12V. 12 Ah 05-203 APACHE / APAÇİ KULLANMA KILAVUZU OPERATING MANUAL 05-202 WILDCAT / VAHŞİ KEDİ 05-201 PRINCESS / PRENSES. Max Capacity 35 Kg



Benzer belgeler
SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

KULLANMA KILAVUZU 12 V. Save this manual for a reference. Max Capacity 35 Kg

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

05-235SAMURAI SCORPION Ah UZAKTANKUMANDALI REMOTECONTROL. Capacity 25Kg

Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

YAŞ UZAKTAN KUMANDALI REMOTE CONTROL

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

12 V KULLANMA KILAVUZU. code: Max Capacity 35 Kg. Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog

Mercedes Benz SLS AMG 681R ve 681PR Akülü Araba Kullanım Kılavuzu

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Mobile Surveillance Vehicle

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Arýza Giderme. Troubleshooting

Volkswagen New Beetle Far Ampul Değiştirme

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu

BMW 4 Series Coupe 669R Akülü Araba Kullanım Kılavuzu

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

MINIBOX MINIBOX

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Kurulum ve Kullanım Talimatı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ


USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

İyon fonksiyonlu saç fırçası

Elektrikli Şarap kapağı

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

HAMARAT P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

4005 Farm Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj sağlar.

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

AKÜ REDRESÖR GRUBU KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Seviye Kontrol Flatörleri Level Control Float Switches

TEL : +90 (212) PBX FAX : +90 (212) WEB : info@emartmakine.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

Güç Bankası mah

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Transkript:

05-203 APACHE / APAÇİ 12V 12 Ah KULLANMA KILAVUZU OPERATING MANUAL 05-202 WILDCAT / VAHŞİ KEDİ 05-201 PRINCESS / PRENSES KG KG KG Max Capacity 35 Kg Pilsan Dünyası Pilsan Katalog

DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN71 1, EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı ve gereğinde başvurmak üzere saklamanızı önemle hatırlatır, sağlıklı ve neşeli günlerde kullanmanızı dileriz. SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. 1

UYARILAR! Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir. Aksi halde devrilme, üçüncü şahıslarla çarpışma vb. kazalar meydana gelebilir. Almış olduğunuz oyuncak yalnız tek çocuğun kullanımı için dizayn edilmiştir. Birden fazla çocuk bindirilemez. Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe ana okulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır. Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir. Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, havuz kenarı, basamak gibi) mahallerde kullanılmamalıdır. Ürünün kullanılmış kırılmış, bozulmuş plastik parçalar, metal aksamlar vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.ayrı toplayınız. Geri kazanılabilir. Araç mutlaka bir yetişkin (anne, baba, bakıcı v.b.) gözetiminde kullanılmalıdır. Çocuğun ürünle oynarken kesinlikle ayağa kalkmaması, ellerini direksiyondan tutması, hareket halinde iken ani ve hızlı hareketlerle sağa-sola dönmemesi, ayağını gaz pedalından çekmeden ani olarak vites kolunu ileriye ve geriye doğru çekmemesi gerektiği yetişkin tarafından çocuğa öğretilmelidir. Eğitim çocuk öğreninceye kadar devam etmelidir. Çocuğa geriye doğru gelirken bir kazaya mahal vermemesi için arkasına bakması gerektiği yetişkin tarafından öğretilmelidir. Araç kumlu, topraklı, ıslak, buzlu engebeli vb. zeminlerde kullanıma müsait değildir. Her kullanım öncesi bir yetişkin tarafından ön takımda ki cıvataların kontrolü ön sağ-sol rot başlıklarında ki kapsüllerin kontrolü, teker kapsüllerinin kontrolü, koltuk kızak vidalarının kontrolü, direksiyon bağlantısı kontrolü, vites kolları ve kontrol panelindeki vidaların kontrolü yapılmalıdır. Bu kontroller yapılmadığı takdir de araç hasar görebilir veya çocuğun zarar görmesine neden olabilir. Araç, akü ve şarj cihazı kablo uçlarında ki soketlerin tam olarak takılmasına ve ters takılmamasına dikkat ediniz. Aracınızın fren ayarı ile oynamayınız. Fren pedalı aynı zamanda elektrik devresini kestiğinden motor ve kablo grubu güvence altına alınmıştır. Ayar bozulduğunda elektrik devresi kesilmez ve oyuncağınız zarar görebilir. Ürünü temizlemek için sadece nemli bir bez ile silerek kuru bez ile kurulayınız. Çözücü ve benzeri madde kullanmayınız. Ürün yetişkin tarafından temizlenmelidir. Ürünü her türlü ısı kaynaklarından uzak tutunuz. Ürünü güneş, kar, yağmur gibi dış etkenlere maruz bırakmayınız. Bu gibi dış etkenler ürünün renginin solmasına ve üründe tahribata neden olabilir. Üründe kullanılan çıkartma ve etiketlerin çocuklar tarafından kopartılıp yutulmasına kesinlikle izin vermeyiniz. Boğulma tehlikesini önlemek için plastik ambalajları çocuklarda uzak tutunuz. Üründe kullanılan boya ve hammadde çocuk sağlığına uygundur. Ürünü taşırken direksiyon, koltuk, ön tampon, aynalık, arka rüzgarlık vb. parçalardan tutmayınız.ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız. Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmalar, elektronik aksağında bozukluklar, deforme olmuş parçalar vb.) oluştuğu zaman ürünü kesinlikle kullanmayınız, bakım ve tamir için size en yakın yetkili servislerimizi veya merkez fabrikmızı arayınız. Kullanım kılavuzundaki tanımlanan şartlar doğrultusunda uygun kullanıldığı takdirde yedek parça servis hizmetinin kullanım süresi 10 yıldır. NOT! Ürünler resim renklerinden farklılık gösterebilir. Aksesuarlar ürünlere dâhil değildir. Herhangi bir arıza durumunda yalnızca PİLSAN orijinal yedek parçalarını kullanınız. ÖNEMLİ UYARI! Pilsan, ihbarsız olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapma ve ıslah etme hakkını saklı tutar. UYARILAR 1

