SDF 3826 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU TR

Benzer belgeler
SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz.

VITRUM. Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)


AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

HOTMAX 600 HOTMAX 600

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. SN5FRT 08 Fritöz.

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav


1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

RF 11. Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

De erli Müflterimiz, Tebrikler. Çok iyi bir tercih yapt n z! Alm fl oldu unuz ürün üstün tasar ma sahip kaliteli bir üründür. Bu cihaz tam anlam yla v

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

Инструкция для Sinbo SCM-2925 Перейти в карточку товара


800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 9 > Güvenlik Uyar lar >2-3 >5-7

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.


hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

SVC 3459 ELEKTR KL SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR

SHB 3075 KARIfiTIRICI

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

Bu ürün çevreye sayg l modern tesislerde do aya zarar vermeden üretilmifltir. EEE Yönetmeli ine Uygundur.

1650 W 800 W EHLİKEYİF DELUX KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG U L L PASLANMAZ ÇELİK K A P A K K A T L A N A B İ Lİ R S A P

TEATIME. Teamaker Çay makinası. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

Seviye Kontrol Flatörleri Level Control Float Switches

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

QT-U601 Kullan m K lavuzu

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

Mini Robo BKK 1156 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun!

HD7479, HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7459. >75% recycled paper 4 MIN Koninklijke Philips Electronics N.V.

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y

Modular Cooking Equipment

AMOR. Hair styling set Saç flekillendirme seti. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair straightener. Hair curler

Poštovani klijenti, Ova stranica je u izradi te do konačne gotovosti cijene za artikle su na upit!!!

ÇAYCI KLASİK AR 3004 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F 1650 W

SKF. Teknik Bilgiler. Çal flma S cakl : maks. C +85 Koruma Sınıfı : SKF IP68 SKF1A IP68 Anma flletme Gerilimi Ue : 250 V AC

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

HAVA SU ISI POPASI KULLANMA KILAVUZU ISI POMPASI KONTROL TAL MATLARI

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer

AQUARIUM ACCESSORIES

Dematic Steel. Otomatik Çay Demleme Makinesi - Kullanma K lavuzu Automatic Teamaker Machine - Instruction Manual

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I

SHB 3070 KARIfiTIRICI


1650 W ÇAYCI KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F

NINA. Kullanma k lavuzu Su Is t c s. Instructions manuel Kettle

SHB 3075 KARIfiTIRICI

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 8. Güvenlik Uyar lar. Dikkat!

Transkript:

SDF 3826 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR

De erli Müflterimiz, Tebrikler. Çok iyi bir tercih yapt n z! Alm fl oldu unuz ürün üstün tasar ma sahip kaliteli bir üründür. Bu cihaz tam anlam yla ve güvenli bir flekilde kullanabilmek için bu kullan m k lavuzunu lütfen dikkatli bir flekilde okuyunuz. Sayg lar m zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de ildir. - 1 -

ÖNEML UYARILAR Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar kullan rken temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman z gerekmektedir: * Bu cihaz yaln zca evde kullan ma yöneliktir. Cihaz baflka amaçlarla kullanmay n z! * K zart lacak olan yiyece i ya a atmadan önce iyice kurulay n z ve dondurulmufl g dalar k zartmaya bafllamadan önce üzerindeki buzlar dikkatli bir flekilde temizleyiniz. * Cihaz prize ba lamadan önce cihaz n etiketinde yazan voltaj düzeyinin evinizdeki voltaj düzeyiyle ayn oldu undan emin olunuz. * Cihaz yaln zca toprakl bir prize ba lay n z. * Cihaz prize ba lamadan önce kapal durumda oldu undan emin olunuz. * Cihaz fiflten ç karmak için kablosundan çekmeyiniz. * Cihaz n güç kablosu ya da fifli zarar gördüyse cihaz kullanmay n z. * Elektrik flokuna maruz kalmamak için fritözü sökmeye kalk flmay n z. * Kullanmad n z zaman cihaz kapat n z ve fiflini prizden ç kar n z. * Elektrik flokuna maruz kalmamak için güç kablosunu ve fifli kesinlikle suya ya da baflka bir s v ya sokmay n z. * Güç kablosunu kesinlikle s cak ya da slak bir yüzey üzerine b rakmay n z. * Cihaz kullanmaya bafllamadan önce fritözün sökülebilir parçalar n iyice temizleyiniz ( Temizlik bölümünü okuyunuz). * Is t c elemana ba l olan kumanda panosunu kesinlikle suya sokmay n z ve bu parçay suyla durulamaya kalk flmay n z. * Fritöze ya doldurmadan önce tüm parçalar n tamamen kurudu undan emin olunuz. * Fritözde k zartmal k ya kullanman z tavsiye ederiz. Cihazda kat k zartma ya kullanabilirsiniz, ancak bu durumda s t c eleman n afl r s nmaya maruz kalmamas için ek önlemler alman z gerekir. * çine ya koymadan önce fritözü çal flt rmay n z. * Fritözün içindeki ya seviyesinin iç haznedeki iki seviye iflaretinin aras nda oldu undan emin olunuz. * K zartma için kulland n z ya düzenli olarak de ifltiriniz. * Ya n afl r s nmas durumunda fritözün kapa n aç n z ve cihaz kapat n z. * K zartma ifllemi s ras nda cihazdan s cak buhar ç k fl olur. Ellerinizi ve yüzünüzü buhardan uzak tutunuz. Fritözün kapa n açarken de s cak buhara karfl dikkatli olunuz. * Cihaz kullan yorken çocuklar n eriflemeyece i bir yerde tutunuz. * Güç kablosunun, cihaz n üzerine yerlefltirildi i masa ya da tezgah n kenar ndan sarkmamas gerekir. * Cihaz n devrilmesi durumunda elektrik floku tehlikesi meydana gelebilir. * Bu cihaz zihinsel engelli kifliler, refleks sorunu yaflayanlar ya da psikolojik hastal klar olan kifliler ve çocuklar taraf ndan kullan lmamal d r. * Çocuklar n böylesi cihazlarla oynamas na kesinlikle izin verilmelidir. * Cihaz kulland ktan sonra s cakl k ayar dü mesini en düflük ayara getiriniz (sola do ru tamamen çevirerek). Fifli prizden ç kar n z ve ya n so umas n bekleyiniz. Fritöz tamamen - 2 -

ÖNEML GÜVENL K UYARILARI so uyana kadar yerinden oynatmay n z. * Onar m ifllemi özel aletler ve/ya da parçalar gerektirdi i için cihaz n güç kablosu ya da di er parçalar ar zaland takdirde bunlar n yetkili servis merkezi taraf ndan de ifltirilmesi gerekir. Onar mlar kendi bafl n za yapmaya kalkman z elektrik flokuna maruz kalman za neden olabilir. * Cihaz kald rmadan önce tamamen so umas n bekleyiniz. * Fritözü kald r rken güç kablosunu cihaz n etraf na sar n z. BU C HAZ YALNIZCA EVDE KULLANIMA YÖNEL KT R! BU TAL MATI MUHAFAZA ED N Z! C HAZIN ÖZELL KLER TEKN K ÖZELL KLER Anma Voltaj : 230V~, 50Hz Anma Gücü: 1500-1800W Ürünün etiketinde yazan voltaj de erinin evinizdeki güç kayna yla ayn oldu undan emin olunuz. TASARIM VE TEKN K ÖZELL KLERDE ÖNCEDEN B LD R M YAPILMAKSIZIN DE fi KL E G D LEB L R! D KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di er bas l dökümanlarda beyan edilen de erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam nda elde edilen de erlerdir. Bu de erler, ürünün kullan m ve ortam flartlar na göre de iflebilir. - 3 -

1. Üst kapak 2. Cam 3. Kapak 4. Kapak açma dü mesi 5. Sap 6. Pilot lamba 7. Ayar dü mesi 8. Gövde 9. Basmal dü me 10. Altl k C HAZIN TANITIMI 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 SO UK BÖLGE K zartma ifllemi s ras nda yiyeceklerden kopan parçac klar iç haznenin dibinde toplan r. Is tma eleman, iç haznenin alt ndan bir miktar yukar da kald ve özellikle bu seviyenin üstünde kalan ya s tt için iç haznenin alt ve s tma eleman aras nda kalan ya daha so uk olur (so uk bölge). KIZARTMA YAPMADAN ÖNCE Fritözü ilk kez kullanmadan önce hazneyi iyi bir flekilde durulay n z. Ya seviyesi MAX ile iflaretlenmifl olan azami seviyede tutulmal d r. Cihaz prize ba lamadan önce s regülatörünü asgari konuma getiriniz. C HAZIN KULLANIMI Ba lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca ını Gösterir fiema ile Ba lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler KIZARTMA 1. Cihaz çocuklar n eriflemeyece i yatay, düz ve dengeli bir yüzeye yerlefltiriniz. Fritözü aspiratörün alt nda kullanmak için ocak üstüne yerlefltirdi iniz takdirde oca n gözlerinin kapal oldu undan emin olunuz. 2. Fritözü iç hazneyi azami seviye iflaretine kadar ya ile doldurunuz. Bitkisel ya kullanman z tavsiye ederiz. Farkl türdeki ya lar kesinlikle birbirine kar flt rmay n z. 3. Fifli prize tak n z. Kablonun, cihaz n s cak yüzeyleriyle temas etmedi inden emin olunuz. 4. Fritözü s cakl k regülatörünü kullanarak aç k duruma getiriniz. Pilot lamba otomatik olarak yanacakt r. 5. S cakl k kontrolünü do ru s cakl k seviyesine ayarlay n z. Do ru s cakl k seçimi yapmak için k zart lacak yiyece in ambalaj ndaki bilgilerden ya da bu kullan m talimat ndaki yiyecek k zartma tablosundan yararlan n z. Ya, 10 ila 15 dakika içerisinde ayarlanan s ya ulaflacakt r. K zartma için s v ya kullan yorsan z fritöz s n rken k zartma sepetini fritözün içinde b rakabilirsiniz. 6. K zartma sepetini en yüksek konuma ç karmak için sap n kald r n z. - 4 -

C HAZIN KULLANIMI 7. Kapak açma dü mesine basarak kapa aç n z. 8. K zartma sepetini fritözden ç kar n z. 9. K zart lacak yiyecekleri k zartma sepetine koyunuz. 10. Sepeti dikkatli bir flekilde fritöze yerlefltiriniz. K zartma sepetinin yerine do ru flekilde yerleflti inden emin olunuz. 11. Fritözün kapa n kapat n z. 12. Sepetin sap ndaki b rakma dü mesine bas n z ve sepeti en alt konuma indiriniz. Ambalaj n üzerinde ya da kullan m talimat ndaki tabloda belirtilen k zartma süresine uyarak yiyece i k zart n z. KIZARTMA filem NDEN SONRA 1. Kapa aç n z. 2. K zartma sepetini fritözden dikkatli bir flekilde ç kar n z. Gerekti i takdirde sepeti sallayarak k zarm fl yiyeceklerin fazla ya n süzebilirsiniz. 3. Termostat en düflük konumuna getiriniz. Pilot lamba sönecektir. 4. Cihaz kulland ktan sonra fiflten çekiniz. Fritözü düzenli olarak kullanm yorsan z k zartma ya n so uduktan sonra a z s k ca kapat lm fl kavanozlara koyarak buzdolab gibi so uk bir yerde muhafaza ediniz. K zartma ya n kavanoza doldururken yiyecek parçac klar n ay rmak amac yla ince süzgeci kullan n z. Fritözde k zartma için kat ya kulland ysan z ya n fritöz içinde kat laflmas n bekleyiniz ve fritözü içindeki ya ile kald r n z. KIZARTMALIK YA K zartma için doymam fl ya oran yüksek bitkisel kat ya ya da k zartmal k ya kullanman z tavsiye ederiz. Kat ya kullanmadan önce ya bir tavada k s k atefl üzerinde eritmeniz gerekir. Yaln zca fritöz için uygun olan ve köpüklenme önleyici madde içeren bir ya kullan n z. Bu konudaki bilgi sat n alaca n z ya n etiketinde belirtilmektedir. Farkl türdeki ya lar kesinlikle birbirine kar flt rmay n z! YA I DE fit RME * K zartmal k ya kullan ld kça özelli ini h zl bir flekilde kaybetti i için ya düzenli olarak de ifltiriniz. Bu ifllem için afla daki talimat uygulay n z: * Fritözü a rl kl olarak patates k zartmas yapmak için kullan yorsan z ve her kullan mdan sonra ya süzgeçten süzüyorsan z bu ya de ifltirmeden önce 10-12 kez kullanabilirsiniz. Fritözü protein içeri i yüksek g dalar piflirmek için kullan yorsan z ya daha s k de ifltirmeniz gerekmektedir. * Ayn ya 6 aydan daha uzun bir süre boyunca kullanmay n z ve ambalajdaki talimat göz önünde bulundurunuz. * Kullan lm fl olan ya n üzerine yeni ya ilave etmeyiniz. * Ya s nd kça köpükleflmeler bafllad takdirde, güçlü bir koku ve tat sindi inde ya da rengi ve k vam koyulaflt nda mutlaka de ifltiriniz. - 5 -

KULLANILMIfi YA I ELDEN ÇIKARMA Kullan lm fl ya plastik bir flifleye dökünüz. Fritözde k zartma için kat ya kulland ysan z ya atmadan önce fritöz içinde kat laflmas n bekleyiniz (sepet tak l olmadan) ve bir spatula yard m yla ç kar n z. DONDURULMUfi Y YECEKLER Dondurulmufl k zartmal k yiyecekler ön piflirme iflleminden geçirilmifltir, bu nedenle ambalajlar n n üzerinde yazan talimata göre piflirilmeleri gerekir. Buzluktan ç km fl yiyecekler, içine at ld nda k zartma ya n n önemli ölçüde so umas na neden olabilirler. K zartma ifllemi bu nedenle gecikirse yiyecekler ya çekebilir. Bu durumu önlemek için afla daki önlemleri uygulay n z: * Büyük miktarda yiyece i tek seferde k zartmay n z (s cakl k ayarlar için afla daki tabloya bak n z). * Yiyecekleri ya a atmadan önce ya n en az 15 dakika boyunca k zmas n bekleyiniz. * S cakl k ayar dü mesini bu talimatta yer alan tabloda bulunan ya da k zart lacak yiyece in ambalaj nda belirtilen ayara getiriniz. Hiçbir bilgi bulunmuyorsa s cakl k ayar dü mesini 190 C olarak ayarlay n z. * Dondurulmufl yiyece i k smen çözerek üzerindeki buzlar mümkün oldu unca gideriniz ya da yiyece i mikrodalgada çözdürünüz. * Dondurulmufl yiyecekler ya n h zl bir flekilde köpürmesine neden olabilecekleri için yiyece i ya a çok yavafl bir flekilde dald r n z. EVDE PATATES KIZARTMA Evinizde parmak patates k zartmak için afla daki yöntemi uygulay n z: * Sert yap l patatesleri parmak parmak kesiniz. Kesti iniz patatesleri sudan geçiriniz. Bu ifllem k zartma s ras nda patateslerin birbirine yap flmas n önleyecektir. * Patatesleri iyice kurulay n z. * Patatesleri iki seferde k zart n z: lk seferde 4-6 dakika boyunca 160 C de ve ikinci seferde 2-4 dakika boyunca 190 C de. * Bu sayede patatesler eflit bir flekilde k zar r, ikinci k zartma s ras nda sepeti fritözden birkaç kez ç kar p sallay n z. * Azami miktarda k zartma yapmak istiyorsan z k zartma sepetini fritöze yavaflça sokarak afl r piflme riskini ortadan kald r n z. - 6 -

S cakl k P fi RME SÜRELER ve SICAKLIK AYARI Yiyeceklerin ambalaj üzerinde bulunan piflirme bilgileri bu tabloda bulunanlardan farkl ysa mutlaka ambalaj üzerinde belirtilen bilgilere göre hareket ediniz. TAZE/DONDURULMUfi Y YECEKLER TABLOSU Yiyecek (TAZE YA DADONDURULMUfi) En iyi sonucu elde etmek için kullan lmas gereken miktar Azm. Miktar K zartma Süresi (dakika) 150 C Mantar 6-8 adet 2-3 160 C Ev yap m parmak patates 1nci k zartma 450g 1000g 4-6 Taze bal k 300g 5-7 170 C Piliç (baget) 2-4 adet 12-15 Sebze k zartma (ör: karnabahar) 8-10 adet 2-3 180 C Çin böre i 2 adet 6-7 Piliç naget 6-8 adet 3-4 Küçük börek 6-8 adet 3-4 Bulamaçl kalamar 6-8 adet 3-4 Bulamaçl bal k (parça) 6-8 adet 3-4 Karides 6-8 adet 3-4 Elma k zartmas 4 adet 3-4 190 C Ev yap m parmak patates 2nci k zartma 450g 1000g 3-4 Cips (ince dilim patates) 400g 3-4 Patl can (dilimlenmifl) 400g 3-4 Et/bal k kroket 4 adet 4-5 - 7 -

