M-Turbo Ultrason Sistemi. Kullanıcı Kılavuzu



Benzer belgeler
M-Turbo Ultrason Sistemi. Kullanıcı Kılavuzu

P /2011 Telif Hakkı 2011, SonoSite, Inc. Tüm hakları saklıdır 0086

Amerika Birleşik Devletleri yasası, bu cihazın satışını ancak bir hekim tarafından veya bir hekimin siparişi üzerine yapılacak şekilde sınırlar.

Amerika Birleşik Devletleri yasası, bu cihazın satışını ancak bir hekim tarafından veya bir hekimin siparişi üzerine yapılacak şekilde sınırlar.

SSeries Ultrason Sistemi. Kullanıcı Kılavuzu

SonoSite M-Turbo Ultrason Sistemi

USER GUIDE KULLANICI KILAVUZU

NanoMaxx Ultrason Sistemi. Kullanıcı Kılavuzu

SSeries Ultrason Sistemi. Kullanıcı Kılavuzu

P-touch Transfer Manager Kullanmı

MicroMaxx Ultrason Sistemi Kullanıcı Kılavuzu

NanoMaxx Ultrason Sistemi. Kullanıcı Kılavuzu

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

USER GUIDE KULLANICI KILAVUZU

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

Wi-Fi Direct Rehberi. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum. Sorun Giderme. Appendix

N300 WiFi Yönlendirici (N300R)

Google Cloud Print Kılavuzu

HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

Federal (Amerika Birleşik Devletleri) yasa, bu cihazın ancak bir hekim tarafından veya bir hekimin siparişiyle satılmasına izin verir.

Wi-Fi Direct Rehberi. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum. Sorun Giderme

Kullanþm Talimatlarþ. Uygulama Sitesi

HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

SnapBridge Bağlantı Kılavuzu (ios)

Google Cloud Print Kılavuzu

N150 WiFi Yönlendirici (N150R)

Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:

RightFax'e Tara. Yönetici Kılavuzu

X-Porte. Ultrason Sistemi. Kullanıcı Kılavuzu

E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu

Genel Yazıcı Sürücüsü Kılavuzu

HP ScrollSmart Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

Capture Pro Yazılımı. Başvuru Kılavuzu. A-61640_tr

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J3520/J3720. Sürüm 0 TUR

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

AirPrint Kılavuzu. Sürüm 0 TUR

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrol Paneli

Hızlı Başlangıç. NETGEAR Trek N300 Travel Router and Range Extender. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN.

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

A. İşlem Kontrol Paneli

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

HP Mini Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

AĞ KULLANIM KILAVUZU. Yazdırma Günlüğünü Ağa Kaydetme. Sürüm 0 TUR

Ağınız üzerinde tarama yapmak için Web Hizmetleri'ni kullanma (Windows Vista SP2 veya üzeri, Windows 7 ve Windows 8)

Doküman camı seçeneği

Türkçe. Güvenlik bilgileri. Türkçe. DİKKAT: Bu ürünü şimşekli havalarda kurmayın ya da elektrik kablosu gibi bağlantılar yapmayın

Wi-Fi Ayarlama Rehberi

ZE500 Hızlı Referans Kılavuzu

Harici Ortam Kartları

TL-WPS510U PRINT SERVER KURULUM DÖKÜMANI

Web sayfalarında yapılan her çalışma ve düzenleme tablolar aracılığı ile yapılır. Dolayısıyla çoğu web sayfalarında tablo kullanmak zorunluluktur.

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanım Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J2320/J2720. Sürüm 0 TUR

YENİ NISSAN GROUP EPC NİZ BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir.

Yazıcı camından veya otomatik belge besleyicisinden (ADF) taramaları başlatabilirsiniz. Posta kutusunda saklanan tarama dosyalarına erişebilirsiniz.

Motorola Phone Tools. Hızlı Başlangıç

Xerox WorkCentre 3655 Çok İşlevli Yazıcı Kontrol Paneli

Yazdırma Yayınlama Ayarları Kılavuzu

HDD Password Tool. Kullanıcı Elkitabı. Türkçe

Paket İçeriği. AC1200 WiFi Router Model R6100 Kurulum Kılavuzu

MultiBoot Kullanıcı Kılavuzu

ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ WEBMAIL KULLANIM KLAVUZU

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

AirPrint Kılavuzu. AirPrint hakkında bilgiler. Ayar Prosedürü. Yazdırma. Appendix

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrol Paneli

Hızlı başlangıç kılavuzu

Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Setup Yardımcı Programı

Bu ürün WinXP, 2000, ME, Win98 de çalıştırılmak için tasarlanmıştır. Her işletim sistemi için yükleme yordamı yaklaşık olarak aynıdır.

NETGEAR Trek N300 Travel Router and Range Extender

1. Başlarken. 1.1 Güvenlik Önlemleri. 1.2 Sistem Gereksinimleri. 1.3 Paket İçeriği

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

Setup Yardımcı Programı Kullanıcı Kılavuzu

Transkript:

TM M-Turbo Ultrason Sistemi Kullanıcı Kılavuzu

SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 ABD Tel: +1-888-482-9449 veya +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 0AP İngiltere Tel: +44-1462-444800 Faks: +44-1462-444801 Dikkat: Federal (Amerika Birleşik Devletleri) yasa, bu cihazın ancak bir hekim tarafından veya bir hekimin siparişiyle satılmasına izin verir. M-Turbo, SiteLink, SonoCalc, SonoHD, SonoMB ve SonoSite, SonoSite, Inc. in tescilli ticari markalardır veya ticari markalarıdır. DICOM, National Electrical Manufacturers Association ın (Ulusal Elektrikli Cihazlar Üreticileri Birliği) tıbbi bilginin dijital iletişimiyle ilgili standart yayınlarına yönelik tescilli ticari markasıdır. SonoSite firmasına ait olmayan ürün isimleri, ilgili firmaların ticari veya tescilli markaları olabilir. Amerika Birleşik Devletler patentleri tarafından korunmaktadır: 5722412, 5817024, 5893363, 6135961, 6364839, 6371918, 6383139, 6416475, 6471651, 6569101, 6648826, 6962566, 7169108, D456509, D538432. Patentler beklemededir. P08163-01 11/2007 Telif Hakkı 2007 SonoSite, Inc. Tüm hakları saklıdır. ii

İçindekiler Giriş Kural, simge ve terimler... vii Müşteri yorumları... vii Bölüm 1: Başlarken Sistem hakkında...1 Sistem yazılımı hakkında...2 Dönüştürücüler, aksesuarlar ve yan birimler...2 Kullanım amaçları...2 Sistemi hazırlama...5 Akünün takılması veya çıkarılması...5 AC gücünün kullanılması ve akünün şarj edilmesi...6 Sistemin açılması ve kapatılması...6 Dönüştürücülerin bağlanması...7 USB depolama aygıtlarının takılması ve çıkarılması...8 Sistem kontrolleri...9 Screen layout (Ekran düzeni)... 12 Genel etkileşim... 13 Dokunmatik ekran ve imleç... 13 Ekran üzerindeki seçenekler... 13 Açıklama ve metin... 14 Dönüştürücülerin hazırlanması... 16 Bölüm 2: Sistem Ayarları A ve B Tuşu, Ayak şalteri ayarı... 17 Administration setup (Yönetim ayarları)... 18 Güvenlik ayarları... 18 User setup (Kullanıcı ayarları)... 19 Kullanıcı hesaplarının dışarı veya içeri aktarılması...20 Olay günlüğünün dışarı aktarımı ve temizlenmesi...20 Kullanıcı olarak oturum açma...21 Güvenli bir şifre seçme...21 Açıklama ayarları...22 Audio (Ses), Battery (Akü) ayarları...23 Kardiyak Hesaplamaları ayarları...24 Bağlantı ayarları...24 Tarih ve Saat ayarları...25 Ekran Bilgisi ayarları...25 IMT Hesaplamaları ayarları...26 Network Status (Ağ Durumu) ayarları...26 OB Hesaplamaları ayarları...26 iii

