VHS 40 - VHS 42 VHS 40 LC - VHS 42 LC Instructions for use

Benzer belgeler
Elite - Kullanım Kılavuzu

SALTIX 10 - Instructions for use

GU Series - Instructions for use

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Buddy II. Instructions for use e ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR

VHS 42 MC - VHS 42 HC - Instructions for use

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu

Quick reference. Operating elements. The pictorial quick reference guide

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Instructions for use e ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

Kullanım Kılavuzu. Powercore

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

E INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

KULLANMA KILAVUZU. MODEL : Kompakt Sistemler : 900X900X2200MM

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108

HAMARAT P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

SPEEDY DU Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 791-2M B1

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161

KURULUM KILAVUZU MODEL: ERL9310 KARE ALG9310 KARE

GD 110 KULLANIM TALİMATI

SAÇ KURUT SK Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 50

Cihazınızın Tanıtılması

WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI

KULLANMA KILAVUZU. MODEL: Kompakt Sistemler SIZE: MM

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4011 VERTICAL VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1550 W. ü ç g e n

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

4 ÇEKER DC Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU

Instructions for use a ( ) EN-DE-FR-NL-IT-NO-SV-DA-FI-ES-PT-EL-TR-SL- HR-SK-CS-PL-HU-RO-BG-RU-ET-LV-LT-JA-AR

Kutu İçeriği. Genel Bakış

ANKASTRE OCAK CLG 631 SPX CLG 64 SPX PL 40 ASX

ERPA İLETİŞİM VE ELEKTRONİK. SANAYİ ve TİC. LTD. ŞTİ.

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

AERO 26 AERO 31 INOX A

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ERL ALG SIZE: MM SIZE: MM

LED-Çalışma masası lambası

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

GD 910 Operating Instructions

SU BOMBASI WF Yatık Su Filtreli Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Sport NB10

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

TECHNOVAC TR Torbasız Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

2750 ISLAK - KURU ELEKTRİK SÜPÜRGESİ TİP S 14 KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Slim

Çalar saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

DC Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ALG108 ERL108 ALG109 ALG119 ALG ALG1001

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI

POSEIDON CC Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 BEYAZ TÜRK KAHVESi MAKiNESi

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

SU FİLTRE WF Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

$ ሎᇌ 咥ⱑ䲭䴶 ࠋ ᡬݡᇡᡬ 䗴 ˈᡬ ሎᇌ PP

KAHVE SAATİ KS Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

MRL-200. Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 85820HB43XVI /

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Introduction Important Advice Pack Contents Production Description Trouble Shooting... 10

AERO 21 Küçük ve etkili

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu

LED- Ortam aydınlatması

Operating instructions

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

545 KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. Torbasız Siklonik Elektrikli Süpürge BVC356_8. Bu kılavuzu lütfen gerektiğinde başvurmak üzere saklayın

TURBO TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Kronometreli kol saati

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Transkript:

VHS 40 - VHS 4 VHS 40 LC - VHS 4 LC Instructions for use 0749 D (. 07)

VHS 40 L30 PC VHS 40 L30 LC FM PC VHS 40 L40 IC VHS 40 L40 LC FM IC VHS 4 L30 PC VHS 4 L30 LC FM PC VHS 4 L40 IC VHS 4 L40 LC FM IC

Operating elements 0 *) 8 *) 7 9 *) 3 6 4

A *) A *) 3 3 4 4 6 6

3A *) 4A 3!! VHS 40 PC VHS 40 IC VHS 4 IC VHS 4 PC A *) MIN. MAX. 4 B *) MAX. MAX. MIN. MIN.

A *) A *)