KULLANIM HATALARINA L fik N B LG LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal flt r n z.bulundu unuz yerin voltaj n n uygun olup olmad n kontrol ediniz. Güç kablosunun ar zalanmas durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf ndan de ifltirilmelidir. Ar za durumunda cihaz kendiniz sökmeye kalk flmay n z, bak m merkezimiz ya da sat fl sonras hizmet merkezimiz ile ba lant ya geçiniz. Cihaz kendiniz onarmaya kalk flmay n z. Meydana gelebilecek ar zalardan firmam z kesinlikle sorumlu de ildir, ve cihaz n z garanti kapsam d fl nda ifllem görecektir. TAfiIMA VE NAKL YE ESNASINDA Ürünü düflürmeyiniz, Darbelere maruz kalmamas n sa lay n z, S k flmamas n, ezilmemesini sa lay n z, Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. NSAN SA LI I VE ÇEVREYE SAYGI Bu iflaret, ürünün AB genelinde di er ev at klar yla birlikte elden ç kar lmamas gerekti ini göstermektedir. Çevre ve insan sa l n n kontrolsüz flekilde elden ç kar lm fl olan at klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac yla, malzeme kaynaklar n n sürdürülebilir yeniden kullan m n sa lamak için cihaz n geri dönüflümünü sa lay n z. Kullan lm fl cihazlar n z lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt r n z ya da ürünün sat n al nd ma azayla ba lant ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al p çevreye duyarl bir flekilde geri dönüflümlerini sa layabilirler. TEM ZL K VE BAKIM Tüketicinin Kendi Yapabilece i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli ine liflkin Bilgiler Fritözün haznesi bulafl k makinesinde ya da s cak sabunlu suyla temizlenebilir. çindeki ya n yeterince so umas n bekleyiniz. Fritözün sökülmesi: 1. Kapa aç n z. 2. K zartma sepetini fritözden ç kar n z. 3. Kumanda panosunu ve s t c eleman ç kararak güvenli ve kuru bir yere kald r n z. 4. Cihaz n iç haznesini kald r n z. 5. çindeki ya boflaltarak elden ç kar n z ( K zartmal k Ya bafll kl bölüme bak n z). Kumanda panosu ve s t c eleman haricindeki tüm parçalar bulafl k makinesinde ya da s cak sabunlu suyla temizlenebilir. Fritözü temizlemek için kesinlikle (çamafl r sodas, ovma s v s ya da toz deterjan ya da ovma teli gibi) y prat c ya da afl nd r c temizlik malzemeleri kullanmay n z. 6. Temizlik iflleminden sonra tüm parçalar iyice kurulay n z. Çok kullan ml k ya filtresini temizleyiniz. - 8 -

BAKIM Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti ine liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bakım gerektirmemektedir. Her kullan mdan sonra temizli inin yap lmas nda fayda vard r. C HAZIN SAKLANMASI 1. Tüm parçalar fritöze geri yerlefltirip cihaz n kapa n kapat n z. 2. Kabloyu sar n z. 3. Fritözü kuru bir yerde muhafaza ediniz. SATIfi SONRASI H ZMETLER Bu cihaz kullan c taraf ndan de ifltirilebilen parçalara sahip de ildir. Ünitenin çal flmamas durumunda flu ad mlar izleyin. 1. Talimatlar n do ru biçimde izlendi ini denetleyin. 2. Ana kayna nda ifllevselli ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal flm yorsa, sat n ald n z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN. fiu talimatlar izleyin: 1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu undan emin olun. 2. Tüm yaz flmalarda, ad n z, adresinizi ve ürünün model numaras n belirtin. 3. ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam ndaysa, nereden, ne zaman al nd n belirtin ve sat n alma kan t n ekleyin (örn. kasa fifli). AB-ÜRÜN UYGUNLU U BEYANI Bu ürün afla daki AB güvenlik direktiflerinin temel gerekliliklerine uygundur: EMC Direktifi 2004/108/EC Alçal voltaj direktifi 2006/95/EC WEEE direktifi 2002/96/EC - 9 -

SINBO SDF 3826 FRYER INSTRUCTION MANUAL 230V~, 50Hz, 1500-1800W ENGLISH Before using the electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: Please read and save the instruction carefully. 1. Top cover 2. Glass 3. Cover 4. Push cover 5. Handle 6. Pilot lamp 7. Rotary 8. Body 9. Push knob 10. Base cover 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS * This appliance is intended for household use only. Never use it for other purposes! * Dab the food to be fired until it is properly dry and carefully shake the ice off frozen food before you start. * Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. * Only connect the appliance to an grounded wall socket. * Before you connect the appliance, make sure it is switched off. * Do not pull the mains cord to unplug the device. * Don t use the appliance if the mains cord or the plug is damaged. * Don t disassemble the deep frying pan to avoid electric shocks. * Always switch off and unplug the appliance if you are away. * Do not immerse the mains cord and the plug in water or any other liquid to avoid electric shocks. * Do not let the mains cord near heated or wet surface. * Clean the separate parts of the fryer thoroughly before you use the appliance for the first time (see Cleaning ) * Never immerse the control panel, which is connected with the heating element, in water nor rinse this part under the tap. * Make sure all parts are completely dry before you fill the fryer with oil or liquid fat. * We advise you to use frying oil or liquid fat. It is possible to use solid frying fat, but in that case extra precautions are necessary to prevent the heating element from overheating. * Do not switch the appliance on before you have filled it with oil or fat. - 10 -

IMPORTANT SAFEGUARDS * Make sure the fryer is always filled to a level between the two indication marks on the inner pot. * The oil or fat should be changed regularly. * Should the oil or fat overheat, open the lid and switch off the appliance. * During frying, hot steam is released. Keep your hands and face at a safe distance from the steam. You should also be careful of the hot steam when you open the lid. * Keep the appliance out of reach of children when you use it. * Do not let the mains cord hang over the edge of the table or work board on which the appliance is standing. * Stumbling over it may cause electric shocks. * This appliance is not available for people who is an avaletudinarian, slow reaction or psychopath (including children). * Children should be protected and avoid to use such appliance as a toy. * After you have used the appliance, set the temperature control to the lowest setting(turn it completely to the left). Remove the plug from the wall socket and let the oil or fat cool down. Do not move the fryer until it has cooled down sufficiently. * If the mains cord or other parts of this appliance are damaged, they must be replaced at an authorized service center, since repair requires special tools and/or parts. Do-ityourself repairs may cause electric shocks. * Let the appliance cool down completely before you store it away. * Wind up the mains cord round the deep fat fryer when you kept in store. COOL ZONE During frying, loose food particles collect on the bottom of the inner pot. As the heating element has been placed in some distance above the bottom of the inner pot and primarily heats the oil or fat above it, the oil or fat between the bottom of the inner pot and the heating element remains relatively cool (cool zone). BEFORE FRYING Before you use the deep fat fryer for the first time, rinse the bowl thoroughly. The level of oil must be maintained up to the maximum level, marked the MAX. Place the temperature regulator on the minimum position before you connect the appliance. FRYING 1. Put the appliance on a horizontal, even and stable surface out of reach of children. If you want to place the fryer on top of a cooker, underneath the extractor hood, make sure the rings of the cooker have been turned off. 2. Fill the fryer with oil, liquid fat or melted solid fat up to the top indication mark on the inner pot. We advise you to use vegetable oil. Never mix together different kinds of oil. 3. Put the plug in the wall socket. Make sure the cord does not come into contact with hot parts of the appliance. - 11 -

FRYING 4. Switch the fryer on by means of the temperature regulator. The pilot light will go on. 5. Set the temperature control to the correct temperature. For information about which temperature to select, check the package of the food to be fried or the sample table in these instructions for use. The oil and fat will be heated to the right temperature in 10 to 15 minutes. You can leave the basket in the fryer, while the fryer is heating up if you use oil or liquid oil. 6. Lift the handle to raise the basket to its highest position. 7. Open the lid, by pressing the release button. 8. Remove the basket from the fryer. 9. Put the food to be fried in the basket. 10. Carefully put the basket in the fryer. Make sure the basket has been properly inserted. 11. Close the lid. 12. Press the release button of the basket handle and carefully lower the basket to its lowest position. Stick to the preparation time indicated on the package or follow the preparation times mentioned in the table. AFTER FRYING 1. Open the lid. 2. Carefully remove the basket from the fryer. If necessary, shake the basket or sieve its contents to remove excess oil or fat. 3. Move the thermostat to its lowest position. The pilot light will go off. 4. Unplug the appliance after use. If you do not use the fryer regularly, we advise you to store the oil or liquid in well-closed bottles, preferably in the refrigerator or in a cool place, after it has cooled down. Fill the bottles by pouring the oil or fat through a finesieve to remove food particles. If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat still in it. CLEANING This fryer is almost completely dishwasher proof or can also be cleaned with hot soapy water. Wait until the oil of fat has cooled down sufficiently. How to disassemble the fryer: 1. Remove the lid. 2. Remove the basket from the fryer. 3. Remove the control panel with the heating element and put them in a safe and dry place. 4. Lift the inner pot out of the appliance. 5. Remove the oil or fat and eventually dispose of it (see Oil and fat ). All parts except the control panel with the heating element can be cleaned in the dishwasher or in hot soapy water. Do not use caustic or abrasive(liquid) cleaning agents or materials, e.g. washing soda, scouring liquid or powder or scouring pads) to clean the fryer. 6. Dry all parts thoroughly after cleaning. Cleaning the permanent anti-grease filter. - 12 -

STORING THE APPLIANCE 1. Put all parts back into the fryer and close the lid. 2. Wind up the cord. 3. Put the fryer in a dry place. OIL AND FAT We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats. You can also use solid frying fat, but in that case you should melt it in a pan over low heat before use. Only use types of oil and fat that are suitable for deep-frying and that contain an antifoam agent. You can find this information on the package or label of the oil or fat. Never mix two different kinds of oil or fat! CHANGING OIL OR FAT * As the oil or fat loses its favourable properties rather quickly, you should change the oil or fat regularly. To do so, follow the instructions below: * If you mainly use the fryer to prepare French fries and if you sieve the oil or fat after each use, you can reuse the oil or fat 10 to 12 times before it needs to be changed. If you use the fryer to prepare food that is rich in proteins (such as meat or fish), you should change the oil or fat more often. * Never use the same oil longer that 6 months and always follow the instructions on the package. * Never add fresh oil or fat to used oil or fat. * Always change the oil if it starts foaming when it is heated, when it has a strong smell or taste or when it turns dark and/or/syrupy. DISPOSING OF USED OIL OR FAT Pour used oil or liquid into a plastic bottle. You can dispose of used solid fat by letting it solidify in the fryer (without the basket in it) and subsequently scooping it out of the fryer by means of a spatula. FROZEN FOOD Frozen fries have already been precooked, so you will only have to fry them once in accordance with the instructions in this package. Food from the freezer will cool the oil or fat considerably when it is immersed in it. Because it does not sear right away, the food may also absorb too much oil or fat. Take the following measures to prevent this: * Do not fry very large quantities at one time (see the table with temperature settings). * Heat the oil or fat at least 15 minutes before you lower a batch of food into it. * Set the temperature control to the setting indicated in the table of this instruction or in the package of the food to be fried. If there are no instructions, select 190? from the temperature control. - 13 -

FROZEN FOODS * Preferably allow frozen food to partly defrost at room temperature and shake off as much ice and water as possible or defrost in a microwave oven. * Lower the food into the oil or fat very gently, since frozen food may cause the hot oil or fat to start bubblig violently. HOME-MADE FRENCH FRIES You will French fries in the following way: * Use firm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water. This will prevent them from sticking to each other during frying. * Dry the sticks thoroughly. * Fry the French fries twice: the first time for4-6 minutes at 160? and the second time for 2-4minutes at 190?. * For an uniform golden result, lift the basket out of the fryer a few times during the second frying and shake the basket a few times. * When you want to fry the maximum amount, insert the basket slowly in the fryer to prevent overcooking. PREPARATION TIMES AND TEMPERATURE SETTINGS If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the table, always follow the instructions on the package. DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. - 14 -

TABLE FRESH/DEFROSTED FOOD Temp. Type of food(fresh OR DEFROSTED) Advised quantity for best result Max. quantity Frying time (minutes) 150 C Mushrooms 6-8 pieces 2-3 160 C Home-made Fresh fries 1st frying cycle 450g 1000g 4-6 Fresh fish 300g 5-7 170 C Chicken(drumsticks) 2-4 pieces 12-15 Vegetable fritters (i.e. cauliflower) 8-10 pieces 2-3 180 C Chinese spring rolls 2 pieces 6-7 Chicken nuggets 6-8 pieces 3-4 Mini snacks 6-8 pieces 3-4 Squid rings in batter 6-8 pieces 3-4 Fish (pieces)in batter 6-8 pieces 3-4 Prawns 6-8 pieces 3-4 Apple fritters 4 pieces 3-4 190 C Home-made French fries 2nd frying cycle 450g 1000g 3-4 Crisps (very thin potato slices) 400g 3-4 Aubergine (slices) 400g 3-4 Meat/fish croquettes 4 pieces 4-5 - 15 -

SINBO SDF 3826 FRITEUSE MODE D'EMPLOI 230V~, 50Hz, 1500-1800W FRANÇAIS Vous devez absolument prendre en considération les précautions principales de sécurité indiquées ci-dessous lorsque vous utilisez des appareils électriques: Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. 1. Couvercle supérieur 2. Vitre 3. Couvercle 4. Bouton d ouverture de couvercle 5. Manche 6. Lampe Guide 7. Bouton de réglage 8. Corps 9. Bouton à pression 10. Base 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS * Cet appareil est destiné uniquement à l usage domestique. N utilisez pas l appareil à des fins pour les quelles il n est pas prévu! * Faites bien sécher l aliment que vous allez faire frire avant de l introduire dans l huile et avant de faire frire les aliments congelés, éliminez avec attention les glaces qui sont dessus. * Avant de brancher l appareil à la prise de courant, assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l étiquette de l appareil est le même niveau de voltage que celui de votre résidence * Branchez l appareil uniquement à une prise de terre. * Avant de brancher l appareil à la prise de courant, assurez-vous qu il est en position d arrêt. * Ne tirez pas l appareil par le câble pour débrancher l appareil. * N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche électrique est détériorée. * Ne tentez pas de démonter la friteuse afin d éviter de subir un choc électrique. * Éteignez l appareil lorsque vous n en faites pas usage et débranchez la fiche. * N immergez jamais le cordon d alimentation ou la fiche électrique dans l eau afin d éviter de subir un choc électrique. * Ne laissez jamais le cordon d alimentation sur une surface chaude ou mouillée. * Nettoyez bien les pièces amovibles de la friteuse avant de commencer à utiliser l appareil. (Lisez le chapitre de Nettoyage ). * N immergez jamais le panneau de commande lié à l élément chauffant et ne tentez pas de rincer cette pièce à l eau.. - 16 -

