Kullanım kılavuzu VIO 300 D. V 2.3.x 06.14



Benzer belgeler
YÜKSEK FREKANSLI CERRAHI VIO 300 D, VIO 300 S VIO 200 D, VIO 200 S, VIO 100 C, VIO 50 C. ERBE VIO -ürün ailesi her uzmanlık alanı için uygun çözüm.

VIO -ürün ailesi. Her uzmanlık alanı için uygun çözüm YÜKSEK FREKANSLI CERRAHI

VIO D. Cerrahi ve endoskopik girişimler için yüksek frekans cerrahi sistemi HF-ELEKTROCERRAHI

VIO S. Klinik veya uzman hekim ameliyathanesi için yüksek frekans cerrahi sistemi HF-ELEKTROCERRAHI

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Güç Bankası mah

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

HAIR DRYER IONIC HD 6862

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

Centronic MemoControl MC42

LED- Ortam aydınlatması

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Centronic MemoControl MC42

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU

Centronic UnitControl UC52

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

LED-Çalışma masası lambası

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Centronic EasyControl EC545-II

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC241-II

/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Elektrikli Şarap kapağı

Centronic EasyControl EC315

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Centronic EasyControl EC245-II

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

Centronic SensorControl SC711

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2006 TR

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

Centronic MemoControl MC42

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE)

TURKÇE KULLANIM KİTABI

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

Centronic EasyControl EC411

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

Centronic VarioControl VC581-II

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

ankastre ve setüstü ocak

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

Centronic EasyControl EC5410-II

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

KULLANIM KILAVUZU Isıtma Mantosu PCE-HM 5000

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

Centronic VarioControl VC421

Transkript:

Kullanım kılavuzu VIO 300 D V 2.3.x

Kullanım kılavuzu VIO 300 D

ERBE Elektromedizin GmbH firmasının tescilli markaları: APC, APC 300, AUTO CUT, AUTOCUT, BICISION, BiClamp, CLASSIC COAG, CLASSIC CUT, CLEVERCAP, DeCo, DRYCUT, ENDO CUT, ENDOCOAG, ENDOCUT, ERBE, ERBE logosu (görsel marka), ERBECRYO, ERBEFLO, ERBEJET, ERBELift, ERBOKRYO, FIAPC, FORCEDAPC, Hybrid knife, HybridKnife, Hydro-Jet, ICC 200, ICC 80, NESSY, NESSY Ω, PRECISE APC, PRECISEAPC, Preflow, PULSEDAPC, ReMode, REMODE, SWIFT COAG, SWIFTCOAG, The Color Blue, TWIN COAG, VIO. EN ISO 9001 EN ISO 13485 Kullanım Talimatı Ürün No Bu kullanım kılavuzu konusundaki tüm haklar, özellikle de çoğaltma, dağıtım ve çeviri hakları saklıdır. Bu kullanım kılavuzunun hiçbir kısmı ERBE Elektromedizin GmbH tarafından önceden yazılı onay alınmaksızın herhangi bir şekilde (fotokopi, mikrofilm veya başka yöntemlerle) kopyalanamaz ya da elektronik sistemler kullanılarak işlenemez, çoğaltılamaz veya dağıtılamaz. Bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir veya genişletilebilir ve ERBE Elektromedizin GmbH bunlardan sorumluluk kabul etmez. Basım: ERBE Elektromedizin Almanya da basılmıştır Copyright ERBE Elektromedizin GmbH, Tübingen 2014

İçindekiler İçindekiler 1 Güvenlik uyarıları..................................... 9 Amaca uygun kullanım.............................................. 9 Diğer cihazlarla kombinasyon......................................... 9 Güvenlik uyarılarının anlamı.......................................... 9 Notun anlamı..................................................... 9 Kullanım talimatını kim okumalı?...................................... 9 Güvenlik uyarılarına uyulması........................................ 10 Güvenlik uyarılarının sınıflandırılması.................................. 10 Hatalı kullanım ve eğitilmemiş kişiler tarafından yanlış kurulum............... 10 Ortamdan kaynaklanan tehlikeler..................................... 11 Elektrik çarpması................................................. 12 Yangın / patlama................................................. 13 Yanma......................................................... 14 Hasta plakalarının yanlış kullanılmasından kaynaklanan tehlikeler............. 18 Arızalı cihaz..................................................... 20 Cihazdan kaynaklanan arızalar....................................... 20 Cihazın ve aksesuarın hasar görmesi................................... 21 Notlar.......................................................... 22 2 Güvenlik düzenekleri................................. 25 NESSY......................................................... 25 Hasta plakalarının güvenlik durumu hakkındaki bilgileri nasıl elde ederim?...... 26 Cihazdan kaynaklanan hatalı dozajlamanın otomatik olarak izlenmesi.......... 29 Çalıştırma süresinin otomatik olarak izlenmesi........................... 29 Hatalı kullanıma karşı güvenlik....................................... 30 3 Aksesuar.......................................... 31 Giriş........................................................... 31 VIO 300 D örneksel aksesuar........................................ 32 Cihaz ile CUT / COAG modu arasındaki uyumluluğun Upmax göstergesi aracılığıyla kontrol edilmesi.............................................. 34 Hasta plakalarının uyumluluğunun kontrol edilmesi....................... 36 Uyumlu ayak şalteri............................................... 36 Bipolar rezeksiyon adaptörü......................................... 36 4 Kullanım elemanlarının açıklaması....................... 39 Kontrol panelindeki kullanım elemanları................................ 39 Arka taraftaki kumanda düğmeleri.................................... 41 5 HF cerrahi cihazıyla çalışma, Eğitim...................... 43 Eğitim ve HF cerrahi sisteminiz....................................... 43 Ağ bağlantısı oluşturma, cihazın açılması, kendi kendine test, etkin programın görevleri........................................................ 43 Programın uygulanması............................................ 45 Programın seçilmesi............................................... 46 5 / 172

İçindekiler HF cerrahi cihazının temel konsepti: görünümün bir soketin fonksiyonlarına odaklanması (Focus View)........................................... 47 Temel program ayarlarının değiştirilmesi................................ 48 CUT modunun ayarlanması.......................................... 48 CUT etkisinin ayarlanması........................................... 50 CUT güç sınırlandırmasının seçilmesi................................... 51 COAG modu, COAG etkisi ve COAG güç sınırlandırmasının ayarlanması........ 51 CUT ve COAG modlarının ayak şalteriyle etkinleştirilmesi.................... 51 CUT ve COAG modlarının el şalteriyle etkinleştirilmesi, AUTO START, AUTO STOP.......................................................... 53 Focus View ve HF cerrahi cihazının etkinleştirme konsepti. Nelere dikkat edilmelidir?........................................................ 55 NESSY......................................................... 55 Hasta plakalarının güvenlik durumu hakkındaki bilgileri nasıl elde ederim?...... 56 Değiştirilen temel programın yeni bir adla kaydedilmesi.................... 60 Programın üzerine yazma........................................... 61 Bir program için tüm ayarları tamamen yeniden oluşturma.................. 61 Program silme................................................... 62 ReMode fonksiyonu için programların oluşturulması...................... 62 ReMode'un 2 tuşlu bir el tutamağıyla değiştirilmesi....................... 66 Kurulumun çağrılması.............................................. 66 6 Soket donanımının açıklaması.......................... 69 Yedek soketlerin satın alınması....................................... 69 Çeşitli modlar için soketler ve enstrüman fişleri........................... 69 Monopolar soketler............................................... 69 Bipolar soket.................................................... 70 Çok fonksiyonlu soket............................................. 71 Hasta plakaları için soket........................................... 72 7 Monopolar standart modlar........................... 75 AUTO CUT...................................................... 75 HIGH CUT....................................................... 77 DRY CUT....................................................... 79 DRY CUT...................................................... 81 SOFT COAG..................................................... 83 SWIFT COAG.................................................... 85 SWIFT COAG................................................... 87 FORCED COAG................................................... 89 SPRAY COAG.................................................... 91 CLASSIC COAG................................................... 93 8 Bipolar standart modlar.............................. 97 BIPOLAR CUT.................................................... 97 BIPOLAR CUT +.................................................. 99 BIPOLAR CUT ++................................................ 100 BIPOLAR SOFT COAG............................................. 101 BIPOLAR SOFT COAG +............................................ 103 BIPOLAR SOFT COAG ++........................................... 104 BIPOLAR FORCED COAG........................................... 105 9 Monopolar İsteğe Bağlı Modlar........................ 109 PRECISE CUT................................................... 109 6 / 172

