English 3. Türkçe 95

Benzer belgeler
TV Transmitter. Kullanıcı Kılavuzu

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Kullanım kılavuzu. MHL to HDMI Adapter IM750

Presenter SNP6000. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Kullanım kılavuzu. Güç Kapağı CP12

KULLANIM TALİMATLARI RC-DEX UZAKTAN KUMANDA

SmartBox. Kullanım Kılavuzu. Televizyonunuzu Akıllı Televizyona Çeviriniz! Plug n play. Wireless Dual Band

Magnetic Charging Dock DK48

Kullanım kılavuzu. Miracast Kablosuz Ekran IM10

Magnetic Charging Dock

KULLANIM TALİMATLARI TV-DEX

Kullanım kılavuzu. Quick Charger UCH10

HP LaserJet 5200 Series printers

Araç İçi Hızlı Şarj Aleti AN420

Kullanım kılavuzu. Bluetooth Müzik Alıcısı BM10

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

Kullanım kılavuzu. Stereo Bluetooth Mikrofonlu Kulaklık Seti

User Guide USB 2.0 MICRO WEBCAM N2953

KULLANMA KILAVUZU TV-DEX

Kullanım kılavuzu. Stereo Bluetooth Headset SBH60

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

Akıllı Etiketler (SmartTags)

Wireless Charging Plate WCH10

USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS ELKITABI NI

Kurulum Öncesi Uyarılar

ASUS GX800 Lazerli Oyun Faresi

Kullanma kılavuzu. TV-Dex

Kullanım kılavuzu. Bluetooth Keyboard BKB10

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S N M B P S W I T H U S B P O R T E L K I TA B I N I

Manual Lightair IonFlow 50 Air Purifier Style Signature Surface/Evolution Solution

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Kullanım kılavuzu. Mono Bluetooth Headset MBH20

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S E L K I TA B I N I

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

Panther. Kurulum talimatları. Verici PN-TX-MN3 (PN-T7-16) PN-TX-MN6 (PN-T7-15) PN-TX-MN8 (PN-T7-14)

EN-9235TX-32 Hızlı Kurulum Kılavuzu

Kullanım kılavuzu. Stereo Bluetooth Mikrofonlu Kulaklık Seti SBH80

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

Kurulum Öncesi Uyarılar

Lenovo A369i. Quick Start Guide v1.0. English/Türkçe

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kullanım kılavuzu. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Synology Remote. Kullanım Kılavuzu

USB Şarj Girişi ile Bluetooth Ses Alıcısı Kılavuz 50002

Kullanım kılavuzu. Style Cover Window SCR24

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS ELKITABI NI

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kullanım kılavuzu. Bluetooth Klavye BKB50

[Emerald XS 30 4 C ] Data Sheet.

English. Türkçe. minitek remote control - uzaktan kumanda

JABRA mini. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/mini

Güvenlik ve Mevzuat Bilgileri

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

JABRA stone3. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stone3. jabra

REXTON STERLING 40 4C Dijital programlanabilir işitme cihazı

easytek Kullanıcı Kılavuzu Life sounds brilliant.

REXTON STERLING 60 4C Dijital programlanabilir işitme cihazı

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS !

JABRA CLASSIC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/classic

Kullanım kılavuzu. Bluetooth Speaker BSP10

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Mobile Surveillance Vehicle

easytek Kullanıcı Kılavuzu Life sounds brilliant.

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

easypocket Version 2 Kullanıcı Kılavuzu Life sounds brilliant.

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

REXTON STERLING 80 4C Dijital programlanabilir işitme cihazı

Kurulum Öncesi Uyarılar

BLUETOOTH ES ALICISI. Kullanım Kılavuzu DA-30500

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

JABRA SPEAK 510. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/speak510

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Micro USB Şarj Ünitesi DK52

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları

GD 910 Operating Instructions

TV ADAPTÖRÜ 2 Kurulum Kılavuzu Kullanım Talimatları

Centronic EasyControl EC315

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

d h k d t s a t

D E. Alıcı I: Durum LED göstergesi Devamlı yanar: güç Yanıp söner: fare erişimi J: Bağlan düğmesi. K: USB - PS/2 çevirici