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS * Assurez-vous que toutes les pièces ont complètement séché avant de verser l huile dans la friteuse. * Nous vous conseillons d utiliser de l huile pour friture dans la friteuse. Vous pouvez utiliser de l huile solide pour friture dans la friteuse, par contre dans ce cas vous devrez prendre des précautions supplémentaires pour éviter que l élément chauffant ne subisse une surchauffe. * Ne faites pas fonctionner la friteuse avant de mettre de l huile à l intérieur. * Assurez-vous que le niveau d huile dans la friteuse est entre les deux signes de niveau qui est sur le réservoir intérieur. * Changez régulièrement l huile que vous utilisez pour la friture. * Dans le cas où l huile chauffe excessivement, ouvrez le couvercle de la friteuse et arrêtez l appareil. * De la vapeur chaude sortira de l appareil lors de l opération de friture. Tenez vos mains et votre visage a distance de la vapeur. Soyez prudent contre la vapeur chaude aussi bien lorsque vous ouvrez le couvercle de la friteuse. * Gardez l appareil hors de la portée des enfants lorsque vous utilisez l appareil. * Le cordon d alimentation ne doit pas pendre de la table ou de l établi sur le quel l appareil est placé. * Un danger de choc électrique peut se produire en cas de renversement de l appareil. * Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes mentalement handicapées, les personnes qui manifestent des problèmes de reflexes ou des personnes qui ont une maladie psychologique et par les enfants. * Ne permettez jamais les enfants jouer avec de tels appareils. * Positionnez le bouton de réglage de température au niveau le plus bas après avoir utilisé l appareil (en faisant tourner complètement vers la gauche). Débranchez la fiche électrique de la prise et attendez que l huile refroidisse. Ne faites pas bouger la friteuse de sa place jusqu'à ce qu elle refroidisse complètement. * Étant donné que l opération de réparation nécessite des outils particuliers et/ou des pièces particulières, lorsque le cordon d alimentation ou les autres pièces tombent en panne, il convient de les faire remplacer par le centre de service agréé. N essayez pas de faire les réparations vous-même, cela peut vous causer de subir un choc électrique. * Attendez que l appareil refroidisse complètement avant de le ranger. * Enroulez le cordon d alimentation autour de l appareil lorsque vous rangez la friteuse. ZONE FROIDE Les particules qui se détachent de l aliment lors de l opération de friture s accumulent au fond du réservoir intérieur. Étant donné que l élément chauffant se situe un peu au dessus de la partie inférieure du réservoir intérieur et qu il chauffe notamment l huile qui se trouve au dessus de ce niveau, l huile qui reste entre la partie inférieure du réservoir intérieur et l élément chauffant est plus froide (zone froide). Avant de faire de la friture - 17 -

ZONE FROIDE Rincez bien le réservoir avant d utiliser la friteuse pour la première fois. Le niveau de l eau doit être retenu au niveau maximum indiqué avec le signe de MAX. Positionnez le régulateur de température sur minimum avant de brancher l appareil à la prise de courant. FRITURE 1. Installez l appareil sur une surface horizontale, plane et équilibrée où les enfants ne peuvent pas joindre. Pour utiliser l appareil sous l aspirateur, si vous avez installez la friteuse sur la plaque de cuisson, veillez à ce que les foyers de la table de cuisson soient éteints. 2. Remplissez le réservoir intérieur avec de l huile jusqu'au niveau maximum. Nous vous conseillons d utiliser de l huile végétale. Ne mixez jamais différentes sortes d huiles. 3. Branchez la fiche électrique à la prise de courant. Assurez-vous que le cordon n est pas en contact avec les surfaces chaudes de l appareil. 4. Mettez en marche la friteuse en utilisant le régulateur de température. La lampe guide s allumera automatiquement. 5. Réglez le contrôle de température au niveau correct de température. Pour faire une sélection correcte de température, vous pouvez vous servir des renseignements fournis sur l emballage de l aliment à frire ou du tableau de friture d aliments se trouvant dans ce manuel. L huile arrivera à la température réglée dans 10 à 15 minutes. Si vous utilisez de l huile liquide pour la friture, vous pouvez laisser le panier de friture dans la friteuse pendant que la friteuse chauffe. 6. Pour monter le panier de friture à la position la plus haute, soulevez la manche. 7. Ouvrez le couvercle en pressant le bouton d ouverture de couvercle. 8. Retirez le panier de friture de la friteuse. 9. Mettez les aliments à frire dans le panier de friture. 10. Installez avec attention le panier dans la friteuse. Assurez-vous que le panier de friture est correctement installé à sa place. 11. Fermez le couvercle de la friteuse. 12. Pressez le bouton d abandon qui se trouve sur la manche du panier et faites descendre le panier à la position la plus basse. Faites frire l aliment en respectant les durées de friture indiquées sur l emballage ou sur le tableau du Mode d emploi. SUITE À L OPÉRATION DE FRITURE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Faites sortir de la friteuse le panier de friture avec attention. Si nécessaire, vous pouvez secouer le panier pour égoutter le surplus d huile des aliments frits.. 3. Positionnez le thermostat au minimum niveau. La lampe guide s éteindra. 4. Débranchez l appareil une fois terminé avec. Si vous n utilisez pas régulièrement la friteuse, préservez l huile de friture dans un endroit froid tel que le frigidaire après avoir attendu qu elle refroidisse et après l avoir mise dans des pots qui sont bien fermés. En - 18 -

SUITE À L OPÉRATION DE FRITURE versant l huile de friture dans un pot, servez-vous de la passoire fine pour séparer les particules d aliments. Si vous avez utilisé de l huile solide dans la friteuse, attendez que l huile se durcisse dans la friteuse et rangez la friteuse avec l huile qui est à l intérieur. NETTOYAGE Le réservoir de la friteuse peut être nettoyé en étant lavé au lave-vaisselle ou à l eau chaude savonneuse. Attendez que l huile qui est à l intérieur refroidisse suffisamment. Démontage de la friteuse : 1. Ouvrez le couvercle 2. Faites sortir de la friteuse le panier de friture. 3. Retirez le panneau de commande et l élément chauffant et puis rangez-les dans un endroit sécurisé et sec. 4. Rangez le réservoir intérieur de l appareil. 5. Déversez l huile qui est à l intérieur et défaites-vous en (Voir chapitre de Huile de Friture ). En dehors du panneau de commande et de l élément chauffant, toutes les pièces peuvent être nettoyées en étant lavées au lave-vaisselle ou à l eau chaude savonneuse. N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou érosifs (tels que la soude de linge, le liquide de frottement ou le détergent en poudre ou encore la paille de fer) pour nettoyer l appareil. 6. Essuyez bien toutes les pièces suite à l opération de nettoyage. Nettoyez le filtre d huile à multiple usage. STOCKAGE DE L APPAREIL 1. Réinstallez toutes les pièces dans la friteuse et fermez le couvercle de l appareil. 2. Enroulez le cordon. 3. Préservez la friteuse dans un milieu sec. HUILE DE FRITURE Pour de la friture, nous vous conseillons d utiliser de l huile végétale solide ou de friture dont le taux de graisse insaturée est élevée. Avant de n utiliser l huile solide, il faudra au préalable la faire fondre à feu doux sur une poêle. Utilisez uniquement de l huile qui est convenable pour la friteuse et qui contient de l agent anti-mousse. Vous pouvez vous procurer de l information à ce sujet en vous référant à l étiquette de l huile que vous achèterez. Ne mixez jamais différentes sortes d huiles! CHANGEMENT D HUILE * Étant donné que l huile de friture perd rapidement sa qualité plus elle est utilisée, vous devez changer l huile régulièrement. Appliquez les instructions suivantes pour cette opération : - 19 -

CHANGEMENT D HUILE * Si vous utilisez la friteuse en majorité pour faire des frittes et si vous filtrez l huile par la passoire après chaque usage, vous pouvez utiliser cette huile 10-12 fois avant de la changer. Si vous utilisez l huile pour faire cuire des aliments dont le contenu de protéine est élevé, vous devez changer l huile plus souvent. * N utilisez pas le même huile pendant une durée de plus de 6 mois et tenez compte des instructions de l emballage.. * Ne rajoutez pas de l huile nouvelle sur de l huile usée. * Dans le cas où l huile devient mousseuse pendant qu elle chauffe, et qu une odeur forte et un goût fort s imprègne, ou si la couleur ou la consistance change, remplacez absolument cette huile. ÉLIMINATION DE L HUILE USÉE Versez l huile usée dans une bouteille en plastique. Si vous avez utilisé de l huile solide dans la friteuse pour la friture, attendez que l huile devienne solide dans la friteuse avant de la jeter. Retirez (sans que le panier soit monté) et à l aide d une spatule. ALIMENTS SURGELÉS Les aliments surgelés pour friture sont passés par l opération de précuisson, de ce fait ils doivent être cuits tels qu indiqués sur les instructions de l emballage. Lorsque les aliments issus du congélateur sont introduits dans l huile, ils peuvent refroidir remarquablement l huile de friture. Si l opération de friture s attarde de ce fait, les aliments peuvent absorber l huile. Pour empêcher cela, appliquez les précautions cidessous: * Ne faites pas frire une grande quantité d aliment en une seule fois (référez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages de température). * Attendez pendant au moins 15 minutes pour que l huile chauffe avant d introduire les aliments dans l huile. * Positionnez le bouton de réglage de température au niveau indiqué dans le tableau qui se trouve dans ce manuel ou indiqué sur l emballage de l aliment à frire. Si aucune information ne se trouve, réglez le bouton de réglage de température tel que 190 C. * Faites supprimer au plus possible les glaces qui se trouvent sur l aliment en décongelant en partie l aliment surgelé ou faites décongeler l aliment à la micro-onde. * Étant donné que les aliments surgelés peuvent rapidement rendre l huile mousseuse, plongez l aliment dans l huile très doucement. FAIRE FRIRE DES FRITTES À LA MAISON Appliquez la méthode suivante pour faire frire des frittes chez vous: * Coupez en forme de frittes les pommes de terre qui sont de structure dure. Faites passer par l eau ces pommes de terre que vous avez coupées. Cette opération empêchera que les frittes ne se collent l une à l autre. * Faites bien sécher les pommes de terre. - 20 -

FAIRE FRIRE DES FRITTES À LA MAISON * Faites frire les pommes de terre en deux fois: pendant 4-6 minutes à 160 C à la première fois, et pendant 2-4 minutes à190 C. * Ainsi les pommes de terre friront d une façon égale. A la deuxième friture, retirez et secouez quelquefois le panier. * Si vous voulez faire de la friture à maximum quantité, supprimez le risque de cuisson excessive en introduisant le panier de friture doucement dans la friteuse. DURÉE DE CUISSON ET RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE Dans le cas où les données de cuisson se trouvant sur l emballage des aliments sont différentes de celles indiquées sur ce tableau, suivez absolument les données fournies sur l emballage. TABLEAU D ALIMENTS FRAIS/SURGELÉS Temp. Aliment (Frais ou Surgelé) Quantité à utiliser pour de meilleurs résultats Quantité Max. Durée de Friture (minutes) 150 C Champignons 6-8 unités 2-3 160 C Frittes faites à la maison, 1ère friture 450g 1000g 4-6 Poisson frais 300g 5-7 170 C Poulet (baguettes) 2-4 unités 12-15 Légumes frites (ex: choux-fleurs) 8-10 unités 2-3 180 C Pâté Chinois 2 unités 6-7 Poulet Nugget 6-8 unités 3-4 Petit Pâté 6-8 unités 3-4 Calmar à bouillie 6-8 unités 3-4 Poisson à bouillie (pièce) 6-8 unités 3-4 Crevettes 6-8 unités 3-4 Pommes frites 4 unités 3-4 190 C Frittes faites à la maison, 2ème friture 450g 1000g 3-4 Chips (pommes de terre è tranches fines) 400g 3-4 Aubergine (en tranches) 400g 3-4 Viande/Poisson croquettes 4 unités 4-5 MISE AU REBUT: Ne jetez jamais l appareil tel qu une ordure ménagère non dissociée. Ce genre de déchets doit être collecté séparément et mis au rebut d une façon spéciale. - 21 -

SINBO SDF 3826 FRITEUSE GEBRUIKSHANDLEIDING 230V~, 50Hz, 1500-1800W NEDERLANDS Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten volgende essentiële veiligheidsvoorschriften strikt in acht worden genomen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar ze zorgvuldig. 1. Filterdeksel 2. Kijkvenster 3. Deksel 4. Deksel ontsluitingknop 5. Handvat 6. Indicatielampje 7. Thermostaat regelknop 8. Behuizing 9. Induwtoetsen 10. Onderplaat 3 4 5 6 7 8 9 10 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN * Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het niet voor andere doeleinden! * Dep de etenswaren goed droog en verwijder zorgvuldig het ijs van diepvriesproducten voordat u ze gaat frituren. * Controleer of de voltage aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. * Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. * Controleer of het apparaat uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. * Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. * Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. * Tracht nooit het apparaat te demonteren om een elektrische schok te vermijden. * Schakel het apparaat uit als het niet wordt gebruikt en haal de stekker uit het stopcontact. * Dompel het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof om elektrische schok te vermijden. * Leg het snoer nooit op een heet of nat oppervlak. * Reinig grondig alle uitneembare delen voordat u de friteuse in gebruik neemt (zie Reiniging ). * Dompel het bedieningspaneel waaraan het verwarmingselement vastzit, niet in water of spoel het niet af. - 22-2 1

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN * Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn voordat u olie of vet in de friteuse doet. * Het is aangeraden frituurolie te gebruiken. Hard frituurvet kan gebruikt worden mits speciale voorzorgen om oververhitting van het verwarmingspaneel te voorkomen. * Zet de friteuse nooit aan als er geen olie of vet in de pan is. * Controleer of het olieniveau tussen min. en max. ligt zoals aangeduid op de binnenwand van de pan. * Vervang regelmatig het frituurvet. * Ingeval het vet te heet is, open het deksel en schakel de friteuse uit. * Tijdens het frituren ontsnappen er hete dampen langs de filteropening. Zorg dat uw handen of aangezicht niet met de dampen in aanraking komen. Wees daarom ook altijd voorzichtig als u het deksel opent. * Gebruik het apparaat buiten het bereik van kinderen. * Laat het snoer niet over de rand van tafel of aanrecht hangen. * Omvallen van het apparaat kan elektrische schok veroorzaken. * Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die lichamelijk, geestelijk of zintuiglijk gehandicapt zijn, belemmerd zijn in hun reflexen of psychologische problemen hebben. * Laat niet toe dat kinderen met het apparaat spelen. * Zet na gebruik van het apparaat de regelknop in de laagste stand (door de thermostaat regelknop volledig naar links te draaien). Haal de stekker uit het stopcontact en laat de olie afkoelen. Verplaats de friteuse niet vooraleer ze volledig afgekoeld is. * Vervangen van snoer, stekker en/of andere defecte onderdelen van het apparaat vereist speciaal gereedschap en mag alleen door een bevoegde service worden uitgevoerd. Als u het apparaat zelf tracht te herstellen stelt u zich bloot aan het gevaar van een elektrische schok. * Berg het apparaat niet op voordat het volledig is afgekoeld. * Wikkel het snoer rond het apparaat om het op te bergen. KOELE ZONE Tijdens het frituren verzamelen zich voedseldeeltjes op de bodem van de binnenpan. Omdat het verwarmingselement zich op enige afstand boven de bodem van de binnenpan bevindt en voornamelijk de olie erboven verhit, blijft de olie tussen het verwarmingselement en de bodem van de binnenpan relatief koel (koele zone). VOORALEER TE FRITUREN Spoel de binnenpan goed uit voordat u de friteuse voor het eerst gebruikt. Vul de pan met olie tot aan de MAX niveau aanduiding. Zet de thermostaatknop in de laagste stand voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - 23 -

FRITUREN 1. Installeer de friteuse op een vlak, horizontaal en stabiel oppervlak, buiten het bereik van kinderen. Ingeval u de friteuse onder de aspirateur op het kookfornuis plaatst, controleer of de kookplaten/branders uitgeschakeld zijn. 2. Vul de friteuse met olie tot aan de maximum niveau aanduiding. Wij raden u aan plantaardige olie te gebruiken. Meng in geen geval verschillende soorten olie door elkaar. 3. Steek de stekker in het stopcontact. Let er op dat het snoer niet in aanraking komt met hete delen van het apparaat. 4. Zet het apparaat aan door middel van de thermostaatknop. Het indicatielampje zal dadelijk oplichten. 5. Zet de thermostaatknop op de gewenste temperatuur. Raadpleeg hiervoor de verpakking van de etenswaren die u gaat frituren of de tabel aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. De olie zal in 10 tot 15 minuten de ingestelde temperatuur bereiken. Ingeval u vloeibare olie gebruikt kunt u het frituurmandje in de pan laten terwijl het apparaat opwarmt. 6. Klap het handvat omhoog om het frituurmandje in hoogste positie te brengen. 7. Druk op de ontsluitingknop om het deksel te openen. 8. Neem het frituurmandje uit de friteuse. 9. Doe de etenswaren in het frituurmandje. 10. Plaats het frituurmandje voorzichtig in de friteuse. Controleer of het mandje goed is aangebracht. 11. Sluit het deksel van de friteuse. 12. Duw op de ontgrendelknop op het handvat van het frituurmandje en zet het mandje in de laagste stand. Frituur de etenswaren volgens de aanwijzingen op de verpakking of op de tabel in deze gebruikshandleiding. NA HET FRITUREN 1. Open het deksel. 2. Neem het frituurmandje voorzichtig uit de friteuse. Schud het mandje uit boven de friteuse om overtollige olie te laten afdruipen. 3. Zet de thermostaatknop in de laagste stand. Hierdoor gaat het indicatielampje uit. 4. Neem dadelijk na gebruik de stekker uit het stopcontact. Als u de friteuse niet regelmatig gebruikt raden wij u aan de olie na afkoeling over te gieten in een bokaal en goed afgesloten op een koele plaats te bewaren, bv. in de koelkast. Maak bij het overgieten gebruik van een fijne zeef, om in de olie achtergebleven etensrestjes op te vangen. Als u hard frituurvet gebruikt wacht dan tot het vet gestold is en berg de friteuse op met het vet erin. REINIGING De binnenpan van de friteuse kan in de vaatwasser of in warm zeepwater worden afgewassen. Laat de olie volledig afkoelen vooraleer het apparaat te reinigen. Demonteren van de friteuse: - 24 -