İçindekiler ENDO CUT Q................................................... 111 ENDO CUT I.................................................... 112 PRECISE COAG.................................................. 114 TWIN COAG.................................................... 115 10 Bipolar İsteğe Bağlı Modlar........................... 119 BiClamp....................................................... 119 BIPOLAR PRECISE CUT............................................ 120 BIPOLAR PRECISE COAG........................................... 122 11 APC Soketi (yalnızca APC Modülünde bulunmaktadır)....... 125 APC soketi..................................................... 125 12 APC Standart Modlar (yalnızca APC Modülünde bulunmaktadır).............................................. 127 FORCED APC................................................... 127 PRECISE APC................................................... 129 PULSED APC.................................................... 130 Argon Destekli AUTO CUT Modu.................................... 132 Argon Destekli HIGH CUT Modu..................................... 134 Argon Destekli DRY CUT Modu..................................... 136 Argon Destekli DRY CUT Modu.................................... 138 Argon Destekli SWIFT COAG Modu.................................. 140 Argon Destekli SWIFT COAG Modu................................. 142 Argon Destekli FORCED COAG Modu................................ 144 Argon Destekli SOFT COAG Modu................................... 146 13 APC İsteğe Bağlı Modlar (yalnızca APC Modülünde bulunmaktadır)......................................... 149 Argon Destekli TWIN COAG Modu................................... 149 14 Kurulum.......................................... 153 Çevre......................................................... 153 Elektrik Kurulumu................................................ 154 HF Cerrahi cihazını bir tavan standına takın............................ 156 Cihazın bir ERBE cihaz arabasına kurulması............................. 157 15 Temizleme ve Dezenfeksiyon......................... 159 Silerek dezenfeksiyon............................................. 159 Temizlik, dezenfeksiyon için kullanım uyarıları........................... 159 Güvenlik uyarıları................................................ 159 16 Durum mesajları, hata mesajları....................... 161 17 Genel teknik veriler................................. 165 18 Elektromanyetik Uyumluluk (EMV) Uyarıları.............. 167 VIO sisteminin çalıştırılmasından kaynaklanan ve başka cihazlardaki istenmeyen elektromanyetik etkilerin önlenmesi, tanınması ve ortadan kaldırılması için direktifler....................................................... 167 7 / 172

İçindekiler 19 Bakım, Müşteri Hizmetleri, Garanti, Elden Çıkarma......... 171 Bakım......................................................... 171 Müşteri Hizmet Merkezi........................................... 171 Garanti........................................................ 171 Elden çıkarma................................................... 172 8 / 172

1 Güvenlik uyarıları BÖLÜM 1 Güvenlik uyarıları Amaca uygun kullanım VIO 300 D, kesme ve koagülasyon için yüksek frekanslı bir cerrahi cihazdır. Güç özellikleri nedeniyle evrensel olarak kullanılabilir. Diğer cihazlarla kombinasyon Bu cihazı uygun olan şu ERBE cihazlarıyla birleştirebilirsiniz: örn. APC 2, VEM 2, IES 2, EIP 2. Bu cihazlarla iyi tasarlanmış, birbirleriyle uyumlu cihazlardan oluşan bir sistem oluşturursunuz. Güvenlik uyarılarının anlamı TEHLİKE Önlenmediğinde ölüm veya ağır yaralanmaya yol açma olasılığı yüksek doğrudan tehlikeli bir duruma işaret eder. UYARI Önlenmediğinde ölüm veya ağır yaralanmaya yol açma olasılığı olan muhtemelen tehlikeli bir duruma işaret eder. DİKKAT Önlenmediğinde hafif veya orta dereceli yaralanmaya yol açma olasılığı olan muhtemelen tehlikeli bir duruma işaret eder. İKAZ Önlenmediğinde maddi zarara yol açabilecek olası tehlikeli bir duruma işaret eder. Notun anlamı "Not:" a) Doğrudan veya dolaylı olarak insanların güvenliği veya nesnelerin korunmasına ilişkin üretici bilgilerine işaret eder. Bilgiler doğrudan bir tehlike veya tehlikeli bir durum ile ilgili değildir. b) Cihazın çalıştırılması veya bakımına ilişkin önemli veya yararlı üretici bilgilerine işaret eder. Kullanım talimatını kim okumalı? Cihazın doğru çalıştırılabilmesi için kullanım talimatı okunmuş olmalıdır. Bu nedenle, bu cihazla çalışan herkesin kullanım kılavuzunu okuması gerekmektedir. 9 / 172

1 Güvenlik uyarıları Cihazı hazırlayan, ayarlayan, fırçalayan, temizleyen ve dezenfekte eden bütün kişilerin de kullanım kılavuzunu okumaları gereklidir. Her bölümde güvenlik uyarılarına özellikle dikkat etmenizi önermekteyiz. Güvenlik uyarılarına uyulması Tıbbi bir cihazla çalışma prensip olarak hasta, tıbbi personel ve çevre açısından belirli riskleri beraberinde taşır. Riskler yalnızca yapıcı önlemlerle tamamen önlenemez. Güvenlik yalnızca cihaza bağlı değildir. Güvenlik büyük ölçüde tıbbi personelin eğitimine ve cihazın doğru kullanımına da bağlıdır. Bu bölümdeki güvenlik uyarıları cihazla çalışan herkes tarafından okunmalı, anlaşılmalı ve uygulanmalıdır. Güvenlik uyarılarının sınıflandırılması Güvenlik uyarıları aşağıdaki tehlikelere göre sınıflandırılmıştır: Hatalı kullanım ve eğitilmemiş kişiler tarafından yanlış kurulum Ortamdan kaynaklanan tehlikeler Elektrik çarpması Yangın / patlama Yanma Hasta plakalarının yanlış kullanılmasından kaynaklanan tehlikeler Arızalı cihaz Cihazdan kaynaklanan arızalar Cihazın ve aksesuarın hasar görmesi Notlar Hatalı kullanım ve eğitilmemiş kişiler tarafından yanlış kurulum UYARI Hatalı kullanım ve eğitilmemiş kişiler tarafından yanlış kurulum Eğitim almamış kişiler cihazı hatalı kullanabilir ve hatalı kurabilirler. Hasta ve tıbbi personel için tehlike veya hayati tehlike! Nesneler için tehlike. Cihaz, ancak bu kullanım talimatı dikkate alınarak cihazın amacına uygun kullanımı konusunda eğitim almış kişiler tarafından kullanılabilir ve kurulabilir. Eğitim yalnızca bilgileri ve pratik deneyimleri açısından bu iş için uygun olan kişilerce verilebilir. Konuları anlamadığınızda ve sorularınız varsa, lütfen ERBE Elektromedizin ile temasa geçin. Adresler bu kullanım kılavuzunun sonundaki adres listesinde yer almaktadır. 10 / 172

