Kullanma kılavuzu STERIBASE WALL PLUS STERIBASE WALL BASIC

Benzer belgeler
Kullanma kılavuzu STERIBASE 150 PLUS STERIBASE 150 BASIC

Kullanma kılavuzu STERITUBE PLUS STERITUBE BASIC

JK-INTERNATIONAL GmbH Division Global Service Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) ALMANYA

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

LED-Çalışma masası lambası

Centronic VarioControl VC581-II

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED- Ortam aydınlatması

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Kullan m k lavuzu. Orijinal kullan m k lavuzunun tercümesi STERIBASE 300 PLUS

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Dış mekan ayaklı lamba Ürün bilgisi ve Garanti bilgileri

Centronic SensorControl SC711

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Centronic MemoControl MC42

Centronic EasyControl EC411

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

LED duvar kozmetik aynası

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic MemoControl MC42

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Araç için USB şarj cihazı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Tavan lambası. Montaj talimatı ve Garanti bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

Kullanım Kılavuzu. Qanto_Id_A5_ _ TR. Çoğaltmaya, alıntılama dahi olsa sadece Ninkaplast GmbH nın yazılı onayıyla izin verilir.

Centronic EasyControl EC311

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Centronic UnitControl UC52

Montaj ve Kullanım Kılavuzu ipanel DUVAR/TAVAN (WDP)

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

WLAN-Extender. Hızlı başlatma-kullanım kılavuzu

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Sarkıt lamba. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

BE15 KULLANIM KILAVUZU VOLTAJ KONTROL CİHAZI TRT-BA-BE15-TC-001-TR

KULLANIM KILAVUZU Kablo Hata Bulucu PCE-191CB

Centronic EasyControl EC241-II

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

EC Vent. Montaj talimatı -TR A003. İngilizceden çevrilmiş belge

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

Ortam havası ile soğutma sistemleri

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-001-TR

TVM 12 / TVM 14 / TVM 18 / TVM 20 D

Spot lamba. Montaj Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 82012AS5X4V

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

TVE 30 T KULLANIM KILAVUZU TRT-BA-TVE30T-TC-001-TR

Güç Adaptörü AC/DC 65W, Dizüstü Bilgisayar İçin

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

LED gece lambası Aslan

Centronic EasyControl EC245-II

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Centronic EasyControl EC315

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

Transkript:

Kullanma kılavuzu Orijinal kullanma kılavuzunun tercümesi STERIBASE WALL PLUS 500000708 500000709 500000710 500000711 STERIBASE WALL BASIC 500000712 500000713 500000714 500000715 Order No. 1011037-00 07/2011

Tip etiketinin pozisyonu Bilgi: Seri numaraları montaj ve bakım esnasında servis defterine işlenmelidir! Steritube basic 100001429 IP 40306 / 1 JK-INTERNATIONAL GmbH Division Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) ALMANYA +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-posta: service@jk-globalservice.de JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) ALMANYA +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166 2 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

İçindekiler Genel............................................... 4 Amacına uygun kullanım................................ 4 Fonksiyon açıklaması.................................. 4 Güvenlik bilgileri....................................... 4 Uyarı etiketi.......................................... 4 Nakliye ve depolama................................... 5 İşletim bilgileri........................................ 5 Temizlik............................................. 6 Direktifler............................................ 6 İhracat.............................................. 6 Çevre koruma........................................ 6 Teslimat kapsamı..................................... 7 STERIBASE WALL PLUS............................... 7 STERIBASE WALL BASIC.............................. 9 Cihaz açıklaması.................................... 11 Kullanım........................................... 12 Açma.............................................. 12 Kapama............................................ 12 Bakım tarihi........................................ 13 Teknik özellikler..................................... 14 STERIBASE WALL PLUS: Bağlantılar.................... 14 STERIBASE WALL BASIC: Bağlantılar.................... 16 Fan: Bağlantılar...................................... 17 Ölçüler............................................. 17 Diğer teknik özellikler.................................. 17 Ortam koşulları...................................... 17 Üretici garantisi..................................... 18 3