REINIGING 1. Open het deksel. 2. Neem het frituurmandje uit de friteuse. 3. Verwijder het bedieningspaneel met aangehecht verwarmingselement en leg het op een veilige, droge plaats. 4. Til de binnenpan uit de friteuse. 5. Verwijder de olie of het vet uit de binnenpan (zie Frituurvet ). Alle onderdelen, behalve het bedieningspaneel en het verwarmingselement, kunnen in de vaatwasser of in warm zeepwater worden afgewassen. Gebruik nooit bijtende of schurende reinigingsproducten (zoals bv. soda, schuurpoeder, hard detergent, schuursponsjes). 6. Droog na reiniging alle onderdelen grondig af. Maak de veelvuldig te gebruiken filter schoon. OPBERGEN VAN HET APPARAAT 1. Monteer alle onderdelen in de friteuse en sluit het deksel. 2. Wind het snoer rond het apparaat. 3. Bewaar het apparaat op een koele plaats. FRITUURVET / OLIE Wij raden u aan plantaardige olie of vet, rijk aan onverzadigde vetzuren te gebruiken om te frituren. Hard vet moet voor gebruik in de friteuse in een gewone pan op laag vuur worden gesmolten. Geef de voorkeur aan speciaal voor friteuses bestemde olie die een antischuim middel bevat. Informatie hieromtrent vind u op het etiket van de olie/het vet. Meng nooit verschillende soorten olie of vet door elkaar! OLIE VERVERSEN * Omdat frituurolie en vet hun goede eigenschappen vrij snel verliezen is het belangrijk dat u de olie of het vet regelmatig ververst. Volg hiervoor onderstaande voorschriften: * Als u de friteuse voornamelijk voor frieten gebruikt en de olie door een zeef doet na elk gebruik, kunt u de friteuse 10-12 keer gebruiken voordat u de olie ververst. Als u de friteuse gebruikt voor eetwaren die rijk zijn aan eiwitten dat moet u de olie vlugger vervangen. * Gebruik de olie nooit langer dan 6 maanden en houd rekening met de laatste gebruiksdatum op de verpakking. * Voeg aan gebruikte olie geen verse olie toe. * Ververs de olie in elk geval als ze begint te schuimen tijdens het opwarmen, sterk ruikt of smaakt, donker wordt van kleur of stroperig is. VERWIJDEREN VAN GEBRUIKT FRITUURVET Giet gebruikte frituurolie in een plastic fles. Laat hard frituurvet stollen in de friteuse (zonder mandje) en verwijder nadien met behulp van een spatel. - 25 -

DIEPGEVROREN EETWAREN Diepgevroren te frituren eetwaren zijn meestal voorgebakken en moeten bereid worden volgens de aanwijzingen op de verpakking. Eetwaren die rechtstreeks uit de diepvriezer komen zullen het frituurvet in aanzienlijke mate doen afkoelen. Als het frituurproces hierdoor vertraagd wordt zullen de eetwaren meer vet opnemen. U kunt dit voorkomen door volgende voorzorgsmaatregelen te nemen: * Frituur geen grote hoeveelheden eetwaren tegelijkertijd (raadpleeg de tabel onderaan voor temperatuurregeling). * Laat de olie minstens 15 minuten opwarmen voordat u er de etenswaren indoet. * Stel de thermostaatknop in de juiste stand volgens de aanwijzingen op de verpakking van de eetwaren of de tabel in deze handleiding. Als u over geen gegevens beschikt zet u de thermostaat op 190 C. * Laat diepgevroren eetwaren gedeeltelijk ontdooien en verwijder zoveel mogelijk het ijs of laat ze ontdooien in de micro wave. * Diepgevroren eetwaren kunnen het frituurvet opeens doen schuimen, laat ze daarom heel voorzichtig in de olie zakken. THUIS FRIETEN BAKKEN Thuis frieten bakken doet u als volgt: * Snijd frieten van harde aardappelen en spoel ze met koud water. Zo voorkomt u dat ze bij het frituren aan mekaar gaan plakken. * Droog ze goed af. * Bak ze in twee keren: de eerste keer, het voorbakken, 4-6 minuten op 160 C en de tweede keer, het nabakken, 2-4 minuten op 190 C. * Om goed egaal gebakken frieten te bekomen kunt u tijdens het nabakken het mandje een paar keer uit het vet nemen en de frieten omschudden. * Als u de maximum hoeveelheid frieten bereidt plaats dan het mandje voorzichtig in de friteuse om te voorkomen dat de olie overkookt. REGELEN VAN BAKTIJD EN TEMPERATUUR. Ingeval de bereidingsaanwijzingen op de verpakking van de eetwaren niet overeenkomen met de gegevens in deze tabel, volg dan de aanwijzingen op de verpakking. - 26 -

Temp. VERSE/DIEPGEVROREN EETWAREN TABEL Eetwaar (VERS OF DIEPGEVROREN) Hoeveelheid voor optimaal resultaat Maximale hoeveelheid Frituurtijd (minuten) 150 C Champignons 6-8 stuks 2-3 160 C Thuis bereide frieten - voorbakken 450g 1000g 4-6 Verse vis 300g 5-7 170 C Kippenboutjes 2-4 stuks 12-15 Groenten (bv. bloemkoolroosjes) 8-10 stuks 2-3 180 C Loempia 2 stuks 6-7 Kip nugget 6-8 stuks 3-4 Kleine 6-8 stuks 3-4 Pijlvis beignets 6-8 stuks 3-4 Visbeignets (stukjes) 6-8 stuks 3-4 Garnalen 6-8 stuks 3-4 Appelen 4 stuks 3-4 190 C Thuis bereide frieten - nabakken 450g 1000g 3-4 Chips (dunne aardappelschijfjes) 400g 3-4 Aubergines (in plakken) 400g 3-4 Vlees/Vis kroketten 4 stuks 4-5 AFVOEREN: Dit apparaat hoort niet bij het gewone huisvuil. Het moet apart worden ingezameld en op correcte wijze worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. - 27 -

SINBO SDF 3826 FREIDURA INSTRUCCIÓN DEL USO 230V~, 50Hz, 1500-1800W ESPANOL Cuando está utilizando las máquinas eléctricas tiene que tener en cuenta las siguientes precauciones básicas de la seguridad: Lee esta instrucción cuidadamente y guárdela. 1. Tapa superior 2. Vidrio 3. Tapa 4. Botón de tapa 5. Mango 6. Luz 7. Botón de ajuste 8. Cuerpo 9. Botón de empujar 10. Suelo 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 AVISOS IMPORTANTES * Está máquina es solo para el uso domestico. No utilice la máquina para otro objeto. * Antes de poner los alimentos en el aceite los seca bien y antes de empezar a freír los alimentos congelados, limpie los hielos cuidadamente. * Antes de enchufar la máquina tiene que estar seguro el nivel de voltaje de la casa y voltaje de la máquina son los mismos. * Enchufe la máquina por un enchufe de alambre de tierra. * Antes de enchufar la máquina tiene que estar seguro que la máquina está apagada. * Para desenchufar la máquina no tire por su cable. * Si el cable de energía de la máquina se avería, no utiliza la máquina. * Para evitar el choque de electricidad no intente desmontar la freidura. * Si no está utilizando, apaga la máquina y desenchufa. * Para evitar el choque de electricidad no mete el cable de energía en el agua u otro liquido. * No ponga el cable de energía encima de una superficie caliente o mojada. * Antes de empezar a utilizar la máquina limpie las piezas desmontables de la freidura. (lee el apartado de Limpieza ) * No mete el panel de mando que está conectado al aparato calentador y no intente aclarar esta pieza por agua. * Antes de poner el aceite en la freidura tiene que estar seguro que todas las piezas están secas totalmente. * Recomendamos utilizar el aceite de fritura. Puede utilizar el aceite solido de fritura pero para evitar el calentamiento excesivo en este caso tiene que tener las precauciones adicionales. - 28 -

AVISOS IMPORTANTES * Antes de poner aceite en la fritura no haga funcionar la máquina. * Tenga en cuenta que el nivel de aceite dentro de la freidura es dentro de los dos signos de nivel. * Cambie el aceite utilizada para la fritura regularmente. * Si el aceite se calienta excesivamente, abre la tapa y apaga la máquina. * Durante el proceso de fritura se puede salir el vapor caliente. Guarde sus manos y cara fuera del vapor. Cuando está abriendo la tapa de la fritura, tenga cuidado contra el vapor caliente. * Cuando está utilizando la máquina, guarda fuera de los niños. * El cable de energía no se debe colgar de los bordes de la encimera o mesa. * Si la máquina se cae, se puede ocurrir el riesgo del choque de electricidad. * Está máquina no se debe utilizar por las personas minusválidos mentales, que tienen problemas de reflejo o trastornos psicológicos. * No permite que los niños juegan con las máquinas como eso. * Después de utilizar la máquina ponga el botón del ajuste de la temperatura al nivel más bajo (por girar totalmente hacia la izquierda). Desenchufe la máquina y espere que el aceite se enfría. No haga mover la freidura hasta que se enfría totalmente. * El proceso de reparación necesita las herramientas y piezas especiales por eso el cable de energía u otras piezas se averían por el centro del servicio autorizado. Si intenta a reparar la máquina usted mismo, se puede causar al choque de electricidad. * Antes de guardar la máquina espere que se enfría totalmente. * Cuando está guardando la máquina enrolle el cable de energía en el entorno de la freidura. ÁREA FRÍA Durante el proceso de fritura las piezas de los alimentos se acumulan debajo de la cisterna. El aceite que se queda en área entre el aparato calentador y parte inferior de la cisterna es más fría porque el aparato calentador está en una altura más del suelo de la cisterna y especialmente hace calentar el aceite encima de este nivel. ANTES DE FRITURA Antes del primer uso de la freidura aclara la cisterna bien. El nivel de aceite se continua en el nivel máxima marcado por MAX. Antes de conectar el enchufe a la máquina lleve el regulador de temperatura al nivel mínimo. FRITURA 1. Haga situar encima de una superficie horizontal, recta y equilibrada fuera de los niños. Para utilizar la freidora debajo de ventilador, si se hace situar encima del hornillo, tiene que estar seguro que los botones del hornillo están apagados. 2. Ponga aceite hasta el nivel máximo de la freidora. Recomendamos utilizar el aceite vegetal. No mezcle los aceites diferentes. - 29 -

FRITURA 3. Enchufe la máquina. Tiene que estar seguro que el cable no se toque a las superficie calientes. 4. Abre la freidora por utilizar el regulador de la temperatura. La luz pilota se ilumina automáticamente. 5. Ajuste el control de la temperatura a la temperatura correcta. Para hacer la elección correcta de la temperatura, utilice las informaciones del embalaje del alimento o tabla de freidura de los alimentos de esta instrucción del uso. El aceite se llega a la temperatura configurada en 10 o 15 minutos. Para la freidura si se utiliza el aceite líquido puede dejar la canasta de freidura dentro de la freidora. 6. Para subir la canasta de freidura al nivel máximo levante su mango. 7. Abre la tapa por el botón de tapa. 8. Tire la canasta de la freidura desde la freidora. 9. Ponga los alimentos dentro de la canasta de la freidura. 10. Haga situar la canasta en la freidora cuidadamente. Tiene que estar seguro que la canasta de la freidura está fijado a su lugar correctamente. 11. Cierre la tapa de la freidora. 12. Pulse el botón de dejar del mango de la canasta y haga bajar la canasta al nivel mínimo. Freí el alimento según la temperatura que se indica en el embalaje del alimento o tabla de esta instrucción del uso. DESPUÉS DEL PROCESO DE FREIDURA 1. Abre la tapa. 2. Tire la canasta desde la freidora. Si se necesita, puede escurrir más aceite de los alimentos por mover la canasta de la freidura. 3. Lleve el termostato a la posición más baja. La luz pilota se apaga. 4. Después de utilizar la máquina desenchúfela. Si no utiliza la freidora regularmente, guarda la aceite de freidura por poner en un tarro y guarda en un lugar frío como un frigorífico. Cuando está poniendo el aceite en el tarro, utilice el filtro fino para separar las piezas de los alimentos. Si utiliza el aceite solido para la freidura en la freidora espere que el aceite se sea solido y quita el aceite fuera de la freidora. LIMPIEZA La cisterna de la freidora se puede lavar por lavavajillas o por el agua enjabonado. Espere que el aceite se enfríe. Desmontaje de la Freidora: 1. Abre la tapa. 2. Tire la freidora desde la canasta de freidura. 3. Guarde la máquina en un lugar seguro y seco por desmontar el panel de mando y aparato calentador. 4. Quita la cisterna interior de la máquina. 5. Tire la máquina por quitar el aceite. (Mire el apartado de Aceite de Freidura ). Puede limpiar todas las piezas excepto el panel de mando y aparato calentador por lavavajillas - 30 -

LIMPIEZA o el agua enjabonado caliente. 6. Después del proceso de la limpieza haga secar todas las piezas bien. Limpie le filtro de aceite de multi-uso. GUARDE DE LA MÁQUINA 1. Cierre la tapa de la máquina por poner todas las piezas a la freidora. 2. Enrolle el cable. 3. Guarde la freidora en un lugar seco. ACEITE DE FREIDURA Recomendamos utilizar el aceite vegetal solido que su nivel de aceite insaturado o aceite de freidura. Antes de utilizar el aceite solido tiene que derretir en un sartén. Para la freidora solo utilice un aceite conveniente que se incluye material que se evita espumar. La información sobre este asunto se puede encontrar en la etiqueta del aceite. No mezcla los aceites diferentes! CAMBIAR EL ACEITE * Cambie el aceite de freidura regularmente porque se pierda su propiedad rápidamente. Durante este proceso aplique la instrucción siguiente: * Si utiliza la freidora especialmente para la freidura de patata y después de cada uso si escure el aceite por el filtro antes de cambiar el aceite puede utilizar 10-12 veces. Si se utiliza la freidora para freír los alimentos que se incluyen proteína tiene que cambiar el aceite frecuentemente. * No utilice el aceite mismo más de 6 meses y tenga en cuenta la instrucción del embalaje. * No añade nuevo aceite al aceite usado. * Si el espumo se empieza por el calentamiento del aceite, si hay un olor o sabor fuerte o si su color o consistencia se hacen más denso, cambia el aceite absolutamente. QUITAR EL ACEITE USADO Ponga el aceite en una botella de plástico. Para la freidura en la freidora si se utiliza el aceite solido antes de tirar el aceite espere que se sea solido dentro de la freidora (sin la canasta) y quita mediante un espátula. ALIMENTOS CONGELADOS Los alimentos congelados se han cosido previamente, por eso tiene que cocer según la instrucción de los embalajes. Los alimentos que se salen desde el frigorífico se pueden causar a enfriar el aceite de la freidura. Si el proceso de freidura se tarda por esta causa, los alimentos pueden absorber el aceite. Para evitar este caso aplique las siguientes precauciones: - 31 -

ALIMENTOS CONGELADOS * No freí muchos alimentos todos juntos (para las configuraciones de la temperatura mire la tabla siguiente). * Antes de poner los alimentos en aceite espere que el aceite se calienta por 15 minutos por lo mínimo. * Configura el botón de ajuste de la temperatura a la configuración de la instrucción de la tabla o embalaje del alimento. Si no hay ninguna información configura el botón de ajuste a la temperatura 190 C. * Deshiele parcialmente y limpie los hielos o haga deshelar el alimento en la microonda. * Ponga los alimentos helados en el aceite muy lentamente porque se puede causar a espumar el aceite rápidamente. FREIDURA DE PATATAS FINAS EN LA CASA Para freír las patatas en su casa aplique los métodos siguientes: * Corte las patatas finamente. Lava las patatas cortadas. Este proceso evita el pegamiento de las patatas durante la freidura. * Haga secar las patatas. * Freí las patatas por dos veces. Por la primera vez durante 4-6 minutos en 160 C y por la segunda vez durante 2-4 minutos en 190 C. * Mediante eso las patatas se frían equilibradamente, durante la freidura segunda tire la canasta y haga mover unas veces. * Si quiere hacer la freidura en la cantidad máxima ponga la canasta de la freidura en la freidora lentamente y evita la cocción excesiva. DURACIONES DE COCCIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA Si las informaciones del embalaje del alimento y informaciones de este tabla son distintas, utiliza las informaciones del embalaje. - 32 -