OB Custom Measuruments (OB Özel Ölçümleri) ayarları...28 OB Özel Tablolar ayarları...29 Önayarlar ayarları...30 Sistem Bilgisi ayarları...31 USB Aygıtları ayarları...31 Varsayılan ayarların geri yüklenmesi...32 Bölüm 3: Görüntüleme Görüntüleme modları...33 Kazanç ve derinliğin ayarlanması...33 Dondurma, çerçeveleri görüntüleme ve yakınlaştırma...33 Muayene türünün değiştirilmesi...34 2B görüntüleme...34 M Modunda görüntüleme...37 CPD ve renkli Doppler görüntüleme...37 PW ve CW Doppler görüntüleme...39 Dönüştürücü ile kullanılabilir görüntüleme modları ve muayeneler...42 Açıklamalar...44 Hasta bilgileri formu...45 Resimlerin ve kliplerin kaydedilmesi...49 Hasta listesi...50 EKG İzleme...53 Bölüm 4: Ölçümler ve Hesaplamalar Ölçümler...55 Pergellerle çalışma...55 2B ölçümler...56 M Modu ölçümleri...58 Doppler ölçümleri...59 Genel hesaplamalar...62 Calculations (Hesaplamalar) menüsü...62 Hesaplamalarda ölçümleri gerçekleştirme ve kaydetme...62 Kaydedilen ölçümlerin görüntülenmesi, tekrarlanması ve silinmesi hesaplamalarda...63 Yüzde azaltma hesaplamaları...64 Hacim hesaplamaları...66 Hacim akış hesaplamaları...67 Özelleştirilmiş hesaplamalar...69 Kardiyak hesaplamaları...69 Jinekolojik (Gyn) hesaplamalar...81 IMT hesaplamaları...82 OB hesaplamaları...86 Küçük Organ hesaplamaları...91 Vasküler hesaplamalar...92 iv

Hasta raporu...94 Vasküler ve kardiyak raporlar...94 OB raporları...95 Raporun gönderilmesi ve EMED çalışma tablolarının görüntülenmesi...97 Bölüm 5: Sorun giderme ve Bakım Sorun Giderme...99 Yazılım lisanslandırma... 100 Bakım... 101 Ultrason sisteminin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi... 102 Dönüştürücülerin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi... 103 Akünün temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi... 105 Ayak şalterinin temizlenmesi... 105 EKG Kablolarının temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi... 106 Bölüm 6: Güvenlik Ergonomik güvenlik... 113 Sistemi konumlandırın... 114 Kendinizi konumlandırın... 114 Ara verin, egzersiz yapın ve aktivitelerinizi çeşitlendirin... 115 Elektrik güvenlik sınıflandırması... 116 Elektrik güvenliği... 116 Cihaz güvenliği... 118 Akü güvenliği... 119 Biyolojik güvenlik... 120 Elektromanyetik uyumluluk... 121 Üreticinin bildirisi... 122 ALARA prensibi... 126 ALARA prensibinin uygulanması... 126 Doğrudan kontroller... 127 Dolaylı kontroller... 127 Alıcı kontrolleri... 127 Akustik kusurlar... 127 MI ve TI değerini azaltma ilkeleri... 128 Çıktı göstergesi... 130 Mekanik ve termal indekslerin çıktı göstergesi doğruluğu... 131 Gösterge belirsizliğine katkıda bulunan faktörler... 131 İlişkili kılavuz belgeleri... 132 Dönüştürücü yüzey sıcaklığı yükselişi... 132 Akustik çıktı ölçümü... 133 In Situ, indirilmiş, ve su değeri yoğunlukları... 134 Doku modelleri ve cihaz araştırması... 135 Akustik çıktı tabloları... 136 Akustik çıktı tablolarında kullanılan terimler... 153 Akustik ölçüm kesinliği ve belirsizlik... 154 Etiketleme sembolleri... 155 v

Bölüm 7: Referanslar Ölçüm Doğruluğu...159 Ölçüm hatalarının kaynakları... 161 Ölçüm yayınları ve terminoloji... 161 Kardiyak referanslar... 161 Obstetrik referanslar...168 Gebelik yaşı tabloları...169 Büyüme analizi tabloları... 171 Oran hesaplamaları...173 Genel referanslar...173 Bölüm 8: Teknik Özellikler Boyutlar...177 Desteklenen dönüştürücüler...177 Görüntüleme modları...177 Resim ve klip depolama...178 Aksesuarlar...178 Yan birimler...179 Sıcaklık ve nem limitleri...179 İşletim limitleri...179 Yükleme ve depolama limitleri...179 Elektrik...180 Akü...180 Elektromekanik güvenlik standartları...180 EMC sınıflandırma standartları...180 Hava yoluyla dalga yayan cihazların standartları... 181 DICOM standardı... 181 HIPAA standardı... 181 Sözlük Terimler...183 Kısaltmalar...185 Dizin...195 vi

Giriş Bu M-Turbo Ultrason Sistemi Kullanıcı Kılavuzu M-Turbo ultrason sisteminin hazırlanması, kullanılması ve sistem ve dönüştürücülerin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi hakkında ek bilgiler sunmaktadır. Ayrıca, hesaplamalar, sistem teknik özellikleri ve güvenlik ve akustik çıktı bilgileri için referanslar vermektedir. Bu kullanıcı kılavuzu ultrason tekniklerini bilen bir okuyucu içindir. Sonografi veya klinik uygulamalarda eğitim niteliğinde değildir. Sistemi kullanmadan önce, ultrason konusunda eğitim almış olmanız gerekmektedir. Aksesuarların ve yan birimlerinin kullanımına ilişkin bilgiler için ilgili SonoSite aksesuar kullanıcı kılavuzuna bakın. Yan birimlerine ilişkin özel bilgiler için üreticinin kullanım talimatlarına bakın. Giriş Kural, simge ve terimler Kullanıcı kılavuzunda şu kurallara uyulur: UYARI yaralanma veya yaşam kaybını önlemek için gerekli önlemleri açıklar. Dikkat ürünleri korumak için alınması gerekli önlemleri açıklar. Numaralandırılmış adımlar, belirli bir sırayla gerçekleştirilmelidir. Madde imli listeler, liste biçiminde bilgiler sunar, ancak belirli bir dizilim ifade etmezler. Sistemde kullanılan semboller ve terimler Bölüm 2, Bölüm 5, Bölüm 6 ve Sözlük başlıklarında açıklanmıştır. Müşteri yorumları Müşterilerin soru ve yorumlarını bize iletmeleri teşvik edilir. SonoSite sistem ve kullanıcı kılavuzuyla ilişkili olarak bize sağlayacağınız geri bildirimle ilgilenmektedir. Lütfen SonoSite ı ABD de +1-888-482-9449 numaralı telefondan arayın. ABD dışındaysanız, size en yakın SonoSite temsilcisini arayın. SonoSite ın comments@sonosite.com adresine e-posta da gönderebilirsiniz. Giriş vii

Teknik destek için lütfen aşağıdaki numaraları arayarak SonoSite'a başvurun: SonoSite Teknik Destek Telefon (ABD veya Kanada): Telefon (ABD veya Kanada dışı): +1-877-657-8118 +1-425-951-1330 Veya yerel temsilcinizi arayın. Faks: +1-425-951-6700 E-posta: Web sitesi: Avrupa Servis Merkezi: service@sonosite.com www.sonosite.com. Support & Service (Destek ve Servis) sekmesini seçin +44-(0)1462-444-800 e-posta: uk.service@sonosite.com viii

Bölüm 1: Başlarken Sistem hakkında M-Turbo sistemi tamamıyla dijital bir tasarım kullanan, taşınabilir, yazılım denetimli bir aygıttır. Sistemin yüksek-çözünürlüklü, gerçek-zamanlı ultrason görüntüleri elde etmek ve görüntülemek için kullanılan birden fazla yapılandırma ve özellikler seti bulunmaktadır: Sisteminizde kullanılabilen özellikler sistem yapılandırmasına, dönüştürücüye ve muayenenin türüne bağlıdır. Başlarken 3 4 1 2 Şekil 1 Sistemin Ön Yüzünün Teknik Özellikleri: (1) Kontrol paneli, (2) Taşıma sapı, (3) Ekran, (4) Depolama, güncelleme, içeri aktarım ve dışa aktarım için USB bağlantı noktaları 1 2 3 4 Şekil 2 Sistemin Arka Bağlantıları: (1) DC giriş bağlantısı, (2) I/O (Giriş/Çıkış) bağlantısı, (3) Akü ve (4) EKG bağlantısı Bölüm 1: Başlarken 1

Ultrason sistemini kullanmak için 1 Sistemi açın. (Güç düğmesi konumu için, bkz. Sistem kontrolleri sayfa 9.) 2 Bir dönüştürücü takın. 3 PATIENT (HASTA) tuşuna basarak hasta bilgileri formunu doldurun. 4 Bir görüntüleme modu tuşuna basın: 2D M MODE (M MODU) COLOR (RENKLİ) DOPPLER Sistem yazılımı hakkında Ultrason sistemi, kullanımını denetleyen bir yazılım içermektedir. Yazılımı etkinleştirmek için bir lisans anahtarı gerekir. Bkz. Yazılım lisanslandırma sayfa 100. Bazen, yazılım yükseltme gerekebilir. SonoSite yazılımı içeren bir US aygıt sağlar. Birden fazla sistemi yükseltmek için bir USB aygıt kullanılabilir. Dönüştürücüler, aksesuarlar ve yan birimler Ultrason sistemi dönüştürücü, aksesuar ve yan birimleri içerebilir. Yan birimler medikal sınıf (EN60601-1 gereksinimleriyle uyumlu) ve medikal olmayan (ticari) sınıf ürünler içermektedir. Her bir yan biriminin beraberinde üretici talimatları bulunmaktadır. Uyumlu dönüştürücülerin, aksesuarların ve yan birimlerin tam listesi için bkz. Bölüm 8, Teknik Özellikler. Kullanım amaçları Her bir muayene türü için kullanım amaçları aşağıdaki gibidir. Her bir muayene türü için kullanılması amaçlanan dönüştürücü için sayfa 42'deki Dönüştürücü ile kullanılabilir görüntüleme modları ve muayeneler bölümüne bakın. Abdominal Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, renkli Doppler (Color), renkli güçlü Doppler (CPD), Doku Harmonik Görüntüleme (THI) ve darbeli dalga (PW) Doppler kullanarak hastaların karın bölgelerinin içine ultrason enerjisi yayar. Karaciğer, böbrek, pankreas, dalak, safra kesesi, safra kanalları, transplant organlar, abdominal damarlar ve bunları çevreleyen anatomik yapılar içlerinde patoloji bulunup bulunmadığının tespit edilmesi için karın içi olarak değerlendirilebilir. 2

