Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 60-2i BS 70-2i tr

Benzer belgeler
Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 50-2i tr

Kullanım Kılavuzu. Tokmak BS 60-2 BS tr

Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 50-4s tr

Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 60-4 BS 60-4s tr

Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 60-4s en

Kullanım Kılavuzu. Tokmak BS tr

Kullaným Kýlavuzu. Yaş Sıva Mastarı P 35A tr

Kullanım Kılavuzu. Pompa PG 3A tr

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

ELEKTRİKLİ HAVA KOMPRESÖRÜ

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

Soğutma suyu doldurulması

TÜRKİYE EŞLEŞTİRME. Tehlikeli Mal Taşımacılığı Konusunda Destek Ankara 2014 Taşıma sırasında evraklar. Yazılı talimatlar.

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Kullanım Kılavuzu. Pompa PTS 4V PTK tr

Kullanım Kılavuzu. Vibrasyonlu plaka WP 1540A WP 1540AW tr

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

2SB5 doğrusal aktüatörler

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

Kullanım Kılavuzu. Pompa PT 2 PT 2A tr

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Salıncak oturağı Şamandıra

SİSTEM İnverter Klimalar

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

Ekonomizer 500 ml YAĞ KATKILARI

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

Motorun herhangi bir yerinde yağ veya su kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz. Motor yağ seviyesini yağ çubuğu ile kontrol ediniz, eksik ise yağ

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

GENEL BAKIM TALİMATI

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

TURBO GENEL TALIMATLAR

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu

Lütfen bu kılavuzu ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatlice okuyup saklayınız.

CADWELD TÜRKİYE TEMSİLCİSİ. Uygulama Rehberi.

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

Kurulum Kılavuzu Smart-UPS Çevrimiçi Yedek Pil Modülü APCRBC140

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Kullanım Kılavuzu. Silindir RD tr

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

GD 110 KULLANIM TALİMATI

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

Transkript:

Kullanım Kılavuzu Tokmak BS 60-2i BS 70-2i 0175280tr 005 0910

Telif hakkı bildirimi Telif Hakkı, 2010 Wacker Neuson Corporation. Bütün haklar, çoğaltma ve dağıtım hakları dahil, saklıdır. Bu yayın, makinenin orijinal satın alıcısı tarafından fotokopi çekilerek çoğaltılabilir. Wacker Neuson Corporation'ın önceden yazılı onayı alınmaksızın başka herhangi bir şekilde çoğaltma yapılması yasaktır. Wacker Neuson Corporation'dan izin alınmadan yapılan her türlü çoğaltma veya dağıtım, ilgili telif haklarının ihlali anlamına gelir. İhlal edenler aleyhine dava açılacaktır. Ticari Markalar İmalatçı Bu kılavuzda belirtilen tüm ticari markalar, marka sahibi şirketlerin mülkiyetindedir. Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 ABD Tel: (262) 255-0500 Faks: (262) 255-0550 Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com Çevrilen talimatlar Bu Operatör Kılavuzu, orijinal talimatların bir çevirisini içerir. Bu Operatör Kılavuzu'nun orijinal dili, Amerikan İngilizcesidir.

Önsöz Önsöz Bu kılavuzun ilgili olduğu makineler Parça numarası BS 60-2i BS 70-2i 0009339 Rev 124, 200 ve daha yüksek 0009393 Rev 123, 200 ve daha yüksek 0009419 Rev 125 0009419 Rev 127, 200 ve daha yüksek 0009420 Rev 126, 200 ve daha yüksek 0620613 Rev 100, 200 ve daha yüksek 0620614 Rev 100, 200 ve daha yüksek 0009341 Rev 123, 200 ve daha yüksek 0009401 Rev 123, 200 ve daha yüksek 0009426 Rev 125, 200 ve daha yüksek 0009428 Rev 126, 200 ve daha yüksek Makine belgeleri Bu Operatör Kılavuzunun bir kopyasını her zaman makinenin yanında bulundurun. Yedek parça sipariş etmek için makine ile birlikte verilen ayrı Parça Kitapçığını kullanın. Makinenin servis ve onarım işlemleri hakkında ayrıntılı talimatlar için ayrıca temin edilen Onarım Kılavuzuna bakın. Bu belgelerden herhangi birisi eksikse, lütfen yenisini sipariş vermek üzere Wacker Neuson Corporation ile iletişime geçin veya www.wackerneuson.com adresini ziyaret edin. Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, makinenin model, parça, revizyon ve seri numaralarını vermek için hazırlıklı olun. Bu kılavuzdaki bilgilere yönelik beklentiler Bu kılavuz, yukarıda belirtilen Wacker Neuson modelinin (modellerinin) güvenli bir şekilde kullanımı ve bakımı konusunda uyulması gereken bilgi ve prosedürleri içerir. Kendi güvenliğiniz için ve yaralanma riskini azaltmak üzere, bu kılavuzda belirtilen tüm talimatları dikkatlice okuyup, anlayarak uygulayın. Wacker Neuson Corporation, makinelerinin performansı veya güvenlik standartlarını geliştirmeye yönelik önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. Bu kılavuzda bulunan bilgiler, yayım tarihine kadar üretilmiş olan makineler esas alınarak hazırlanmıştır. Wacker Neuson Corporation önceden uyarıda bulunmaksızın bu bilgilerin herhangi bir kısmını değiştirme hakkını saklı tutar. wc_tx000914tr.fm 3

