c eleman n afl r s nmaya maruz kalmamas için ek önlemler alman z gerekir. * çine ya koymadan önce fritözü çal flt rmay n z. * Fritözün içindeki ya seviyesinin iç haznedeki iki seviye iflaretinin aras nda oldu undan emin olunuz. * K zartma için kulland n z ya düzenli olarak de ifltiriniz. * Ya n afl r s nmas durumunda fritözün kapa n aç n z ve cihaz kapat n z. * K zartma ifllemi s ras nda cihazdan s cak buhar ç k fl olur. Ellerinizi ve yüzünüzü buhardan uzak tutunuz. Fritözün kapa n açarken de s cak buhara karfl dikkatli olunuz. * Cihaz kullan yorken çocuklar n eriflemeyece i bir yerde tutunuz. * Güç kablosunun, cihaz n üzerine yerlefltirildi i masa ya da tezgah n kenar ndan sarkmamas gerekir. * Cihaz n devrilmesi durumunda elektrik floku tehlikesi meydana gelebilir. * Bu cihaz zihinsel engelli kifliler, refleks sorunu yaflayanlar ya da psikolojik hastal klar olan kifliler ve çocuklar taraf ndan kullan lmamal d r. * Çocuklar n böylesi cihazlarla oynamas na kesinlikle izin verilmelidir. * Cihaz kulland ktan sonra s cakl k ayar dü mesini en düflük ayara getiriniz (sola do ru tamamen çevirerek). Fifli prizden ç kar n z ve ya n so umas n bekleyiniz. Fritöz tamamen - 2 -

ÖNEML GÜVENL K UYARILARI so uyana kadar yerinden oynatmay n z. * Onar m ifllemi özel aletler ve/ya da parçalar gerektirdi i için cihaz n güç kablosu ya da di er parçalar ar zaland takdirde bunlar n yetkili servis merkezi taraf ndan de ifltirilmesi gerekir. Onar mlar kendi bafl n za yapmaya kalkman z elektrik flokuna maruz kalman za neden olabilir. * Cihaz kald rmadan önce tamamen so umas n bekleyiniz. * Fritözü kald r rken güç kablosunu cihaz n etraf na sar n z. BU C HAZ YALNIZCA EVDE KULLANIMA YÖNEL KT R! BU TAL MATI MUHAFAZA ED N Z! C HAZIN ÖZELL KLER TEKN K ÖZELL KLER Anma Voltaj : 230V~, 50Hz Anma Gücü: 1500-1800W Ürünün etiketinde yazan voltaj de erinin evinizdeki güç kayna yla ayn oldu undan emin olunuz. TASARIM VE TEKN K ÖZELL KLERDE ÖNCEDEN B LD R M YAPILMAKSIZIN DE fi KL E G D LEB L R! D KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di er bas l dökümanlarda beyan edilen de erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam nda elde edilen de erlerdir. Bu de erler, ürünün kullan m ve ortam flartlar na göre de iflebilir. - 3 -

1. Üst kapak 2. Cam 3. Kapak 4. Kapak açma dü mesi 5. Sap 6. Pilot lamba 7. Ayar dü mesi 8. Gövde 9. Basmal dü me 10. Altl k C HAZIN TANITIMI 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 SO UK BÖLGE K zartma ifllemi s ras nda yiyeceklerden kopan parçac klar iç haznenin dibinde toplan r. Is tma eleman, iç haznenin alt ndan bir miktar yukar da kald ve özellikle bu seviyenin üstünde kalan ya s tt için iç haznenin alt ve s tma eleman aras nda kalan ya daha so uk olur (so uk bölge). KIZARTMA YAPMADAN ÖNCE Fritözü ilk kez kullanmadan önce hazneyi iyi bir flekilde durulay n z. Ya seviyesi MAX ile iflaretlenmifl olan azami seviyede tutulmal d r. Cihaz prize ba lamadan önce s regülatörünü asgari konuma getiriniz. C HAZIN KULLANIMI Ba lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca ını Gösterir fiema ile Ba lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler KIZARTMA 1. Cihaz çocuklar n eriflemeyece i yatay, düz ve dengeli bir yüzeye yerlefltiriniz. Fritözü aspiratörün alt nda kullanmak için ocak üstüne yerlefltirdi iniz takdirde oca n gözlerinin kapal oldu undan emin olunuz. 2. Fritözü iç hazneyi azami seviye iflaretine kadar ya ile doldurunuz. Bitkisel ya kullanman z tavsiye ederiz. Farkl türdeki ya lar kesinlikle birbirine kar flt rmay n z. 3. Fifli prize tak n z. Kablonun, cihaz n s cak yüzeyleriyle temas etmedi inden emin olunuz. 4. Fritözü s cakl k regülatörünü kullanarak aç k duruma getiriniz. Pilot lamba otomatik olarak yanacakt r. 5. S cakl k kontrolünü do ru s cakl k seviyesine ayarlay n z. Do ru s cakl k seçimi yapmak için k zart lacak yiyece in ambalaj ndaki bilgilerden ya da bu kullan m talimat ndaki yiyecek k zartma tablosundan yararlan n z. Ya, 10 ila 15 dakika içerisinde ayarlanan s ya ulaflacakt r. K zartma için s v ya kullan yorsan z fritöz s n rken k zartma sepetini fritözün içinde b rakabilirsiniz. 6. K zartma sepetini en yüksek konuma ç karmak için sap n kald r n z. - 4 -