1 Güvenlik uyarıları Ortamdan kaynaklanan tehlikeler İKAZ Cihaz ile taşınabilir ve mobil HF iletişim sistemleri (örn. cep telefonu, WLAN cihazları) arasındaki enterferans Taşınabilir ve mobil HF iletişim sistemlerinin elektromanyetik dalgaları cihazı etkileyebilir. Cihaz bu durumda devre dışı kalabilir veya doğru çalışmayabilir. Lütfen bu kullanım talimatının sonunda bulunan "Taşınabilir ve mobil HF iletişim sistemleri arasında önerilen koruyucu mesafeler" tablosunu dikkate alın. İKAZ Çalıştırma sırasında uygun olmayan sıcaklık veya hava nemi Cihazı uygun olmayan bir sıcaklık veya nemde çalıştırırsanız, cihaz hasar görebilir, bozulabilir veya doğru çalışmayabilir. Cihazı uygun sıcaklıkta ve nemde çalıştırın. Sıcaklık ve nem toleransları Teknik Veriler bölümünde yer almaktadır. Cihazın çalıştırılmasına ilişkin diğer ortam koşullarının dikkate alınması gerekli olduğunda, bu koşullar da Teknik Veriler bölümünde belirtilmiştir. İKAZ Taşıma ve saklama sırasında uygun olmayan sıcaklık veya nem Cihazı uygun olmayan bir sıcaklıkta veya nemde taşır ya da saklarsanız, cihaz hasar görebilir ve devre dışı kalabilir. Cihazı uygun sıcaklıkta ve nemde taşıyıp saklayın. Sıcaklık ve nem toleransları Teknik Veriler bölümünde yer almaktadır. Cihazın taşınması ve saklanmasına ilişkin diğer ortam koşullarının dikkate alınması gerekli olduğunda, bu koşullar da Teknik Veriler bölümünde belirtilmiştir. İKAZ Ortam koşullarına alıştırma süresinin çok kısa olması, ortam koşullarına alıştırma sırasında uygun olmayan sıcaklıklar Cihaz belli bir sıcaklığın altında veya üstünde saklanmış veya taşınmışsa, iklimlendirme için cihazın belirli bir süre ve sıcaklığa ihtiyacı vardır. Talimatlara uymadığınız takdirde cihaz hasar görebilir ve devre dışı kalabilir. Cihazı Teknik Veriler bölümündeki verilere göre iklimlendirin. İKAZ Kötü havalandırma nedeniyle cihazın aşırı ısınması Kötü havalandırma nedeniyle cihaz aşırı ısınabilir, hasar görebilir ve devre dışı kalabilir. Cihazı, gövdenin etrafında serbest bir hava sirkülasyonu sağlanacak şekilde kurun. Dar alanlarda kurulum yasaktır. 11 / 172

1 Güvenlik uyarıları İKAZ Cihaza sıvı girmesi Gövde tamamen izole edilmemiştir. Sıvı girmesi halinde cihaz hasar görebilir ve devre dışı kalabilir. Cihaz içine sıvı girmemesine dikkat edin. Cihazın üzerine içi sıvı dolu kaplar yerleştirmeyin. Elektrik çarpması UYARI Hasarlı topraklı prizler, toprak hattı olmayan güç şebekeleri, düşük kaliteli elektrik kabloları, yanlış şebeke gerilimi, grup prizler, uzatma kabloları Hasta ve tıbbi personel için elektrik çarpması ve başka yaralanma tehlikesi! Nesneler için tehlike. Cihazı / cihaz arabasını doğru şekilde takılmış olan bir korumalı prize bağlayın. Cihazı yanlızca toprak hattı olan bir güç şebekesine bağlayın. Bunun için yalnızca ERBE elektrik kablosunu veya eşdeğer bir elektrik kablosu kullanın. Şebeke kablosu ulusal onay işaretiyle donatılmış olmalıdır. Şebeke kablosunun hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı elektrik kablolarını kullanmayın. Şebeke gerilimi cihazın tip plakası üzerinde belirtilen gerilimle uyumlu olmalıdır. Grup prizler kullanmayın. Uzatma kabloları kullanmayın. UYARI Yanlış şebeke sigortası, arızalı cihaz Hasta ve tıbbi personel için elektrik çarpması tehlikesi! Nesneler için tehlike. Yanan sigortalar yalnızca uzman bir teknisyen tarafından değiştirilebilir. Yalnızca cihazın tip plakasında belirtilen değerlerle uyumlu yedek sigortalar kullanılmalıdır. Sigorta değiştirildikten sonra cihaz bir fonksiyon testine tabi tutulmalıdır. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa veya cihazın çalıştırılması konusunda endişeniz varsa, lütfen ERBE Elektromedizin ile temasa geçin. Adresler bu kullanım kılavuzunun sonundaki adres listesinde yer almaktadır. UYARI Temizlik ve dezenfeksiyon sırasında cihazın / cihaz arabasının elektrik şebekesine bağlı olması Tıbbi personel için elektrik çarpması tehlikesi! Cihazı kapatın. Cihazın / cihaz arabasının elektrik fişini çekin. 12 / 172

1 Güvenlik uyarıları Yangın / patlama Yüksek frekans cerrahisinde enstrümanda elektrik kıvılcımları ve arklar meydana gelir. Bu ortamda yanıcı gazlar, buharlar ve sıvılar alev alabilir veya patlayabilir. TEHLİKE Yanıcı anestezi ilaçları Hasta ve tıbbi personel için patlama tehlikesi! Nesneler için tehlike. Baş veya toraks bölgesi ameliyatlarında yanıcı anestezi kullanmayın. Kullanım kaçınılmazsa, HF cerrahisi uygulanmadan önce anestezi emilmelidir. UYARI TUR (transüretral rezeksiyon) ve TCR (transservikal endometriyal rezeksiyon) girişimlerinde yanıcı gaz karışımı İdrar torbası boşluğu, prostatın üst bölgesi ve uterusun üst bölgesinde hidrojen ve oksijen düzeyi artabilir. Bu gaz karışımında rezeksiyonu gerçekleştirirseniz, karışım yanabilir. Hasta için yanma tehlikesi! Gaz karışımını rezektoskop şaftı üzerinden boşaltın. Gaz karışımında rezeksiyonu gerçekleştirmeyin. TEHLİKE Mide bağırsak yolunda yanıcı endojen gazlar Hasta için patlama tehlikesi! HF cerrahisi uygulamasından önce gazları emin veya CO 2 ile yıkayın. TEHLİKE Oksijen, nitröz oksit gibi yanmayı kolaylaştırıcı gazlar Pamuk ve gazlı bez gibi materyallerde gaz birikebilir. Bu durumda materyaller yüksek oranda yanıcı hale gelir. Hasta ve tıbbi personel için yanma tehlikesi! Nesneler için tehlike. Baş veya toraks bölgesi ameliyatlarında yanmayı kolaylaştırıcı gazlar kullanmayın. Kullanım kaçınılmazsa, HF cerrahisi uygulanmadan önce yanmayı kolaylaştırıcı gazlar emilmelidir. HF cerrahisi uygulaması öncesinde tehlikeli materyaller uzaklaştırılmalıdır. Oksijen taşıyan hortumları ve bağlantıları sızıntı yerleri açısından kontrol edin. Endotrakeal tüpleri ve kafları sızıntı yerleri açısından kontrol edin. Trakeobronşiyal sisteminde Argon Plazma Koagülasyon (APC) uygulamadan önce argon plazma cihazının kullanım talimatlarındaki özel güvenlik uyarıları ve talimatlarına mutlaka uyun! 13 / 172

1 Güvenlik uyarıları UYARI Yanıcı materyallerle temas eden aktif veya sıcak enstrümanlar Gazlı bez, tampon ve bez gibi materyaller yanabilir. Hasta ve tıbbi personel için yanma tehlikesi! Nesneler için tehlike. Aktif veya sıcak enstrümanları yanıcı materyallerle temas ettirmeyin. Enstrümanları güvenli bir yere bırakın: steril, kuru, iletken olmayan, iyi görülebilen bir yere. Kenara bırakılan enstrümanlar hasta, tıbbi personel ve yanıcı materyallere temas etmemelidir. UYARI Hasta ve cihaz / cihaz arabasında uygulama için kullanılan yanıcı temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri ve yapıştırıcılar içindeki yanıcı çözelti maddeleri Hasta ve tıbbi personel için yanma ve patlama tehlikesi! Nesneler için tehlike. Yanıcı olmayan maddeler kullanın. Yanıcı madde kullanımı kaçınılmazsa, aşağıdaki adımları izleyin: Cihazı açmadan önce maddelerin tamamen buharlaşmasını bekleyin. Hastanın altında, vücudun göbek deliği gibi çukurlarında veya vajina gibi boşluklarında yanıcı sıvıların birikip birikmediğini kontrol edin. HF cerrahisi uygulamasından önce sıvıları uzaklaştırın. UYARI Patlama tehlikesi olan bölgelerde anestezi, cilt temizleme veya dezenfeksiyon maddelerinin yanması Cihazı patlama tehlikesi olan bir bölgeye yerleştirdiğinizde, anestezi, cilt temizleme veya dezenfeksiyon maddeleri yanabilir. Hasta ve tıbbi personel için yanma ve patlama tehlikesi! Nesneler için tehlike. Cihazı patlama tehlikesi olan bölgelere yerleştirmeyin. Yanma UYARI Hasarlı cihaz veya hasarlı aksesuar, modifiye edilmiş cihaz veya aksesuar Hasta ve tıbbi personel için yanma ve yaralanma tehlikesi! Nesneler için tehlike. Cihazı ve aksesuarları (örn. ayak şalteri, enstrümanların ve hasta plakalarının kabloları, cihaz arabası) her kullanımdan önce hasar açısından kontrol edin. Hasarlı bir cihaz veya aksesuar kullanılmamalıdır. Arızalı aksesuarları değiştirin. Cihaz veya cihaz arabası hasarlıysa, lütfen Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin. Sizin güvenliğiniz ve hastanın güvenliği için: Bileşeni asla kendiniz tamir etmeyi veya modifiye etmeyi denemeyin. Her türlü modifi- 14 / 172