FONKSİYONLARI Ürün 3+ yaş üstü çocuklar için üzerine binilerek hareket eden, elektrik gücü ile çalışan bir akülü oyuncaktır. Araç kısmen önceden monte edilmiştir. Direksiyon, koltuk, ayna, arka korkuluk, ön cam çerçeve monte edilmeden konulmuştur. Araç kullanılmadan önce bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. TEKNİK ÖZELLİKLERİ Model ve Kodu Akü Tipi Motor Max. Taşıma kapasitesi : 05-201 Süper Prenses Akülü Çocuk Arabası, 05-202 Süper Vahşi kedi, 05-203 Süper Apache : 12 V. 12 Ah. : 2 X 12 VDC. 17 000 rpm. (Boşta) : 35 Kg. Kullanım Yaşı : 3+ Hız Farlar Korna : 3,5 7 Km / h (iki kademeli hız) : Araç hareket halindeyken isteğe bağlı yanabiliyor. : Altı sesli elektronik korna. Şarj cihazı : İnput 220 240 VAC, Output 14.5VDC. 2Ah. Kullanım süresi Fren Koltuk Vites : 50 Dakika (Zemin, ağırlık ve kullanım şekline göre değişiklik gösterebilir.) : Elektrik devre kesicili fren. : Ayarlanabilir kızaklı : İleri / (yüksek hız ileri),ortada (normal hız ileri) Geri / (normal hız geri) TERMOPROTECTOR : Aşırı ısı ve akıma karşı devre koruma 2 TEKNİK BİLGİLER

