HP Photosmart A430 series HP Photosmart A430 series

Benzer belgeler
Türkçe. Güvenlik bilgileri. Türkçe

Türkçe. Güvenlik bilgileri. Türkçe. DİKKAT: Bu ürünü şimşekli havalarda kurmayın ya da elektrik kablosu gibi bağlantılar yapmayın

Buradan Başlayın. Bantların tamamını çıkarın ve ekranı kaldırın. Parçaları yerleştirin

USB kablosu kullanıcıları: A2 adımına kadar USB kablosunu bağlamayın. Bantların tamamını çıkarın ve ekranı kaldırın

Bağlantı Kılavuzu. Desteklenen işletim sistemleri. Yazıcıyı Yazılım ve Belgeler CD'sini kullanarak kurma. Bağlantı Kılavuzu

Bağlantı Kılavuzu. Yazıcıyı yerel olarak yükleme (Windows) Yerel yazdırma nedir? Yazıcıyı Yazılım ve Belgeler CD'sini kullanarak kurma

Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir.

Buradan Başlayın. Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir. *Mevcut olabilir.

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Yazılım Yükleme Kılavuzu

Bağlantı Kılavuzu. Desteklenen işletim sistemleri. Yazıcıyı Yazılım ve Belgeler CD'sini kullanarak kurma. Bağlantı Kılavuzu

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN.

Ağınız üzerinde tarama yapmak için Web Hizmetleri'ni kullanma (Windows Vista SP2 veya üzeri, Windows 7 ve Windows 8)

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Yazılım Yükleme Kılavuzu

Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:

AirPrint Kılavuzu. Sürüm 0 TUR

Fiery Driver Configurator

HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

KWorld PlusTV Analog USB Stick

Bağlantı Kılavuzu. Yerel olarak bağlanmış bir yazıcıya yönelik Windows talimatları. Yerel yazdırma nedir? Yazılımı CD'yi kullanarak kurma

Buradan Başlayın. Bandın tamamını çıkarın. Parçaları yerleştirin

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

Genel Yazıcı Sürücüsü Kılavuzu

USB 2.0 YAZDIRMA SUNUCUSU

1 ) Yazıcım Kartuş Bitti Hatası Veriyor ve paneldeki " C " ile " B " ışığı yanıyor ne yapmalıım?

Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu

Z25, Z35 Color Jetprinter

Bu ürün WinXP, 2000, ME, Win98 de çalıştırılmak için tasarlanmıştır. Her işletim sistemi için yükleme yordamı yaklaşık olarak aynıdır.

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hızlı Başvuru Kılavuzu

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:

KWorld. PlusTV DVB-S USB. PlusTV DVB-S USB Kurulum Kılavuzu. İçindekiler

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Göz yorulmasına karşı büyütme ve ekran uyarlama desteği. Başvuru Kitapçığı

Setup Yardımcı Programı

HP Photosmart A430 series. Kullanıcı Kılavuzu

Kurulum ve Başlangıç Kılavuzu. DataPage için

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Hızlı Başvuru Kılavuzu

KWorld. PlusTV Hybrid PCI (DVB-T 210SE) İçindekiler

HP LaserJet P2015 Series Baskı Sistemi Yükleme Notları

USB 2.0 DAN HDMI A VİDEO ADAPTÖRÜ. Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-70851

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları

HIZLI BAşVURU KILAVUZU

Doküman camı seçeneği

USB 2.0 ETHERNET YAZDIRMA SUNUCUSU

HP Mini Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

Computer Setup Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.

KWorld PlusTV Analog Lite PCI

Google Cloud Print Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu

HP ScrollSmart Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

Donanım Kurulum Kılavuzu

Capture Pro Yazılımı. Başvuru Kılavuzu. A-61640_tr

Kurulum ve Başlangıç Kılavuzu. DataPage için

Yazılım Güncelleştirmeleri

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak

BlueStacks Kullanιcι kιlavuzu

LASERJET PRO M1530 MFP SERİSİ. Hızlı Başvuru Kılavuzu

Donanım Kurulum Kılavuzu

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU

OTOsuite. Kurulum Kılavuzu. Türk

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J3520/J3720. Sürüm 0 TUR

Harici Ortam Kartları

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

Kullanıcı Kılavuzu AE6000. Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant

Tarayıcı camını kullanarak kopyalama. 1 Orijinal belgeyi ön yüzü aşağıya bakacak şekilde tarayıcı camının sol üst köşesine yerleştirin.

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

İçindekiler. Ağda USB Aygıtı Paylaşma...3. USB Yazıcı Paylaşma...5. Time Machine ile Mac'inizi Yedekleme...6. NETGEAR genie Uygulaması...

PC Kartları. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda PC Kartlarının bilgisayarla nasıl kullanılacağı anlatılır. Ocak 2007

Yükleme kılavuzu Fiery Extended Applications 4.2 ile Command WorkStation 5.6

AÇIKHAVA IR AĞ KAMERASI Serisi

HP Photosmart 420 series Taşınabilir Fotoğraf Stüdyosu. Yazıcı Hızlı Başlat

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:

Blu- ray Writer lariniz hakkinda Önemli Not

Harici Ortam Kartları

HDD Password Tool. Kullanıcı Elkitabı. Türkçe

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

HP Ortam Uzaktan Kumandası (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

TL-WPS510U PRINT SERVER KURULUM DÖKÜMANI

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Bağlantı Kılavuzu. Desteklenen işletim sistemleri. Yazıcı yükleme. Bağlantı Kılavuzu

Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu

Bu 7.1 Ses Kartı ev sinema ve eğlence sistemleri için mükemmeldir. Doyurucu ve benzersiz 3B ses deneyimi.