Genel Amacına uygun kullanım Bu cihaz yalnızca ticari kullanım için tasarlanmıştır, evde kullanım için uygun değildir. Bu cihazın, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında tutulmadan veya bu kişiden cihazın kullanımı ile ilgili talimatlar almadan fiziksel, duyusal veya ruhsal yetenekleri kısıtlı, tecrübesi eksik ve/veya bilgisi yetersiz kimseler (çocuklar dahil) tarafından kullanılması yasaktır. Bu cihaz iki adet UV-C lamba içerir ve odadaki havanın dezenfekte edilmesini sağlar. İletilen havada mantar, bakteri, virüs ve kolonilerin üremesini önler. Bunun dışındaki her tür kullanım, uygunsuz kullanım sayılır. Üretici, bundan doğan zararlardan sorumlu değildir. Bunların riskini sadece kullanıcı taşır. Uygun kullanım arasında, üretici tarafından belirtilmiş talimatlarla kullanım ve bakım koşulları da bulunur. Cihaz yalnızca üreticinin kendisi veya yetkilendirmiş olduğu bir bayi tarafından eğitilmiş ve tehlikeler hakkında bilgilendirilmiş kimseler tarafından bakıma alınabilir ve onarılabilir. Fonksiyon açıklaması Yoğun UV-C ışınları ile mantar, bakteri ve virüslerin üremesi önlenir. Güvenlik bilgileri Ölüm tehlikesi! Tehlikeli voltaj! İnsanlar için elektrik çarpma tehlikesi. Bakım çalışmalarından önce cihaza voltaj girişini kapatınız. Tehlike! Montajın ve elektrik bağlantılarının ulusal yönetmeliklere uygun olması gerekir. 1) Cihazın montajı, kurulumu, genişletilmesi, bakımı veya tamiri yalnızca gerekli eğitimi almış yetkili uzman personel tarafından yapılabilir. Ağır göz ve cilt yaralanmaları tehlikesi! Işına çok kısa bir süre maruz kalınsa dahi, UV-C ışınları ciltte ve özellikle gözlerde büyük zarara yol açabilir! Gözlerin ve cildin ışına doğrudan maruz kalması mutlaka önlenmelidir. Bakım çalışmalarına başlanmadan ve cihaz açılmadan önce voltaj girişi kesilmelidir. UV-C lambalarını hiçbir zaman cihaz açıkken veya cihazın dışında çalıştırmayınız! Dikkat! Yalnızca aynı türdeki orijinal yedek parçaları kullanınız! Başka yedek parçaların kullanılması durumunda cihazın etkisi ortadan kalkabilir ve CE onayı geçerliliğini yitirir! Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması nedeniyle meydana geldiği tespit edilen zararlarda herhangi bir mesuliyet kabul edilmez. Cihazda kendi kendinize değişiklik yapmayınız. Bunlardan doğan zararlar için üretici hiçbir sorumluluk taşımaz. Cihazın yetkisi olmayan kişiler tarafından açılmasını önlemek için kelepçeler mühürlenmiştir. Mührü zarar gören veya mühürsüz kelepçeler kullanıcının riske girmesine yol açabilir ve üretici garantisinin geçerliliğini yitirmesine yol açar. Cihaz yalnızca sorunsuz durumdayken kullanılabilir! Cihazın güvenli çalışmasını sınırlayabilecek hiçbir güvenlik düzeneği (örn. etiketler, mühürler, kapaklar veya başka parçalar/ek parçalar) sökülemez veya devre dışı bırakılamaz! Cihazın zarar gördüğü tespit edilmişse, cihaz çalıştırılmamalıdır! Elektrik fişi veya kablo hasarlıysa, cihaz prize takılmamalıdır. Cihaz yalnızca 230-240 V'luk alternatif akımda 50 Hz ile çalıştırılmalıdır. Doğru akım ileten bir elektrik şebekesine bağlanmamalıdır. Hava giriş ve çıkış boşluklarının önü kapatılmamalıdır! Uyarı etiketi Uyarı etiketi cihazdaki açma/kapama düğmesinin yakınında yer alır. 40172 / 1 Hasarlı, okunamaz durumda veya yerinden çıkmış uyarı etiketinin yerine derhal yenisi yapıştırılmalıdır. Cihaz kullanılmadan ve açılmadan önce kılavuz okunmalıdır! Cihaz açılmadan önce kılavuz okunmalı ve elektrik fişi çekilmelidir! Ölüm tehlikesi! Tehlikeli voltaj! Cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar! Dikkat, UV-C ışını! 1) Almanya'da: VDE yönetmelikleri 4 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