MONTAJ ŞEKLİ Tüm montaj bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Koltuk Montajı: Koltuk, gövde de ki kızak kanalına aracın ön kısmından geriye doğru yerleştirilerek itilir. Koltuğu ileriye getirmek ve ayarı için koltuğun ön alt kısmında ki mandalı kaldırıp koltuğu ayarlayınız. Direksiyon Montajı: (4) Direksiyonu montajını yapmadan önce sayfa 5 de anlatıldığı şekilde müzik kutusunu yuvasından çıkartarak alt tarafındaki plastik izalatörü çıkartınız Direksiyonu takarken direksiyondaki geniş olan tutma boşluğu ön cam çerçeveye bakacak şekilde takınız.daha sonra direksiyon alt kısmında bulunan deliklerin direksiyon demiri ucunda bulunan takozdaki tırnaklı kısımlara denk gelecek şekilde tutarak (klik) sesi gelene kadar bastırılarak montaj edilir. Ön Cam Çerçeve Montajı: (1)Ön cam çerçeve aracın direksiyon ön kısmında bulunan yatağın ağzına gelecek şekilde konur. Üzerinden dengeli olarak itilerek yuvalara oturtulur. Uç kısımlardaki klipslerden kilitleme (klik) sesi gelene kadar bastırınız. Arka Rüzgarlık Montajı:.(2) Arka rüzgarlık koltuğun arka kısmında bulunan yatağın ağzına gelecek şekilde konur. Üzerinden dengeli olarak itilerek yuvalara oturtulur. uç kısımlardaki klipslerden kilitleme (klik) sesi gelene kadar bastırınız. Ön Tampon Montajı: Tamponun arkasında bulunan vidalar gövde önünde bulunan deliklerden geçirilir ve plastik somunlar ön iç kısımdan sıkıştırılır. Müzik Kutusu Pil Montajı: Altı sesli müzik kutusu kullanımda anlatıldığı gibi pillerini takınız. Müzik Kutusu Tampon Koltuk Arka korkuluk Direksiyon Ön Cam Çerçeve 6 Sesli Elektronik Korna Far Şarj Cihazı Gaz Pedalı- Fren Pedalı İleri /(yüksek hız ileri), ortada (normal hız ileri) Geri / (normal hız geri) Ayarlı Koltuk KONTAK VE LAMBA ANAHTARI KULLANMA ŞEKLİ / MONTAJ ŞEKLİ 3

AKÜ Araç üzerindeki akü bakım gerektirmez ve sızdırmaz özelliktedir. Akü araç üzerinde bulunan benzin depo kapağı içinden şarj edilir. 1- İlk kullanımdan önce akü 10 saat süresince şarj edilir. Şarj süresi her kullanımda 10 saattir. 2- Oyuncağınızı kullanmasanız dahi akünüzü en az 15 günlük dönemler halinde mutlaka bir kez şarj edip boşaltmanız gerekmektedir. Akünüzü hiçbir şekilde tamamen boş olarak bırakmamanız ve akünüzü tamamen boşalmadan şarja takmamanız gerekir. Çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda uzun süre durduğunda da akü kapasitesi yavaş yavaş düşer. Bunun sonucunda oyuncağınızın çalışma süresi, akü tamamen şarj edilse bile önemli ölçüde kısalabilir. Oyuncağınızın akü kapasitesi her şarj etme /boşaltma ile bir miktar azalacaktır. Akünüz oyuncağınızı satın aldıktan sonraki altı ay içinde şarj edip boşaltılabilecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu altı aylık dönemden sonra akünüzün performansında önemli bir düşüş varsa, akünüzü değiştirmenizi öneririz. 3- Aküyü düşürmeyiniz ve şiddetli yere çarpmayınız. 4- Akünün şarjını belirtilen sürede şarj ediniz, kısa ve uzun sürede yapacağınız şarj akünün kullanım süresini kısaltacaktır. 5- Akü; kullanım hatasından dolayı kaynaklanan arızalara karşı, uzun süre şarj edilmeden bırakılmasından dolayı ve aşırı şarj sonucu bozulmaları ve kullanım şeklindeki hususlara uyulmaması garanti kapsamı dışındadır. 6- Akü kutup başları kilitli soketlerle kablolara bağlıdır. Her hangi bir nedenle kopması halinde tehlike arz edeceğinden orijinaline uygun yaptırılması tavsiye edilir. 7- Orijinalinin yerine değişik volt ve amperde başka bir akü kullanmayınız. 8- Aracın çalışmaması durumunda ilk olarak akü kutusu üst kısmında bulunan soketlerin çıkıp çıkmadığını kontrol ediniz.soketleri takarken kontak AÇ/KAPA anahtarının kapalı konumda olmasına dikkat ediniz. 9- Dikkat! Kesinlikle aküyü kablosundan tutmayınız ve taşımayınız. 10-Akünün uzun ömürlü olması için lütfen bu uyarıları dikkate alınız. Lütfen yalnızca orijinal akü satın alınız. KORUMA VE BAKIM Oyuncağınız büyük bir özenle tasarlanmış ve üretilmiştir. Kullanımı da özen gerektirir. Aşağıda belirtilen önerilere uyduğunuz takdirde, oyuncağınızı daha uzun süre keyifle kullanabilirsiniz. Oyuncağınızı ıslaklıktan, nemden, yağmurdan, toz, çamur vb. gibi dış etkenlerden koruyunuz. Bu gibi dış etkenler oyuncağın elektronik devrelerinde korozyona yol açar ve arızalanmasına sebebiyet verir. Oyuncağınızı sıcak ortamlarda saklamayın. Yüksek sıcaklıklar akünüzün ömrünü kısaltacağı gibi plastik aksamların şeklinin değişmesine sebebiyet verir. Oyuncağınızı soğuk ortamda saklamayın. Yüksek soğuklar akünüzün ömrünün kısaltacağı gibi soğuk ortam tekrar ısındığında (Normal ortam sıcaklığına döndüğünde) oyuncağın iç kısımlarında oluşan nem, oyuncağın elektronik aksamlarının arızalanmasına sebebiyet verir. Oyuncağınızı temizlemek için tahriş edici kimyasal maddeler, temizlik maddeleri veya sert deterjanlar kullanmayınız. Sadece kuru bez ile temizleyiniz. Yukarıda belirtilen tüm bilgiler aynı şekilde oyuncak, akü, şarj cihazı ve tüm aksesuarlar için geçerlidir. Bu parçalardan biri çalışmadığı takdirde oyuncağı en yakın yetkili servise götürün. 4 AKÜ - BAKIM

