PMA 31-G. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Benzer belgeler
PD-S. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

POL 10 POL 15 Türkçe

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PSA 200. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PPA 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PM 40-MG. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

HDM 330 HDM 500 Türkçe

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

SL 2-A12 SL 2-A22 Türkçe

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HAIR DRYER IONIC HD 6862

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

PD-C PD-CS. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

LED gece lambası Aslan

TE DRS 6-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Kurulum Kılavuzu Smart-UPS Çevrimiçi Yedek Pil Modülü APCRBC140

BE15 KULLANIM KILAVUZU VOLTAJ KONTROL CİHAZI TRT-BA-BE15-TC-001-TR

Receiver REC 300 Digital

POL10/15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED duvar kozmetik aynası

PD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська

Salıncak oturağı Şamandıra

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Receiver REC 150. Kullanma kılavuzu

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/

Kullanım Kılavuzu Parlaklik Ölçüm Cihazı PCE-GM 50

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu

Receiver REC 220 Line

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

Temassız IR Termometresi

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

WLAN-Extender. Hızlı başlatma-kullanım kılavuzu

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

PRA 300. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı ar ja

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

Centronic EasyControl EC311

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

Elektrikli Şarap kapağı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

How true pro s measure LAX 50 G. Kullanma Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Transkript:

PMA 31-G Türkçe

1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz. Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz. 1.2 Resim açıklaması 1.2.1 Uyarı bilgileri Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri bir sembol ile birlikte kullanılır: TEHLİKE! Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. İKAZ! Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. DİKKAT! Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. 1.2.2 Dokümandaki semboller Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler 1.2.3 Resimlerdeki semboller Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır. Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir. Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir. Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur. 1.3 Ürün bilgileri Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir. Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir. Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarın. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir. Ürün bilgileri Çok çizgili lazer Nesil 02 Seri no. PMA 31G 2 Güvenlik 2.1 Genel güvenlik önlemleri Kullanmadan önce aleti kontrol ediniz. Hasarlı ise, alet Hilti servisi tarafından onarılmalıdır. Hiçbir emniyet tertibatını devreden çıkarmayınız, ayrıca hiçbir uyarı ve ikaz levhasını çıkarmayınız. Türkçe 1

Alet yüksek bir yerden düştüğünde hala çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. Hatalı ölçümü önlemek için algılama alanı temiz tutulmalıdır. Aleti dikkatli şekilde kullanınız. Saklamadan ve depolamadan önce aletin kurumasını sağlayınız. 2.2 Elektrik güvenliği Bataryalar çocukların ellerine geçmemelidir. Bataryaları çok ısıtmayınız ve ateşe atmayınız. Bataryalar patlayabilir ve zehirli maddeler açığa çıkabilir. Bataryaları şarj etmeyiniz. Bataryaları alete lehimlemeyiniz. Bataryaların kısa devre nedeniyle boşalmasına izin vermeyiniz. Bataryalar ısınabilir ve yanık kabarcıkları oluşabilir. Bataryaları açmayınız ve aşırı mekanik yüke maruz bırakmayınız. 2.3 Elektromanyetik uyumluluk Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini engelleyemez. Bu durumda veya emin olmadığınız diğer durumlarda kontrol ölçümleri yapılmalıdır. Hilti ayrıca bu gibi durumlarda diğer aletlerin (örn. uçaklardaki navigasyon donanımları) zarar görmeyeceğini garanti etmez. İKAZ! Bu; EN 55011 uyarınca A sınıfı bir ekipmandır. Bu ekipman oturma odasında parazitlere neden olabilir. Bu durumda işletmeci tarafından bazı önlemlerin alınması talep edilebilir. 2 Türkçe