Temp. TABLA DE LOS ALIMENTOS FRESCOS/CONGELADOS Alimento (FRESCO o CONGELADO) La cantidad para obtener el resultado mejor Cantidad máxima Duración de Freidura (minuto) 150 C Champiñón 6-8 piezas 2-3 160 C Patata hecho en casa 1. Freidura 450g 1000g 4-6 Pescado fresco 300g 5-7 170 C Pollo (baguette) 2-4 piezas 12-15 Freidura de verduras (ejm: coliflor) 8-10 piezas 2-3 180 C Pastelería china 2 piezas 6-7 Nuget de Pollo 6-8 piezas 3-4 Pastelería pequeña 6-8 piezas 3-4 Calamares con purines 6-8 piezas 3-4 Pescado con purines (pieza) 6-8 piezas 3-4 Camarón 6-8 piezas 3-4 Freidura de manzanas 4 piezas 3-4 190 C Patatas finas hecha en casa segunda freidura 450g 1000g 3-4 Chips (patatas en rodajas finas) 400g 3-4 Berenjena (rodajas) 400g 3-4 Barritas de Carne / pescado 4 piezas 4-5 - 33 -

RUSSIAN 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1-34 -

- 35 -

- 36 -

- 37 -

- 38 -

- 39 -

3 4 5 6 7 8 9 10 2 1-40-

- 41 -

- 42-

- 43-

- 44-

- 45-

SINBO SDF 3826 FRITEZA UPUTSTVO ZA UPORABU 230V~, 50Hz, 1500-1800W HRVATSKI Kod uporabe električnih ured aja potrebno se obavezno pridržavati bitnih sigurnosnih naputaka: Pažljivo pročijate ovo uputstvo i sačuvajte za buduće potrebe. 1. Gornji poklopac 2. Staklo 3. Poklopac 4. Gumb za otvaranje poklopca 5. Ručka 6. Pilot lampica 7. Gumb za podešavanje 8. Kućište 9. Taster 10. Postolje 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 BITNA UPOZORENJA * Ovaj ured aj je namjenjen samo za kućansku uporabu. Ured aj ne koristite u neke druge svrhe osim one za koju je dizajniran! * Hranu prije prženja dobro posušite i pažljivo uklonite led sa smrznute hrane. * Prije početka uporabe provjerite da li napon naznačen na etiketi proizvoda odgovara naponu u vašem domu. * Ured aj priključite samo na utičnicu s uzemljenjem. * Prije umetanja utikača u utičnicu uvjerite se da se ured aj nalazi u poziciji isključeno. * Kada želite isključiti ured aj iz utičnice nipošto ne vucite za kabel. * Ne koristite ured aj s oštećenim kabelom ili utikačem. * Za izbjegavanje rizika od strujnog udara nipošto ne pokušavajte demontirati fritezu. * Kada ne koristite isključite ured aj i izvucite utikač iz utičnice. * Za izbjegavanje rizika od strujnog udara kabel za napajanje i utikač nipošto ne uranjajte u vodu ili neke druge tekućine. * Kabel za napajanje nipošto ne spuštajte na vruću ili vlažnu površinu. * Prije početka uporabe ured aja dobro očistite sve odvojive dijelove ured aja (Vidi poglavlje Čišćenje ). * Komandnu ploču koja je spojena s grijaćim elementom nipošto ne uranjajte u vodu i ne pokušavajte ispirati pod vodom. * Prije usipanja ulja u fritezu uvjerite se da su svi dijelovi ured aja dobro osušeni. * Preporučujemo vam uporabu ulja za prženje. U ured aju možete koristiti i mast u čvrstom stanju ali u tom slučaju morate poduzeti dodatne mjere jer će se grijaći elemenat pregrijati. * Nikada ne uključujte fritezu bez ulja. - 46 -

BITNA UPOZORENJA * Razina ulja u fritezi treba da bude izmed u oznaka za MIN. - MAX. količinu ulja. * Redovito vršite zamjenu ulja koje koristite za prženje. * U slučaju pregrijavanja ulja otvorite poklopac friteze i isključite ured aj. * U vrijeme rada iz ured aja će izlaziti topla para. Ruke i lice zaštitite od pare. Budite jako oprezni kod otvaranja poklopca friteze jer će iz ured aja izaći topla para. * Ured aj postavite na mjesto van dječijeg dohvata. * Kabel za napajanje ne smije visti preko rubova stola ili radne površine. * U slučaju prevrtanja ured aja postoji opasnost od pojave strujnog udara. * Ovaj ured aj ne treba da koriste osobe s fizičkim, psihičkim i mentalnim invaliditetom uključujući i djecu. * Zabranite djeci da se igraju s ured ajima ove vrste. * Nakon uporabe gumb za regulaciju temperature podesite u najnižu postavku (okretanjem skroz u lijevo). Izvucite utikač iz utičnice i sačekajte da se ulje ohladi. Ne pomjerajte fritezu sve dok se ulje upotpunosti ne ohladi. * Za opravku ured aja potreban je specijalni alat. U slučaju da dod e do kvara ured aja ili kabela za napajanje ured aj odnesite na pregled i opravku u ovlašteni servisni centar. Ne pokušavajte sami vršiti opravku jer postoji rizik od izbijanja strujnog udara. * Prije odlaganja ured aja sačekajte da se sasvim ohladi. * Kada ured aj odlažete kabel za napajanje obmotajte oko njega. HLADNA ZONA U vrijeme prženja dijelovi koji se odvajaju od hrane sakupljaju se na dno spremnika. To što se grijaći elemenat nalazi nešto malo iznad dna unutarnjeg spremnika a pogotovo što zagrijava ulje koje se nalazi iznad ove razine, ulje koje se nalazi izmed u donjeg dijela unutarnjeg spremnika i grijaćeg elementa je hladnije (hladna zona). PRIJE POČETKA PRŽENJA Prije prve uporabe friteze najprije dobro isperite spremnik. Količina ulja u spremniku ne smije prelaziti oznaku za MAX količinu ulja. Prije nego umetnete utikač u utičnicu regulator za temperaturu podesite u najnižu razinu. PRŽENJE 1. Ured aj postavite na horizontalnu, ravnu i stabilnu površinu.ukoliko fritezun želite postaviti ispod aspiratora na štednjak, uvjerite se da su su sve ploče na štednjaku isključene. 2. Unutarnji spremnik friteze napunite uljem do oznake zam max. razinu. Preporučujemo vam uporabu biljnog ulja. Nipošto ne mješajte različite vrste ulja. 3. Umetnite utikač u utičnicu. Uvjerite se da kabel ne dolazi u kontakst s vrućim površinama ured aja. 4. Uporabom regulatora za temperaturu uključite fritezu. Pilot lampica će automatski početi da svijetli. - 47 -

PRŽENJE 5. Regulator temperature podesite na pravilnu razinu. Za odabir pravilne temperature poslužite se podacima koji se nalaze na ambalaži hrane za prženje ili tabelom za prženje koja se nalazi u ovom uputstvu za uporabu. Ulje će nakon 10-15 minuta dostići podešenu temperaturu. Ako za prženje koristite ulje košaru za hranu možete spustiti u fritezu dok se ona zagrijava. 6. Podizanjem ručke košaru za prženje dižete u najvišu poziciju. 7. Pritisnite na gumb za poklopac i podignite poklopac. 8. Košaricu za prženje izvadite iz friteze. 9. Hranu za prženje ubacite u košaricu. 10. Košaricu pažljivo spustite u fritezu. Uvjerite se da ste košaricu smjestili ispravno. 11. Zatvorite poklopac friteze. 12. Pritisnite na gumb za odvajanje košarice koji se nalazi na ručki i košaricu spustite u najnižu poziciju. Hranu treba pržiti onoliko dugo koliko je to navedeno na ambalaži proizvoda ili u priloženoj tabeli. NAKON PRŽENJA 1. Otvorite poklopac. 2. Košaricu za prženje pažljivo izvadite iz friteze. Po potrebi protresite košaricu i oslobodite se viška ulja. 3. Termostat podesite u najnižu poziciju. Pilot lampica će se ugasiti. 4. Nakon uporabe ured aja izvucite utikač iz utičnice. Ako fritezu ne koristite redovito ulje koje ste koristili za prženje, nakon što se ohladi izručite u teglu i čvrsto zatvorite. Teglu stavite u hladnjak ili na neko hladno mjesto. Usipanjem ulja za prženje u teglu koristite cjedaljku kako bitse izdvojili odlomljene komadiće hrane.ako u fritezi koristite mast u čvstom stanju u tom slučaju treba sačekati da se mast stegne i nakon toga fritezu odložite skupa sa masnoćom. ČIŠĆENJE Spremnik friteze možete oprati u stroju za sud e ili u toploj vodi s rastvorom deterdženta. Prije početka čišćenja treba sačekati da se ohladi ulje u fritezi. RAZDVAJANJE FRITEZE: 1. Otvorite poklopac. 2. Košaricu za prženje izvadite iz friteze. 3. Izavdite komandnu ploču i grijaći elemenat i odložite na sigorno mjesto. 4. Podignite unutarnji spremnik ured aja. 5. Ispraznite ulje iz spremnika (Pogledaj u poglavlje Ulje za prženje). Sve dijelove friteze izuzev komandne ploče i grijaćeg elementa možete oprati u stroju za sud e ili u toploj vodi s dodatkom deterdženta. Za čišćenje friteze nipošto ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje. 6. Nakon čišćenja sve dijelove dobro posušite. Nakon više korištenja očistite fitler za ulje. - 48 -

ODLAGANJE URED AJA 1. Sve dijelove vratite na svoje mjesto i zatvorite poklopac friteze. 2. Obmotajte kabel. 3. Fritezu odložite na suho mjesto. ULJE ZA PRŽENJE Preporučujemo vam uporabu biljne masti sa visokim procentom nezasićenih masti ili ulja za prženje. Prije uporabe masti u čvrstom stanju trebate je rastopiti u tiganju na tihoj vatri. Koristite isključivo masnoću pogodnu za fritezu koja sadrži tvari koje spriječavaju pjenušanje. Ova funkcija naznačena je na etiketi proizvoda. Nipošto ne mješajte ulja različitih vrsta! ZAMJENA ULJA * Ulje za prženje jako brzo gubi svoju funkciju pa ga je potrebno redovito mijenjati. Za to je potrebno pridržavati se sljedećeg: * Ako fritezu najviše koristite za pripremu pomfrita i nakon svake uporabe ulje procjedite to ulje možete koristiti 10-12 puta. Ako fritezu koristite za prženje hrane s visokom sadržinom proteina onda ulje morate češće mijenjati. * Isto ulje nikada ne koristite više od 6 mjeseci i pridržavajte se uputa koje se nalaze na ambalaži proizvoda. * Ne dodajite novo ulje na već prethodno korišteno ulje. * Ukoliko se prilikom zagrijavanja ulja pojave mjehurići, jak miris i dod e do promjene boje i gustine obavezno zamjenite ulje. ZBRINJAVANJE KORIŠTENOG ULJA Iskorišteno ulje uspite u jednu plastičnu bocu. Ako ste u fritezi koristi mast u čvrstom stanju sačekajte da se ta masta stegne (prethodno izvadite košaricu) i izvadite je uz pomoć spatule. SMRZNUTA HRANA Smrznuta hrana je već prošla kroz jedan proces prženja pa se prema tome potrebno pridržavati uputa koje se nalaze na etiketi proizvoda. Hrana izvad ena iz ledenice nakon ubacivanja u zagrijano ulje može u znatnoj mjeri ohladiti ulje za prženje. Ukoliko iz tog razloga dod e do kašnjenja funkcije prženja hrana može povući u sebe dosta ulja. Da ne bi došlo do toga: * Ne treba pržiti veliku količinu hrane odjedanput (pogledajte u donju tabelu za odabir opgovarajuće temperature). * Prije nego ubacite hranu sačekajte da se ulje dobro zagrije nekih 15 minuta. * Regulator temperature podesite prema tabeli koja se nalazi u ovom uputstvu ili prema uputama koje se nalaze na ambalaži proizvoda. Ako ne postoje nikavi podaci u tom slučaju temperaturu podesite na 190 C. - 49 -

SMRZNUTA HRANA * Smrznutu hranu djelimično odmrznite i uklonite sa nje led ili hranu prije prženja odmrznite u mikrovalnoh pećnici. * Smrznuta hrana jako brzo zapjenuša ulje tako da je hranu potrebno ubacivati lagano. * PRŽENJE DOMAĆEG POMFRITA Za prženje domaćeg pofrita potrebno je slijediti sledeće metode: * Tvrdi kumpir izrežite veličine prsta. Izrezani krumpir operite. To će spriječiti da u toku pržena doće do lijepljenja krompirića. * Krumpir dobro posušite. * Krumpir ispržite dva puta:prvi put od 4-6 minuta na 160 C i drugi put 2-4 minuta na temperaturi od 190 C. * Na taj način pomrif će biti ispržen sa svih strana. U vrijeme drugog prženja košaricu nekoliko puta izvadite iz ured aja i protresite. * Ako želite pržiti maksimalnu količinu, košaricu lagano spustite u fritezu i uklonite rizik od pretjeranog prženja. VRIJEME PRŽENJA I POSTAVKA TEMPERATURE Ako se podaci na ambalaži prizvoda razlikuju od podata koji se nalaze u priloženoj listi molimo vas da se obavezno pridržavate podataka naznačenih na ambalaži. - 50 -

Temp. TABELA SVJEŽE/SMRZNUTE HRANE Hrana (SVJEŽA ILI ZALED ENA) Preporučljiva količina korištenja za postizanje najboljih rezultata Max.količina Vrijeme prženja (minuta) 150 C Gljive 6-8 komada 2-3 160 C Domaći pomfrit, prvo prženje 450g 1000g 4-6 Svježa riba 300g 5-7 170 C Pile (batak) 2-4 komada 12-15 Povrće(npr: cvjetača) 8-10 komada 2-3 180 C Kineska pita 2 komada 6-7 Pileći nuget 6-8 komada 3-4 Mala pita 6-8 komada 3-4 Panirane lignje 6-8 komada 3-4 Panirana riba (komad) 6-8 komada 3-4 Račići 6-8 komada 3-4 Jabuka 4 komada 3-4 190 C Domaći pomfrit, drugo prženje 450g 1000g 3-4 Čips (krumpir u tankim kriškama) 400g 3-4 Patlidžan (iskrižani) 400g 3-4 Mesni/riblji kroketi 4 adet 4-5 ZBRINJAVANE: Ured aj nipošto ne bacajte skupa sa ostalim kućanskim otpadom. Ova vrsta otpada skuplja se posebno u sabirnim centrima i zbrinjava na specijalan način. - 51 -

