1.ЛЕКСИКОЛОГИЯ Çarşamba, 27 Ocak :01 - Son Güncelleme Çarşamba, 03 Şubat :04

Benzer belgeler
ТҮРКОЛОГИЯЛЫК АДАБИЯТТАРДАГЫ ЖӨНДӨЛҮШ ТИПТЕРИНИН ПАРАДИГМАСЫ

КЫРГЫЗ-ТҮРК ТИЛДЕРИНДЕГИ АК-КАРА СӨЗДӨРҮНҮН КОНЦЕПЦИЯСЫ. Гульнара Арапова түрк тили мугалими Эл аралык Ататүрк-Алатоо университети

КЫРГЫЗ ЖАНА ТҮРК ТИЛИНДЕГИ ЭМОЦИОНАЛДЫК- ЭКСПРЕССИВДИК ЭНАНТИОСЕМИЯЛАР

1 Uluslararası Atatürk Alatoo Üniversitesi, Fen Edebiyat Fak. Öğretim Üyesi

Ders I Kırgız Türkçesi Genel Bilgi

KIRGIZ VE TÜRK DİLLERİNDE DUYGU DEĞERİ OLUŞTURMADA KULANILAN HAZIR DİLSEL VASITALAR. Эмоционалдык - экспрессивдик маанини туюундуруучу даяр тилди

KIRGIZ TÜRK DİLLERİNDEKİ KELİME GRUPLARINDA DUYGU DEĞERİ: Сөз айкаштарында эмоционалдык экспрессивдик маанинин берилиши: Dr.

КЫРГЫЗ ТЕКСТ КОРПУСТАРЫНЫН НЕГИЗИНДЕ ГИПЕРТЕКСТТИК-КӨРСӨТКҮЧ СӨЗДҮГҮН ТҮЗҮҮ(ЖУРНАЛДЫК ЖАНР ТЕКСТИ)

ТYРК ЭЛДЕРИНИН САЛТТУУ СПОРТТУК ОЮНДАРЫ TÜRK HALKLARININ GELENEKSEL SPOR OYUNLARI THE TRADITIONAL SPORTS GAMES OF TURKIC PEOPLES

DİLDEKİ DUYGU DEĞERİNE DAİR ARAŞTIRMA VE ANALİZLER

1 Uluslararası Atatürk Alatoo Ün.versitesi, Fen Edebiyat Fak. Öğretim Üyesi

ÖZET Hazırlayan Üniversite Anabilim Dalı Bilim Dalı Tezin Niteliği Mezuniyet Tarihi Danışman

KIRGIZ TÜRK DİLLERİNDE EV HAYVANLARINDAKİ YANSIMA KELİMELER ҮЙ ЖАНЫБАРЛАРЫНА БАЙЛАНЫШТУУ ТУУРАНДЫ СӨЗДӨР (ЧАКЫРУУ, КОНДУРУУ, БАСТЫРУУ Ж.

1 Uluslararası Alatoo Üniversitesi, Sosyal ve Fen Bilimler Fakültesi,Türkoloji Bölüm Başkanı.

КЫРГЫЗ ТАРЫХЫЙ РОМАНИСТИКАСЫ ТУУРАЛУУ ЖАҢЫ ТАБЫЛГАЛАР

МАНАС ДАСТАНЫНЫН ЖҮСҮП МАМАЙ ВАРИАНТЫНДА КЕЗДЕШКЕН -ГАнЫ ЖАНА -ГАлЫ МҮЧӨЛӨРҮНҮН КОЛДОНУЛУШ ӨЗГӨЧӨЛҮГҮ

2 Divanü Lügat- it -Türk. (Çeviren: Besim Atalay). Аnkara, I Uluslararası Atatürk Alatoo Ün.versitesi, Fen Edebiyat Fak.

Ыйык Куран: Маанилеринин Кыргызча Котормосу Менен Аттуу Котормону

1 (81), 2017 Қаңтар-ақпан/January-February

ÖZET. Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi. Mezuniyet Tarihi:

КЫРГЫЗ ДАСТАНЫ ЭР ЭШИМДЕГИ ЧАКЧЫЛДАР ЖАНА АЛАРДЫН КОЛДОНУЛУШУ. Даркан МАМАЖАНОВА. Магистратура, Түркология багыты.