Önsöz İmalatçının onayı Bu kılavuz, onaylı parçalara, eklentilere ve modifikasyonlara çeşitli atıflarda bulunur. Aşağıdaki tanımlar geçerlidir: Onaylı parçalar veya eklentiler, Wacker Neuson tarafından üretilen veya sağlananlardır. Onaylı modifikasyonlar, yetkili bir Wacker Neuson servisince Wacker Neuson'un yayınladığı yazılı talimatlara uygun olarak gerçekleştirilenlerdir. Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar, onaylı ölçütleri karşılamayanlardır. Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar aşağıdaki sonuçlara yol açabilir: Operatör veya çalışma alanındaki insanlar için ciddi yaralanma tehlikesi Makineye, garanti kapsamına alınmayacak biçimde verilen kalıcı hasar Onaylı veya onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlara ilişkin sorularınız varsa, hemen Wacker Neuson bayiinizle iletişime geçin. 4 wc_tx000914tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i Içindekiler Önsöz 3 1 Güvenlik Bilgileri 7 1.1 Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler... 7 1.2 Makine tanımı ve kullanım amacı... 8 1.3 Kullanim Güvenligi... 9 1.4 Içten Yanmali Motor Kullanirken Güvenlik Kurallari... 11 1.5 Bakim Güvenlik... 12 2 Etiket 14 2.1 Etiket Yerleri... 14 2.2 Etiket anlamlar... 15 3 Kaldirma ve Nakliye 19 3.1 Kaldirma ve Nakliye... 19 4 Kullanım 20 4.1 İlk kullanıma hazırlama... 20 4.2 Tavsiye Edilen Yakit... 20 4.3 Operatörün Konumu... 21 4.4 Baslamadan önce... 22 4.5 Başlangıç... 22 4.6 Durdurma... 23 4.7 Acil Durum Kapatma Prosedürü... 23 5 Bakim 24 5.1 Periyodik Bakım Takvimi... 24 5.2 Hava Filtresi... 26 5.3 Sıkıştırma Sistemi Yağının Kontrol Edilmesi ve Değiştirilmesi... 27 5.4 Ayak Somunları... 29 wc_bo0175280tr_004toc.fm 5

Içindekiler BS 60-2i, BS 70-2i 5.5 Rölanti Devrinin Ayarlanması...30 5.6 Uzun Sürli Saklama...31 6 Arıza giderme 33 7 Teknik Veriler 34 7.1 Tokmak...34 7.2 Ses Ölçümleri...35 7.3 Vibrasyon Ölçümleri...35 7.4 Ebatlar...36 6 wc_bo0175280tr_004toc.fm

BS 60-2i, BS 70-2i Güvenlik Bilgileri 1 Güvenlik Bilgileri 1.1 Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler Bu kitapçık kişisel yaralanma ve ürünün hasar görmesi veya ürünün yanlış servis yapılması olasılığını önlemek amacıyla takip edilmesi gereken TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU ve NOT çağrılarında bulunmaktadır. Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Bu sembol, olası kişisel tehlikelere karşı sizi uyarmak için kullanılır. Bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. TEHLİKE TEHLİKE, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durum olduğunu belirtir. Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. UYARI UYARI, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. DİKKAT DİKKAT, önlenmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. DUYURU: Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanıldıgında, DUYURU, önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum oldugunu belirtir. Not : rosedür açısından önemli ek bilgiler içeren bir Not bulunmaktadır. wc_si000496tr.fm 7

Güvenlik Bilgileri BS 60-2i, BS 70-2i 1.2 Makine tanımı ve kullanım amacı Bu makine, vibrasyonla çalışan bir tokmaktır. Wacker Neuson Tokmağı, bir benzinli veya dizel motor, bir debriyaj, bir yakıt tankı, yaylı bir tokmaklama sistemi, bir tokmak papucu ve bir koldan oluşur. Makine, tokmaklama sistemi ve papucu üzerinden güç ileterek, toprağı sıkıştırmak üzere darbeli itme kuvveti yaratır. Operatör, makineyi, arkadan kolu kullanarak yönlendirir ve kontrol eder. Bu makine, kapalı alanlardaki yapışkan, karma ve granüler kumları sıkıştırmak üzere üretilmiştir. Bu makine, kesinkez yukarıda tanımlanan kullanım amacı için tasarlanmış ve üretilmiştir. Makinenin başka herhangi bir amaçla kullanımı, makineye kalıcı hasar verebilir veya operatör ve çalışma alanında bullunanların ciddi yaralanmasına yol açabilir. Yanlış kullanımın makinede yol açtığı hasar, garanti kapsamı altında değildir. Aşağıda bazı yanlış kullanım örnekleri verilmektedir: Makinenin merdiven, destek veya çalışma zemini olarak kullanılması Makineyi yolcu veya ekipman taşımak için kullanma Makineyi bir balyoz veya başka bir yıkma aracı olarak kullanma Makineyi başka bir makineye bağlama Makineyi fabrika özelliklerinin dışında kullanma Makineyi, üzerindeki ve Operatör Kılavuzunda bulunan tüm uyarılarla tutarsız biçimde çalıştırma. Bu makine, en yeni küresel güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Pratik olarak mümkün olabildiğince tehlikeleri ortadan kaldırmak ve koruyucu siperler ve etiketlemeyle operatör güvenliğini artırmak için dikkatle tasarlanmıştır. Ancak koruyucu önlemler alındıktan sonra bile bazı riskler süregidebilir. Bunlara rezidüel riskler denir. Bu makinede aşağıdakilere maruz kalmak rezidüel riskler arasındadır: Motordan gelen sıcaklık, gürültü, egzoz ve karbon monoksit dumanı Uygun olmayan yakıt doldurma tekniklerinden kaynaklanan yangın tehlikeleri Yakıt ve yakıt dumanı Uygun olmayan kaldırma tekniklerinden veya kullanım tekniklerinden kaynaklanan kişisel yaralanma. Kendinizi ve diğerlerini korumak için, makineyi çalıştırmadan önce bu kılavuzda sunulan güvenlik bilgilerini iyice okuyup anladığınızdan emin olun. 8 wc_si000496tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 1.3 Kullanim Güvenligi Güvenlik Bilgileri UYARI Ekipmanın güvenli bir şekilde kullanılması için bilgi ve doğru eğitim gereklidir. Yanlış veya eğitimsiz personel tarafından ekipmanın kullanılması tehlikeli olabilir. Bu kitapçıktaki ve motor kitapçığındaki işletim talimatlarını okuyarak bütün kumandaların yerleri ve doğru kullanımları hakkında bilgi edinin. Makineyi kullanmadan önce tecrübesiz kişiler ekipmanın kullanımını bilen bir kişiden talimat almalıdırlar. Operatör nitelikleri Makineyi yalnızca eğitimli personel başlatabilir, çalıştırabilir ve kapatabilir. Bu personelin aynı zamanda şu niteliklere de sahip olmaları gerekir: makinenin uygun kullanımına ilişkin talimatlar almış gerekli güvenlik cihazlarına aşina Makine aşağıdaki kişiler tarafından kullanılmamalı veya çalıştırılmamalıdır: çocuklar alkol veya uyşturucu bağımlılığı olanlar Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE) Bu makineyi çalıştırırken lütfen aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı (PPE) kullanın: Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri İşitme koruması Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri. 1.3.1 ASLA bu makineyi kullanım amacı dışındaki uygulamalar için kullanmayın. 1.3.2 ASLA yeterince eğitim almamış kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyin. Bu ekipmanı kullanan kişiler ilgili bütün risk ve tehlikelerden haberdar olmalıdırlar. 1.3.3 ASLA motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya egsoza dokunmayın. Bu bölgeler ısınmakta ve yanıklara neden olmaktadır. 1.3.4 Makineyi onaysız aksesuarlar veya bağlantılarla çalıştırmayın. 1.3.5 Makineyi ASLA başında kimse olmadan çalışır vaziyette bırakmayın. 1.3.6 İşletim kumandalarının fonksiyonlarına ASLA müdahale etmeyin ve bu fonksiyonları devre dışı bırakmayın. 1.3.7 Motoru durdurmak için ASLA jikleyi kullanmayın. 1.3.8 Patlama oluşabilecek alanlarda makineyi ASLA kullanmayın. wc_si000496tr.fm 9