YAZILIM KURULUM KILAVUZU

Sorun Giderme Kýlavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Aygıtlar. Kullanım Kılavuzu

Transkript:

HP Photosmart A430 series HP Photosmart A430 series 1. Snimite fotografiju 1. Fotoğraf çekin Prekrasne fotografije u tri laka koraka! 3 Kolay Adımda Harika Fotoğraflar! 2. Postavite fotoaparat na pisač 2. Kamerayı yazıcıya yerleştirin 3. Pritisnite Print (Ispis) 3. Yazdır ı tıklatın. Brzi početak Hızlı Başlangıç

1 Paketi Raspakirajte uređaj açma j a c i k b d h g f e Zahvaljujemo na kupnji HP Photosmart pisača i fotoaparata! Pročitajte ovaj priručnik i drugu prateću dokumentaciju za pomoć u prvim koracima. 1. Uklonite traku, materijal za pakovanje i zaštitnu foliju iz i oko pisača i fotoaparata. 2. Kutija sadrži sljedeće stavke koje se mogu razlikovati od države/regije: a. HP Photosmart M-series digitalni fotoaparat i dvije NiMH AA baterije za ponovno punjenje b. HP Photosmart A430 series pisač c. Korisnička dokumentacija d. Ogledni paket HP Advanced foto-papira (nije u paketu u svim državama/regijama) e. HP Photosmart softver na CD-u i HP Photosmart CD s korisničkim priručnikom f. Daljinski upravljač pisača i baterija g. HP 110 Trobojni Inkjet spremnik s tintom h. Audio-video (A/V) kabel i. USB kabel j. Pribor za napajanje k. Maska upravljačke ploče pisača HP Photosmart yazıcı ve dijital fotoğraf makinesi aldığınız için teşekkürler! Başlarken yardımcı olması için bu kitapçığı ve beraberindeki diğer belgeleri okuyun. 1. Yazıcı ve fotoğraf makinesinin içindeki ve etrafındaki bant, paket ve koruyucu filmi çıkartın. 2. Kutuda ülke/bölge ye göre değişebilen aşağıdaki parçalar bulunur. a. HP Photosmart M-series dijital fotoğraf makinesi ve iki şarj edilebilir NiMH AA pil b. HP Photosmart A430 series yazıcı c. Kullanıcı belgeleri d. HP Gelişmiş Fotoğraf Kağıdı örnek paketi (tüm ülke/bölgelerde yoktur) e. CD de HP Photosmart yazılımı ve HP Photosmart Kullanıcı Kılavuzu CD si f. Yazıcı uzaktan kumandası ve pil g. HP 110 Üç renkli Inkjet yazıcı kartuşu h. Ses-görüntü (A/V) kablosu i. USB kablosu j. Güç kaynağı k. Yazıcı kontrol paneli kaplaması

2 Fotoğraf Postavite baterije u fotoaparat, masku na pisač i uključite pisač makinesi pillerini, yazıcı kaplamasını takma ve yazıcıyı açma Gumb On (Uključivanje) Açık düğmesi Žaruljica Uključeno Açık ışığı Maska upravljačke ploče pisača Yazıcı Kontrol Paneli Kaplaması Napomena: Vaš se model fotoaparata može razlikovati od modela prikazanog u ovom priručniku. Not: Fotoğraf makinenizin modeli bu kılavuzda gösterilen modelden farklı olabilir. 1. Otvorite vratašca za pristup bateriji/ memorijskoj kartici na fotoaparatu. 2. Postavite dvije NiMH AA baterije za ponovno punjenje u fotoaparat na prikazani način. 3. Zatvorite vratašca za pristup bateriji/ memorijskoj kartici na fotoaparatu. Napomena: Baterije za punjenje moraju biti potpuno napunjene prije prve uporabe fotoaparata. Pogledajte korak 3 u ovom priručniku. 4. Postavite masku upravljačke ploče pisača. Za upute pogledajte pakovanje s maskom upravljačke ploče koje ste dobili uz pisač. 5. Spojite kabel napajanja pisača na stražnju stranu pisača, te na električnu utičnicu. 6. Pritisnite da biste uključili pisač. 1. Fotoğraf makinesinin pil/bellek kartı kapağını açın. 2. İki şarj edilebilir NiMH AA pili gösterildiği şekilde fotoğraf makinesine takın. 3. Fotoğraf makinesinin pil/bellek kartı kapağını kapatın. Not: Fotoğraf makinesini ilk kez kullanmadan önce şarj edilebilir pilleri tamamen şarj etmeniz gerekir. Daha fazla bilgi için Hızlı Başlangıç, 3. adıma bakın. 4. Yazıcı kontrol paneli kaplamasını takın. Talimatlar için yazıcınızla birlikte verilen kontrol paneli kaplaması paketine bakın. 5. Yazıcı güç kablosunu yazıcının arkasına ve çalışan bir elektrik prizine takın. 6. Yazıcıyı açmak için düğmesine basın. 3

3 Makineyi Postavite fotoaparat u podnožje za punjenje baterija yazıcıya yerleştirme ve pilleri şarj etme Poklopac podnožja fotoaparata: Fotoğraf makinesi kenetlenme yuvası kapağı Jezičak priključka Konektör yuvası Žaruljica baterije fotoaparata Fotoğraf makinesi pil ışığı Postavite fotoaparat u podnožje na pisaču i napunite baterije. Važno! Ne pokušavajte postaviti u podnožje pisača nepodržani fotoaparat. Podržani fotoaparati su HP Photosmart modeli M425, M525, M527, M627, R725, R727, R927, R827 i R967. Napomena: Prije postavljanja fotoaparata u podnožje na pisaču, provjerite je li postavljena dobra maska upravljačke ploče za fotoaparat. 1. Otvorite poklopac podnožja fotoaparata. 2. Ako je fotoaparat uključen, isključite ga pritiskom na gumb ON/OFF (Uključivanje/ isključivanje). 3. Sa stražnjom stranom fotoaparata okrenutom prema prednjoj strani pisača, postavite fotoaparat u podnožje, tako da priključci na dnu fotoaparata odgovaraju jezičku priključka na pisaču. 4. Fotoaparat se automatski uključuje. Od vas se traži da postavite jezik, državu/regiju, datum i vrijeme. Za upute pogledajte korak 4 u ovom priručniku. Bljeskajuća žaruljica baterije fotoaparata na pisaču ukazuje na punjenje baterija. Kada su baterije potpuno pune, žaruljica svijetli zeleno. Važno! Baterije za punjenje moraju biti potpuno napunjene prije prve uporabe fotoaparata. Moguće je da će prvo punjenje baterija trajati i do 20 sati. Možete nastaviti sa sljedećim korakom dok se baterije pune. Napomena: Možete koristiti standardne AA baterije kako biste odmah počeli sa radom. Uporaba fotoaparata i vrsta baterije značajno utječu na radni vijek baterije. Alkalične baterije daju značajno kraći radni vijek nego foto-litijske ili NiMH baterije. Za cjelokupne informacije pogledajte Dodatak A, korisničkog priručnika za fotoaparat. Fotoğraf makinesini yazıcıya yerleştirin ve makine pillerini şarj edin. Önemli! Yazıcıya uyumlu olmayan bir fotoğraf makinesi yerleştirmeye çalışmayın. Uyumlu makineler HP Photosmart M425, M525, M527, M627, R725, R727, R927, R827 ve R967 modelleridir. Not: Yerleştirmeden önce makineniz için doğru kontrol paneli kaplamasının takıldığından emin olun. 1. Kamera kenetlenme yuvası kapağını açın. 2. Fotoğraf makineniz açıksa, AÇMA/ KAPAMA düğmesine basarak kapatın. 3. Fotoğraf makinesini, arka tarafı yazıcının ön yüzüne bakacak ve kameranın altındaki kenetlenme konektörü yazıcıdaki konektör yuvasına oturacak biçimde yerleştirin. 4. Fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır. Dil, ülke/bölge, tarih ve saat ayarlarını yapmanız istenir. Talimatlar için Hızlı Başlangıç, 4. adıma bakın. Yazıcıdaki yanıp sönen fotoğraf makinesi pil ışığı, şarj edilebilir pillerin şarj edildiğini gösterir. Piller tamamen şarj edildiğinde ışık sabit yeşil renkte yanar. Önemli! Fotoğraf makinesini ilk kez kullanmadan önce şarj edilebilir pilleri tamamen şarj etmeniz gerekir. Pillerin ilk kez şarj edilmesi 20 saat sürebilir. Piller şarj edilirken sonraki adıma geçebilirsiniz. Not: Hemen başlamak için sıradan AA piller kullanabilirsiniz; yine de fotoğraf makinesinin kullanım biçimi ve pil türü, pil ömrünü etkileyecektir. Alkalin piller, Photo Lithium veya NiMH pillere göre daha kısa ömürlüdür. Tam kapsamlı bilgi için, fotoğraf makinesinin Kullanıcı Kılavuzu nda yer alan Ek A bölümüne bakın. 4