C HAZIN KULLANIMI 7. Kapak açma dü mesine basarak kapa aç n z. 8. K zartma sepetini fritözden ç kar n z. 9. K zart lacak yiyecekleri k zartma sepetine koyunuz. 10. Sepeti dikkatli bir flekilde fritöze yerlefltiriniz. K zartma sepetinin yerine do ru flekilde yerleflti inden emin olunuz. 11. Fritözün kapa n kapat n z. 12. Sepetin sap ndaki b rakma dü mesine bas n z ve sepeti en alt konuma indiriniz. Ambalaj n üzerinde ya da kullan m talimat ndaki tabloda belirtilen k zartma süresine uyarak yiyece i k zart n z. KIZARTMA filem NDEN SONRA 1. Kapa aç n z. 2. K zartma sepetini fritözden dikkatli bir flekilde ç kar n z. Gerekti i takdirde sepeti sallayarak k zarm fl yiyeceklerin fazla ya n süzebilirsiniz. 3. Termostat en düflük konumuna getiriniz. Pilot lamba sönecektir. 4. Cihaz kulland ktan sonra fiflten çekiniz. Fritözü düzenli olarak kullanm yorsan z k zartma ya n so uduktan sonra a z s k ca kapat lm fl kavanozlara koyarak buzdolab gibi so uk bir yerde muhafaza ediniz. K zartma ya n kavanoza doldururken yiyecek parçac klar n ay rmak amac yla ince süzgeci kullan n z. Fritözde k zartma için kat ya kulland ysan z ya n fritöz içinde kat laflmas n bekleyiniz ve fritözü içindeki ya ile kald r n z. KIZARTMALIK YA K zartma için doymam fl ya oran yüksek bitkisel kat ya ya da k zartmal k ya kullanman z tavsiye ederiz. Kat ya kullanmadan önce ya bir tavada k s k atefl üzerinde eritmeniz gerekir. Yaln zca fritöz için uygun olan ve köpüklenme önleyici madde içeren bir ya kullan n z. Bu konudaki bilgi sat n alaca n z ya n etiketinde belirtilmektedir. Farkl türdeki ya lar kesinlikle birbirine kar flt rmay n z! YA I DE fit RME * K zartmal k ya kullan ld kça özelli ini h zl bir flekilde kaybetti i için ya düzenli olarak de ifltiriniz. Bu ifllem için afla daki talimat uygulay n z: * Fritözü a rl kl olarak patates k zartmas yapmak için kullan yorsan z ve her kullan mdan sonra ya süzgeçten süzüyorsan z bu ya de ifltirmeden önce 10-12 kez kullanabilirsiniz. Fritözü protein içeri i yüksek g dalar piflirmek için kullan yorsan z ya daha s k de ifltirmeniz gerekmektedir. * Ayn ya 6 aydan daha uzun bir süre boyunca kullanmay n z ve ambalajdaki talimat göz önünde bulundurunuz. * Kullan lm fl olan ya n üzerine yeni ya ilave etmeyiniz. * Ya s nd kça köpükleflmeler bafllad takdirde, güçlü bir koku ve tat sindi inde ya da rengi ve k vam koyulaflt nda mutlaka de ifltiriniz. - 5 -

KULLANILMIfi YA I ELDEN ÇIKARMA Kullan lm fl ya plastik bir flifleye dökünüz. Fritözde k zartma için kat ya kulland ysan z ya atmadan önce fritöz içinde kat laflmas n bekleyiniz (sepet tak l olmadan) ve bir spatula yard m yla ç kar n z. DONDURULMUfi Y YECEKLER Dondurulmufl k zartmal k yiyecekler ön piflirme iflleminden geçirilmifltir, bu nedenle ambalajlar n n üzerinde yazan talimata göre piflirilmeleri gerekir. Buzluktan ç km fl yiyecekler, içine at ld nda k zartma ya n n önemli ölçüde so umas na neden olabilirler. K zartma ifllemi bu nedenle gecikirse yiyecekler ya çekebilir. Bu durumu önlemek için afla daki önlemleri uygulay n z: * Büyük miktarda yiyece i tek seferde k zartmay n z (s cakl k ayarlar için afla daki tabloya bak n z). * Yiyecekleri ya a atmadan önce ya n en az 15 dakika boyunca k zmas n bekleyiniz. * S cakl k ayar dü mesini bu talimatta yer alan tabloda bulunan ya da k zart lacak yiyece in ambalaj nda belirtilen ayara getiriniz. Hiçbir bilgi bulunmuyorsa s cakl k ayar dü mesini 190 C olarak ayarlay n z. * Dondurulmufl yiyece i k smen çözerek üzerindeki buzlar mümkün oldu unca gideriniz ya da yiyece i mikrodalgada çözdürünüz. * Dondurulmufl yiyecekler ya n h zl bir flekilde köpürmesine neden olabilecekleri için yiyece i ya a çok yavafl bir flekilde dald r n z. EVDE PATATES KIZARTMA Evinizde parmak patates k zartmak için afla daki yöntemi uygulay n z: * Sert yap l patatesleri parmak parmak kesiniz. Kesti iniz patatesleri sudan geçiriniz. Bu ifllem k zartma s ras nda patateslerin birbirine yap flmas n önleyecektir. * Patatesleri iyice kurulay n z. * Patatesleri iki seferde k zart n z: lk seferde 4-6 dakika boyunca 160 C de ve ikinci seferde 2-4 dakika boyunca 190 C de. * Bu sayede patatesler eflit bir flekilde k zar r, ikinci k zartma s ras nda sepeti fritözden birkaç kez ç kar p sallay n z. * Azami miktarda k zartma yapmak istiyorsan z k zartma sepetini fritöze yavaflça sokarak afl r piflme riskini ortadan kald r n z. - 6 -

S cakl k P fi RME SÜRELER ve SICAKLIK AYARI Yiyeceklerin ambalaj üzerinde bulunan piflirme bilgileri bu tabloda bulunanlardan farkl ysa mutlaka ambalaj üzerinde belirtilen bilgilere göre hareket ediniz. TAZE/DONDURULMUfi Y YECEKLER TABLOSU Yiyecek (TAZE YA DADONDURULMUfi) En iyi sonucu elde etmek için kullan lmas gereken miktar Azm. Miktar K zartma Süresi (dakika) 150 C Mantar 6-8 adet 2-3 160 C Ev yap m parmak patates 1nci k zartma 450g 1000g 4-6 Taze bal k 300g 5-7 170 C Piliç (baget) 2-4 adet 12-15 Sebze k zartma (ör: karnabahar) 8-10 adet 2-3 180 C Çin böre i 2 adet 6-7 Piliç naget 6-8 adet 3-4 Küçük börek 6-8 adet 3-4 Bulamaçl kalamar 6-8 adet 3-4 Bulamaçl bal k (parça) 6-8 adet 3-4 Karides 6-8 adet 3-4 Elma k zartmas 4 adet 3-4 190 C Ev yap m parmak patates 2nci k zartma 450g 1000g 3-4 Cips (ince dilim patates) 400g 3-4 Patl can (dilimlenmifl) 400g 3-4 Et/bal k kroket 4 adet 4-5 - 7 -