Kardiyak Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, renkli Doppler (Color), Doku Harmonik Görüntüleme (THI), darbeli dalga (PW) Doppler, darbeli dalga doku Doppler (TDI PW) ve sürekli dalga (CW) Doppler kullanarak hastaların toraks bölgesine ultrason enerjisi yayar. Kalp, kalp kapakçıkları, ana damarlar, çevreleyen anatomik yapılar, tüm kardiyak performansı ve kalp boyutu herhangi bir patolojinin bulunup bulunmadığının tespit edilmesi için değerlendirilebilir. Hastanın elektrokardiyogramı (EKG) elde edilebilir ve diyastolik ve sistolik işlevin zamanlaması için kullanılır. UYARI: EKG kardiyak aritmilerin teşhisi için kullanılmak ve uzun süreli kardiyak ritmi izlemek üzere tasarlanmamıştır. Jinekoloji ve Kısırlık Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, Renkli Doppler (Color), renkli güçlü Doppler (CPD), Doku Harmonik Görüntüleme (THI) ve darbeli dalga (PW) Doppler kullanarak hastaların pelvis ve alt abdomen bölgesinin içine ultrason enerjisi yayar. Uterus, yumurtalıklar, adneksa ve çevreleyen anatomik yapılarda herhangi bir patoloji bulunup bulunmadığının tespiti için karın içi veya vajina içi olarak değerlendirilebilir. Müdahaleci Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem müdahaleci prosedürler sırasında kılavuz görevi gören ultrason resimleri elde etmek için 2B, renkli Doppler (Color), renkli güçlü Doppler (CPD), Doku Harmonik Görüntüleme (THI) ve darbeli dalga (PW) Doppler kullanarak vücudun çeşitli bölgelerine ultrason enerjisi yayar. Bu sistem biyopsi ve boşaltım prosedürleri, vasküler hat yerleşimi, çevresel sinir tıkanıkları, spinal sinir engellemeleri ve tıkanıklıkları, yumurta toplama, amniyosentez ve diğer obstetrik prosedürler için ultrason rehberliği ve abdominal, göğüs ve nörolojik cerrahi sırasında yardım sağlamak için kullanılabilir. Obstetrik Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, renkli Doppler (Color), renkli güçlü Doppler (CPD), Doku Harmonik Görüntüleme (THI) ve darbeli dalga (PW) Doppler kullanarak hamile kadınların pelvis bölgesinin içine ultrason enerjisi yayar. Fetal anatomi, yaşayabilirlik, beklenen fetal ağırlık, gebelik yaşı, amniyotik sıvı ve çevreleyen anatomik yapılar herhangi bir patolojinin bulunup bulunmadığını tespit etmek için karın içi veya vajina içi olarak değerlendirilebilir. CPD ve renkli Doppler (Color) görüntülemenin yüksek riskli hamile kadınlar için kullanılması amaçlanmıştır. Yüksek risk taşıyan hamilelik göstergeleri, çoklu hamilelik, fetal hidrops, plasenta anormalliklerinin yanı sıra maternal hipertansiyon, diyabet ve lupus gibi hastalıkları içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir. Başlarken UYARI: Yaralanma veya yanlış teşhis durumlarını önlemek için bu sistemi Perkütan Umblikal Kan Örneklemesi (PUBS) veya in vitro Fertilizasyon (IVF) için kullanmayın. Sistemin bu iki kullanım için etkin olduğu onaylanmamıştır. CPD veya Renkli resimler, fetal kalbinin yapısal anormalliklerinin tespiti için ve Rahim içi Büyüme Gecikmesi (IUGR) durumunun teşhisi için görüntüleme aracı olarak değil birleşik bir metot olarak kullanılır. Bölüm 1: Başlarken 3

Pediatrik Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, renkli Doppler (Color), renkli güçlü Doppler (CPD), darbeli dalga (PW) Doppler, darbeli dalga doku Doppler (TDI PW) ve sürekli dalga (CW) Doppler kullanarak pediatrik hastalara ultrason enerjisi yayar. Pediatrik abdominal, pelvik ve kardiyak anatomisi, pediatrik kalça, neonatal baş ve çevreleyen anatomik yapılar, herhangi bir patoloji bulunup bulunmadığının tespiti için değerlendirilebilir. Prostat Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, renkli güçlü Doppler (CPD), renkli Doppler (Color) ve darbeli dalga (PW) Doppler kullanarak yetişkin bir erkeğin prostat bölgesinin içine ultrason enerjisi yayar. Prostat bezi, herhangi bir patolojinin bulunup bulunmadığının tespiti için değerlendirilebilir. Yüzeysel Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, Renkli Doppler (Color), renkli güçlü Doppler (CPD) ve darbeli dalga (PW) Doppler kullanarak vücudun çeşitli bölümlerine ultrason enerjisi yayar. Meme, tiroit, testisler, lenf nodları, fıtıklar, kas ve iskelet sistemi yapıları, yumuşak doku yapıları ve çevreleyen anatomik yapılar herhangi bir patolojinin bulunup bulunmadığının tespiti için değerlendirilebilir. Bu sistem biyopsi ve boşaltım prosedürleri, vasküler hat yerleşimi, çevresel sinir tıkanıkları ve spinal sinir engellemeleri ve tıkanıkları için ultrasona rehberlik etmesi amacıyla kullanılabilir. Vasküler Görüntüleme Uygulamaları Bu sistem ultrason resimleri elde etmek için 2B, M Modu, renkli Doppler (Color), renkli güçlü Doppler (CPD) ve darbeli dalga (PW) Doppler kullanarak vücudun çeşitli bölgelerine ultrason enerjisi yayar. Karotid arterleri, kollar ve bacaklardaki derin damarlar ve arterler, kollar ve damarlardaki yüzeysel damarlar, karındaki ana damarlar ve organları besleyen çeşitli küçük damarlar, herhangi bir patolojinin bulunup bulunmadığının tespiti için değerlendirilebilir. 4

Sistemi hazırlama Akünün takılması veya çıkarılması UYARI: Operatörün yaralanmasını ve ultrason sisteminin hasar görmesini önlemek için, takmadan önce sızıntı olup olmadığını anlamak amacıyla aküyü inceleyin. Veri kaybını önlemek ve sistemi güvenli bir biçimde kapatmak için, sistemde her zaman bir akü bulundurun. Kilitleme kolları Başlarken Şekil 3 Akünün Takılması Aküyü takmak için 1 Güç kaynağını ultrason sisteminden ayırın. 2 Sistemi mini-dok tan (varsa) çıkarın ve ters çevirin. 3 Aküyü hafif bir açıyla iterek akü bölmesine yerleştirin. Bkz. Şekil 3. 4 Akü yerine tam oturana kadar ileri kaydırın. 5 Aküyü yerine sabitlemek için iki kilitleme kolunu aşağı itin. Aküyü çıkarmak için 1 Güç kaynağını ultrason sisteminden ayırın. 2 Sistemi mini-dok tan (varsa) çıkarın ve ters çevirin. 3 İki kilitleme kolunu yukarıya doğru çekin. 4 Aküyü geriye doğru kaydırın. 5 Aküyü bölmesinden kaldırın. Bölüm 1: Başlarken 5

