SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh

Benzer belgeler
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

DD ST-HCL. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

PPA 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

SD 6000/ SD 5000/ SD 2500

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DD AF-CA. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SD 6000 / SD 5000 / SD 2500

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

PS Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

Centronic EasyControl EC311

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

LED-Çalışma masası lambası

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-TC 430 U

DC-SE 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ko. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

HDM 330 HDM 500 Türkçe

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TE 1000-AVR / TE 1500-AVR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

TE 3000-AVR IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SF 10W-A22/ SF 8M-A22

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

C 4/36-90 / C 4/36-350

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

HAIR DRYER IONIC HD 6862

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Centronic EasyControl EC315


PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PM 2-LG. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

LED- Ortam aydınlatması

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

TE 800-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

POL10/15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

AG D. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ko

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

PD-S. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Centronic SensorControl SC711

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SCW 70 / WSC 7.25-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SID 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Centronic EasyControl EC411

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Centronic EasyControl EC545-II

Transkript:

SDT 5 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Insucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық de en fr it es pt nl da sv no fi el hu pl ru cs sk hr sl bg ro ar lv lt et uk kk ja ko zh

2 2 2 5 2 6 2 5

6 2 7 8 2 9 2 2 0

2

ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU SDT 5 Sabit kullanım aleti Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte muhafaza ediniz. Aleti üçüncü kişilere sadece kullanım kılavuzu ile birlikte veriniz. İçindekiler Sayfa Genel bilgiler 2 Tanımlama Aksesuar Teknik veriler 5 Güvenlik uyarıları 6Çalıştırma 5 7 Kullanım 6 8 Bakım ve onarım 6 9İmha 7 0 Aletlerin üretici garantisi 7 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzu metninde «alet» daima sabit kullanım aleti SDT 5'i belirtir. Kullanım ve gösterge elemanları @ Tutamaklar ; Hilti metal yapı vidalama makinesi (ST 800 A8, ST 800 A22, ST 8 veya ST 800) = Kilit braketi % Ana modül & Kilit ( Alet ucu ) Çene + Magazin kılavuzu Kelebek somun / Kablo desteği Genel bilgiler. Uyarı metinleri ve anlamları TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. Uyulması gereken kurallar İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için. Koruyucu gözlük kullanınız Kulaklık kullanınız Koruyucu eldiven kullanınız Koruyucu ayakkabı kullanınız DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. UYARI Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler..2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar İkaz işaretleri Semboller Kullanımdan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Genel tehlikelere karşı uyarı Tehlikeli elekik gerilimine karşı uyarı Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri Tip tanımı ve model tanımı aletin arkasındadır. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve bayilerimize veya servislerimize yönelik sorularınızda bu verileri her zaman yanınızda bulundurunuz.

2Tanımlama 2. Usulüne uygun kullanım Sabit kullanım aleti, Hilti metal yapı vidalama makinelerine yönelik bir aksesuardır. Bu ünite, önerilen metal yapı vidalarının (depolu kendinden kılavuzlu vidalar) saclar üzerine vidalanması için kullanılır. Sabit kullanım aleti, metal sacların çelik zeminler üzerindeki aşağı doğru dikey vidalama işlemleri için öngörülmüştür. Maksimum paket kalınlığı (metal saclar ve çelik zemin) 5 mm'den fazla olmamalıdır. Metal yapılara ilişkin türlü şantiye koşulu çalışma ortamı için uygundur. Yalnızca öngörülen aksesuar parçaları kullanılmalıdır. Kullanım kılavuzundaki genel güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. 2.2 Teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir: Sabit kullanım aleti SDT 5 Uç (lokma anahtar sistemi) Kullanım kılavuzu Karton paket Aksesuar SDT 5 Tanım Magazin kılavuzu Magazin şeridi için çanta Teknik veriler Teknik değişiklik hakkı saklıdır! Alet SDT 5 Metal yapı vidalama makinesi ve vidalar olmadan alet,9 kg ağırlığı Hilti metal yapı vidalama makinesi alet bağlantı yeri ¹ ₄"İçten altıgen Alet bağlantı yeri / Ek parça ¹ ₄"Dıştan altıgen Yükseklik ayarı 76 8 cm Sağa/Sola doğru çalışma X Vida kapasitesi Maks. 50 5 Güvenlik uyarıları 5. Temel güvenlik önlemleri Kullanılan Hilti metal yapı vidalama makinesinin kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarılarını dikkate alınız. Bu kullanım kılavuzunun münferit bölümlerinde bulunan güvenlik tekniği uyarılarının yanında aşağıdaki güvenlik uyarıları da mutlaka her zaman dikkate alınmalıdır. Böylece Hilti metal yapı vidalama makinesi sabit kullanım aletinde güvenli şekilde kullanılabilir. 5.2 Kullanıcı gereksinimleri a) Bu alet profesyonel kullanıcılar için uygundur. b) Alet sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir, bakımı ve onarımı yapılabilir.

Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. c) Her zaman konsane şekilde çalışınız. Düşünerek hareket ediniz ve eğer konsane olamıyorsanız, aleti kullanmayınız. d) Aletlerin yuva sistemine uygun bir şekilde takıldığından ve yerine oturduğundan emin olunuz. e) Üzeri kaplı olan elekik hatları, gaz ve su boruları çalışma esnasında hasar görürse ciddi bir tehlike oluştururlar. Bu nedenle öncelikle çalışma alanını konol ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar verdiyseniz, aletin dışında duran metal parçalar elekik çarpmasına neden olabilir. f) Üzeri kaplı elekik hatlarının veya şebeke kablosunun hasar görme ihtimali söz konusuysa, aleti izole edilmiş tutamak yüzeylerinden tutunuz. Akım ileten hatlar ile temas durumunda aletin korunmamış metal parçalarında akım oluşur ve kullanıcı elekik çarpması riskini taşır. g) Çalışma esnasında şebeke ve uzatma kablosunu her zaman aletin arka tarafında bırakınız. Bu, çalışma esnasında kabloya takılıp düşme tehlikesini azaltır. h) Gerilmiş aletin aniden boşalması nedeniyle oluşacak ani reaksiyon yaralanmalara (özellikle ezilmelere) neden olabilir. Alet geriliminin konollü biçimde alınmasını sağlayınız. i) Alet gerilmiş ve döner durumdayken dikkatli olunuz. Aletin uç kısmına yeterli uzaklıkta durunuz. Aletin aniden geri tepmesi sonucunda ciddi yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. j) Bakım ve onarım hakkındaki uyarılara uyunuz. k) Parmaklarınızdaki kan dolaşımının iyi olması için çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak egzersizleri yapınız. 5. Kişisel koruyucu donanım Aletin kullanımı sırasında kullanıcı ve yakın çevresinde bulunan kişiler uygun birer koruyucu gözlük, kulaklık ve koruyucu ayakkabı kullanmalıdır. 6Çalıştırma TEHLİKE Montaj, demontaj, ayar çalışmaları ve arıza giderme sırasında koruyucu eldiven takınız. 6. Aletin Hilti metal yapı vidalama makinesi ile birleştirilmesi 6.. Tutamakların monte edilmesi 2. Ana modüldeki iki kelebek somunu açınız. 2. İki tutamağı kılavuz borunun içine itiniz.. Tutamakların yüksekliğini ve açısını ayarlayınız. Yeterli sıkıştırmanın sağlanması için tutamaklar ancak maksimum 8 cm uzunluğa kadar dışarı çekilebilir.. Tutamakları kelebek somunlar ile sabitleyiniz. 6..2 Magazin kılavuzunun yerleştirilmesi Magazin kılavuzunu arkadan kilit üzerine yerleştiriniz ve üstteki ve alttaki boruda kilitleyiniz. 6.. Hilti metal yapı vidalama makinesinin hazırlanması 5. Hilti metal yapı vidalama makinesini sağa dönme moduna ayarlayınız. UYARI Dönüş yönü yanlış ayarlanırsa, vidalar yerleştirilemez. 2. Derinlik mesnedini Hilti metal yapı vidalama makinesinden çıkartınız.. Ucu, Hilti metal yapı vidalama makinesindeki ek parça ile birlikte yerleştiriniz. UYARI Ucun güvenli şekilde kilitlendiğinden emin olunuz. 6.. Hilti metal yapı vidalama makinesinin monte edilmesi. Ana modülün kilitleme braketindeki kelebek somunu açınız. 2. Kilitleme braketini açınız.. Hilti metal yapı vidalama makinesini üstten ana boruya geçiriniz.. Kilitleme braketini kapatınız. 5. Hilti metal yapı vidalama makinesini kelebek somun ile sabitleyiniz. 6. Kabloyu tutamaktaki kablo desteğinin içinden geçiriniz. UYARI Kabloyu alttan sürünüz ve kanat üzerine çekiniz. UYARI Kablonun dışarı çekilemez durumda olup olmadığını konol ediniz. 5

