Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας tr Montaj ve kullanma kılavuzu

Benzer belgeler
Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You

Pioneering for You. Wilo-Para. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 /

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO-Z. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.02 /

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Pioneering for You. Wilo-SiFlux. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 / Wilo

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

SIRKÜLASYON ÜNITESI KARIŞIM FONKSIYONU, GRC100, GRC200 SERISI ESBE SİSTEM ÜNİTELERİ

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Wilo-Yonos MAXO-Z. de en fr nl es it pt tr el sv no

Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 /

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

GD 910 Operating Instructions

Pioneering for You. Wilo-Varios PICO. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 /

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TP

/2001 TR (TR)

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

In Car Video IVSC Kullanma ve Montaj K lavuzu.

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI

2013 Steinbeis Partner for innovation Technology.Transfer.Application.

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Pioneering for You. Wilo-Star-Z/-ZD. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 /

Uzmanlar için tasarlandı Dünyanın en verimli pompaları: Wilo-Stratos PICO ve Wilo-Stratos. Ürün Broşürü

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Araç için USB şarj cihazı

LED duvar kozmetik aynası

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 530. Elektronik Termostat.

Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ

Venüs Radar Sensörlü Led li Armatürler

Emniyet. Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili MH 15 Pozitif basınç koruma tertibatı UDS TEHLİKE

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Centronic MemoControl MC42

Atradius Kredi Sigortaları Sunumu

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TC 40

Sirkülasyon Pompaları

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

Titreþim denetim cihazý

Indoor wireless headphones

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Nesne Birim başına ücret Miktar

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Pioneering for You. Yonos MAXO/-D. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 / Wilo

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 610. Elektronik Termostat.

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 ( ) -1-

DEVIreg 330 (+5 ila +45 C)

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

KMPT-Montaj-Bakım Kılavuzu

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD

KA-1 : Öğrenme Hareketliliği

Rio Eco N ila

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları

Centronic UnitControl UC52

LED-Çalışma masası lambası

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

Transkript:

Pioneering for You Wilo-Yonos PICO fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione es Instrucciones de instalación y funcionamiento pt Manual de Instalação e funcionamento nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας tr Montaj ve kullanma kılavuzu 4 185 961-Ed.01 / 2014-03 EU2

Fig. 1: 5 6 7 4 3 2 1 9 8 Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L

Fig. 3c: Fig. 4: Fig. 3d: Fig. 3e:

fr Notice de montage et de mise en service 5 it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 19 es Instrucciones de instalación y funcionamiento 34 pt Manual de instalação e funcionamento 49 nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften 62 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 75 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 91

Bu kılavuzla ilgili bilgiler Montaj ve kullanma kılavuzu Bu kılavuz, pompanın güvenli ve verimli biçimde kullanılmasını sağlar. Her türlü işe başlamadan önce bu kılavuzu okuyun ve daima erişilebilir bir yerde bulundurun. Pompanın güvenli kullanımını sağlamak için bu kılavuzu ve de pompadaki bilgileri ve işaretleri dikkate alın. Pompanın montaj yerinde geçerli olan yönetmeliklere uyun. Türkçe Uyarılarla ilgili işaretler Bu kılavuzdaki güvenlik uyarıları: Tehlike: Elektrik akımı nedeniyle hayati tehlikeye işaret eder. Uyarı: Oluşabilecek hayati tehlikelere veya yaralanma tehlikelerine işaret eder. Dikkat: Oluşabilecek maddi hasarlara işaret eder. İpuçları ve öneriler: Not: Öneri ve bilgilere işaret eder. 1 Genel bakış Ürün Wilo-Yonos PICO (şek. 1) 1 Rakor bağlantıları olan pompa gövdesi 2 Islak rotorlu motor 3 Kondens suyu akış delikleri (çevresinde 4x) 4 İsim plakası 5 Gövde vidaları 6 Regülasyon modülü 7 LED göstergesi 8 Kırmızı kumanda düğmesi 9 Wilo-Connector, elektrik şebekesi bağlantısı Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Yonos PICO 91