1 Güvenlik uyarıları kasyon ERBE Elektromedizin GmbH ürün garantisinin sona ermesine neden olur. UYARI Metal parçaları üzerindeki kaçak HF akımı Hasta elektrik ileten nesnelerle temas etmemelidir. Bu nesnelere örnek olarak ameliyat masasının metal parçaları verilebilir. Temas noktalarında istenmeyen HF akımı (kaçak HF akımı) bulunabilir. Hasta için yanma tehlikesi! Hastayı kuru, antistatik örtülerin üzerine yerleştirin. Örtüler ameliyat sırasında ter, kan, yıkama sıvısı, idrar vb. ile ıslanırsa, örtülerin üzerine su geçirmez folyo serin. UYARI İzleme elektrodları üzerindeki kaçak HF akımı Ciltle izleme elektrodları arasındaki temas noktalarında istenmeyen HF akımı (kaçak HF akım) olabilir. Hasta için yanma tehlikesi! İzleme elektrodlarını mümkün olduğunca ameliyat alanından (yüksek frekanslı cerrahi cihazların kullanım alanı) uzağa yerleştirin. HF cerrahisi sırasında izleme için iğne elektrodlar kullanmayın. Mümkün olduğunca yüksek frekanslı akımı sınırlayan tertibatlarla donatılmış izleme elektrodları kullanın. UYARI Kaçak HF akımının cilt üzerindeki temas noktaları arasında akması Hastada ciltten cilde temas noktaları oluşursa istemeyen HF akımı (kaçak HF akımı) olabilir. Hasta için yanma tehlikesi! Cilt üzerinde temas noktaları oluşmasını önleyin. Örneğin hastanın kolları ile vücudu arasına kuru gazlı bez yerleştirin. UYARI Enstrümanın yanlışlıkla çalıştırılması Hasta ve tıbbi personel için yanma tehlikesi! Enstrümanları güvenli bir yere bırakın: steril, kuru, iletken olmayan, iyi görülebilen bir yere. Kenara bırakılan enstrümanlar hasta, tıbbi personel ve yanıcı materyallere temas etmemelidir. Kenara konulan enstrümanlar dolaylı yoldan da hastaya temas etmemelidir. Enstrüman bir hastaya örneğin elektrik ileten nesneler veya ıslak örtüler üzerinden dolaylı olarak temas edebilir. DİKKAT Sıcak enstrümanlar Etkin olmayan ancak sıcak olan enstrümanlar da hastada veya tıbbi personelde yanıklara neden olabilir. 15 / 172

1 Güvenlik uyarıları Enstrümanları güvenli bir yere bırakın: steril, kuru, iletken olmayan, iyi görülebilen bir yere. Kenara bırakılan enstrümanlar hasta, tıbbi personel ve yanıcı materyallere temas etmemelidir. Kenara konulan enstrümanlar dolaylı yoldan da hastaya temas etmemelidir. Enstrüman bir hastaya örneğin elektrik ileten nesneler veya ıslak örtüler üzerinden dolaylı olarak temas edebilir. UYARI Endoskopik uygulamada enstrümanın yanlışlıkla çalıştırılması Endoskopik bir uygulama sırasında çalıştırılırsa ve etkin konumda kalırsa, enstrüman çıkarılırken hastanın yanma tehlikesi vardır. Enstrümanın etkin parçasıyla temas eden tüm noktalar risk altındadır. Yanlışlıkla çalıştırma, ayak şalterinde veya cihazda bir hatadan kaynaklanabilir. Ayak şalterini bıraktığınız halde cihazın etkin konumda olduğuna dair sürekli sinyal vermesi, cihazın yanlışlıkla çalıştırıldığı anlamına gelir. Hasta için yanma tehlikesi! Bu durumda hemen HF cerrahi cihazının elektrik düğmesini kapatın. Ardından enstrümanı vücuttan çıkarın. UYARI İki enstrümanın hatları arasındaki kapasitif kuplaj Bir enstrümanın çalıştırıldığı sırada başka bir enstrümanın hattına elektrik aktarılabilir (kapasitif kuplaj). Etkin olmayan, ancak buna rağmen elektrik aktaran enstrümanın hastaya doğrudan veya dolaylı temas etmesi durumunda hasta için yanma riski söz konusudur. Hasta için yanma tehlikesi! Enstrümanların hatlarını birbirlerine mümkün olduğunca büyük mesafede olacak biçimde yönlendirin. Enstrümanları güvenli bir yere bırakın: steril, kuru, iletken olmayan, iyi görülebilen bir yere. Kenara bırakılan enstrümanlar hasta, tıbbi personel ve yanıcı materyallere temas etmemelidir. Kenara konulan enstrümanlar dolaylı yoldan da hastaya temas etmemelidir. Enstrüman bir hastaya örneğin elektrik ileten nesneler veya ıslak örtüler üzerinden dolaylı olarak temas edebilir. UYARI Çok yüksek güç ayarı, çok uzun açma süresi, çok yüksek etki Güç ayarı ne kadar yüksek, cihazın açılma süresi ne kadar uzun, etki ne kadar yüksekse, istenmeyen doku hasarı meydana gelmesi riski de aynı oranda artar. Hasta için istenmeyen doku hasarı tehlikesi! Gücü, istenen cerrahi etkiye göre mümkün olduğunca düşük olarak ayarlayın. Ancak, güç ayarının çok düşük olması da, örn. APC'de (Argon Plazma Koagülasyonu) gaz embolisi gibi, tehlikeler oluşturabilir. Cihazı istenen cerrahi etkiye göre mümkün olduğunca kısa bir süre için çalıştırın. 16 / 172

1 Güvenlik uyarıları Cihaz çok kısa aralıklarla üzün süreli çalıştırıldığında hasta plakaları ile cilt arasındaki sıcaklık artar. Bu durumda çalıştırmalar arasında yeterli soğutma fazları olmasını sağlayın. Etkiyi istenen cerrahi etkiye göre mümkün olduğunca düşük olarak ayarlayın. Deneyimlerinize dayanarak yeterli bir güç ayarı / çalıştırma süresi / etki kademesiyle cerrahi bir etki elde edemiyorsanız, bu durum HF cerrahi cihazı veya aksesuarlarla ilgili bir soruna işaret edebilir: Enstrümanı izole edici doku artıklarından kaynaklanan kirlenme açısından kontrol edin. Hasta plakalarının doğru oturup oturmadığını kontrol edin. Tüm kabloların fiş bağlantılarının doğru takılı olup olmadığını kontrol edin. UYARI Etkin ayarlar bilinmeden cihazın çalıştırılması Kullanıcı cihazdaki etkin ayarları bilmediğinde, hastada istenmeyen doku hasarlarının meydana gelmesine neden olabilir. Aşağıdaki işlemlerden sonra cihazın ekranında etkin ayarları kontrol edin: cihazın açılması, bir enstrümanın bağlanması, bir programın değiştirilmesi. UYARI Maksimum çalıştırma süresinde yapılan değişikliğin kullanıcıya bildirilmemesi Hasta için istenmeyen doku hasarı tehlikesi! Cihazdaki maksimum çalıştırma süresinde yapılan değişiklik bütün kullanıcılara önceden bildirilmelidir. Diğer bir deyişle, maksimum çalıştırma süresinde yapılan değişiklik sonrasında kullanıcı, cihazı ilk kez çalıştırmadan önce bu değişiklikten haberdar edilmelidir. Cihaz çok kısa aralıklarla üzün süreli çalıştırıldığında hasta plakaları ile cilt arasındaki sıcaklık artar. Bu durumda çalıştırmalar arasında yeterli soğutma fazları olmasını sağlayın. UYARI Küçük veya küçülen kesinin yapıldığı doku yapıları / damarlar Oldukça küçük kesili vücut parçalarından monopolar HF akımı geçtiğinde, hasta için istenmeyen koagülasyon riski söz konusudur! Mümkünse bipolar koagülasyon yöntemini kullanın. UYARI Çok düşük sesli etkinleştirme sinyali HF cerrahi cihazının etkin olduğunun duyulmaması olasılığı. Hasta ve tıbbi personel için yanma tehlikesi! Etkinleştirme sinyalini iyi duyulabilecek şekilde ayarlayın. 17 / 172

