Avuç İçi Damar İzi Yöntemiyle Biyometrik Kimlik Doğrulama Sistemi Kullanım Kılavuzu



Benzer belgeler
Avuç İçi Damar İzi Yöntemiyle Biyometrik Kimlik Doğrulama Sistemi Kullanım Kılavuzu

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir.

ETKİLEŞİMLİ TAHTA VERİMLİ KULLANIM KILAVUZU

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir.

WL 02 GÖRÜNTÜLÜ-GÖRÜNTÜSÜZ ĐNTERKOM SĐSTEMĐ KULLANMA KILAVUZU

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor N Type için geçerlidir.

WLAN-Extender. Hızlı başlatma-kullanım kılavuzu

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Kullanım kılavuzu. testo 810

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

KULLANIM KILAVUZU. Katalog. Güvenlik Önlemleri Tanıtım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. Kullanım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor S Type oyun kumandası için geçerlidir.

LED- Ortam aydınlatması

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

LED-Çalışma masası lambası

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Kullanım Kılavuzu Parlaklik Ölçüm Cihazı PCE-GM 50

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

MAGIC PASS ID Parmak izli / Kartlı / Şifreli Kapı Kilidi

LED duvar kozmetik aynası

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

İyon fonksiyonlu saç fırçası

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Disk Station DS209, DS209+II

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

KULLANIM KILAVUZU Isıtma Mantosu PCE-HM 5000

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Hızlı Yükleme Kılavuzu

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

Bu kullanma kılavuzunun geçerli olduğu modeller

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi

SİSTEM İnverter Klimalar

NBG416N. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Kartı NBG416N

LED gece lambası Aslan

Temassız IR Termometresi

Kendi emniyetiniz ve şöminenizi doğru kullanabilmeniz için lütfen bu broşürü dikkatle okuyunuz.

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

UZAKTAN KUMANDA TANITILMASI

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5

TEL : +90 (212) PBX FAX : +90 (212) WEB : info@emartmakine.com

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

RF 600 RF 700 RF 800

PROTON IP RESISTIVIY

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

HT 500 HT HT HT

Satış Bilgilendirme SGK Avuç İçi Biyometrik Kimlik Tanıma Projesi

KULLANIM KILAVUZU D 100

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak

Kullanım Kılavuzu El Tipi LED-Stroboskop PCE-LES 100

E-514 YAZICI KURULUM TALİMATINI OKUMADAN YAZICINIZI KUTUSUNDAN ÇIKARTMAYINIZ!!!

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Transkript:

Avuç İçi Damar İzi Yöntemiyle Biyometrik Kimlik Doğrulama Sistemi Kullanım Kılavuzu Fujitsu Technology Solutions Ocak 2013 Hazırlayan: Fujitsu Technology Solutions, sürüm 2.0

İçindekiler 1. Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitesi Tanım ve Uyarılar... 3 2. Damar İzi Okuma Ünitesinin Kullanımı... 5 3. Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitesinin Bakımı, Temizliği... 7 4. Avuç içi Damar İzi Kayıt ve Doğrulama İşlemi... 8 5. Sorun Giderme... 12 6. EKLER... 14 Bu dokümanın ve diğer proje dokümanlarının en güncel hallerine http://services.fujitsu.net.tr/sgk/kilavuz adresinden ulaşabilirsiniz. web 2

1. Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitesi Tanım ve Uyarılar 1.1. Kılavuzun Amacı ve Kapsamı Bu kılavuz Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından sağlık hizmet sunucularından hizmet alan vatandaşlarımızın kimliklerinin doğrulanması amacı ile kullanılacak olan biyometrik kimlik doğrulama sisteminin kullanımı, bakımı, avuç içi verisinin alınması sırasında dikkat edilmesi gerekenleri ve sistemin, çalışması için ihtiyaç duyulacak diğer tüm bilgileri kapsamaktadır. Sistemin bileşenleri arasında SGK için özel olarak tasarlanmış güvenli işletim sistemi ve biyometrik kimlik doğrulama yazılımı da bulunmaktadır. Bu işletim sistemi ve yazılım ile ilgili kullanım kılavuzu ise, sistemin devamlı güncellenmesi nedeni ile basılı halde bulunmamaktadır. Lütfen sistemi kullanmadan önce bu kılavuz ile birlikte http://services.fujitsu.net.tr/sgk/kilavuz adresinde yer alan Avuç İçi Damar İzi Biyometrik Kimlik Doğrulama Sistemi Yazılımı Kullanma Kılavuzu nu da okuyunuz. Sistemle ilgili bütün sorun ve arızalarda aşağıdaki çağrı merkezi numarasını arayarak veya web portal a giriş yaparak arıza kaydı açtırabilir ve kayıtlarınızı yine çağrı merkezi numarasından veya web portal dan takip edebilirsiniz. Çağrı Merkezi Numarası : 0 216 586 67 56 Web Portal : http://services.fujitsu.net.tr/sgk 1 1.2. Tanım ve Kısaltmalar 1.2.1. SGK : Türkiye Cumhuriyeti Sosyal Güvenlik Kurumu. 1.2.2. SHS : Sağlık Hizmet Sunucusu. Sağlık Hizmeti sunan ve/veya üreten ve medula sistemi üzerinden Kuruma fatura gönderen üniversitelere bağlı sağlık tesisleri ile özel sağlık tesisleridir. 2 1.2.3. BKDÜ : Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitesi. SGK nın SHS lerde yapılan kimlik doğrulama işlemlerinin vatandaşın avuç içi damar izi haritası kullanılarak yapılmasını sağlamak için tasarlanmış ve geliştirilmiş elektronik kimlik doğrulama cihazı ve çevre birimleridir. Sağlık hizmet sunucularında biyometrik kimlik kayıt ve doğrulama işlemlerini yapabilmesi için kullanılacak olan biyometrik kimlik doğrulama ünitesi; istemci işlem ünitesi, el konumlandırma ünitesi ve damar izi okuma sensörü, istemci giriş-çıkış ünitesinden oluşmaktadır. 1 Web Portalı Kullanıcı adı ve şifresini yetkili bayilerinizden temin edebilirsiniz. 2 Bknz. T.C. Sosyal Güvenlik Kurumu Başkanlığı Genel Sağlık Sigortası Genel Müdürlüğü Avuç İçi Damar İzi Sistemiyle Kimlik Doğrulama Sistemine Ait Kılavuz Değişikliği, http://www.sgk.gov.tr/wps/portal/tr/e_sgk/diger_uygulamalar/duyurular 3

1.2.4. İstemci İşlem Ünitesi (Secure Sign) Sistemin SGK merkezi ile internet üzerinden güvenli bir şekilde iletişim kurmasını sağlayan ünitedir. Ünite yetki verilmemiş kişiler tarafından içi açılmaya çalışıldığı takdirde, gerekli tüm bilgileri ve SAM modülünü sıfırlayan güvenlik önlemlerine sahiptir. Ünitenin çalışması için 1 adet 220 volt elektrik prizi ve 1 adet Fast Ethernet Soketi (RJ45) gerekmektedir. 1.2.5. Damar İzi Okuma Ünitesi (El Konumlandırma Ünitesi ve Damar İzi Okuma Sensörü) Vatandaşların avuç içi damar izinin en doğru şekilde alınabilmesini sağlamak için geliştirilmiş konumlandırıcı ünite ve avuç içinden damar izi okuyan sensörden oluşmaktadır. Sensör insan sağlığına tamamen zararsız, yakın kızılötesi ışınlarını kullanarak avuç içinden damar izi yapısını okumaktadır. 1.2.6. İstemci Giriş, Çıkış Ünitesi (Keypad) Üzerinde ünitenin kullanılması için gerekli olan tuş takımı ve renkli ekran bulunmaktadır. Ünitenin ayarlarının yapılması, branş seçimi, T.C. Kimlik numarasının girilmesi ve avuç içi damar izi kaydı sırasında gerekli yönergelerin kullanıcıya gösterilmesini sağlamaktadır. 4

