Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Yardım isteme. Bonvolu helpi min.

Benzer belgeler
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)

Seyahat Genel Genel - Olmazsa olmazlar Yunanca İngilizce Can you help me, please? Do you speak English? Do you speak _[language]_?

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Can you help me, please? Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific. Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Türkçe

Seyahat Genel. Türkçe

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Konaklama için yön sorma

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

gerek- + zaman eki mecburiyetinde + kişi eki

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Göç Barınma. Barınma - Kira. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek. Konut türü. Konut türü

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Yunanca Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Travel Accommodations

Başvuru Referans Mektubu

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

Θέμα: Το Λεξικό Ρήμα, Η «τροπικότητα» 1 GENİŞ ZAMAN - Θαμιστική ( συμβαίνει συνήθως ) / Επιστημική ( ενδέχεται να, θα πρέπει να...

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) YUNANCA 6 NİSAN 2014

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Başvuru Referans Mektubu

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

MÜLTECİLER İÇİN KAPSAMLI YETİŞKİN EĞİTİMİ

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Γρήγορος Οδηγός Χρήσης Краткое руководство по эксплуатации Gyors útmutató Instrukcja obsługi HL-890

OCAK - ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2012 Sayı: 67 Fiyatı: 3



Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

TÜRKÇE VE RUMCADA BENZER ATASÖZLERİ

GBH 2-20 D Professional

MART - ΜΑΡΤΙΟΣ Sayı: 45 Fiyatı: Azınlıkça

EYLÜL - ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 Sayı: 66 Fiyatı: 3

İÇİNDEKİLER / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

azınlıkça Harun Molla Yunanistan şampiyonu Batı Trakyalı Azınlıkça 79 u cep telefonuna indir: Azınlıkça 1 ΤΕΥΧΟΣ 79 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 14 ΤΙΜΗ 3

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

İş sağlığı ve güvenliği için AB mevzuatı. Tartışmacı 2: Stavros Lambrou, Başkan, Kıbrıs Güvenlik ve Sağlık Derneği

Krize inat SANAT Krize inat SANAT

Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak




KASIM - ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2009 Sayı: 52 Fiyatı: 3

Reisen Außer Haus essen

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Alemde öğrenci olmak. Alemde öğrenci olmak bir Afrika atasözüne ne kadar da uyuyor:

OCAK - ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2010 Sayı: 54 Fiyatı: 3

KIBRIS RUMCASINDA A HARFLİ TÜRKÇE SÖZCÜKLERDEN BAZILARI

azınlıkça Seydan Mahmut Hayallerini Gerçekleştirmek İçin Koşuyor YA SİZ? Σε πλήρη εξέλιξη η ευλογιά στη Θράκη Ιδού η ανακοίνωση!

İKİDİLLİ TÜRKÇE / RUMCA ŞARKILARDA ORTAK KELİMELER VE GÜFTELERDE ANLAM. Doç. Nesibe ÖZGÜL TURGAY 1

TÜRKÇE VE RUMCADA BENZER ATASÖZLERİ

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Θέμα: : Εκθέσεις α) Eurasia Packaging και β) 6 th Food Technology Fair στην Κωνσταντινούπολη της Τουρκίας Σεπτεμβρίου 2011

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

MAYIS - ΜΑΪΟΣ 2010 Sayı: 57 Fiyatı: 3

PCL 10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0J3 (2013.

GÜMÜLCİNE DE KURBAN PAZARI VE KESİMİ HAKKINDA HALKIMIZIN GERÇEKLERİ BİLMESİ GEREKİR Perşembe, 23 Ağustos :16

ΟΙ ΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ

TEMMUZ - ΙΟΥΛΙΟΣ 2010 Sayı: 58 Fiyatı: 3

Islık çalsam şiir olur mu!