İlahiyat Fakültesinin İlmi Dergisi Sayı 2013

ЖҮРҮШ-ТУРУШКА БАЙЛАНЫШТУУ КЫРГЫЗЧА- ТҮРКЧӨ ФРАЗЕОЛОГИЗМДЕР İNSAN DAVRANIŞIYLA İLGİLİ TÜRKÇE-KIRGIZCA DEYİMLER

ТҮРКИСТАНДАН АНАДОЛУГА БИР КӨЧ ЖАНА АЙЫЛ ЧАРБА МАКСАТТУУ ЖАЙГАШТЫРУУ МИСАЛЫ: УЛУУ ПАМИР (*) Доц. док. Тунжай Өздемир (**)

Hicrî VI. Yüzyılda İslâm Dünyasında İlmî Durum Mustafa Özkan

Konu: SÜYÜNBAY ERALİYEV İN SEÇME ŞİİRLERİNDE KELİME DÜNYASI YÜKSEK LİSANS TEZİ. Danışman: Yard. Doç. Dr. Hüseyin ÖZBAY. Hazırlayan: Osman ARICAN

ТҮРКИЯ ЖАНА КЫРГЫЗСТАНДЫН САЛЫК СИСТЕМАЛАРЫНЫН САЛЫШТЫРМАЛУУ АНАЛИЗИ

G. F. MİLLER İN SİBİRYA TARİHİ ADLI ESERİNİN RUSÇA DAN TÜRKÇE YE TERCÜMESİ VE TÜRK TARİHİ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ

Сиражуддин Осмон ал-оши жана «Амали» касидасынын матуридий дүйнө таанымындагы орду Калбердиев Абдилазиз

İlahiyat Fakültesinin İlmi Dergisi Sayı 2013 ХАНАФИЙ МАЗХАБЫНЫН МАВАРАУННАХИРДЕ КАЛЫПТАНУУСУНДА БУРХАНУДДИН АЛЬ-МАРГИНАНИНИН ОРДУ

КЫРГЫЗ-ТҮРК МАНАС УНИВЕРСИТЕТИ ТАБИГЫЙ ИЛИМДЕР ИНСТИТУТУ ЭКОЛОГИЯЛЫК ИНЖЕНЕРИЯ БАГЫТЫ. Магистирдик диссертация. Алипова Бегаим

ТЕОЛОГИЯ ФАКУЛЬТЕТИНИН ИЛИМИЙ ЖУРНАЛЫ

DİLDEKİ DUYGU DEĞERİNİ OLUŞTURMADA MORFOLOJİK ESASLARIN ROLÜ. Кыргыз жана түрк тилинде эмоция-экспрессивдүү маанини

Эмоциялык-эспрессивдик маани туюндуруучу Фонетикалык каражаттар:

Hazırlayan : Hilmi GÜLENAY. Tezin Niteliği : Yüksek Lisans Tezi. Köktürkçedeki Eş Anlamlı ve Zıt Anlamlı Kelimeler

Uluslararası Ali b. Osman el-ûşî Sempozyumu Bildirileri

ӨЗӨК. Желаледдин Руминин «Месневисине» кирген аңгемелердеги сүйүү жана тынчтык темасынын көркөм чагылдырылышы

КАРАХАНИДДЕР ДООРУНДА КЫРГЫЗСТАНДЫН АЙМАГЫНДА ЖАШАГАН ААЛЫМДАР ЖАНА АЛАРДЫН ЭМГЕКТЕРИ

KIRGIZİSTAN CUMHURİYETİNİN HAYVANSAL ÜRETİM POTANSİYELİ. Prof. Dr. Naci TÜZEMEN

2. İslami Türk Edebiyatı Sempozyumu

(Kelimeler-Сөздөр) {joomp3}9kel1.mp3{/joomp3} {joomp3}9kel2.mp3{/joomp3} {joomp3}9kel3.mp3{/joomp3} {joomp3}9kel4.mp3{/joomp3}