4 Fotoğraf Postavite jezik fotoaparata, državu/regiju, datum i vrijeme makinesinin dil, ülke/bölge, tarih ve saat seçimlerini ayarlama Kod prvog uključivanja fotoaparata od vas se traži postaviti jezik, državu/regiju, datum i vrijeme. 1. Pritiskajte ili na pisaču za kretanje kroz jezike, sve dok se vaš jezik ne označi. 2. Pritisnite na pisaču za odabir označenog jezika. 3. Pritiskajte na pisaču za kretanje kroz države/regije sve dok se vaša država/ regija ne pojavi označena. 4. Pritisnite na pisaču za odabir označene države/regije. 5. Postavka države/regije određuje zadani format datuma i vremena. Sada se od vas traži postaviti datum i vrijeme. Prva označena stavka je datum. Ugađajte vrijednost označene stavke pritiskom na na pisaču. 6. Pritisnite na pisaču za prijelaz na druge postavke datuma i vremena. 7. Ponavljajte korake 5 i 6 sve dok datum i vrijeme nisu postavljeni dobro. 8. Pritisnite kada ste postavili datum i vrijeme. Fotoğraf makinesini ilk açışınızda dil, ülke/bölge, tarih ve saat seçeneklerini ayarlamanız istenir. 1. Dil tercihiniz vurgulanıncaya kadar yazıcıdaki veya düğmelerine basarak dil seçenekleri arasında gezinin. 2. Vurgulanan dili seçmek için yazıcıdaki düğmesine basın. 3. Ülke/bölge tercihiniz vurgulanıncaya kadar yazıcıdaki düğmelerine basarak ülke/bölge seçenekleri arasında gezinin. 4. Vurgulanan ülke/bölgeyi seçmek için yazıcıdaki düğmesine basın. 5. Ülke/bölge ayarı, varsayılan tarih ve saat biçimini belirler. Şimdi tarih ve saati ayarlamanız istenecektir. Vurgulanan ilk öğe tarihtir. Yazıcıdaki düğmelerine basarak vurgulanan öğe değerini ayarlayın. 6. Diğer tarih ve saat ayarlarına gitmek için yazıcıdaki düğmelerini kullanın. 7. Tarih ve saat doğru ayarlanıncaya kadar 5. ve 6. adımları tekrarlayın. 8. Tarih ve saati ayarladıktan sonra düğmesine basın.

5 Yazıcıya Postavite foto-papir u pisač fotoğraf kağıdı yerleştirme Izlazna ladica Çıkış tepsisi Ulazna ladica Giriş tepsisi Produžetak ulazne ladice Giriş tepsisi uzatması Vodilica širine papira Kağıt genişliği kılavuzu U pripremama za ispis fotografija u pisač je moguće umetnuti do 20 listova HP Advanced foto-papira ili 10 listova panoramskog fotopapira. 1. Otvorite izlaznu ladicu. Ulazna ladica se automatski otvara. 2. Izvucite produžetak ulazne ladice. 3. U pripremama za ispis stranice poravnavanja, umetnite u ulaznu ladicu barem jedan list HP Advanced foto-papira iz oglednog paketa sa sjajnom stranom okrenutom prema prednjoj strani pisača. 4. Prilagodite vodilice širine papira uz rub foto-papira, vodeći računa da ga ne saviju. 5. Jače pritisnite papir kako biste bili sigurni da je papir dobro smješten u ulaznu ladicu. Važno! Za visoku kvalitetu i dugotrajnost ispisa, koristite HP Advanced foto-papir koji je posebno dizajniran za tintu vašeg pisača. Druge vrste foto-papira neće dati tako dobar rezultat. Fotoğraf baskısı hazırlığı yaparken yazıcıya en fazla 20 sayfa HP Gelişmiş Fotoğraf Kağıdı veya 10 sayfa panoramik fotoğraf kağıdı yüklenebilir. 1. Çıkış tepsisini açın. Giriş tepsisi otomatik olarak açılır. 2. Giriş tepsisi uzatmasını çekin. 3. Bir hizalama sayfası yazdırmaya hazırlanırken, örnek paketten en az bir sayfa HP Gelişmiş Fotoğraf Kağıdı alın ve bunu parlak yüzü yazıcının ön tarafına bakacak şekilde giriş tepsisine yerleştirin. 4. Kağıdı bükmeden, kağıt genişliği kılavuzunu fotoğraf kağıdının kenarlarına dayanacak şekilde ayarlayın. 5. Kağıdın giriş tepsisine tam olarak oturmasını sağlamak için kağıdın üzerine iyice bastırın. Önemli! Yüksek kalitede ve uzun ömürlü baskı almak için, yazıcınızdaki mürekkepler için özel olarak tasarlanmış HP Gelişmiş Fotoğraf Kağıdı kullanın. Diğer fotoğraf kağıtları düşük kaliteli sonuçlar verecektir.