YETK L SERV SLER L STES ADANA-SEYHAN-DORUK SO UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO UTMA-CUMHUR YET MH. DEDEO LU SK. S S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON K - OBALAR CAD. SAL H ZEK BUGAY fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER N ELEKTRON K - MAHFESI MAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL S T. E BLOK NO:2/A - TEL.:0322 233 74 84 ADANA-CEYHAN-URANYUM ELEKTRON K - NÖNÜ BULVARI NO: 172 - TEL.:0322 611 29 95 ADANA-CEYHAN-CEYHAN ELEKTRON K - BÜYÜKKIRIM MH. MEHMET fier F Y T CD. 4.SK. NO:3/B TEL. : 0322 613 45 96 ADIYAMAN- YILDIRIM SERV S - BAHÇEL EVLER MH. 177 SK. NO:2 - TEL.:0416 214 40 83 ADIYAMAN-KAHTA-ELK. EV ALET. TAM RC S -FAT H MH. ZAFER CD. NO:20 - TEL.:0416 725 99 89 ADIYAMAN-ÜNAL ELEKTRON K-BAHÇEL EVLER MAH. ESK KAHTA CAD. NO:11/A-TEL.:0416 216 75 56 ADIYAMAN-BEYAZ EfiYA TAM R -ÇATI MH. BADEM SK. NO:11 BESN TEL.: 0416 318 32 00 AFYON-EM N ELEKTRON K-ENST TÜ CAD. NO:19-TEL.:0272 215 43 32 AFYON-D NAR-GÖKÇEO LU ELEKTR K-EMN YET MH. YEN YOL CD. 146 BLOK NO:4-TEL.: 0272 353 53 44 A RI-PATNOS-ACELE PEfi N ELEKTRON K-BUHARA SOK. NO:12-TEL.:0472 616 46 08 A RI-ÖZPAK ELEKTRONIK-ESKI VAN CAD NO: 341 Ömer Hamam Yan -TEL.:0472 216 53 14 AKSARAY- T NA ELEKTR K-TAfi PAZARI MH. fieh T HAT P UÇKUN SK. ESK TERM NAL ÇIKIfiI NO:9/A-TEL.:0382 212 63 99 AMASYA-KUTUP TEKN K SO UTMA-GÖKMEDRESE MAH. M.K.P. CAD. HAM TBATIR APT. NO:115/A- TEL.:0358 212 61 66 AMASYA-SULUOVA-ÇALIfiKAN ELEKTRON K-ÖZEL DARE fi HANI NO:121-TEL.:0358 417 18 64 AMASYA-FLAfi ELEKTRON K-YÜZEVLER MAH.TORUMTAY SOK. NO:25 DEM RD fi APT. ALTI-TEL.:0358 212 33 71 ANKARA-PURSAKLAR-DEM R TEKN K- MERKEZ MH. MEL KfiAH CD.NO:11/A-TEL.:0312 328 1122 ANKARA-YEN MAHALLE-ERDO DU SO UTMA-ÇARfiI MH. DAMLADOL SK. NO:74/C-TEL.:0312 315 60 25 ANKARA-KEÇ ÖREN-VEFA ELEKTRON K-PINARBAfiI MH. AfiIK PAfiA CD. NO: 67/C-TEL.:0312 380 42 30 ANKARA-MAMAK-YÜCEL ELEKTRON K-ASIM GÜNDÜZ CD. 20/D-TEL.:0312 365 14 14 ANKARA-ÇANKAYA-GÖKSEL ELEKTRON K-21.CD. KARTAL KAYA APT. NO:29/A KIRKKONAKLAR-TEL.:0312 496 42 53 ANKARA-ÇANKAYA-ATC LET fi M-SELAN K CAD. NO: 31/3-TEL.: 0312 419 82 70 ANKARA-GÖLBAfiI-BEKS SERV S H ZMETLER -SE MENLER MAH. CEMAL GÜRSEL CAD. NO:51/A-TEL.:0312 484 21 19 ANKARA-BEYPAZARI-DO AN TEKN K-KAYHAN GÜVEN CD. NO:22/C-TEL.:0312 762 89 19 ANKARA-S NCAN-Y T TEKN K ONARIM- M.Ç.M. 12. CADDE GÜLSUYU SK. NO:5/21-TEL.:0312 264 10 31ANKARA-KEÇ ÖREN-MERT TEKN K SERV S-ÖZYURT CD. NO:27/A AKTEPE- TEL.: 0312 380 00 22 ANKARA-ERYAMAN-ARSLANLAR ELEKTRON K-GÜZELKENT MAH.ÇARfiI ARYA 511 SK. NO:40-TEL.:0312 279 16 41 ANTALYA-KUMLUCA-AKGÜL TEKN K SERV S H ZMETLER -ADNAN MENDERES BULV.KAVAKLI KUYU CAD. YED TEPELER KAR.SULAR APT.NO:9-TEL.:0242 887 53 80 ANTALYA-CANKALP ELEKTRON K-TUZCULAR MAH. MARET SOK. FARAÇLAR PASJ.NO:11-TEL.:0242 242 31 35 ANTALYA-MANAVGAT-ÖNAL LET fi M-AfiA I PAZARCI MH. BRAH M SÖZEN CD. fielale PSJ.NO: 18 1006 SK. TEL.:0242 742 35 36 ANTALYA-ALANYA-Ç NTAfi ELEKTRON K-SARAY MH. ATATÜRK CD. HACI HAMD O LU SK.NO: 20/A-TEL.:0242 513 88 85 ANTALYA- MERKEZ-BÜYÜKGEB Z ELEKTROMEKAN K GÜVENL K-MUSTAFA GÖKSU-KIZILSARAY MH. DOLAPLIDERE CD. 80 SK. ÇAKMAK fi HANI NO: 8/5-6 TEL. :0242 243 33 90 ARDAHAN-YILDIRIM ELEKTR K-ATATÜRK CAD.NO:69-TEL.:0478 211 28 58 ARTV N-ARTV N ELEKTR K- HALKEVI CADDESI NO: 12-TEL.: 0466 212 10 82 AYDIN-YILMAZ ELEKTRON K-KURTULUS MH. GARAJ CD. NO:5/B-TEL.:0256 212 00 35 AYDIN-SÖKE-ÖZLEM ELEKTRON K-YEN CAM MH. SEK LER CD. NO: 47-TEL.:0256 518 26 40 AYDIN-NAZ LL -BARIN ELEKTRON K- ALTINTAfi MH. HÜRR YET CD. NO:161 B-TEL.: 0256 315 43 21 BALIKES R-BANDIRMA-ANIL SO UTMA-GÜNAYDIN MAH. 2.OKUL CAD.NO:16/A-TEL.:0266 713 56 78 BALIKES R-EDREM T-ÖZER TEKN K-CAM VASAT MH. PARK CD. NO:12/A-TEL.:0266 373 12 44 BALIKES R-BURHAN YE-U UR TEKN K SO UTMA-MAHKEME MH. M THATPAfiA CD. NO: 68-TEL.:0266 412 86 89 BALIKES R-KILIÇ ELEKTRON K-YEN ÇARfiI BASIN SOK. NO: 4/B-TEL.:0266-241 87 54 BALIKES R-GÖNEN-GÜRSES ELEKTRON K-MALKOÇ MAH.MÜFTÜ fievket CAD. 76.SOK. NO:2/B-TEL.:0266 762 01 28 BALIKES R-BANDIRMA-D J TAL ELEKTRON K-17 EYLÜL MAH.HAVUZLU BAHÇE SK.NO:8/A-TEL.:0266 715 16 46 BALIKES R-ERDEK-MERT TEKN K-YALI MH. HÜKÜMET CD. NO:55-TEL.:0266 845 61 10-97 BARTIN- MARTI ELEKTRON K-HENDEKYANI CAD. ORTA MAH.101/B - BARTIN-TEL.:0378 228 34 22 BATMAN-fiAH NLER ELEKTRON K-CUMHUR YET CD. NO:20 2000 fi MERKEZ KARfiISI-TEL.:0488 213 17 02 B LEC K-EDEBAL TEKN K- ST KLAL MH V.REF K A ÖZTÜRK CD NO: 1/A- TEL.:0228 212 46 80 B NGÖL-KARLIOVA-MEHMET KARTAL - KARTAL ELEKTRON K-CUMHUR YET CD. NO:8-TEL.:0426 511 26 39 B NGÖL- S MGE ELEKTRON K- YEN fieh R MH. YEfi M SK. BO ATEK N APT ALTI NO:14/C-TEL.:0426 213 77 56 B TL S-AHLAT-U UR SO UTMA- TOK KONUTLARI YUKARI ÇARfiI-TEL.:0434 412 41 72 B TL S-D ZAYN ELEKTR K-NUR CAD. EREM CENTER fi MERKEZ KAT:2 NO:5- TEL.:0434 226 74 43 BOLU-BEST ELEKTRON K-TABAKLAR MAH.CUMHUR YET CAD.NO:28/B-TEL.:0374 218 12 25 BURSA-OSMANGAZ - AKYÜZ ELEKTRON K-ÇIRPAN MH. UYSAL SK. NO:13/B-TEL.:0224 254 60 76 BURSA-GEML K-AC L TV TAM R SERV S -DEM R SUBAfiI MH. FIRIN SK. NO:7-TEL.:0224 514 71 20 BURSA-MUDANYA-ER T CARET-ÖMERBEY MH. CAM SK. SU APT. NO:30-TEL.:0224 544 86 16 BURSA-MUSTAFAKEMALPAfi-AGUfi ELEKTR K-HAMZABEY MAHALLESI PAZARYERI SOKAK NO: 2/A-TEL.:0224 613 19 99 BURSA- NEGÖL-S.B.S ELEKTRON K-OSMAN YE MH.DERE SK. N:25/D-TEL.:0224 715 48 94 BURSA-KARACABEY-GÜRKAN T CARET-RUNGUÇPAfiA MH. 14. SK. NO:11-TEL.: 0224 676 66 80 BURSA-N LÜFER-ÖZME TEKN K-KARAMAN MH. BAYINDIR SK. NO:4/B CARREFOUR KARfiISI- TEL.: 0224 249 12 48 ÇANAKKALE-ÇAN-TÜRKER ELEKTRON K-CUMHUR YET MAH. ÇANAKKALE CAD.NO:41-TEL.:0286 416 13 89 ÇANAKKALE-GEL BOLU-GÜVEN ELEKTRON K-YAZICIZADE MAH. M RALAY fief K AKER CAD. 2. SOK NO:4 / A TEL.:0286 566 90 70 ÇANAKKALE-MERKEZ-SAM ELEKTRON K- SMETPAfiA MH. ARSLANCA SK.-TEL.:0286 212 35 59 ÇANKIRI-B LG ÇLER ELEKTRON K- BUGDAY PAZARI MH. A.TALAT ONAY BULVARI SAIM A A S T. B/BLOK TEL.:0376 213 48 19 ÇORUM-H T T SO UTMA-YEN YOL MH. MÜFTÜ AHMET GÖKEfiME SK. NO: 5 / I-TEL.:0364 225 70 58 ÇORUM-U UR ELEKTRON K-ÜÇTUTLAR MAH. FAT H CAD. 5.SOK.EYÜP SULTAN APT. NO:1/C-TEL.:0364 227 44 91 ÇORUM-ÖMÜR ELEKTRON K-CENG ZTOPEL CAD. NO:2/F-TEL.:0364 224 68 09 ÇORUM-ALACA-EROL ELEKTRON K-AYHAN MH. ANKARA CD. NO:18-TEL.:0364 411 42 03 ÇORUM-GÜNDÜZ BEYAZ EfiYA SERV S -SUNGURLU-SUNGURO LU MH. ÇANKIRI CD. NO: 46-TEL.:0364 311 31 13 DEN ZL -KARDELEN SO UTMA-EMEK CD. NO: 30-TEL.:0258 241 67 31 DEN ZL -ÖZ ELEKTRON K-ÇAYBAfiI CD. ÜNAL APT. NO: 28-TEL.:0258 261 29 25 DEN ZL -MERKEZ-ÇA LAYAN SO UTMA-TOPRAKLIK MH. TURAN GÜNEfi CD.NO:34 TEL. : 0258 242 85 86 D YARBAKIR-B SM L-fiIK ELEKTR K-KURTULUfi MH. AHMET AR F BULVARI NO: 19/F-TEL.:0412 415 05 94 D YARBAKIR- LKADIM T CARET-BATIKENT S T. A/5 BLOK ALTI NO:1 SA LIK OCA I YANIBA LAR-TEL.:0412 235 70 89 D YARBAKIR-AZ Z ELEKTRON K-HATBOYU CD. 469. SK. GÜNEfi 2 APT. NO:3/B-TEL.:0412 223 33 46 D YARBAKIR-S LVAN-DIGITAL ELEKTRONIC-KALE MH. SAM SEÇK N CD. NO:9/B-TEL.:0412 711 44 14 D YARBAKIR-JAPON RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74- - 52 -

