PH82 ES IT GB DE FR P TR GR

Benzer belgeler
CH185B ES IT GB DE FR P TR

SD27BE ES IT GB DE FR P TR

CP190 CP236 ES IT GB DE FR P TR

LOM10B LOM185 ES IT GB DE FR P TR GR

TM1000 M1000K ES IT GB DE FR P TR

LEV120 ES IT GB DE FR P TR

Indoor wireless headphones

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

Lumination LED Armatürler

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

PM (MONOFAZE) MATKAP TEZGAHI KULLANIM KILAVUZU

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction


GCM 12 PROFESSIONAL. * Des idées en action.

HP8180

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Trifaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

HP Latex Çift Rulo Kiti. Kullanım Kılavuzu

İÇİNDEKİLER XPS ARC WHITE / BLACK. 1. GİRİŞ Kutu içeriği Teknik Özellikler Öneriler... 3

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Trifaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri. Kullanım Kitapçığı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

GD 910 Operating Instructions

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-TC 430 U

R.J.W. LTD. Turkish Motorize CNB KULLANMA TALİMATI. 10. Charpy/Izod Çentiği Açmak İçin Güvenli Çalışma

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Monofaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Kullanım kılavuzunuz PHILIPS SHC8525

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Kalıpçı taslama makinası

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Kurulum Öncesi Uyarılar

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

Kurulum Öncesi Uyarılar

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu

Kurulum Yönergeleri. devireg

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Kullanım kılavuzu

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Netbook mouse SPM TR Kullanım kılavuzu. Register your product and get support at

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Endüstriyel Temizlik Makineleri MULTİ SİKLON SİSTEMLİ. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi

İÇİNDEKİLER XPS GİRİŞ Kutu içeriği Teknik özellikler Öneriler... 3

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

Kullanım Kılavuzu. Subwoofer SN4 SBWF 10 SN4 SBWF 11.


İÇİNDEKİLER XPS DJ CLUB

İÇİNDEKİLER XPS DJ SET. 1. GİRİŞ Kutu içeriği Teknik özellikler Öneriler... 3

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

MODEL RTM425 RTM450 RTM480 RTM490 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

TC16 KULLANIM KILAVUZU

TOST MAKİNESİ HD 610

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu

Montaj. Temel Kabin İçi Dikey Montaj AP9572 AP9551 AP9567 AP956

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

G & G CM16 Karabina Airsoft Sökme. Yazan: 101 Tech USA. ifixit CC BY-NC-SA / Sayfa 1/ 10

temizlik için HP Pavilion G6 sökme Sökme fanı ve ısı emici toz temizlemek için. Yazan: Patrick ifixit CC BY-NC-SA /

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

m!ka kurulum kılavuzu

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 530. Elektronik Termostat.

Transkript:

ES IT GB DE FR P TR GR Manual de instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d emploi Manual de instruções Kullanma Kılavuzu Oδηγία χειρισµού PH82 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com

ESPAÑOL 1 PH82 650 W 82 mm 0-2 mm -1 16000 min 12 mm 280 mm 2.7 kg EN60745 Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. 2 12 1

ESPAÑOL 2 2

ITALIANO 3 PH82 650 W 82 mm 0-2 mm -1 16000 min 12 mm 280 mm 2.7 kg EN60745 Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 2 12 3

ITALIANO 4 4

ENGLISH 5 PH82 650 W 82 mm 0-2 mm -1 16000 min 12 mm 280 mm 2.7 kg EN60745 The values given are valid for nominal voltages [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60Hz. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. 5

ENGLISH 6 2 12 6

DEUTSCH 7 PH82 650 W 82 mm 0-2 mm -1 16000 min 12 mm 280 mm 2.7 kg EN60745 Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. 2 7

DEUTSCH 8 12 8

FRANÇAIS 9 PH82 650 W 82 mm 0-2 mm -1 16000 min 12 mm 280 mm 2.7 kg EN60745 Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d article se trouvant sur la plaque signalétique de l outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 2 12 9

FRANÇAIS 10 10

PORTUGUÊS 11 PH82 650 W 82 mm 0-2 mm -1 16000 min 12 mm 280 mm 2.7 kg EN60745 As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 2 12 11