Kurulum Öncesi Uyarılar

Centronic EasyControl EC241-II

GÜVENLİK BİLGİLERİ: Siteminizin Ayarlanması: Kullanım Sırasında Dikkat Edilmesi Gerekenler: Parçalara Ayırmayın

Centronic EasyControl EC245-II

Kurulum Öncesi Uyarılar

Centronic EasyControl EC5410-II

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi

KULLANMA KILAVUZU M-DEX

Kullanım kılavuzu. USB Type-C Şarj İstasyonu DK60

Kablosuz stereo kulaklık 2.0

Kullanım kılavuzu. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Bilgisayar modülündeki yuva VPC10-WP (IFP50 serisi) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Transkript:

English 3 Türkçe 95 2

Content VoiceLink 4 Included in delivery 5 Intended use 6 Before you start 7 Using the VoiceLink 10 Bluetooth 12 Important safety information 13 Important information 18 EN ES PT EL TR Technical Data 23 3

VoiceLink ➊ On/off switch ➋ Sound level / mode switch ➌ USB-socket for power supply ➍ 2.5 mm stereo socket ➎ LED 4

Included in delivery EN VoiceLink: Clip and self adhesive tape: ES PT Microphone: Cord manager: EL TR USB-power supply with country specific adapters Cables: 1.8 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a 2.5 mm stereo plug 0.3 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a 2.5 mm stereo plug Adapter set: 2.5 mm stereo plug to 3.5 mm stereo socket 6.3 mm stereo plug to 3.5 mm stereo socket RCA (cinch) to 3.5 mm stereo socket RCA (cinch) to SCART 5

Intended use This remote microphone is intended to improve speech understanding in background noise. Furthermore, it is intended to make devices without Bluetooth-function compatible to Bluetooth. Read and follow the instructions of this user guide to avoid injuries or damage to the VoiceLink. CAUTION Read this user guide thoroughly and completely and follow the safety information in this document to avoid damage or injury. 6

Before you start The VoiceLink is equipped with a rechargeable battery. X Connect the VoiceLink to a power supply or charge if necessary. Charging X Charge the VoiceLink using the supplied USB-power supply. LED state while charging: VoiceLink on VoiceLink off Microphone mode flashes red-purple shines red Audio mode flashes red-blue shines red EN ES PT EL TR Charging time is about 3 hours depending on the status of the rechargeable battery. WARNING Risk of electric shock! X For safety reasons use the supplied USB power supply only. Your Hearing Care Professional has to configure your minitek for external devices. X Refer to the user guide of your connected device for more detailed information. 7

X Clean surface before applying clip or adhesive tape. Use with microphone X Use the supplied clip to affix the VoiceLink to your shirt for mobile applications. X Connect the VoiceLink with the microphone. Use with stationary device X Use the supplied adhesive tape to affix the VoiceLink at a suitable place, if you want to use it for television or other stationary devices. X Use one of the supplied cables to connect the VoiceLink to a stationary device (refer to grahic connection scheme on next page). 8

Connection scheme EN ES PT EL audio mode TR 9

Using the VoiceLink Turning the VoiceLink on/off X Use the on/off switch to turn the VoiceLink on. X Use the on/off switch to turn the VoiceLink off. Sound level X Press the sound level button to change the volume of the audio signal. The sound level can be adjusted in 5 levels. The LED flashes blue. The number of times the LED flashes indicates the volume level. Changing the mode X Press the sound level button for about 3 seconds to change the mode. The LED shines blue for audio mode. The LED shines purple for microphone mode. The selected mode remains active when you turn VoiceLink off and on. 10

Audio mode X Press on/off switch to turn the VoiceLink on. X Be sure that the VoiceLink is in audio mode (LED shines blue). If the VoiceLink is in microphone mode (LED shines purple) press the sound level button until the LED shines blue. In audio mode the LED on the VoiceLink flashes blue while searching for a connection to your minitek and shines blue constantly once a connection is established. Microphone mode X Press on/off switch to turn the VoiceLink on. X Be sure that the VoiceLink is in microphone mode (LED shines purple). If the VoiceLink is in audio mode (LED shines blue) press the sound level button until the LED shines purple. In microphone mode the LED on the VoiceLink flashes purple while searching a connection to your minitek and shines purple constantly if a connection is established. If you want to change to microphone mode make sure that you connect your microphone before changing the mode. EN ES PT EL TR 11