KULLANIM HATALARINA L fik N B LG LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal flt r n z.bulundu unuz yerin voltaj n n uygun olup olmad n kontrol ediniz. Güç kablosunun ar zalanmas durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf ndan de ifltirilmelidir. Ar za durumunda cihaz kendiniz sökmeye kalk flmay n z, bak m merkezimiz ya da sat fl sonras hizmet merkezimiz ile ba lant ya geçiniz. Cihaz kendiniz onarmaya kalk flmay n z. Meydana gelebilecek ar zalardan firmam z kesinlikle sorumlu de ildir, ve cihaz n z garanti kapsam d fl nda ifllem görecektir. TAfiIMA VE NAKL YE ESNASINDA Ürünü düflürmeyiniz, Darbelere maruz kalmamas n sa lay n z, S k flmamas n, ezilmemesini sa lay n z, Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. NSAN SA LI I VE ÇEVREYE SAYGI Bu iflaret, ürünün AB genelinde di er ev at klar yla birlikte elden ç kar lmamas gerekti ini göstermektedir. Çevre ve insan sa l n n kontrolsüz flekilde elden ç kar lm fl olan at klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac yla, malzeme kaynaklar n n sürdürülebilir yeniden kullan m n sa lamak için cihaz n geri dönüflümünü sa lay n z. Kullan lm fl cihazlar n z lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt r n z ya da ürünün sat n al nd ma azayla ba lant ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al p çevreye duyarl bir flekilde geri dönüflümlerini sa layabilirler. TEM ZL K VE BAKIM Tüketicinin Kendi Yapabilece i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli ine liflkin Bilgiler Fritözün haznesi bulafl k makinesinde ya da s cak sabunlu suyla temizlenebilir. çindeki ya n yeterince so umas n bekleyiniz. Fritözün sökülmesi: 1. Kapa aç n z. 2. K zartma sepetini fritözden ç kar n z. 3. Kumanda panosunu ve s t c eleman ç kararak güvenli ve kuru bir yere kald r n z. 4. Cihaz n iç haznesini kald r n z. 5. çindeki ya boflaltarak elden ç kar n z ( K zartmal k Ya bafll kl bölüme bak n z). Kumanda panosu ve s t c eleman haricindeki tüm parçalar bulafl k makinesinde ya da s cak sabunlu suyla temizlenebilir. Fritözü temizlemek için kesinlikle (çamafl r sodas, ovma s v s ya da toz deterjan ya da ovma teli gibi) y prat c ya da afl nd r c temizlik malzemeleri kullanmay n z. 6. Temizlik iflleminden sonra tüm parçalar iyice kurulay n z. Çok kullan ml k ya filtresini temizleyiniz. - 8 -

BAKIM Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti ine liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bakım gerektirmemektedir. Her kullan mdan sonra temizli inin yap lmas nda fayda vard r. C HAZIN SAKLANMASI 1. Tüm parçalar fritöze geri yerlefltirip cihaz n kapa n kapat n z. 2. Kabloyu sar n z. 3. Fritözü kuru bir yerde muhafaza ediniz. SATIfi SONRASI H ZMETLER Bu cihaz kullan c taraf ndan de ifltirilebilen parçalara sahip de ildir. Ünitenin çal flmamas durumunda flu ad mlar izleyin. 1. Talimatlar n do ru biçimde izlendi ini denetleyin. 2. Ana kayna nda ifllevselli ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal flm yorsa, sat n ald n z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN. fiu talimatlar izleyin: 1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu undan emin olun. 2. Tüm yaz flmalarda, ad n z, adresinizi ve ürünün model numaras n belirtin. 3. ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam ndaysa, nereden, ne zaman al nd n belirtin ve sat n alma kan t n ekleyin (örn. kasa fifli). AB-ÜRÜN UYGUNLU U BEYANI Bu ürün afla daki AB güvenlik direktiflerinin temel gerekliliklerine uygundur: EMC Direktifi 2004/108/EC Alçal voltaj direktifi 2006/95/EC WEEE direktifi 2002/96/EC - 9 -

SINBO SDF 3826 FRYER INSTRUCTION MANUAL 230V~, 50Hz, 1500-1800W ENGLISH Before using the electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: Please read and save the instruction carefully. 1. Top cover 2. Glass 3. Cover 4. Push cover 5. Handle 6. Pilot lamp 7. Rotary 8. Body 9. Push knob 10. Base cover 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS * This appliance is intended for household use only. Never use it for other purposes! * Dab the food to be fired until it is properly dry and carefully shake the ice off frozen food before you start. * Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. * Only connect the appliance to an grounded wall socket. * Before you connect the appliance, make sure it is switched off. * Do not pull the mains cord to unplug the device. * Don t use the appliance if the mains cord or the plug is damaged. * Don t disassemble the deep frying pan to avoid electric shocks. * Always switch off and unplug the appliance if you are away. * Do not immerse the mains cord and the plug in water or any other liquid to avoid electric shocks. * Do not let the mains cord near heated or wet surface. * Clean the separate parts of the fryer thoroughly before you use the appliance for the first time (see Cleaning ) * Never immerse the control panel, which is connected with the heating element, in water nor rinse this part under the tap. * Make sure all parts are completely dry before you fill the fryer with oil or liquid fat. * We advise you to use frying oil or liquid fat. It is possible to use solid frying fat, but in that case extra precautions are necessary to prevent the heating element from overheating. * Do not switch the appliance on before you have filled it with oil or fat. - 10 -