Türkçe İşlev Sıcak suyla ısıtma sistemleri için entegre edilmiş fark basıncı regülasyonu ile yüksek verimli sirkülasyon pompası. Regülasyon şekli ve fark basıncı (basma yüksekliği) ayarlanabilir. Fark basıncı, pompanın devir hızı üzerinden ayarlanır. Tip kodlaması Örnek: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Yonos PICO Yüksek verimli sirkülasyon pompası 25 Rakor bağlantısı DN 25 (Rp 1) 1-6 1 = minimum basma yüksekliği, m olarak (0,5 m'ye kadar ayarlanabilir) 6 = maksimum basma yüksekliği, Q = 0 m³/h'de m olarak Teknik veriler Bağlantı voltajı 1 ~ 230 V ± %10, 50/60 Hz Koruma sınıfı IP Bkz. isim plakası (4) Enerji verimliliği endeksi EEI Bkz. isim plakası (4) Maks. +40 C ortam ısısında akışkan -10 C ilâ +95 C sıcaklığı Maks. +25 C ortam ısısında akışkan -10 C ilâ +110 C sıcaklığı İzin verilen ortam ısısı -10 C ilâ +40 C Maks. işletme basıncı 6 bar (600 kpa) +95 C/+110 C'de minimum giriş 0,3 bar / 1,0 bar (30 kpa / 100 kpa) basıncı LED göstergesi Güncel güç tüketiminin W olarak gösterimi. Fark basıncı hedef değeri H'nin (basma yüksekliği) m olarak gösterimi. Arıza sinyallerinin gösterimi. 92 WILO SE 03/2014

Kırmızı kumanda düğmesi Regülasyon şeklini seçin. Fark basıncı hedef değerini (H) ayarlayın. Hava tahliye işlevini etkinleştirin. Türkçe Regülasyon şekilleri H H max Hs Fark basıncı değişken (Δp-v): Fark basıncı hedef değeri H, debi aralığı üzerinden ½ H ilâ H arasında lineer olarak artırılır. 1 /2 Hs H min Not: Fabrika ayarı: Δp-v, ½ H max Pompanın oluşturduğu fark basıncı, ilgili fark basınç hedef değerine regüle edilir. Not: Isıtıcılı ısıtma sistemlerinde termostat valflerindeki akış gürültülerinin azaltılması için önerilir. H H max Hs Fark basıncı sabit (Δp-c): Fark basıncı, ayarlı olan fark basıncı hedef değerinde (H) sabit tutulur. H min Not: Zeminden ısıtmada, büyük boyutlu boru hatlarında ve değişmeyen boru şebekesi karakteristik eğrisi olan (örn. boyler yükleme pompaları) tüm uygulamalarda önerilir. Hava tahliyesi Hava tahliye işlevi, pompadaki havayı otomatik olarak tahliye eder. Isıtma sistemindeki hava ise tahliye edilmez. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Yonos PICO 93

2 Emniyet Türkçe 2.1 Kullanım amacı Wilo-Yonos PICO ürün serisinin yüksek verimli sirkülasyon pompaları, yalnızca sıcak suyla ısıtma sistemlerindeki akışkanların sirkülasyonu için ve sürekli değişen debilerdeki benzer sistemler için tasarlanmıştır. İzin verilen akışkanlar: Isıtıcı suyu, VDI 2035 normuna göre. Maksimum %50 glikol oranında su-glikol karışımı*. * Glikolün viskozitesi suyun viskozitesinden yüksektir. Glikol eklenirken pompanın pompalama verileri, karışım oranına uygun olarak düzeltilmelidir. Bu kılavuza ve de pompadaki bilgilere ve işaretlere uymak da amacına uygun kullanıma dahildir. Hatalı kullanım Bunun dışındaki her türlü kullanım, hatalı kullanımdır ve her türlü garanti hakkının yitirilmesine neden olur. Uyarı: Pompanın hatalı kullanımı, tehlikeli durumlara ve maddi hasarlara neden olabilir. Hiçbir zaman başka akışkanlar kullanmayın. Hiçbir zaman işlerin yetkisiz kişiler tarafından yapılmasına izin vermeyin. Hiçbir zaman belirtilen kullanım sınırları dışında çalıştırmayın. Hiçbir zaman danışmadan kendi başınıza değişiklikler yapmayın. Yalnızca izin verilen aksesuar kullanın. Hiçbir zaman faz açısı kontrolü ile çalıştırmayın. 2.2 İşleticinin yükümlülükleri Çocukları ve algılama açısından, psikolojik veya ruhsal açıdan engeli olan kişileri veya pompayla ilgili deneyimi olmayan kişileri pompadan uzak tutun. 94 WILO SE 03/2014