ALTI SESLİ MÜZİK KUTUSU KULLANIMI Müzik kutusunun kullanımı için üzerinde bulunan düğmelere basınız. Üç adet 1.5V. AA LR 44 (Lityum) pil ile çalışır. Piller bir yetişkin (Anne, Baba, Bakıcı v.b.) tarafından değiştirilmelidir. Pilleri +/- kutuplara doğru gelecek şekilde yerleştiriniz. (Şekil A) Eski ve yeni piller bir arada kullanmayınız. Uzun süre çalışmadığı zamanlarda pilleri çıkartınız. Boş pilleri çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Ayrı toplayınız. Geri kazanılır. Boş pilleri çocuklardan uzak tutunuz. Pilleri değiştirmek için direksiyonun alt kısmında bulunan iki adet tırnağı içe doğru bastırarak müzik kutusunu üst taraftan yukarıya doğru çekerek yuvasından çıkartınız ve pil kapağını uygun tornavida ile açınız. (Şekil B) Piller değiştirdikten sonra, pil kapağını tam olarak yerine oturtunuz ve uygun tornavida ile sıkınız.(şekil C) Ürünle beraber verilen piller şarj edilemez. Ayrılabilen parçaların, çocuklar tarafından yutulabilme ihtimaline karşı dikkatli olunuz. LR 44 KULLANIM ŞEKLİ 1- Aracın üzerine çocuk bindirilmeden Önce, çocuğun yaşına ve bedenine göre aracın koltuğu ön ve alt kısmında ki mandal yardımı ile ayarlanır. Çocuk aracın koltuğuna oturduktan sonra sağ tarafında ki anahtar yuvasına anahtarı yukarıdan aşağıya doğru bastırarak takınız. ve kırmızı ışığın yandığına emin olunuz.sağ yan kısımda bulunan vites kolu şeklinde dizayn edilen hareket kolu 3 fonksiyonlu olarak çalışır.vites kolu ortada olduğu zaman normal hızda ileri hareket eder.ileri pozisyonda olduğu zaman yüksek hızda hareket eder.(yüksek hız konumu emniyet plastiğiyle kilitlenmiş olup çocuğunuzun sürüş becerisini geliştirine kadar açılmaması tavsiye edilir.) Emniyet plastiğini açmak için uygun tornavida yardımıyla oturma pozisyonunda sol taraftaki vida sökülüp 270 açıda çevrildikten sonra alt taraftaki boş olan yuvasına vidalanır.vites kolu geri pozisyonundayken normal hızda geri hareket eder.(geri vites konumu yaylı olup geri hareket süresince basılı tutulması gerekiyor.) 2- Aracın ilk hareketinde; vites kolu şeklinde dizayn edilen kolların ortada olması tercih edilmelidir. Bu arada akünün kablolarıyla araç kablo soketlerinin takılı olmasına dikkat edilmelidir. Aracınız harekete hazır hale getirilmiştir. Aracın harekete geçmesi için, direksiyonun düz konumda olmasına dikkat edilerek ayak basma yerinde sağ tarafta bulunan hareket pedalına basarak araç hareket ettirilir. 3- Aracın ön farları araç hareket halinde iken isteğe bağlı yanmaktadır. 4- Aracı hareket halinde durdurmak için (frenleme) aracın taban iç kısmında sol ön tarafta bulunan pedala basıldığında, elektronik frenleme sistemi sayesinde araç durur. Bu aynı zamanda çocuğun ayağının gaz pedalında kalmasına karşı elektrik devresini keser. 5- Araç, hareket halinde iken durdurmadan ani olarak vites kolları ile oynayarak ileri-geri hareketlerle ve bir engele çarptığı zaman çocuk ayağını gaz pedalına basılı tutarak kullanılmamasıgerekmektedir. Bu şekilde kullanım akünün kısa sürede bitmesine, ömrünün kısalmasına ve aracın kabloları ile motoruna zarar verebilir. Araç kullanılırken, kabloların zorlanma neticesi çok ısınmasını korumak için kontağa bağlı termal sigorta(ısıya karşı duyarlı) mevcuttur. Bu sigorta kablo ve tesisatın aşırı ısınmasından dolayı devreyi keser. Bu sigortanın attığını ise; hiçbir şekilde araç çalışmadığında anlaşılır. Belirli bir süre beklenir (5 25 saniye bu süre hava sıcaklığına göre değişebilir). Bu süre sonunda sigorta otomatik olarak devreyi tamamlar ve araç çalışır. 6- Araçta ki aküyü dışarıya çıkarmak için aracın alt kısmında bulunan gri renkli koltuk tespit somunları el ile sökülerek koltuk yukarıya doğru çekilerek yerinden çıkartılır. Daha sonra akü kablo soketi ile araç kablo soketi birbirinden ayrılır. Akü muhafaza kulplarından tutularak dışarıya çıkartılır. Dikkat! Kesinlikle aküyü kablosundan tutmayınız ve taşımayınız.(akünün araçtan çıkartılışı sayfa 16 da şekil ile anlatılmıştır.) 7- Araç normal viteste iken motorlar birbirlerine seri bağlı olduğu için zorlandığında, diğeri daha hızlı dönebilir zorlanma ortadan kalktığında her iki tekerde aynı hızda döner. Turbo konumunda ise vites kolu üzerinden motorlar paralel bağlanır ve her iki motorda bağımsız olarak aynı hızda döner. KULLANIM ŞEKLİ 5