1 Güvenlik uyarıları UYARI Etkin enstrümanın hastanın vücudundaki metal nesnelerle istenmeyen teması Metal arter klempleri vb. ile temas Hasta için yanma tehlikesi! Etkin enstrümanla hastanın vücudundaki metal nesnelere dokunmayın. DİKKAT Etkin bir enstrümanla elde tutulan metal bir enstrümana dokunulması Eliniz yanabilir! Böyle bir uygulama önerilmemektedir. Yanık meydana gelme riski söz konusudur. Hasta plakalarının yanlış kullanılmasından kaynaklanan tehlikeler DİKKAT Uyumlu olmayan veya tek yüzeyli nötr elektrodlar Uyumlu olmayan bir nötr elektrod kullanılması durumunda nötr elektrod ile cilt arasındaki temasın izlenmesinde hatalar olabileceğini hesaba katmak gerekmektedir. Tek yüzeyli bir nötr elektrodun uygulanması durumunda nötr elektrod ile cilt arasındaki temas izlenmez. Nötr elektrod ile cilt arasındaki temasın yetersiz olması durumunda cihaz görsel ve duysal bir uyarı sinyali vermez. Hasta için nötr elektrod altında yanma tehlikesi mevcuttur! Nötr elektrod üreticisinin cihazla birlikte verdiği belgelere bakarak nötr elektrodun kullanılan VIO cihazına uygun olup olmadığını kontrol edin. Sadece uygun nötr elektrodlar kullanın. Tek yüzeyli nötr elektrod uygulamalarında: Nötr elektrodun hastanın cildiyle iyice temas edip etmediğini düzenli olarak kontrol edin. Nötr elektrod kablosu üreticisinin cihazla birlikte verdiği belgelere bakarak nötr elektrod kablosunun kullanılan nötr elektroda uygun olup olmadığını kontrol edin. Sadece uygun nötr elektrod kabloları kullanın. UYARI Hasta plakalarının kalp üzerine yerleştirilmesi Hasta için ventriküler fibrilasyon ve kalp krizi riski! Hasta plakalarını kalbin üzerine veya kalp bölgesine yerleştirmeyin. 18 / 172

1 Güvenlik uyarıları DİKKAT Hasta plakalarının yanlış uygulanması Hasta için yanma tehlikesi! Hasta plakalarını, yüksek kan akışının bulunduğu kaslı bir noktada, yüzeyinin tamamı temas edecek şekilde yerleştirin. Hasta plakalarını mümkün olduğunca ameliyat alanına yakın bir noktaya yerleştirin. Hasta plakalarının temas bandını bağlantı kancasının içine tümüyle itin. Temas bandı hastanın cildine temas etmemelidir. Hasta plakalarının simetri hattını ameliyat alanı yönünde ayarlayın. Akım etkin olan elektrottan (enstrüman) hasta plakasının simetri hattına doğru olmalıdır (bkz. 1-1). Hasta plakalarını hastanın cildiyle iyi temas edip etmediğini düzenli olarak kontrol edin. Özellikle hastanın yeri değiştirildiğinde ve cihazın sıklıkla ve uzun süreli olarak çalıştırıldığı cerrahi adımlardan sonra hasta plakalarını kontrol edin. Şek. 1-1 DİKKAT İki yüzeyli hasta plakasının bağlantı kablosu veya kancasında kısa devre "Hasta Plakaları: isteğe bağlı" kurulum ayarında kısa devre olması durumunda cihaz hastanın cildiyle olan teması ve temas yüzeyinin uygulama yönünü izleyemez. Elektrodun ciltten ayrılması durumunda bir uyarı mesajı almazsınız. Temas yüzeyinin uygulama yönü yanlış olduğunda da bir uyarı mesajı almazsınız. Hasta için yanma tehlikesi! Cihaz kullanılmadan önce bağlantı kablosunda veya kancada bir kısa devre olmadığından emin olmak için bağlantı kablosunu test edebilirsiniz. (Bkz. Bölüm 2: Güvenlik önlemleri, NESSY.) Bilgi: ERBE, "dinamik hasta plakası" veya "iki yüzeyli hasta plakası" ayarı ile birlikte iki yüzeyli bir hasta plakasının kullanılmasını önermektedir. Hasta plakası ve cihaz ayarıyla yapılan bu kombinasyon ile hasta plakalarının izlenmesi açısından en yüksek güvenlik sağlanır (bkz. Bölüm 2 Güvenlik önlemleri, NESSY ayarları). Bağlantı kablosunda bir kısa devre olması halinde, monopolar bir modun etkinleştirilmesi sırasında bir uyarı sesi duyulur ve "NESSY temas" mesajı görüntülenir. 19 / 172

1 Güvenlik uyarıları Arızalı cihaz UYARI HF cerrahi cihazındaki bir arıza nedeniyle çıkış gücünün istenmeyen şekilde artması Hasta için istenmeyen doku hasarı tehlikesi! Cihaz kendi kendine kapanır. HF cerrahi cihazının olası arızasını önlemek için cihazı yılda en az bir kere güvenlik açısından kontrol ettirin. UYARI Güvenlik kontrollerinin yapılmaması Hasta ve tıbbi personel için tehlike veya hayati tehlike! Nesneler için tehlike. Cihazı yılda en az bir kere güvenlik açısından kontrol ettirin. Güvenlik açısından yetersiz bir cihazla çalışmamalısınız. UYARI Gösterge elemanlarının arızalanması Gösterge elemanları arızalandığında, cihazı artık güvenli bir biçimde kullanamazsınız. Hasta ve tıbbi personel için tehlike veya hayati tehlike! Cihazı kullanamazsınız. Cihazdan kaynaklanan arızalar UYARI Kalp pacemakerların, dahili defibrilatörlerin ve diğer aktif implantların etkilenmesi HF cerrahi cihazının etkinleştirilmesiyle aktif implantların fonksiyonu bozulabilir veya arızalanabilir. Hasta için tehlike veya hayati tehlike! Etkin implantlı hastalarda ameliyattan önce implant üreticisine veya hastanenizin ilgili uzman birimine bu konuyu danışın. Hasta plakalarını pacemaker, dahili defibrilatör ve diğer aktif implantların üzerine yerleştirmeyin. İKAZ HF cerrahi cihazının elektronik cihazlarda enterferansa neden olması Etkinleştirilen HF cerrahi cihazı elektronik cihazlarda enterferansa neden olarak fonksiyonlarını kısıtlayabilir. Bu durumda cihazlar devre dışı kalabilir veya doğru çalışmayabilir. HF cerrahi cihazını, enstrümanların kablolarını ve hasta plakasının kablosunu elektronik cihazlardan mümkün olduğunca uzağa yerleştirin. Kabloları elektronik cihazların kablolarından mümkün olduğunca uzağa yerleştirin. 20 / 172

