TE 1000-AVR / TE 1500-AVR



Benzer belgeler
TE 1000-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 800-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 3000-AVR IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 500 TE 500-AVR Türkçe

TE 500 TE 500-AVR Türkçe

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 700-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 30 TE 30-AVR Türkçe

TE 50 TE 50-AVR Türkçe

TE 50 TE 50-AVR Türkçe

SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh

TE 70-D/AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

TE 1000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 30/TE 30-AVR/ TE 30-C-AVR/ TE 30-M-AVR

TE 2000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 7. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 3-ML TE 3-CL. English Français Русский Türkçe. Українська Қазақ

TE 60 / TE 60-ATC-AVR

TE 7-C. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 1. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

TE 2 TE 2-M TE 2-S Türkçe

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TE 500 / TE 500-AVR. Kulllanma Talimatı. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

TE 70-D/AVR/ TE 70-AVR/ TE 70-ATC/AVR/ TE 80-ATC/AVR

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 500 / TE 500-AVR. Kulllanma Talimatı. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

TE 40 TE 40-AVR Türkçe

HDM 330 HDM 500 Türkçe

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

SD 6000/ SD 5000/ SD 2500

SFC 14 A SFC 22 A Türkçe

LED-Çalışma masası lambası

TE 50-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

PD-S. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

LED duvar kozmetik aynası

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TE DRS 6-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB B

TE 50 / TE 50-AVR. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 2 / TE 2-S / TE 2-M

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

C 4/36-90 / C 4/36-350

SF BT 22 A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

UD 4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Araç için USB şarj cihazı

TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

SID 4-A22. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

SID 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

TE 3-M TE 3-C. Italiano Eλληνικά. Slovenščina. Hrvatski. Български Română Türkçe עברית Latviešu Lietuvių

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

SCW 70 / WSC 7.25-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 30 A36. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Transkript:

TE 1000-AVR / TE 1500-AVR Bedienungsanleitung Operating insuctions Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Insucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық de en el hu pl ru cs sk hr sl bg ro ar uk kk ja ko zh cn

1

2 3 4 5 6

7 8 9 10 11

ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU TE 1000 AVR / TE 1500 AVR Keski tabancası Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte muhafaza ediniz. Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte başka kişilere veriniz. İçindekiler 1 Genel bilgiler 2 Tanımlama 3 Aksesuar, kullanım malzemesi 4 Teknik veriler 5 Güvenlik uyarıları 6 Çalıştırma 7 Kullanım 8 Bakım ve onarım 9 Hata arama 10 İmha 11 Aletlerin üretici garantisi 12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Sayfa 171 172 174 175 176 178 179 180 181 182 182 183 1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzunun metninde»alet«daima keski tabancası TE 1000 AVR ve/veya TE 1500 AVR'yi tanımlar. Alet parçaları, kullanım ve gösterge elemanları 1 @ Tutamak ; Açma/kapatma şalteri = Şebeke kablosu % Hırsızlığa karşı koruma göstergesi (opsiyonel) & Servis göstergesi ( güç seçim göstergesi (sadece TE 1000 AVR) ) Güç seçim şalteri (sadece TE 1000 AVR) + Yan tutamak Tutamak / Alet bağlantı yeri ve keski konumlandırma : Havalandırma delikleri 1 Genel bilgiler 1.1 Sinyal sözcükleri ve anlamları Uyulması gereken kurallar TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için. Koruyucu gözlük kullanınız Koruyucu kask kullanınız Kulaklık kullanınız Koruyucu eldiven kullanınız DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler. 1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar Hafif toz maskesi kullanınız İkaz işaretleri Genel tehlikelere karşı uyarı Tehlikeli elekik gerilimine karşı uyarı Sıcak üst yüzeye karşı uyarı 171