Bluetooth Bluetooth is a wireless standard that provides a way to connect wireless devices like cell phones, TV, headsets and others. The Bluetooth connection has a range up to 20 m (65 ft). Walls or objects between the devices can shorten the distance. X Refer to the user guide of your connected device for more detailed information on how to link devices via Bluetooth. 12

Important safety information Personal safety WARNING Choking hazard! Your device contains small parts which can be swallowed. X Keep hearing instruments, batteries and accessories out of reach of children and mentally disabled persons. X If parts have been swallowed consult a physician or hospital immediately. EN ES PT EL TR WARNING Risk of electrical shock! X Do not use obviously damaged devices and return them to point of sale. WARNING Note that any unauthorized changes to the product may cause damage to the product or cause injury. X Use only approved parts and accessories. Ask your Hearing Care Professional for support. 13

WARNING Risk of electric shock! X Connect audio input only to a device conforming to IEC 60065, the IEC-Norm for audio, video and other electronic devices. WARNING Interference with implantable devices X The device can be used with all electronic implants that comply with the ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 Electromagnetic compatibility standard for human implants. X In case your implant does not comply with the ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 standard, consult the manufacturer of your implantable device for information about the risk of disturbance. WARNING This device may interfere with measuring and electronic equipment. X Do not use your device on airplanes or areas where sensitive or life supporting electronic equipment is used. 14

WARNING Risk of explosion! X Do not use your remote control in explosive atmospheres (e. g. in mining areas). WARNING Risk of explosion when the rechargeable battery is handled wrong. X Do not short circuit, pierce, crush or disassemble the rechargeable battery. X Prior to return the battery for recycling, tape the electrodes to prevent short circuit, which may cause the battery to explode. X Do not place it in oven or fire. X Do not immerse it in water. X Charge the rechargeable battery between 0ºC and 45ºC. EN ES PT EL TR Radiofrequency radiation exposure Information The radiated output power of the device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. 15

Product safety NOTICE X Protect your devices from extreme heat. Do not expose them to direct sunlight. NOTICE X Protect your devices from high humidity. NOTICE X Do not dry your devices in the microwave oven. NOTICE Different types of strong radiation, e. g. during X-ray or MRI head examinations, may damage devices. X Do not use the devices during these or similar procedures. Weaker radiation, e. g. from radio equipment or airport security, does not damage the devices. In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist. X Refer to local authorities for further information. 16

NOTICE Your hearing instruments are designed to comply with international standards on electromagnetic compatibility but interference with nearby electronic devices could occur. In this case, move away from the source of interference. NOTICE For instruments with wireless connectivity: When the telecoil program is active, the remote control may cause a pulsing noise. X Use the remote control with a distance greater than 10 cm (4 inches). NOTICE X Your remote control is programmed to exclusively communicate with your hearing instruments. If you experience problems with another person's remote control, consult your Hearing Care Professional. EN ES PT EL TR 17

Important information Explanation of symbols Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious, moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. Advice and tips on how to handle your device better. Symbols on the device or packaging CE compliance label, confirms compliance with certain European Directives, refer to section "Conformance information". EMC and radio communications compliance label Australia, refer to section "Conformance information". Indicates the legal manufacturer of the device. Do not dispose of the device with general domestic waste. Read more in section "Disposal information". Read and follow the instructions in the user guide. 18

Maintenance and care NOTICE X Do not put your device in water! X Do not clean your device with alcohol or benzine. X Clean the device as necessary with a soft tissue. X Avoid abrasive cleaning liquids with additives such as citric acids, ammonia, etc. Disposal information X Recycle hearing instruments, accessories and packaging according to local regulations. X To avoid environmental pollution, do not throw batteries into household trash. X Recycle or dispose of batteries according to local regulations or return them to your Hearing Care Professional. EN ES PT EL TR 19

Conformance information The CE mark indicates conformity with the following European directives: 2004/108/EC (valid until April 19th, 2016) or 2014/30/EU (valid from April 20th, 2016) concerning electromagnetic compatibility 2006/95/EC (valid until April 19th, 2016) or 2014/35/EU (valid from April 20th, 2016) concerning electrical equipment designed for use within certain voltage limits 99/5/EC (R&TTE) concerning radio and telecommunications equipment 2011/65/EU RoHS concerning the restriction of hazardous substances Wireless functionality VoiceLink FCC: QWOBTA-132 IC: 4460A-BTA132 FCC and IC compliance information can be found on the back of the device. The ACMA compliance mark or the C-Tick indicate conformity with the electromagnetic interference standards set by the Australian Communications and Media Authority (ACMA). 20