HL-870. Kontrol Paneli TÜRK

tr 2 el 14 da 26 no 35 sv 45 i 54 hu 64 bg 74 ar 96

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

azınlıkça Yerel Seçimler Azınlıkça 80 i cep telefonuna indir: Azınlıkça 1 ΤΕΥΧΟΣ 80 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 14 ΤΙΜΗ 3 SAYI 80 NİSAN 14 FİYATI 3

Transkript:

- Olmazsa olmazlar Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Yardım isteme Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.) Anlamadığını açıklamak Bonvolu helpi min. Ĉu vi parolas la anglan? Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an? Mi ne parolas la _[lingvo]_an. Mi ne komprenas. - Muhabbet Γεια σου! (Ya su!) Standart selamlama Γεια! (Ya!) Gayrıresmi selamlama Καλημέρα! (Kaliméra) Sabahları kullanılan selamlama Καλησπέρα! (Kalispéra!) Akşamları kullanılan selamlama Saluton! Saluton! Bonan matenon! Bonan versperon! Καληνύχτα! (Kaliníhta!) Bonan nokton! Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama Sayfa 1 02.03.2017

Τι κάνεις; (Ti kánis?) Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma Kiel vi fartas? Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) "Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap Πώς σε λένε; (Pos se léne?) Karşısındaki kişinin adını sorma Το όνομα μου είναι. (To ónoma mu íne.) Birine adını söyleme Από που είσαι; (Apó pu íse?) Birinin kökenini sorma Είμαι από. (Íme apó.) Kökenin hakkında cevap verme Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?) Birinin yaşını sorma Είμαι χρονών. (Íme hronón.) Yaşın hakkında cevap verme Ναι (Ne) Pozitif cevap Όχι (Óchi) Negativ cevap Παρακαλώ (Parakaló) Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime Ορίστε! (Oríste!) Birine birşey verirken kullanılır Ευχαριστώ. (Efharistó.) Birine teşekkür etme Bone, dankon. Kiel vi nomiĝas? Mia nomo estas. De kie vi estas? Mi estas el. Kiom vi aĝas? Mi havas jarojn. Jes Ne Bonvolu Jen! Dankon. Sayfa 2 02.03.2017

Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.) Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme Παρακαλώ. (Parakaló.) 'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme Συγνώμη. (Signómi.) Birşey için özür dileme Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.) Birinin dikkatini çekme Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.) Özürünü kabul edersen verilen cevap Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.) Özürünü kabul edersen verilen cevap Προσοχή! (Prosohí!) Birini bir tehlikeden haberdar etmek Πεινώ. (Pinó.) Açlık hissedince kullanılır Διψώ. (Dipsó.) Susayınca kullanılır Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.) Yorgun hissedince kullanılır Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.) Hasta hissedince kullanılır Δεν ξέρω. (Den xéro.) Bir sorunun cevabını bilmiyorsun Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.) İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi Multan dankon. Nedankinde. Mi bedaŭras. Pardonu. Estas bone. Ne dankinde. Atentu! Mi malsatas. Mi soifas. Mi lacas. Mi malsanas. Mi ne scias. Estis agrable renkonti vin. Sayfa 3 02.03.2017

Αντίο! (Adío!) Veda etme Adiaŭ! - Şikayetler Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.) Şikayetine başlamanın nazik bir yolu Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?) Kimin sorumlu olduğunu anlama Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!) Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!) Geri ödeme talep etme Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.) Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme Mi ŝatus plendi. Kie estas la respondeculo ĉi tie? Tiu estas plene neakceptebla! Mi volas rehavi mian monon! Ni atendis dum pli ol horo. - Küfür etme Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu Tiu manĝaĵo gustas kiel feko! Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso! Sayfa 4 02.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Seyahat Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne Tiu estas fekloko! Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne Tiu aŭto estas vrako! Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!) Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu La servo estas aĉa! Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá) Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme Tiu estas ĉarlatanaĵo! Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!) Tiu estas feka! Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!) Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!) Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme Άντε χάσου! (Ánte hasou!) Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!) Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek Vi estas stulta idioto! Vi komprenaĉas nenion ajn! Diablo manĝu vin! Ni aranĝu tion ekstere! Sayfa 5 02.03.2017