1.3. Sistem ile ilgili uyarılar: Lütfen aşağıdaki uyarıları dikkatlice okuyunuz. Uyarıların aksi hareket edilmesi durumunda BKDÜ üzerinde kalıcı hasar oluşabilir. Bu durumda oluşacak arızalara garanti harici olarak kapsam dışı servis verilecektir. BKDÜ nün hiçbir parçasını düşürmeyiniz. BKDÜ nün sıvı ile temas etmesini engelleyiniz. Sıvı ile temas etmiş olan BKDÜ yü lütfen kullanmayınız. Yangın veya elektrik çarpmasına sebep olabilir. BKDÜ nün hiçbir parçasını sökmeyiniz, içini açmaya çalışmayınız. Ünitenin içinde kullanıcının müdahale edebileceği hiçbir parça bulunmamaktadır. Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitesi yetkisiz müdahale edildiği taktirde kendisini devre dışı bırakan ve içindeki tüm bilgileri geri dönüşümsüz bir şekilde silecek güvenlik mekanizması ile donatılmıştır. BKDÜ, SGK için özel geliştirilmiş güvenli bir işletim sistemine sahiptir. Sistemde problem oluşmaması için ünite açık iken fişini çekmeyiniz. Üniteyi başka bir yere taşımak için, lütfen bu web portal da bulunan yazılım kılavuzunu okuyunuz. BKDÜ nün kesici, delici, çizici herhangi bir cisim ile temasından kaçınınız. Özellikle sensör ün çizilmemesine dikkat ediniz. Okuyucu yüzeyi çizilmiş olan sensörler doğrulama ve kayıt kalitesini düşürecektir. BKDÜ oda içi şartlarda çalışmak için tasarlanmıştır. Aşırı düşük-yüksek sıcaklıklarda, yüksek nem oranlarında çalıştırmayınız. BKDÜ nün direk güneş ışığı almasını engelleyiniz. Güneş ışığı ünitenin aşırı ısınmasına ve arızalanmasına sebep olabilir. 2. Damar İzi Okuma Ünitesinin Kullanımı 2.1. Avuç İçi Damar İzi Okuma Ünitesinin Konumlandırılması UYARI : El Konumlandırma Ünitesi ve Damar İzi Okuma Sensörünü elektrik şoku, yangın vb. durumlara yol açacak tehlikeli yerlere yerleştirmeyiniz. Lütfen damar izi okuma ünitesini aşağıda belirtilen yerlere yerleştirmeyiniz. Düz olmayan yerler ( ünitenin düşebileceği yerler) Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler İklimlendirme cihazlarının yanı Tozlu yerler Ferromanyetik alan veya sesi çeken yerler Uçucu, yanıcı maddelerin veya perde gibi çabuk alevlenen eşyaların yanı Yanıcı, uçucu gaz yaratan yerler 2.2. Damar İzi Okuma Ünitesinin Kullanılacağı Ortamın Aydınlatılması Sensör, avuç içi damar izi verisini avuç içi ile temas etmeden yansıtmak için yan kızılötesi ışınları kullanan ekipmanlardan bir tanesidir. Yan kızılötesi ışınlar kullanan ekipmanların doğrulama kalitesi, çevredeki halojen lamba, elektrik lambası, doğal ışıklardan (güneş ışığı) türeyen yan kızılötesi ışınların miktarına göre büyük değişkenlik göstermektedir. 5