Devices with the FCC marking comply with the standards of the FCC regarding electromagnetic interference. EN This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by the legal manufacturer may void the FCC authorization to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following conditions: this device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by ES PT EL TR 21

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 22

Technical Data VoiceLink Input voltage (Mini USB): 5 VDC Input current (Mini USB): max. 200 ma Operating conditions: min. 0 C to max. 45 C Storage conditions: min. 10 C to max. 40 C, low humidity Mini USB Power supply Output voltage: Output current: 5 VDC min. 0.5 A EN ES PT EL TR 23

94

İçindekiler VoiceLink 96 Teslimata dahil 97 Kullanım amacı 98 Başlamadan önce 99 VoiceLink'i kullanma 102 Bluetooth 104 Önemli güvenlik bilgileri 105 Önemli bilgiler 110 EN ES PT EL TR Teknik Veri 114 95

VoiceLink ➊ Açma/kapama düğmesi ➋ Ses düzeyi / mod anahtarı ➌ Güç beslemesi USB soketi ➍ 2,5 mm stereo soket ➎ LED 96

Teslimata dahil EN VoiceLink: Mandal ve kendinden yapışkanlı bant: ES PT Mikrofon: Kablo düzenleyici: EL TR Ülkeye özgü adaptörlere sahip USB güç kaynağı Kablolar: 3,5 mm stereo soketli ve 2,5 mm stereo soketli 1,8 m ses kablosu 3,5 mm stereo soketli ve 2,5 mm stereo soketli 0,3 m ses kablosu Adaptör seti: 2,5 mm stereo prizden 3,5 mm stereo sokete 6,3 mm stereo prizden 3,5 mm stereo sokete RCA'dan (kavrama) 3,5 mm stereo sokete RCA'dan (kavrama) SCART'a 97

Kullanım amacı Bu uzaktan mikrofon, arka plan gürültüsü içerisindeki konuşmaların daha iyi anlaşılması için tasarlanmıştır. Ayrıca, Bluetooth fonksiyonu olmayan cihazları Bluetooth'a uyumlu hale getirmek için tasarlanmıştır. Yaralanmalara yol açmamak veya VoiceLink'e zarar gelmesini önlemek için bu kullanıcı kılavuzunu okuyup bulunan talimatları uygulayın. UYARI Bu kullanıcı kılavuzunu ayrıntılı şekilde ve tamamen okuyun ve hasar veya yaralanmayı önlemek için bu belgedeki güvenlik bilgilerini uygulayınız. 98

Başlamadan önce VoiceLink, yeniden şarj edilebilir bir batarya ile donatılmıştır. X VoiceLink'i güç kaynağını kullanarak bir güç beslemesine bağlayın ya da gerekliyse şarj edin. Şarj edilmesi X VoiceLink'i verilen USB güç kaynağını kullanarak şarj edin. Şarj esnasındaki LED durumu: EN ES PT EL Mikrofon modu VoiceLink açık kırmızı ve mor renkte yanıp söner VoiceLink kapalı kırmızı yanar TR Ses modu kırmızı ve mavi renkte yanıp söner kırmızı yanar Şarj süresi yeniden şarj edilebilir pilin durumuna bağlı olarak yaklaşık 3 saattir. DİKKAT Elektrik çarpması riski! X Güvenlik nedeniyle, sadece verilen USB güç kaynağını kullanın. İşitme Cihazı Uzmanınız'ın ses kaynaklarınız için minitek'nizi yapılandırması gerekir. X Daha detaylı bilgi için bağlı cihazınızın kullanıcı kılavuzuna bakınız. 99

X Mandalı ya da yapışkan bandı uygulamadan önce yüzeyi temizleyin. Mikrofon ile kullanım X Mobil uygulamalar için VoiceLink'i gömleğinize tutturmak amacıyla verilen mandalı kullanın. X Mikrofonu VoiceLink'e bağlayın. Sabit cihaz ile kullanım X Şayet televizyon ya da diğer sabit cihazlar ile kullanmak isterseniz, VoiceLink'i uygun yere tutturmak için verilen yapışkan bandı kullanın. X VoiceLink'i sabit bir cihaza bağlamak için verilen kablolardan birini kullanın (sonraki sayfada bulunan bağlantı şeması resmine bakın). 100

