MPID MPID NEM PROBU İNDİKATÖR NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI EKRANI MOISTURE PROBE INDICATOR MOISTURE PROBE INDICATOR DISPLAY DISPLAY Döküman Kodu: Document Code: OZB.M.MPID Revizyon No-Tarih: Revision No-Date: 00_06/08/2015 1 OZB.M.MPID-1_Rev.00_06/08/2015
TEMEL GÜVENLİK UYARILARI Bu manuel, kuruluş, devreye alım, işletme ve bakım işlemlerine yol gösterme amaçlı tanım ve tavsiyeler içermektedir. Ürünün kullanıcılarına kataloğun ulaştırılması, alıcı/kullanıcılar sorumluluğunda ve yetkisi içindedir. Bu kılavuzda anılan hususlar önemle ele alınmalıdır. Genel ve temel teknik kavram, yaklaşım ve disiplinin gerekleri ayrıca anılmamıştır. Bu manuel veya gerekli kısımları ürüne yakın ve kullanıcıların kolaylıkla ulaşabileceği noktalarda bulundurulmalıdır. Ürünün çalıştırılması ile ilgili olası, tüm risk, tehlike ve kazai durumlara karşı gerekli hassasiyet gösterilmelidir. Tesis sorumluları; ürün ile ilgili ülke/bölgede geçerli iş güvenliği ve işçi sağlığı ile ilgili tüm kural, yönetmelik ve kanunların gereklerini yerine getirmekle yükümlüdürler. Ürün sınırlı kullanım amacına yönelik olarak üretilmiştir. Farklı uygulamalar için lütfen üretici onayı alınız. Ürünün normal çalışma şartlarında çalıştırılması, sağlanmalıdır. Üretici yazılı onayı olmaksızın, herhangi bir değişiklik yapılması durumunda, oluşacak olumsuzluklar ve sonuçları için üretici kesinlikle sorumluluk üstlenmeyecektir. Bu kılavuzda, normal çalışma şartlarında gerekli güvenlik şartlarına ilaveten; normal dışı çalışma durumları ve /veya bakımlar sırasında ortaya çıkabilecek riskler için ikazlar sağlanmıştır. Üretici herhangi bir bilgi vermeksizin üründe değişklik yapabilir. Kataloğun en son versiyonuna www.ozb.com.tr web sitemizden ulaşabilirsiniz. BASIC SAFETY WARNINGS This manual contains description and recommendations for set-up, operation and maintenance procedures. It is the buyer s responsibility to ensure the delivery of this manual to related users of the product. Matters referred to in this manual should be considered strongly. General and basic technical concepts, approaches and requirements of discipline have not been referred to. This manual or its related parts should be kept close to the product with easy access for users. Special care should be taken against all possible risks, danger and accidental incidents which may occur during the operation of the product. Buyers/users are exclusively responsible in complying all laws, rules and regulations in force in their country/area regarding safety of working environment and labour safety. The product is produced solely for its intended use. Please ask for producer s approval for different applications. The product shall be operated in and under normal operating conditions. Producer is absolutely not responsible for any complications or their consequences in cases where alterations have been made without written consent of the producer. In addition to the safety terms for normal operation, warnings of caution as to the possible dangers that may arise from improper use and maintenance have also been included in this manual. Producer can modify the product without notice and immediate effect. The latest version of the catalogue is accessible at our web site www.ozb.com.tr 2 OZB.M.MPID-1_Rev.00_06/08/2015
ÜNİTE TANIMI Otomasyon sistemi olmayan tesisler için veya PLC ile beraber başka bir ortamda nem değeri takibi için kullanılmaktadır. Ekran üzerinde nem değeri yüzde olarak okunabilmektedir. Kurulumu ve kullanımı oldukça basittir. UNIT DESCRIPTIONS It is used to follow moisture values in a plant without automation system or in any other environment with a PLC. The value of moisture is readable in percentage on the screen. The installation and use is quite simple. ÇALIŞMA ŞARTLARI OPERATION CONDITIONS Üniteler, patlayıcı atmosfer veya patlayıcı malzeme veya toksik, viral veya bakteriyel anlamda zararlı malzemeler için tasarlanmamıştır. Besleme voltajı: 220 VAC Nem Ölçer çıkış voltajı: 0-10 V Products are not designed to operate at explosive, flammable, hazardous viral or bacterial dangerous environment and/or materials. Power supply: 220VAC Moisture Probe output voltage: 0-10 V ÜRÜN TİPLERİ MPID-1: Tek prob için MPID-M: Çoklu prob bağlantısı içindir. (Max 4 adet) PRODUCT TYPES MPID-1: For one probe MPID-M: For multi probes (Max 4 pcs) 3 OZB.M.MPID-1_Rev.00_06/08/2015
GENEL ÖLÇÜLER Tüm ünitelerde etiket ile tanımlama yapılmıştır. Tip kodu, seri no, ve üretim yılı verilmiştir. OVERALL DIMENSIONS Every unit is supplied with identification plates showing: code, the serial number, the year of manufacture. 4 OZB.M.MPID-1_Rev.00_06/08/2015
EKRAN GÖRÜNÜMÜ Yukarıda görüldüğü gibi indikatör 220 V ile çalışmaktadır. PC enerji kablosu ile 220 V enerji beslemesi yapılır. Nem sensörü ile bağlantı sol üst tarafta gözüken soket ile yapılır. Ekran, ekran enerjilendirme anahtarı ile açılır veya kapanır. SCREEN VIEW The indicator works with 220 v as seen above. The power supply is made by a pc power cable with 220 V. The moisture probe connection is done to the socket at the left top side. The screen opens or closes with screen energizing key. İNDİKATÖR İLETİŞİM KABLOSU BAĞLANTI UÇLARI Yeşil : 24 VDC ( - ) Beyaz: 24 VDC ( + ) Sarı: 0-10 V giriş Kahverengi: Toprak INDICATOR CABLE CONNECTION TERMINALS Green: 24 VDC ( - ) White: 24 VDC ( + ) Yellow: 0 10 V Input Brown: Ground 5 OZB.M.MPID-1_Rev.00_06/08/2015
PAKET ÖLÇÜLERİ VE AĞIRLIKLAR OVERALL DIMENSIONS Tip Type L mm W mm H mm Ağırlık Weight kg MPID 180 130 90 1 6 OZB.M.MPID-1_Rev.00_06/08/2015