Tüm işler sadece eğitimli uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Sıcak bileşenlere karşı temas koruması ve elektrik ile ilgili tehlikeler müşteri tarafından emniyete alınmalı. Arızalı olan contaların ve bağlantı hatlarının değiştirilmesini sağlayın. Türkçe 2.3 Güvenlik uyarıları Elektrik akımı Manyetik alan Sıcak bileşenler Tehlike: Elektrik akımından kaynaklanan tehlike! Gerilim taşıyan parçalara dokunulması durumunda hayati tehlike söz konusudur. Elektrik tesisatındaki işler sadece uzman bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Her türlü işten önce elektrik beslemesini kesin ve yeniden açılmayacak şekilde emniyete alın. Hiçbir zaman regülasyon modülünü (6) açmayın ve hiçbir zaman kumanda elemanlarını çıkarmayın. Arızalı olan bağlantı hattının elektrik teknisyeni tarafından hemen değiştirilmesini sağlayın. Uyarı: Manyetik alan nedeniyle hayati tehlike! Pompanın iç kısmında güçlü manyetik bileşenler vardır. Bunlar, sökme işlemi sırasında, medikal implantı olan kişiler için hayati tehlike oluşturmaktadır. Rotoru hiçbir zaman çıkarmayın. Uyarı: Yanma tehlikesi! Pompa gövdesi (1) ve ıslak rotorlu motor (2) sıcak olabilirler ve bunlara temas edildiğinde yanıklar oluşabilir. İşletim sırasında yalnızca regülasyon modülüne (6) dokunun. Her türlü işten önce pompanın soğumasını bekleyin. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Yonos PICO 95

Türkçe Sıcak akışkanlar Uyarı: Yanma tehlikesi! Sıcak akışkanlar haşlanarak yanmaya neden olabilir. Pompayı takmadan veya sökmeden önce veya gövdedeki vidaları (5) sökmeden önce dikkat edilmesi gerekenler: Pompanın tamamen soğumasını bekleyin. Kapatma armatürlerini kapatın veya ısıtma sistemini boşaltın. Elektronik hasarlar Dikkat: Elektronik ile ilgili hasarlar! Zaman ayarlı şebeke gerilimi elektronik hasarlara neden olabilir. Pompayı yalnızca isim plakasına (4) uygun olarak sinüs şeklinde alternatif gerilim ile işletin. Pompayı hiçbir zaman faz açısı kontrolü ile işletmeyin. Harici kumanda ile pompanın açılması/kapatılması sırasında voltaj taktını (faz açısı kontrolü) devre dışı bırakın. Pompanın, taktlı voltaj ile çalışma durumu net olmadığı zamanlarda pompanın, sinüs şeklinde alternatif voltaj ile çalıştırıldığını regülasyon/tesis üreticisi tarafından onaylanmasını sağlayın. Özel durumlarda Triacs/yarı iletken röle üzerinden pompanın açılıp kapanması kontrol edilmelidir. 3 Teslimat ve depolama Teslimat kapsamı 2 contalı yüksek verimli sirkülasyon pompası Wilo-Connector Montaj ve kullanma kılavuzu Nakliye kontrolü Teslim aldıktan sonra hemen nakliye hasarı ve eksik olup olmadığını kontrol edin ve gerektiğinde hemen bildirin. 96 WILO SE 03/2014