Bağlantı şeması EN ES PT EL audio mode TR 101

VoiceLink'i kullanma VoiceLink'in açılması/kapatılması X VoiceLink'i açmak için aç/kapat anahtarını kullanın. X VoiceLink'i kapatmak için aç/kapat anahtarını kullanın. Ses seviyesi X Ses sinyalinin sesini değiştirmek için ses seviyesi tuşuna basın. Ses düzeyi, 5 düzeyde ayarlanabilir. LED mavi renkte yanıp söner. LED'in yanıp sönme sayısı, ses düzeyini belirtir. Mod değiştirme X Mod değiştirmek için ses düzeyi tuşunu 3 saniye kadar basılı tutun. LED, ses modu için mavi renkte yanar. LED, mikrofon modu için mor renkte yanar. VoiceLink'i kapatıp açtığınızda seçili mod etkin kalır. 102

Ses modu X VoiceLink'i açmak için aç/kapat anahtarına basın. X VoiceLink'in ses modunda olduğundan emin olun (LED, mavi renkte yanar). VoiceLink, mikrofon modundaysa (LED, mor renkte yanar), ses düzeyi tuşunu LED mavi renkte yanana basılı tutun. Ses modunda, minitek'inize bir bağlantı ararken VoiceLink üzerindeki LED mavi renkte yanıp söner ve bağlantı kurulduğunda mavi renkte sürekli yanar. Mikrofon modu X VoiceLink'i açmak için aç/kapat anahtarına basın. X VoiceLink'in mikrofon modunda olduğundan emin olun (LED, mor renkte yanar). VoiceLink, ses modundaysa (LED, mavi renkte yanar), ses düzeyi tuşunu LED mor renkte yanana basılı tutun. Mikrofon modunda, minitek'inize bir bağlantı ararken VoiceLink üzerindeki LED mor renkte yanıp söner ve bağlantı kurulduğunda mor renkte sürekli yanar. Mikrofon moduna geçmek isterseniz, mod değiştirmeden önce mikrofonunuzu bağladığınızdan emin olun. EN ES PT EL TR 103

Bluetooth Bluetooth cep telefonları, TV, kulaklık ve diğer cihazlara kablosuz olarak bağlanmak için bir yöntem sunan bir kablosuz haberleşme standardıdır. Bluetooth bağlantısı, 20 metreye (65 fit) kadar bir menzile sahiptir. Cihazlar arasındaki duvarlar veya nesneler mesafeyi kısaltabilir. X Cihazları Bluetooth ile nasıl bağlayabileceğiniz hakkında detaylı bilgiler için bağlı olan cihazın kullanıcı kılavuzuna bakınız. 104

Önemli güvenlik bilgileri Kişisel güvenlik DİKKAT Boğulma tehlikesi! Cihazınız yutulabilecek küçük parçalar içerir. X İşitme cihazlarını, pillerini ve aksesuarlarını çocukların ve zihinsel engelli kişilerin ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin. X Parçaların yutulması halinde derhal bir hekime veya hastaneye başvurun. DİKKAT Elektrik çarpması riski! X Kesinlikle hasarlı ürün kullanmayın ve bunları satış noktasına geri gönderin. EN ES PT EL TR DİKKAT Üründe yapılacak izinsiz değişiklikler ürüne zarar verebileceği gibi yaralanmalara da yol açabilir. X Yalnızca onaylı parça ve aksesuarları kullanın. Yardım için İşitme Cihazı Uzmanınızla görüşün. 105

DİKKAT Elektrik çarpması riski! X Ses girişini sadece IEC 60065 (ses, video ve diğer elektronik cihazlar için IEC Normu) uyumlu bir cihaza bağlayın. DİKKAT İmplant olarak yerleştirilen cihazlarla parazit oluşturma X Cihaz, insanlara uygulanan implantlarla ilgili ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 Elektromanyetik uygunluk standardına uyumlu tüm elektronik implantlarla birlikte kullanılabilir. X İmplantınız ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 standardına uyumlu değilse parazit oluşması riski hakkında bilgi almak üzere implant cihazınızın üreticisine başvurun. DİKKAT Bu cihaz ölçüm cihazları ve elektronik ekipmanlarla karışabilir. X Cihazınızı hassas veya yaşam destek elektronik ekipmanların kullanıldığı uçaklarda veya alanlarda kullanmayın. 106