6 Postavite spremnik s tintom u pisač Yazıcı kartuşunu yazıcıya takma Spremnik s tintom Yazıcı kartuşu Vratašca za pristup spremniku s tintom Yazıcı kartuşu kapağı Nosač spremnika s tintom Yazıcı kartuşu yuvası Stranica poravnavanja Hizalama sayfası 1. Izvadite HP 110 trobojni Inkjet spremnik s tintom iz njegovog pakovanja. 2. Povucite ružičasti jezičak da biste uklonili prozirnu traku sa spremnika s tintom. Oprez: Ne dodirujte ili uklanjajte tintne mlaznice ili bakrene kontakte. 3. Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 4. Umetnite spremnik s tintom u ležište spremnika s tintom, sa naljepnicom na vrhu, sa bakrenim kontaktima okrenutim prema unutrašnjosti pisača i tintnim mlaznicama okrenutim prema dolje. 5. Gurnite spremnik s tintom u ležište sve dok spremnik ne legne na svoje mjesto. 6. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 7. Pritisnite na pisaču za ispis stranice poravnavanja. Ispis stranice poravnavanja osigurava visoku kvalitetu ispisa. Napomena: Oznake potvrde na stranici provjere potvrđuju da je spremnik s tintom dobro postavljen i dobro radi. Ako se pojavi x na lijevoj strani bilo koje trake, ponovno poravnajte spremnik s tintom. Za informacije pogledajte korisnički priručnik pisača. 8. Odbacite stranicu poravnavanja. 1. HP 110 Üç renkli Inkjet yazıcı kartuşunu paketinden çıkartın. 2. Şeffaf bandı yazıcı kartuşundan çıkartmak için pembe etiketi çekin. Dikkat: Mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır renkli temas noktalarına dokunmayın veya bunları çıkartmayın. 3. Yazıcı kartuşu kapağını açın. 4. Yazıcı kartuşunu etiketli tarafı yukarıya, bakır renkli temas noktaları yazıcının iç tarafına ve mürekkep püskürtme uçları aşağıya bakacak şekilde yazıcı kartuşu yuvasına takın. 5. Yazıcı kartuşunu, yerine oturuncaya kadar, yuvanın içine doğru itin. 6. Yazıcı kartuşu kapağını kapatın. 7. Hizalama sayfası yazdırmak için yazıcıdaki düğmesine basın. Hizalama sayfası yazdırma işlemi, yüksek baskı kalitesi sağlar. Not: Yazıcı kartuşunun doğru takıldığından ve düzgün çalıştığından emin olmak için hizalama sayfasındaki işaretleri kontrol edin. Çubuklardan herhangi birinin solunda x görünüyorsa, yazıcı kartuşunu tekrar hizalayın. Daha fazla bilgi için yazıcı Kullanıcı Kılavuzu na bakın. 8. Hizalama sayfasını atın. Čestitamo! Postavljanje fotoaparata i pisača je sada završeno. Nastavite sa sljedećim korakom kako biste naučili kako raditi ispis prvih fotografija. Za povezivanje pisača i računala pogledajte korak 9 ovog priručnika. Tebrikler! Fotoğraf makinesi ve yazıcı kurulumunuz tamamlandı. İlk fotoğraflarınızı nasıl çekeceğiniz ve bastıracağınız halkında bilgi almak için bir sonraki adıma geçin. Yazıcıyı bilgisayarınıza bağlamak için, Hızlı Başlangıç, 9. Adıma bakın. 7

7 Fotoğraf Snimite i pogledajte fotografiju çekme ve görüntüleme Gumb okidača Deklanşör Gumb Pregled uživo Canlı Görünüm/ Oynatma düğmesi Zaslon za prikaz fotografije Görüntü ekranı gumbi düğmeler Gumb za uključivanje/isključivanje AÇMA/KAPAMA düğmesi Prije snimanja prve fotografije provjerite jesu li baterije fotoaparata potpuno napunjene. Baterije su potpuno napunjene kada žaruljica baterije fotoaparata na pisaču svijetli zeleno. 1. Izvadite fotoaparat iz pisača i uključite fotoaparat pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje. 2. Postavite objekt koji fotografirate u zaslon za prikaz fotografije. 3. Pritisnite do pola gumb Okidača za mjerenje i zaključavanje fokusa i ekspozicije. Kada je fokus zaključan okviri za fokusiranje na zaslonu za prikaz fotografije postaju zeleni. 4. Pritisnite do kraja gumb Okidača kako biste snimili fotografiju. Fotografija se prikazuje na kratko na zaslonu fotoaparata. 5. Ponovite korake 2-4 za snimanje dodatnih fotografija. 6. Za pregled fotografija, pritiskajte gumb Pregled uživo/reprodukcija sve dok se na kratko ne pojavi u gornjem desnom kutu zaslona za prikaz fotografije. Na zaslonu fotoaparata se pojavljuje posljednja snimljena fotografija. Pritiskajte na fotoaparatu za kretanje kroz fotografije. Napomena: Za dodatne mogućnosti snimanja fotografija pogledajte korisnički priručnik fotoaparata. İlk fotoğrafınızı çekmeden önce fotoğraf makinenizin pillerinin tamamen şarj olduğundan emin olun. Yazıcıdaki kamera pil ışığı sabit yeşil renkte yandığı zaman piller tamamen şarj olmuştur. 1. Fotoğraf makinesini yazıcıdan çıkartın ve AÇMA/KAPAMA düğmesine basarak açın. 2. Çekmek istediğiniz görüntüyü, görüntü ekranında kadrajlayın. 3. Odağı ve pozu ölçmek ve kilitlemek için Deklanşör düğmesine yarım basın. Odak kilitlendiği zaman görüntü ekranındaki odaklama ayraçları sabit yeşile döner. 4. Fotoğrafı çekmek için Deklanşör düğmesine tamamen basın. Fotoğraf, kamera görüntü ekranında kısa bir süre görüntülenir. 5. Başka fotoğraflar da çekmek istiyorsanız 2.-4. adımları tekrarlayın. 6. Fotoğraflarınızı görüntülemek için, görüntü ekranının sağ üst köşesinde kısa süreliğine görününceye kadar Canlı Görünüm/Oynatma düğmesine basın. Kamera görüntü ekranında en son çekilen fotoğraf görüntülenir. Görüntüleriniz arasında gezinmek için fotoğraf makinesinin düğmelerine basın. Not: Fotoğraf çekme ile ilgili diğer seçenekler için fotoğraf makinesinin Kullanıcı Kulavuzu na bakın. 8