3 Tanımlama 3.1 Lazer dedektörü PMA 31-G Türkçe 3

@ Açık/Kapalı tuşu ; Sesli sinyalin ayarlanması için tuş = Sesli sinyal için çıkış açıklığı % Algılama alanı & Gösterge alanı ( İşaretleme çentiği ) Referans düzey + Hizalama terazisi Batarya yuvası kapağı / Lazer düzeyi dedektörü pozisyonunun göstergesi : Batarya durum göstergesi 3.2 Usulüne uygun kullanım Bu ürün, çizgi lazeri PM 2-LG ve PM 40-MG lazer ışınlarının algılanması için tasarlanmıştır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması veya amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir. Alette onarımlara veya değişikliklere izin verilmez. Kullanım kılavuzundaki işletim, bakım ve onarım talimatlarına uyunuz. Çevresel faktörleri de dikkate alınız. Yangın veya patlama tehlikesi olan yerlerde aleti kullanmayınız. 3.3 Teslimat kapsamı 1 lazer dedektörü 1 Kullanım kılavuzu 2 batarya 1 Üretici sertifikası 4 Teknik veriler 4.1 Teknik veriler Çalışma menzili Lazer düzeyi gösterge alanı (10 m) Algılama alanı penceresi Merkezi göstergenin kutunun üst kenarından olan mesafe Dedektörün otomatik olarak kendiliğinden kapanması Boyutlar Ağırlık (batarya dahil) Güç kaynağı Çalışma sıcaklığı Depolama sıcaklığı Koruma sınıfı 2 mt 30 mt ±1 mm (± 0,4 inç) 120 mm (5 inç) 75 mm (3 inç) Algılama olmadan: 30 dak 160 mm X 67 mm X 27 mm (6.5" X 2.6" X 0.9") 0,25 kg (0.6 lbs) 2 AA tipi pil -20 +50 C (-4 ile 122 F arasında) -30 +60 C (-22 ile 140 F arasında) IP 56, IEC 529 uyarınca 5 Kullanım 5.1 Açma/Kapatma Aleti açmak veya kapatmak için açma/kapatma tuşuna basınız. 5.2 Dedektör ile çalışma Dedektör PMA 31 G, aletten 35 m (115 ft) mesafede kullanılabilir. Lazer ışını göstergeleri görsel ve sesli olarak desteklenmektedir. 5.3 Yatay çizgi ile çalışma Dedektörü PMA 31 G lazer ışınına konumlandırınız ve dedektör penceresinin çizgi düzlemine dikey konumda olmasını sağlayınız. Uyarı Dedektör penceresi çizgi düzlemine dikey konumda değilse, hatalı ölçümler söz konusu olabilir. 4 Türkçe