DİKKAT Patlama riski! X Uzaktan kumandanızı patlayıcı ortamlarda kullanmayın (örn. maden çıkarma alanları). DİKKAT Yeniden şarj edilebilir piller yanlış kullanıldığında patlama riski. X Yeniden şarj edilebilir pillere kısa devre yaptırmayın, delmeyin, ezmeyin veya parçalarına ayırmayın. X Pili geri dönüşüme göndermeden önce pilin patlamasına neden olabilecek kısa devre oluşumunu önlemek için elektrod uçlarını bantlayın. X Fırına veya ateşe koymayın. X Suya sokmayın. X Şarj edilebilir pili 0ºC ila 45ºC arasında şarj edin. EN ES PT EL TR Radyofrekans radyasyona maruz kalma bilgileri Cihazın yayılan çıkış gücü, FCC Radyo frekansına maruz kalma limitlerinden çok düşüktür. Buna rağmen cihaz yine de, normal çalışma sırasında kişilerin temas olasılığını en aza indirecek şekilde kullanılmalıdır. 107

Ürün güvenliği BILGI X Cihazlarınızı aşırı ısıdan koruyun. Cihazları güneş ışığından uzak tutun. BILGI X Cihazlarınızı yüksek nemden koruyun. BILGI X Cihazları mikrodalga fırında kurutmayın. BILGI Farklı tipteki yüksek radyasyonlar (örn. X ışını veya MRI baş tetkikleri sırasında) cihazlara zarar verebilir. X Bu ve buna benzer prosedürler sırasında cihazları takmayın. Düşük radyasyon, (örn. radyo veya havaalanı güvenliği) cihazlara zarar vermez. Bazı ülkelerde kablosuz cihaz kullanılması gerekmektedir. X Daha fazla bilgi için yerel yetkililere danışınız. 108

BILGI İşitme cihazlarınız uluslararası elektromanyetik uyumluluk standartlarına uygun şekilde tasarlanmıştır ancak elektronik cihazların yakınında parazit oluşturabilir. Bu durumda parazit kaynağından uzaklaşın. BILGI Kablosuz bağlantıya sahip cihazlar için: Telecoil programı etkinse, uzaktan kumanda bir nabız sesine neden olabilir. X Uzaktan kumandayı en az 10 cm (4 inç) mesafeden kullanın. BILGI X Uzaktan kumandanız yalnızca işitme cihazlarınız ile iletişim kuracak şekilde programlanmıştır. Başka bir kişinin uzaktan kumandası nedeniyle sorun yaşıyorsanız İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz. EN ES PT EL TR 109

Önemli bilgiler Sembollerin Açıklaması Bu belgede kullanılan semboller Ciddi, orta veya küçük yaralanmalara neden olabilecek bir durumu belirtir. Olası maddi hasarı belirtir. Cihazınızı daha iyi kullanabilmeniz için tavsiye ve ipuçları. Cihaz veya ambalaj üzerindeki semboller CE uygunluk etiketi, belli Avrupa Direktiflerine uygunluğu gösterir, bkz. "Uyumluluk bilgisi". EMC ve Avustralya radyo iletişimi uygunluk etiketi, aşağıdaki kısma bakınız "Uyumluluk bilgisi". Cihazın yasal üreticisin gösterir. Cihazı genel evsel atıklarla birlikte atmayın. Ayrıntılı bilgi için bkz. "İmha bilgileri". Kullanıcı kılavuzundaki talimatları okuyun ve bu talimatlara uyun. 110