IMPORTANT SAFEGUARDS * Make sure the fryer is always filled to a level between the two indication marks on the inner pot. * The oil or fat should be changed regularly. * Should the oil or fat overheat, open the lid and switch off the appliance. * During frying, hot steam is released. Keep your hands and face at a safe distance from the steam. You should also be careful of the hot steam when you open the lid. * Keep the appliance out of reach of children when you use it. * Do not let the mains cord hang over the edge of the table or work board on which the appliance is standing. * Stumbling over it may cause electric shocks. * This appliance is not available for people who is an avaletudinarian, slow reaction or psychopath (including children). * Children should be protected and avoid to use such appliance as a toy. * After you have used the appliance, set the temperature control to the lowest setting(turn it completely to the left). Remove the plug from the wall socket and let the oil or fat cool down. Do not move the fryer until it has cooled down sufficiently. * If the mains cord or other parts of this appliance are damaged, they must be replaced at an authorized service center, since repair requires special tools and/or parts. Do-ityourself repairs may cause electric shocks. * Let the appliance cool down completely before you store it away. * Wind up the mains cord round the deep fat fryer when you kept in store. COOL ZONE During frying, loose food particles collect on the bottom of the inner pot. As the heating element has been placed in some distance above the bottom of the inner pot and primarily heats the oil or fat above it, the oil or fat between the bottom of the inner pot and the heating element remains relatively cool (cool zone). BEFORE FRYING Before you use the deep fat fryer for the first time, rinse the bowl thoroughly. The level of oil must be maintained up to the maximum level, marked the MAX. Place the temperature regulator on the minimum position before you connect the appliance. FRYING 1. Put the appliance on a horizontal, even and stable surface out of reach of children. If you want to place the fryer on top of a cooker, underneath the extractor hood, make sure the rings of the cooker have been turned off. 2. Fill the fryer with oil, liquid fat or melted solid fat up to the top indication mark on the inner pot. We advise you to use vegetable oil. Never mix together different kinds of oil. 3. Put the plug in the wall socket. Make sure the cord does not come into contact with hot parts of the appliance. - 11 -

FRYING 4. Switch the fryer on by means of the temperature regulator. The pilot light will go on. 5. Set the temperature control to the correct temperature. For information about which temperature to select, check the package of the food to be fried or the sample table in these instructions for use. The oil and fat will be heated to the right temperature in 10 to 15 minutes. You can leave the basket in the fryer, while the fryer is heating up if you use oil or liquid oil. 6. Lift the handle to raise the basket to its highest position. 7. Open the lid, by pressing the release button. 8. Remove the basket from the fryer. 9. Put the food to be fried in the basket. 10. Carefully put the basket in the fryer. Make sure the basket has been properly inserted. 11. Close the lid. 12. Press the release button of the basket handle and carefully lower the basket to its lowest position. Stick to the preparation time indicated on the package or follow the preparation times mentioned in the table. AFTER FRYING 1. Open the lid. 2. Carefully remove the basket from the fryer. If necessary, shake the basket or sieve its contents to remove excess oil or fat. 3. Move the thermostat to its lowest position. The pilot light will go off. 4. Unplug the appliance after use. If you do not use the fryer regularly, we advise you to store the oil or liquid in well-closed bottles, preferably in the refrigerator or in a cool place, after it has cooled down. Fill the bottles by pouring the oil or fat through a finesieve to remove food particles. If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat still in it. CLEANING This fryer is almost completely dishwasher proof or can also be cleaned with hot soapy water. Wait until the oil of fat has cooled down sufficiently. How to disassemble the fryer: 1. Remove the lid. 2. Remove the basket from the fryer. 3. Remove the control panel with the heating element and put them in a safe and dry place. 4. Lift the inner pot out of the appliance. 5. Remove the oil or fat and eventually dispose of it (see Oil and fat ). All parts except the control panel with the heating element can be cleaned in the dishwasher or in hot soapy water. Do not use caustic or abrasive(liquid) cleaning agents or materials, e.g. washing soda, scouring liquid or powder or scouring pads) to clean the fryer. 6. Dry all parts thoroughly after cleaning. Cleaning the permanent anti-grease filter. - 12 -

STORING THE APPLIANCE 1. Put all parts back into the fryer and close the lid. 2. Wind up the cord. 3. Put the fryer in a dry place. OIL AND FAT We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats. You can also use solid frying fat, but in that case you should melt it in a pan over low heat before use. Only use types of oil and fat that are suitable for deep-frying and that contain an antifoam agent. You can find this information on the package or label of the oil or fat. Never mix two different kinds of oil or fat! CHANGING OIL OR FAT * As the oil or fat loses its favourable properties rather quickly, you should change the oil or fat regularly. To do so, follow the instructions below: * If you mainly use the fryer to prepare French fries and if you sieve the oil or fat after each use, you can reuse the oil or fat 10 to 12 times before it needs to be changed. If you use the fryer to prepare food that is rich in proteins (such as meat or fish), you should change the oil or fat more often. * Never use the same oil longer that 6 months and always follow the instructions on the package. * Never add fresh oil or fat to used oil or fat. * Always change the oil if it starts foaming when it is heated, when it has a strong smell or taste or when it turns dark and/or/syrupy. DISPOSING OF USED OIL OR FAT Pour used oil or liquid into a plastic bottle. You can dispose of used solid fat by letting it solidify in the fryer (without the basket in it) and subsequently scooping it out of the fryer by means of a spatula. FROZEN FOOD Frozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordance with the instructions in this package. Food from the freezer will cool the oil or fat considerably when it is immersed in it. Because it does not sear right away, the food may also absorb too much oil or fat. Take the following measures to prevent this: * Do not fry very large quantities at one time (see the table with temperature settings). * Heat the oil or fat at least 15 minutes before you lower a batch of food into it. * Set the temperature control to the setting indicated in the table of this instruction or in the package of the food to be fried. If there are no instructions, select 190? from the temperature control. - 13 -

FROZEN FOODS * Preferably allow frozen food to partly defrost at room temperature and shake off as much ice and water as possible or defrost in a microwave oven. * Lower the food into the oil or fat very gently, since frozen food may cause the hot oil or fat to start bubblig violently. HOME-MADE FRENCH FRIES You will French fries in the following way: * Use firm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water. This will prevent them from sticking to each other during frying. * Dry the sticks thoroughly. * Fry the French fries twice: the first time for4-6 minutes at 160? and the second time for 2-4minutes at 190?. * For an uniform golden result, lift the basket out of the fryer a few times during the second frying and shake the basket a few times. * When you want to fry the maximum amount, insert the basket slowly in the fryer to prevent overcooking. PREPARATION TIMES AND TEMPERATURE SETTINGS If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the table, always follow the instructions on the package. DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. - 14 -