AC gücünün kullanılması ve akünün şarj edilmesi Sistem AC güç kaynağına takıldığında akü şarj edilir. Tamamen boşalmış bir akü beş saatten daha kısa bir sürede yeniden şarj olur. AC gücü doğrudan sisteme, mini-dok a veya birleştirme sistemine doğrudan bağlıysa sistem, AC gücüyle çalışıp aküyü şarj edebilir. Sistem, görüntüleme modu ve ekran parlaklığına bağlı olarak akü gücüyle iki saat kadar çalışabilir. UYARI: Amerika Birleşik Devletleri'ndeki kullanıcılar cihazı 240V bir güç sağlama sistemine bağladıklarında, cihazın ortası-sıfırlı bir tek faz güç sağlama devresine bağlanması gerekir. Dikkat: Hastanedeki elektrik voltajının, güç kaynağı voltaj aralığına denk gelip gelmediğini tetkik edin. Bkz. Elektrik sayfa 180. Sistemi AC gücünü kullanarak çalıştırmak için 1 Güç kaynağından gelen DC güç kablosunu sistem üzerindeki prize takın. Bkz. Şekil 2 sayfa 1. 2 AC güç kablosunu güç kaynağına ve hastane-sınıfı bir elektrik prizine takın. Sistemin açılması ve kapatılması Dikkat: Göstergede bir hata iletisi gözükürse sistemi kullanmayın. Hata kodunu kaydedin ve sistemi kapatın. SonoSite'ı veya kendi yerel temsilcinizi arayın. Sistemi açmak ve kapatmak için Güç düğmesine basın. (Bkz. Sistem kontrolleri sayfa 9.) Sistemi uyandırmak için Sistem açıkken akü ömrünü korumak için kapak kapatılırsa veya sisteme önceden ayarlanmış bir süre boyunca dokunulmazsa, sistem uyku moduna girer. Uyku geciktirme süresini ayarlamak için, bkz. Audio (Ses), Battery (Akü) ayarları sayfa 23. Bir tuşa basın, dokunmatik ekrana dokunun veya kapağı açın. 6

Dönüştürücülerin bağlanması UYARI: Hastanın yaralanmasını önlemek için, fişi hasta üzerinden geçirmeyin. Konektörden hava geçişini sağlamak için ultrason sistemini bir birleştirme sistemi içinde veya düz, sert bir yüzeyde çalıştırın. Dikkat: Dönüştürücü bağlantısının hasar görmesini önlemek için, konektöre yabancı madde girmesini önleyin. Başlarken Şekil 4 Dönüştürücünün Bağlanması Dönüştürücü bağlamak için 1 Sistemi mini-dok tan (varsa) çıkarın ve ters çevirin. 2 Dönüştürücü mandalını yukarı çekin ve saat yönünde döndürün. 3 Dönüştürücü konektörünü sistemin alt kısmındaki bağlantı ile hizalayın. 4 Dönüştürücü konektörünü sistem konektörüne takın. 5 Mandalı saat yönünün tersine döndürün. 6 Dönüştürücü konektörünü sisteme sabitleyerek mandalı aşağı doğru bastırın. Dönüştürücüyü çıkarmak için 1 Dönüştürücü mandalını yukarı çekin ve saat yönünde döndürün. 2 Dönüştürücünün konektörünü sistemden çekin. Bölüm 1: Başlarken 7

USB depolama aygıtlarının takılması ve çıkarılması Resimler ve klipler dahili depolama aygıtına kaydedilir ve içerisinde sıralama yapılabilen bir hasta listesi halinde düzenlenir. Ultrason sistemindeki resim ve klipleri bir USB depolama aygıtı veya Ethernet bağlantısı kullanarak bilgisayara arşivleyebilirsiniz. USB depolama aygıtınızdaki resim ve kliplerin ultrason sisteminde görüntülenememesine rağmen aygıtı çıkarıp bunları bilgisayarınızda görüntüleyebilirsiniz. Sistemde iki adet ve mini dok ta bir adet USB bağlantı noktası vardır. Ek USB bağlantı noktası için herhangi bir USB bağlantı noktasına bir USB hub'ı bağlayabilirsiniz. UYARI: USB depolama aygıtının hasar görmesini ve üzerindeki hasta bilgilerinin kaybolmasını önlemek için aşağıdaki noktalara dikkat edin: Sistem dışarı aktarım yaparken USB depolama aygıtını çıkarmayın veya ultrason sistemini kapatmayın. Ultrason sistemindeki USB bağlantı noktasına takılı USB depolama aygıtına çarpmayın ya da basınç uygulamayın. Konektörü kırılabilir. Dikkat: Ekrandaki sistem durumu alanında USB simgesi görüntülenmiyorsa, USB depolama aygıtı bozuk veya parola korumalı olabilir. Sistemi kapatın ve aygıtı değiştirin. USB depolama aygıtını takmak için USB depolama aygıtını sistemdeki ya da min-dok taki herhangi bir USB bağlantı noktasına takın. Bkz. Şekil 1 sayfa 1. USB simgesi görüntülendiğinde USB depolama aygıtı hazırdır. Aygıt hakkındaki bilgileri görüntülemek için bkz:. USB Aygıtları ayarları sayfa 31. USB depolama aygıtını çıkarmak için Sistem, USB depolama aygıtına aktarım yaparken aygıtı çıkarmak aktarılan dosyaların bozulmasına ya da eksik kalmasına neden olabilir. 1 USB animasyonu durduktan sonra beş saniye bekleyin. 2 USB depolama aygıtını bağlantı noktasından çıkarın. 8

Sistem kontrolleri 1 14 2 15 3 4 5 6 7 16 17 18 19 Başlarken 20 8 9 10 11 12 13 1 Güç düğmesi Sistemi açar ve kapatır. 2 Alfasayısal tuşlar Metin ve sayı girişi yapmak için kullanın. 3 Açıklama tuşları Bkz. Alfasayısal klavye sayfa 14. 4 ZOOM (YAKINLAŞTIRMA) Görüntüyü %100 büyütür. 5 DEPTH UP (DERİNLİĞİ AZALT), DEPTH DOWN (DERİNLİĞİ ARTIR) 6 AUTO GAIN (OTOMATİK KAZANÇ) Görüntüleme derinliğini artırır ve azaltır. Kazancı otomatik olarak ayarlar. Bölüm 1: Başlarken 9

7 Gain (Kazanç) Near (Yakın) Far (Uzak) Gain (Kazanç)/ Sine Tampon Alanı Resmin yakın alanına uygulanan kazancı ayarlar. Resmin uzak alanına uygulanan kazancı ayarlar. Canlı görüntülemede tüm resme uygulanan toplam kazancı ayarlar. Dondurulmuş bir resim üzerinde sine arabelleğini hareket ettirir. 8 AC güç göstergesi Sürekli yanan ışık AC gücünün bağlı olduğunu belirtir. Yanıp sönen ışık sistemin uykuda olduğunu belirtir. 9 CALIPER (PERGEL) CALCS (HESAPLAMALAR) Ölçüm için ekranda pergelleri görüntüler. Hesaplama menüsünü açar ve kapatır. 10 Dokunmatik ekran Ekranda öğeleri seçer, ayarlar ve hareket ettirir. 11 FREEZE (DONDUR) Canlı görüntülemeyi durdurur ve donmuş bir resmi görüntüler. 12 SAVE (KAYDET) Görüntüyü dahili depolamaya kaydeder. Yapılandırılırsa hesaplamaları rapora kaydeder. Bkz. Önayarlar ayarları sayfa 30. 13 CLIP (KLİP) Klipi dahili depolamaya kaydeder. 14 Kontrol tuşları Ekran üzerindeki seçenekleri kontrol eder. 15 Formlar SETUP (AYARLAR) REPORT (RAPOR) REVIEW (GÖZDEN GEÇİR) PATIENT (HASTA) Sistem ayarlarını görüntüler. Hasta raporuna ve EMED çalışma tablolarına erişir. Hasta listesi, saklanan görüntülere ve arşiv işlevlerine erişir. Hasta bilgilerine erişir. 16 EXAM (MUAYENE) Muayene menüsünü açar. 17 Kısayol tuşları Sık kullanılan görevleri gerçekleştirmek için programlayabileceğiniz tuşlar. 10

18 SET (AYARLA) Bir iz ölçümü ayarlar. SELECT (SEÇ) Ekran üzerindeki öğeleri seçmek için dokunmatik ekranla birlikte kullanılır. Renkli ve Doppler seçenekleri, ölçüm için pergeller, piktograf işaretleyici konumu ve açı, çift ve ikili ekranlardaki donmuş resimler ve ok konumu ve yönelimi arasında geçiş yapar. SAVE CALC (HESAPLAMAYI KAYDET) Hesaplamaları ve ölçümlerini hasta raporuna kaydeder. 19 UPDATE (GÜNCELLE) İkili ve çift ekranlar ve M Modu ve Doppler'de görüntüleme modları arasında (örneğin D çizgisi ve Doppler spektral iz arasında) geçiş yapar. Başlarken 20 Görüntüleme Modları M MODE (M MODU) DOPPLER COLOR (RENKLİ) 2D (2B) M Modunu açar, M-çizgisi ve M Modu izi arasında geçiş yapar. Doppler modunu açar, D-çizgisi ve Doppler izi arasında geçiş yapar. CPD/Rengi açar ve kapatır. 2B'yi açar. Bölüm 1: Başlarken 11