Bakım ve koruma BILGI X Cihazınızı suya koymayın veya su ile temas ettirmeyin! X Cihazınızı alkol veya benzin ile temizlemeyin. X Cihazı gerektiğinde yumuşak bir bez kullanarak temizleyin. X Sitrik asit, amonyak gibi kimyasal katkı maddeleri içeren aşındırıcı temizlik sıvıları kullanmaktan kaçının. İmha bilgileri X İşitme cihazlarını, aksesuarlarını ve ambalajlarını yerel yönetmeliklere göre geri dönüştürün. X Çevre kirliliğini önlemek için pilleri evsel çöpler ile birlikte atmayın. X Pilleri yerel yönetmeliklere göre geri dönüştürün veya imha edin ya da bunları İşitme Cihazı Uzmanımıza geri verin. EN ES PT EL TR Uyumluluk bilgisi CE işareti, aşağıdaki Avrupa yönetmeliği ile uygunluğunu beyan etmektedir: 2004/108/EC (19 Nisan 2016'ya kadar geçerlidir) veya 2014/30/EU (20 Nisan 2016'dan itibaren geçerlidir) elektromanyetik uyumluluğu ile ilgili 111

2006/95/EC (19 Nisan 2016'ya kadar geçerli) veya 2014/35/EU (20 Nisan 2016'dan itibaren geçerli) belirli voltaj limitleri içerisinde kullanım için tasarlanan elektrikli cihazlar ile ilgili 99/5/EC (R&TTE) radyo ve telekomünikasyon ile ilgili 2011/65/EU RoHS tehlikeli maddelerin sınırlanması ile ilgili Kablosuz fonksiyonu VoiceLink FCC: QWOBTA-132 IC: 4460A-BTA132 FCC ve IC uyumluluk bilgileri cihazın arka tarafında bulunur. ACMA uyumluluk işareti veya C-Tick ile Australian Communications and Media Authority (ACMA) (Avustralya İletişim ve Medya Kurumu) tarafından belirlenen elektromanyetik parazit standartlarına uygunluğu beyan eder. FCC işaretini taşıyan cihazlar FCC'nin elektromanyetik parazitle ilgili standartlarına uyumludur. Bu B Sınıfı dijital alet Kanada ICES-003 ile uyumludur. Bu ekipman üzerinde yapılan, yasal üretici tarafından uygunluk için açıkça onaylanmamış değişiklikler veya modifikasyonlar bu ekipmanı çalıştırmak için gereken FCC yetkilendirmesini geçersiz kılabilir. 112

Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. Kısmı ve Kanada Endüstrisinin RSS-210'u ile uyumludur. Çalıştırma aşağıdaki şartlara bağlıdır: bu cihaz zararlı parazitlere neden olmayabilir ve bu cihaz istenmeyen çalıştırmaya sebep olabilecek parazitler dahil, gelen her paraziti almalıdır. Bu ekipman test edildi ve FCC Kurallarının 15. Kısmıyla ilgili olan B Sınıfı dijital cihazlarının sınırları ile uyumlu bulundu. Bu limitler, ikamet edilen bir kurulumda zararlı parazitlere karşı uygun bir koruma sağlamak için tasarlandı. Bu ekipman, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayar ve talimatlara uygun olarak kurulup kullanılmadıysa radyo iletişimlerine zararlı parazitlere sebep olabilir. Ancak titiz bir kurulumda dahi parazit oluşmayacağının garantisi yoktur. Bu ekipman, açılıp kapandığında belirlenebilecek, radyo ve televizyon alıcısına zararlı parazite sebep olursa kullanıcı aşağıdaki önlemlerden bir veya daha fazlasını uygulayarak paraziti düzeltmeye teşvik edilir: Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştiriniz. Ekipman ve alıcı arasındaki uzaklığı artırınız. Ekipmanı, alıcının bağlandığından farklı bir devre üzerindeki çıkışa bağlayınız. Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/tv teknisyenine danışınız. Bu transmiterin yeri değiştirilmemeli veya başka bir anten veya transmiter ile birlikte kullanılmamalıdır. EN ES PT EL TR 113

Teknik Veri VoiceLink Giriş voltajı (Mini USB): Giriş akımı (Mini USB): Çalıştırma koşulları: Depolama koşulları: Mini USB Güç kaynağı Çıkış gerilimi: Çıkış akımı: 5 VDC max. 200 ma min. 0 C'den maks. 45 C'ye min. 10 C'den maks. 40 C'ye, düşük nem 5 VDC min. 0,5 A 114

Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Document No. 01811-99T02-76V3 Order/Item No. 106 739 28 Master Rev02, 02.2016 Siemens AG, 03.2016 0123 www.bestsound-technology.com