1 Güvenlik uyarıları UYARI Düşük frekanslı akımların sinirleri ve kasları uyarması Düşük frekanslı akımlar, ya düşük frekanslı akım kaynakları ya da HF akımının bir bölümünün düz akıma dönüştürülmesiyle oluşur. Bu durumda kaslarda konvulsiyonlar ve kasılmalar ortaya çıkabilir. Hasta için yaralanma tehlikesi. Etkiyi istenen cerrahi etkiye göre mümkün olduğunca düşük olarak ayarlayın. İKAZ Teknik servisin izin verilmeyen dahili hatları kullanması Bu durumda daha yüksek elektromanyetik dalgalar gönderilebilir veya cihaz daha kolay arızalanabilir. Cihaz bu durumda devre dışı kalabilir veya doğru çalışmayabilir. Teknik servis yalnızca cihazın servis kılavuzunda belirtilen dahili hatları kullanabilir. İKAZ İstiflenmiş cihazlar Cihazı başka cihazların yanında veya başka cihazlarla birlikte istiflerseniz cihazlar karşılıklı olarak birbirlerini etkileyebilir. Cihaz bu durumda devre dışı kalabilir veya doğru çalışmayabilir. Cihaz yalnızca VIO model cihazların yanında veya bu model cihazlarla birlikte istiflenebilir. Başka cihazların yanında veya başka cihazlarla birlikte istiflenmiş olarak çalıştırılması gerekiyorsa, cihazların birbirlerini etkileyip etkilemediğini gözleyin: Cihazların çalışma şekli olağandışı mı? Arızalar meydana geliyor mu? Cihazın ve aksesuarın hasar görmesi İKAZ Kısa süreli dezenfeksiyon için alkol bazlı sprey dezenfeksiyon maddelerinin kullanılması Elastik form parçalarında, tuştakımlarında ve cilalı yüzeylerde çatlama riski söz konusudur. Yüzeyler propanol ve etanol nedeniyle aşınır. Bu maddeleri kullanmayın. İKAZ Farklı etkin madde bazlı dezenfeksiyon çözeltilerinin değiştirilerek kullanılması Plastiklerde bir boya reaksiyonu meydana gelebilir Bu maddeleri sırayla kullanmayın. İKAZ 20140-622, 20140-623 no'lu monopolar soket modüllerinde soketlerin karıştırılması Soketler karıştırıldığında cihaz arızalanır. 21 / 172

1 Güvenlik uyarıları Ø 4 mm monopolar fişi olan bir bağlantı kablosu kullandığınızda, fişi yalnızca mavi halkalı sokete bağlayabilirsiniz. İzin verilen soket şekilde bir okla belirtilmiştir. Şek. 1-2 DİKKAT Enstrümanda aşırı elektrik yükü meydana gelmesi Enstrüman zarar görebilir. Hasar gören yer dokuya temas ettiğinde, istenmeyen koagülasyonlar oluşabilir. Enstrümanın elektrik yük kapasitesini belirleyin. Kapasite ya enstrümanın üzerine basılıdır ya da kullanım talimatında yazılıdır. Cihazın elektrik kapasitesini istenen etkinin maksimum HF pik gerilimiyle karşılaştırın. Bununla ilgili bir talimat Aksesuar bölümünde bulunmaktadır. İKAZ Soğutma fazları olmadan çok uzun süreli çalıştırma döngüleri HF cerrahi cihazı % 25'lik (IEC 60601-2-2'ye göre) bir bağıl çalıştırma süresi için tasarlanmış ve test edilmiştir. Uygun soğutma fazları olmadan çok uzun çalıştırma fazları uygularsanız cihaz zarar görebilir. Cihazı uzun bir süre çalıştırırsanız, bu % 25'lik bağıl çalıştırma süresine uyun (ayrıca bkz. Teknik veriler, Çalıştırma tipi). Notlar Potansiyel dengeleme Defibrilatör kullanımı Folyo tuştakımları Not: Cihazın veya cihaz arabasının potansiyel dengeleme kalemini gerektiğinde bir potansiyel dengeleme hattı üzerinden ameliyat odasının potansiyel dengelemesine bağlayın. Not: Tüm HF soketleri ve hasta plakası soketi (uygulama bölümleri) CF tip tanımlamasına ilişkin normlarının talepleriyle uyumlu olup defibrilatör deşarj olaylarının etkilerine karşı korumalıdır. Not: Folyo tuştakımlı cihazlarda alkollü dezenfeksiyon maddelerin kullanımı yansımayı önleyici cilayı çıkarabilir. Kullanım yüzeyleri buna rağmen tam çalışabilir durumda olacaktır. Bu tip maddelerin kullanımı bir tehlike oluşturmaz. 22 / 172

1 Güvenlik uyarıları Duman emme sistemi kullanımı Not: ERBE, HF-elektrocerrahi girişimlerinde oluşan dumanı emmek için bir duman emme sistemi kullanılmasını önermektedir. 23 / 172

1 Güvenlik uyarıları 24 / 172

2 Güvenlik düzenekleri BÖLÜM 2 Güvenlik düzenekleri NESSY nedir? NESSY ayarları NESSY Cihaz, hasta plakalarını izleyen, kritik durumlarda uyaran ve böylece yanmaları önleyen bir hasta plakası güvenlik sistemi (NESSY) ile donatılmıştır. İzlemenin ne kadar iyi olduğunu, tek yüzeyli veya iki yüzeyli bir hasta plakasını seçerek ve NESSY ayarıyla kendiniz belirleyebilirsiniz. Cihaz teslim sırasında hasta plakası: iki yüzeyli olarak ayarlanmıştır. Bu ayarı kullanmak için iki yüzeyli bir hasta plakasına ihtiyacınız vardır. Teknisyen, cihazın servis programında isteklerinize uygun olarak çeşitli NESSY ayarları yapabilir. Ayarların izleme güvenliği üzerindeki etkileri, aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. İlk sütunda güvenlik kademesi verilmektedir. 1 = En yüksek güvenlik. İkinci sütunda Hasta plakası (NE) / Servis programlarındaki ayar kombinasyonu görülmektedir. 3-6. sütunlarda NESSY'nin hangi kombinasyonda hangi güvenliği sunduğu verilmektedir. Cihaz bağlantısı - NE Cilt teması - NE NE uygulama yönü Düşük cilt direnci olan hastalarda artı güvenlik 1 İki yüzeyli NE / Ayar "NE: dinamik" 2 İki yüzeyli NE / Ayar "NE: iki yüzeyli" 3 İki yüzeyli NE / Ayar "NE: isteğe bağlı" 4 Tek yüzeyli NE / Ayar "NE: isteğe bağlı" 4 Tek yüzeyli NE / Ayar "NE: tek yüzeyli" Zorunlu, uyarıya dikkat edin Zorunlu, uyarıya dikkat edin "Hasta Plakası: isteğe bağlı" kurulum ayarında iki yüzeyli bir hasta plakasının bağlantı kablosu veya kancasında kısa devre olması "Hasta Plakaları: isteğe bağlı" kurulum ayarında kısa devre olması durumunda cihaz hastanın cildiyle olan teması ve temas yüzeyinin uygulama yönünü izleyemez. Elektrodun ciltten ayrılması durumunda bir uyarı mesajı almazsınız. Temas yüzeyinin uygulama yönü yanlış olduğunda da bir uyarı mesajı almazsınız. HF cerrahi cihazı kullanılmadan önce bağlantı kablosu aşağıdaki gibi kontrol edilebilir: Cihazı açın. NESSY soketi üzerindeki Focus (Odak) tuşuna basın. Cihazın "Hasta Plakası: isteğe bağlı" olarak ayarlanıp ayarlanmadığını ekranda kontrol edin. Bağlantı kablosunu hasta plakası soketine takın. Bağlantı kablosu ve kancada sorun yoksa, hasta plakası soketindeki iki yüzeyli (1) ve tek yüzeyli (2) hasta plakasının göstergeleri kırmızı renkte yanmalıdır! Bkz. aşağıdaki Şekil. Göstergelerin yeşil renkte yanması, bağlantı kablosunda kısa devre 25 / 172