Güvenlik Bilgileri BS 60-2i, BS 70-2i 1.3.9 Ekipmanı kullanmadan önce DAİMA Kullanım Kitapçığındaki prosedürleri okuyup, anlayın ve takip edin. 1.3.10 DAİMA diğer insanların makineden güvenli bir uzaklıkta bulunduğundan emin olun. Başka insanların makinenin çalışma alanına girmesi durumunda makineyi durdurun. 1.3.11 Makineyi kullanmadan önce DAİMA operatörün doğru güvenlik önlemleri ve kullanım tekniklerini bildiğinden emin olun. 1.3.12 DAİMA ekipmanı kullanırken iş sahasına uygun koruyucu elbise giyin. 1.3.13 Ekipmanı kullanırken DAİMA kulak korumalarınızı takın. 1.3.14 Elleri, ayakları ve sarkan elbiseleri makinenin hareketli parçalarından DAİMA uzak tutun. 1.3.15 Makineyi kullanırken DAİMA sağduyulu ve dikkatli olun. 1.3.16 Kullanılmadığı zamanlarda tokmağın ASLA devrilmediği, yuvarlanmadığı, sürüklenmediği veya düşmediğinden emin olun. 1.3.17 Tokmağın kullanılmadığı zamanlarda DAİMA motoru KAPALI tutun. 1.3.18 Operatör tokmakla katı nesneler arasında sıkışmayacak şekilde DAİMA tokmağı düzgün bir şekilde ayarlayın. Düzgün olmayan zeminde veya sert malzemeleri sıkıştırırken özel dikkat gösterin. Böyle durumlarda makineyi kullanırken sağlam durduğunuzdan emin olun. 1.3.19 Kırık, çukur, eğim, hedek ve platform kenarlarında çalışırken tokmağı DAİMA tokmağın devrilmesi veya düşmesi gibi bir risk bulunmayacak şekilde kullanın. 1.3.20 Kullanılmadığında ekipmanı DAİMA düzgün bir şekilde saklayın. Ekipman çocukların ulaşamayacağı temiz, kuru bir yerde saklanmalıdır. 1.3.21 Makine kullanılmadığında yakıt valfi bulunan motorlarda valfi DAİMA kapatın. 1.3.22 DAİMA makineyi bütün güvenlik aygıtları ve muhafazaları takılmış ve çalışır vaziyette kullanın. Güvenlik aygıtlarını ASLA değiştirmeyin veya devre dışı bırakmayın. Güvenlik aygıtları veya muhafazaları takılı ve çalışır vaziyette olmadan makineyi ASLA kullanmayın. 1.3.23 Makineyi çalışırken taşımayın. 1.3.24 Boşaltma veya başka herhangi bir nedenle makineyi eğmeyin. 10 wc_si000496tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 1.4 Içten Yanmali Motor Kullanirken Güvenlik Kurallari Güvenlik Bilgileri UYARI İçten yanmalı motorlar kullanım ve yakıt doldurma sırasında özellikle tehlike oluşturmaktadır. Bu uyarılara ve güvenlik standartlarına uyulmaması, ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. Motor kullanım kılavuzunda ve aşağıdaki güvenlik talimatlarında belirtilen uyarı talimatlarını okuyun ve uygulayın. TEHLİKE Motordan çıkan egzoz gazı, öldürücü bir zehir olan karbon monoksit içermektedir. Karbon monoksite maruz kalmanız, sizi birkaç dakika içinde öldürebilir. Egzoz fanı veya hortumu gibi parçalarla yeterli havalandırma sağlanmadıkça, pompayı ASLA tünel gibi kapalı bir alanda kullanmayın. İşletim güvenliği Motoru çalıştırırken: Egzoz borusu etrafındaki alanda yanıcı malzeme olmamasını sağlayın. Motoru çalıştırmadan önce yakıt hatlarında ve yakıt deposunda kaçak veya çatlak olup olmadığını kontrol edin. Yakıt kaçağı varsa veya yakıt hatları gevşekse makineyi çalıştırmayın. Motoru çalıştırırken: Makineyi kullanırken sigara içmeyin. Kıvılcım veya açık alev yakınında motoru çalıştırmayın. Motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya egzoz susturucusuna dokunmayın. Yakıt kapağı gevşek veya kayıp olan makineyi çalıştırmayın. Yakıt dökülmüşse veya yakıt kokusu alıyorsanız, motoru çalıştırmayın. Makineyi, yakıt dökülen konumdan uzaklaştırın ve çalıştırmadan önce bezle iyice kurulayın. Yakıt doldurma güvenliği Motora yakıt doldururken: Dökülen yakıtları derhal temizleyin. Yakıt deposunu iyi havalandırılmış bir alanda doldurun. Yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını geri yerine takın. Sigara içmeyin. Motor çalışırken veya sıcakken yakıt doldurmayın. wc_si000496tr.fm 11