6A *) 3A x4 3A 4A 4A 4A 4A 3B 4B 4B

7A *) B *) x 3 x x4 3x Push&Clean

B *) 3B 0 sec. InfiniClean

C *) D A *) 3 4 4 3 MIN. MAX. B *) 6 7 3 4 7 6 7

D 3D 3 4 3 6!! 4 7 8 7 8 6

4D D 3 3 4 4 6 7

D 6 7 8 8

Hızlı başvuru kılavuzu Kullanım için gereken bileşenler:. Tutamak. Aksesuar konumları 3. Mandal 4. Tekerlek. Kap 6. Giriş bağlantı parçası 7. Anahtar 8. Hız kontrolü*) 9. Cihaz prizi*) 0. Filtre temizleme düğmesi (Push&Clean)*). Hortum kancası Resimli hızlı başvuru kılavuzu Resimli hızlı başvuru kılavuzu, birimi ilk çalıştırmada, kullanmada ve saklamada size yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Kılavuz, sembollerle temsil edilen 4 bölüme ayrılmıştır: A Başlamadan önce KULLANMADAN ÖNCE ÇALIŞTIRMA TALİMATLARINI OKUYUN! A - Aksesuarların açılması A - Filtre torbasının takılması 3A - Boşaltma torbasının takılması 4A - Hortumun takılması ve çalıştırılması A - Aksesuarların yerleştirilmesi 6A - Adaptör plakasının takılması 7A - Araba kolunun takılması B Kontrol/Çalıştırma B - Push&Clean filtre temizleme sistemi B - InfiniClean filtre temizleme sistemi 3B - Kablo ve hortum saklama C Elektrikli cihazları bağlama C - Elektrikli alet adaptasyonu D Bakım: D - Filtre torbasının değiştirilmesi D - Boşaltma torbasının değiştirilmesi 3D - Filtrenin değiştirilmesi 4D - Motor soğutma hava dağıtıcısının temizlenmesi D - Contalar ve şamandıranın temizlenmesi İçindekiler Güvenlik talimatları... 8. Talimatları belirtmek için kullanılan simgeler...8. Kullanma talimatları...8.3 Kullanım amacı ve alanı...8.4 Elektrik bağlantısı...8. Uzatma kablosu...9.6 Garanti...9.7 Önemli uyarılar...9 Riskler... 0. Elektrikli bileşenler... 0. Tehlikeli toz....3 Yedek parçalar ve aksesuarlar....4 Patlayıcı ya da yanıcı ortamlarda... 3 Kontrol / Çalıştırma... 3. Makinenin başlatılması ve çalıştırılması 3. Elektrikli aletler için otomatik Açma/ Kapama İşlemi *)... 3.3 Push&Clean *)... 3.4 InfiniClean *)... 3. Antistatik bağlantı *)... 3.6 Soğutma havası filtresi... 3.7 Islak çekme... 3 3.8 Kuru çekme... 3 4 Temizlik makinesini kullandıktan sonra 3 4. Kullandıktan sonra... 3 4. Taşıma... 3 4.3 Saklama... 3 4.4 Aksesuar ve alet saklama... 3 4. Makinenin geri dönüştürülmesi... 4 Bakım... 4. Düzenli servis ve inceleme... 4. Bakım... 4 6 Diğer bilgiler... 6. AB Uyum beyanı... 6. Teknik özellikler... 6 ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi 7

Güvenlik talimatları Bu belge, bir hızlı başvuru kılavuzuyla birlikte güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. Makineyi ilk kez kullanımından önce, bu kullanma kılavuzu başından sonuna kadar dikkatlice okunmalıdır. Kullanma kılavuzu daha sonra gerekebileceğinden saklanmalıdır. Daha fazla destek Cihazla ilgili daha fazla bilgi www.nilfisk.com adresindeki web sitesinde bulunabilir. Diğer sorularınız için lütfen ülkenizden sorumlu Nilfisk servis temsilcisi ile görüşün. Bu belgenin arka tarafına bakın.. Talimatları belirtmek için kullanılan simgeler TEHLİKE Doğrudan ciddi ya da geri çevrilemez yaralanmalara, hatta ölümlere neden olan tehlike. UYARI Ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilecek tehlike. DİKKAT Küçük yaralanmalara ve hasara neden olabilecek tehlike. Kullanma talimatları Cihaz: yalnızca doğru kullanım talimatlarını almış ve cihazı çalıştırmak için açık biçimde görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılmalıdır. yalnızca gözetim altında kullanılmalıdır. Bu cihaz düşük fiziksel, algısal ya da zihinsel yetenlere sahip, veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak için değildir. Araçla oynamamalarını sağlamak için çocuklar denetim altında tutulmalıdırlar. Güvenli olmayan çalışma tekniklerine uyun. Cihazı asla filtresiz kullanmayın. Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatın ve elektrik fişini prizden çıkartın: Temizlemeden ve servisten önce Parçaları değiştirmeden önce Cihazı değiştirmeden önce Köpük oluşursa ya da sıvı çıkarsa Çalıştırma talimatlarının ve kullanılan ülkede geçerli olan bağlayıcı kaza önleme talimatlarının yanı sıra, kabul görülen güvenlik ve uygun kullanım düzenlemelerine uygun hareket edin. Toz Sınıfı L makineler (tip adlandırması VHS 40 LC, VHS 4 LC olan) için aşağıdakiler geçerlidir: İşe başlamadan önce çalışan personelin şu konularda bilgilendirilmesi ve eğitilmesi gerekmektedir: makinenin kullanımı çekilecek malzemeyle ilgili riskler çekilecek malzemenin güvenle atılması.3 Kullanım amacı ve alanı Bu mobil toz emici uygun olarak kullanıldığında etkili ve güvenli biçimde çalışması için tasarlanmış, geliştirilmiş ve sıkı biçimde test edilmiştir. Makine, oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, mağazalar, ofisler ve kiralama işleri gibi ticari yerlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu makine fabrikalar, inşaat sahaları ve atölyeler gibi endüstriyel kullanıma da uygundur. Yanlış kullanımdan kaynaklanan kazalar yalnızca makineyi kullananlar tarafından önlenebilir. TÜM GÜVENLİK TALİMATLARINI OKUYUN VE UY- GULAYIN Cihaz, kuru, yanıcı olmayan toz ve sıvıların alımı için uygundur. Tüm diğer uygulamalar uygunsuz kullanım olarak kabul edilecektir. Üretici, bu tür bir kullanımdan kaynaklanacak hasarlardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir. Bu tür kullanımlarla ilgili riskler tamamen kullanıcıya aittir. Uygun kullanım aynı zamanda üretici tarafından belirtilen uygun çalıştırmayı, servisi ve onarımları içermektedir. Toz Sınıfı L makineler (tip adlandırması VHS 40 LC, VHS 4 LC olan) için aşağıdakiler geçerlidir: Cihaz kuru, yanıcı olmayan toz ve sıvıların, OEL ) değeri > mg/m3 olan tehlikeli tozların alınması için uygundur. Toz Sınıfı L (IEC 6033--69). Bu sınıfa ait tozlar > mg/m3 OEL ) değerlerine sahiptir. Toz sınıfı L için kullanılan makinelerde filtre malzemesi test edilir. Maksimum geçirgenlik derecesi % dir ve boşaltmak için özel bir gereksinim bulunmamaktadır. Toz emiciler için egzoz havası tekrar odaya dönüyorsa yeterli hava değişim oranı L nin sağlandığından emin olun. Kullanmadan önce ulusal yönetmeliklere bakın..4 Elektrik bağlantısı Makinenin bir artık akım devre kesici üzerinden bağlanması önerilmektedir. Elektrikli parçaları (prizleri, fişleri ve bağlantı parçalarını) ve uzatma kablosunu, koruma sınıfı korunacak şekilde hazırlayın ve yerleştirin. Elektrik besleme kablolarının ve uzatma kablolarının konektörleri ve bağlantı parçaları su geçirmez türde olmalıdır. 8 ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi

. Uzatma kablosu. Bir uzatma kablosu olarak yalnızca üretici tarafından belirtilen modelde ya da daha yüksek kalitede bir ürün kullanın.. Uzatma kablosu kullanırken kablonun en düşük kesit alanını kontrol edin: Kablo uzunluğu Kablo kesit alanı < 6 A < A 0 m'ye kadar, mm, mm 0-0 m, mm 4,0 mm.6 Garanti Garanti ile ilgili olarak genel çalışma koşullarımız geçerlidir. Araç üzerinde yapılacak yetkisiz değişiklikler, yanlış fırçaların yanı sıra aracın hedeflenen amaçtan farklı biçimde kullanılması, üreticinin, hasara neden olabilecek yükümlülüklerinden muaf olmasını sağlar..7 Önemli uyarılar UYARI Yangın, elektrik çarpması ya da yaralanma riskini en aza indirmek için lütfen kullanmadan önce tüm güvenlik talimatlarını ve dikkat işaretlerini okuyun ve bunlara uygun hareket edin. Bu makine, belirtilen şekilde temizlik işlevlerinde kullanıldığında güvenli olacak şekilde tasarlanmıştır. Elektrikli ya da mekanik parçalarda hasar meydana gelirse, makinenin daha fazla zarar görmemesi ya da kullanıcının fiziksel olarak yaralanmaması için makinenin ve/veya aksesuarın uzman servis merkezi ya da üretici tarafından onarılması gerekmektedir. Makineyi, fişe takılı halde bırakmayın. Kullanılmadığında ya da bakımdan önce fişi prizden çekin. Cihaz sadece nadiren dış mekanlarda kullanılmalıdır. Hasarlı kablo ya da fişle kullanmayın. Prizden çıkmak için kabloyu değil fişi çekin. Fişi ya da makineyi ıslak ellerle tutmayın. Fişi prizden çıkartmadan önce tüm kontrolleri kapatın. Kablodan çekmeyin ya da taşımayın, kabloyu tutma yeri olarak kullanmayın, kablonun üzerine kapı kapatmayın ya da kabloyu keskin kenarlardan ya da köşelerden çekmeyin. Makineyi kablonun üzerinden geçirmeyin. Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun. Saçları, gevşek giysileri, parmakları ve vücudun tüm uzuvlarını açıklıklardan ve hareketli parçalardan uzak tutun. Açıklıklara hiçbir nesne koymayın ya da açıklıklar tıkalı halde ürünü kullanmayın. Açıklıklarda toz, tiftik, saç ya da hava akışını azaltabilecek hiçbir malzeme olmadığından ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi 9

0 emin olun. Düşük sıcaklıklarda açık alanlarda kullanmayın. Benzin gibi tutuşabilir ya da yanıcı sıvılar çekmek için ya da bu tür sıvıların bulunabileceği alanlarda kullanmayın. Sigara, kibrit ya ta sıcak kül gibi yanıcı ya da dumanlı hiçbir malzemeyi çekmeyin. Merdivenlerde temizlik yaparken çok dikkatli olun. Filtreler takılı değilse kullanmayın. Eğer makine düzgün çalışmıyor ya da yere düşürülmüşse, hasarlıysa, açık havada bırakılmışsa ya da suya düşürülmüşse, servis merkezine ya da bayiye geri götürün. Eğer makineden köpük ya da sıvı çıkarsa hemen kapatın. Makine su pompası olarak kullanılamaz. Makine, hava ve su karışımlarını vakumla çekmek için tasarlanmıştır. Makineyi düzgün biçimde topraklanmış bir elektrik prizine takın. Soket priz ve uzatma kablosunda bir çalışma koruyucu iletken bulunuyor olmalıdır. Çalışma yerinde iyi havalandırma olmasını sağlayın. Makineyi bir merdiven ya da basamak olarak kullanmayın. Makine devrilebilir ve zarar görebilir. Yaralanma tehlikesi. Standart makineler için (tip adlandırması VHS 40, VHS 4 olan) aşağıdakiler geçerlidir: Bu makine, tehlikeli tozları çekmek için uygun değildir. Makine üzerindeki prizi sadece talimatlarda belirtilen amaçlar için kullanın. Riskler. Elektrikli bileşenler TEHLİKE Makinenin üst bölümünde elektrik taşıyan bulunmaktadır. Elektrik taşıyan bileşenlerle temas ciddi, hatta ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Makinenin üst tarafına asla su püskürtmeyin. TEHLİKE Hatalı elektrik bağlantısı kablosu nedeniyle elektrik çarpması. Hatalı elektrik bağlantısı ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi

kablosuna dokunmak ciddi, hatta ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Ana elektrik kablosuna zarar vermeyin (ör. üzerinden geçerek, çekerek ya da ezerek). Düzenli olarak elektrik kablosunun hasarlı olup olmadığını ya da aşınma belirtileri gösterip göstermediğini kontrol edin. Elektrik kablosu zarar gördüğünde tehlike yaratmaması için yetkili Nilfisk dağıtıcısı ya da benzer şekilde niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Hiçbir durumda elektrik kablosu operatörün parmağına ya da başka bir uzuvuna sarılmamalıdır.. Tehlikeli toz UYARI Tehlikeli malzemeler. Tehlikeli malzemelerin çekilmesi, ciddi, hatta ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Aşağıdaki malzemelerin makine ile çekilmemesi gerekmektedir: sıcak malzemeler (yanan sigaralar, sıcak küller vs.) yanıcı, patlayıcı, güçlü sıvılar (ör. benzin, solventler, asitler, alkali maddeler, vs.) yanıcı, patlayıcı toz (ör. magnezyum ya da alüminyum tozu vs.) Standart makineler için (tip adlandırması VHS 40, VHS 4 olan) ayrıca aşağıdakiler geçerlidir: Aşağıdaki malzemelerin makine ile çekilmemesi gerekmektedir: Tehlikeli toz..3 Yedek parçalar ve aksesuarlar DİKKAT Yedek parçalar ve aksesuarlar. Orijinal olmayan yedek parçaların, fırçaların ve aksesuarların kullanılması cihazın güvenliğini ve işlevselliğini azaltabilir. Yalnızca Nilfisk tarafından sağlanan orijinal yedek parçaları ve aksesuarları kullanın. Operatörün sağlığını ve güvenliğinin yanı sıra cihazın çalışmasını etkileyebilecek yedek parçalar aşağıda belirtilmiştir: Tanım Sipariş No. Yassı filtre PTFE, parça. 074340 Yapağı filtre torbası, parça. 074347 Boşaltma torbası, parça. 07478 Uzun Ömürlü filtre torbası, parça 07436 Motor soğutma havası filtresi PET, parça. 07434.4 Patlayıcı ya da yanıcı ortamlarda DİKKAT Bu makine, patlayıcı ya da yanıcı ortamlarda ya da uçucu bir sıvının ya da yanıcı bir gazın ya da buharı varlığında böyle bir ortama dönüşebilecek ortamlarda kullanım için uygun değildir. 3 Kontrol / Çalıştırma DİKKAT Uygun olmayan şebeke voltajı nedeniyle hasar. Cihaz, uygun olmayan bir şebeke voltajına bağlanması sonucunda zarar görebilir. Veri plakasında gösterilen voltajın, yerel şebeke voltajıyla aynı olduğundan emin olun. ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi

3. Makinenin başlatılması ve çalıştırılması Elektrik anahtarının kapalı (0 konumu) durumda olduğunu kontrol edin. Makineye uygun filtrelerin takıldığını kontrol edin.daha sonra emme hortumunu, girişteki yerine sıkıca oturana kadar ileri doğru iterek emme girişine takın. Daha sonra hortum tutamaklı boruyu bağlayın, düzgün biçimde birbirine oturduğundan emin olmak için boruları çevirin. Boruya uygun bir ağız takın. Alınacak malzeme türüne bağlı olarak kullanılacak ağzı seçin. Eğer bir toz üreten araçla bağlantılı olarak toz emişi için kullanılıyorsa emme hortumunun ucuna uygun bir adaptör takın. Fişi, uygun bir elektrik prizine takın. Motoru başlatmak için elektrik anahtarını I konumuna getirin. I'ya çevirin: Makine çalışır 0'a çevirin: Makine durur I'ya çevirin: Makineyi etkinleştirir - hız kontrolü için saat yönünde dön dürün 0'a çevirin: Makine durur simgesine çevirin : Otomatik Açma/Ka patmayı işlevini etkinleştirir hız kontrolü için saat yönününtersine çevirin. I'ya çevirin: Makineyi etkinleştirir simgesine çevirin: Makine durur. Priz üzerinde kalıcı güç. simge sine çevirin : Otomatik Açma/Kapat mayı işlevini etkinleştirir. I+ Off'a çevirin: Makineyi otomatik filtre temizleme işlevi devre dışı halde etkinleştirir + Off'a çevirin: Otomatik Açma/Kapamaişlevini, otomatik filtre temizleme işlevi devre dışı halde etkinleştirir. Hız kontrolü işlevi ayrı döndürme düğmesinde. 3. Elektrikli aletler için otomatik Açma/ Kapama İşlemi *) DİKKAT Cihaz prizi.* Cihaz prizi, elektrikli yardımcı ekipmanlar için tasarlanmıştır; referans için teknik verilere bakın. Bir cihazı prize takmadan önce her zaman makineyi ve bağlanacak cihazı kapatın. Bağlanacak cihazın kullanım talimatlarını okuyun ve burada bulunan güvenlik notlarına uygun hareket edin. Makinede toprak bağlantılı bir cihaz prizi bulunmaktadır. Buraya harici bir elektrikli alet bağlanabilir. Elektrik anahtarı konumunda priz, sürekli elektrik verir, yani makine uzatma kablosu olarak kullanılabilir. konumunda makine bağlı araçla kapatılabilir ve açılabilir. Tozlar, toz kaynağından hemen çekilir. Yönetmeliklere uygun hareket etmek için yalnızca onaylı toz oluşturan aletler bağlanmalıdır. Bağlı elektrikli cihazın maksimum güç tüketimi "Teknik özellikler" bölümünde belirtilmektedir. Anahtarı konumunu getirmeden önce cihaz prizine bağlı aletin kapalı olduğundan emin olun. 3.3 Push&Clean *) "PC" makinede, bir yarı otomatik filtre temizleme sistemi olan Push&Clean sistemi bulunmaktadır. Filtre temizleme sistemi, en geç emiş performansı yetersiz olduğunda çalıştırılmalıdır. Filtre temizlik özelliğinin düzenli olarak kullanılması emiş performansını korur ve filtrenin kullanım ömrünü arttırır. Talimatlar için hızlı başvuru kılavuzuna bakın. 3.4 InfiniClean *) "IC" makinede, bir otomatik filtre temizleme sistemi olan InfiniClean sistemi bulunmaktadır. Emiş performansının her zaman yüksek olmasını sağlamak için çalışma sırasında sık sık temizleme döngüsü çalışacaktır. Eğer emiş performansı azalırsa ya da aşırı tozlu uygulamalarda filtrenin elle temizlenmesi önerilir: Makineyi kapatın Avucunuzun içiyle ağızları ya da emme hortumu açıklığını kapatın. Anahtarı I konumuna getirin ve daha sonra makineyi emiş hortumu açıklığı kapalı halde tam hızda yaklaşık 0 saniye çalıştırın. Eğer emiş gücü hala düşükse filtreyi çıkartın ve mekanik olarak temizleyin ya da filtreyi değiştirin. Islak emiş gibi belirli uygulamalarda otomatik filtre temizlik sisteminin kapatılması önerilir. Ayrıntılar için Bölüm 3.'e bakın. 3. Antistatik bağlantı *) DİKKAT Makinede toz alımı sırasında ortaya çıkabilecek statik elektriği boşaltmak için bir antistatik sistem bulunmaktadır. Antistatik sistem, motorun üst ön tarafında yer almaktadır ve kabın giriş bağlantı parçasına bir topraklama bağlantısı oluşturur. Düzgün çalışması için elektrik ileten ya da antistatik bir emme hortumunun kullanılması önerilir. İsteğe bağlı boşaltma torbası takılırken antistatik bağlantının korunduğundan emin olun. 3.6 Soğutma havası filtresi Elektronik parçaları ve motoru korumak için makinede bir soğutma havası dağıtıcısı bulunmaktadır. Soğutma havası dağıtıcısını düzenli olarak temizleyin. Ortamdaki havada yüksek konsantrasyonda ince toz ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi

bulunan alanlarda makineye, tozun hava kanalları ve motorun içinde çökmesini önlemek için bir isteğe bağlı soğutma havası filtresi kartuşu takılması önerilmektedir. Yerel satış temsilcinizle görüşün. DİKKAT Eğer soğutma hava filtresi tozla tıkanırsa, motordaki aşırı yüklenme koruma anahtarı devreye girebilir. Bu durumda makineyi kapatın, soğutma hava filtresini temizleyin ve makinenin yaklaşık dakika boyunca soğumasına izin verin. 3.7 Islak çekme DİKKAT Makinede, maksimum sıvı seviyesine ulaşıldığında makineyi kapatan bir su seviyesi limit sistemi bulunmaktadır. Bu durumda makineyi kapatın. Makinenin fişini prizden çıkartın ve kabı boşaltın. Asla su seviyesi limit sistemi olmadan ve filtre takılı iken sıvı çekmeyin. Sıvı çekme. Yanıcı sıvılar çektirmeyin. Sıvıları çekmeden önce filtre torbasını/atık torbasını çıkartın ve her zaman su seviyesi sınırının düzgün çalıştığını kontrol edin. Köpük oluşursa, hemen çalışmayı durdurun ve tankı boşaltın. Su seviyesi sınırlandırma aracını düzenli olarak temizleyin ve sağlamlığını kontrol edin. Kabı boşaltmadan önce makinenin fişini prizden çekin. Hortumu dışarı doğru çekerek hortumu girişten ayırın. Motorun üst parçasını ayırmak için dışarı doğru çekerek mandalı serbest duruma getirin. Motorun üst parçasını kaptan kaldırın. Her sıvı çekme işleminden sonra her zaman kabı ve su seviyesi limit sistemini boşaltın ve temizleyin. Kabı geriye ya da yana doğru yatırarak ve sıvıları bir yer giderine ya da benzeri bir gidere dökerek boşaltın. Motorun üst parçasını yeniden kabın üzerine yerleştirin. Motorun üst kısmını mandallarla sabitleyin. Keskin dönüşlerde yanlışlıkla su seviyesi sınırlandırma aracı devreye girebilir. Bu durumda makineyi kapatın ve cihazın sıfırlanması için 3 saniye bekleyin. Daha sonra makineyi çalıştırmaya devam edin. 3.8 Kuru çekme DİKKAT Çevresel açıdan tehlikeli malzemelerin çekilmesi. Çekilen malzemeler çevre açısından tehlikeli olabilir. Pislikleri, yasal yönetmeliklere uygun olarak atın. Kuru çekme işlemini takiben boşaltma yapmadan önce elektrik fişini prizden çıkartın. Motorun üst parçasını ayırmak için dışarı doğru çekerek mandalı serbest duruma getirin. Motorun üst parçasını kaptan kaldırın. Filtre: Filtreleri kontrol edin. Filtreyi temizlemek için filtreyi sallayabilir, fırçalayabilir ya da yıkayabilirsiniz. Toz alımını tekrar başlatmadan önce filtrenin kurumasını bekleyin. Toz torbası: Doluluk durumunu görmek için torbayı kontrol edin. Gerekiyorsa toz torbasını değiştirin. Eski torbayı çıkartın. Yeni torba, lastik membranlı mukavva parça, vakum girişinden geçirilerek takılır. Lastik membranın, vakum girişindeki yükseltiyi geçtiğinden emin olun. Boşalttıktan sonra: Motorun üst kısmını kabın üzerine kapatın ve mandallarla sabitleyin. Filtre makineye takılı değilken asla kuru malzeme çekmeyin. Makinenin emme performansı, filtrenin ve toz torbasının boyutuna ve kalitesine bağlıdır. Bu nedenle yalnızca orijinal filtreler ve toz torbaları kullanın. 4 Temizlik makinesini kullandıktan sonra 4. Kullandıktan sonra Makine kullanılmadığında fişi prizden çekin. Kabloyu, makineden başlayarak sarın. Elektrik kablosu, motorun üst parçasına ya da kabın etrafına sarılabilir ya da birlikte verilen kancaya yerleştirilebilir ya da bağlanabilir. Bazı modellerde, aksesuarlar için özel saklama alanları bulunmaktadır. 4. Taşıma Makineyi taşımadan önce tüm mandalları kapatın. Eğer pislik tankında sıvı varsa makineyi yana yatırmayın. Makineyi kaldırmak için bir vinç kancası kullanmayın. Makineyi araba kolundan kaldırmayın *) 4.3 Saklama DİKKAT Cihazı, kuru ve yağmura ve donmaya karşı korumalı bir yerde saklayın. Bu makine yalnızca iç mekanlarda saklanmalıdır. 4.4 Aksesuar ve alet saklama Aksesuarların ve aletlerin kolay taşınması ve saklanması için makinenin yan tarafında bantlarla ya da diğer şekillerde bağlanılmaya olanak tanıyan entegre çubuklar bulunmaktadır. Emme hortumu ya da elektrik kablosunun bağlanması için makinenin arka tarafında esnek bant ve kancalar bulunmaktadır. Talimatlar için hızlı başvuru kılavuzuna bakın. noktalı ya da 3 noktalı saklama kutularının takılması için makinenin üst tarafına bağlama sistemli bir isteğe bağlı adaptör plakası *) takılabilir. Adaptör plakasını takmadan önce elektrik fişini prizden çıkartın. ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi 3