YETK L SERV SLER L STES TEL.:0412 511 24 10 D YARBAKIR-BA LAR-AZ Z ELEKTRON K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S STEMLER -AZM N LL MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON K-CED D YE MAH. M MAR S NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN K-GAZ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7- TEL.:0284 513 89 66 ED RNE-YILDIZ SO UTMA-1.MURAT MH. GÜNGÖR MAZLUM CAD. SERHAT S TES B/BLOK 35/A-TEL.:0284 235 37 63 ED RNE-KEfiAN-MUTLU TEKN K-YUKARI ZAFER YE MH. LYASBEY CD. NO:32/B-TEL.:0284 715 22 71ELAZI -ÖZDEV TEKN K - ZZETPAfiA MAH.KAZIM BAYER CAD.NO:24/A-TEL.:0424 238 51 67 ELAZI -YILMAZ BOB NAJ-YEN MAH. KEMAL fiedele CAD. NO: 12/E- TEL.:0424 212 08 96 ELAZI -GÜNEfi ELEKTRON K-KÜLTÜR MAH. VAL FAHR BEY CAD.NO:113/D-TEL.:0424 233 10 18 ERZ NCAN- AYDINLAR ELEKTR K- NÖNÜ MAH. MERKEZ ÇARfiISI 15.SK NO:5 -TEL.:0446 223 59 76 ERZ NCAN-REFAH YE-B LG N ELEKTRON K- ERZ NCAN CAD. BELED YE fi HANI-TEL.:0446 611 26 10 ERZURUM-OLTU-GÜVEN ELEKTRON K-Z YABEY CAD. BELED YE PSJ. NO:6- TEL.:0442 816 42 23 ERZURUM-AT LAY ELEKTRON K-KONGRE CAD. HASIRHAN PASJ. NO:87-TEL.:0442 213 30 60 ERZURUM- SP R- YILMAZ ELEKTRON K-Z YAPAfiA CD. AfiA I MH. NO:186-TEL.:0442 451 40 95 ESK fieh R-ARZU ELEKTRON K-DEL KL TAfi MH. GÜRMAN SOK. NO:37/B-TEL.:0222 234 87 15 ESK fieh R-S VR H SAR-DERMAN ELEKTRON K-CAM KEB R MH. YUNUSEMRE CD. NO:7-TEL.:0222 711 22 60 GAZ ANTEP-ELEKTR KL EV ALETLER TAM RC S -MÜTERC M ASIM CAD. KÖRÜKÇÜ SOK. NO:8/A-TEL.:0342 231 00 73 GAZ ANTEP-ISLAH YE-YILMAZ SO UTMA-AYDINLIK MH. GÖZ CAD.ÜNLÜ S TES NO: 2-TEL.:0342 862 12 20 GAZ ANTEP- K ZO LU ELEKTRON K-BEY MAH. EBLEHAN ÇARfiISI NO:12/A-TEL.:0342 230 71 00 GAZ ANTEP-N Z P-ÇAPAN TEKN K-CUMHUR YET MAH. MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO UTMA- HSAN YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257- TEL.:0454 318 17 28 G RESUN-U UR ELEKTRON K-HACI HÜSEY N MH. GAZ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANE- GÜMÜfiHANE SERV S -HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA -GÜNEfi ELEKTR K-ATATÜRK MAH. SKELE CAD. HAYÜK PSJ NO:38-TEL.:0326 512 71 04 HATAY-KIRIKHAN-SEREN MAK NA-BARBAROS MAH. BOZTEPE CAD. NO:23/B- TEL.:0326 344 32 49 HATAY-ANTAKYA-SER SO UTMA-KURTULUfi CD. NO:51/C-TEL.:0326 213 28 32 HATAY-ERZ N-YEL Z BOB NAJ- MUSTAFAL MH. STASYON CD. NO: 143-TEL.:0326 68148 32 HATAY-REYHANLI-BAfi TEKN K SO UTMA-ATATÜRK CD. DÖ ÜCÜLER fihani NO:1 -TEL.:0326 413 44 04 HATAY-REYHANLI-ÖZ fi SO UTMA-CUMHUR YET MH. TAYFUR SÖKMEN CD. NO:26/B TEL. : 0326 413 21 22 HATAY-DÖRTYOL-FAT H ELEKTRON K-SANAY MH. EVREN CD. YEN S NEMA KARfiISI NO:15 - TEL.:0326 712 86 46 HATAY- SKENDERUN-GÜL STAN ELEKTRON K-KURTULUfi MH. fi.o UZ YENER CD. NO:64/C-TEL.:0326 613 50 64 I DIR-PARLAK TEKN K- TOPÇULAR CD. NO:34-TEL.:0476 227 47 51 ISPARTA-ÖZSOYLAR SO UTMA-YAYLA MAH. SMETPAfiA CAD. NO: 60 fi FA TIP MERKEZ ALTI-TEL.:0246 223 13 61 ÇEL-ERDEML -ESEN ELEKTR K-MERKEZ MAH. ATATÜRK CAD. NO:11-TEL.:0324 515 68 87 ÇEL-MEZ TL - AKN SAN SO UTMA&ELEKTRON K-GMK.BUL. FAT H MH. 18 SK.ÖZÜDO RU S T. 3/A-TEL.:0324 359 64 34 ÇEL-PINAR ELEKTRON K- MAHMUD YE MH. 108. CD. NO:32/B-TEL.:0324 336 82 98 ÇEL-TARSUS-MERT ELEKTRON K-GAZ LER MAH. ATATÜRK BULV. NO:119- TEL.:0324 626 83 98 ÇEL-TARSUS-TEKN K fi ELEKTR K T C.-ATATÜRK CAD. U UR fi HANI NO:1-TEL.:0324 6242797 ÇEL-ANAMUR- ÇEL K ELEKTRON K-BAHÇE MH. ORMAN filetmes ALTI NO:61/B-TEL.:0324 814 85 90 ÇEL-HAKAN ELEKTRON K-BAHÇEL EVLER MH. 1809 SK. D NL APT.ALTI NO:3/B-TEL.:0324 328 03 25 ÇEL-S L FKE-SADIK ELEKTR K-GÖKSU MAH. O UZKAAN CAD. DERYALAR APT.NO:22/B-TEL.:0324 714 05 54 STANBUL-ATAfiEH R-VURAL ELEKTRON K-KARAMAN Ç FTL K YOLU NO:12(ESK PTT HAST. KARfiISI) ÇERENKÖY TEL. : 0216 575 63 35 STANBUL-fi fil -YILKA T CARET-SEYMEN SOK. NO:27/A KURTULUfi-TEL.:0212-233 80 53 STANBUL- KÜÇÜKÇEKMECE-ÇA DAfi SERV S-CENNET MAH.Y.KEMAL BEYATLI CAD.NO:14/D-TEL.:0212 579 35 30 STANBUL-ZEYT NBURNU- KARDEfiLER SO UTMA-SEY T N ZAM MAH. fieh T ERKAN ALYANAK SOK.NO:11-TEL.:0212 546 57 36 STANBUL-ESENLER-YILDIRIM ELEKTRON K-KAZIM KARABEK R MAH. 2.SOK. NO:10 -TEL.:0212 611 10 76 STANBUL-EM NÖNÜ-IRMAK DIfi T CARET-TAHTAKALE CD. TAHTAKALE T CARET MERKEZ NO:34 2.BODRUM NO:204 -TEL.:0212 520 55 80 STANBUL-ÜMRAN YE-GÜL-SER TEKN K SERV S- NAMIK KEMAL MH. SÜTCÜ MAM CD. SÜTÇÜ ÇIKMAZI NO:6/1- TEL.:0216 335 60 19 STANBUL-ÜMRAN YE-GÖZDE ELEKTRON K- ATATÜRK MH. ALEMDA CD. YILDIZ SK. NO:12/A-TEL.: 0216 329 57 03 STANBUL-MALTEPE-GÜR TEKN K SERV S-BA DAT CD. BOLAYIR SK. NO:3/A-TEL.:0216 352 25 20 STANBUL-BEYL KDÜZÜ-SC ELEKTRON K-GÜZELYURT MH. M MAR S NAN CD. NO:71-TEL.:0212 852 34 45 STANBUL-GAZ OSMANPAfiA-DEDEO LU ELEKTR K-2124 SOK NO:4 SULTANÇ FTL -TEL.:0212 594 50 91 STANBUL-TUZLA- AKIN ISI TEKN K SERV S-YAYLA MH. F.ÇAKMAK CD. SMA L A A SK. NO:11 TEL.:0216 395 66 62 STANBUL-SARIYER-H SAR SERV S 1-NUR PAfiA CD NO\48A BA LAR MEVK YEN KÖY-TEL.:0212 223 27 96 STANBUL-SARIYER-H LAL SO UTMA-KAPTAN SK. NO:2- TEL.:0212 218 45 61 STANBUL-BÜYÜKÇEKMECE-AYGÜL DEKORASYON-19 MAYIS MH. OSMAN GAZ CD. NO: 7-TEL.:0212 881 33 18 STANBUL-GAZ OSMANPAfiA-ÇAM TEKN K-ISLAMBEY MAH NECIP FAZIL CAD 257 SK NO:25-TEL.:0212 597 86 62 STANBUL- KÜÇÜKÇEKMECE-YILDIZ ELEKTR K SO UTMA-HALKALI CD. ANADOLU PSJ. NO: 185-TEL.:0212 580 76 02 STANBUL-KÜÇÜKÇEKMECE- BATI TEKN K-GÜLTEPE MH. DEL ORMAN CD. NO:75 SEFAKÖY-TEL.:0212 599 36 79 STANBUL-BAYRAMPAfiA-ÖZKAN ELEKTRON K- KARTALTEPE MH. B LGEHAN CD. NO:36-TEL.:0212 564 33 46 STANBUL-GAZ OSMANPAfiA-TOROS ELEKTRON K-MERKEZ MH. BA LAR CD. NO:77-TEL.:0212 563 50 38 STANBUL-fi fil -CHIP ELEKTRON K-BOZKURT CAD.NO: 235-TEL.:0212 231 65 43 STANBUL-GÜNGÖREN- YÜKSEL ELEKTRON K-M.FEVZ ÇAKMAK MAH. NÖNÜ CAD.NO: 138-TEL.:0212-504 61 42 STANBUL-BEYO LU-TOLGA ELEKTRON K- CAM KEB R MH. DEREBOYU CAD. NO:28 KASIMPAfiA-TEL.:0212 235 65 34 STANBUL-AVCILAR-NUR ELEKTRON K-DEN ZKÖfiKLER MAH.DERYA SOK. NO:36/1-TEL.:0212 694 12 82 STANBUL-BA CILAR-ÇA LAYAN ELEKTRON K- STOÇ 25.ADA NO.:109-TEL.:0212 659 92 49 STANBUL-KADIKÖY-UMUT ELEKTRON K-HAL TA A CAD. CELAL MUHTAR SOK. NO:20/2-TEL.:0216 346 39 78 STANBUL- ZEYT NBURNU-UZMAN ELEKTRON K-YEN DO AN MH. 42.SK NO:50-TEL.:0212 582 36 37 STANBUL-KADIKÖY-MICROSYSTEM ELEKTRON K-1. ORTA SK. NO:18/1 GÖZTEPE-TEL.:0216 411 91 50 STANBUL-MALTEPE-BEYDA I TEKN K ELEKTRON K-BA LARBAfiI MAH. NÖNÜ CAD.-TEL.:0216 457 63 34 STANBUL-BA CILAR-KUMRU ELEKTRON K-KEMALPAfiA MAH. NAMIK KEMAL CAD. NO: 126- TEL.:0212 429 34 19 STANBUL-BAKIRKÖY- K ZLER ELEKTRON K-SAKIZA A MH. BERR NC N SK. NO:16/A-TEL.:0212 543 85 83 STANBUL-ÜSKÜDAR-KÖYLÜBAY ELEKTRON K-ALBAY HÜSAMETT N ERTÜRK SK. NO:7/A ÇENGELKÖY TEL.:0216 318 35 13 STANBUL- ÜSKÜDAR-AKÇEL K T CARET-M MAR S NAN MH. SMA L DÜMBÜLLÜ SK. NO:9/A TEL.:0216 342 99 22 STANBUL-KADIKÖY-TELV D ELEKTRON K-MAZHAR OSMAN SOK FERAH APT NO:24/A FENERYOLU-TEL.:0216 414 66 00 STANBUL- K TELL -BARIfi TEKN K-ATATÜRK MH. K TELL CD. DURAK SK. NO:18 TEL. : 0212 471 04 76 STANBUL-K.ÇEKMECE-ENG N ELEKTRON K-TEVF K BEY MH. MERKEZ CD. - 53 -

YETK L SERV SLER L STES ORK DE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 STANBUL-BAHÇEL EVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD.ZAFER MH. TÜRKBEY SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 STANBUL-fi fil -IfiIK ELEKTRON K-AYAZA A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25- TEL.:0212 289 76 94 STANBUL-PEND K-GÖKHAK ELEKTRON K-BATI MH. SABR TAfiKIN CD. SEB L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON K-CEBEC MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ FTL - TEL.:0212 475 85 62 STANBUL- GÜNGÖREN-NUR ELEKTR K ELEKTRON K-MERKEZ MH. ASALET CD. NO: 22/D-TEL.:0212 641 42 09 STANBUL-BEYKOZ-ULUDO AN ELEKTRON K-KAYABAfiI ÇIKMAZI NO: 4/B PAfiABAHÇE-TEL.:0216 322 85 85 STANBUL-KARTAL-ÖZO LU ELEKTRON K-KIZILAY BULVARI CD. BAHADIR SK. 4/A-TEL.:0216 387 18 87 STANBUL-FAT H-SOYLU TEKN K-HIRKA fier F CAM ARKASI ESK AL PAfiA CD. NO: 26- TEL.:0212 631 85 88 STANBUL-FAT H-IRMAK DIfi T CARET-HACI KADIN CD. NO:15 K.M. PAfiA TEL.: 0212 589 75 27 STANBUL-S L VR - PDS ELEKTRON K-P.M. PAfiA MH. HACI PERVANE CD. NO:35/B -TEL.:0212 728 76 75 STANBUL-GÜLTEPE-B L M ELEKTRON K- HARMANTEPE MH. ABD PEKÇ CD. NO:14/D -TEL.:0212 278 72 27 ZM R-KARfiIYAKA-AYSER ELEKTR KL EV ALETLER -ZÜBEYDE HANIM CADDES NO:87/A-TEL.:0232 366 19 19 ZM R-BERGAMA-GEZG N SERV S-K.KEMALBEY CAD. NO:82-84-TEL.:0232 633 35 15 ZM R-KONAK-TUNCA ELEKTR K-76 SK 10/A GÜZELYALI-TEL.:0232 246 40 62 ZM R-ÇAMD B -KUDRET ELEKTRON K-BURAK RE S CAD. NO: 239/A-TEL.:0232 435 81 36 ZM R-MENEMEN-AY ELEKTRON K-DR. SELAHATT N ÖZKURT CD. NO:22/B-TEL.:0232 832 02 31 ZM R-KONAK-S STEM ELEKTRON K-2414 SK. NO:10 GÜLTEPE-TEL.:0232 469 72 69 ZM R-KARfiIYAKA-LEVENT ELEKTR K LABORATUVARI-1710 SK. NO:70/B ESHOT SOKA I-TEL.:0232 381 14 42 ZM R-KARfiIYAKA-ASMERKEZ T CARET-ESK TRAMVAY CD. 1675. SK. NO:78/1B ALAYBEY-TEL.:0232 364 33 73 ZM R-BORNOVA-ACEM ELEKTRON K-552/2 SK. NO: 4/A-TEL.:0232 339 73 31 ZM R- KONAK-KILIÇ ELEKTRON K-BARBAROS HAYRETT N PAfiA CD. NO:62/1 LEVENT-TEL.:0232 433 15 19 ZM R-URLA- LTER ELEKTRON K- ZM R 75. YILl CADDES NO:81/C-D-TEL.:0232 754 44 44 ZM R-BUCA-ÇA LAR ELEKTRON K-670/1 SK. NO:57/B-TEL.:0232 276 27 77 ZM R-YEfi LYURT-UMUT ELEKTR K & ELEKTRON K-YILDIZ CAD. NO: 152/A-TEL.:0232 244 65 77 ZM R-ÖDEM fi-murat ELEKTRON K- UMURBEY MH. SANAY S T. 9.SK NO: 10 -TEL.:0232 544 41 98 KAHRAMANMARAfi-AKSUNGUR ELEKTR K-UZUNOLUK CAD. 20.SOKAK NO:20/A-TEL.:0344 212 77 50 KAHRAMANMARAfi-KALE ELEKTRON K-FEVZ PAfiA MH. UZUNLUK CD.-TEL.: 0344 225 07 94 KARABÜK- SAFRANBOLU-MEHMET SA LAM - GÖKAY TEKN K- NÖNÜ MH. ESK BA LAR SK. NO:13-TEL.:0370 712 24 97 KARABÜK-ACAR ELEKTRON K-VAKIF fi HANI KAT:2 EMN YET MÜDÜRLÜ Ü YANI-TEL.:0370 424 32 00 KARAMAN-ÖZ AS SO UTMA-ABBAS MH. MUT CD. NO: 82/A TEL. : 0338 214 56 74 KARS-AYDIN ELEKTRON K-KAZIM KARABEK R fihani KAT:2 NO: 125 -TEL.:0474 212 87 82 KASTAMONU-TAfiKÖPRÜ-DE fi M ELEKTR K-TABAKHANE MH. ATATÜRK CD. NO:55/A-TEL.:0366 417 42 04 KASTAMONU-TOSYA- DO Ufi ELEKTRON K-VAKIF SK. 15/A-TEL.:0366 313 42 59 KASTAMONU-HARUN TELEKOMÜN KASYON- NÖNÜ MAHALLES AFfi NBEY SOKAK NO:8/B-TEL.:0366 212 33 66 KAYSER -MEL KGAZ -AKTÜRK BEYAZ EfiYA SERV S -AYDINLIKEVLER MH.FIRAT CD.KR STAL APT.A- B NO.17 TEL.:0352 332 08 25 KAYSER -MEL KGAZ -AKIfi ELEKTRON K-ÇORAKÇILAR MH. CENG Z TOPEL CD.NO:20/B-TEL.:0352 320 14 00 KAYSER -DEVEL -U UR SO UTMA-HARMAN MAHALLES BELED YE PASAJ ÜZER NO: 15-TEL.:0352 621 56 31 KAYSER -SÖNMEZ ELEKTRON K-CAM KEB R MAH. BASMANE SOK. NO:16/A-TEL.:0352 231 69 62 KAYSER -ZERO COMPUTER-SAHAB YE MH. METE CD. fiah R SATO LU SK. SATO LU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-MERKEZ-BULUT ELEKTR K B LG SAYAR-B.HAYRETT N CAD. NO:9/C-TEL.:0318 212 31 73 KIRKLAREL -MERKEZ-BUSE ELEKTRON K-KARACA BRAH M MH. KAPAN CAM SK. ACUN PSJ. NO:23- TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL -LÜLEBURGAZ-BUSE ELEKTRON K-YILMAZ MH. ESK KIRKLAREL CD. EFSANE DÜ ÜN SALONU YANI NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEH R-GARANT ELEKTRON K-ANKARA CD. C NGÖZ BEBE ARKASI YA MUR fihani NO:9/B-TEL.:0386 214 02 18 K L S-FLAfi ELEKTRON K-fiEH TLER PARKI KARfiISI NO:63/1-TEL.: 0348 814 55 28 KOCAEL -DORUK TEKN K H Z. -KARABAfi MH. CENG Z TOPEL CD. MÜNECC M AR F SK. NO:6/A -TEL.:0262 331 11 66 KOCAEL -KARAMÜRSEL-KILINÇ ELEKTRON K- NÖNÜ CD. M.YASEF SK. NO:10/M-TEL.:0262 452 55 55 KOCAEL -D LOVASI-SAMET ELEKTRON K-BA DAT CAD NO: 42/2-TEL.:0262 754 79 86 KOCAEL -DARICA-KARDEfiLER ELEKTRON K-KAZIM KARABEK R MH. MEVALANA CAD. NO: 1/A-TEL.:0262 656 27 88 KOCAEL -GEBZE- YILDIRIM ELEKTRON K-H. HAL L MH. 1209 SK. NO:13/C-TEL.:0262 641 35 88KONYA-BEYfiEH R-SELV SO UTMA-HACI ARMA AN MH. ANTALYA CD. NO:108/F-TEL.:0332 512 40 10 KONYA-SELÇUKLU-SAF R SO UTMA-FER T PAfiA MH. GÜNEY SK. NO:3/F KULE S TE C VARI-TEL.:0332 236 36 75 KONYA-ERKAM SO UTMA-KARAKURT MH. FURKAN DEDE CD.ASBAfiKAN SK. NO:13/B-TEL.:0332 350 00 32 KONYA-ÖZCAN SO UTMA VE ISITMA LTD fit -N fiantafiimh. HULUS BAYBAL CD. NO:36/A-TEL.:0332 236 33 37 KONYA-SELÇUKLU- KONSEY SOGUTMA VE ISITMA-KÜÇÜK HSAN YE MH. fia R GUBAR SK.B NSA S TES ALTI NO : 15 TEL.:0332 321 21 22 KONYA-AKfiEH R- EROL ELEKTRON K-MEYDAN MAH. ÇOCUK PARKI KOD NO:38-TEL.:0332 812 61 12 KONYA-MERAM-GÜRKAN TEKN K- HT YARETT N MH.SIRÇALI MEDRESE CAD. BN B B SK. NO:1/B-TEL.:0332-351 02 03 KONYA-SEYD fieh R-TUNCER ELEKTRON K-KIBRIS CD. NO:26- TEL.:0332 582 93 92 KONYA-DURMAZLAR ELEKTR K-ANKARA-KONYA CAD. NO:67-TEL.:0332 673 28 48 KONYA-ERE L -ERDEM R TEKN K-ÜÇ GÖZ MH. KIBRIS CD.EL T APT. NO:3 TEL.: 0332 713 02 53 KÜTAHYA-EL FO LU ELEKTR K-FAT H SULTAN MEHMET BULVARI DUAGÜR CAM ALTI 43/B-TEL.:0274 226 32 80 MALATYA-YUVAM ELEKTRON K- ST KLAL MH. FUZUL CD. MAMO LU SK. NO:1-TEL.:0422 322 52 88 MALATYA-HAL M ELEKTRON K-SARAY MH. DEVECEL SK. NO:3-TEL.:0422 321 86 08MAN SA-SOMA-GÜRMAK TEKN K- KURTULUfi MH. DMAN SK. NO:47/A-TEL.:0236 613 66 56 MAN SA-SAL HL -AYKAR SO UTMA- BEfiEYLÜL MH. BELED YE CD. NO:TEL.:243-0236 714 88 68 MAN SA-AY ELEKTRON K MAN SA fib.-yarhasanlar MAH. ESK HASA A 2306 SOK.NO: 18/A-TEL.:0236 237 30 62-63 MAN SA-BURCU ELEKTRON K-TUNCA MAH. KURTULUfi CAD. NO:54-TEL.:0236-234 57 42 MAN SA-TURGUTLU-EM N ELEKTRON K- ALTAY MH. SEV NÇ SK. NO:25-TEL.:0236 313 28 35 MAN SA-SARUHANLI-fiEN SO UTMA-ATATÜRK MH. 7 EYLÜL CD. NO: 21/B-TEL.:0236 357 12 00 MAN SA-KULA-ERDAL KARAHAN-TERMO D NAM K-CAM CED T MH. 62 SK. NO:67-TEL.:0236 816 70 99 MARD N-M DYAT- SA LAM ELEKTRON K-ESNAF SANATKARLAR KRED KOOP. KARfiISI 2.CD.NO:56-TEL.:0482 462 33 90 MARD N-KIZILTEPE- BRAH MO LU ISITMA-fiANLIURFA CAD. ECE PASAJI NO:7-TEL.:0482 312 55 99 MARD N-DER K-UZAY ELEKTRON K-BELED YE MEYDANI NO:36- TEL.:0482 251 34 35 MARD N-YEN fieh R-MERKEZ TEKN K-KARAYOLLARI ARKASI BARIfi CAD GÜNAYDIN APT ALTI-TEL.:0482 212 83 06 MARD N-NUSAYB N-BÜDÜN ELEKTRON K-ZEYNEL AB D N MH. Ç LEK SK NO: 1/B-TEL.:0482 415 61 98 MU LA-FETH YE-ANADOLU TEKN K SERV S-ÖLÜDEN Z YOLU ÜZER BAHA fiikman CD.NO:157-TEL.:0252 611 39 12 MU LA-M LAS-AFfi N YILDIRIM - TEKN K SO UTMA-HACI LYAS MAH. PAZAR SOK.NO:14-TEL.:0252 512 14 45 MU LA-YATA AN-ASTEKN K ISITMA SO UTMA SERV S -YEN MH. 152. SK. NO:8-TEL.:0252 572 56 31 MU LA-DALAMAN-ÖZKAN TEKN K SO UTMA-MERKEZ MAHALLES ATATÜRK CD.NO:56-TEL.:0252-54 -