Güvenlik Bilgileri BS 60-2i, BS 70-2i 1.5 Bakim Güvenlik Kıvılcım veya açık alev yakınında motora yakıt doldurmayın. Makine, plastik kaplamalı bir kamyonet kasasındayken yakıt doldurmayın. Statik elektrik yakıtı veya yakıt buharını tutuşturabilir. UYARI İyi bakım yapılmamış ekipman güvenlik açısından tehlikeli olabilir! Ekipmanın uzun süre güvenli ve düzgün bir şekilde çalışması için, belirli aralıklarla bakım ve zaman zaman tamir yapılmalıdır. Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE) Servis eðitimi Bu makineye servis verilirken veya bakım uygulanırken lütfen aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı kullanın: Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri İşitme koruması Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri Ayrıca, makineyi çalıştırmadan önce: Uzun saçlıysanız, saçlarınızı arkadan bağlayın. Yüzük dahil tüm takılarınızı çıkarın. Makinede servis veya bakύm iώlemi yapmadan φnce: Bu makine ile birlikte verilen tüm kitapçıklarda yer alan talimatlarını okuyun veanlayın. Tüm kumandaların ve güvenlik cihazlarının yerini ve kullanma biçimini öğrenin. Makinede ortaya çıkan sorunları sadece eğitimli personel tarafından tespit etmeli veya onarmalıdır. Gerekirse ilave eğitim için Wacker Neuson Corporation ile iletişime geçin. Bu makinede servis veya bakım işlemi yaparken: Gerekli eğitimi almamış kişilerin makinede bakım veya servis işlemi yapmasına izin vermeyin. Makinede bakım veya servis işlemi yapan personel, ilgili bütün potansiyel risk ve tehlikelerden haberdar olmalıdır. 1.5.1 ASLA çalışır durumdaki makineyi temizlemeye veya tamir etmeye çalışmayın. Döner parçalar ciddi yaralanmalara neden olabilir. 1.5.2 Hava filtresi olmadan motoru ASLA kullanmayın. 1.5.3 Motor çalışırken hava filtresi kapağını, kağıt elemanı veya ön filtreyi ASLA sökmeyin. 12 wc_si000496tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i Güvenlik Bilgileri 1.5.4 Motor devirlerini ASLA değiştirmeyin. Motoru sadece Teknik Veriler Bölümünde belirtilen devirlerde çalıştırın. 1.5.5 ASLA benzinli motorlarda bujisi çıkarılmış dolu bir motoru çevirmeyin. Silindirde sıkışan yakıt buji deliğinden çıkacaktır. 1.5.6 ASLA motor doluyken veya benzin kokusu varken, benzinli motorlarda bujiyi test etmeyin. Bir kıvılcımla alev çıkabilir. 1.5.7 ASLA benzin veya diğer yakıt türleri yada yanıcı çözücülerle özellikle kapalı alanlarda parçaları temizlemeyin. Yakıt ve çözücülerin buharları patlayıcı olabilir. 1.5.8 Tamir ve bakımdan sonra DAİMA güvenlik aygıtları ve muhafazalarını geri takın. 1.5.9 DAİMA egsoz çevresini yaprak, kağıt ve karton vs. gibi kalıntılardan temiz tutun. Egsoz ısındığında bunları ateşleyebilir ve yangın çıkartabilir. 1.5.10 Periyodik Bakımları DAİMA Kullanım Kitapçığında tavsiye edildiği şekilde uygulayın. 1.5.11 Motor soğutma kanatlarındaki kalıntıları DAİMA temizleyin. 1.5.12 Bu makine için yedek parça gerektiğinde, yalnızca Wacker Neuson yedek parçalarını veya fiziksel boyutlar, tip, güç ve malzeme gibi tüm özellik tipleri açısından orijinaline eşdeğer olan parçaları kullanın. 1.5.13 Bakımdan önce benzinli motorlarda DAİMA bujiyi çıkartarak kazara motorun marş etmesini önleyin. 1.5.14 DAİMA makineyi temiz ve etiketleri okunaklı tutun. Bütün eksik ve zor okunan etiketlerin yerlerine yenilerini takın. Etiketler önemli işletim talimatları içermekte ve tehlikelere karşı uyarmaktadır. 1.5.15 Yakıt borularını sökerken DAİMA talimatları takip edin. Aksi taktirde yakıt sisteminden yakıt fışkırabilir. wc_si000496tr.fm 13

Etiket BS 60-2i, BS 70-2i 2 Etiket 2.1 Etiket Yerleri Q R 14 wc_si000497tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 2.2 Etiket anlamlar Etiket A Makineyi başlatmak için: 1. Kolu RÖLANTİ konumuna getirin. 2. Tasfiye lambasına10 kez basın. 3. Jikleyi kapatın. 4. Başlatma ipini motor çalışana dek çekin. 5. Kolu HIZLI konumuna getirin. Makineyi durdurmak için: 1. Kolu YAVAŞ konumuna getirin. Uyarı! İşitme kaybı riskini azaltmak için, bu makineyi kullanırken daima kulak koruyucu takın. Operatör Kılavuzunu okuyun. Tehlike! Boğulma tehlikesi. Motorlar karbon monoksit yayar. Egzoz hortumları veya fanlarla yeterince havalandırma sağlanmadığı sürece, makineyi kapalı alanlarda veya çevrelenmiş bir alanda çalıştırmayın. Makinenin yakınında kıvılcım, alev veya yanan nesneler olmamalıdır. Yakıtını yenilemeden önce motoru durdurun. Bu etiket önemli güvenlik ve kullaným bilgileri içermektedir. Etiketin okunmaz hale gelmesi durumunda, kapak deðiþtirilmelidir. Sipariþ bilgileri için Yedek Parça Kitapçýðýna baþvurun. wc_si000497tr.fm 15

Etiket BS 60-2i, BS 70-2i D Uyarı! Yaylar sıkışmış durumdadır. Yayın ani fırlamasını engellemek için kapağı yavaşça açın. Uygun sökme talimatları için Onarım Kılavuzuna bakın. F Optimum kumanda, performans ve minimum el/kol vibrasyonu için, kolu gösterildiği şekilde kavrayın. Operatör Kılavuzunu okuyun. G Garanti edilen ses gücü seviyesi db(a). H Hava emme sistemi filtrenin ne zaman değiştirilmesi gerektiğini gösteren bir filtre göstergesi ile donatılmıştır. Göstergenin sarı ucu kırmızı çizgi üzerine veya yakınına geldiğinde ana kağıt filtre elemanını değiştirin. 16 wc_si000497tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i Etiket I L Her bir ünitede Model Numarası, Parça Numarası, Revizyon ve Seri Numarasını gösteren bir plaka bulunmaktadır. Plakanın kaybolması veya hasar görmesi durumunda plaka üzerindeki bilgilerin kaybedilmemesi için bu bilgileri başka bir yere not edin. Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, ünitenin modeli, parça numarası, revizyon numarası ve seri numarasını belirtmeniz istenecektir. Bu motor normal kurşunsuz benzinle ve ayrı tanklarda bulunan iki döngülü yağla çalışacak şekilde onaylanmıştır. M Benzin wc_si000497tr.fm 17