8 İlk Ispis vaše prve fotografije fotoğrafınızı bastırma Gumb Ispis Yazdır düğmesi gumbi düğmeleri 1. Postavite nekoliko listova HP Advanced foto-papira u ulaznu ladicu sa sjajnom stranom okrenutom prema prednjoj strani pisača. Zatim prilagodite vodilice širine papira. 2. Ako je fotoaparat uključen, isključite ga pritiskom na gumb uključivanje/ isključivanje. 3. Postavite fotoaparat u podnožje na pisaču. 4. Pritiskajte na upravljačkoj ploči pisača za traženje fotografije koju želite ispisati. 5. Pritisnite na pisaču za ispis prve fotografije. Pritisnite ponovno za ispis dodatnih kopija iste fotografije. 6. Ponovite korake 4-5 za ispis dodatnih fotografija. Važno! Za dobre rezultate ispisa ne dozvolite da se ispisi fotografija nakupljaju u izlaznoj ladici. Fotografije su trenutačno suhe, ali HP preporučuje da ostavite ispisane fotografije na zraku oko 5 do 10 minuta kako bi dozvolili da se boje potpuno razviju. Napomena: Za dodatne mogućnosti ispisa pogledajte korisnički priručnik pisača. 1. Birkaç sayfa HP Gelişmiş Fotoğraf Kağıdı nı, parlak yüzü yazıcının ön tarafına bakacak şekilde giriş tepsisine yerleştirin ve kağıt genişliği kılavuzunu ayarlayın. 2. Fotoğraf makineniz açıksa, AÇMA/ KAPAMA düğmesine basarak kapatın. 3. Kamerayı yazıcının kenetlenme yuvasına yerleştirin. 4. Bastırmak istediğiniz görüntüye gözatmak için yazıcı kontrol panelindeki düğmelerine basın. 5. İlk görüntünüzü bastırmak için için yazıcıdaki düğmesine basın. Görüntünün başka kopyalarını bastırmak için düğmelerine tekrar basın. 6. Başka görüntüler bastırmak istiyorsanız 4.- 5. adımları tekrarlayın. Önemli! En iyi sonuçları almak için, fotoğraf baskılarının çıkış tepsisinde yığılmasına izin vermeyin. Fotoğraflarınız hemen kurur, yine de renklerin tamamen oturması için HP, baskı işleminin ardından fotoğraflarınızın yazdırılmış yüzeyini 5 ila10 dakika açık havada bırakmanızı önerir. Not: Diğer yazdırma seçenekleri için yazıcı Kullanıcı Kılavuzu na bakın. 9

Gumbi upravljačke ploče pisača Yazıcı kontrol paneli düğmeleri a h b g c d e f Upravljanje temeljnim funkcijama pisača možete vršiti sa upravljačke ploče pisača. a. Uključivanje: Pritisnite za uključivanje ili isključivanje pisača. b. Spremanje: Pritisnite za prijenos fotografija s fotoaparata, postavljenog u podnožje na pisaču, na spojeno računalo. c. Ispravka fotografije: Pritisnite za uključivanje ili isključivanje značajke Photo Fix (Popravke fotografije). d. Ispis: Pritisnite za ispis trenutačno prikazane fotografije. Svaki dodatni pritisak radi novi ispis iste fotografije. e. Gumb sa strelicama kretanja u 4 smjera: Koristite gumb za kretanje kroz fotografije ili izbornike. Pritisnite za odabir izbornika ili odrednice izbornika ili za odabir trenutačno prikazane fotografije. f. Zumiranje: Pritisnite za prijelaz u način zumiranja. Svako pojedinačno pritiskanje povećava razinu zumiranja. Pritiskanjem kod pregledanja umanjenih sličica, prikazuje trenutačnu fotografiju u punoj veličini. Pritiskanjem kod pregledanja povećane fotografije, smanjuje razinu povećanja. Pritiskanjem kod pregledanja fotografije u punoj veličini nudi mogućnost istodobnog pregleda više fotografija kao umanjenih sličica. g. Odustani: Pritisnite za zaustavljanje ispisa. h. Video: Pritisnite za prijelaz između pregledanja fotografija na spojenom zaslonu televizora i pregledanja na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata. Yazıcı kontrol panelinden yazıcının temel işlevlerini denetleyebilirsiniz. a. Açma: Yazıcıyı açmak veya kapatmak için düğmesine basın. b. Kaydet: Kenetlenme yuvasına takılmış fotoğraf makinesinden, bağlı bir bilgisayara fotoğrafları aktarmak için düğmesine basın. c. Fotoğrafı Onar: Fotoğrafı Onar işlevini açmak veya kapatmak için düğmesine basın. d. Yazdır: Görüntülenen fotoğrafı yazdırmak için düğmesine basın. Düğmeye her basılışında, aynı fotoğraf yeniden yazdırılır. e. 4 yönlü ok düğmesi: Fotoğraflar arasında geçiş yapmak veya menülerde gezinmek için düğmesini kullanın. Bir menü veya menü seçeneği ya da görüntülenen fotoğrafı seçmek için düğmesine basın. f. Yakınlaştır: Yakınlaştır moduna girmek için düğmesine basın. Bu düğmeye arka arkaya her basılışında yakınlaştırma düzeyi artar. Küçük resimler görüntülenirken düğmesine basılması, mevcut fotoğrafı tam boyutlu gösterir. Yakınlaştırılmış bir fotoğraf görüntülerken düğmesine basılması, yakınlaştırma düzeyini azaltır. Fotoğrafı tam boyutlu görüntülerken düğmesine basılması, birkaç fotoğrafın küçük resim olarak aynı anda görüntülenmesini sağlar. g. İptal: Yazdırma işlemini durdurmak için düğmesine basın. h. Video: Bağlı bir televizyon ekranında veya fotoğraf makinesi ekranında görüntülenen fotoğraflar arasında geçiş yapmak için düğmesine basın. 10