UYARI : Damar İzi Okuma Ünitesinin elektrik ampulü veya halojen ampul altında kullanılması : Elektrik ampulü veya halojen ampul, florasan ampulünden, 2-4 kat ışık parlaklığına sahip olabilmektedir. Damar İzi Okuma Ünitesini elektrik ampulu veya halojen ampul altında kullanıldığı durumlarda, lütfen ışığın açısını sensöre direk gelmeyecek şekilde ayarlayınız. Eğer sensör hala doğru bir şekilde çalışmıyorsa lütfen florasan ışık kullanınız. UYARI : Kızılötesi ışın yayan cihazların yanında sensörün kullanılması : Sensör uzaktan kontrol mekanizmaları gibi kızıl ötesi radyasyon yayan cihazların yanında kullanıldığında doğru bir şekilde çalışmayabilir. Damar İzi Okuma Ünitesini bu tip cihazlardan 50 cm uzaklıkta bırakılması tavsiye edilir. UYARI : Ayna, Metal, Kağıt Gibi Parlak Yüzeyli Objeler Yanında Kullanılması : Ayna, kağıt, metal gibi parlak yüzeyli objeler doğrulama sonucunu etkileyebilir. Bu nedenle yansımaya sebep olan ayna, kağıt, metal gibi parlak yüzeyli objelerin bulunduğu yerlere sensör ve el konumlandırma ünitesini yerleştirmeyiniz. UYARI : Damar İzi Okuma Ünitesini doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlere yerleştirmeyiniz. Lütfen üniteyi aşağıda belirtilen herhangi bir yere konumlandırmayınız. Sensörün düzgün bir şekilde çalışmamasına sebep olabilir. Sensörün güneş ışığına doğrudan maruz kaldığı yerler Güneş ışığının doğrudan sensörün yakınına geldiği yerler Üniteyi yukarıda belirtilmiş yerlerden herhangi birine konumlandırmanız durumunda lütfen üniteyi doğrudan güneş ışığından korumak için ünitenin yakınında bulunan pencereye, perde, stor vb gibi eşyalar yerleştiriniz. Aynı zamanda, güneş ışığının gün içerisindeki saat dilimlerine ve mevsimlere göre değiştiğini göz önünde bulundurunuz. 2.3. El Konumlandırma Ünitesi ve Damar İzi Okuma Sensörünün Uygun Konumlandırılması El konumlandırma ünitesi ve damar izi okuma sensörünü konumlandırırken aşağıdaki maddelere uygun olmasına özen gösteriniz. El konumlandırma ünitesi, bileğin 20 dereceden fazla bükülmeden üniteye yerleştirilmesine uygun yükseklikte olmalıdır. El konumlandırma ünitesinin sağında ve solunda en az 10 cm olmalıdır. El konumlandırma ünitesinin önünde ve arkasında en az 6 cm olmalıdır. El Konumlandırma ünitesinin üzerinde en az 15 cm boş alan olmalıdır. Şekil 1. Uygun el konumlandırma 6

3. Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitesinin Bakımı, Temizliği 3.1. Günlük Kontrol ve Temizlik Hakkında 3.1.1. Günlük Kontrol Hakkında Sistemleri çalıştırmadan önce tüm kablo bağlantılarının düzgün olduğunu kontrol ediniz. Sensör ve İstemci İşlem Ünitesi arasında kablo bağlantılarının düzgün olduğunu kontrol ediniz. Kabloların sıkışmadığından, bir cihaz altında kalmadığından veya çekilmediğinden emin olunuz. 3.1.2. Sensör Yüzeyinin Temizliği Hakkında Sensör yüzeyindeki toz, doğrulama kalitesini zayıflatabilir. Sensör yüzeyini aşağıdaki maddelere göre günlük temizleyiniz. Sensör yüzeyinin temizliği sırasında aşağıdaki uyarıları dikkate alınız. Sensör yüzeyindeki tozu alınız. Sensör veya yüzeyi kirli ise, kuru ve yumuşak bir bez ile yavaşca siliniz. Sensör yüzeyini kalın, sert bezler vb. ile temizlemeyiniz. Sensör çizilirse doğru kayıt ve doğrulama yapamayabilir. Su kullanmayınız. Su ile temas ettiği takdirde sensör bozulabilir. Alkol, tiner veya benzin gibi organik çözücüler kullanmayınız. Yanıcı madde içeren temizleme spreylerini kullanmayınız. Sensörün uygun olmayan şekilde temizlenmesi ile doğacak arızalar garanti dışıdır. 3.1.3. El Konumlandırma Ünitesinin Temizliği Hakkında El konumlandırma ünitesini günlük olarak aşağıdaki şekilde kontrol ediniz ve temizleyiniz. El konumlandırma ünitesinin her tarafını ve özellikle parmaklıkların kenarlarında oluşabilecek kir ve toza karşı kimyasal madde içermeyen, hafif nemli bir bez ile dikkatlice temizleyiniz. El konumlandırma ünitesinin kirli olduğuna karar verirseniz gün içerisinde temizlik işlemini tekrarlayınız. Hijyen için el konumlandırma ünitesi sensor ile temas ettirmemek kaydıyla anti-bakteriyel bir sıvı/jel ile temizlenebilir. 3.1.4. İstemci İşlem Ünitesinin Temizliği Hakkında Üniteyi haftada bir temiz, kuru, toz bırakmayan bir bez ile temizleyiniz. Temizlik sırasında sistemi, web portal da bulunan yazılım kılavuzunda gösterildiği gibi kapatınız, elektrik bağlantısını kesiniz. 3.1.5. İstemci Giriş-Çıkış Ünitesinin Bakımı İstemci giriş-çıkış ünitesini günlük olarak aşağıdaki şekilde kontrol ediniz ve temizleyiniz. İstemci giriş-çıkış ünitesinin her tarafını ve özellikle tuşlarının kenarlarında oluşabilecek kir ve toza karşı kimyasal olmayan, hafif nemli bir bez ile dikkatlice temizleyiniz. İstemci giriş-çıkış ünitesinin kirli olduğuna karar verirseniz gün içerisinde de temizlik işlemini tekrarlayınız. 7