Semboller Kullanımdan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri Tip tanımı tip plakası üzerinde ve seri numarası gövdenin yan tarafındadır. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve temsilcilik veya servislerimize olan sorularınızda her zaman bu verileri bulundurunuz. Atıkların Keskilemek yeniden değerlendirmesini sağlayınız Volt Amper Dalgalı akım Çift izolasyonlu Kilit sembolü Hırsızlığa karşı koruma uyarıları Keski konumlandırma Tip: Seri no: Hertz 2 Tanımlama 2.1 Usulüne uygun kullanım Alet elekik ile çalışan, ağır keskileme işleri için pnömatik darbe mekanizmalı bir keski tabancasıdır. Bu alet beton, moloz, taş ve asfalt sökme ve kırma işleri için uygundur. Sağlığa zarar verebilecek malzemeler (örn. asbest) üzerinde çalışma yapılmamalıdır. Ulusal iş güvenliği taleplerinizi de dikkate alınız. Alet profesyonel kullanıcılar için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem yapılır veya usulüne uygun kullanım olmazsa, alet ve aksesuarlarından kaynaklanan tehlikeli durumlar söz konusu olabilir. Çalışılabilecek sahalar: Şantiye, atölye, onarım, tadilat ve yeni yapılandırmalarda. Alet sadece kuru olan bir çevrede çalıştırılabilir. Aleti yangın veya patlama tehlikesi olan bir yerde kullanmayınız. Çalışma sadece tip plakasında verilen şebeke gerilimi ve frekansta gerçekleşmelidir. Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız. Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz. Alette onarım veya değişikliklere izin verilmez. 2.2 Alet bağlantı yeri TE S Hızlı değiştirilebilir alet bağlantı yeri 2.3 Şalter Açma/kapatma şalteri Güç seçim şalteri (100%, 70%, sadece TE 1000 AVR) 2.4 Tutamaklar (yumuşak elastik köpük malzemeli) Tieşimi azaltan tutamak Tieşimi azaltan, döndürülebilir ve indirilebilir yan tutamak 172

2.5 Yağlama Ayrı yağlama alanlarına sahip şanzıman ve darbe mekanizması Darbe mekanizmasının ön bölümündeki ek bir yağlama alanı toz girişini engeller. 2.6 Active Vibration Reduction Alet "Active Vibration Reduction" olmadan elde edilen tieşim değerine göre tieşimi belirgin şekilde azaltan "Active Vibration Reduction" (AVR) sistemi ile donatılmıştır. 2.7 Hırsızlık koruması TPS (opsiyonel) Alet opsiyonel olarak "Hırsızlığa karşı koruma TPS" fonksiyonu ile donatılabilir. Alet bu fonksiyonla donatılmışsa sadece buna ait devreye alma anahtarı ile devreye alınabilir ve çalıştırılabilir (bkz. bölüm "Kullanım/ Hırsızlık koruması TPS (isteğe bağlı)"). 2.8 Koruma tertibatları İç makineden ayrılan plastik gövde kaplaması ve tutamaklar sayesinde sıcaklık ve tieşim koruması. Elekonik tekrar çalışma kilidi, aletin bir elekik kesintisinden sonra istenmeden tekrar çalışmasını engeller (bkz. bölüm "Hata arama"). Aşırı gerilim ve çok yüksek sıcaklığa karşı elekonik kendi kendini koruma. 2.9 Işık sinyalli göstergeler Işık sinyalli servis göstergesi (bkz. bölüm "Bakım ve koruma/ Servis göstergesi") Hırsızlığa karşı koruma göstergesi (opsiyonel olarak mevcut) (bkz. bölüm "Kullanım/ Hırsızlığa karşı koruma TPS (opsiyonel)") Güç seçim göstergesi (sadece TE 1000 AVR) (bkz. bölüm "Kullanım/ keskileme gücünün ayarlanması") 2.10 Standart donanımın teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir 1 Alet 1 Yağ 1 1 1 1 Yan tutamak Temizlik bezi Kullanım kılavuzu Hilti takım çantası 2.11 Uzatma kablosunun kullanımı Kullanım alanı için sadece izin verilen yeterli kesitte uzatma kabloları kullanınız. Aksi takdirde alette güç kaybı ve kablolarda aşırı ısınma meydana gelebilir. Uzatma kablosunun hasarlanma durumunu düzenli olarak konol ediniz. Hasar gören uzatma kablolarını değiştiriniz. Tavsiye edilen minimum kesit ve maks. kablo uzunlukları: Kablo kesiti 1,5 mm² 2,5 mm² 20 m Şebeke gerilimi 110 127 V Şebeke gerilimi 220 240 V 3,5 mm² 30 m Şebeke gerilimi 100 V 30 m 50 m 1,25 mm²'lik uzatma kablosu kullanmayınız. 2,0 mm² kablo kesiti. 2.12 Açık alanlarda uzatma kablosu Açık alanda sadece izin verilen ve uygunluğu tanımlanmış uzatma kablosu kullanınız. 2.13 Bir jeneratör ve ansformatörün kullanılması Aşağıdaki şartlar yerine getirildiyse, bu alet bir jeneratör veya yapı tarafından bir ansformatör ile çalıştırılabilir: Çıkış gücü Watt olarak aletin tip plakasındaki güçten en az iki katı kadar olmalıdır, işletme voltajının nominal gerilime göre devamlı % +5 ve % 15 arasında olması gerekir ve frekans 50 ile 60 Hz arasında olmalıdır, kesinlikle 65 Hz üzerine geçmemelidir ve yol alma güçlendiricili otomatik bir gerilim regülatörü mevcut olmalıdır. 173