КЫРГЫЗ-ТҮРК МАНАС УНИВЕРСИТЕТИ ТАБИГЫЙ ИЛИМДЕР ИНСТИТУТУ ЭКОЛОГИЯЛЫК ИНЖЕНЕРИЯ БИЛИМ БАГЫТЫ

БИШКЕК РЕСПУБЛИКАЛЫК ИМАМ САРАХСИЙ БОРБОРДУК МЕЧИТИ

TÜRK DÜNYASI VATANDAŞLIĞI DERS PROGRAMI GELİŞTİRİLMESİ VE ETKİLİLİĞİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ PROJESİ İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ

ÇAĞATAYCANIN SON DÖNEMİNE AİT BİR KÖROĞLU DESTANI (İNCELEME, TRANSKRİPSİYON, AKTARMA, DİZİN)

1 Uluslararası Alatoo Üniversitesi, Sosyal ve Fen Bilimler Fakültesi,Türkoloji Bölüm Başkanı.

ÖZ : Toktokan Aytaliyeva : Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Anabilim Dalı : İletişim Tezin Niteliği : Yüksek Lisans Tezi

: Ali İhsan ÇEVİK, : Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi KIRGIZ KÜLTÜRÜNDE

İ İ İ ü ü ğ ş İş ç ç ş ğ ğ ü İ ü ü ü ü ğ ş ş ğ ç ş ş ö ğ ö ü ş ö ö ş ğ ğ ğ ş ç ş ç ğ ç ğ ş ç ğ ç ş ş İ ç ç ş ç ş ğ ö çü ğ ş ğ ğ ğ ş ğ ş ç ç İ ç ş ş ğ

TYPK т и л д у у елкелердун

: Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi ESKİ TÜRKLERDE ÖLÜ GÖMME GELENEKLERİNİN ANTROPOLOJİK YÖNDEN İNCELENMESİ

TÜRKÇE VE KIRGIZCADAKİ AKRABALIK TERİMLERİNİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERE YANSIMASI

KIRGIZ VE TÜRK DİLLERİNDE DUYGU DEĞERİ OLUŞTURMADA SENTAKTİK ÖGELERİN ROLÜ

Кыргыз жана түрк тилдериндеги зат атооч тууранды сөздөрдүн жасалышы(kırgız ve Türk Dillerindeki Yansıma İsimlerin Yapılışı) дүп- Мисалы: дүп этти.

: Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi. : Prof. Dr. Kubatbek TABALDİYEV YEDĠ SU, TANRI DAĞLARI VE SĠNCAN BÖLGESĠNDEKĠ

опёвк вшп кмв ДИН СОЦИОЛОГИЯСЫ ИЗИЛ ОеЛеРуНФ ЖЛЛПЫ АНАЛИЗДОО Копч ч

ЖАШ ТҤРКОЛОГДОРДУН III СИМПОЗИУМУ III. GENÇ TÜRKOLOGLAR SEMPOZYUMU БИЛДИРҤҤЛӨР BĠLDĠRĠLER

KIRGIZİSTAN VE TÜRKİYE HALK KÜLTÜRÜNDE AİLE VE AKRABALIK KONULU ATA SÖZLERİNİN İNCELENMESİ

Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Kütüphanesi

Yüksek Lisans Tezi Tezi Hazırlayan Netice KÜÇÜK Anabilim Dalı Kimya Mühendisliği 2013

KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ NİN ÖĞRENCİ AÇISINDAN KURUMSAL İMAJI

(Kelimeler-Сөздөр) {joomp3}18kel1.mp3{/joomp3} {joomp3}18kel2.mp3{/joomp3} {joomp3}18kel3.mp3{/joomp3} {joomp3}18kel4.mp3{/joomp3}

ÖZGEÇMİŞ. Türkoloji Bölümü Öğretim Görevlisi Atatürk-Alatoo Üni

KIRGIZCA VE TÜRKÇEDE GEÇMİŞ ZAMANLI BASİT CÜMLELERDE EŞDEĞER YAPILAR * ÖZET

Amrî Divan [Metin- Çeviri- Açıklamalar- Dizin]