4. Avuç içi Damar İzi Kayıt ve Doğrulama İşlemi 4.1. Sensörün İnsan Sağlığına Etkisi Sensör avuç içi damar verisini avuç içi ile temas etmeden yansıtmak için yan kızılötesi ışınları kullanan ekipmanların bir tanesidir. Eşik limit değeri ACGIH* tarafından ayarlanmış yan kızılötesi ışık seviyesi 10m W/cm2 nin altındadır. Bu seviyedeki yan kızılötesi ışık insan gözüne gözükmemekle beraber, insan bedenine bir etkisi bulunmamaktadır. Sensör, lazer ürünleri 1. Sınıf uluslararası standartına ( IEC 60825-1:2001) ve CENELEC standartına ( EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001) uygundur. *ACGIH: Resmi Endüstriyel Hijyenistleri Amerika Konferansı 4.2. Avuç içi Veri Kaydı ve Doğrulama Esnasında Dikkat Edilmesi Gerekenler Doğrulama kalitesi avuç içi kaydının kalitesinden etkilenmektedir. Düşük kaliteli bir avuç içi veri kaydı doğrulama süreci boyunca sürekli başarısız doğrulama ile sonuçlanacaktır. Bu nedenle ilk kayıt sırasında elin doğru bir şekilde yerleştirilmesine ekstra özen gösteriniz. (Elin nasıl yerleştirildiği bilgisi için 4.3 Elin Doğru Yerleştirilmesi başlıklı yazıyı inceleyiniz) UYARI : Avuç içi Damar İzi Versinin Düzgün Bir Şekilde Alınamadığı Durumlar Avuç içinin aşağıda belirtilen yollardan herhangi birinden etkilendiği durumlarda, sensör doğru bir şekilde avuç içi damar izi verisini alamayabilir. Bu damar izi verisinin kaydının alınma kalitesinin düşmesine sebep olabilir ve kayıdın doğru alınmasını engelleyebilir. Avuç içinde bandaj veya gazlı bez vb. sargı Eldiven veya bilezik Kirli veya boyalı avuç içi Islak avuç içi Şekil 2. Uygun Olmayan Avuç İçi Örnekleri Doğrulama sırasındaki avuç içi damar izi verisi, kaydolan avuç içi verisinden farklı ise başarısız doğrulama ile sonuçlanır. Bu nedenle, doğrulama yapıldığı sırada, lütfen elin avuç içi damar izi verisi kaydedildiği sıradaki gibi aynı pozisyonda yerleştirildiğine dikkat ediniz. 8

UYARI : Başarısız Doğrulama Durumları Başarısız doğrulamaya sebep olabilecek durumlar aşağıdadır: Avuç içi damar izi kaydının alınmasından itibaren avuç içi yapısının değişikliğe uğraması Yoğun olarak, avuç içi kaydının yapıldığı sıradaki elin yerleştirme pozisyonunun doğrulama sırasında değiştirilmesi Kayıt sırasında elin üniteye yanlış bir şekilde yerleştirilmesi Avuç içinin uygun olmayan durumlarda olması. Bknz. Şekil 2. Eğer başarısız doğrulama aynı kişi için sıklıkla meydana geliyorsa, avuç içi verisinin tekrar kaydedilmesi tavsiye edilmektedir. 4.3. Elin Doğru Yerleştirilmesi Aşağıda avuç içi damar izi verisi, el konumlandırma ünitesi kullanılarak alındığı sırada elin doğru bir şekilde yerleştirilmesi gösterilmiştir. Şekil 3. Uygun el konumlandırma örneği 9