2 Güvenlik düzenekleri olduğu anlamına gelir. (Bu testteki kırmızı sinyal - kısa devre yok, yeşil sinyal - kısa devre sinyal ataması mekanizmaya bağlıdır ve doğrudur.) Şek. 2-1 Hasta plakaları (1) ve (2) göstergeleri kırmızı renkte yanıyor. İki yüzeyli hasta plakasını kancanın içine itip hastaya uyguladığınızda, iki yüzeyli hasta plakası göstergesi (1) yeşil renkte yanmalıdır. Buna karşılık, tek yüzeyli hasta plakası göstergesi yeşil renkte yanarsa, bağlantı kablosunda veya kancada bir arıza vardır. Şek. 2-2 İki yüzeyli hasta plakası göstergesi (1) yeşil renkte yanıyor. Gösterge lambalarının gözlenmesi Hasta plakalarının güvenlik durumu hakkındaki bilgileri nasıl elde ederim? Bağlı elektrod olmaması Şek. 2-3 Hasta plakası soketi iki yüzeyli (1) ve tek yüzeyli (2) bir elektrodu temsil eden gösterge lambalarıyla donatılmıştır. Focus (Odak) tuşuyla NESSY penceresini çağırın. Bu ekranda cihazın servis programlarında hangi ayarın etkin olduğunu kontrol edebilirsiniz. Hasta Plakası: dinamik Hasta Plakası: iki yüzeyli Hasta Plakası: isteğe bağlı Hasta Plakası: tek yüzeyli Cihaz bir iki yüzeyli / dinamik elektroda göre ayarlanmışsa ve tek yüzeyli bir elektrod bağlarsanız, iki yüzeyli gösterge lambası kırmızı renkte yanacaktır. Cihaz bir tek yüzeyli elektroda göre ayarlanmışsa ve iki yüzeyli bir elektrod bağlarsanız, tek yüzeyli gösterge lambası kırmızı renkte yanacaktır. Her iki durumda da monopolar modunu, ancak doğru elektrodu bağladığınız zaman etkinleştirebilirsiniz. Cihazı açarsanız ve bir elektrod bağlamamışsanız, kontrol göstergeleri kırmızı renkte yanar. Bu durumda monopolar mod etkinleştirilemez. 26 / 172

2 Güvenlik düzenekleri Tek yüzeyli elektrod bağlanması. Kurulum ayarı "Hasta Plakası: tek yüzeyli" İki yüzeyli hasta plakasının bağlanması. Kurulum ayarı "Hasta Plakası: iki yüzeyli" veya "Hasta plakası: isteğe bağlı" Tek yüzeyli bir elektrod bağladığınızda, cihaz yalnızca cihazla elektrod arasındaki bağlantıyı izler. Bağlantıda sorun yoksa, elektrod sembolü yeşil renkte yanar (güvenlik durumu yeşil). Monopolar mod etkinleştirilebilir. Cihazla bağlantı kesilmişse veya elektrodun temas bandı bağlantı kancasının içine tamamen itilmemişse, elektrod sembolü kırmızı renkte yanar (güvenlik durumu kırmızı). Bu durumda monopolar mod etkinleştirilemez. Cihazı uyarıya rağmen çalıştırırsanız bir uyarı sinyali duyulacaktır. Tek yüzeyli elektrod bağlandığında elektrod ile hastanın cildi arasındaki temas izlenmez! Elektrod ciltten çıktığında ve yanma tehlikesi söz konusu olduğunda uyarı mesajı almazsınız. Cihazın izleme fonksiyonlarından optimal şekilde yararlanmak için ERBE, iki yüzeyli bir elektrodun bağlanmasını önermektedir. Bunun için özellikle ERBE NESSY Omega elektrodu uygundur. Çok sayıdaki diğer avantajlarının yanı sıra, bu elektrod ile elektrod kenarlarındaki doku ve cildin aşırı yüksek sıcaklıklara maruz kalması riski neredeyse ortadan kaldırılmıştır. Cilt ile elektrod arasında temas İki yüzeyli bir elektrod bağladığınızda, cihaz yalnızca cihaz ile elektrod arasındaki bağlantıyı izlemez. Cihaz aynı zamanda cilt ile elektrod arasındaki teması da izler. Temasta sorun yoksa, elektrod sembolü yeşil renkte yanar (güvenlik durumu yeşil). Monopolar mod etkinleştirilebilir. Cihazla bağlantı kesilmişse, elektrodun temas bandı bağlantı kancasının içine tamamen itilmemişse veya cilt ile temas, yanma tehlikesini ortaya çıkaracak şekilde kötü olduğunda, elektrod sembolü kırmızı renkte yanar (güvenlik durumu kırmızı). Bu durumda monopolar mod etkinleştirilemez. Etkinleştirme sırasında bir uyarı sinyali duyulur. Temas yüzeyinin elektrik akımı yönüne bağlı uygulama yönü İki yüzeyli hasta plakaları kullanıldığında, NESSY temas yüzeyinin elektrik akımı yönüne göre uygulama yönünü de izler. Yüksek frekanslı akım genellikle hasta plakalarının temas yüzeyi üzerinde tekdüze olarak dağılmamıştır. Akım proksimal köşelere veya kenarlara akar. Buralarda distal köşelere veya kenarlara göre daha yüksek olabilir. Bu nedenle hasta plakasının uygulanması sırasında hasta plakasının simetri çizgisinin ameliyat alanına yönlendirildiğine dikkat edin. Şek. 2-4 NESSY, hasta plakalarının her iki yüzeyinden akan akımları karşılaştırır. Akımlar arasında biraz farklılık olduğunda, göstergede yeşil bir uyarı penceresi görüntülenir. Monopolar mod buna rağmen etkinleştirilebilir. Ancak hasta plakalarının pozisyonunu en kısa zamanda düzeltmeniz gereklidir. Kısmi akımlar arasındaki fark fazla yüksek olduğunda, VIO'daki iki yüzeyli elektrod sembolü kırmızı renkte yanar. Bu durumda monopolar mod etkinleştirilemez. Etkinleştirme sırasında bir uyarı sinyali duyulur. Ekranda kırmızı bir uyarı mesajı görüntülenir: Hasta plakasının uygulanması sırasında hasta plakasının simetri çizgisinin ameliyat alanına yönlendirildiğine dikkat edin. 27 / 172

2 Güvenlik düzenekleri İki yüzeyli bir elektrod bağlandığında NESSY penceresinin kontrol fonksiyonu. Kurulum ayarı "Hasta Plakası: iki yüzeyli" veya "Hasta plakası: isteğe bağlı" Şek. 2-5 Hasta plakası soketindeki Focus (Odak) tuşuna bastığınızda NESSY penceresine geçersiniz. Bu ekranda bir lamba (1) görürsünüz. Cilt ile elektrod arasındaki geçiş direncine göre lamba şu şekilde yanar: Yeşil güvenlik durumu. Cihaz hasta için bir tehlike oluşturmadan çalıştırılabilir. Kırmızı güvenlik durumu. Cihaz çalıştırılamaz. Ortadaki gösterge (2) geçiş direncini sayısal değer şeklinde gösterir. Hasta Plakası: iki yüzeyli kurulum ayarında: Sağdaki diyagram (3) geçiş direncini çubuk şeklinde gösterir. Kırmızı güvenlik durumu sınırı, üstte ve altta kırmızı bir çizgiyle belirtilmiştir. Alt sınır değeri 20 Ohm'dir. Üst sınır değeri 120 Ohm'dir. İki yüzeyli hasta plakasının bağlanması. Kurulum ayarı "Hasta Plakası: dinamik" Hasta Plakası: isteğe bağlı (şekil yok) kurulum ayarında: Sağdaki diyagram (3) geçiş direncini çubuk şeklinde gösterir. Kırmızı güvenlik durumu sınırı, üstte kırmızı bir çizgiyle belirtilmiştir. Üst sınır değeri 120 Ohm'dir. Hasta Plakası: dinamik kurulum ayarı, düşük cilt direnci olan hastalarda ilave güvenlik sunar. Bu hastalar, cilt altı yağ dokusu az olan hastaları, çocukları ve bebekleri kapsar. Bu hastalarda da hasta plakalarının ciltten kritik derecede çıkması durumu zamanında belirlenir. İki yüzeyli bir elektrod bağlandığında NESSY penceresinin kontrol fonksiyonu. Kurulum ayarı "Hasta Plakası: dinamik" Şek. 2-6 Hasta plakası soketindeki Focus (Odak) tuşuna bastığınızda NESSY penceresine geçersiniz. Bu ekranda bir lamba (1) görürsünüz. Cilt ile elektrod arasındaki geçiş direncine göre lamba şu şekilde yanar: 28 / 172