Etiket BS 60-2i, BS 70-2i N Kaplumbağa = Boşta/yavaş motor hızı Tavşan = Tam/hızlı motor hızı Bu etiket önemli güvenlik ve kullaným bilgileri içermektedir. Etiketin okunmaz hale gelmesi durumunda, kapak deðiþtirilmelidir. Sipariþ bilgileri için Yedek Parça Kitapçýðýna baþvurun. O 1. Gaz kolunu RÖLANTİ konumuna getirin. 2. Jikleyi kapatın. P Motor yağ tankı. -- Bu makine bir veya daha fazla patentle koruma altında olabilir. 18 wc_si000497tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 3 Kaldirma ve Nakliye 3.1 Kaldirma ve Nakliye Kaldirma ve Nakliye Bkz grafik: wc_gr007405 3.1.1 Makineyi taşırken daima motoru kapatın ve yakıt valfini kapatın. 3.1.2 Kaldırma cihazının makineyi tutacak yeterli kapasitede olduğundan emin olun (ağırlık için makine üzerindeki tanımlama plakasına bakın). 3.1.3 Makineyi kaldırırken merkezi kaldırma noktasını (a) kullanın. Vinç kaldırma kablosunda aşınma, hasar veya zedelenme olup olmadığını kontrol edin. Kabloyu keskin nesnelere karşı koruyun. Kesik kablo, aşırı aşınma veya diğer arızaların belirtisi varsa UYARI kullanmayın. Yaralanma veya ölümlerden kaçınmak için hasar görmüş kabloyu hemen değiştirin. 3.1.4 Araç üzerinde makineyi zemine bağlayarak düşme, devrilme veya yuvarlanmayı önleyin. Makineyi araca düz yatırın ve (a) ve (b) noktalarında bağlayın. İKAZ: Kapaktan (c) yakıt sızıntısını önlemek için yakıt deposunu boşaltın. wc_tx001532tr.fm 19

Kullaným BS 60-2i, BS 70-2i 4 Kullanım 4.1 İlk kullanıma hazırlama İlk kullanıma hazırlama Makinenizi ilk kullanıma hazırlamak için: 4.1.1 Tüm gevşek ambalaj malzemelerinin makineden ayrıldığından emin olun. 4.1.2 Makinede ve bileşenlerinde hasar olup olmadığını kontrol edin. Görünür hasar varsa, makineyi çalıştırmayın! Yardım almak üzere bir an önce Wacker Neuson bayiinizle iletişime geçin. 4.1.3 Makineyle birlikte verilen tüm kalemlerin envanterini çıkarın ve tüm gevşek malzemelerin ve sabitleyicilerin de göz önüne alındığından emin olun. 4.1.4 Henüz takılmamış bileşen parçalarını takın. 4.1.5 Yakıt, makine yağı ve batarya asiti gibi akışkanları gereken miktarlarda ekleyin. 4.1.6 Makineyi işletim konumuna taşıyın. 4.2 Tavsiye Edilen Yakit Motor normal sınıf kurşunsuz benzin veya Wacker Neuson çift zamanlı yağ veya eşdeğerine ihtiyaç duymaktadır. Yalnızca taze, temiz benzin kullanılmalıdır. Sulu veya kirli benzin yakıt sistemine zarar verir. Daha fazla bilgi için teknik verilere bakınız. 20 wc_tx000919tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 4.3 Operatörün Konumu Kullaným En iyi kontrol, performans ve en az el/kol vibrasyonu için, makine kullanılırken aşağıdaki kurallara uyulmalıdır. Kolu, gösterildiği gibi iki elle tutun. El/Kol Vibrasyonu (HAV) gösterilen el konumu için en iyi duruma getirilmiştir. Rapor edilen HAV seviyeleri, EN 1033 ve ISO 5349 ile uyumlu olarak A konumunda ölçülmüştür. Tokmağı tam gaz ile çalıştırın. Tokmağın arkasından yürüyün. Tokmağın seyir doğrultusunu yönlendirmek için kolu kullanın. Tokmağı itmeyin, sadece kendini ileri doğru çekmesine izin verin. Tokmağa fazla güç uygulamaya çalışmayın. Kullanırken tokmağı kaldırmanız gerekirse, gaz kolunu YAVAŞ konumuna alın. Ardından tokmağı gereken konuma alın ve gaz kolunu HIZLI konumuna alarak kullanmayı sürdürün. En iyi sıkıştırma ve papuç aşınmasını en aza indirmek için, papuç yere düz vurmalıdır (b), ön veya arka topuğu üzerinde değil. Tokmak çalışırken yana yatarsa, tokmağı gösterilen konuma (c) getirin ve motoru kapatın. wc_tx000919tr.fm 21

Kullaným BS 60-2i, BS 70-2i 4.4 Baslamadan önce 4.5 Başlangıç 4.4.1 Bu kitapçığın başındaki güvenlik talimatlarını okuyunuz. 4.4.2 Benzin deposunun dolu olduğunda ve yağ deposunun en az ¼ dolu olduğundan emin olun. 4.4.3 Tokmağı gevşek toprak ve çakıllı zemine yerleştirin. Tokmağı asfalt veya beton gibi sert zeminlerde ÇALIŞTIRMAYIN. Bkz grafik: wc_gr007362 4.5.1 Gaz kolunu rölanti konumuna (c2) alın. Bu otomatik olarak yakıt akışını başlatmaktadır. 4.5.2 Cikleyi (b1) kapatın. 4.5.3 Tasfiye haznesinde (e) yakıt görene kadar hazneye 6 ila 10 kez basın. Not: Tasfiye haznesine 10 dan fazla kez basılması durumunda motoru boğmayacaktır. Tasfiye haznesinin pompalanması, yakıt sisteminden havayı çıkarır. Hazne, karbüratöre yakıt pompalamaz. 4.5.4 Marş ipini çekin. Motor çalışana kadar tekrarlayın. Aşağıdaki durumlarda motoru çalıştırmak için ipi birkaç kez (genellikle 5 ten az) çekmeniz gerekebilir: daha önceden kullanılmamışsa. uzun süredir kullanılmamışsa (bir hafta veya daha uzun.) yakıt tamamen tükenene kadar kullanılmışsa. soğuk hava koşullarında. 4.5.5 Gaz kolunu tam açık konumuna (c3) getirin. Jikle otomatik olarak açılır. Not: Motora düşük yağ seviyesinde motoru kapatan bir kesici anahtar yerleştirilmiştir. Eğer motor 15-30 saniye çalıştıktan sonra duruyorsa, yağ tankındaki yağ seviyesini kontrol edin ve gerektiği kadar Wacker Neuson iki zamanlı yağ veya eşdeğer bir yağ ile doldurun. 22 wc_tx000919tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i Kullaným 4.6 Durdurma Bkz grafik: wc_gr007362 4.6.1 Gazı rölanti konumuna alın (c2). 4.6.2 Mandalı off (kapalı) konuma (c1) getirerek motoru kapatın. Motor duracak ve yakıt valfi kapanacaktır. 4.7 Acil Durum Kapatma Prosedürü Prosedür Makine çalışırken herhangi bir arıza veya kaza olursa, aşağıdaki prosedürü izleyin: 4.7.1 Motor devrini rölantiye düþürün. 4.7.2 Motoru durdurun. 4.7.3 Yakýt valfini kapatýn. 4.7.4 Daha ayrýntýlý talimatlar için makineyi kiraladýðýnýz þirketle veya makine sahibiyle baðlantýya geçin. wc_tx000919tr.fm 23