Screen layout (Ekran düzeni) 1 2 3 4 9 10 5 6 11 7 8 Şekil 5 Ekran Düzeni 1 Mod Verisi Alanı Mevcut görüntüleme modu bilgisi (örneğin Gen, Res, THI ve PW). 2 Yönelim İşaretleyicisi Resim yöneliminin belirtilmesini sağlar. İkili ve çift resimlerde, yönelim işaretleyicisi aktif ekran üzerinde yeşildir. 3 Metin Klavye kullanılarak girilen metin. 4 Piktograf Anatomiyi ve dönüştürücünün pozisyonunu göstermek için kullanılan piktograf. Piktograf seçeneklerini görüntüleyerek anatomi ve ekran konumu seçimine izin verir. 5 Hesaplamalar Menüsü Mevcut ölçümleri içerir. 6 Resim Ultrason resmi. 7 Ölçüm ve Hesaplamalar Veri Alanı 8 Ekran Üzerindeki Seçenekler Ölçüm ve hesaplamalardaki geçerli veriler. Geçerli bağlamdaki mevcut seçenekler. 12

9 Hasta Üst Bilgisi Mevcut hastanın adını, kimlik numarasını, kurumunu, kullanıcısını ve tarih/saati içerir. 10 Sistem Durumu Sistem durumuyla ilişkili bilgiler (örneğin muayene türü, dönüştürücü, bağlı AC, akü şarjı ve USB). 11 Derinlik İşaretleyicisi Derinliğe bağlı olarak.5 cm, 1 cm, ve 5 cm artışlarla işaretleyiciler. Genel etkileşim Dokunmatik ekran ve imleç Ekran üzerindeki cisimleri ayarlamak ve hareket ettirmek için dokunmatik ekranı kullanın. Dokunmatik ekran, pergel pozisyonunu, CPD veya Renkli kutu pozisyonunu ve boyutunu, imleci ve diğerlerini denetler. Ok tuşları da dokunmatik ekranla aşağı yukarı aynı fonksiyonelliği denetler. İmleç ayarlar sayfalarında, hasta bilgileri formunda ve hasta raporunda görüntülenir. İmleci dokunmatik ekranla kontrol edebilirsiniz. Örneğin, hasta bilgileri formunda imleci soyadı alanına yerleştirip SELECT (SEÇ) tuşuna basarak o alanı etkinleştirin. Ayrıca imleci onay kutularını ve listedeki öğeleri seçmek için de kullanabilirsiniz. Başlarken Ekran üzerindeki seçenekler Ekran üzerindeki seçenekler, ayarlamalar yapmanızı ve ayarları seçmenizi sağlar. Mevcut seçenekler bağlama bağlıdır. Her seçenek altındaki tuş çifti tarafından kontrol edilir. Seçeneğe bağlı olarak kontrol tuşları aşağıdaki dört yoldan birini kullanarak işlevlerini yerine getirir: Cycle (Dönüş) Ayarlar listesi boyunca sürekli olarak hareket eder. Üst kontrol tuşu yukarıya doğru dönüş yapar. Alt kumanda tuşu aşağıya doğru dönüş yapar. Up-Down (Yukarı-Aşağı) Ayarlar listesi boyunca hareket eder, üst ya da altta durur. Üst kontrol tuşu yukarı hareket eder. Alt kontrol tuşu aşağı hareket eder. Varsayılan olarak aralığın sonuna eriştiğinizde sesli bir ikaz duyulur. (Bkz. Ses ve akü ayarlarını değiştirmek için sayfa 23.) On-Off (Açık-Kapalı) Bir özelliği açar ya da kapatır. Herhangi bir kontrol tuşuna basabilirsiniz. Formlarda, seçeneği bunun yerine dokunmatik ekran ve SELECT (SEÇ) tuşunu kullanarak seçebilirsiniz. Action (Eylem) Bir eylem gerçekleştirir. Herhangi bir kontrol tuşuna basabilirsiniz. Ya da seçeneği bunun yerine dokunmatik ekran ve SELECT (SEÇ) tuşunu kullanarak seçebilirsiniz. Şekil 6 Ekran üzerindeki seçenekler (2B görüntüleme gösterilmektedir) Bölüm 1: Başlarken 13

Açıklama ve metin Alfasayısal klavye 1 2 3 4 10 11 5 6 7 8 9 1 TAB (SEKME) İmlecin formlardaki alanlar arasında hareket etmesini ve ikili ekranda metin pozisyonları arasında sekme yapmasını sağlar. 2 CAPS LOCK Klavyeyi büyük harflere ayarlar. 3 SHIFT (ÜST KARAKTER) Büyük harf ve uluslararası karakterlerin girilmesini sağlar. 4 TEXT (METİN) Metin girişi için klavyeyi açık ve kapalı konuma getirir. 5 PICTO (PİKTOGRAF) Piktografları açar ve kapatır. 6 OK Resim alanı içerisinde hareket ettirilebilen ve döndürülebilen bir ok şekli görüntüler. 7 ARALIK ÇUBUĞU Metin girişi için klavyeyi açık konuma getirir. Metin girişinde bir boşluk ekler. 8 DELETE (SİL) Metin girişi sırasında ve ölçüm dışındayken ekrandan bütün metinleri siler. 9 Ok Tuşları Hesaplamalar menüsünde vurgulanmış seçimleri hareket ettirir, metin girerken imleci bir adım hareket ettirir, pergel konumunu hareket ettirir, sine tampon alanını ileri geri hareket ettirir ve resim inceleme ve raporlar modunda sayfalar arasında gezinir. 10 GERİ TUŞU Metin girişi modunda imlecin solundaki karakteri siler. 11 ENTER (GİRİŞ) İmleci formlardaki alanlar boyunca hareket ettirir ve hesaplamaları rapora kaydeder. 14

Semboller Seçili alanlar ve formlara semboller ve özel karakterler girebilirsiniz. Mevcut sembol ve özel karakterler bağlama bağlıdır. Hasta bilgileri formu: Soyadı, İlk Adı, İkinci Adı, Hasta Kimlik Numarası, Erişim, Gösterge, Prosedür Kimlik Numarası, Kullanıcı, Okuyan Dr., İlgili Dr. ve Kurum alanları. DICOM veya SiteLink yapılandırma sayfası: Diğer Ad ve AE Başlığı alanları A ve B Tuşu, Ayak şalteri ayarlar sayfası: Metin alanı Metin modu (görüntüleme): Açıklama alanı Başlarken Şekil 7 Semboller İletişim Kutusu Sembol ya da özel karakterleri girmek için 1 Alanı seçin ve sonra Semboller'i seçin. 2 İstenen sembol veya karakteri seçin. Klavyedeki tuşlara da basabilirsiniz. 3 OK (Tamam) seçeneğini seçin. Bölüm 1: Başlarken 15

Dönüştürücülerin hazırlanması UYARI: Bazı dönüştürücü kılıfları, bazı kişilerde alerjik reaksiyonlar oluşmasına neden olabilecek doğal kauçuk lateks ve talk pudra içerir. Doğal kauçuk içeren cihazlar için kullanıcı etiketlemesi, 21 CFR 801.437'ye bakın. Bazı jel ve sterilantlar bazı kişilerde alerjik reaksiyonlar oluşmasına neden olabilir. Dikkat: Dönüştürücünün hasar görmesini önlemek için sadece SonoSite tarafından önerilen jelleri kullanın. SonoSite ın önerdiklerinin dışında jeller kullanmak dönüştürücüye hasar verebilir ve garantiyi geçersiz kılabilir. Jel uyumluluğuna ilişkin sorularınız varsa, SonoSite veya yerel temsilcinizle bağlantı kurun. SonoSite her kullanımdan sonra dönüştürücüleri temizlemenizi tavsiye eder. Bkz. Dönüştürücülerin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi sayfa 103. Muayeneler sırasında akustik kuplaj jelinin kullanılması gerekir. Çoğu jel uygun akustik kuplaj sağlamasına rağmen, bazı jeller bazı dönüştürücü materyalleriyle uyumlu değildir. SonoSite, Aquasonic jelin kullanımını tavsiye eder, bu ürünün bir numunesi sistemle birlikte verilmektedir. Genel kullanım için, dönüştürücü ve gövde arasına bol miktarda jel uygulayın. İnvazif veya cerrahi kullanım için, bir dönüştürücü kılıfı takın. UYARI: Kirlenmeyi önlemek için, invazif veya cerrahi klinik uygulamalarda steril dönüştürücü kılıflarının ve steril kuplaj jelinin kullanımı tavsiye edilir. Prosedürü gerçekleştirmek için hazır olana dek dönüştürücü kılıfı ve jeli uygulamayın. Bir dönüştürücü kılıfı takmak için SonoSite intrakaviter veya cerrahi uygulamalar için piyasada satılan dönüştürücü kılıflarının kullanımını tavsiye eder. Kirlenme riskini azaltmak için, kılıfı yalnızca işlemi uygulamaya hazır olduğunuzda takın. 1 Kılıfın içine jel dökün. 2 Dönüştürücüyü kılıfın içine yerleştirin. 3 Kılıfı tamamen açılana dek dönüştürücü ve kablonun üzerine çekin. 4 Kılıfla birlikte verilen bantları kullanarak kılıfı sabitleyin. 5 Dönüştürücünün ön yüzü ile kılıf arasında kabarcık kalıp kalmadığını kontrol edin ve kalan kabarcıkları giderin. Dönüştürücünün ön yüzü ve kılıf arasındaki kabarcıklar, ultrason görüntüsünü etkileyebilir. 6 Herhangi bir delik veya yırtık olmadığından emin olmak için kılıfı kontrol edin. 16