Nakliye ve depolama Palet üzerinde istiflenebilirlik Neme karşı koruyunuz Ağırlık; ambalaj dahil Bu taraf üstte Nakliye ve saklama esnasında izin veirlen sıcaklık İşletim bilgileri Montaj koşullarına uygunluk ortadan kalktığında (örn. ortamdaki değişiklikler nedeniyle), cihaz çalıştırılmamalıdır. Cihaz yalnızca dikey olarak dengeli bir yere, örn. tuğla duvara monte edilmelidir. Hava çıkışı cihazın üst ucundadır. Cihaz, dışarı UV-C ışını çıkmayacak şekilde tesis edilmelidir. Bakım çalışmaları için cihaza rahatça ulaşılabilmelidir. Cihaz IP20 korumalıdır ve bağıl nem oranı %60'ın üzerinde olan ıslak odalarda veya sistemlerde kullanılmamalıdır. Müşteri tarafından yakınlarda topraklı bir priz öngörülmüş olmalıdır. Montaj yerini, dezenfekte edilen hava odayı eşit şekilde dolaşacak şekilde seçiniz. Hava akımı rahatsız edebileceğinden, oturma ve çalışma yerlerinin ya da yatakların (revir) yakınına yerleştirilmemelidir. Hava sirkülasyonu oda separatörü, büyük bitkiler v.s. gibi bariyerler ile engellenmemelidir. Cihaz arızalanmışsa veya uzun süre kullanılmayacaksa, elektrik fişini çekerek cihaza voltaj girişini kesiniz. Elektrik şalteri KAPALI konumundayken bile cihaz elektrikten komple ayrılmamıştır. Cihaz geçici olarak kullanılmayacaksa (örn. geçeleri), cihazı elektrik şalteri üzerinden kapatmanızı tavsiye ederiz. Montaj yeri seçilirken şu asgari mesafelere uyulmalıdır: a b c 2500 mm a 1980mm = ---------------------------------- 2 500 mm b Dikkat! Kondens suyu nedeniyle cihazda hasar oluşabilir Cihaz düşük sıcaklıklarda taşınmış veya saklanmışsa, işletime alınmadan önce cihazın ortam sıcaklığına uyum sağlaması beklenmelidir. 1980 mm a c b c 230-240 V 40282 / 1 5

Temizlik Bileşenler zarar görebileceğinden, cihazın iç kısmı temizlenmemelidir. Dilerseniz cihazın dışını nemli bir bezle (gerekiyorsa yumuşak bir temizlik maddesi ile) silebilirsiniz. Ardından kurulayınız! Cihaz su geçirmez değildir. Düşük veya yüksek basınçlı temizleyici ile temizlenmemelidir. Direktifler Bu cihaz, aşağıdaki direktiflere uygun olarak imal edilmiştir: AT direktifi 2004/108/AT Elektromanyetik uyumluluk (güncel son metnine göre). Düşük Gerilim Direktifi 2006/95/AET (güncel son metnine göre). İhracat Sözkonusu cihazların yalnızca Avrupa pazarında satılması için imal edildiğini ve ABD veya Kanada ya ihracının ve bu ülkelerde kullanılmasının yasak olduğunu belirtiriz! Bu bilginin göz ardı edilmesi halinde herhangi bir mesuliyet kabul edilmez! Aksi davranışlarda ihracatçı ve/veya işletmeci için yüksek mesuliyet risklerinin meydana gelebileceğine açıkça işaret etmek istiyoruz. Çevre koruma Çevre kuralları Lambaların atığa ayrılması UV lambalarının ulusal atık kanunu uyarınca ve belediyelere ait atık tüzüklerine göre atıldıkları kanıtlanmak zorundadır. Bileşenlerin bakım amaçlı değişimi müşteri servisi tarafından gerçekleştirildiğinden, bakım esnasında eski lambalar ve piller müşteri servisi tarafından bertaraf edilir. Ambalaj Ambalaj, %100 yeniden değerlendirilebilir malzemeden yapılmıştır. Kullanılmayan ve JK şirketler grubu tarafından piyasaya sürülen ambalajlar JK şirketler grubuna iade edilebilir. Müşteri servisinizden veya bayinizden bilgi alabilirsiniz. Eski cihazların atığa ayrılması Cihaz, yeniden değerlendirilebilir maddelerden üretilmiştir. Daha sonra hurdaya ayrılması durumunda cihaz, düzenli bir atık merkezine iletilmelidir. İçerik veya kullanılan malzemelerin tehlike potansiyeli hakkında JK şirketler grubundan bilgi alabilirsiniz. Bu cihaz istenmesi durumunda JK şirketler grubu tarafından nizami atık merkezine iletilir. Bu hizmet ücretsizdir 1). Müşteri servisinizden veya bayinizden bilgi alabilirsiniz. Tescil numaraları JK şirketler topluluğunun şirketleri, Almanya'da üretici olarak tescilli olup Alman Elektrik ve Elektronik Yasası ile bağlantılı olarak her türlü yükümlülüğü üstlenir. Parçalar ve cihazlar aşağıdaki sembollerle işaretlenmiştir. 1) İlgili ulusal kanunlar geçerlidir. Mahalli satış acentenize başvurunuz. 6 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