Bakim BS 60-2i, BS 70-2i 5 Bakim 5.1 Periyodik Bakım Takvimi Aşağıdaki tabloda temel makine bakımı belirtilmiştir. Onay işaretiyle işaretlenmiş görevler operatör tarafından gerçekleştirilebilir. Kare biçiminde noktalarla işaretlenmiş görevler özel eğitim ve ekipman gerektirir. Günlük çalıştırma den önce ilk 5 saat sonra Her hafta veya 25 saat Her ay veya 100 saat Her 3 ay veya 300 saat Her Yıl Yakıt seviyesini kontrol edin. Motor yağ seviyesini kontrol edin. Hava filtresi göstergesini kontrol edin. Gerekirse değiştirin. Gözetleme camındaki sıkıştırma sistemi yağ seviyesini kontrol edin. Yakıt hortumları ve bağlantılarında herhangi bir çatlak veya sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse değiştirin. Tokmak ayağı somunlarını sıkın. Motor silindiri vidalarını kontrol edin. Harici donanımı kontrol edin. Motor soğutma kanatlarını temizleyin. Bujiyi temizleyin, elektro mesafesini, kontrol edin. Bujiyi değiştirin. İple çekerek çalıştırmaı sistemini değiştirin. * İlk 50 saatlik kullanımın ardından sıkıştırma sistemi yağını değiştirin. Not: Eğer motor performansı zayıfsa, hava filtresi elemanlarını kontrol edip, temizleyin ve değiştirin. 24 wc_tx000924tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i Bakim Günlük çalıştırma den önce ilk 5 saat sonra Her hafta veya 25 saat Her ay veya 100 saat Her 3 ay veya 300 saat Her Yıl Sıkıştırma sistemi yağını değiştirin.* Motor egsozunu ve egsoz portunu temizleyin. Vinç kaldırma kablosunda aşınma, hasar veya herhangi bir sorun olup olmadığını kontrol edin. Yakıt filtresini kontrol edin. * İlk 50 saatlik kullanımın ardından sıkıştırma sistemi yağını değiştirin. Not: Eğer motor performansı zayıfsa, hava filtresi elemanlarını kontrol edip, temizleyin ve değiştirin. wc_tx000924tr.fm 25

Bakim BS 60-2i, BS 70-2i 5.2 Hava Filtresi Bkz grafik: wc_gr001168 UYARI ASLA hava filtresini temizlemek için benzin veya yanma noktası düşük çözücü kullanmayın. Aksi taktirde yangın veya patlama tehlikesi oluşabilir. İKAZ: Motoru kağıt filtre elemanı olmadan ASLA çalıştırmayın (b). Aksi taktirde motor ciddi hasar görebilir. Filtre Göstergesi Hava emme sisteminde filtrenin değiştirilmesi gerektiğini gösteren bir filtre göstergesi (h) bulunmaktadır. Ana filtre elemanı (b) kırmızı çizgi veya yakınına göstergenin sarı ucu geldiğinde değiştirilmelidir. Ana kağıt filtre elemanını değiştirdikten sonra göstergenin üstündeki sarı plastik düğmeyi bastırıp, basılı tutun. Aşağıdaki prosedüre göre elemanları temizleyin: 5.2.1 Hava filtresi kapağını (a) sökün. Ana kağıt filtre elemanını (b) ve ikinci ön filtreyi (c) sökün ve delinme veya yırtılma olup olmadığını kontrol edin. Hasarlıysa değiştirin. 5.2.2 Ana kağıt filtre elemanı (b): Ana kağıt filtre elemanını çok kirlenmişse ve/veya göstergenin sarı ucu kırmızı çizgi üzerinde veya yakınındaysa değiştirin. 5.2.3 Ön filtre (c): Düşük basınçlı sıkıştırılmış havayla temizleyin. Çok kirlenmiş olduğunda, hafif deterjan ve sıcak su karışımında yıkayın. Temiz suyla tamamen çalkalayın. Yeniden takmadan önce tamamen kurumasını bekleyin. Not: Ön filtreyi yağlamayın. 5.2.4 Filtre karterini (d) temiz bir bezle silin. Tazyikli hava kullanmayın. İKAZ: Temizlerken motor giriş portuna (k) kir girmesini önleyin - aksi taktirde motor hasar görebilir. 5.2.5 Ön filtre atık temizleme slotunun (i) açık olup olmadığını kontrol edin. a b c i d k h wc_gr001168 26 wc_tx000924tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i Bakim 5.3 Sıkıştırma Sistemi Yağının Kontrol Edilmesi ve Değiştirilmesi Genel Bilgiler Kayganlaştırıcı yağ, tokmağın hareketiyle sıkıştırma sisteminin her yanına dağıtılır. Tokmak çalıştıkça, pistonda açılmış olan delikler, yağı tokmağın tabanından motor karterine taşır. Sıkıştırma sisteminin verimli biçimde çalışmasını sağlamak için sistemdeki yağ doğru düzeyde tutulmalıdır. Yağ düzeyinin kontrolü Sıkıştırma sistemi yağ düzeyini kontrol etmek için aşağıdaki prosedürü izleyin. Not : Tokmak, yatay konumda taşındıysa veya yakın zamanda kullanıldıysa, dik konuma getirin ve yağ düzeyi kontrol edilmeden önce bu konumda 15 dakika kalmasını sağlayın. Bu, yağın yerleşmesini sağlayacak ve daha doğru bir ölçüme olanak tanıyacaktır. 5.3.1 Tokmağı, yerle dik açı oluşturacak biçimde yönlendirin. 5.3.2 Kontrol penceresine (a) bakarak yaðý kontrol edin. Doðru yað düzeyi, kontrol penceresinin 1/2-3/4'ü arasýnda olmalýdýr. Gerekiyorsa yað ekleyin. Yağ ekleme Sıkıştırma sistemine yağ eklemek için aşağıdaki prosedürü kullanın. DUYURU:Sıkıştırma sistemine gereğinden fazla yağ koymayın. Aşırı yüksek yağ düzeyi, sıkıştırma sisteminde hidrolik kilitlenme yaratabilir. Bu dengesiz çalışmaya ve motor kavramasında, sıkıştırma sisteminde ve balatada hasara yol açabilir. 5.3.1 Tokmağı, kontrol penceresine erişim sağlanacak biçimde ileri doğru eğin. Tokmağı bu konumda tutun. wc_tx000924tr.fm 27