Jeneratör/ansformatörde aynı anda asla başka bir alet çalıştırmayınız. Başka aletlerin açılması ve kapatılması, alete zarar verebilecek az gerilim veya aşırı gerilime sebep olabilir. 3 Aksesuar, kullanım malzemesi Kısa işaret Tanım TPS (Theft Protection System:Hırsızlığa Karşı Koruma sistemi) Company Card'lı hırsızlık koruma anahtarı, Company Remote ve serbest bırakma anahtarı TPS K Toz modülü Ürün numarası, tanımlama 206999, Opsiyonel TE DRS B Hilti'nin aşağıdaki aletlerini kullanınız. Bu takımlar ile alet ve cihaz sistem olarak optimize edildiğinden dolayı daha güçlü sökme gücü ve daha uzun bir kullanım ömrüne sahiptir. TE S alet bağlantı yeri / Alet tanımı Sivri keski Yassı keski Genişlik mm Boy mm Parmak cinsinden genişlik Parmak cinsinden uzunluk TE SP SM 36 360 14 TE SP SM 50 500 20 TE SP SM 70 700 27 TE SP FM 36 32 360 1¹ ₄ 14 TE SP FM 50 32 500 1¹ ₄ 20 TE SP FM 70 32 700 1¹ ₄ 27 50 360 2 14 50 500 2 20 80 360 3 14 80 500 3 20 120 360 4³ ₄ 14 120 500 4³ ₄ 20 Kazıma keskisi TE SP SPM 5/36 TE SP SPM 5/50 TE SP SPM 8/36 TE SP SPM 8/50 TE SP SPM 12/36 TE SP SPM 12/50 TE S BSPM 150 650 6 25¹ ₂ Raspalama makinesi / düz ağızlı keski Sivri geniş yassı keski TE SP-SPMK 12/50 TE S-SPI 50 120 500 4³ ₄ 20 485 4¹ ₂ Yol temeli keskisi TE S TT 60 Geniş yassı keski 115 600 Şaft TE S SS Ezme plakası TP STP 150/150 TP-SKHM 40 150 X 150 6X6 40 X 40 1¹ ₂ X 1¹ ₂ TP-SKHM 60 60 X 60 2¹ ₃ X 2¹ ₃ Düzleme başlığı Toprak hattı bağlama takımı 174 19¹ ₈ 24 300 11³ ₄ TP TKS 15 iç 15 TP TKS 20 iç 20 TP TKS 25 iç 25 TE S RD ⁵ ₈" iç ⁵ ₈ TE S RD ³ ₄" iç ³ ₄

TE S alet bağlantı yeri / Alet tanımı Toprak hattı bağlama takımı Genişlik mm Parmak cinsinden genişlik Boy mm TE S RD ⁷ ₈" Parmak cinsinden uzunluk iç ⁷ ₈ 4 Teknik veriler Teknik değişiklik hakkı saklıdır! Alet çeşitli ölçme gerilimlerinde sunulur. Aletinizin ölçme gerilimini ve ölçme yuvasını veya ölçme akımını tip plakasından alınız. Çalışma gerilimi TE 1000AVR Ölçüm yuvası Ölçme akımı Şebeke frekansı 100 V 110 V 110 V 127 V 220 V 230 V 240 V 1.450 W 1.600 W 1.600 W 1.600 W 1.600 W 1.600 W 1.500 W 14,6 A 14,6 A 14,6 A 12,7 A 7,3 A 7A 6,3 A 50 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 Hz Ölçme gerilimi TE 1500AVR 100 V Ölçüm yuvası 1.490 W 1.750 W 1.640 W 1.800 W 1.800 W 1.800 W Ölçme akımı Frekans 15 A 16 A 15 A 8,5 A 7,9 A 7,6 A 50 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 60 Hz 50 60 A 50 Hz 110 V 110 V 220 V 230 V Cihaz TE 1000 AVR TE 1500 AVR EPTA Prosedür 01/2003'e göre ağırlık Boyutlar (U x G x Y) 11,8 kg 14,2 kg 240 V 700 mm x 138 mm x 230 mm 760 mm x 138 mm x 230 mm EPTA-Prosedür 05/2009'a göre tek darbe enerjisi Alet bağlantı yeri 22 J 30 J TE S TE S Yükteki darbe sayısı 32,5 Hz 27 Hz Alet ve kullanım bilgileri Koruma sınıfı Koruma sınıfı II (çift izolasyonlu) Bu talimatlarda belirtilen tieşim seviyesi, EN 60745'e uygun olarak normlandırılmış bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elekikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Tieşim zorlanmasının geçici değerlendirmesine de uygundur. Belirtilen tieşim seviyesi, elekikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Eğer elekikli el aleti, sapma gösteren çalışma aletleri ile veya yetersiz bakım yapılmış kullanımlar için çalıştırılırsa, tieşim seviyesi sapma gösterebilir. Bu, tieşim zorlanmasını toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir tieşim zorlanması değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ama aslında kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, tieşim zorlanmasını toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin 175