TABLE FRESH/DEFROSTED FOOD Temp. Type of food(fresh OR DEFROSTED) Advised quantity for best result Max. quantity Frying time (minutes) 150 C Mushrooms 6-8 pieces 2-3 160 C Home-made Fresh fries 1st frying cycle 450g 1000g 4-6 Fresh fish 300g 5-7 170 C Chicken(drumsticks) 2-4 pieces 12-15 Vegetable fritters (i.e. cauliflower) 8-10 pieces 2-3 180 C Chinese spring rolls 2 pieces 6-7 Chicken nuggets 6-8 pieces 3-4 Mini snacks 6-8 pieces 3-4 Squid rings in batter 6-8 pieces 3-4 Fish (pieces)in batter 6-8 pieces 3-4 Prawns 6-8 pieces 3-4 Apple fritters 4 pieces 3-4 190 C Home-made French fries 2nd frying cycle 450g 1000g 3-4 Crisps (very thin potato slices) 400g 3-4 Aubergine (slices) 400g 3-4 Meat/fish croquettes 4 pieces 4-5 - 15 -

SINBO SDF 3826 FRITEUSE MODE D'EMPLOI 230V~, 50Hz, 1500-1800W FRANÇAIS Vous devez absolument prendre en considération les précautions principales de sécurité indiquées ci-dessous lorsque vous utilisez des appareils électriques: Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. 1. Couvercle supérieur 2. Vitre 3. Couvercle 4. Bouton d ouverture de couvercle 5. Manche 6. Lampe Guide 7. Bouton de réglage 8. Corps 9. Bouton à pression 10. Base 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS * Cet appareil est destiné uniquement à l usage domestique. N utilisez pas l appareil à des fins pour les quelles il n est pas prévu! * Faites bien sécher l aliment que vous allez faire frire avant de l introduire dans l huile et avant de faire frire les aliments congelés, éliminez avec attention les glaces qui sont dessus. * Avant de brancher l appareil à la prise de courant, assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l étiquette de l appareil est le même niveau de voltage que celui de votre résidence * Branchez l appareil uniquement à une prise de terre. * Avant de brancher l appareil à la prise de courant, assurez-vous qu il est en position d arrêt. * Ne tirez pas l appareil par le câble pour débrancher l appareil. * N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche électrique est détériorée. * Ne tentez pas de démonter la friteuse afin d éviter de subir un choc électrique. * Éteignez l appareil lorsque vous n en faites pas usage et débranchez la fiche. * N immergez jamais le cordon d alimentation ou la fiche électrique dans l eau afin d éviter de subir un choc électrique. * Ne laissez jamais le cordon d alimentation sur une surface chaude ou mouillée. * Nettoyez bien les pièces amovibles de la friteuse avant de commencer à utiliser l appareil. (Lisez le chapitre de Nettoyage ). * N immergez jamais le panneau de commande lié à l élément chauffant et ne tentez pas de rincer cette pièce à l eau.. - 16 -

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS * Assurez-vous que toutes les pièces ont complètement séché avant de verser l huile dans la friteuse. * Nous vous conseillons d utiliser de l huile pour friture dans la friteuse. Vous pouvez utiliser de l huile solide pour friture dans la friteuse, par contre dans ce cas vous devrez prendre des précautions supplémentaires pour éviter que l élément chauffant ne subisse une surchauffe. * Ne faites pas fonctionner la friteuse avant de mettre de l huile à l intérieur. * Assurez-vous que le niveau d huile dans la friteuse est entre les deux signes de niveau qui est sur le réservoir intérieur. * Changez régulièrement l huile que vous utilisez pour la friture. * Dans le cas où l huile chauffe excessivement, ouvrez le couvercle de la friteuse et arrêtez l appareil. * De la vapeur chaude sortira de l appareil lors de l opération de friture. Tenez vos mains et votre visage a distance de la vapeur. Soyez prudent contre la vapeur chaude aussi bien lorsque vous ouvrez le couvercle de la friteuse. * Gardez l appareil hors de la portée des enfants lorsque vous utilisez l appareil. * Le cordon d alimentation ne doit pas pendre de la table ou de l établi sur le quel l appareil est placé. * Un danger de choc électrique peut se produire en cas de renversement de l appareil. * Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes mentalement handicapées, les personnes qui manifestent des problèmes de reflexes ou des personnes qui ont une maladie psychologique et par les enfants. * Ne permettez jamais les enfants jouer avec de tels appareils. * Positionnez le bouton de réglage de température au niveau le plus bas après avoir utilisé l appareil (en faisant tourner complètement vers la gauche). Débranchez la fiche électrique de la prise et attendez que l huile refroidisse. Ne faites pas bouger la friteuse de sa place jusqu'à ce qu elle refroidisse complètement. * Étant donné que l opération de réparation nécessite des outils particuliers et/ou des pièces particulières, lorsque le cordon d alimentation ou les autres pièces tombent en panne, il convient de les faire remplacer par le centre de service agréé. N essayez pas de faire les réparations vous-même, cela peut vous causer de subir un choc électrique. * Attendez que l appareil refroidisse complètement avant de le ranger. * Enroulez le cordon d alimentation autour de l appareil lorsque vous rangez la friteuse. ZONE FROIDE Les particules qui se détachent de l aliment lors de l opération de friture s accumulent au fond du réservoir intérieur. Étant donné que l élément chauffant se situe un peu au dessus de la partie inférieure du réservoir intérieur et qu il chauffe notamment l huile qui se trouve au dessus de ce niveau, l huile qui reste entre la partie inférieure du réservoir intérieur et l élément chauffant est plus froide (zone froide). Avant de faire de la friture - 17 -