Nakliye ve depolama koşulları Nemden, dondan ve mekanik yüklenmelerden koruyun. İzin verilen ısı aralığı: -10 C ilâ +50 C 4 Montaj Türkçe 4.1 Montaj Montaj işlemi yalnızca uzman bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Hazırlık Montaj için kolay ulaşılabilir bir yer seçilmelidir. Pompa için izin verilen montaj konumuna (şek. 2) dikkat edin, gerektiğinde motor kafasını (2+6) çevirin. Dikkat: Pompada maddi hasar tehlikesi! Montaj konumu yanlış olduğunda pompa hasar görebilir. Montaj yerini, izin verilen montaj konumuna (şek. 2) uygun olarak seçin. Motor daima yatay olarak takılmalıdır. Elektrik bağlantısı hiçbir zaman yukarıya bakmamalıdır. Pompa değişimini kolaylaştırmak için pompanın önünde ve arkasında kapatma armatürleri monte edin. Dikkat: Pompada maddi hasar tehlikesi! Sızıntı suyu, regülasyon modülüne hasar verebilir. Üst kapatma armatürünü, sızıntı suyu, regülasyon modülüne (6) damlamayacak şekilde hizalayın. Üst kapatma armatürünü yana hizalayın. Açık olan tesislerin girişine monte edildiğinde güvenlik girişi, pompadan önce dallara ayrılmalıdır (EN 12828). Tüm kaynak ve lehim işlerini bitirin. Boru sistemini yıkayın. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Yonos PICO 97

Türkçe 5 Motor kafasını çevirme Montajdan önce ve pompayı bağlamadan önce motor kafasını (2+6) çevirin. Motor kafasını (2+6) sabit tutun ve 4 gövde vidasını (5) çıkarın. 2 1 6 Dikkat: İçteki contada maddi hasar! İçteki contada hasarlar sızıntıya neden olabilir. Motor kafasını (2+6), pompa gövdesinden (1) çıkarmadan dikkatlice çevirin. Motor kafasını (2+6) dikkatlice çevirin. İzin verilen montaj konumuna (şek. 2) ve pompa gövdesindeki (1) ok yönüne dikkat edin. 4 adet gövde vidasını (5) takın. Pompanın montajı 3 2 1 Montaj sırasında dikkat edilmesi gerekenler: Pompa gövdesindeki (1) ok yönüne dikkat edin. Yatay ıslak rotorlu motor (2) ile mekanik gerilimsiz montaj yapılmalı. Rakor bağlantılarına contalar yerleştirin. Boru bağlantılarını vidalayın. Pompayı boru hatlarına yakın vidalayın. Gerektiğinde pompa gövdesini (1) yalıtım ceketi (aksesuar) ile izole edin. Dikkat: Pompada maddi hasar tehlikesi! Isının yeterince tahliye edilememesi ve yoğuşma suyu, regülasyon modülüne ve ıslak rotorlu motora hasar verebilir. Islak rotorlu motoru (2) izole etmeyin. Tüm kondens suyu çıkış deliklerini (3) açık bırakın. 98 WILO SE 03/2014