PORTUGUÊS 12 12

TÜRKÇE 13 STAYER'i seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz. Bu alet, size en yüksek işçilik standartlarını elde etmenizi sağlayacaktır ve profesyonel ihtiyaçları ve benzer DIY gayretlerini karşılayabilme kapasitesindedir. DİKKAT! Bu aleti kullanmadan önce bu TALİMAT KİTAPÇIĞINI ve kutuda ekli bulunan GENEL GÜVENLİK STANDARTLARINI okuy unuz. NOT: İLERİDE BAKMAK AMACIYLA BUNU SAKLAYINIZ. ÖZELLİKLER: Yük altında çekilen güç Kesim genişliği: Kesin derinliği: PH82 850 W 82 mm 0-2 mm Atıl rpm: 16000 Oluk yüksekliği: İş yüzeyi uzunluğu: Ağırlık: -1 min 12 mm 280 mm 2.7 kg - Tipik ağırlıklı hızlandırma, 2.5 m/s2'den daha yüksek değildir. - Tipik olarak aletin A-ağırlıklı gürültü seviyesi şunlardır: Ses basın seviyesi 98 db (A). Ses güç seviyesi 105 db (A). Kulak koruması takınız! EN 60745 Verilen değerler, [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz 110/120 V ~ 60 Hz nominal voltajlar için geçerlidir. Belirli ülkelerdeki daha düşük voltaj ve modeller için, bu değerler değişkenlik gösterebilir. Lütfen makinenizin tip plakası üzerindeki ürün numarasına dikkat ediniz. Tek makinelerin ticari isimleri, değişkenlik gösterebilir. GÜVENLİK ÖNERİLERİ (ek'e bakınız) Bu aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayınız Bu alet, topraklama bağlantısı gerektirmez. - Alet düşürse, hasar görüp görmediğini kontrol ediniz - Planyanın çalışma aralığı içerisinde asla bezler, kıyafetler, kablolar veya teller bırakmayınız. - Kullanım esnasında planyayı iki elinizle tutunuz. - Ellerinizi dönüş parçalarından uzak tutunuz. - Planyayı açmadan önce bıçakların, iş parçası ile temas etmediğinde emin olunuz. - Talaşların çıktığı alana parmaklarınızı sokmayınız. - Ayarlama yapmadan önce aletin hareket etmesi tamamen duruncaya kadar bekleyiniz. - Çalışır durumdayken aleti asla başıboş bırakmayınız. - Çocukları çalışma alanından uzak tutunuz. - Nem veya yağmura maruz bırakmayınız. - Tamir yapmadan, servis yapmadan veya bakım işi gerçekleştirmeden önce planyayı prizden çıkarınız. ELEKTRİK BAĞLANTILARI Aleti elektrik prizine takmadan önce voltaj hattının veri plakasına gösterilene uygun olduğundan emin olunuz. Herhangi bir teli topraklı terminale bağlamayınız. UYGULAMA Alet, montaj için düzleme ve özellikle finiş ve kalibrasyon işleri için amaçlanmıştır. KULLANIM İLE İLGİLİ TALİMATLAR Planyayı çalıştırmak için güvenlik düğmesine basıldıktan sonra çalıştırma basma düğmesine basınız. Planyayı durdurmak için çalıştırma basma düğmesinden parmağınızı çekiniz. İş parçasına temas etmeden önce planyanın maksimum hızda çalıştığından emin olunuz. Düzlemeye başlamadan önce iş parçasını dikkatli şekilde sıkınız. Aletin ön tarafını düzlenecek yüzeyin üzerine yerleştiriniz ve geçiş başlangıcında aletin ön tarafında ve geçiş sonunda aletin arka tarafına hafif baskı uygularken aleti öne doğru yavaşça hareket ettiriniz. VAKUM ÜNİTESİ İÇİN TEDARİKLİ ALET Çalışma esnasında aleti, talaş çıkış bağlantısı aracılığıyla uygun bir vakum ünitesine takınız. TALAŞ ÇIKIŞ BAĞLANTISININ KURULUMU Motor gövdesi üzerinde uygun bir yere onu tutturarak talaş çıkış bağlantısını yerleştiriniz ve tedarik edilen vida ile onu güveli hale getiriniz. KESİM DERİNLİĞİ Maksimum kesim derinliği 2 mm'dir. Ayarlamak için tam ayarlama referansına sahip olan topuzu döndürünüz, pozisyonu durdurunuz ve derecelendirilen ölçek üzerindeki kesim derinliğini okuyunuz. Her kesim ayarının 0.25 mm artışa veya inişe denk geldiğini unutmayınız. Planya, kullanımda olmadığında bıçağı 0'da (sıfır) ayarlamanızı tavsiye ederiz. OLUK DERİNLİĞİ Maksimum oluk derinliği 12 mm'dir. Ayarlamak için kelebek vida ile güvenli hale getirilen yan çiti hareket ettiriniz. Bu çit, yan bıçak mahfazası olarak hizmet veriri, bu yüzden normal düzleme işlemi esnasında bile düşürülmüş pozisyonda tutulmalıdır. DÜZLEME GENİŞLİĞİNİN AYARLANMASI 82 mm'ye kadar düzleme yapmak için destek kılavuzunu ayarlamak için kılavuzu, bıçağın uzak en soluna hareket ettiriniz ve daha sonra ilgili kelebek vida ile onu güvenli hale getiriniz. Alet, 45º'ye kadar eğimli kesimler için bir gönye metre ile birlikte verilir. BIÇAĞIN DEĞİŞTİRİLMESİ Uyarı! Bıçaklar, her iki tarafı da zaten kullanılmışsa BİLENMEMELİDİR. Bunları yeni bıçaklarla DEĞİŞTİRİNİZ. Bıçakları değiştirmek için: Aleti prizden çıkarınız, ters döndürünüz ve onu sabit bir pozisyona yerleştiriniz. Yan desteği tamamen indiriniz, üç altıgen başlı vidayı hafifçe sıkınız, bu şekilde kafa, desteğinden geri çekilir ve daha sonra tam kesici kafayı çıkarınız. 13