ZONE FROIDE Rincez bien le réservoir avant d utiliser la friteuse pour la première fois. Le niveau de l eau doit être retenu au niveau maximum indiqué avec le signe de MAX. Positionnez le régulateur de température sur minimum avant de brancher l appareil à la prise de courant. FRITURE 1. Installez l appareil sur une surface horizontale, plane et équilibrée où les enfants ne peuvent pas joindre. Pour utiliser l appareil sous l aspirateur, si vous avez installez la friteuse sur la plaque de cuisson, veillez à ce que les foyers de la table de cuisson soient éteints. 2. Remplissez le réservoir intérieur avec de l huile jusqu'au niveau maximum. Nous vous conseillons d utiliser de l huile végétale. Ne mixez jamais différentes sortes d huiles. 3. Branchez la fiche électrique à la prise de courant. Assurez-vous que le cordon n est pas en contact avec les surfaces chaudes de l appareil. 4. Mettez en marche la friteuse en utilisant le régulateur de température. La lampe guide s allumera automatiquement. 5. Réglez le contrôle de température au niveau correct de température. Pour faire une sélection correcte de température, vous pouvez vous servir des renseignements fournis sur l emballage de l aliment à frire ou du tableau de friture d aliments se trouvant dans ce manuel. L huile arrivera à la température réglée dans 10 à 15 minutes. Si vous utilisez de l huile liquide pour la friture, vous pouvez laisser le panier de friture dans la friteuse pendant que la friteuse chauffe. 6. Pour monter le panier de friture à la position la plus haute, soulevez la manche. 7. Ouvrez le couvercle en pressant le bouton d ouverture de couvercle. 8. Retirez le panier de friture de la friteuse. 9. Mettez les aliments à frire dans le panier de friture. 10. Installez avec attention le panier dans la friteuse. Assurez-vous que le panier de friture est correctement installé à sa place. 11. Fermez le couvercle de la friteuse. 12. Pressez le bouton d abandon qui se trouve sur la manche du panier et faites descendre le panier à la position la plus basse. Faites frire l aliment en respectant les durées de friture indiquées sur l emballage ou sur le tableau du Mode d emploi. SUITE À L OPÉRATION DE FRITURE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Faites sortir de la friteuse le panier de friture avec attention. Si nécessaire, vous pouvez secouer le panier pour égoutter le surplus d huile des aliments frits.. 3. Positionnez le thermostat au minimum niveau. La lampe guide s éteindra. 4. Débranchez l appareil une fois terminé avec. Si vous n utilisez pas régulièrement la friteuse, préservez l huile de friture dans un endroit froid tel que le frigidaire après avoir attendu qu elle refroidisse et après l avoir mise dans des pots qui sont bien fermés. En - 18 -

SUITE À L OPÉRATION DE FRITURE versant l huile de friture dans un pot, servez-vous de la passoire fine pour séparer les particules d aliments. Si vous avez utilisé de l huile solide dans la friteuse, attendez que l huile se durcisse dans la friteuse et rangez la friteuse avec l huile qui est à l intérieur. NETTOYAGE Le réservoir de la friteuse peut être nettoyé en étant lavé au lave-vaisselle ou à l eau chaude savonneuse. Attendez que l huile qui est à l intérieur refroidisse suffisamment. Démontage de la friteuse : 1. Ouvrez le couvercle 2. Faites sortir de la friteuse le panier de friture. 3. Retirez le panneau de commande et l élément chauffant et puis rangez-les dans un endroit sécurisé et sec. 4. Rangez le réservoir intérieur de l appareil. 5. Déversez l huile qui est à l intérieur et défaites-vous en (Voir chapitre de Huile de Friture ). En dehors du panneau de commande et de l élément chauffant, toutes les pièces peuvent être nettoyées en étant lavées au lave-vaisselle ou à l eau chaude savonneuse. N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou érosifs (tels que la soude de linge, le liquide de frottement ou le détergent en poudre ou encore la paille de fer) pour nettoyer l appareil. 6. Essuyez bien toutes les pièces suite à l opération de nettoyage. Nettoyez le filtre d huile à multiple usage. STOCKAGE DE L APPAREIL 1. Réinstallez toutes les pièces dans la friteuse et fermez le couvercle de l appareil. 2. Enroulez le cordon. 3. Préservez la friteuse dans un milieu sec. HUILE DE FRITURE Pour de la friture, nous vous conseillons d utiliser de l huile végétale solide ou de friture dont le taux de graisse insaturée est élevée. Avant de n utiliser l huile solide, il faudra au préalable la faire fondre à feu doux sur une poêle. Utilisez uniquement de l huile qui est convenable pour la friteuse et qui contient de l agent anti-mousse. Vous pouvez vous procurer de l information à ce sujet en vous référant à l étiquette de l huile que vous achèterez. Ne mixez jamais différentes sortes d huiles! CHANGEMENT D HUILE * Étant donné que l huile de friture perd rapidement sa qualité plus elle est utilisée, vous devez changer l huile régulièrement. Appliquez les instructions suivantes pour cette opération : - 19 -

CHANGEMENT D HUILE * Si vous utilisez la friteuse en majorité pour faire des frittes et si vous filtrez l huile par la passoire après chaque usage, vous pouvez utiliser cette huile 10-12 fois avant de la changer. Si vous utilisez l huile pour faire cuire des aliments dont le contenu de protéine est élevé, vous devez changer l huile plus souvent. * N utilisez pas le même huile pendant une durée de plus de 6 mois et tenez compte des instructions de l emballage.. * Ne rajoutez pas de l huile nouvelle sur de l huile usée. * Dans le cas où l huile devient mousseuse pendant qu elle chauffe, et qu une odeur forte et un goût fort s imprègne, ou si la couleur ou la consistance change, remplacez absolument cette huile. ÉLIMINATION DE L HUILE USÉE Versez l huile usée dans une bouteille en plastique. Si vous avez utilisé de l huile solide dans la friteuse pour la friture, attendez que l huile devienne solide dans la friteuse avant de la jeter. Retirez (sans que le panier soit monté) et à l aide d une spatule. ALIMENTS SURGELÉS Les aliments surgelés pour friture sont passés par l opération de précuisson, de ce fait ils doivent être cuits tels qu indiqués sur les instructions de l emballage. Lorsque les aliments issus du congélateur sont introduits dans l huile, ils peuvent refroidir remarquablement l huile de friture. Si l opération de friture s attarde de ce fait, les aliments peuvent absorber l huile. Pour empêcher cela, appliquez les précautions cidessous: * Ne faites pas frire une grande quantité d aliment en une seule fois (référez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages de température). * Attendez pendant au moins 15 minutes pour que l huile chauffe avant d introduire les aliments dans l huile. * Positionnez le bouton de réglage de température au niveau indiqué dans le tableau qui se trouve dans ce manuel ou indiqué sur l emballage de l aliment à frire. Si aucune information ne se trouve, réglez le bouton de réglage de température tel que 190 C. * Faites supprimer au plus possible les glaces qui se trouvent sur l aliment en décongelant en partie l aliment surgelé ou faites décongeler l aliment à la micro-onde. * Étant donné que les aliments surgelés peuvent rapidement rendre l huile mousseuse, plongez l aliment dans l huile très doucement. FAIRE FRIRE DES FRITTES À LA MAISON Appliquez la méthode suivante pour faire frire des frittes chez vous: * Coupez en forme de frittes les pommes de terre qui sont de structure dure. Faites passer par l eau ces pommes de terre que vous avez coupées. Cette opération empêchera que les frittes ne se collent l une à l autre. * Faites bien sécher les pommes de terre. - 20 -