КЫРГЫЗ КАГАНАТЫ. турк элдеринин орто кылымдардагы мамлекеттуулугунун жана маданиятынын алкагында:

KIRGIZİSTAN DA İLKÖĞRETİM 1. SINIFLARDA KULLANILAN İLK-OKUMA KİTAPLARININ DIŞ YAPISAL OLARAK İNCELENMESİ

Aydoğan DOĞAN Yüksek Lisans Tezi, Eğitim Bilimleri Anabilim Dalı Tez Danışmanı: Dr. Kadıyan BOOBEKOVA Mayıs 2011, 174 Sayfa

KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ İLETİŞİM ANABİLİM DALI

ÖZ : Fatih BAŞKAPAN : Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

АЛТАЙ ТИЛДЕРИНДЕГИ УЛУТТУК ОЮНДАРДЫН АТАЛЫШТАРЫ : ТИПОЛОГИЯЛЫК ЖАНА МАДАНИЙ ЖАЛПЫЛЫКТАРЫ (КЫРГЫЗ, ТҮРК ЖАНА КОРЕЙ ТИЛДЕРИНИН МАТЕРИАЛДАРЫ БОЮНЧА)

ULUSLARARASI ALİ B. OSMÂN el-ûşî SEMPOZYUMU. аттуу эл аралык илимий-практикалык конференция Mayıs май «Али бин Осмон ал-оший»

КЫРГЫЗ-ТҮРК МАНАС УНИВЕРСИТЕТИ ТАБИГЫЙ ИЛИМДЕР ИНСТИТУТУ ЭКОЛОГИЯЛЫК ИНЖЕНЕРИЯ БАГЫТЫ

SOKAĞA YANSIMIŞ İŞ YERİ İSİMLERİ: BİŞKEK ULAŞIM ANA ARTERLERİNE YÖNELİK İDEOLOJİK VE ANALİTİK BİR ÇÖZÜMLEME Niyazi AYHAN Yüksek Lisans, İletişim

Россия империясынын Түркстандагы колониялдык саясатына каршы 1898-жылдагы боштондук көтөрүлүшү

SEViNÇ ÇOKUM [1] ESERLERi: BEYAZ BiR KIYI

Anahtar kavramlar: Kırgızistan, Tarım, Tarımın finansmanı, Sözleşmeli üretim.

2 Aшмарин Н.И., Основы чувашской мимологии: О подражательных словах в чувашском языке.

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ FORMLARI. Araştırma Stajı Uygulama Formu

XIX. YÜZYILIN BAŞINDAN XX. YÜZYILIN ILK YILLARINA KADAR KIRGIZISTAN DAKİ TATARLARIN SOSYAL HAYATI VE KÜLTÜRÜ

KIRGIZĠSTAN-TÜRKĠYE MANAS ÜNĠVERSĠTESĠ SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ EĞĠTĠM YÖNETĠMĠ ANA BĠLĠM DALI. KIRGIZĠSTAN DAKi ORTA ÖĞRETĠM

S. M. ABRAMZON A GÖRE XX.YÜZYILA KADAR KIRGIZLARIN SOSYAL HAYATI

Ünversite : Kırgızistan Türkiye Manas Üniversitesi

КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНДАГЫ САЛАМАТТЫК САКТООГО ЖУМШАЛГАН МАМЛЕКЕТТИК ЧЫГАШАЛАРДЫН ЭФФЕКТИВДҮҮЛҮГҮН ЖОГОРЛАТУУ

Yazar: Mehmet ULAŞ Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Anabilim Dalı: SAVUNMA HARCAMALARININ EKONOMİYE ETKİSİ VE TÜRKİYE

Совет доорундагы социалдык-турмуштук романдардагы улуттук аӊ-сезимдин көркөм чагылдырылышы ( )