YETK L SERV SLER L STES 692 25 25 MU LA-ELBO ELEKTR K ELEKTRON K-ORHAN YE MH. HÜRR YET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MU LA-DATÇA-MEL H ELEKTRON K- SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU LA-MARMAR S- LKSEL ELEKTRON K-YEN YOL CD. N0:51/9- TEL.:0252 412 62 60 MU LA-URLA-STAR ELEKTRON K- N fid B CAD NO 1/C AKYAKA BELDES -TEL.:0252 243 40 42 MUfi-HAfi MO LU EK C ELEKTRON K-HAfi MO ULLARI EK C fi HANI BELED YE CD.NO:20/A-TEL.:0436 212 38 80 N DE-HUZUR ELEKTR K-ILHANLI MAH ÖZKUL MARKET KARSISI ÖZKILIÇ AP ALTI NO: 43-TEL.:0388 233 54 05 ORDU-TEK ISITMA SO UTMA-SAKARYA MAH YENI KUMRU CAD NO: 111-TEL.:0452 423 84 49 ORDU-HAZAR SO UTMA-YEN MAH. 26.SOK NO:17-TEL.:0452 214 04 49 ORDU-ÜNYE-STAR TEKN K- KALEDERE MH. 20TEMMUZ CD. NO:16-TEL.:0452 324 82 51 ORDU-MERKEZ-M KRO ELEKTRON K-YEN MH. 319 SK. NO:18 -TEL.: 0452 223 13 49 OSMAN YE-MODERN ELEKTRON K-ORTAOKUL CD. K fi O LU ÇARfiISI NO:15-TEL.:0328 812 82 84 R ZE-ÇAYEL -ÖZER TEKN K- MAKSUT ÖZER-EMNIYET MÜD.KARfiISI fia RLER YOLU ÜZERI NO:3/2B-TEL.:0464 532 63 81 R ZE-CEVAH R ELEKTRON K-TOPHANE MAH. ATATÜRK CAD. fi PASAJI-TEL.:0464 213 16 17 SAKARYA-ADAPAZARI-ÇINAR ELEKTRON K-KÖMÜR PAZARI CAD. NO: 15 A- TEL.:0264 271 39 12 SAMSUN-ÇARfiAMBA-ÖZKAN SO UTMA-ORTA MH. TUNCAY KOCABAfi SK. NO:85-TEL.:0362 832 28 90 SAMSUN- BAFRA-KARATAfi T CARET-KIZILIRMAK MH. F.ÇAKMAK SK. NO:18/A-TEL.: 0362 543 04 91 SAMSUN-GÜLTEK N SERV S-ATATÜRK BULVARI NO.285-TEL.:0362 437 33 82 SAMSUN-DEN Z ELEKTRON K-KADIKÖY MH. OSMAN YE CD. NO: 68-TEL.:0362 432 44 80 S RT- ERYILMAZ ELEKTRON K-CUMHUR YET CAD. NO:25 ULUCAM KARfiISI-TEL.:0484 224 03 92 S NOP-ADA EV ALETLER -CAM KEB R MH. TÜTÜNCÜ SK. NO: 16-TEL.:0368 260 12 64 S NOP-AYANCIK-YILKAY SO UTMA-YALI MH. DR.AZM HAMZAO LU CD. NO:46-TEL.:0368 613 52 12 S NOP-BOYABAT-ÖZTÜRK BEYAZ EfiYA BAKIM SERV S-GÖKDERE MH.YUSUF KEMAL BEY CD.NO:24-TEL.:0368 315 61 21 S VAS-EKOL ELEKTRON K-H KMET IfiIK CD.NALBANTLAR BAfiI KAVfiA I NO:1/D-TEL.:0346 223 44 96 fianliurfa-suruç-ifiik SO UTMA TEKN KERL -D K L MH. Z YARET CD. NO:10-TEL.:0414 612 17 25 fianliurfa-aktafi ELEKTRON K-ASFALT CD. N0.22/F-TEL.:0414 217 14 87 fianliurfa-b REC K-YARAfiIR SO UTMA-MEYDAN MAH 10 TEMMUZ CAD KÖPRÜ ÇIKIfiI NO : 9-TEL.:0414 652 36 38 fiirnak- S LOP -ABAY ELEKTRON K-2. CADDE S EMENS BAY KARfiISI-TEL.:0486 518 50 99 fiirnak-uludere-ürün ELEKTRON K-CUMHUR YET CD. PTT YANI-TEL.:0486 351 28 22 TEK RDA -HAYRABOLU-POYRAZ TEKN K-H SAR MAH. ADELET SK. NO:24-TEL.:0282 315 55 48 TEK RDA -SARAY-BATI TEKN K-YEN MH. TAKS M CD. NO:9 TEL.:0282 768 69 34 TEK RDA -MURATLI-AKAN ELEKTRON K-MURAD YE MH. NAZIM SAV CD. NO:30/A-TEL.:0282 361 28 17 TEK RDA -ÇORLU-FULL TEKN K-MUH TT N MH. F K R SK. NO:12/B-TEL.:0282 652 28 68 TEK RDA -ARI ELEKTRON K-AYDO DU MH. fieh TLER CD. NO: 33/A-TEL.:0282 263 40 61 TEK RDA -MALKARA-KER MO ULLARI T CARET-YEN MAHALLE GÜLDESTE SOK. NO: 4/B-TEL.:0282 427 16 61 TEK RDA -ÇERKEZKÖY-ÇA RI ELEKTRON K-G.O. PAfiA MH. SAYAR SK. KARDEfiLER APT. NO:5 -TEL.:0282 726 02 66 TOKAT-ERBAA-H DRO ELEKT R K-CUMHUR YET MH. GAZ BULVARI NO:144- TEL.:0356 715 56 01 TOKAT-C HAN ELEKTRON K-G.O.PAfiA BULVARI S VAS CAD. NO:290/A- TEL.:0356 214 00 74 TOKAT-TURHAL-GÜÇLÜ SO UTMA-CELAL MH. TUNA SK. NO:11-TEL.: 0356 276 39 66 TOKAT-CEM TEKN K SO UTMA-SO UKPINAR MH. GOP BULVARI 241/A GÖKÇE PASAJI NO:14-TEL.:0356 212 37 57 TRABZON-ÇIRAK TEKN K-FAT H MH. AYASOFYA CD. NO: 57 MÜZE KARfiISI-TEL.:0462 229 66 44 TRABZON-AKÇAABAT-ATOM ELEKTR K-ORTA MH. ERENLER SK. NO:5 -TEL.:0462 228 12 58 TRABZON-YET-SAN ELEKTRON K- FAT H MH. FAT H CD. COfiKUNER PASAJI NO:2/B-TEL.:0462 223 15 04 TRABZON-ARAKLI-fiENGÜL TEKN K-BA KUR ÇARfiISI NO: 10 / A-TEL.:0462 721 74 11 UfiAK-MERKEZ-KOÇ SO UTMA- fil CE MH. ADAfi SK. NO:29/E -TEL.:0284 513 89 66 VAN-ERC fi-özkanat TAM RAT-EMN YET KARAKOL ARKASI NO:3-TEL.:0432 351 95 40 VAN-EB NÇ TEKN K-SIHKE CAD ATEfi SOK. NO 10-TEL.:0432 214 31 37 VAN-BURHAN AYDIN - ÖZ USTA TAM RAT-KÜLTÜR MERKEZ C VARI DEM RC LER 1. SK. NO:1/C-TEL.:0432 216 34 58 YALOVA- ALTINOVA-DO AN TEKN K SO UTMA-CUMHUR YET MH.MERKEZ DURAK KARfiISI NO:29A-TEL.:0226 461 26 21 YALOVA-TINAZTEPE ELEKTR K- STANBUL CD. BORA SK. NO: 14-TEL.:0226 812 01 60 YOZGAT-AKDA MADEN -AYDIN SO UTMA-AHISHAVI MH. 2. HANLAR SK. NO :10-TEL.:0354 314 64 12 YOZGAT-ÖNDER ELEKTRON K-UN PAZARI NO:14-TEL.:0354 212 79 67 YOZGAT-SORGUN-KARDEfiLER ELEKTRON K-CUMHUR YET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD ERE L -UZMAN ELEKTRON K-ERDEM R CAD NO:130- TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRON K-PAP LA fi HANI ZEM N KAT NO:9 SO UKSU-TEL.:0372 251 67 31 - ONLINE YETK L SERV SLER L STES - "Yetkili servislerimizin güncellenmifl haldeki listesine www.sinbo.com.tr internet adresinden ulaflabilirsiniz." - 55 -

MÜfiTER H ZMETLER De erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan s ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu una inan yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar n n yan s ra, tüketici dan flma hatlar m z da hizmetinize açm fl durumday z. TÜKET C DANIfiMA HATTI 444 66 86 MERKEZ TEKN K SERV S (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan flma Hatlar m z, - Hafta içi her gün 08.30-18.00 saatleri aras nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla daki önerilere uyman z rica ederiz: 1. Ürünü ald n zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat c n za onaylatt r n z. 2. Ürünü kullanma k lavuzu esaslar na göre kullan n z. 3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu unda yukar daki telefon numaralar ndan, Tüketici liflkileri Merkezi'ne baflvurunuz. 4. Ürünü promosyon arac l ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en yak n yetkili servisimize giderek onaylatt r n z. 5. Teknik servisteki ifliniz bitti inde "Hizmet Fifli" almay unutmay n z. Alaca n z bu fifl, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa layacakt r. 6. Cihaz n z ilk çal flt rmada çal flm yor veya ar zal ise, size en yak n S NBO Yetkili Servisine baflvurabilir veya S NBO Dan flma Hatlar ndan yard m alabilirsiniz. - 56 -

- G ARANT fiartlari - 1. Garanti süresi, mal n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y ld r. 2. Mal n bütün parçalar dahil(kullan m hatalar ndan kaynaklanan k r lmalar hariç) olmak üzere tamam firmam z n garantisi kapsam ndad r. 3. Mal n garanti süresi içerisinde ar zalanmas durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal n tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, mala iliflkin ar zan n servis istasyonuna servis istasyonunun olmamas durumunda, mal n sat c s, bayii, acentas,temsilcili i, ithalatç s veya imalatç s -üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Mal n ar zas n n 15 ifl günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç -üretici veya ithalatç ; mal n tamiri tamamlan ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka mal tüketicinin kullan m na tahsis etmek zorundad r. 4. Mal n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar ndan dolay ar zalanmas halinde, iflçilik masraf, de ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap lacakt r. 5. Tüketicinin onar m hakk n kullanmas na ra men mal n; -Tüketiciye teslim edildi i tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kayd yla,bir y l içerisinde; ayn ar zan n ikiden fazla tekrarlanmas veya farkl ar zalar n dörtten fazla meydan gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkl ar zalar n toplam n n alt ndan fazla olması unsurlar n n yan s ra, bu ar zalar n maldan yararlanamamay sürekli k lmas, -Tamiri için gereken azami sürenin afl lmas, -Firman n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas halinde s rayla sat c s, bayii, acentesi temsilcili i, ithalatç s veya imalatç - üreticisinden birisine düzenleyece i raporla ar zan n tamirine mümkün bulunmad n n belirlenmesi,durumlar nda, tüketici mal n ücretsiz de ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay p oran nda bedel indirimi talep edebilir. 6. Mal n kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan kaynaklanan ar zalar garanti kapsam d fl ndad r. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas Genel Müdürlü ü ne baflvurulabilir. THALATÇI F RMA DE MA ELEKTROMEKAN K ÜRÜNLER NfiAAT SPOR MALZEMELER MALAT SAN. VE T C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 57 -

Garanti Belge No : 78716 SSHY Belge No : 25551 - SDF 3826 FR TÖZ - - G ARANT BELGES - THALATÇI F RMA Ünvanı : DE MA ELEKTROMEKAN K ÜRÜNLER Nfi. SPOR MALZ. MALAT SAN. ve T C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc lar / STANBUL Tel. : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49 Yetkili Kifli : Garanti Belge Onay Tarihi : 08/02/2010 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Ürünün Cinsi : FR TÖZ Markası : S NBO Modeli : SDF 3826 Alt Modeli : - Bandrol ve Seri No : Teslim Tarihi ve Yeri : Garanti Süresi : 2 Yıldır Azami Tamir Süresi : 30 fl Günü Kullanım Ömrü : Bakanl kça belirlenen ve ilan edilen kullan m ömrü 7 y ld r. SATICI F RMA Ünvanı : Adresi : Tel.Fax : Fatura Tarihi ve No : Teslim Tarihi ve Yeri : mza ve Kafle : Bu belgenin kullan lmas na; 4077 say l Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun a dayan larak yürürlü e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslar na Dair Tebli uyar nca, TC Sanayi ve Ticaret Bakanl Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas Genel Müdürlü ü tarafından izin verilmifltir. Yönetim Kurulu Baflkan (Ürünün fonksiyonlar n yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi) Bu bölüm, ürünü sat n ald n z Yetkili Sat c taraf ndan imzalanacak ve kaflelenecektir. - 58 -

Made in P.R.C. mal Y l : 2010 - TEDAR KÇ F RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - NS Technology Co., Ltd. Chenwu Industrial Zone, Houjie Town Dongguan City, Guangdong, China NSS-H10051425 EEE Yönetmeli ine uygundur.