FAIRE FRIRE DES FRITTES À LA MAISON * Faites frire les pommes de terre en deux fois: pendant 4-6 minutes à 160 C à la première fois, et pendant 2-4 minutes à190 C. * Ainsi les pommes de terre friront d une façon égale. A la deuxième friture, retirez et secouez quelquefois le panier. * Si vous voulez faire de la friture à maximum quantité, supprimez le risque de cuisson excessive en introduisant le panier de friture doucement dans la friteuse. DURÉE DE CUISSON ET RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE Dans le cas où les données de cuisson se trouvant sur l emballage des aliments sont différentes de celles indiquées sur ce tableau, suivez absolument les données fournies sur l emballage. TABLEAU D ALIMENTS FRAIS/SURGELÉS Temp. Aliment (Frais ou Surgelé) Quantité à utiliser pour de meilleurs résultats Quantité Max. Durée de Friture (minutes) 150 C Champignons 6-8 unités 2-3 160 C Frittes faites à la maison, 1ère friture 450g 1000g 4-6 Poisson frais 300g 5-7 170 C Poulet (baguettes) 2-4 unités 12-15 Légumes frites (ex: choux-fleurs) 8-10 unités 2-3 180 C Pâté Chinois 2 unités 6-7 Poulet Nugget 6-8 unités 3-4 Petit Pâté 6-8 unités 3-4 Calmar à bouillie 6-8 unités 3-4 Poisson à bouillie (pièce) 6-8 unités 3-4 Crevettes 6-8 unités 3-4 Pommes frites 4 unités 3-4 190 C Frittes faites à la maison, 2ème friture 450g 1000g 3-4 Chips (pommes de terre è tranches fines) 400g 3-4 Aubergine (en tranches) 400g 3-4 Viande/Poisson croquettes 4 unités 4-5 MISE AU REBUT: Ne jetez jamais l appareil tel qu une ordure ménagère non dissociée. Ce genre de déchets doit être collecté séparément et mis au rebut d une façon spéciale. - 21 -

SINBO SDF 3826 FRITEUSE GEBRUIKSHANDLEIDING 230V~, 50Hz, 1500-1800W NEDERLANDS Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten volgende essentiële veiligheidsvoorschriften strikt in acht worden genomen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar ze zorgvuldig. 1. Filterdeksel 2. Kijkvenster 3. Deksel 4. Deksel ontsluitingknop 5. Handvat 6. Indicatielampje 7. Thermostaat regelknop 8. Behuizing 9. Induwtoetsen 10. Onderplaat 3 4 5 6 7 8 9 10 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN * Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het niet voor andere doeleinden! * Dep de etenswaren goed droog en verwijder zorgvuldig het ijs van diepvriesproducten voordat u ze gaat frituren. * Controleer of de voltage aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. * Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. * Controleer of het apparaat uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. * Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. * Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. * Tracht nooit het apparaat te demonteren om een elektrische schok te vermijden. * Schakel het apparaat uit als het niet wordt gebruikt en haal de stekker uit het stopcontact. * Dompel het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof om elektrische schok te vermijden. * Leg het snoer nooit op een heet of nat oppervlak. * Reinig grondig alle uitneembare delen voordat u de friteuse in gebruik neemt (zie Reiniging ). * Dompel het bedieningspaneel waaraan het verwarmingselement vastzit, niet in water of spoel het niet af. - 22-2 1

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN * Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn voordat u olie of vet in de friteuse doet. * Het is aangeraden frituurolie te gebruiken. Hard frituurvet kan gebruikt worden mits speciale voorzorgen om oververhitting van het verwarmingspaneel te voorkomen. * Zet de friteuse nooit aan als er geen olie of vet in de pan is. * Controleer of het olieniveau tussen min. en max. ligt zoals aangeduid op de binnenwand van de pan. * Vervang regelmatig het frituurvet. * Ingeval het vet te heet is, open het deksel en schakel de friteuse uit. * Tijdens het frituren ontsnappen er hete dampen langs de filteropening. Zorg dat uw handen of aangezicht niet met de dampen in aanraking komen. Wees daarom ook altijd voorzichtig als u het deksel opent. * Gebruik het apparaat buiten het bereik van kinderen. * Laat het snoer niet over de rand van tafel of aanrecht hangen. * Omvallen van het apparaat kan elektrische schok veroorzaken. * Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die lichamelijk, geestelijk of zintuiglijk gehandicapt zijn, belemmerd zijn in hun reflexen of psychologische problemen hebben. * Laat niet toe dat kinderen met het apparaat spelen. * Zet na gebruik van het apparaat de regelknop in de laagste stand (door de thermostaat regelknop volledig naar links te draaien). Haal de stekker uit het stopcontact en laat de olie afkoelen. Verplaats de friteuse niet vooraleer ze volledig afgekoeld is. * Vervangen van snoer, stekker en/of andere defecte onderdelen van het apparaat vereist speciaal gereedschap en mag alleen door een bevoegde service worden uitgevoerd. Als u het apparaat zelf tracht te herstellen stelt u zich bloot aan het gevaar van een elektrische schok. * Berg het apparaat niet op voordat het volledig is afgekoeld. * Wikkel het snoer rond het apparaat om het op te bergen. KOELE ZONE Tijdens het frituren verzamelen zich voedseldeeltjes op de bodem van de binnenpan. Omdat het verwarmingselement zich op enige afstand boven de bodem van de binnenpan bevindt en voornamelijk de olie erboven verhit, blijft de olie tussen het verwarmingselement en de bodem van de binnenpan relatief koel (koele zone). VOORALEER TE FRITUREN Spoel de binnenpan goed uit voordat u de friteuse voor het eerst gebruikt. Vul de pan met olie tot aan de MAX niveau aanduiding. Zet de thermostaatknop in de laagste stand voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - 23 -