şekilde azaltabilir. Kullanıcının tieşimlerin etkisinden korunması için ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin: Elekikli el aleti ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının organizasyonu. Ses ve vibrasyon bilgileri (EN 60745 1 göre ölçüldü): TE 1000 AVR için tipik A-değerlendirilen ses gücü seviyesi TE 1000 AVR için tipik A-değerlendirilen emisyon ses basıncı seviyesi TE 1500 AVR için tipik A-değerlendirilen ses gücü seviyesi TE 1500 AVR için tipik A-değerlendirilen emisyon ses basıncı seviyesi TE 1000 AVR / TE 1500 AVR için belirlenen ses seviyesine ilişkin güvensizlik Üç eksenli vibrasyon değerleri TE 1000 AVR (vibrasyon vektör toplamı) Keskilemek, ah, Cheq Üç eksenli vibrasyon değerleri TE 1500 AVR (vibrasyon vektör toplamı) Keskilemek, ah, Cheq Güvensizlik (K) 98 db (A) 87 db (A) 100 db (A) 89 db (A) 3 db (A) EN 60745 2 6 e göre ölçülmüş 6,5 m/s² EN 60745 2 6 e göre ölçülmüş 12 m/s² 1,5 m/s² 5 Güvenlik uyarıları 5.1 Elekikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları İKAZ Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına uyulmasındaki ihmaller elekik çarpması, yanma ve/veya ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir. Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz. Güvenlik uyarılarında kullanılan "elekikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elekikli el aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elekikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir. 5.1.1 İş yeri güvenliği Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz.düzensiz veya aydınlatmasız çalışma alanları kazalara yol açabilir. b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elekikli el aleti ile çalışmayınız.elekikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur. c) Elekikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz.dikkatiniz dağılırsa aletin konolünü kaybedebilirsiniz. 5.1.2 Elekik güvenliği Elekikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elekikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız.değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elekik çarpması riskini azaltır. b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla 176 temas etmekten kaçınınız.vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek elekik çarpması riski oluşur. c) Elekikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz.elekikli el aletine su girmesi, elekik çarpması riskini arttırır. d) Elekikli el aletini taşımak, asmak veya fişi şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet parçalarından uzak tutunuz.hasarlı veya karışmış kablolar elekik çarpması riskini arttırır. e) Elekikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma kabloları kullanınız.dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanımı elekik çarpması riskini azaltır. f) Elekikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elekik çarpması riskini azaltır. 5.1.3 Kişilerin güvenliği Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi altındaysanız elekikli el aleti kullanmayınız.elekikli el aletinin kullanımı esnasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız.elekikli el aletinin çeşidi ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik

ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruma donanımı takmak yaralanma riskini azaltır. c) İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elekikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz.elekikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum kazalara yol açabilir. d) Elekikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.dönen bir cihaz parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir. e) Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.böylece beklenmedik durumlarda elekikli el aletini daha iyi konol edebilirsiniz. f) Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz.bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir. g) Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz.bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir. 5.1.4 Elekikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun olan elekikli el aletini kullanınız.uygun elekikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. b) Şalteri bozuk olan elekikli el aleti kullanmayınız.açılıp kapatılamayan bir elekikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir. c) Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız.bu önlem, elekikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller. d) Kullanılmayan elekikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız.elekikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir. e) Elekikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elekikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını konol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elekikli el aletleridir. f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz.özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır. g) Elekikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurunuz.elekikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir. 5.1.5 Servis Elekikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece elekikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur. 5.2 Kırıcı-delici için güvenlik uyarıları Kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meydana gelebilir. b) Cihaz ile birlikte teslim edilmiş olan ek tutamakları kullanınız. Konol kaybı yaralanmalara yol açabilir. c) Kullandığınız aletin gizli elekik hatlarına veya kendi şebeke kablosuna isabet edebileceği çalışmalar yapıyorsanız aleti sadece izolasyonlu tutamaklardan tutunuz. Elekik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elekik çarpmasına neden olabilir. 5.3 İlave güvenlik uyarıları 5.3.1 Kişilerin güvenliği Kullanılmayan aletleri güvenli olarak muhafaza ediniz. Kullanılmayan aletler kuru, yüksek veya çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır. b) Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz. c) Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak egzersizleri yapınız. d) Çalışma esnasında şebeke ve uzatma kablosunu her zaman aletin arka tarafında bırakınız. Bu, çalışma esnasında kabloya takılıp düşme tehlikesini azaltır. e) Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu öğretilmelidir. f) Denetimsiz şekilde, çocuklar veya yeterli güce sahip olmayan kişiler tarafından kullanılması yasaktır. g) Kurşun içerikli badana, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal gibi malzemelerin tozları sağlığa zararlı olabilir. Tozlara dokunulması veya solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme tertibatı kullanılmalıdır. Toz emme tertibatının yüksek kademesine ulaşılması sırasında bu elekikli el aletinde belirlenmiş olan ahşap ve/veya mineral tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir mobil toz giderici kullanınız. Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. P2 file sınıflı bir solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz. 177

5.3.2 Elekik güvenliği Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzerleri kaplanmış olan elekik hatları, gaz ve su borularını örn. bir metal dedektörü ile konol ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları akım iletebilir. Bu durum elekik çarpmasından dolayı ciddi bir tehlike oluşturur. b) Üzeri kaplı olan elekik hatları, gaz ve su boruları çalışma esnasında hasar görürse ciddi bir tehlike oluştururlar. Bundan dolayı önceden çalışma alanını örn. bir metal arama aleti ile konol ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları akım iletebilir. c) Aletin bağlantı hatlarını düzenli olarak konol ediniz ve hasar durumunda bunu yetkili bir uzmana yeniletiniz. Elekikli el aletinin bağlantı hattı hasarlandığında, bu hat müşteri hizmetleri organizasyonundan elde edebileceğiniz özel bir bağlantı hattı ile değiştirilmelidir. Uzatma hatlarını düzenli olarak konol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz. Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse, bu kabloya dokunmamalısınız. Şebeke fişini prizden çekiniz. Hasarlı bağlantı hatları ve uzatma hatları elekik çarpması nedeniyle tehlike oluşturur. d) İletken malzemelerin sık işlenmesinde kirlenen aletleri düzenli aralıklarla Hilti Servisi'ne konol ettiriniz. Alet üst yüzeyindeki toz, özellikle iletken malzeme veya nem uygunsuz kullanımlar sonucu elekik çarpmasına yol açabilir. e) Aletten dolayı üzeri kaplı olan elekik hatları veya şebeke kablosu hasar görebilecekse, aleti izole edilmiş tutamak yüzeyinden sıkıca tutunuz. Akım ileten hatlar ile temasta aletin korunmamış metal parçalarında akım oluşur ve kullanıcı elekik çarpması riskini taşır. f) Elekikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız, aletin bir hatalı akım koruma şalteri (RCD) aracılığıyla maksimum 30 ma kontak akımı ile şebekeye bağlı olduğundan emin olunuz. Bir hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elekik çarpması riskini azaltır. g) Esas olarak bir hatalı akım koruma şalterinin (RCD) kullanımı maksimum 30 ma kontak akımı ile önerilir. h) Akım kesintisinde aleti kapatınız ve şebeke fişini çekiniz. Böylece akım geri geldiği zaman aletin istem dışı çalışması engellenir. 5.3.3 Çalışma yeri Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. Kötü havalandırılan çalışma yerleri, aşırı toz nedeniyle sağlığa zarar verebilir. b) Çalışma yerinizi düzenli tutunuz. Çalıştığınız yerin çevresinden sizi yaralayabilecek yabancı cisimleri uzaklaştırınız. Düzensiz çalışma yeri kazalara sebebiyet verebilir. c) Kırma çalışmalarında, çalışılacak yerin karşı tarafında bulunan bölgeyi emniyete alınız. Kırılan parçalar dışarı ve / veya yere düşebilir ve diğer kişilerin yaralanmasına sebep olabilir. d) İşleri inşaat bölümüne onaylatınız. Binalardaki ve diğer yapılardaki işler, özellikle demir ve taşıyıcı elemanların kesilmesinde statik etki edebilir. 5.3.4 Kişisel koruyucu donanım Aletin kullanımı esnasında kullanıcı ve çevresinde bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, kulaklık, koruyucu eldiven ve hafif toz maskesi kullanmalıdır. 6 Çalıştırma 6.1 Yan tutamak montajı ve pozisyonlama 2 1. 2. DİKKAT Her kullanımdan önce aletin hasarlı olup olmadığını ve düzensiz aşınma durumunun olup olmadığını konol ediniz. 178 3. 4. 5. Şebeke fişini prizden çekiniz. Yan tutamağın tutucusunu sapından döndürerek açınız. Açık yan tutamağı (kelepçe) alet bağlantı yeri üzerinden şafta itiniz. Yan tutamağı istenilen pozisyona çeviriniz. Yan tutamağı sap ile sabitleyiniz.