5.4 Dikey çizgi ile çalışma 1. Dikey çizginin duvara dik konumda (veya algılama yüzeyine) yansıtıldığından emin olunuz. Uyarı Dikey çizgi duvara veya algılama yüzeyine dikey konumda yansıtılmazsa, hatalı ölçümler söz konusu olabilir. 2. PMA 31 G dedektörünü açma/kapatma tuşuna basarak çalıştırınız. 3. Dedektörü PMA 31 G lazer ışınına konumlandırınız ve dedektör penceresinin çizgi düzlemine dikey konumda olmasını sağlayınız. Uyarı Dedektör penceresi çizgi düzlemine dikey konumda değilse, hatalı ölçümler söz konusu olabilir. 5.5 Ses seviyesinin ayarlanması Sesli sinyal ayar tuşu ile istenen ses şiddetini ayarlayınız. 5.6 Temizleme ve kurutma Üst yüzeydeki tozu temizleyiniz. Gösterge alanlarına veya dedektör penceresine parmaklarınızla dokunmayınız. Aleti sadece temiz ve yumuşak bir bezle temizleyiniz. Gerekirse bezi alkol veya suyla ıslatınız. Özellikle yaz veya kış aylarında, ekipmanı aracınızın içinde muhafaza edecekseniz, ekipmanın depolama sıcaklık sınır değerlerine dikkat ediniz (-30 C ile +60 C arasında) (-22 F ile 140 F arasında). 5.7 Hilti kalibrasyon servisi Aletlerin normlara uygunluk ve yasal talepleri karşılama bakımından düzenli bir şekilde Hilti kalibrasyon servisi tarafından kontrol edilmesini öneriyoruz. Hilti kalibrasyon servisi her zaman hizmetinizdedir; yılda en az bir defa alet kalibrasyonu yapılması önerilir. Hilti kalibrasyon servisi çerçevesinde; kontrol edilen alet özelliklerinin, kontrol edildiği gün kullanım kılavuzundaki teknik verilere uygunluğu onaylanır. Üretici verilerinden sapma olması durumunda kullanılan ölçüm aletleri yeniden ayarlanır. Ayarlama ve kontrolden sonra alet üzerine kalibrasyon plakası takılır ve bir kalibrasyon sertifikası ile yazılı olarak aletin üretici verilerine göre çalıştığı onaylanır. Kalibrasyon sertifikaları ISO 900X uyarınca sertifikalandırılmış işletmeler için gereklidir. En yakınınızdaki Hilti iletişim merkezinden ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz. 6 Taşıma ve depolama 6.1 Nakliye Ekipmanın nakliyesi veya sevkiyatı için Hilti sevkiyat çantası veya eş değerdeki bir ambalajı kullanınız. Uyarı Aletin taşınması sırasında bataryaları izole ediniz veya aletten çıkarınız. 6.2 Depolama Islanan alet paketinden çıkartılmalıdır. Alet, taşıma çantası ve aksesuarları kurutulmalı (en fazla 63 C / 145 F) ve temizlenmelidir. Ekipmanı ancak, tamamen kuruduğunda paketleyiniz, ardından kuru bir yerde depolayınız. Aleti uzun süreli depoladıktan sonra veya uzun süreli nakliye sonrası bir kontrol ölçümü uygulanmalıdır. 6.3 Akü aletlerinin taşınması ve depolanması Taşıma DİKKAT Taşıma sırasında aleti istemeden çalıştırma. Takılı durumdaki aküler, aletler taşınırken kontrolsüz çalıştırılmalarına neden olabilir ve bu durum hasara neden olabilir. Aleti daima aküleri takılı olmadan taşıyınız. Türkçe 5

Akülerin çıkarılması. Alet ve aküler ayrı ayrı paketlenerek taşınır. Aküler kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile taşınmamalıdır. Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz. Depolama DİKKAT Arızalı aküler nedeniyle istenmeyen hasar oluşumu. Akülerin akması aletin zarar görmesine neden olabilir. Aleti daima aküleri takılı olmadan depolayınız. Aleti ve aküleri mümkün olduğunca soğuk ve kuru yerde depolayınız. Aküleri kesinlikle güneşte, sıcakta veya cam levhaların arkasında depolamayınız. Aleti ve aküleri çocukların ve yetki verilmeyen kişilerin ulaşamayacağı yerlerde depolayınız. Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz. 7 İmha Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti, eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz. Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız! 8 Üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz. 9 Uygunluk beyanı Bu ürünün ilgili yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz. Öngörülen ürünler ile birlikte test edilmiş ve onaylanmıştır. 10 FCC uyarısı (ABD'de geçerli) / IC uyarısı (Kanada'da geçerli) Bu alet; FCC direktiflerinin ve CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) kapsamının paragraf 15 gerekliliklerine uygundur. Çalıştırma aşağıdaki iki koşula bağlıdır: 1. Bu alet, hasar veren manyetik alanlar oluşturmamalıdır. 2. Bu alet, istenmeyen işlemlere neden olabilecek ışın salınımları da dahil olmak üzere her türlü ışınımı alabilmelidir. Uyarı Alet üzerinde Hilti tarafından açıkça izin verilmeyen değişikliklerin veya onarımların yapılması, kullanıcının alet kullanım haklarını sınırlandırabilir. 6 Türkçe

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan ** 20170331