Bölüm 2: Sistem Ayarları Sistem ayarları sayfaları sistemi özelleştirmenizi ve tercihleri ayarlamanızı sağlar. Ayarlar sayfalarına erişmek için SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. Ayarlar sayfasından görüntülemeye dönmek için Ekran üstünden Done (Tamam) seçeneğini seçin. A ve B Tuşu, Ayak şalteri ayarı A ve B Tuşu, Ayak şalteri ayarı sayfasında, kısayol tuşlarını ve ayak şalterini sık görevleri gerçekleştirmesi için programlayabilirsiniz. Kısayol tuşlarını ve ayak şalterini programlamak için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 A ve B Tuşu, Ayak şalteri seçeneğini seçin. 3 Listelerden seçin: A Tuşu, B Tuşu Kısayol tuşlarının işlevi. Varsayılan olarak A kısayol tuşu Print (Yazdır) seçeneğine B kısayol tuşu ise Record (Kaydet) seçeneğine ayarlıdır. Kısayol tuşları alfasayısal tuş takımının altındadır. Footswitch (L) (Ayak Şalteri (Sol)), Footswitch (R) (Ayak Şalteri (Sağ)) Sol ve sağ ayak şalterlerinin işlevi: Save Clip (Klibi Kaydet), Record (Kaydet), Freeze (Dondur), Save Image (Resmi Kaydet) veya Print (Yazdır). Ayrıca bkz. Ayak şalterini bağlamak için sayfa 17 Sistem Kurulumu Ayak şalterini bağlamak için SonoSite ayak şalteri, özelleştirilebilir iki pedallı ayak şalteriyle eller serbest olarak çalışmaya olanak verir. Ayak şalteri isteğe bağlı bir özelliktir. UYARI: Kirlenmeyi önlemek için, ayak şalterini steril bir ortamda kullanmayın. Ayak şalteri sterilize değildir. 1 Kabloların bağlanması: Y adaptör kablosu, mini-dok veya birleştirme sistemi üzerindeki EKG bağlantısına Ayak şalteri kablosu, Y adaptörü kablosuna 2 A ve B Tuşu, Ayak şalteri ayarlar sayfasında, sol ve sağ ayak şalteri için bir işlev seçin. Bölüm 2: Sistem Ayarları 17

Administration setup (Yönetim ayarları) Yönetim ayarları sayfasında sistemi kullanıcılardan oturum açmasını ve şifreleri girmesini isteyecek şekilde yapılandırabilirsiniz. Oturum açmanın istenmesi hasta verilerini korur. Ayrıca kullanıcı ekleyebilir ve silebilir, şifreleri değiştirebilir, kullanıcı hesaplarını içeri ve dışarı aktarabilir ve olay günlüğünü görüntüleyebilirsiniz. Güvenlik ayarları UYARI: 1996 yılı Sağlık Sigortasının Taşıyıcılığı ve Güvenilirliği Kanunu (HIPAA) ve Avrupa Birliği Veri Koruma Direktifi (95/46/EC) uygun prosedürlerin uygulamaya konulması için sağlık bilgilerini teyit eden veya ileten sağlık bakım sağlayıcılarının aşağıdakileri sağlamalarını gerektirir: bilginin bütünlüğü ve gizliliğin; bilginin güvenlik veya bütünlüğüne veya yetkisiz kullanımına veya bilginin ifşa edilmesine ilişkin her türlü ön görülebilir tehdit veya tehlikeye karşı korunması. Sistemdeki güvenlik ayarları HIPAA standardında sıralanmış, geçerli güvenlik gereksinimlerini karşılamanıza olanak verir. Kullanıcılar toplanan, depolanan, gözden geçirilen ve sistem üzerinde iletilen tüm elektronik korumalı sağlık bilgilerinin güvenlik ve korunmasının sağlanmasından nihai olarak sorumludur. Yönetici olarak oturum açmak için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Administration (Yönetim) sekmesini seçin. 3 Name (Ad) kutusuna Administrator (Yönetici) yazın. 4 Password (Şifre) kutusuna yönetici şifresini yazın. Yönetici şifreniz yoksa SonoSite a başvurun. (Bkz. SonoSite Teknik Destek sayfa viii.) 5 Login (Oturum Aç) tuşunu seçin. Yönetici olarak oturum kapatmak için Sistemi kapatın ya da yeniden başlatın. Kullanıcının oturum açmasını istemek için Sistemi, başlangıçta User Login (Kullanıcı Oturum Açma) ekranını görüntülemesi için ayarlayabilirsiniz. 1 Yönetici olarak oturum açın. 2 User Login (Kullanıcı Oturum Açma) listesinde, On (Açık) seçeneğini seçin. On (Açık) seçeneği başlangıçta bir kullanıcı adı ve şifre gerektirir. Off (Kapalı) seçeneği sisteme kullanıcı adı ve şifre olmadan erişilmesine izin verir. 18

Yönetici şifresini değiştirmek ya da kullanıcıların şifre değiştirmesine izin vermek için 1 Yönetici olarak oturum açın. 2 User List (Kullanıcı Listesi) altında Administrator (Yönetici) seçeneğini seçin. 3 Aşağıdakilerden herhangi birini yapın: Yönetici şifresini değiştirin: User Information (Kullanıcı Bilgisi) bölümünde, Password (Şifre) kutusuna ve Confirm (Teyit etme) kutusuna yeni şifrenizi yazın. (Bkz. Güvenli bir şifre seçme sayfa 21.) Kullanıcıların kendi şifrelerini değiştirmesine izin verin: Password changes (Şifre değişikliği) onay kutusunu işaretleyin. 4 Save (Kaydet) tuşunu seçin. User setup (Kullanıcı ayarları) Yeni kullanıcı eklemek için 1 Yönetici olarak oturum açın. 2 New (Yeni) seçeneğini seçin. 3 User Information (Kullanıcı Bilgisi) bölümünde, Name (Ad), Password (Şifre) ve Confirm (Onaylama) kutularını doldurun. (Bkz. Güvenli bir şifre seçme sayfa 21.) 4 (İsteğe Bağlı) Sonographer (Sonografi uzmanı) kutusunda, bilginin hasta başlığında ve hasta bilgi formunda User (Kullanıcı) alanında görüntülenmesi için kullanıcının baş harflerini girin. 5 (İsteğe Bağlı) Tüm yönetici ayrıcalıklarına erişime izin vermek için Administration Access (Yönetim Erişimi) kutusunu seçin. 6 Save (Kaydet) tuşunu seçin. Sistem Kurulumu Kullanıcı bilgilerini değiştirmek için 1 Yönetici olarak oturum açın. 2 User List (Kullanıcı Listesi) altında kullanıcıyı seçin. 3 User Information (Kullanıcı Bilgisi) altında istediğiniz değişiklikleri yapın. 4 Save (Kaydet) tuşunu seçin. Kullanıcı adında yapılacak her türlü değişiklik önceki adın yerini alır. Kullanıcı silmek için 1 Yönetici olarak oturum açın. 2 User List (Kullanıcı Listesi) altında kullanıcıyı seçin. 3 Delete (Sil) tuşunu seçin. 4 Yes (Evet) seçeneğini seçin. Bölüm 2: Sistem Ayarları 19