4.2 Elektrik bağlantısı oluşturma Elektrik bağlantısı yalnızca uzman teknisyen tarafından yapılmalıdır. Hazırlık Akım türü ve voltaj, isim plakası (4) üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Maksimum ön sigorta: 10 A, atıl. Pompayı yalnızca sinüs şeklinde alternatif gerilim ile işletin. Harici olarak pompanın açılması/kapatılması sırasında voltaj taktını (örn. faz açısı kontrolü) devre dışı bırakın. Özel durumlarda Triacs/yarı iletken röle üzerinden pompanın açılıp kapanmasını kontrol edin. Açma/kapatma sıklığını dikkate alın: - Şebeke gerilimi 100/24 h üzerinden açma/kapatmalar. - 20/h, şebeke gerilimi üzerinden açma/kapama işlemlerinde 1dk. bir kumanda frekansında. Elektrik bağlantısı, bir fiş düzeneğine veya en az 3 mm kontak açıklığı olan tüm kutuplu bir şaltere sahip sabit bir bağlantı hattı üzerinden kurulmalıdır (VDE 0700/ Bölüm 1). Sızıntı suyundan korunmak için ve kablo vida bağlantısında çekme koruması için dış çapı yeterli olan bir bağlantı hattı kullanın (örn. H05VV-F3G1,5). Akışkan sıcaklığının 90 C'nin üzerinde olması durumunda ısıya dayanıklı bağlantı hattı kullanın. Bağlantı hattının, ne boru hatlarına ne de pompaya temas etmediğinden emin olun. Türkçe Wilo-Connector montajı Bağlantı hattının voltaj beslemesini kesin. Klemens yerleşim düzenine (PE, N, L) dikkat edin. Wilo-Connector'ü bağlayın ve monte edin (şek. 3a - 3e). Pompayı bağlama Pompayı topraklayın. Wilo-Connector'ü (9) regülasyon modülüne (6) bağlayın. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Yonos PICO 99

Türkçe Wilo-Connector'ü sökme Bağlantı hattının voltaj beslemesini kesin. Uygun tornavida ile Wilo-Connector'ü sökün (şek. 4). 5 İlk çalıştırma Çalıştırma işlemi uzman bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. 5.1 Hava tahliyesi Tesisi kurallara uygun şekilde doldurun ve havasını alın. İlk harekette pompa kendi kendine havayı tahliye eder. Pompa kendi kendine havayı tahliye etmediği takdirde: Hava tahliye işlevini seçin. 5 saniye sonra hava tahliye işlevi başlar, 10 dakika sürer. LED göstergesi, aşağıdan yukarıya doğru ilerleyen çubuk gösterir. İptal etmek için kırmızı düğmeyi çevirin. Hava tahliye işleminden sonra Not! Hava tahliye işleminden sonra regülasyon şeklini ve basma yüksekliğini ayarlayın. 100 WILO SE 03/2014

+H -H 5.2 Regülasyon şeklini ve basma yüksekliğini ayarlama Fark basıncı değişken (Δp-v): Regülasyon şekli ayar aralığını Fark basıncı değişken olarak seçin. Fark basıncı hedef değerini (H) ayarlayın. LED göstergesi, ayarlı olan fark basıncı hedef değerini (H) m olarak gösterir. Türkçe -H +H Fark basıncı sabit (Δp-c): Regülasyon şekli ayar aralığını Fark basıncı değişken olarak seçin. Fark basıncı hedef değerini (H) ayarlayın. LED göstergesi, ayarlı olan fark basıncı hedef değerini (H) m olarak gösterir. Not: I, II ve III işaretleri, Wilo-Star RS pompaları değiştirilirken dayanak noktası görevi görürler. Ayarı tamamlama Kırmızı kumanda düğmesini 2 saniye boyunca çevirmeyin. LED göstergesi 5 defa yanıp söner ve güncel güç tüketimine (W olarak) geçer. 6 Devre dışı bırakma Pompayı durdurma Bağlantı hattında veya elektrikli bileşenlerde hasar olması durumunda pompayı hemen durdurun. Pompanın voltaj beslemesini kesin. Wilo yetkili servisine veya uzman bir teknisyene başvurun. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Yonos PICO 101

7 Servis Türkçe Temizlik Pompayı düzenli olarak kuru bir toz bezi ile dikkatlice temizleyin. Hiçbir zaman sıvı veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın. 8 Arıza giderme Elektrik tesisatında arıza giderme işleri uzman bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Arızalar Nedenleri Giderilmesi Pompa elektrik Elektrik sigortası Sigortaları kontrol edin bağlantısı açık olmasına rağmen çalışmıyor arızalı Pompada voltaj yok Voltaj kesintisini ortadan kaldırın Pompa gürültü yapıyor Bina ısınmıyor Yetersiz giriş basıncı nedeniyle kavitasyon mevcut Isıtıcı yüzeylerinin ısı gücü çok az Sistem basıncını izin verilen aralık dahilinde artırın Basma yüksekliği ayarını kontrol edin ve gerektiğinde daha düşük yükseklik ayarlayın Hedef değeri artırın Regülasyon şeklini Δp-c olarak ayarlayın 102 WILO SE 03/2014