КЫСКАЧА МАЗМУНУ КЫРГЫЗСТАН ТАРЫХЫН ОКУТУУДА КӨРКӨМ АДАБИЙ ЧЫГАРМАЛАРДЫ КОЛДОНУУНУН ПЕДАГОГИКАЛЫК НЕГИЗДЕРИ

КЫСКАЧА МАЗМУНУ. : Кыргыз-Түрк «Манас» университети : Коомдук илимдер институту

YÜKSEK ÖĞRETİM KURUMLARINDA ÖRGÜT KÜLTÜRÜ VE İŞ TATMİNİ: BİŞKEK ÖRNEĞİ

GDS 3B 7. SINIF TÜRKÇE

ÖZET. : Gülbarçın CUMANAZAROVA XIX.YY. II. YARISI- XX. YY. BAŞINDA KUZEY KIRGIZLARI NDA GİYİM-KUŞAM

KIRGIZ KÜLTÜRÜNDE SU KÜLTÜ VE BAĞIMSIZLIK SONRASI KIRGIZ KADIN YAZARLARIN ESERLERİNE YANSIMASI

KIRGIZİSTAN YENİLENEBİLİR ENERJİ KAYNAKLARINDAN GÜNEŞ VE SU ENERJİSİ POTANSİYELLERİNİN ARAŞTIRILMASI. Hazırlayan Emrah DOĞDU.

Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

а а а а а мэкъэзещ ünlü a a а б б б б мэкъэзэращ ünsüz b b b в в мэкъэзэращ ünsüz v v v г г г г мэкъэзэращ ünsüz g g гỳ гỳ IуыпшIэ макъ dudaksı gù

ПРОГРАММА PROGRAM PROGRAM

TATAR DİLİNİN AÇIKLAMALI SÖZLÜĞÜ

:Prof. Dr. Bayram KAYA, Yardımcı Danışmanı Dr. Kıyas MOLDOKASIMOV

1. Giriş Yusuf Has Hacib in Hayatı Kutadgu Bilig in Genel Değerlendirilmesi Kutadgu Bilig in İlmi Açıdan İncelenmesi...

Ош Мамлекеттик университети. Oş Devlet Üniversitesi

Transkript:

Тилдин сөздүк составынын азыркы жана анын мурунку тарыхый өсүш абалын изилдөөчү тил илиминин бир бөлүгү. Лексикология гректин lexis -сөз, 1оgоs окуу деген сөзүнөн алынган. 1.1. ЛЕКСИКА Тилдеги бардык сөздөрдүн жыйындысы лексика деп аталат. 1.2. СӨЗДҮК СОСТАВ ЖАНА СӨЗДҮК ФОНД Тилдеги сөздөрдүн бардыгы биригип келип, сөздүк составды түзөт. Сөздүк составдагы эң башкы нерсе сөздүк фонду болуп саналат. Ага тилдин уюткусу болгон уңгу сөздөр кирет. Сөздүк составга караганда сөздүк фонду өтө жай өзгөрөт. 1 / 17

1.3. ДИАЛЕКТИЛИК ЛЕКСИКА Белгилүү бир диалектиге мүнөздүү болгон же ал диалектиде адабий тилдеги маанисинен башка да маани берген сөздөр: сыйыр (уй), сүдрө (сүйрө), чыз (сыз), чөжө (жөжө), турпак (топурак), шорпо (сорпо), буун (муун), сагат (саат )ж.6. 1.4. ЖАЛПЫ ЭЛДИК ЛЕКСИКА Тилдеги жалпыга белгилүү, түшүнүктүү жана күндөлүк турмушта дайыма колдонулуучу сөздөр: киши, окуучу, борбор, коом, базар, партия, эмгек, китеп, алтын ж. б. 1.5. КӨП МААНИЛҮҮ СӨЗДӨР Бир сөздүн көп мааниде колдонулушу. М и с а л ы: аш (тамак) аш (ашып кетүү), там ( тамуу) - там (үй), таң (таңуу) - 2 / 17

(таң атуу), көз: а) адамдын көзү; б) терезенин көзү: в) ийненин көзү. 1.6. ЖЕКЕ МААНИЛҮҮ СӨЗДӨР Бир нерсенин атын билдирип турган сөздөр жеке маанилүү сөздөр деп аталат. М и с а л ы: адам, шаар, кыш, жамгыр, тоо, мектеп, бала, китеп ж.6. 1.7. СӨЗДҮН ЛЕКСИКАЛЫК МААНИСИ Ар бир сөздүн өз башындагы материалдык мааниси лексикалык мааниси деп аталат. М и с а л ы: мал, сүт, үй, китеп, темир, чагылган, машина, стол, жыгач ж.б. 3 / 17