Kullanıcı şifresini değiştirmek için 1 Yönetici olarak oturum açın. 2 User List (Kullanıcı Listesi) bölümünde kullanıcıyı seçin. 3 Password (Şifre) kutusuna ve Confirm (Onaylama) kutusuna yeni şifreyi yazın. 4 Save (Kaydet) tuşunu seçin. Kullanıcı hesaplarının dışarı veya içeri aktarılması Dışarı ve içeri aktarım komutları çoklu sistemleri yapılandırmanızı ve kullanıcı hesabı bilgilerini yedeklemenizi sağlar. Kullanıcı hesabını dışarı aktarmak için 1 Bir USB depolama aygıtı takın. 2 Yönetici olarak oturum açın. 3 Ekran üstünden Export (Dışarı aktar) seçeneğini seçin. USB aygıtlarının listesi görüntülenir. 4 USB depolama aygıtını seçin ve Export (Dışarı aktar) seçeneğini seçin. Tüm kullanıcı adları ve şifreleri USB depolama aygıtına kopyalanır. Kullanıcı hesabını içeri aktarmak için 1 Hesapları içeren USB depolama aygıtını takın. 2 Yönetici olarak oturum açın. 3 Ekran üstünden Import (İçeri aktar) seçeneğini seçin. 4 USB depolama aygıtını seçin ve Import (İçeri aktar) seçeneğini seçin. 5 Görüntülenen iletişim kutusunda Done (Tamam) seçeneğini seçin. Sistem yeniden başlatılır. Sistem üzerindeki tüm kullanıcı adları ve şifreleri içeri aktarılan verilerle değiştirilir. Olay günlüğünün dışarı aktarımı ve temizlenmesi Olay günlüğü hataları ve olayları toplar ve bir USB depolama aygıtına aktarılabilir ve bilgisayarda okunabilir. Olay günlüğünü görüntülemek için 1 Yönetici olarak oturum açın. 2 Ekran üstünden Log (Günlük) seçeneğini seçin. Olay günlüğü görüntülenir. Bir önceki ekran geri dönmek için Back (Geri) sekmesini seçin. 20

Olay günlüğünü dışarı aktarmak için Olay günlüğü ve DICOM ağ günlüğünün dosya adları aynıdır (log.txt). Herhangi birinin USB depolama aygıtına aktarılması mevcut log.txt dosyasının üzerine yazdırır. 1 Bir USB depolama aygıtı takın. 2 Ekran üzerinde önce Log (Günlük) sonra da Export (Dışarı Aktar) öğelerini seçin. USB aygıtlarının listesi görüntülenir. 3 USB depolama aygıtını seçin ve Export (Dışarı aktar) seçeneğini seçin. Olay günlüğü bir metin dosyası olup bunu bir metin düzenleme uygulamasında (örneğin Microsoft Word ya da Notepad) açabilirsiniz. Olay günlüğünü temizlemek için 1 Olay günlüğünü görüntüleyin. 2 Ekran üzerindeki Clear (Temizle) seçeneğini seçin. 3 Yes (Evet) seçeneğini seçin. Kullanıcı olarak oturum açma Kullanıcının oturum açması gerekiyorsa, sistemi açtığınızda User Login (Kullanıcı Oturum Açma) ekranı görüntülenir. (Bkz. Kullanıcının oturum açmasını istemek için sayfa 18.) Sistem Kurulumu Kullanıcı olarak oturum açmak için 1 Sistemi açın. 2 User Login (Kullanıcı Oturum Açma) ekranında ad ve şifrenizi yazın ve OK (Tamam) seçeneğini seçin. Misafir olarak oturum açmak için Misafirler tarama yapabilir ancak sistem ayarlarına ve hasta bilgilerine erişemez. 1 Sistemi açık konuma getirin. 2 User Login (Kullanıcı Oturum Açma) ekranında, Guest (Misafir) seçeneğini seçin. Şifrenizi değiştirmek için 1 Sistemi açın. 2 User Login (Kullanıcı Oturum Açma) ekranında, Password (Şifre) seçeneğini seçin. 3 Eski ve yeni şifrelerinizi yazın, yeni şifreyi onaylayın ve sonra OK (Tamam) düğmesini seçin. Güvenli bir şifre seçme Güvenliği sağlamak için, büyük harf karakterlerden (A-Z), küçük harf karakterlerden (a-z) ve sayılardan (0-9) oluşan bir şifre seçin. Şifreler büyük-küçük harf duyarlıdır. Bölüm 2: Sistem Ayarları 21

Açıklama ayarları Açıklamalar sayfasında sayfasında, önceden tanımlanmış etiketleri özelleştirebilir ve görüntüler çözülürken metin yönetimi için tercihi ayarlayabilirsiniz. Resimlerin açıklanması yönergeleri için bkz. Açıklamalar sayfa 44. Bir etiket grubunu önceden tanımlamak için Resmi açıklarken muayene türü için hangi etiketlerin kullanılabileceğini belirtebilirsiniz. (Bkz. Resme bir metin yerleştirmek için sayfa 44.) 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Annotations (Açıklamalar) seçeneğini seçin. 3 Exam (Muayene) listesinde, etiketlerini belirlemek istediğiniz muayene tipini seçin. 4 Group A (Grup) için söz konusu muayene ile ilişkilendirmek istediğiniz etiket grubu için A, B, veya C yi (A, B veya C) seçin. Seçilen grup için önceden ayarlı etiketler görüntülenir. 5 Aşağıdakilerden herhangi birini yapın: Gruba özelleştirilmiş bir etiket ekleyin: Text (Metin) kutusuna etiketi yazın ve Add (Ekle) seçeneğini seçin. Etiketi yeniden adlandırın: Etiketi seçin, Text (Metin) kutusuna yeni adı yazın ve Rename (Yeniden adlandır) seçeneğini seçin. Etiketi bir grup içerisinde taşıyın: Etiketi seçin ve sonra ekran üstünden yukarı veya aşağı oku seçin. Etiketi gruptan silin: Bir etiket seçin ve Delete (Sil) tuşunu seçin. Etiketlerde semboller kullanabilirsiniz. Bkz. Semboller sayfa 15. Çözerken metin saklamayı belirlemek için Bir resmi çözdüğünüzde veya görüntüleme düzenini değiştirdiğinizde hangi metnin saklanacağını belirleyebilirsiniz. 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Annotations (Açıklamalar) seçeneğini seçin. 3 Unfreeze (Çözdür) listesi alanında Keep All Text (Tüm Metni Sakla), Keep All Text (Anasayfa Metnini Sakla) veya Clear All Text (Tüm Metni Sil) seçeneğini seçin. Varsayılan ayar Keep All Text tir (Tüm Metni Sakla). Anasayfa konumunun ayarlanması hakkında bilgi için, bkz. Anasayfa konumunu sıfırlamak için sayfa 44. 22

Önceden tanımlanmış etiket gruplarını dışarı aktarmak için 1 Bir USB depolama aygıtı takın. 2 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 3 Annotations (Açıklamalar) seçeneğini seçin. 4 Export (Dışarı aktar) seçeneğini seçin. USB aygıtların listesi görüntülenir. 5 USB depolama aygıtını seçin ve Export (Dışarı aktar) seçeneğini seçin. Bütün muayeneler için tüm önceden tanımlanmış etiket gruplarının bir kopyasını USB depolama aygıtına kaydeder. Önceden tanımlanmış etiket gruplarını içeri aktarmak için 1 Etiket gruplarını içeren USB depolama aygıtını takın. 2 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 3 Annotations (Açıklamalar) seçeneğini seçin. 4 Ekran üstünden Import (İçeri aktar) seçeneğini seçin. 5 USB depolama aygıtını seçin ve sonra Import (İçeri aktar) seçeneğini seçin. 6 Görüntülenen iletişim kutusunda Done (Tamam) seçeneğini seçin. Sistem yeniden başlatılır. Bütün muayeneler için tüm önceden tanımlanmış etiket grupları USB depolama aygıtındakilerle değiştirilir. Sistem Kurulumu Audio (Ses), Battery (Akü) ayarları Audio (Ses), Battery (Akü) ayarlar sayfasında Uyku Gecikmesi ve Güç Gecikmesi için sesleri ve zaman uzunluğunu belirleyebilirsiniz. Ses ve akü ayarlarını değiştirmek için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Audio, Battery (Ses, Akü) seçeneğini seçin. 3 Aşağıdaki listelerdeki seçenekleri belirleyin: Key click (Tuş tıklatma): Basıldığında tıklanacak tuşlar için On (Açık) veya Off (Kapalı) seçeneğini seçin. Beep alert (Sesli ikaz): Kaydederken, uyarırken, başlarken veya kapanırken sistemin sesli ikaz etmesi için On (Açık) veya Off (Kapalı) seçeneğini seçin. Sleep delay (Uyku geciktirme): Sistemin uyku moduna girmeden önceki boşta kalma süresini belirlemek için Off (Kapalı) veya 5 veya 10 dakika seçeneklerini seçin. Power delay (Güç geciktirme): Sistemin otomatik olarak kapanmadan önceki boşta kalma süresini belirlemek için Off (Kapalı) veya 15 veya 30 dakika seçeneklerini seçin. Bölüm 2: Sistem Ayarları 23