2 Güvenlik düzenekleri Yeşil güvenlik durumu. Cihaz hasta için bir tehlike oluşturmadan çalıştırılabilir. Kırmızı güvenlik durumu. Cihaz çalıştırılamaz. Ortadaki gösterge (2) geçiş direncini sayısal değer şeklinde gösterir. Sağdaki diyagram (3) geçiş direncini çubuk şeklinde gösterir. Kırmızı güvenlik durumu sınırı, üstte ve altta kırmızı bir çizgiyle belirtilmiştir. Alt sınır değeri 20 Ohm'dir. Üst sınır değeri 120 Ohm olarak değil, cilt ile hasta plakası arasında ölçülen en düşük geçiş direncine (ölçüm değeri) bağlı olarak belirlenmiştir. Üst sınır değer, ölçüm değerine bağlı olarak, hasta plakalarının ciltten kritik ölçüde ayrılması zamanında belirlenebilecek şekilde düşürülür. İki yüzeyli bir elektrodun uygulanmasında görsel yardım olarak NESSY penceresi Tek yüzeyli bir elektrod bağlantısında NESSY penceresi Hastanın cildine iki yüzeyli bir elektrod uygulamadan önce ilk olarak NESSY penceresine geçin. Bu ekrandaki göstergelerin yardımıyla ciltle temasın ne kadar iyi olduğunu anlayabilirsiniz. İdeal olarak geçiş direnci 20 ile 120 Ohm aralığında olmalıdır. Tek yüzeyli bir elektrodun kontrolü için gösterge lambalarının gözlenmesi yeterlidir. NESSY penceresinde de yalnızca Bilgi: güvenlik durumu yeşil veya kırmızı görüntülenir. Tek yüzeyli bir elektrod bağlandığında NESSY penceresi görsel yardım sağlamaz. Elektrod ile cilt arasındaki temas tek yüzeyli bir elektrotta ölçülemez. Neonatal NE izleme Neonatal hasta plakaları kullanıldığında Neonatal NE izleme fonksiyonu etkinleştirilebilir. Etkinleştirme sonrasında Neonatal NE izleme fonksiyonunu NESSY penceresinden açıp kapatabilirsiniz. 300 ma'lık bir akım sınırı aşıldığında VIO ekranında bir uyarı mesajı görüntülenir: "Neonatal NE izleme. Etki veya performans ayarını azaltın. Akım sınırının aşılması, hasta plakalarının yüksek ölçüde ısındığını belirtebilir. Hasta plakalarını ısınma açısından kontrol edin ve gerekirse etki ya da performans ayarını azaltın. Cihazdan kaynaklanan hatalı dozajlamanın otomatik olarak izlenmesi Cihaz, HF çıkış parametrelerinin otomatik izleme fonksiyonuyla donatılmıştır. Bu izleme fonksiyonu, ilgili ayarlı HF çıkış parametresinin nominal değeri ile gerçek değer arasındaki farkları izler ve farklar, ilgili etki (CUT veya COAG) istenilen kalitede gerçekleştirilemeyecek kadar yüksek olduğunda uyarı sinyalleri gönderir veya HF jeneratörünü kapatır. Cihazdan kaynaklanan hatalı dozajlama göstergesinin operatör için anlamı, istenilen etkiden sapma olması veya istenilen etkinin gerçekleşmemesi durumunda hemen bu eksikliğinin cihazdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirleme imkanına sahip olmasıdır. Ayarlı HF çıkış parametreleri ile gerçek HF çıkış parametreleri arasındaki farklar cihazda yalnızca fazla büyük koagülasyon elektrodları gibi nedenlerden dolayı ohm değerlerinin fazla düşük olmasından, aktif ile nötr elektrodlar arasında kısa devre olmasından veya cihazdaki bir arızadan kaynaklanabilir. Çalıştırma süresinin otomatik olarak izlenmesi Amaca uygun kullanımda yüksek frekans jeneratörü, el şalteri, ayak pedalı veya AUTO START ile bir kesi veya koagülasyonun uygulanması için yalnızca kısa süreli olarak etkinleştirilir. Bu süre genellikle yalnızca birkaç saniyedir. Cihazda, aksesuarda veya kullanımdaki bir hata nedeniyle yüksek frekans jeneratörü yanlışlıkla açılabilir. Yüksek frekans jeneratörünün yanlışlıkla çalıştırılmasından kaynaklanan daha büyük hasarları önlemek amacıyla cihaz, yüksek frekans jeneratörünün çalıştırma süresini otomatik olarak izleyen bir monitörle donatılmıştır. 29 / 172

2 Güvenlik düzenekleri Önceden belirlenen maksimum çalıştırma süresinin aşılmasından sonra monitör, optik ve akustik bir sinyal gönderir ve HF jeneratörünü otomatik olarak kapatır. Yüksek frekans jeneratörü istenildiği zaman yeniden başlatılabilir ve yeniden başlatıldıktan sonra çalıştırma süresi tekrar izlenir. Böylece yüksek frekans jeneratörünün belirsiz bir süre boyunca yanlışlıkla çalıştırılmasından kaynaklanan daha büyük hasarlar önlenir. Maksimum çalıştırma süresinin ayrı olarak ayarlanması HF jeneratörünün yanlışlıkla çalıştırılmasından kaynaklanan termal doku hasarları riski göz önünde bulundurularak, yanlışlıkla çalıştırılan bir HF jeneratörü mümkün olan en kısa sürede otomatik olarak kapatılmalıdır. Cihaz, HF jeneratörünün kasıtlı olarak mı, yoksa yanlışlıkla mı çalıştırıldığını otomatik olarak ayırt edemediğinden, HF jeneratörünün otomatik kapatılma işlemi çok kısa sürede gerçekleştirilmemelidir, aksi takdirde kesi veya koagülasyon sırasında operatör engellenebilir. Çalıştırma süresinin ayarı yalnızca Servis programında bir teknisyen tarafından gerçekleştirilebilir. UYARI Maksimum çalıştırma süresinde yapılan değişikliğin kullanıcıya bildirilmemesi Hasta için istenmeyen doku hasarı tehlikesi! Cihazdaki maksimum çalıştırma süresinde yapılan değişiklik bütün kullanıcılara önceden bildirilmelidir. Diğer bir deyişle, maksimum çalıştırma süresinde yapılan değişiklik sonrasında kullanıcı, cihazı ilk kez çalıştırmadan önce bu değişiklikten haberdar edilmelidir. Cihaz çok kısa aralıklarla üzün süreli çalıştırıldığında hasta plakaları ile cilt arasındaki sıcaklık artar. Bu durumda çalıştırmalar arasında yeterli soğutma fazları olmasını sağlayın. Hatalı kullanıma karşı güvenlik Hatalı kullanımı önlemek için kontrol paneli ve menüler, mantıksız veya eksik ayarlar otomatik olarak izlenecek ve bunlar belirtilecek şekilde tasarlanmıştır. Kontrol panelinin yan tarafındaki soket terminalinde uygulama bileşeninin tüm bağlantı soketleri sıralanmıştır. Bu bağlantı soketleri yalnızca ilgili amaca uygun aksesuarların fişlerinin takılabileceği biçimde tasarlanmıştır (yalnızca imalatçı tarafından teslim edilen cihazın veya önerilen aksesuarın kullanılması koşuluyla). Cihaza aynı anda üç enstrüman bağlayabilirsiniz. Güvenlik nedeniyle bu enstrümanlar yalnızca sırayla etkinleştirilebilir. Her zaman için tek bir sokette HF gerilimi vardır. TWIN COAG modu bu konuda bir istisnadır. Elektrik düğmesinin her açılmasından sonra cihaz bir otomatik test programını başlatır ve bu program cihazın ve cihaza bağlı aksesuarın kullanım elemanlarında aşağıdaki hataları belirler ve bildirir: Kontrol panelindeki bir tuşta bir hata nedeniyle kısa devre oluşursa veya elektrik düğmesi açıldığında tuşa kendiliğinden basılırsa, bu hata elektrik düğmesi açıldıktan sonra akustik olarak veya bir hata numarası ve metinle belirtilir. Bir elektrod tutacağının tuşu bir hata nedeniyle kısa devre yapmışsa veya düşük ohm ile köprülenirse (örn. elektrod tutacağındaki nem nedeniyle) ya da elektrik düğmesi açıldığında tuşa kendiliğinden basılırsa, bu hata elektrik düğmesi açıldıktan sonra akustik olarak veya bir hata numarası ve metinle belirtilir. Bir ayak pedalının teması bir hata nedeniyle kısa devre yapmışsa, bir pedal sıkışmışsa veya elektrik düğmesi açıldığında bir pedala kendiliğinden basılırsa, bu hata elektrik düğmesinin açılmasından sonra akustik olarak ve bir hata numarası ve metinle belirtilir. VIO ekranındaki ilgili hata mesajı hatayı nasıl giderebileceğinizi gösterir. 30 / 172