1.8. СӨЗДҮН ГРАММАТИКАЛЫК МААНИСИ Сөздөрдүн грамматиканын карамагына түшкөндө сүйлөмгө карата өз ара катышка ээ болгон маанисин айтабыз. М и с а л ы: Сабак башталды. Сабак зат атооч, жалпы зат атооч, атооч жөндөмөсүндө турат. Сабак сүйлөмдүн ээси, эмне? деген суроого жооп берди, уңгу түрдө турат, башталды этиш, баяндооч ж.б. 1.9. СӨЗДҮН ӨТМӨ МААНИСИ 4 / 17

Жаратылыштагы кээ бир нерселердин, түшүнүктөрдүн атынын тилде мурдатан колдонулуп жүргөн сөздөр аркылуу берилиши сөздүн өтмө мааниси деп аталат. Мисалы: тумшук - канаттуулардын тумшугу, тоонун тумшугу, кочкор тумшук, туяк - (малдын туягы), - туяк (артында), туяк ( бала) калды, кол койду - кол жыйнады. 1.10. СИНОНИМДЕР Айтылышы ар түрдүү, мааниси бири-бирине жакын сөздөр. М и с а л ы: бөрү - карышкыр, акылдуу - эстүү, киши - адам, мыкты - сонун, кооз сулуу - көркөм, бактылуу - таалайлуу, көк - асман, эс - акыл, төмөн ылдый, өйдө жогору, жүгүр - чурка ж.6. 1.11. ОМОНИМДЕР Айтылышы бирдей, мааниси ар башка болгон сөздөр. М и с а л ы: ат (зат атооч) - ат (этиш), ак (сын атооч) - ак (этиш), жаш (сын атооч) - жаш (зат атооч), үй (зат атооч) - үй (э 5 / 17

тиш), жат (этиш)- жат (тактооч), кат (этиш) - кат (зат), ээ (сүйлөмдүн ээси) - ээ (кожоюн), бак (таалай) - (зат) - бак (этиш). 1.12. АНТОНИМДЕР Мааниси бири-бирине карама-каршы айтылган сөздөр антонимдер деп аталат. М и с а л ы: аз көп, өйдө төмөн, чоң кичине, келим кетим, баш аяк, улуу кичүү, ак - кара, жакшы жаман, жаш - кары, ачуу - таттуу, илгери - кийин, арык - семиз ж.б. 6 / 17

1.13. НЕОЛОГИЗМДЕР Тилдин сөздүк составында пайда болгон жаңы сөздөр. М и с а л ы: космонавт, спутник, учкуч-космонавт, корабль, ракета, автоматтык станция, орбита, акционердик коом, рэкет, бизнес, акимиат, пейджер, спикер, мэр ж.б. 1.14. ЭСКИРГЕН СӨЗДӨР Тилдин сөздүк составындагы эскирип, колдонуудан чыгып калган сөздөр. М и с а л ы: хан, буурсун, булдурсун. найза, бараң, болуш, зоот, калкан, кошуун, саадак, жасайыл, ак олпок, миң башы, он башы ж.б. Эскирген сөздөр тарыхый сөздөр жана архаизмдер болуп, экиге бөлүнөт. 7 / 17

1.15. ТАРЫХЫЙ СӨЗДӨР Белгилүү бир тарыхый доорго тиешелүү колдонулуп, кийин колдонуудан чыгып калган, бирок элдик оозеки чыгармаларда, көркөм адабияттарда, жазма эстеликтерде гана колдонулган сөздөр тарыхый сөздөр деп аталат. М и с а л ы: болуш. ыстарчын, датка, миң башы, бий, зекет. 1.16. АРХАИЗМДЕР Азыр колдонулбаган, колдонуудан чыгып калган эски сөздөр архаизмдер деп аталат. М и с а л ы: уруят (эркиндик), ат араба (поезд), жалчы (пролетариат), кырааткана (китепкана), бирикме чарба (колхоз), кементай. увазир ж. б. Архаизм гректин архайас (эски, байыркы) деген сөзүнөн алынган. 8 / 17