FRITUREN 1. Installeer de friteuse op een vlak, horizontaal en stabiel oppervlak, buiten het bereik van kinderen. Ingeval u de friteuse onder de aspirateur op het kookfornuis plaatst, controleer of de kookplaten/branders uitgeschakeld zijn. 2. Vul de friteuse met olie tot aan de maximum niveau aanduiding. Wij raden u aan plantaardige olie te gebruiken. Meng in geen geval verschillende soorten olie door elkaar. 3. Steek de stekker in het stopcontact. Let er op dat het snoer niet in aanraking komt met hete delen van het apparaat. 4. Zet het apparaat aan door middel van de thermostaatknop. Het indicatielampje zal dadelijk oplichten. 5. Zet de thermostaatknop op de gewenste temperatuur. Raadpleeg hiervoor de verpakking van de etenswaren die u gaat frituren of de tabel aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. De olie zal in 10 tot 15 minuten de ingestelde temperatuur bereiken. Ingeval u vloeibare olie gebruikt kunt u het frituurmandje in de pan laten terwijl het apparaat opwarmt. 6. Klap het handvat omhoog om het frituurmandje in hoogste positie te brengen. 7. Druk op de ontsluitingknop om het deksel te openen. 8. Neem het frituurmandje uit de friteuse. 9. Doe de etenswaren in het frituurmandje. 10. Plaats het frituurmandje voorzichtig in de friteuse. Controleer of het mandje goed is aangebracht. 11. Sluit het deksel van de friteuse. 12. Duw op de ontgrendelknop op het handvat van het frituurmandje en zet het mandje in de laagste stand. Frituur de etenswaren volgens de aanwijzingen op de verpakking of op de tabel in deze gebruikshandleiding. NA HET FRITUREN 1. Open het deksel. 2. Neem het frituurmandje voorzichtig uit de friteuse. Schud het mandje uit boven de friteuse om overtollige olie te laten afdruipen. 3. Zet de thermostaatknop in de laagste stand. Hierdoor gaat het indicatielampje uit. 4. Neem dadelijk na gebruik de stekker uit het stopcontact. Als u de friteuse niet regelmatig gebruikt raden wij u aan de olie na afkoeling over te gieten in een bokaal en goed afgesloten op een koele plaats te bewaren, bv. in de koelkast. Maak bij het overgieten gebruik van een fijne zeef, om in de olie achtergebleven etensrestjes op te vangen. Als u hard frituurvet gebruikt wacht dan tot het vet gestold is en berg de friteuse op met het vet erin. REINIGING De binnenpan van de friteuse kan in de vaatwasser of in warm zeepwater worden afgewassen. Laat de olie volledig afkoelen vooraleer het apparaat te reinigen. Demonteren van de friteuse: - 24 -

REINIGING 1. Open het deksel. 2. Neem het frituurmandje uit de friteuse. 3. Verwijder het bedieningspaneel met aangehecht verwarmingselement en leg het op een veilige, droge plaats. 4. Til de binnenpan uit de friteuse. 5. Verwijder de olie of het vet uit de binnenpan (zie Frituurvet ). Alle onderdelen, behalve het bedieningspaneel en het verwarmingselement, kunnen in de vaatwasser of in warm zeepwater worden afgewassen. Gebruik nooit bijtende of schurende reinigingsproducten (zoals bv. soda, schuurpoeder, hard detergent, schuursponsjes). 6. Droog na reiniging alle onderdelen grondig af. Maak de veelvuldig te gebruiken filter schoon. OPBERGEN VAN HET APPARAAT 1. Monteer alle onderdelen in de friteuse en sluit het deksel. 2. Wind het snoer rond het apparaat. 3. Bewaar het apparaat op een koele plaats. FRITUURVET / OLIE Wij raden u aan plantaardige olie of vet, rijk aan onverzadigde vetzuren te gebruiken om te frituren. Hard vet moet voor gebruik in de friteuse in een gewone pan op laag vuur worden gesmolten. Geef de voorkeur aan speciaal voor friteuses bestemde olie die een antischuim middel bevat. Informatie hieromtrent vind u op het etiket van de olie/het vet. Meng nooit verschillende soorten olie of vet door elkaar! OLIE VERVERSEN * Omdat frituurolie en vet hun goede eigenschappen vrij snel verliezen is het belangrijk dat u de olie of het vet regelmatig ververst. Volg hiervoor onderstaande voorschriften: * Als u de friteuse voornamelijk voor frieten gebruikt en de olie door een zeef doet na elk gebruik, kunt u de friteuse 10-12 keer gebruiken voordat u de olie ververst. Als u de friteuse gebruikt voor eetwaren die rijk zijn aan eiwitten dat moet u de olie vlugger vervangen. * Gebruik de olie nooit langer dan 6 maanden en houd rekening met de laatste gebruiksdatum op de verpakking. * Voeg aan gebruikte olie geen verse olie toe. * Ververs de olie in elk geval als ze begint te schuimen tijdens het opwarmen, sterk ruikt of smaakt, donker wordt van kleur of stroperig is. VERWIJDEREN VAN GEBRUIKT FRITUURVET Giet gebruikte frituurolie in een plastic fles. Laat hard frituurvet stollen in de friteuse (zonder mandje) en verwijder nadien met behulp van een spatel. - 25 -