Izbornici pisača i kretanje kroz njih Yazıcı menüleri ve gezinme a b c d Odrednice izbornika Menü seçenekleri Izbornici pisača se pojavljuju kao jezičci na gornjem dijelu zaslona za prikaz fotografije na fotoapratu, a preko trenutačne fotografije. Napomena: Izbornici i njihove odrednice se mogu razlikovati od ovdje prikazanih. Za određene informacije pogledajte korisnički priručnik fotoaparata. a. Print Menu (Izbornik ispisa): Sadrži odrednice za ispis fotografija sa fotoaparata postavljenog u podnožje, uključujući fotografije za putovnicu i panoramske fotografije, te ugađanje postavki pisača. b. Design Gallery (Galerija dizajna): Sadrži odrednice brisanja, mijenjanja i unapređivanja fotografija. c. Setup Menu (Izbornik postavljanja): Sadrži odrednice ugađanja zaslona fotografije, zvuka, vanjske konfiguracije i druge postavke fotoaparata. d. Help Menu (Izbornik pomoći): Sadrži naputke za ispis i pomoć za rad s pisačem. 1. Za pristup izbornicima pisača, postavite isključeni fotoaparat u podnožje na pisaču. 2. Pritisnite na pisaču za pristup izbornicima pisača. Prikazuju se izbornik Print (Ispis) (a). 3. Pritisnite na pisaču za kretanje na druge izbornike. Kada prelazite na drugi izbornik, prikladno se mijenja i popis opcija na lijevoj strani zaslona. 4. Pritisnite na pisaču za pristup odrednicama svakog izbornika. 5. Pritisnite na pisaču za odabir odrednice izbornik. Napomena: Share menu (Izbornik razmjene) se pojavljuje kada pritisnete na daljinskom upravljaču. Napomena: Kada fotoaparat nije postavljen u podnožje na pisaču, izbornici imaju druge odrednice. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata. Yazıcı menüleri, makine görüntü ekranının üst bölümünde mevcut görüntünün üzerinde sekmeler halinde görünür. Not: Menü ve seçenekler burada anlatılanlardan farklı olabilir. Ayrıntılı bilgi için fotoğraf makinesinin Kullanıcı Kılavuzu na bakın. a. Yazdırma menüsü: Kenetlenme yuvasına yerleştirilmiş fotoğraf makinenizden vesikalık ve geniş ekran fotoğraflar gibi görüntüler yazdırmanıza ve yazıcı ayarlarını belirlemenize yönelik seçenekler içerir. b. Tasarım Galerisi: Ekrandaki görüntüyü silme, değiştirme ve geliştirmeye yönelik seçenekler içerir. c. Ayarlar menüsü: Görüntü ekranı, ses, harici yapılandırma ve diğer kamera ayarlarına yönelik seçenekler içerir. d. Yardım menüsü: Yazdırma ipuçları ve yazıcı işlevleri hakkında yardım bilgileri sunar. 1. Fotoğraf makinesi kapalıyken yazıcı menülerine erişmek için, makineyi yazıcıdaki kenetlenme yuvasına yerleştirin. 2. Yazıcı menülerine erişmek için yazıcıdaki düğmesine basın. Yazdırma menüsü (a) görüntülenir. 3. Farklı bir menüye gitmek için düğmesine basın. Yeni bir menüye gittiğinizde, ekranın sol tarafında listelenen seçenekler de menüye göre değişir. 4. Her menü altındaki seçeneklere erişmek için yazıcıdaki düğmesine basın. 5. Bir menü seçeneği belirlemek için yazıcıdaki düğmesine basın. Not: Paylaşım menüsü sadece uzaktan kumandadaki düğmesine bastığınızda kullanılabilir. Not: Fotoğraf makinesi kenetlenme yuvasına bağlı değilken, menüler farklı seçeneklere sahiptir. Daha fazla bilgi için, fotoğraf makinesinin Kullanıcı Kılavuzu na bakın. 11

9 Povezivanje pisača i računala (Windows) Yazıcıyı bilgisayarınıza bağlama (Windows) 1 2 3 Windows Windows Windows 98 SE, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional, XP Starter Edition, XP Professional x64 Važno! Ne spajajte USB kabel dok se to ne zatraži od vas. Možete spojiti HP Photosmart pisač na Windows računalo za razmjenu fotografija uporabom e-pošte, online albuma ili online usluge završne obrade fotografija. 1. Postavite HP Photosmart CD u računalo. Ako se upute ne pojave, pomoću programa Windows Explorer pronađite datoteku setup.exe na CD-u, te dva puta pritisnite na nju. Za početak instalacije softvera za pisač slijedite upute na zaslonu. 2. Kada se to od vas zatraži, odaberite vrstu instalacije: Full (Puna) ili Express (Brza). Napomena: Opcija Express (Brza) se preporučuje i jedina je opcija za Windows 98 SE i Me sustave. 3. Kada se to zatraži, spojite pisač s računalom pomoću dobivenog USB kabela. 4. Kada se pojavi zaslon čestitke pritisnite Print a demo page (Ispis demo stranice). Napomena: Ako se tijekom instalacije pojave problemi, pogledajte Rješavanje problema instalacije. Windows Windows 98 SE, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional, XP Starter Edition, XP Professional x64 Önemli! Sizden istenmediği müddetçe USB kablosunu bağlamayın. HP Photosmart yazıcınızı Windows tabanlı bilgisayarınıza bağlayabilir ve e-posta, çevrimiçi albümler veya çevrimiçi fotoğraf son işlem hizmetlerini kullanarak görüntü paylaşabilirsiniz. 1. HP Photosmart CD sini bilgisayarınıza takın. Talimatlar görünmezse, CD deki setup.exe dosyasını bulmak için Windows Gezgini ni kullanın ve dosyayı çift tıklatın. Yazılım kurulumuna başlamak için ekran talimatlarını izleyin. 2. İstendiği zaman, kurulum türünü seçin: Full (Tam) veya Express (Hızlı). Not: Express (Hızlı) seçeneği önerilir ve Windows 98 SE ve Me sistemleri için tek seçenektir. 3. İstendiği zaman, verilen USB kablosunu kullanarak yazıcıyı bilgisayara bağlayın. 4. Congratulations (Tebrikler) ekranı göründüğünde, Print a demo page (Sınama sayfası yazdır) seçeneğini tıklatın. Not: Kurulum sırasında sorunlarla karşılaşırsanız, kurulumda sorun giderme bölümüne bakın. 12