TÜRKÇE 14 Kesici kafadan bıçak bloğunu çıkardıktan sonra, bıçakları- A-, bıçak kılavuzlarından dikkatli şekilde çıkarınız (yerlerine oturmadıklarından dolayı bunları çıkarmak kolay olmalıdır). Yeni bıçakları güç uygulamadan bıçak bloğuna oturtunuz, bu şekilde oluk, vida kafalarının karşısına yerleşir. Bıçaklarla birlikte bloğu, kesici kafa üzerine tekrar takınız ve doğru şekilde yerleştiğinden emin olunuz (bloğun vida kafaları, tabanın ön tarafına bakmalıdır). Bıçağın, sabitleme plakası ile sıralandığından emin olarak bıçak bloğunu kesici kafa üzerine ortalayınız. Tedarik edilen cetvelle hizalamayı kontrol ediniz. Bıçaklı kesici kafanın serbestçe döndüğünü ve herhangi bir şekilde engellenmediğini kontrol ediniz. Bıçağın, blok üzerine doğru şekilde yerleştiğini kontrol etmek için cetveli kullanınız. Gerekirse, bıçakların, tüm bıçak kenarı boyunca cetveli çok az sıyırması için alyan vidaları ayarlayınız. Kesici kafanın serbestçe döndüğünü tekrar kontrol ediniz ve bir kez 3 altıgen başlı vidayı ayarlayarak bıçak bloğunu kesici kafa üzerinde kilitleyiniz. Vida kafasının bıçak kafasına baskı yapması için vidaları gevşetin ve bıçağı güvenli hale getiriniz. Dikkat: Bıçak bloğunun veya bıçak güvenlik vidalarının hasar görmesi halinde, orijinal bir yedeği ile tamamen komple bloğu yenileyiniz. Güç uygulamadan onu doğru şekilde yerleştirmeye dikkat ederek bıçağı değiştiriniz veya çeviriniz. Üniteyi tekrar monte etmek için onu silindirde ortalayınız ve bıçağı, arka destekle hizalayınız. Hizalamanın, kit içerisinde tedarik edilen cetveli kullanarak doğru olduğunu kontrol ediniz. Bıçak yüksekliği, iş yüzeyi ile hizalanmazsa, kit içerisinde tedarik edilen alyan anahtar ile ayar vidalarını düzenleyerek ayarlamayı tekrar ediniz (yükseltmek için sıkınız) (indirmek için gevşetiniz). Aleti kullanmadan önce, önceden sıkılmış olan üç vidayı gevşetiniz. Cihaz, yanlış şekilde kullanılmışsa ve imalatçı spesifikasyonlarına uyulmamışsa, garanti bundan böyle geçerli değildir. Müşteri, tüm nakliye ve sökme masraflarından sorumludur. Cihazları iade eden müşterilerden, teknisyenlerimizin çalışmasını hızlandırmak amacıyla arıza(ların) tipinin açık bir tanımını eklemeleri istenmektedir. UYARI! Planyayı tezgah standına monte etmeden önce şunlardan emin olunuz: - planyanın prizden çıkarıldığında; - bıçakların iyice bilendiğinden; - kesici kafanın, silindire doğru şekilde güvenli hale getirildiğinden. Planya ile çalışma esnasında şunlardan emin olunuz: - bıçak mahfazasının her zaman kullanıldığından; - ellerin, kesici kafadan uzakta olduğundan. GARANTİ Garanti kartı, ekteki belgelerde bulunmaktadır. Kart eksikse, derhal satıcınıza danışınız ve başka bir tane talep ediniz. Tüm STAYER aletleri, satın alım tarihinden itibaren geçerli olan bir garanti kapsamındadır. Satın alım kanıtı olarak kullanılabilen diğer belgeler şunlardır: Satın alım faturası, sevk irsaliyesi, makbuz. STAYER, yetkli teknisyenlerimiz tarafından denetleme yapıldıktan sonra kusurlu oldukları doğrulanan ürünü veya onun parçalarını bedelsiz olarak tamir etmek veya değiştirmekle yükümlüdür. Garanti yalnızca yapım veya işletimdeki kusurlar için geçerlidir ve parçalar, fabrikamız dışında değiştirildiğinde, kurcalandığında veya tamir edildiğinde, garanti bundan böyle geçerli değildir. 14