AKÜLÜ ÜRÜNDE ARIZA OLUŞUMUNDA YAPILMASI GEREKENLER ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ARAÇ İLERİ VEYA GERİ HAREKET ETMİYOR ARAÇ BAZEN ÇALIŞMIYOR TURBODA ÇALIŞMIYOR (YÜKSEK HIZDA) ARAÇ HİÇ ÇALIŞMIYOR KORNA ÇALIŞMIYOR LAMBALAR YANMIYOR TEKERLER DÖNMÜYOR AKÜ ŞARJ OLMUYOR 1-) VİTES KOLU ALTINDAKİ SOKET YUVASINDAN ÇIKMIŞTIR. 1-) GAZ PEDALI KONTAKLARI ARIZALIDIR. 2-) GAZ PEDALI KAPAĞI AŞINMIŞTIR. 1-) VİTES KOLU ARIZALIDIR. 2-) VİTES KOLU SOKETİ ÇIKMIŞTIR. 1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 2-) KONTAK ARIZALIDIR. 3-) ROLELİ DEVRE KARTI ARIZALIDIR. 1-) KORNA BOZUKTUR. 2-) PİLİ BİTMİŞTİR. 1-) LAMBA SOKETİ ÇIKMIŞTIR. 2-) LAMBA FLAMANI KOPMUŞTUR. 3-) LAMBA ANAHTARI ARIZALIDIR. 1-) MOTOR KABLOLARI SOKETTEN ÇIKMIŞTIR. 2-) VİTES KOLUNUN ALTINDAN SOKETLER ÇIKMIŞTIR 3-) AŞIRI ZORLANMADAN MOTORLAR YANMIŞTIR. 1-) ŞARJ CİHAZI ARIZALIDIR.(IŞIKLARI YANMIYOR) 2-) AKÜ ŞARJ SÜRESİ KISA TUTULUYOR. 3-) ŞARJ SOKETİ ARIZALIDIR. 1-) SOKET YUVASINA TAKILIR 1-) GAZ PEDALI DEĞİŞECEK. 2-) GAZ PEDALI KAPAĞI DEĞİŞECEK. 1-) VİTES KOLU DEĞİŞECEK. 2-) VİTES KOLU SOKETİ TAKILACAK. 1-) KULLANMA KLAVUZUNU OKUYUNUZ 2-) KONTAK DEĞİŞECEK 3-) ROLELİ DEVRE KARTI DEĞİŞECEK. 1-) KORNA DEĞİŞECEK 2-) PİL DEĞİŞECEK 1-) LAMBA SOKETİ TAKILACAK. 2-) LAMBALAR DEĞİŞECEK. 3-) LAMBA ANAHTARI DEĞİŞECEK. 1-) SOKET TAKILACAK 2-) SOKETLER TAKILACAK 3-) MOTORLAR DEĞİŞECEK 1-) ŞARJ CİHAZI DEĞİŞECEK. 2-) AKÜ 12 SAAT ŞARJDA BAĞLI KALMALI. 3-) ŞARJ SOKETİ DEĞİŞECEK. ARAÇ SIK SIK DURUP TEKRAR ÇALIŞIYOR 1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 1-) ÜRÜN KULLANIMINDA HATA VAR.ÇOCUĞUNUZUN DURMADAN VİTES DEĞİŞTİRMESİNİ VE ARACI ZORLAMA- SINA İZİN VERMEYİNİZ.KULLANIM ŞEKLİNİ OKUYUNUZ ARAÇ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR ARAÇ NORMAL HIZDA ÇALIŞMIYOR. TURBODA TEKERİN BİRİ DÖNÜYOR 1-) ARAÇ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR 2-) METAL SEKMAN ÇIKMIŞTIR. 1-) DÖNMEYEN ÇALIŞMAYAN MOTOR ARIZALIDIR. 2-) DÖNMEYEN ÇALIŞMAYAN MOTORUN KABLOSU ÇIKMIŞTIR. 1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ DEĞİŞECEK. 2-) METAL SEKMAN TAKILACAK. 1-) MOTOR DEĞİŞECEK. 2-) MOTORUN KABLOSU TAKILACAK. NOT: LÜTFEN ARIZA HALİNDE SERVİSE TELEFON AÇMADAN ÖNCE YUKARIDAKİ ARIZA NOKTALARINI KONTROL EDİNİZ. 6 TEKNİK BİLGİLER