9 Povezivanje pisača i računala (Mac) Yazıcıyı bilgisayarınıza bağlama (Mac) 1 2 3 4 Mac Mac Mac Mac OS X 10.3.x i 10.4.x Možete spojiti HP Photosmart pisač na Mac računalo za razmjenu fotografija uporabom e-pošte, online albuma ili online usluge završne obrade fotografija. 1. Spojite USB kabel na pisač i na računalo. 2. Postavite HP Photosmart CD u računalo. 3. Dvaput pritisnite HP Photosmart CD ikonu na radnoj pozadini. 4. Dvaput pritisnite HP Photosmart Installer ikonu (Program za instalaciju). Slijedite upute na zaslonu. 5. Kada se pojavi HP Setup Assistant (Pomoćnik u postavci), pritisnite Next (Sljedeći). 6. Ako se pisač ne nađe automatski, pritisnite Rescan USB (Ponovno skeniranje USB kabela). 7. Kada se pojavi ime uređaja na popisu uređaja, pritisnite Next (Sljedeći). 8. Pritisnite Finish (Završetak). 9. Kada se pojavi zaslon Congratulations (Čestitamo), pritisnite Done (Izvršeno). U pregledniku se otvara stranica HP registracije. Napomena: Ako se tijekom instalacije pojave problemi, pogledajte Rješavanje problema instalacije. Mac OS X 10.3.x ve 10.4.x HP Photosmart yazıcınızı Mac bilgisayarınıza bağlayabilir ve e-posta, çevrimiçi albümler veya çevrimiçi fotoğraf son işlem hizmetlerini kullanarak görüntü paylaşabilirsiniz. 1. USB kablosunu yazıcıya ve bilgisayara bağlayın. 2. HP Photosmart CD sini bilgisayarınıza takın. 3. Masaüstündeki HP Photosmart CD (HP Photosmart CD si) simgesine çift tıklatın. 4. HP Photosmart Installer (HP Photosmart Kurucusu) simgesine çift tıklatın. Ekrandaki talimatları izleyin. 5. HP Setup Assistant (HP Kurulum Yardımcısı) göründüğünde, Next (İleri) seçeneğini tıklatın. 6. Yazıcı otomatik olarak algılanmadıysa, Rescan USB (USB yi Yeniden Tara) seçeneğini tıklatın. 7. Aygıt listesinde aygıtınızın adı göründüğünde, Next (İleri) seçeneğini tıklatın. 8. Finish (Son) seçeneğini tıklatın. 9. Congratulations (Tebrikler) ekranı göründüğünde, Done (Bitti) seçeneğini tıklatın. Tarayıcınızda HP Kayıt sayfası açılır. Not: Kurulum sırasında sorunlarla karşılaşırsanız, kurulumda sorun giderme bölümüne bakın. 13

Rješavanje problema instalacije Kurulumda sorun giderme Ako instalacija softvera pisača nije dovršena uspješno ili ako veza između pisača i računala ne radi na odgovarajući način nakon završene instalacije softvera, provjerite ovu stranicu za moguća rješenja. Provjerite sve kablovske spojeve između pisača i računala, te se uvjerite da radite s najnovijom inačicom softvera pisača. Najnovije inačice softvera možete dobiti posjetom HP web stranice podrške na www.hp.com/support. Ako vam je i dalje potrebna pomoć, provjerite dokumentaciju pisača ili kontaktirajte HP podršku. Samo za Mac Problem: Svi pisači u Printer Center (Centar pisača) nestaju poslije instalacije softvera pisača. Rješenje Uklonite instalaciju, a zatim ponovno instalirajte HP Photosmart softver. Ponovno pokrenite računalo prije dodavanja pisača u Printer Center. Samo za Windows Problem: Softver za instalaciju ne pokreće se automatski nakon umetanja CD-a u računalo. Rješenje U Windows izborniku Start (Početak) odaberite Run (Pokretanje). Pritisnite Browse (Pretraživanje), a zatim potražite CD pogonsku jedinicu u koju ste stavili CD s HP Photosmart softverom. Dva puta pritisnite na datoteku setup.exe. Problem: Otvara se Found New Hardware Wizard (Čarobnjak pronađenog novog hardvera), ali ne prepoznaje pisač. Rješenje Možda ste spojili USB kabel prije završetka instalacije softvera. Odspojite USB kabel. Postavite CD sa softverom u CD-ROM pogonsku jedinicu, te pratite upute na zaslonu. Ako se upute ne pojave, na CD-u pronađite i dva puta pritisnite na datoteku setup.exe na CD-u za ponovno pokretanje instalacije, kako je objašnjeno u nastavku. Ako se pojavi poruka koja kaže da je softver već instaliran, odaberite Uninstall (Uklanjanje instalacije) i pratite upute za ponovnu instalaciju softvera. Ponovno spojite USB kabel onda kada se to zatraži tijekom instalacije softvera. 14