UYARI : Avuç içi verisi alındığı sırada elinizi hareket ettirmeyiniz. Elin hareket ettiği sırada avuç içi verisi doğru bir şekilde alınmayacaktır. UYARI : Operatör kayıt sırasında elinizi kaldırın dediğinde elinizi tamamen kaldırıp geri koyun, sensör üzerinde tutmayın. 4.3.1. Elin cihazın parmak konumlandırma bölümü için küçük olduğu durumlar Parmaklarınızı parmak konumlandırma bölümüne, kolunuzu ise bilek konumlandırma bölümüne yerleştiriniz. Avuç içinin sensöre paralel olduğundan emin olunuz ve parmaklarınızı yavaşca açınız. Küçük eli olan kişilerin parmakları parmak konumlandırma bölümüne yetişmediği ve bileğini bilek konumlandırma bölümüne yerleştirirdiği durumda avuç içi damar izi doğru bir şekilde alınmayabilir. Çünkü bu tip durumlarda kayıt veya doğrulama alınması işlemine parmaklar arasındaki boşluklar da dahil olacaktır. El konumlandırma cihazı 7 yaş ve üzeri için uygundur. 4.3.2. El Konumlandırma Dökümanı 3 ile Elin Doğru Yerleştirilmesinin Sağlanması Hakkında Avuç içi damar izi kaydından, yerleştirme işleminin doğruluğunu kontrol etmek için el konumlandırma dokumanı çıktısı (A4 kağıdı kullanılarak) almanız ve elinizi bu dokümana yerleştirdikten sonra cihaza yerleştirmeniz tavsiye edilmektedir. Şekil 4. Doğru el konumlandırma örneği 3 El Konumlandırma dökümanına http://services.fujitsu.net.tr/sgk/kilavuz adresinden ulaşabilir veya yetkili tedarikçilerinizden talep edebilirsiniz. 10

4.3.3. Hatalı El Konumlandırma Örnekleri Hata 1 : Parmaklar konumlandırma ünitesini ortalamamış Hata 2 : Avuç içi cihazdan yüksekte, Avuç İçi sensör yüzeyine paralel değil Hata 3 : Parmaklar cihazdan yüksekte, Avuç İçi sensör yüzeyine paralel değil Hata 4 : Parmaklar cihazı kavramış, yere paralel değil Hata 5 : Avuç içi el konumlandırma ünitesi içine fazla oturmuş, Avuç İçi sensör yüzeyine paralel değil Hata 6 : Avuç İçi, el konumlandırma cihazının her iki yanına eşit yükseklikte değil Şekil 5. Hatalı el konumlandırma örnekleri 11

5. Sorun Giderme 5.1. Sensör Sorun Giderme Sensörün doğru bir şekilde çalışmadığını gördüğünüzde, lütfen aşağıdaki tabloda belirtilen çözüm yollarını izleyiniz. Sorun Muhtemel Sebep Çözüm Damar izi verisi kaydedilemiyor ve/veya Doğrulama sırasında hata oluşuyor Işıklandırma uygun değil Sensörün yüzeyi tozla kaplı Sensörün yüzeyi çizik Elin yerleştirilmesi hatalı Lütfen ışıklandırma çevresini kontrol ediniz. Işıklandırma çevresi ile ilgili bilgi almak için bknz 2.2. Damar İzi Okuma Ünitesinin Kullanılacağı Ortamın Aydınlatılması Lütfen sensör yüzeyini temizleyiniz. Sensör yüzey temizliği için bknz 3.1 Günlük Kontrol ve Temizlik Hakkında Lütfen sensörü değiştiriniz. Lütfen elin yerleştirilmesini kontrol ediniz. Bilgi için bknz. 4.3 Elin Doğru Yerleştirilmesi Sensör tamamen çalışmıyor Yanık Kokusu Aşırı soğuk hava şartları USB arayüz kablosu çıkmış Sensör kritik bir olaya sebep olabilir. Kullanıcı durumlarına bağlı olarak (düşük kan basıncı), doğrulama kalitesi soğuk sabahlar gibi bazı durumlarda düşebilir. Lütfen elinizi ısıtın ve doğrulamayı tekrar deneyiniz Lütfen USB arayüz kablo bağlantısını kontrol ediniz İstemci İşlem Ünitesini kapatınız. Sensör ve istemci işlem ünitesinde herhangi bir problem olup olmadığını kontrol ediniz 5.2. Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitesi Sorun Giderme Biyometrik Kimlik Doğrulama Ünitelerinden herhangi birinin doğru bir şekilde çalışmadığını gördüğünüzde, lütfen aşağıdaki tabloda belirtilen çözüm yollarını izleyiniz. BKDÜ SORUN İstemci İşlem Ünitesine elektrik gelmiyor İstemci Giriş Çıkış Ünitesine görüntü gelmiyor, BKDÜ den sadece ses geliyor İstemci Giriş Çıkış Ünitesi güncellemesi gerçekleştirilemiyor İstemci Giriş Çıkış Ünitesi güncellenemiyor ÇÖZÜM İstemci Ünitesinin elektik kablosunu çıkartıp yeniden takınız Kablo bağlantılarını kontrol ediniz İstemci Ünitesinin elektik kablosunu çıkartıp yeniden takınız Kablo bağlantıları kontrol ediniz Sistemi yeniden başlatmak ve tekrar cihaz güncellemesi yapmak için Keypad üzerinden önce F3 sonra 3 tuşlarına basınız Sorun düzelmiyorsa gerekli portların (bknz. Donanım ve Network Bilgilendirme Kılavuzu) açık olup olmadıgını, güvenlik duvarını ve internet bağlantısını kontrol ediniz Sistemi yeniden başlatmak ve tekrar cihaz güncellemesi yapmak için Keypad üzerinden önce F3 sonra 3 tuşlarına basınız 12