3+ TEKNİK BİLGİLER / TECNICAL DATA 7

Car is not suitable for rental purpose and should not be utilized for public use in restaurant, cafe, schools etc.this way of utilizing is not covered by Pilsan guarantee The product requires use which demands skill. Otherwise, accidents such as turning over, crashing into third people etc. may occur. 8 WARNINGS

Functions The product is a battery-operated toy running with electrical power designed for the 3+ age group to get on and drive. The vehicle is partially pre-installed. The steering wheel, seat, mirror, rear parapet and front glass frame is provided in non-installed form. The product should be assembled by an adult before drive. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model and Code Battery Type Engine Max. Carrying capacity Ages Speed Headlights Horn Charger Duration of use Brake Seat Gear Termoprotector : 05-201 Super Princess battery children car, 05-202 Super Wild Cat, 05-203 Super Apache : 12 V. 12 Ah. : 2 X 12 VDC. 17 000 rpm. ( in idle operation) : 35 Kg. : 3+ ages : 3,5 7 Km / h (two-step speed) : Vehicle may burn optional in motion. : Electronic horn with six different audible signals. : Input 220 240 VAC, Output 14.5VDC. 2Ah. : 50 minutes (this duration may also vary by travelling surface, weight and form of use.) : Electrical circuit breaker. : Adjustable rail : Forward / (high-speed forward), middle (normal speed forward) Back / (normal speed back) : Protection for over heating and high current. TECHNICAL SPEC. 9

The type of assembly The assembly of the seat: The assembly of steering wheel:steering is mounted by holding the portions of quotes which is attached to the end of the shaft, to get into the both hole under the steering and by pushing it, until hearing click sound. Front Glass Frame Assembly: The front glass frame is aligned into the bearing located on the front side of the steering wheel.then it is pushed from the top side evenly into the slots. (In some product models, it is fixed by tightening clockwise with plastic bolts on the glass frame from the inner bottom side). Rear Parapet Assembly: The parapet is aligned into the bearings fitted on the rear side of the vehicle. Then it is pushed from the top side evenly into the slots. (In some product models, it is fitted by driving onwards from the rear side of the channel). Front Bumper Assembly: The screws on the rear side of the bumper are driven into the holes on the front side of the body and then tightened from the inner side by means of plastic bolts. The Music Box Battery Installation: Install the batteries as described in the six-sounding music box is in use. Music Box Seat Arka korkuluk Streenia Ön Cam Çerçeve Tampon 10 ASSEMBLY 6 Melodies Electronic Horn Headlights Battery charger Accelerator Pedal Brake Pedal Forward(high-speed forward), middle(normal speed forward) Backward(normal-speed backward) Seat Contact Panel

