Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Benzer belgeler
Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Eu preciso ir ao hospital. Hastaneye götürülmek isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Jeg føler mig dårlig. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Muszę iść do szpitala. Hastaneye götürülmek isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Hastaneye gitmem lazım. Para pedir que te lleven al hospital. Hastayım.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

için nereden form bulabilirim? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Seyahat Sağlık ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Seyahat Etrafı Dolaşma

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. Konaklama türü. ... bir hostel?... um hostel?

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Matkustaminen Terveys

Immigratie Documenten

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

ICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi. ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Matkustaminen Terveys

k ga naar school Okula gidiyorum

Website beoordeling halis.org

Pijn meten. Waarom en hoe? Turks. Naar het ziekenhuis? Lees eerst de informatie op

Matkustaminen Terveys

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor?

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.

GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Seyahat Etrafı Dolaşma

Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Başvuru Referans Mektubu

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar

siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye.

YENİ GELENLER İÇİN BRÜKSEL DE ÖĞRETİM HAKKINDA HER ŞEY

Hvor kan jeg finde formularen til? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Examen VWO. Turks (nieuwe stijl)

Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler

Persönliche Korrespondenz Brief

Bakteriler, virüsler, parazitler, mantarlar gibi pek çok patojen hastalığın oluşmasına neden olur.

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Seyahat Etrafı Dolaşma

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

3 Gezondheid en gezondheidszorg Nederlands

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

ZUAL GÖZÜTOK Turkije Zual heeft diabetes type 2. DIYABET NEDIR? Wat is diabetes? Turks - Nederlands

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.

Zakelijke correspondentie

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz.

DIYABET NEDIR? Wat is diabetes?

Turks vwo 2017-I. Tekst 1 Erguvan Mevsimi. Tekst 2 Kahvenin Öyküsü

ADIM ADIM HOLLANDACA. Ferhat YILDIZ

Solliciteren Referentie

Transkript:

- Acil durum Ik moet naar het ziekenhuis Hastaneye götürülmek isteme Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Acil tıbbi müdahale isteme Help! Acil tıbbi ilgi için seslenme Bel een ambulance! Bir ambulans talebinde bulunma - Doktorda Het doet hier pijn. Acıyan yeri gösterme Ik heb hier uitslag. Nerende kızarıklık olduğunu gösterme Ik heb koorts. Ateşinin olduğunu haber verme Ik heb een verkoudheid. Soğukalgınlığının olduğunu haber verme Ik moet hoesten. Öksürüğünün olduğunu haber verme Ik ben constant moe. Son zamanlarda yorgun olduğunu haber verme Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Ajuda! Chame uma ambulância! Dói aqui. Eu tenho brotoeja aqui. Estou com febre. Estou resfriado. Estou com tosse. Me sinto cansado/cansada o tempo todo. Sayfa 1 27.09.2017

Ik ben duizelig. Başdönmesi olduğunu haber verme Ik heb geen etenslust. Hiç iştahının olmadığını haber verme Ik kan 's nachts niet slapen. Gece uyuyamadığını haber verme Me sinto tonto/tonta. Eu não tenho apetite. Eu não consigo dormir à noite. Een insect heeft me gestoken. Durumunun bir böcek ısırığından kaynaklandığını tahmin etme Um inseto me mordeu. Ik denk dat het de hitte is. Durumunun sıcaktan kaynaklandığını tahmin etme Eu acho que é o calor. Ik denk dat ik iets verkeerds gegeten heb Durumunun yediğin birşeyden kaynaklandığını tahmin etme Eu acho que comi alguma coisa estragada. Mijn _[lichaamsdeel]_ doet pijn. Vucudunun hangi parçasının ağrıdığını haber verme Meu/Minha _[parte do corpo]_ dói. Ik kan mijn _[lichaamsdeel]_ niet bewegen. Vucudunun hangi parçasının hareket etmediğini haber verme Eu não consigo mexer meu/minha _[parte do corpo]_.... hoofd...... cabeça...... buik...... estômago...... arm...... braço...... been...... perna...... borst...... peito... Sayfa 2 27.09.2017

... hart...... coração...... hals...... garganta...... oog...... olho...... rug...... costas...... voet...... pé...... hand...... mão......oor...... orelha...... darmen...... intestino...... kies...... dente... Ik heb suikerziekte. Şeker hastalığın hakkında haber verme Ik heb astma. Nefes darlığın hakkında haber verme Ik heb hartproblemen. Kalp hastalığın hakkında haber verme Ik ben zwanger. Hamileliğin hakkında haber verme Eu tenho diabetes. Eu tenho asma. Eu tenho problema no coração Eu estou grávida. Sayfa 3 27.09.2017

Hoeveel keer per dag moet ik dit innemen? İlacın dozajı hakkında sorma Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio? Is het besmettelijk? Hastalığın başkalarına yayılıp yayılmayacağını sorma Kan ik zonnebaden/zwemmen/sporten/alcohol drinken? É contagioso? Hastalığına rağmen bir takım aktivitelere devam edip edemeyeceğini sorma Posso ficar exposto ao sol/nadar/exercitar-me/beber álcool? Hier zijn mijn verzekeringspapieren. Sigorta belgelerini gösterme Ik heb geen ziektekostenverzekering. sigortanın olmadığını açıklama Ik heb een ziekteverklaring nodig. Doktordan hasta olduğunu gösteren bir rapor isteme Ik voel me een beetje beter. Durumunun iyileştiğini haber verme Het is erger geworden. Durumunun kötüleştiğini haber verme Het is onveranderd. Durumunun değişmediğini haber verme - Eczane Ik wil graag. Belli bir ürünü satın almayı isteme pijnstillers penicilline Aqui estão meus documentos do seguro saúde. Eu não tenho seguro saúde. Eu preciso de um atestado médico. Sinto-me um pouco melhor. Estou me sentindo pior. Estou como antes. Eu gostaria de comprar. analgésico penicilina Sayfa 4 27.09.2017

aspirine insuline zalf slaappillen maandverband ontsmettingsmiddel pleisters verband De pil condooms Diğer ürün zonnebrand Diğer ürün - ler Ik ben allergisch voor. lerin hakkında haber verme aspirina insulina pomada remédio para dormir absorvente desinfetante band-aids bandagens contraceptivo preservativo protetor solar Eu sou alérgico a. Sayfa 5 27.09.2017

pollen dierenharen Hayvan alerjisi bijensteken/wespensteken Böcek alerjisi stofmijten schimmel latex penicilline alerjisi noten/pinda's sesamzaad/zonnebloempitten ei zeevruchten/vis/schaaldieren/garnalen meel/tarwe melk/lactose/zuivel pólen pelo de animais picada de abelha/picada de vespa poeira/ácaro mofo latex penicilina nozes/amendoim semente de gergelin/semente de girassol ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo leite/lactose/laticínio Sayfa 6 27.09.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Seyahat gluten soja peulvruchten/bonen/erwten/mais champignons/paddestoelen fruit/kiwi/kokosnoot gember/kaneel/koriander bieslook/ui/knoflook alcohol glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos fruta/kiwi/coco gengibre/canela/coentro cebolinha/cebola/alho álcool Sayfa 7 27.09.2017