1.17. КЕСИПТИК ЛЕКСИКА Белгилүү бир кесипке таандык болуп айтылган сөздөр кесиптик лексиканы түзөт. М и с а л ы: га - гектар, механизатор, центнер, ж.б. - айыл чарба кызматкерлерине; врач, доктор, аптека, операция, хирург, бинт - медицина кызматкерлерине; живопись, графика, скульптура, портрет ж.б. - сүрөтчүлүк кесиптегилерге; очерк, аңгеме, повесть, роман, поэзия ж.б. - жазуучуларга, ээ баяндооч, сүйлөм, сөз, уңгу, мүчө тил илимине таандык. 1.18. ТЕРМИН Илимдеги бир түшүнүктүн атын атоо үчүн алынып, бир мааниде колдонулуучу сөз же сөз тизмеги. Тил илимине байланыштуу терминдер: грамматика, морфология, синтаксис, фонетика, орфография; тарых илимине байланыштуу терминдер: коом, феодализм, кул ээлөөчүлүк коом, революция, пролетариат, буржуазия; математика жана физика илимдерине байланыштуу терминдер: 9 / 17

алгебра, математикалык анализ, кошуу, көбөйтүү ж.б. 1.19. ТЕРМИНОЛОГИЯ Илимдин ар кайсы тармактары боюнча тилде колдонулган терминдерди изилдөөчү же үйрөнүүчү илим. 1.20. ФРАЗЕОЛОГИЯ Тил илиминдеги сөздөрдүн туруктуу же эркин сөз айкаштарын, алардын түзүлүшүн жана маанилик жагынан болгон өзгөчөлүктөрүн изилдеген бөлүм: бото көз, кой көз, кызыл кырман, бармак басты, көз кысты, сызга отуруу 10 / 17

ж.б. 1.21. ЛЕКСИКОГРАФИЯ Тилдеги сөздөрдү жана фразеологиялык айкалыштарды жыйноо, тартипке салуу иши; тил илиминин сөздүктөрдү түзүү ишинин теориясын иштеп чыгуучу бөлүмү. 1.22. СӨЗДҮКТӨР Бир тилдеги сөздөр чогултулуп, алфавит тартибине келтирилип чыгарылган китеп. Сөздүктөр ар түрдүү болот: орфографиялык сөздүк, түшүндүрмөлүү сөздүк, котормо сөздүк, терминологиялык сөздүк, энциклопедиялык сөздүк, фразеологиялык сөздүк, синонимдер сөздүгү, омонимдер сөздүгү, антонимдер сөздүгү ж.б. 11 / 17

1.23. ОРФОГРАФИЯЛЫК СӨЗДҮК Тилдеги сөздөрдү туура, катасыз жазууга үйрөтүүчү сөздүк. Буга Х. Карасаевдин «Орфографиялык сөздүгү» (1966, 1983) кирет. М и с а л ы: бүгүңкү эмес, бүгүнкү, долбор эмес, долбоор, деңгел эмес, деңгээл, адам зат эмес, адамзат, разы эмес, ыраазы, рахмат эмес, ыракмат ж.б. 1.24. ТҮШҮНДҮРМӨЛҮҮ СӨЗДҮК Тилдеги сөздөргө адабий тилдин нормасында түшүнүк берүүчү сөздүк. Буга «Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү» (Э.Абдулдаев, Д.Исаев, 1969) кирет. М и с а л ы: аалам - дүйнө, дүйнө жүзү, жер жүзү. Аарчы - бет аарчы, жүз аарчы - бети-колду сүртө турган кол жоолук. Жобо - белгилүү бир маселе боюнча эрежелердин, закондордун жыйындысы. 1.25. КОТОРМО СӨЗДҮК 12 / 17