Bakim BS 60-2i, BS 70-2i 5.3.2 Kontrol penceresini çýkarýn. Kontrol penceresi diþlerini temizleyin ve ardýndan diþleri teflon bantla sarýn. 5.3.3 Gövdedeki kontrol penceresi açýklýðýndan makineye yað ekleyin. 5.3.4 Yað düzeyini kontrol etmek için makineyi dik konumda tutun. Makineye, dik konumdayken yað, kontrol penceresinin 1/2-3/4'ünü dolduracak kadar yað ekleyin. Bu noktada, kontrol penceresini tekrar yerine takýn. Kontrol penceresini 9 Nm torka kadar sýkýn. Yağın değiştirilmesi Sıkıştırma sistemi yağını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü izleyin. Not : Kullanılmış yağı yerel çevre düzenlemelerine uygun olarak bertaraf edin. 5.3.1 Boşaltma tıpasını (b) çıkarın. (BS 50 makinelerinde, kontrol penceresini (a) çıkarın.) 5.3.2 Tokmaðý, kol üzerinde kalana kadar arkaya doðru eðin ve yaðý uygun bir kaba boþaltýn. Not : Yağın boşalması 10 dakika kadar sürebilir. 5.3.3 Boþaltma tapasýný yeniden takýn. 54 Nm torka kadar sýkýn. 5.3.4 Yukarýda belirtildiði gibi yað ekleyin. 28 wc_tx000924tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 5.4 Ayak Somunları Bakim Bkz grafik: wc_gr005385 Yeni makinelerde veya ayak değiştirildikten sonra, ayak somunlarını donanımını (a) ilk 5 saatlik kullanımın ardından kontrol edip, sıkın. Somunları sonraki her hafta kontrol edin. Somunlara belirtilen torku sağlayın. Dökme demir tokmaklama papucu Plastik tokmaklama papucu T1 T1 T3 T5 T5 T3 wc_gr005385 Tork Nm Ft.lbs. T1 86 63 T3 19 14 T5 78.7 58 wc_tx000924tr.fm 29

Bakim BS 60-2i, BS 70-2i 5.5 Rölanti Devrinin Ayarlanması Bkz grafik: wc_gr007402 Doğru rölanti ve işletim devri için Teknik Verilere bakın. Hassas ve doğru bir ayar için, rölanti devrini ayarlarken bir takometre kullanın. 5.5.1 Muhafazayı (c) sökün. 5.5.1 Motoru çalıştırın ve çalışma sıcaklığına kadar ısınmasını bekleyin. 5.5.2 Motor rölantide çalışır durumda iken ve cikle (a) tam açık biçimdeyken motor rölanti devrini ayarlayın. Rölanti devri vidasını (b), kullanarak doğru rölanti devrini ayarlayın. DUYURU: Ayar vidasını ASLA çok sıkmayın; aksi takdirde karbüratör hasar görebilir. 5.5.3 Muhafazayı yeniden takın. 30 wc_tx000924tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 5.6 Uzun Sürli Saklama Bakim Giriþ Ekipmanın depoda kalma süresinin uzaması, önleyici bakım gerektirir. Bu adımların gerçekleştirilmesi makine bileşenlerinin korunmasına yardımcı olur ve makinenin gelecekte kullanım için hazır durumda bulunmasını sağlar. Bu adımların tümü de bu makine için geçerli olmamakla birlikte, temel prosedürler aynıdır. Ne zaman Makine 30 gün veya uzun süre çalışmadan duracaksa, makineyi uzatılmış depolama için hazırlayın. Depolama için hazırlama Makineyi depolamaya hazırlamak için aşağıdaki prosedürleri uygulayın. Gereken tüm onarımları tamamlayın. Takvime Bağlı Bakım tablosunda belirtilen aralıklara göre yağları (motor, dinamo, hidrolik ve dişli kutusu) tamamlayın veya değiştirin. Tüm donanımı yağlayın ve mümkünse yatakları yeniden ambalajlayın. Motor soğutucuyu denetleyin. Soğutma sıvısı eğer bulanık ve kirli ise, veya iki sezondan daha uzun süreyle makinanın içinde bulunuyorsa veya bölgenizdeki ortalama en düşük sıcaklıkları karşılamıyorsa değiştirin. Makinenizde yakıt valfı varsa, motoru başlatın, yakıt valfını kapatın ve motoru kendiliğinden durana kadar çalıştırın. Motorun depolanmaya hazırlanmasına ilişkin talimatlar için motor kullanım kılavuzuna başvurun. Yakıtın stabilizasyonu Yukarıda listelenen prosedürler tamamlandıktan sonra, yakıt tankını tümüyle doldurun ve yakıta yüksek kalitede bir stabilizatör katkısı ekleyin. Silindir duvarlarını kaplamak/korumak için tasarlanmış etken maddeler ve katkı maddeleri içeren bir stabilizatör seçin. Kullandığınız stabilizatörün, bölgenizdeki yakıtla, yakıt tipiyle, derecesi ve sıcaklık aralığıyla uyumlu olduğundan emin olun. Yakıt zaten alkol içeriyorsa (örneğin E10 gibi), ayrıca alkol eklemeyin. wc_tx000924tr.fm 31