The music box operates with two 1.5V-AA LR 44 (lithium) batteries. The batteries should be replaced by an adult (mother, father, nursemaid etc). LR 44 HOW TO USE THE PRODUCT 1-Before the child gets on the toy, first the seat is adjusted for the age and size of the child by the help of the latch on the front side and underside. Child car seat after sitting on the right side from top to bottom by pressing the Insert key in the key slot that. The anterior arm designed like a gear lever on the right side (arm no 1) provides the forward reverse motion of the vehicle (forward motion once it is pushed forward; reverse motion one it is pulled back). The rear arm (arm no 2) ensures normal speed when pushed forward and high speed when pulled back. Vehicle only provides high speed when it is on the forward gear mode. 2- On the initial motion of the vehicle, both of the arms designed like a gear level should be on the forward position. Meanwhile, you should ensure that the battery cabling is connected with the cable sockets of the vehicle. Your vehicle is now ready to move. To move the vehicle, press on the gas pedal on the right side while ensuring the keep the steering wheel straight. 3-The front headlights of the vehicle flash when the vehicle is in motion and the light switch is on. In areas where the ambient illumination is sufficient, the light switch should be off (to ensure longer operation of the battery). 4-To brake the vehicle during motion, press on the brake pedal on the left front side, so that the vehicle comes to stop thanks to the braking mechanism on the rear wheel. This action also disconnects the electrical circuit against the probability that the child keeps on pressing the gas pedal. 5-The child should not continue to press on the gas pedal playing with gear shift levers forward reverse motion suddenly and without stopping life may decrease and the cabling & engine of the car may be damaged. The vehicle is equipped with a thermal fuse connected to the ignition switch to prevent the cables from getting excessively hot due to strain. This fuse disconnects the circuit when the cables and the installation get overheated. When this fuse blows, the car does not operate in any way. After waiting for some time (5-20 second depending on the air temperature), the fuse automatically makes the circuit and the vehicle operates. 6-To remove the battery off the vehicle, the gray fixing bolts on the bottom side of the vehicle are manually removed, the seat is pulled upwards and removed. (In some designs, the battery enclosure lid on the rear side is withdrawn to remove it off the rail). Then the battery cable socket and the engine cable socket are dissociated. The battery is removed by pulling out from the enclosure handles. Attention! Never handle or carry the battery from its cable (The removal of the battery of the vehicle is illustrated in page 16). 7- When the vehicle in the normal gear motion if it is slogged, one of the wheels may rotate faster than other because of the motors are connected in series to each other. When the strain eliminated, both of the wheel rotate at the same speed. In the turbo motion motors connect in parallel upon the electronic card and both of the motors rotate in the same speed independently. HOW TO USE 11

8. In case the vehicle does not work, firstly check if the sockets on the upper part of the battery box are dislocated or not. While placing the sockets, make sure that ignition ON/ OFF switch is in off position. 12 BATTERY-MAINTENANCE