7 Kullanım DİKKAT Vidalama işlemi sırasında eafa nesneler sıçrayabilir. Koruyucu gözlük kullanınız. Eafa sıçrayan nesneler vücudu ve gözleri yaralayabilir. 7. Alete vida doldurulması 6. Magazin şeridini üstten alet içine yerleştiriniz. 2. Tüm vidalar magazin kılavuzuna düşene kadar magazin şeridini magazin kılavuzunun içine sıkıca bastırınız.. Boş magazin şeridini magazin kılavuzundan çıkartınız.. 25 vidalı ikinci bir magazin şeridi de doldurulabilir. İkinci magazin şeridi alette kalmalıdır. 7.2 İlk şarj işlemi 7 Aleti tamamen aşağı doğru bastırınız. Yay kuvveti nedeniyle alet, başlangıç pozisyonuna kendiliğinden geri döner. Alet ucunda bir vida görülür. 7. Hilti metal yapı vidalama makinesinin çalıştırılması 8. Aletin şebeke fişini prize veya Hilti metal yapı vidalama makinesinin akü paketine takınız. 2. Hilti metal yapı vidalama makinesini sağa dönme moduna ayarlayınız. UYARI Dönüş yönü yanlış ayarlanırsa, vidalar yerleştirilemez.. Hilti metal yapı vidalama makinesini, devre kilitleme tertibatını kullanarak, açma/kapatma şalterine tamamen basarak ve ardından devre kilitleme tuşuna basarak sürekli çalıştırmaya alınız. 7. Vidaların yerleştirilmesi 9. Alet ucunu vidalanacak pozisyona getiriniz. 2. TEHLİKE Aleti her zaman öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Vidalama işlemi için aleti dayanak noktasına kadar aşağı doğru bastırınız. UYARI Her bir yerleştirme işlemi için alet yeniden tamamen aşağı doğru bastırılmalıdır. UYARI Çalıştırma sırasında uygun tork ayarı konol edilmeli ve gerekirse Hilti metal yapı vidalama makinesindeki ayar değiştirilmelidir. Yay kuvveti nedeniyle alet, başlangıç pozisyonuna kendiliğinden geri döner. 7.5 Vidaların açılı olarak yerleştirilmesi. 0 Rahat bir çalışma pozisyonuna ulaşmak için alet ucunu 90 döndürebilirsiniz. 7.6 Vidaların magazin kılavuzundan çıkartılması.. Boş magazin şeridini alete geri takınız. 2. Aleti ters döndürünüz. Alet ucu yukarıdadır. Vidalar, magazin şeridine geri kayar. UYARI Gerekirse aleti biraz silkelemelisiniz.. Magazin şeridini aletten çıkartınız. Alet ucunda bulunan son vidaları tutma çenesini açarak çıkartınız. 8 Bakım ve onarım DİKKAT Temizleme çalışmalarına başlamadan önce, aletin istem dışı çalışmasını engellemek için şebeke fişini çekiniz veya akü paketini çıkartınız! TEHLİKE ST 800 A vidalama aletini, ucu ve magazin kılavuzunu sabit kullanım aletinden çıkartınız. 8. Vidalama aletlerinin bakımı Yapışmış kirleri çıkartınız ve vidalama aletlerinizin ve millerin üst yüzeylerini ara sıra sürtünme nedeniyle oluşabilecek korozyondan korumak için hafif yağlanmış bir bez ile siliniz. 8.2 Aletin bakımı TEHLİKE Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz. Alet çok kirlenmişse, akan su altında temizlenebilir. Ardından alet, korozyon oluşmaması için hafif yağlanmış bir temizlik bezi ile kurulanmalıdır. 8. Bakım ve onarım Dışarıda duran bütün alet parçalarının hasarlanma durumlarını ve bütün kullanım elemanlarının kusursuz olarak çalışıp çalışmadıklarını düzenli olarak konol 6