Teslimat kapsamı STERIBASE WALL PLUS 3 14 a) 7 2 5 14 b) 15 4 x 13 11 9 1 4 20 40252 / 3 Teslimat kapsamı: a) b) c) d) 500000708-.. X X 500000709-.. X X 500000710-.. X X 500000711-.. X X 100002249-.. STERIBASE WALL PLUS a) 1005912-.. 2x UV-C lambası B 112 b) 1005911-.. 2x UV-C lambası B 114 c) 1005914-.. 2x UV-C lambası B 112 T d) 1005913-.. 2x UV-C lambası B 114 T 7

3 14 a) 7 2 5 14 b) 15 4 x 13 11 9 1 4 20 40252 / 3 Teslimat kapsamı: 100002249-.. STERIBASE WALL PLUS 1011037-.. 1011038-.. Kullanma kılavuzu ve montaj kılavuzu 1007246-.. Temel ünite 1503309-.. Elektrik bağlantı kablosu (2,5 m) 1006382-.. 3x mandal 100002059-.. Fan 1006770-.. Kapak 1011041-.. Servis defteri 1006663-.. Duvar tutucu 1006656-.. 2x Lightlock 4x cıvata, somunlarla 8 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

STERIBASE WALL BASIC 3 14 a) 7 2 5 14 b) 15 4 x 13 11 9 1 4 20 40252 / 3 Teslimat kapsamı: a) b) c) d) 500000712-.. X X 500000713-.. X X 500000714-.. X X 500000715-.. X X 100002069-.. STERIBASE WALL BASIC a) 1005912-.. 2x UV-C lambası B 112 b) 1005911-.. 2x UV-C lambası B 114 c) 1005914-.. 2x UV-C lambası B 112 T d) 1005913-.. 2x UV-C lambası B 114 T 9

3 14 a) 7 2 5 14 b) 15 4 x 13 11 9 1 4 20 40252 / 3 Teslimat kapsamı: 100002069-.. STERIBASE WALL BASIC 1011037-.. 1011038-.. Kullanma kılavuzu ve montaj kılavuzu 1007250-.. Temel ünite 1503309-.. Elektrik bağlantı kablosu (2,5 m) 1006382-.. 3x mandal 100002059-.. Fan 1006770-.. Kapak 1011041-.. Servis defteri 1006663-.. Duvar tutucu 1006656-.. 2x Lightlock 4x cıvata, somunlarla 10 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

Cihaz açıklaması 1 7 100001429 Steritube basic IP 2 8 9 3 4 5 6 1. Lightlock, UV-C ışın yalıtımı ve hava çıkışı 2. STERITUBE PLUS / STERITUBE BASIC; 2 UV-C lamba ile 3. Cihaz bağlantıları 4. Fan 5. Lightlock, UV-C ışın yalıtımı ve hava girişi 6. Açma/kapama düğmeli elektrik bağlantısı 7. Tip etiketi 8. Uyarı etiketi 9. Bakım etiketi 40367 / 0 11

Kullanım Açma 230-240 V 40363 / 1 Kapama 230-240 V 40364 / 1 12 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

Bakım tarihi 1011041 40273 / 1 40638 / 0 Bir sonraki bakım tarihi bakım etiketinde ve servis defterinde yazar. Lütfen müşteri servisinden zamanında randevu alınız (bkz. sayfa 2). Bakım, kullanım yerinde reflektör ve lamba değişimi ile yapılmaktadır. 13