BKDÜ SORUN Sensör bulunamadı uyarısı Internet bağlantısı yok uyarısı Doğrulama başarısız uyarısı Sensör hatası, lütfen bağlantıları kontrol edin ve yeniden başlatın uyarısı Cihaz merkezden pasifleştirilmiştir uyarısı ÇÖZÜM Sorun düzelmiyorsa gerekli portların (bknz. Donanım ve Network Bilgilendirme Kılavuzu) açık olup olmadıgını, güvenlik duvarını ve internet bağlantısını kontrol ediniz Kablo bağlantılarını kontrol ediniz İstemci Ünitesinin elektik kablosunu çıkartıp yeniden takınız Keypad üzerinden önce F3 sonra 1 tuşlarına basınız Sorun düzelmiyorsa cihaza önce F3 sonra 4 tuşlarına basınız. Bu işlem internet bağlantılarının kontrol edilmesini sağlar Sorun düzelmiyor ise farklı network kabloları ile sorunun çözülüp çözülmediğini test ediniz İnternet bağlantılarınızı kontrol ediniz Yazılımı yeniden başlatmak için keypad üzerinden önce F3 sonra 1 tuşlarına basınız Sorun çözülmüyorsa Keypad üzerinden önce F3 sonra 2 tuşlarına basınız BKDÜ üzerinde ve MEDULA üzerinde kayıtlı tesis kodlarının aynı olduğunu kontrol ediniz Yazılımı yeniden başlatmak için keypad üzerinden önce F3 sonra 1 tuşlarına basınız SHS tarafından sensörler yer değiştirilmiş ve cihaz merkezden otomatik olarak pasifleştirilmiştir. Sensör aktifleştirilmesi için Çağrı Merkezi Numarasını arayınız Sensör arızalı Sensör arızalı ise acil olarak Çağrı Merkezi Numarasını arayınız. Sensör merkez tarafından pasifleştirildiginde keypad üzerinden önce F3 sonra 1 tuşlarına basarak cihaza kayıtlı branşların diger BKDÜ lere aktarılmasını sağlayınız Tablolarda yer almayan sorunlar için veya tablolarda belirtilenlerin yapılmasına rağmen hala sorun yaşanıyorsa, lütfen yetkili teknik servisimiz ile görüşünüz. Arızalı cihaza kayıtlı branşların, arıza çözülene kadar diğer cihazlara aktarılması için, çağrı merkezinden talepte bulununuz. Çağrı Merkezi Numarası : 0 216 586 67 56 Servis Portalı : http://services.fujitsu.net.tr/sgk 4 4 Web Portalı Kullanıcı adı ve şifresini yetkili bayilerinizden temin edebilirsiniz. 13

6. EKLER 6.1. Donanım ve Network Bilgilendirme Kılavuzu 6.2. İş Akış Kılavuzu 6.3. Bilgi Broşürü 6.4. El konumlandırma Şablon Resmi Bu dokümanların en güncel hallerine; http://services.fujitsu.net.tr/sgk/kilavuz web adresinden ulaşabilirsiniz. 14