FAILURE PROBABLE REASON REMEDY The vehicle does not move forward or backward The vehicle sometimes does not run The turbo lever is out of work The vehicle does not run at all Horn doesn t work 1- The socket beneath the forward reverse gear has come out. 1- The gas pedal contacts are defective. 2- The gas pedal lid is worn out. 1-Turbo gear lever is defected. 2-Socket of turbo gear lever is dislocated. 3-Elektronic card is defected. 1- Thermal fuse has disconnected the circuit. 2- The ignition switch is defective. 3- The relay circuit board is defected 1- The horn is defective. 2- It runs out of battery 1- Fit the socket in its place. 1- Replace the gas pedal. 2- Replace the gas pedal lid. 1-Turbo gear lever will be replaced. 2-Socket of turbo gear lever will be fastened. 3-Elektronık card will be replaced. 1- Read the operating manual. 2- Replace the ignition switch. 3- The relay circuit board will be replaced. 1- Replace the horn. 2- Battery will be replaced. The headlights are out of work 1- The light switch is defective. 2- Lamp is defected. 3- Lamp socket is dislocated The wheels do not rotate 1- The engine cables have come out of the socket. 2- The sockets beneath the forward-reverse motion lever have come out. 3- Due to the extreme force motors were burned The battery cannot be charged 1- Charger is defective (light does not ). 2- Battery charge period is kept short. 3- Battery socket is defected. 1- Replace the switch. 2- Lamp will be replaced. 3- Lamp socket will be fastened. 1- Fit the socket in its place. 2- Fit the sockets in their place. 3- Motor will change. 1- Replace the charger. 2- The battery should be charged for 12 hours. 3- Char ger socket will be replaced. If vehicle frequently stops and starts up again 1- Thermal fuse has cut the circuit. 1- Failure in use of the product. Do net let your children shift g constantly and force the car. Read the usage. Vehicle tires dislocate 1-Vehicle tires are dislocated 2- Metal ring is dislocated. 1- Capsule and inner capsule will be fastened. 2- Metal ring will be replaced. Vehicle does not work in normal speed One of the tires rotates in turbo 1- Non-rotating inactive engine is defected. 2- Cable of non- roating inactive engine is dislocated. 1- Engine will be replaced. 2- Engine cable will be fastened. NOTE: BEFORE CALLING THE SERVICE IN CASE OF BREAKDOWN, PLEASE CHECK THE ABOVEMENTIONED BREAKDOWN POINTS AT FIRST. TECHNICAL INFORMATION 13

1) AKÜ 2) TERMİK SİGORTA 3) SOKET 4) KONTAK 5) ROLELİ DEVRE KARTI 6) GAZ PEDALI 7) FREN PEDALI 8) VİTES KOLU 9) TERMİK SİGORTA 10) DİOT 11) LAMBA ANAHTARI 12) DİRENÇ 13) FARLAR 14) MOTORLAR 1) BATTERY 2) THERMIC FUSE 3) SOCKET 4) CONTACT 5) RELAY CIRCUIT CARD 6) BRAKE PEDAL 7) GAS PEDAL 8) GEAR 9) TURBO 10) DIODE 11) LAMB KEY 12) RESISTENCE 13) HEADLIGHT 14) ENGINE 12 V AKÜLÜ ARABA ELEKTRİK DEVRE ŞEMASI 12V BATTERY CAR ELECTRICAL SCHEME 4 3 1 2 6 7 12 13 11 8 14 9 14 ELEKTRİK DEVRESİ / ELECTRIC CIRCUIT

AKÜNÜN ÇIKARTILMASI / DISCONNECT THE BATTERY 1- Aracın koltuğunun altındaki mandala bastırarak koltuğu yuvasından çıkartınız. 1-Remove the seat by setting latch which is under the seat of vehicle. 2- Aracın alt tarafında kabinli somunları sökerek koltuk kızak tablasını yerinden çıkartınız. 2-Removing canopy nuts which is under the saet, take off the seat slide tray. 3- Araçtan gelen kablo ucundaki soket ile aküden gelen soketi ayırınız. 3-Dissociate the socket end of the cable and the socket which is coming from vehicle. 4- Son olarak akü sapından tutarak aküyü yuvasından çıkartınız.(aküyü taşırken ve kesinlikle kablolardan tutmayınız.) 4-Lastly remove the battery from its place by holding battery handle. (Never hold the battery from its cable.) UYARILAR/ WARNINGS *Akünüz dolduğunda, adaptörü fişte takılı bırakmayınız. *Disconnect the plug with electric when the battery is fully charged. *Aküyü şarj ederken ürünün kontak anahtarı kapalı pozisyonda olması gerekmektedir. *While charging the battery it is necessary that the ignition key of the product be in closed position. *Şarj işlemi sırasında çocuklarınızın aküye ve şarj cihazına ulaşmalarına engel olunuz. *While charging please do not let the children reach out to battery and charger *Her kullanım öncesi yetişkin biri tarafından akü ve şarj cihazında kırık, deforme, kablolarda kopukluk vb. olmadığı kontrol edilmelidir. *Battery and charger should be checked first by an Adult to see if there is any damaged,deformed parts or cables on the battery and charger. 12 V. AKÜ 12 V. BATTERY 220 240V Akü şarj dolum süresi 10 saattir. Battery recharge time is 10 hours charging. 15

İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Tel: +90 212 689 11 41 (pbx) Faks: +90 212 689 12 73 E-mail: pilsan@pilsan.com.tr P lsan Oyuncakları Müşteri Destek Hattı 0850 360 0 745 İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Faks: +90 212 689 12 73 E-mail:destek@pilsan.com.tr