Arıza sinyalleri LED Arızalar Nedenleri Giderilmesi E04 Düşük voltaj Şebeke tarafında elektrik Şebeke gerilimini beslemesi çok düşük kontrol edin E05 Aşırı voltaj Şebeke tarafında elektrik Şebeke gerilimini beslemesi çok yüksek kontrol edin E07 Jeneratör işletimi Pompa hidroliği akmakta, Şebeke gerilimini ancak pompada şebeke kontrol edin gerilimi yok E10 Blokaj Rotor bloke olmuş Yetkili servisi arayın E11 Kuru çalışma uyarı sinyali Pompada hava var Su miktarını / basıncını kontrol edin E21 Aşırı yük Motor zorlanıyor Yetkili servisi arayın E23 Kısa devre Çok yüksek motor akımı Yetkili servisi arayın E25 Kontak / sargı Sargı arızalı Yetkili servisi arayın E30 Modül aşırı sıcak Modülün iç bölümü çok sıcak Uygulama koşullarını kontrol edin E36 Modül arızalı Elektronik arızalı Yetkili servisi arayın Türkçe Arıza giderilemediği takdirde uzman bir teknisyene veya Wilo yetkili servisine başvurun. 9 İmha Çevreye verilen zararları önleme Pompayı evsel atıklarla birlikte atmayın. Pompayı geri dönüşüm sistemine kazandırın. Tereddüt durumunda yerel makamlara ve uzman imha şirketlerine başvurun. Not! Geri dönüşüm konusu ile ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz. www.wilo-recycling.com. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Yonos PICO 103

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihe, We, manufacturer, declare that the glandless circulator types of the series, Nous, fabricant, déclarons que les types de circulateurs de la série, Wilo-Yonos PICO (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. The serial number is marked on the product site plate. Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen: in their delivered state comply with the following relevant directives: dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives : - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, - Low Voltage Directive 2006/95/EC, - Basse Tension 2006/95/CE, - Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2004/108/EG, - Electromagnetic compatibility 2004/108/EC, - Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, - Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009/125/EG - Energy-related products 2009/125/EC - Produits liés à l énergie 2009/125/CE entsprechend den Ökodesign-Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 641/2009, die durch die Verordnung (EU) Nr. 622/2012 geändert wird, / This applies according to eco-design requirements of the regulation (EC) No. 641/2009 amended by the regulation (EU) No. 622/2012, / conformément aux exigences d éco-conception du règlement (CE) N 641/2009 amendé par le règlement (UE) N 622/2012, und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen: comply also with the following relevant harmonised European standards: sont également conformes aux normes européennes harmonisées suivantes : EN 60335-2-51 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3+A1:2011 EN 61000-6-4+A1:2011 EN 16297-1 EN 16297-2 Dortmund, 27. Januar 2014 Digital unterschrieben von holger.herchenhein@wilo.c om Datum: 2014.01.27 17:03:49 +01'00' Holger HERCHENHEIN Group Quality Manager WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany N 2117812.04 CE-AS Sh. N 4168697

WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají (DA) - Dansk EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: Lavspændings 2006/95/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EF ; Energirelaterede produkter 2009/125/EF De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side. (ES) - Español DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables : (ET) - Eesti keel EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Baja Tensión 2006/95/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE ; Madalpingeseadmed 2006/95/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust Productos relacionados con la energía 2009/125/CE 2004/108/EÜ ; Energiamõjuga toodete 2009/125/EÜ Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud armonizadas citadas en la página anterior. Euroopa standarditega. (FI) - Suomen kieli (HR) - Hrvatski EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: Matala Jännite 2006/95/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2004/108/EY ; Energiaan liittyvien tuotteiden 2009/125/EY Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia. (HU) - Magyar WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ ; Smjernica za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ (IT) - Italiano DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: legislazioni nazionali che le traspongono : 2004/108/EK ; Energiával kapcsolatos termékek 2009/125/EK EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Bassa Tensione 2006/95/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE ; Prodotti connessi all energia 2009/125/CE E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latviešu valoda 2004/108/EB ; Energija susijusiems gaminiams 2009/125/EB ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame puslapyje. (MT) - Malti DIKJARAZZJONI KE TA KONFORMITÀ WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le japplikawhom: Vulta Prodotti relatati mal-ener pre likumiem, kuros tie ir ietverti: (NL) - Nederlands EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Laagspannings 2006/95/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EG ; Energiegerelateerde producten 2009/125/EG De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd. F_GQ_013-05