Eλληνικά 15 PH82 P910 650 W 82 mm 0-2 mm 16000 min 12 mm 280 mm 2.7 kg -1 EN60745 Τα στοιχεία ισχύουν για ονοµαστικές τάσεις [U] 230/240 V. Υπό χαµηλότερες τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτό µπορεί να διαφέρουν. Παρακαλούµε να προσέξετε τον αριθµό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εµπορικοί χαρακτηρισµοί ορισµένων ηλεκτρικών εργαλείων µποaρεί να διαφέρουν. 15

Eλληνικά 16 12 16

ESPAÑOL CE Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN60745 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE FRANÇAIS CE Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745 conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE ITALIANO CE Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE ENGLISH CE Declaration of Conformity We declare under sole responsability that this product is in coformity with the following standards or standardisation documents: EN60745, according to the provisions of the directives 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE PORTUGUÊS CE Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745 conforme as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE TÜRKÇE Uygunluk beyannamesi CE Yalnızca kendi sorumlulugumuz altında bu ürünün, aşağıdaki standartlara veya standardizasyon belgelerine uygun oldugunu beyan ederiz. EN60745 yönetmeliklerinin hükümlerine göre, 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE SANAYI BAKANLIĞINCA ÖNGÖRÜLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR GARANTI ŞARTLARI GARANTI BELGESINDE MEVCUTTUR DEUTSCH CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE STAYER IBÉRICA S.A. Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com EΛΛΗΝΙΚΆ ήλωση συµβατότητας CE ηλώνoυµε υπευθύνως τι αυτό τo πρoϊόν εκπληρώνει τoυς εξής κανoνισµoύς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN60745 Σύµφωνα µε τις διατάξεις των Oδηγιών 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE Ramiro de la Fuente Director Manager www.grupostayer.com

Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com