ediniz. Parçalar hasarlı ise veya kullanım elemanları kusursuz çalışmıyorsa, aleti kullanmayınız. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. 8. Bakım ve onarım çalışmalarının konolü Bakım ve onarım çalışmalarından sonra birkaç vida yerleştirilerek fonksiyon testi gerçekleştirilmelidir. 9İmha Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetlerine veya satıcınıza danışınız. Aletin kendisini malzeme ayrımı için kullanmak istiyorsanız, sökme işlemi özel alet olmadan gerçekleştirilebiliyorsa, aleti parçalarına ayırın. Münferit parçaları aşağıdaki gibi ayırınız: Yapı parçası / Yapı grubu Ana malzeme Değerlendirme Tutamaklar Plastik Plastik geri dönüşümü Tutma boruları Alüminyum Hurda metal Magazin kılavuzu Plastik Plastik geri dönüşümü Ana modül Çelik, alüminyum, plastik Hurda metal, plastik geri dönüşümü Vidalar, küçük parçalar Çelik Hurda metal 0 Aletlerin üretici garantisi Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim hataları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak bu garanti kapsamı, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım kılavuzu dikkate alınarak doğru çalıştırılması, kullanılması, bakımı yapılması ve temizlenmesi halinde olduğu gibi, teknik biriminin korunması; yani alet ile birlikte sadece orijinal Hilti kullanım malzemesi, aksam ve yedek parça kullanıldığı takdirde de geçerli olacaktır. İşbu garanti aletin çalışma ömrü boyunca ücretsiz tamiratını ve arızalı parçalarının ücretsiz olarak değiştirilmesini kapsamaktadır. Normal aşınma sonucu arızalanan parçalar garanti kapsamında değildir. Bunların dışındaki talepler konu ile ilgili olarak aletin kullanıldığı ülkede yayınlanmış herhangi zorunlu bir yönetmelik bulunmadığı takdirde kabul edilmeyecektir. Hilti firması özellikle aletin kullanımından veya aletin kullanılması sakıncalı bir amaçta kullanılmasından dolayı bilinçli veya bilinçsiz olarak sebep olunacak eksikliklerden veya bu eksikliklerden oluşacak hasarlardan, kayıplardan veya masraflardan sorumlu tutulamayacaktır. Aletin özellikle belirli bir amaç için kullanımı veya elverişliliği konusunda herhangi gizli bir teminat verilmesi kesinlikle yasaktır. Tamirat veya parça değişimine ihtiyaç duyulması halinde arızalanan alet veya parça arızanın tespitinin ardından vakit kaybetmeksizin tamir edilmesi veya değiştirilmesi için Yetkili Hilti Servisi'ne gönderilmelidir. İşbu hazır bulunan garanti belgesi Hilti firması tarafından verilmesi gereken tüm garanti hizmetlerini kapsamakta olduğu gibi garanti kapsamına dair daha önce veya aynı anda yapılmış tüm açıklamaların, yazılı veya sözlü anlaşmaların da yerine geçecektir. 7

Hilti Corporation LI-99 Schaan Tel.: +2/2 2 Fax: +2/2 29 65 www.hilti.com Hilti = registered ademark of Hilti Corp., Schaan W 256 22 00-Pos. Printed in Liechtenstein 202 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 206808 / A2 *206808* 206808