Bakim BS 60-2i, BS 70-2i Dizel yakıtı kullanan motorlar için, stabilizatörü, bakteri ve mantar oluşumunu sınırlayan veya önleyen bir ilaçla birlikte kullanın. İmalatçının önerilerine uygun olarak doğru miktarlarda stabilizatör ekleyin. Makinenin saklanması Makinenizi depolamak için bu kalan adımları gerçekleştirin. Makineyi yıkayın ve kurumaya bırakın. Makineyi temiz, kuru ve güvenli bir depolama alanına taşıyın. Makinenin hareket etmesini önlemek için tekerlekleri sabitleyin veya önlerine takoz koyun. Dş etkiye maruz kalabilecek metal kısımları paslanmaya karşı korumak için rötuş boyası kullanın. Makinede bir pil varsa, çıkarın veya bağlantısını sökün. DUYURU:Pilin donmasına veya tümüyle boşalmasına yol açmak, kalıcı hasara yol açabilir. Makine kullanımda değilken, pili periyodik olarak şarj edin. Soğuk iklimlerde, pili iç mekanlarda veya ılık bir yerde depolayın ve şarj edin. Makineyi örtün. Lastikler ve diğer dış etkiye maruz lastik bileşenler havadan kounmalıdır. Üzerlerini örtün veya hazırda bulunan bir koruyucu kullanın. 32 wc_tx000924tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 6 Arıza giderme Arýza giderme Problem / Belirtim Sebep / Çözüm Motor çalışmıyor veya duruyor. Depoda yakıt yok. Depoda yağ seviyesi düşük. Buji çapaklanmış. Yakıt valfi kapalı. Motor hızlanmıyor, zor çalışıyor veya düzensiz çalışıyor. Depoda yağ seviyesi düşük. Buji çapaklanmış. Motor egsozunu ve egsoz portunu temizleyin. Krank mili contalarında sızdırma var. Hava filtresini kontrol edin. Motor hararet yapıyor. Soğutma kanatları ve fan pervanelerini temizleyin. Motor çalışıyor, tokmak sıkıştırmıyor. Kavramada hasar olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse değiştirin. Kırık bağlantı biyeli veya krank dişlisi. Düşük motor performansı. Sıkıştırma kaybı. Tıkanmış egsoz portu. Motor çalışıyor, tokmak düzensiz çalışıyor. Kavramada yağ/gres var. Kırık/aşınmış yaylar. Sıkıştırma ayağında toprak birikmesi. Sıkıştırma sisteminde veya krank karterinde kırılmış parçalar. Motor çalışma devri çok yüksek. Bir müddet rölantide çalıştıktan sonra motor kapanır. Motorun yaklaşık 17 ½ dakika rölantide çalıştıktan sonra kendisini otomatik olarak kapatan bir özelliği bulunmaktadır. wc_tx001533tr.fm 33

Teknik Veriler BS 60-2i, BS 70-2i 7 Teknik Veriler 7.1 Tokmak Motor Güç Oranları Net güç değeri 80/1269/EEC ve ISO 3046-1 normuna uygundur. Fiili güç çıkışı, belirli kullanım koşullarına göre değişiklik gösterebilir. Parça Numarası: BS 60-2i 0009339 0009419 0620613 Tokmak BS 60-2i 0009393 0009420 0620614 BS 70-2i 0009341 0009401 0009426 0009428 Motor Modeli tür WM80 Çalışma devrir d/dak 4400 ± 100 Motor Devri - rölanti d/dak 2000 ± 100 Maks. nominal güç asal nominal hızda kw 1,8 @ 4400 d/dak 2,0 @ 4400 d/dak Debriyaj Kavraması d/dak 2500 ± 100 Buji tür Champion RL95YC Elektrot Açıklığı mm 0.5 Silindir Kapağı Kompresyon (soğuk) bar/cm 3 8.0 9.7 Hava Filtresi tür Siklonik öz filtre ile üç aşamalı Motor Yağlama yağ sınıfı Wacker Neuson iki zamanlı veya NMMA TC-W3 Yakıt Deposu Kapasitesi l 3.0 Yakıt tür Normal Kurşunsuz Yakıt Tüketimi liter/hr 1.2 1.4 Çalışma zamanı hr 2.5 2.3 Yağ Deposu Kapasitesi l 0.70 Tokmak Sıkıştırma Sistemi Yağlama yağ sınıfı SAE 10W30 Sıkıştırma Sistemi Kapasitesi ml 890 34 wc_td000284tr.fm

BS 60-2i, BS 70-2i 7.2 Ses Ölçümleri Teknik Veriler Ürünler EN ISO 11204'e uygun olarak ses basınç seviyeleri için test edilmiştir. Ses güç seviyesi Avrupa Yönergesi 2000/14/EC - Açık hava kullanım Ekipmanları için Çevre Ses Emisyonuna uygun olarak test edilmiştir. operatör konumunda ses basıncı seviyesi (L pa ): BS 60-2 = 98 db(a) BS 70-2 = 92 db(a). garanti edilen ses gücü seviyesi (L WA ) = 108 db(a). 7.3 Vibrasyon Ölçümleri Ürünler ISO 5349, EN1033 ve EN500-4'den ilgili olanlara uygun olarak el/kol vibrasyon (HAV) seviyelerine uygun olarak test edilmiştir. HAV BS 60-2i = 7.6 m/s 2 HAV BS 70-2i = 6.8 m/s 2 Daha fazla bilgi için Doğru Kullanım Bölümüne bakınız. wc_td000284tr.fm 35

Teknik Veriler BS 60-2i, BS 70-2i 7.4 Ebatlar IParça numarasý BS 60-2i 0009339 0009393 0009419 0009420 0620613 0620614 BS 70-2i 0009341 0009401 0009426 0009428 A mm (in.) 280 (11.02) 280 (11.02) 280 (11.02) 280 (11.02) 280 (11.02) 280 (11.02) 330 (12.99) 280 (11.02) 330 (12.99) 280 (11.02) B mm (in.) 336 (13.25) 342 (13.45) 336 (13.25) 342 (13.45) 336 (13.25) 342 (13.45) 342 (13.45) 336 (13.25) 342 (13.45) 336 (13.25) 36 wc_td000284tr.fm

Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 D-80809 München Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Ave. Menomonee Falls, WI 53051 Tel. : (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701 03 & 1717 20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032