Teknik özellikler STERIBASE WALL PLUS: Bağlantılar IN: Hava giriş tarafı OUT: Hava çıkış tarafı OUT Hava giriş tarafı 1. Cihaz BUS'u, giriş 2. Fan devir ayarı 3. Fan voltaj beslemesi 4. Gerilimsiz kontak 5. Voltaj beslemesi Nominal voltaj: 230-240 V Nominal frekans: 50 Hz Nominal sigorta: 1 16 A Nominal güç çekişi: 220 W Fiş sistemi bağlantı kablosu (takılı değildir) 6. Servis PC'si için USB arabirimi 7. Cihaz BUS'u, çıkış IN 1 2 3 4 7 6 5 40267 / 1 40302 / 0 14 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

Hava çıkış tarafı 8. kullanılmamaktadır 8 40165 / 0 Şebeke bağlantısı: Teslimat kapsamında topraklı priz sahip şebeke bağlantı hattı mevcuttur (F tipi). Şu ülkelerde F tipinden E veya G tipine çevirmek için ara fiş/adaptör gereklidir: Büyük Britanya: 2 yassı kontak ve 1 dikdörtgen kontak (G tipi) - 6,3 A hassas sigorta ile Türkiye: Ara fişe gerek yoktur (F tipi) 15

STERIBASE WALL BASIC: Bağlantılar IN: Hava giriş tarafı OUT: Hava çıkış tarafı OUT IN 40267 / 1 Hava giriş tarafı 1. Voltaj beslemesi Nominal voltaj: 230-240 V Nominal frekans: 50 Hz Nominal sigorta: 1 16 A Nominal güç çekişi: 220 W Fiş sistemi bağlantı kablosu (takılı değildir) 2. Fan devir ayarı 3. Fan voltaj beslemesi 3 2 1 40164 / 0 Şebeke bağlantısı: Teslimat kapsamında topraklı priz sahip şebeke bağlantı hattı mevcuttur (F tipi). Şu ülkelerde F tipinden E veya G tipine çevirmek için ara fiş/adaptör gereklidir: Büyük Britanya: 2 yassı kontak ve 1 dikdörtgen kontak (G tipi) - 6,3 A hassas sigorta ile Türkiye: Ara fişe gerek yoktur (F tipi) 16 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

Fan: Bağlantılar Voltaj beslemesi Nominal voltaj: 230-240 V Nominal frekans: 50 Hz Nominal güç çekişi: 37 W Ölçüler L: 1980 mm B: 185 mm H: 280 mm B L H 40281 / 1 Diğer teknik özellikler Ağırlık: yakl. 17 kg (UV-C lambaları, mandallar, fanlar, Lightlock, kapaklar ve ayak dahil) Hassas sigorta: 6,3 A (eylemsiz) Hava miktarı: 150 m 3 /h Ses basınç seviyesi ölçümü (L pa ): 46,6 db(a) Ses gücü ölçümü (L wa ): 57,4 db(a) Ortam koşulları Kapalı alanda kullanım (normal işletim): Nem oranı: < %60 Optimum ortam sıcaklığı: 15 25 C Ortam sıcaklığı: 15 40 C 17

Üretici garantisi Virobuster, şahsi veya ticari kullanım için Virobuster hava dezenfektanı (STERIBASE WALL PLUS veya STERIBASE WALL BASIC) almış olan müşterilere karşı, cihazdaki olası kusurlardan aşağıdaki düzenlemeler nispetinde sorumlu olduğunu kabul eder; UVC lambaları ve reflektör gibi aşınmaya tâbi parçalar garanti kapsamının dışındadır. Garanti, Virobuster ın kusurları belirli bir süre içinde, Virobuster ın seçimine göre iyileştirme veya kusurlu parçayı değiştirme yoluyla gidermesini kapsamaktadır. Garanti kapsamından kaynaklanan haklar cihazın alınmasından itibaren 12 ay içinde, Virobuster'dan veya cihazı teslim etmiş olan Virobuster bayisinden garanti belgesi veya fatura ibraz edilerek talep edilebilir. Müşterinin garantiden kaynaklanan hakları, müşterinin satın alma sözleşmesinden doğan olası haklarına eklenir ve bunları etkilemez. 18 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011

19

20 - STERIBASE WALL (GA) 1011037-00 07/2011