(NO) - Norsk EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING (PL) - Polski WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: EG Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG ; EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG ; Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (PT) - Português DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : Baixa Voltagem 2006/95/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE ; Produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. na poprzedniej stronie. transpun : 2004/108/CE ; Produselor cu impact energetic 2009/125/CE ES VYHLÁSENIE O ZHODE deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: 2004/108/ES ; Energeticky významných výrobkov 2009/125/ES ES-IZJAVA O SKLADNOSTI naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Nizka Napetost 2006/95/ES ; Elektromagnetno Združljivostjo 2004/108/ES ; Izdelkov, povezanih z energijo 2009/125/ES pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani. (TR) - Türkçe CE UYGUNLUK TEYID BELGESI ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - Svenska EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem: Lågspännings 2006/95/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EG ; Energirelaterade produkter 2009/125/EG Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. F_GQ_013-05

Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T+ 54 11 4361 5929 Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T +61 7 3907 6900 Austria WILO Pumpen 2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0 Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T +994 12 5962372 Belarus WILO Bel OOO 220035 Minsk T +375 17 2535363 Belgium WILO SA/NV T +32 2 4823333 Bulgaria 1125 Sofia T +359 2 9701970 Brazil WILO Brasil Ltda Jundiaí São Paulo Brasil T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Canada Calgary, Alberta T2A 5L4 T +1 403 2769456 China 101300 Beijing T +86 10 58041888 Croatia 10430 Samobor T +38 51 3430914 Czech Republic T +420 234 098711 Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312 Estonia WILO Eesti OÜ 12618 Tallinn T +372 6 509780 Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540 France T +33 1 30050930 Great Britain Burton Upon Trent DE14 2WJ T +44 1283 523000 Greece 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300 Hungary (Budapest) T +36 23 889500 India Pune 411019 T +91 20 27442100 Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T +62 21 7247676 Ireland WILO Ireland T +353 61 227566 Italy (Milano) T +39 25538351 Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 727 2785961 Korea T +82 51 950 8000 Latvia 1019 Riga T +371 6714-5229 Lebanon WILO LEBANON SARL Lebanon T +961 1 888910 Lithuania 03202 Vilnius T +370 5 2136495 Morocco WILO MAROC SARL 20600 CASABLANCA T + 212 (0) 5 22 66 09 24/28 The Netherlands T +31 88 9456 000 Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T +47 22 804570 Poland T +48 22 7026161 Portugal Bombas Wilo-Salmson 4050-040 Porto T +351 22 2080350 Romania T +40 21 3170164 Russia WILO Rus ooo T +7 495 7810690 Saudi Arabia T +966 1 4624430 Serbia and Montenegro 11000 Beograd T +381 11 2851278 Slovakia T +421 2 33014511 Slovenia 1000 Ljubljana T +386 1 5838130 South Africa T +27 11 6082780 Spain (Madrid) T +34 91 8797100 Sweden 35246 Växjö T +46 470 727600 Switzerland T +41 61 83680-20 Taiwan City 24159 T +886 2 2999 8676 Turkey WILO Pompa Sistemleri T +90 216 2509400 Ukraina T +38 044 2011870 United Arab Emirates WILO Middle East FZE PO Box 262720 Dubai T +971 4 880 91 77 USA WILO USA LLC Rosemont, IL 60018 T +1 866 945 6872 Vietnam T +84 8 38109975 May 2013

Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com