DİKKAT *) Makineyi, saklama kutusu güvenli biçimde takılmadan önce adaptör plakasından kaldırmayın. Saklama durumunda cihazın ağırlığını ve dengesine dikkat edin. Maksimum saklama kutusu ağırlığı 30 kg'dır. 4. Makinenin geri dönüştürülmesi Eski makineyi kullanılmaz hale getirin.. Makinenin fişini prizden çekin.. Elektrik kablosunu kesin. 3. Elektrikli cihazları evsel çöplerle birlikte atmayın. ATIK ELEKTRİKLİ ELEKTRONİK EŞYALAR (AEEE) YÖNETİMİ Satın almış olduğunuz bu ürün, AEEE yönetmeliğine uygundur. Eski elektrikli ve elektronik cihazlar hakkındaki Avrupa Yönetmeliği 0/9/EU de belirtildiği gibi kullanılmış elektrikli cihazların, ayrıca toplanması ve ekolojik olarak geri dönüştürülmesi gerekmektedir. Bakım. Düzenli servis ve inceleme Makinenizin düzenli servisi ve incelenmesi, ilgili yasalara ve yönetmeliklere uygun olarak yeterli nitelikli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Özellikle toprak devamlılığı, yalıtım direnci ve esnek kablonun durumu düzenli olarak kontrol edilmelidir. Herhangi bir hata durumunda makine hizmette ALIN- MALI, tamamen kontrol edilmeli ve yetkili bir servis teknisyeni tarafından onarılmalıdır. En az yılda bir kez olmak üzere Nilfisk teknisyeninin ya da bilgilendirilmiş bir kişinin, filtreler, hava sızdırmazlığı ve kontrol mekanizmaları dahil olmak üzere teknik inceleme gerçekleştirmesi gerekmektedir. Toz Sınıfı H cihazların filtreleme veriminin yılda bir kez kontrol edilmesi gerekmektedir. Filtrenin verimi, Toz Sınıfı H'nin gereksinimlerini karşılamıyorsa filtrenin değiştirilmesi gerekir.. Bakım Bakım işlemi yapmadan önce fişi prizden çıkartın. Makineyi kullanmadan önce bilgi plakasında yer alan frekansın ve voltajın, şebeke elektriğiyle uyumlu olduğundan emin olun. Makine sürekli ağır çalışmalar için tasarlanmıştır. Çalışma saatine bağlı olarak toz filtresinin değiştirilmesi gerekmektedir. Makineyi, kuru bir bezle ve az miktarda püskürtmeli cila ile temiz tutun. Toz Sınıfı L makineler (tip adlandırması VHS 40 LC, VHS 4 LC olan) için aşağıdakiler geçerlidir: Bakım ve temizlik sırasında makineyi, bakım personeli ya da diğer kişilerde herhangi bir tehlike yaratmayacak şekilde tutun. Bakım alanında Filtrelenen zorunlu havalandırma kullanın Koruyucu giysiler giyin Bakım alanını, etrafa tehlike maddelerin girmemesi için temizleyin. Bakım ve onarım çalışması sırasında temizlenemeyecek tüm kirlenmiş parçalar için aşağıdakilerin yapılması gerekmektedir: Sızdırmaz torbalara konmalıdır Bu tür atıkların uzaklaştırılması konusundaki geçerli yönetmeliklere uygun bir şekilde atılmalıdır. Satış sonrası servis le ilgili ayrıntılar için bayinizle ya da ülkenizden sorumlu Nilfisk servis temsilcisi ile görüşün. Bu belgenin arka tarafına bakın. KULLANIM ÖMRÜ Cihazın kullanım ömrü 0 yıldır. Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu için makineyi kullanmadığınız sürece kapalı konumda tutunuz. ÜRETİCİ FİRMA: Nilfisk A/S Kornmarksvej, DK-60 Broendby, Denmark Tel.: +4 438 800 www.nilfisk.com İTHALATÇI FİRMA: Nilfisk A/S. Tem. Ek. Tic. A.Ş. Şerifali Mah. Bayraktar Blv. Şehit Sk. No:7, 3477 Ümraniye İstanbul, Türkiye Tel : +90 6 466 94 94 Faks : +90 6 7 30 3 www.nilfisk.com.tr ÜRETİM YERİ: MACARİSTAN TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 60 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis 4 ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi

istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda sikayet ve itirazlari konusundaki basvurulari yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 6 Diğer bilgiler 6. AB Uyum beyanı Nilfisk A/S Kornmarksvej DK-60 Broendby DANİMARKA olarak işbu belge ile VAC - Commercial - Wet/Dry Açıklama 0-40V; 00-0V; ~, 0/60 Hz, IPX4 Tip VHS 40/4 L30/L40* ürününün aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: EN 6033-:0+A:04 EN 6033--69:0 EN 04-:006+A:009+A:0 EN 04-:0 EN 6000-3-:04 EN 6000-3-3:03 Aşağıdakilerin koşullarına uygundur: 006/4/AT 04/30/AT Hadsund 0--07 Anton Sørensen Senior Vice President Global R&D ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi

6. Teknik özellikler VHS 40 L30 PC VHS 40 L30 LC FM PC VHS 40 L40 IC VHS 40 L40 LC FM IC VHS 40, VHS 4 EU, FR US VHS 4 L30 PC VHS 4 L30 LC FM PC VHS 4 L40 IC VHS 4 L40 LC FM IC VHS 40 L30 PC, VHS 40 L30 IC Olası voltaj V 0-40 0-40 0-40 0-40 0-40 0-40 0-40 0-40 0-0 W Güç P IEC HP 00 00 00 00 00 00 00 00 000,34 Cihaz soketi için bağlı yük W - - - - 400 400 400 400 - Şebeke elektriği frekansı Hz 0/60 0/60 0/60 0/60 0/60 0/60 0/60 0/60 0/60 Sigorta A 6 6 6 6 6 6 6 6 Koruma sınıfı (nem, toz) IPX4 Koruma sınıfı (elektrik) I Maks. Hava Akışı * l/s m 3 /h CFM 7 70 9 70 48 Maks. Vakum Ses basınç seviyesi L PA (IEC 6033--69) kpa hpa in H 0 db(a) 69 ± 0 00 3 30 9 Çalışma ses seviyesi db(a) 60 ± Titreşim ISO 349 a h m/s, Ağırlık kg lb 4, 3,9 4, 3,9 6 3,3 6 3,3 4, 3,9 4, 3,9 6 3,3 6 3,3 4, 3,9 Filtre yüzey alanı m 0, Toz sınıfı - L - L - L - L - * türbinde ölçülür Özellikler ve ayrıntılar, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. 6 ) OEL=İş yeri maruz kalma limitleri, *) İsteğe bağlı aksesuarlar / Modele bağlı seçenek Orijinal talimatların çevirisi

HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk A/S Kornmarksvej DK-60 Broendby Tel.: (+4) 433 800 www.nilfi sk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk srl. Edifi cio Central Park Herrera 8, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+4) 609 7 www.nilfi sk.com.ar AUSTRALIA Nilfi sk Pty Ltd Unit /3 Bessemer Street Blacktown NSW 48 Tel.: (+6) 9834800 www.nilfi sk.com.au AUSTRIA Nilfi sk GmbH Metzgerstrasse 68 0 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 66 46 400 90 www.nilfi sk.at BELGIUM Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 070 Tel.: (+3) 4 67 60 0 www.nilfi sk.be BRAZIL Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 0 40 Andar, Sala 03 SP - 047-000 Sao Paulo Tel.: (+) 399-0300 / 394-4744 www.nilfi sk.com.br CANADA Nilfi sk Canada Company 40 Superior Boulevard Mississauga, Ontario LT L Tel.: (+) 800-668-8400 www.nilfi sk.ca CHILE Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 8 830000 Santiago Tel.: (+6) 684 000 www.nilfi sk.cl CHINA Nilfi sk 489 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 008 Shanghai Tel.: (+86) 333 000 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous /68 93 00 Praha 9 Tel.: (+40) 44 090 9 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk Danmark A/S Industrivej Hadsund, DK-960 Tel.: 7 8 0 www.nilfi sk.dk FINLAND Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 3 E 090 Espoo Tel.: (+38) 07 890 600 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk SAS 6 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 9978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 69 9 87 00 www.nilfi sk.fr GERMANY Nilfi sk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße -0 8987 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/7-444 www.nilfisk.de GREECE Nilfi sk A.E. Αναπαύσεως 9 Κορωπί Τ.Κ. 94 00 Tel.: (30) 0 99 600 www.nilfisk.gr HOLLAND Nilfi sk B.V. Versterkerstraat 3 AN Almere Tel.: (+3) 036 460760 www.nilfisk.nl HONG KONG Nilfi sk Ltd. 00 HK Worsted Mills Industrial Building 3-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+8) 47 9 www.nilfisk.com HUNGARY Nilfi sk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 0 30 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 4 47 0 www.nilfi sk.hu INDIA Nilfi sk India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+9) 68 888 www.nilfi sk.in IRELAND Nilfi sk Stokes Place St. Stephen s Green Dublin Tel.: (+3) 3 94 38 38 www.nilfisk.ie ITALY Nilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 8 686 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 440 www.nilfisk.it JAPAN Nilfi sk Inc. -6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 3-009 Tel.: (+8) 448 7 www.nilfisk.com MALAYSIA Nilfi sk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 0 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 00 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 67 43 0 www.nilfisk.com MEXICO Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos # Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 760 Queretaro Tel.: (+) (44) 47 77 00 www.nilfi sk.com NEW ZEALAND Nilfi sk Limited Suite F, Building E 4 Tawa Drive 063 Albany Auckland Tel.: (+64) 9 44 996 Website: www.nilfi sk.com NORWAY Nilfi sk AS Bjørnerudveien 4 66 Oslo Tel.: (+47) 7 7 80 www.nilfi sk.no PERU Nilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 6, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: () 43-6840 www.nilfi sk.com POLAND Nilfi sk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 0-800 Pruszków Tel.: (+48) 738 370 www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfi sk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio, A P70-089 Sintra Tel.: (+3) 9 670 www.nilfi sk.pt RUSSIA Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 7, bld. 7/st 70 Moscow Tel.: (+7) 49 783 960 www.nilfi sk.ru SINGAPORE Den-Sin Tuas Avenue 63943 Singapore Tel.: (+6) 668 006 www.densin.com SLOVAKIA Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej /A SK-8 03 Bratislava Tel.: (+4) 90 98 www.nilfi sk.sk SOUTH AFRICA Nilfi sk (Pty) Ltd Kimbult Office Park 9 Zeiss Road Laser Park Honeydew Johannesburg Tel: +7804600 www.nilfi sk.co.za SOUTH KOREA Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, 37- Sungsoo-Dong Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+8) 497 8636 www.nilfi sk.co.kr SPAIN Nilfi sk S.A. Torre d Ara, Passeig del Rengle, Plta. 0 a 0830 Mataró Tel.: (34) 93 74 400 www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfi sk AB Taljegårdsgatan 4 43 3 Mölndal Tel.: (+46) 3 706 73 00 www.nilfi sk.se SWITZERLAND Nilfi sk AG Ringstrasse 9 Kircheberg/Industri Stelz 900 Wil Tel.: (+4) 7 9 38 444 www.nilfi sk.ch TAIWAN Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No., Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 67 00 68 www.nilfi sk.tw THAILAND Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 0900 Tel.: (+66) 7 630 www.nilfi sk.co.th TURKEY Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 3477 Istanbul Tel.: +90 6 466 94 94 www.nilfi sk.com.tr UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 98 Sharjah Tel.: (+97) (0) 6-7883 www.nilfi sk.com UNITED KINGDOM Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA 9BQ Tel: (+44) (0) 768 86899 www.nilfi sk.co.uk UNITED STATES Nilfi sk, Inc. 943 Winnetka Ave N, Brooklyn Park MN- 44 www.nilfi sk.com VIETNAM Nilfi sk Vietnam No. Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 76 64 www.nilfi sk.com