Бир тилдеги сөздөрдү экинчи же үчүнчү тилге которуп берген сөздүк. Буга проф. К. К. Юдахиндин «Орусча-кыргызча» (1957), «Кыргызча-орусча» сөздүгү (1965) кирет. Же «Англисче орусча - кыргызча сөздүктөрү», «Орусча - англисче - кыргызча сөздүктөрү» ж.б. 1.26. ТЕРМИНОЛОГИЯЛЫК СӨЗДҮК Илим - техниканын ар кайсы тармагындагы терминдерге түшүнүк берген сөздүк. Буга проф. Б. Ө. Орузбаеванын «Лингвистикалык терминдердин орусча - кыргызча сөздүгү» (1972) кирет. М и с а л ы: активный глагол - активдүү этиш, анализ - талдоо (тыбышты, муунду, сөздү, сүйлөмдү же мүчөнү составдык бөлүктөргө ажыратып талдоо. Гласные долгие - созулма үндүүлөр. Местоимение указательные - шилтеме ат атооч ж.б. 1.27. ЭНЦИКЛОПЕДИЯЛЫК СӨЗДҮК 13 / 17

Айрым терминдерге, түшүнүктөргө, тарыхый окуяларга, өлкөлөргө, географиялык аттарга, белгилүү, өтө көрүнүктүү адамдарга, кубулуштарга ж.б. түшүндүрмө берген, сүрөттөр менен жабдылган сөздүк. Буга Кыргыз Совет Энциклопедиясынын 6 томдук сөздүктөрү, Нарын, Ысык-Көл, Ош областтарын энциклопедиялык сөздүктөрү кирет. 1.28. СИНОНИМДЕР СӨЗДҮГҮ Тилдеги айтылышы ар башка, мааниси бирдей болгон сөздөргө түшүнүк берген сөздүк. Буга Ш. Жапаров, К. Сейдакматовдун «Кыргыз тилинин синонимдер сөздүгү», К. К. Сартбаев, С.Үсөналиевдин «Кыргыз тилинин синонимдер сөздүгү» (орто мектептин окуучулары үчүн) (1973) кирет. Мисалы: абийирдүү уяттуу - ар - намыстуу - ызаттуу, залим - таш боор, - ырайымсыз - кара ниет - каңкор ж.б. 1.29. АНТОНИМДЕР СӨЗДҮГҮ 14 / 17

Тилдеги айтылышы бири - бирине карама - каршы келген сөздөргө түшүндүрмө берген сөздүк. Буга «Кыргыз тилинин антонимдер сөздүгү» кирет (1988). Мисалы: аз көп - арбын, жакшы - жаман, улуу - кичүү, узун - кыска, өйдө - төмөн, оң-тетири, оң-сол ж.б. 1.30. ТОПОНИМИКА Географиялык энчилүү аттарды жыйноочу жана изилдөөчү илим: Ысык-Көл, Нарын, Жети-Өгүз, Жалал-Абад, Чолпон-Ата, Сары-Булак, Чуй ж.б. 15 / 17

1.31. КЫРГЫЗ ЛЕКСИКАСЫНЫН БАЮУ ЖОЛДОРУ Илимдин, техниканын, коомдун өнүгүшүнө байланыштуу ар бир тилдин лексикасы байып, жаңы сөздөр, жаңы терминдер менен толукталып турат. Кыргыз лексикасы совет бийлигинин жылдарында гана бай лексикага айланды. Ал төмөндөгүдөй жолдор менен байыды: 1.Мурунку колдонулуп жүргөн төл сөздөрдүн жаңы мааниге ээ болушу менен. М и с а л ы: борбор (шаардын борбору, маданияттын борбору), мүчө - баш мүчө, адамдын мүчөсү, партийный мүчөсү, мүчөлүк акы, профсоюздун мүчөсү, колхоздун мүчөсү, уюм бириккен уюм, комсомол уюму ж.б. 2. Грамматикалык каражаттардын (мүчөлөрдүн) жардамы менен: жумуш - жумушчу, баш башкар башчы башкарма баштык ж.б. 3. Орус тилинен же орус тили аркылуу башка тилден кабыл алынган сөздөрдүн эсебинен байыйт: космос, ракета, самолет, космонавт, телевизор, радио, астронавт, рэкет, акционер, бизнес, спикер, департамент ж.б. 16 / 17

17 / 17