Kardiyak Hesaplamaları ayarları Kardiyak Hesaplamaları ayarlar sayfasında, Doku Doppler Görüntüleme (TDI) hesaplamaları menüsünde ve rapor sayfasında görüntülenen ölçüm adlarını belirleyebilirsiniz. Ayrıca bkz. Kardiyak hesaplamaları sayfa 69. Kardiyak ölçüm adlarını belirlemek için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Cardiac Calculations (Kardiyak Hesaplamaları) seçeneğini seçin. 3 TDI Walls (TDI Duvarları) listesinden her bir duvar için adları seçin. Bağlantı ayarları Bağlantı ayarlar sayfasında aygıtları kullanma seçeneklerini ve dahili depolama dolduğundaki ikazları belirleyebilirsiniz. Ayrıca isteğe bağlı özellikler olan SiteLink ve DICOM ayarlarını da (Transfer Modu ve Konum da dahil olmak üzere) belirleyebilirsiniz. SiteLink ve DICOM dokümantasyonuna başvurun. Sistemi bir yazıcı için yapılandırmak için 1 Yazıcı donanımını kurun. (Yazıcıyla ya da birleştirme sistemiyle verilen yönergelere bakın.) 2 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 3 Connectivity (Bağlanabilirlik) seçeneğini seçin. 4 Printer (Yazıcı) listesinden, yazıcıyı seçin. Sistemi bir DVD kaydedici, PC veya barkod tarayıcı için yapılandırmak için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Connectivity (Bağlanabilirlik) seçeneğini seçin. 3 (DVD kaydedici) Video Mode (Video Modu) listesinden, video standardını seçin: NTSC veya PAL. 4 Serial Port (Seri Bağlantı Noktası) listesinden yan birimi seçin. Not: Bu yan birimlerin mini-dok üzerindeki aynı RS-232 bağlantısını kullanması nedeniyle tek seferde bunlardan yalnızca birini bağlayabilirsiniz. Computer (PC) (Bilgisayar), rapor verilerinin ASCII dosyası olarak sistemden bir PC'ye gönderilmesine izin verir. Verilerin PC tarafından alınması, görüntülenmesi ya da rapor formatına dönüştürülmesi için bilgisayarda bir üçüncü parti yazılımı olmalıdır. SonoSite Teknik Desteği ile yazılımınızın uyumluluğunu kontrol edin. (Ayrıca bkz. Raporun gönderilmesi ve EMED çalışma tablolarının görüntülenmesi sayfa 97.) 24

5 Yes (Evet) seçeneğini seçerek sistemi yeniden başlatın. 6 Mini-dok'un veya birleştirme sisteminin seri bağlantı noktasından yan birime bir seri kablo (RS-232) takın. Depolama ikazları almak için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Connectivity (Bağlanabilirlik) seçeneğini seçin. 3 Internal Storage Capacity Alert (Dahili Depolama Kapasitesi Uyarısı) seçeneğini belirleyin. Muayeneyi bitirdiğinizde dahili depolama kapasitesi dolmak üzereyse sistem bir ileti görüntüler. Daha sonra sistem DICOM da belirtilmişse arşivlenen hasta muayenelerini siler. Tarih ve Saat ayarları UYARI: Hatasız obstetrik hesaplamalar elde etmek için tarih ve saatin doğru olması kritik önemdedir. Sistemin her kullanımından önce tarih ve saatin doğru olduğundan emin olun. Sistem, yaz saati/kış saati ayarlamalarına göre kendini otomatik olarak ayarlamaz. Sistem Kurulumu Tarih ve saati ayarlamak için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Date and Time (Tarih ve Saati) seçeneğini seçin. 3 Date (Tarih) kutusuna, geçerli tarihi yazın. 4 Time (Saat) kutusuna o anki saati 24 saat formatında (saat ve dakika olarak) yazın. Ekran Bilgisi ayarları Ekran Bilgisi ayarları sayfasında, görüntüleme sırasında hangi ayrıntıların ekran üstünde görüntüleneceğini belirtebilirsiniz. Ekran bilgisini belirtmek için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Display Information (Ekran Bilgisi) seçeneğini işaretleyin. 3 Aşağıdaki bölümlerde ayarları seçin: Hasta başlığında görüntülenen Patient Header (Hasta Üst Bilgisi) Bilgisi. Mode Data (Mod Verisi) Görüntüleme bilgisi. Network Status (Ağ Durumu) Sistem durumu bilgileri. Bölüm 2: Sistem Ayarları 25

IMT Hesaplamaları ayarları IMT Hesaplamaları ayarlar sayfasında IMT hesaplamaları menüsünü özelleştirebilirsiniz. Hem sağ hem de sol taraf hesaplamaları için sekiz adede kadar ölçüm adı belirleyebilirsiniz Ölçüm adları hasta raporunda da görüntülenir. Ayrıca bkz. IMT hesaplamaları sayfa 82. IMT hesaplamaları menüsünü özelleştirmek için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 IMT Calculations (IMT Hesaplamaları) seçeneğini seçin. 3 IMT Calculations (IMT Hesaplamaları) altında listelerden ölçüm adlarını seçin ya da None (Hiçbiri) seçeneğini belirleyin. Seçilen adlar hesaplamalar menüsünde ve hasta raporunda görüntülenir. 4 Region width (mm) (Bölge genişliği) kutusuna istenen genişliği yazın. Network Status (Ağ Durumu) ayarları Ağ Durumu ayarlar sayfası, sistem IP adresi, Konum, WLAN Profili, Etkin WLAN SSID ve Eternet MAC adresi ile ilgili bilgileri görüntüler. Ağ durumu bilgilerini görüntülemek için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 Network Status (Ağ Durumu) nu seçin. OB Hesaplamaları ayarları OB Hesaplamaları ayarlar sayfasında OB hesaplama tablolarının yazarlarını seçersiniz. Ayrıca ek OB hesaplama tablolarını da içeri ya da dışarı aktarabilirsiniz. Ayrıca bkz. OB hesaplamaları sayfa 86. 26

Sistem Kurulumu Şekil 1 OB Hesaplamaları Ayarları Sayfası Gebelik yaşı ve büyüme analizini belirlemek için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 OB Calculations (OB Hesaplamaları) seçeneğini seçin. 3 Gestational Age (Gebelik Yaşı) ve Growth Analysis (Büyüme Analizi) altındaki ölüm listelerinde, istenen OB yazarlarını seçin veya None (Hiçbiri) seçeneğini seçin. Yazar seçildiğinde ilgili ölçüm hesaplamalar menüsüne yerleştirilir. 4 (İsteğe Bağlı) Kullanıcı tanımlı özel ölçümlerin listesini görüntülemek ve özel ölçümü özel bir tabloyla ilişkilendirmek için More (Daha fazla) seçeneğini seçin. Bu seçenek yalnızca özel ölçüm için kullanıcı tanımlı özel bir tablo oluşturulduğunda mümkündür. OB hesaplama tablolarını dışarı aktarmak için 1 Bir USB depolama aygıtı takın. 2 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 3 OB Calculations (OB Hesaplamaları) seçeneğini seçin. 4 Export (Dışarı aktar) seçeneğini seçin. USB aygıtlarının listesi görüntülenir. 5 USB depolama aygıtını seçin ve Export (Dışarı aktar) seçeneğini seçin. Tüm kullanıcı tanımlı tablolar ve ölçümler USB depolama aygıtına kopyalanır. Bölüm 2: Sistem Ayarları 27

OB hesaplama tablolarını içeri aktarmak için İçeri aktarılan OB hesaplama tabloları sistemdeki tüm kullanıcı tanımlı tabloların ve ölçümlerin yerini alır 1 Tabloları içeren USB depolama aygıtını takın. 2 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 3 OB Calculations (OB Hesaplamaları) seçeneğini seçin. 4 Ekran üstünden Import (İçeri aktar) seçeneğini seçin. 5 USB depolama aygıtını seçin ve sonra Import (İçeri aktar) seçeneğini seçin. 6 Görüntülenen iletişim kutusunda Done (Tamam) seçeneğini seçin. Sistem yeniden başlatılır. OB Custom Measuruments (OB Özel Ölçümleri) ayarları OB Özel Ölçümleri ayarlar sayfasında, OB hesaplamaları menüsü ve OB raporunda görüntülenen ölçümleri tanımlayabilirsiniz OB Özel Ölçümleri isteğe bağlı bir özelliktir. Ayrıca bkz. OB hesaplamaları sayfa 86. OB özel ölçümlerini kurmak için OB hesaplamaları menüsünde ve OB raporunda görüntülenmesi için beş adede kadar özel ölçüm kaydedebilirsiniz. 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 OB Custom Meas (OB Özel Ölçümleri) seçeneğini seçin. 3 New (Yeni) seçeneğini seçin. 4 Name (Ad) kutusuna, benzeri olmayan bir ad yazın. 5 Type (Tip) listesi alanında, istenen ölçüm tipini seçin. 6 Save (Kaydet) tuşunu seçin. OB özel ölçümünü silmek için 1 SETUP (AYARLAR) tuşuna basın. 2 OB Custom Meas (OB Özel Ölçümleri) seçeneğini seçin. 3 Custom Measurements (Özel Ölçümler) listesinde, son ölçümü vurgulayın. 4 Delete Last (Sonuncuyu Sil) seçeneğini seçin. 5 Yes (Evet) seçeneğini seçin. Bu ölçümle ilgili tüm tablo veya rapor verileri, sistemden silinir. 28