Problem: Tijekom instalacije pojavljuje se dijalog System Requirements (Zahtjevi sustava). Rješenje Neka komponenta računalnog sustava ne zadovoljava minimalne zahtjeve sustava. Unaprijedite komponentu do minimalnih zahtjeva sustava i tada ponovno instalirajte HP Photosmart softver. Problem: Tijekom instalacije softvera, računalo prestaje odgovarati. Rješenje Na računalu je aktivan protuvirusni softver ili neki drugi softver koji radi u pozadini i usporava postupak instalacije. Pričekajte dok softver ne završi s kopiranjem datoteka. To može potrajati nekoliko minuta. Ako nakon nekoliko minuta računalo i dalje ne odgovara, ponovno pokrenite računalo, zaustavite ili onemogućite protuvirusni softver, zaustavite sve ostale programe i tada ponovno instalirajte HP Photosmart softver. Napomena: S ponovnim pokretanjem računala se automatski pokreće i protuvirusni softver. Windows i Mac Problem: Računalo ne može čitati HP Photosmart CD. Rješenje Provjerite da CD nije zaprljan ili oštećen. Ako drugi CD radi, a HP Photosmart CD ne, možda imate oštećen CD. Možete učitati softver sa web stranice HP podrške ili zatražiti novi CD od HP podrške. Ako ni drugi CD ne radi, možda ćete morati popraviti CD- ROM jedinicu. Yazıcı yazılımı başarıyla kurulmamışsa veya yazıcı veya bilgisayar, yazılım kurulumunun ardından gerekli iletişimi sağlayamıyorsa, olası çözümler için bu sayfayı kontrol edin. Yazıcı ve bilgisayar arasındaki tüm kablo bağlantılarını kontrol edin ve yazıcı yazılımının en yeni sürümünü kullandığınızdan emin olun. En son yazılım güncellemelerini www.hp.com/ support adresinde yer alan HP desteği Web sitesini ziyaret ederek temin edebilirsiniz. Hala yardıma ihtiyacınız varsa, yazıcı belgelerini kontrol edin veya HP desteğiyle irtibata geçin. Sadece Mac Sorun: Yazıcı yazılımı yüklendikten sonra Yazıcı Merkezi ndeki tüm yazıcılar kayboluyor. Çözüm: Yazılımı kaldırın, ardından HP Photosmart yazılımını yeniden yükleyin. Yazıcı Merkezi ne yazıcıyı eklemeden önce bilgisayarı yeniden başlatın. Sadece Windows Sorun: CD takıldığında kurulum yazılımı otomatik olarak başlamıyor. Çözüm: Windows Başlat menüsünden Çalıştır ı seçin. Gözat seçeneğini tıklatın ve HP Photosmart yazılım CD sini taktığınız CD-ROM sürücüsüne gidin. Setup.exe dosyasını çift tıklatın. Sorun: Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı açılıyor, ancak yazıcıyı tanımıyor. Çözüm: USB kablosunu, yazılım kurulumunu tamamlamadan önce bağlamış olabilirsiniz. USB kablosunu çıkartın. Yazılım CD sini CD- ROM sürücünüze takın ve ekrandaki talimatları izleyin. Talimatlar görünmezse, yukarıda anlatıldığı gibi kurulumu yeniden başlatmak için CD deki setup.exe dosyasını bularak çift tıklatın. Yazılımın başarıyla yüklendiğini söyleyen bir mesaj görünürse, Uninstall (Kaldır) öğesini seçin ve yazılımı yeniden yüklemek için talimatları izleyin. Yazılım kurulumu esnasında, sadece istendiği zaman, USB kablosunu yeniden bağlayın. Sorun: Yazılım kurulumu esnasında bilgisayar yanıt vermiyor. Çözüm: Arka planda virüs koruma yazılımı veya başka bir yazılım çalışıyor ve kurulum sürecini yavaşlatıyor olabilir. Yazılımın dosya kopyalama işlemini bitirmesini bekleyin; bu birkaç dakika sürebilir. Birkaç dakika sonra bilgisayar hala yanıt vermiyorsa, bilgisayarı yeniden başlatın, etkin durumdaki her tür virüs koruma yazılımını duraklatın veya kapatın, diğer tüm yazılımlardan çıkın ve ardından HP Photosmart yazılımını yeniden yükleyin. Not: Bilgisayarı yeniden başlattığınızda virüs koruma yazılımınız otomatik olarak çalışacaktır. Windows ve Mac Sorun: Bilgisayar HP Photosmart CD sini okuyamıyor. Çözüm: CD nin kirli veya çizilmemiş olduğundan emin olun. Başka CD ler çalışıyor, fakat HP Photosmart CD si çalışmıyorsa, CD niz zarar görmüş olabilir. Yazılımı HP desteği Web sitesinden indirebilir veya HP desteğinden yeni bir CD isteyebilirsiniz. Diğer CD ler de çalışmıyorsa, CD-ROM sürücünüze bakım yapmanız gerekebilir. Sorun: Kurulum esnasında Sistem Gereksinimleri iletişim kutusu görüntüleniyor. Çözüm: Bilgisayar sistemi bileşeni minimum sistem gereksinimlerini karşılamıyor. Bileşeni minimum sistem gereksinimini karşılayacak şekilde yükseltin ve HP Photosmart yazılımını yeniden yükleyin. 15

Trebate li više informacija? Daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var? Vaš novi HP Photosmart fotoaparat i pisač dolaze sa sljedećom dokumentacijom: Priručnik za brzi početak: Priručnik za brzi početak je dokument koji sad čitate. Ove upute za postavljanje objašnjavaju kako postaviti fotoaparat i pisač, te kako instalirati HP Photosmart softver. Prvo pročitajte ovaj dokument. Yeni HP Photosmart fotoğraf makineniz ve yazıcınız aşağıdaki belgelerle birlikte gelir: Hızlı Başlangıç Kılavuzu: Hızlı Başlangıç Kılavuzu okumakta olduğunuz belgedir. Bu kurulum talimatları, fotoğraf makinesi ve yazıcınızı nasıl kuracağınızı ve HP Photosmart yazılımını nasıl yükleyeceğinizi açıklar. Öncelikle bu belgeyi okuyun. Korisnički priručnik pisača: Ovaj priručnik objašnjava osnovne mogućnosti pisača, kako raditi s pisačem, a bez spajanja na računalo, te nudi informacije o rješavanju problema hardvera. Raspoloživ je u elektroničkom obliku na HP Photosmart User Guide CD-u koji ste dobili uz proizvod. Korisnički priručnik fotoaparata: Ovaj dokument objašnjava kako koristiti fotoaparat za snimanje fotografija, te uključuje i informacije o rješavanju problema i održavanju fotoaparata. Raspoloživ je u elektroničkom obliku na HP Photosmart User Guide CD-u koji ste dobili uz proizvod. Elektronička pomoć za softver pisača: Elektronička inačica pomoći pisača objašnjava kako rabiti pisač s računalom, te prikazuje informacije o rješavanju softverskih problema. Poslije instalacije HP Photosmart softvera na računalu, možete pregledati elektroničku inačicu pomoći pisača i na svom računalu. Za upute o tome kako pristupiti elektroničkoj pomoći, pogledajte korisnički priručnik pisača. Yazıcı Kullanıcı Kılavuzu: Bu kılavuzda yazıcının temel özellikleri, bilgisayara bağlanmadan nasıl kullanılacağı açıklanır ve donanım sorunlarını giderme bilgileri bulunur. Bu ürünle birlikte gelen HP Photosmart Kullanıcı Kılavuzu CD sinde elektronik biçimde verilmiştir. Fotoğraf Makinesi Kullanıcı Kılavuzu: Bu belgede fotoğraf çekmek için makinenin nasıl kullanılacağı açıklanır ve fotoğraf makinenize yönelik sorun giderme ve bakım bilgileri sunulur. Bu ürünle birlikte gelen HP Photosmart Kullanıcı Kılavuzu CD sinde elektronik biçimde verilmiştir. Yazıcı yazılımı için Elektronik Yardım: Elektronik Yardım da yazıcının bilgisayar ile birlikte nasıl kullanılacağı açıklanır ve yazılım sorunlarını giderme bilgileri bulunur. HP Photosmart yazılımını bilgisayarınıza yükledikten sonra, bilgisayarınızda elektronik Yardım ı görüntüleyebilirsiniz. Elektronik Yardım a nasıl erişim sağlanacağı hakkında ayrıntılı talimatlar için Yazıcı Kullanıcı Kılavuzu na bakın. www.hp.com/support www.hp.com *Q7031-90170* *Q7031-90170* Printed in Germany 4/06 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Q7031-90170