6.2 Alet serbest bırakılmalı (hırsızlık koruması) Bakınız bölüm "Kullanım/ Hırsızlığa karşı koruma TPS (opsiyonel)". 6.3 Uzatma kablosunun ve jeneratörün veya ansformatörün kullanılması Bakınız bölüm kullanımı". "Tanımlama/ Uzatma kablosunun 7 Kullanım 7.2 İşletme TEHLİKE Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz. 7.1 Hazırlık DİKKAT Alet kullanımda ısındığı veya keskin kenarlara sahip olabileceğinden alet değiştirmek için koruyucu eldiven takınız. 7.1.1 Aletin takılması 3 Keski 6 farklı konumda (60 'lik adımlarl konumlandırılabilir. Böylece yassı ve kalıp keskileme ile en uygun çalışma konumunda çalışılabilir. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Şebeke fişini prizden çekiniz. Aletin giriş ucunun temiz olup olmadığını ve hafif yağlanıp yağlanmadığını konol ediniz. Gerekirse giriş ucunu temizleyiniz ve yağlayınız. Toz koruma kapağı sızdırmazlık contasının temizliğini ve durumunu konol ediniz. Gerekirse toz koruma kapağını temizleyiniz veya sızdırmazlık contası hasarlı ise toz koruma kapağını değiştiriniz (Bkz. bölüm "Bakım ve koruma") Aleti bağlantı yerine yerleştiriniz ve hafif bir presleme basıncı ile yerine oturana kadar çeviriniz. Aleti duyulabilecek şekilde yerine oturana kadar bağlantı yerine bastırınız. Aleti çekerek güvenli kilitlenme durumunu konol ediniz. 7.1.2 Aletin çıkartılması 4 TEHLİKE Aleti kolay tutuşabilir malzemelerin üzerine koymayınız. Bu bir tutuşmaya ve ardından yangına neden olabilir. 1. 2. 3. Şebeke fişini prizden çekiniz. Alet kilidini geri çekerek bağlantı yerini açınız. Aleti bağlantı yerinden çekiniz. İKAZ Şebeke kablosunun çekilip yeniden takılması sırasında açma/kapama şalterine basmadan çalışmaya başlıyorsa, alet hemen bir Hilti Servisi'ne götürülmelidir. İKAZ Açma/kapatma şalterinde kesinti olması durumunda şebeke fişi çekilmelidir. DİKKAT Alt yüzeyde çalışılmasından dolayı malzeme sıçrayabilir. Göz koruması, koruma eldiveni kullanınız ve toz emme tertibatı kullanmıyorsanız bir toz maskesi kullanınız. Sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir. DİKKAT Çalışma işlemi sırasında ses meydana gelir. Kulaklık takınız. Yüksek ses seviyesi duyma bozukluğuna yol açabilir. 7.2.1 Hırsızlık koruması TPS (opsiyonel) Alet opsiyonel olarak "Hırsızlığa karşı koruma" fonksiyonu ile donatılabilir. Alet bu fonksiyon ile donatılmışsa, sadece buna ait devreye alma anahtarı ile devreye alınabilir ve çalıştırılabilir. 7.2.1.1 Aletin devreye alınması 5 1. 2. Aletin şebeke fişini prize takınız. Sarı hırsızlığa karşı koruma lambası yanıp sönüyor. Alet şimdi devreye alma anahtarından sinyal almaya hazırdır. Devreye alma anahtarını veya tokayı TPS saatinin doğrudan kilit sembolüne getiriniz. Sarı hırsızlığa karşı koruma lambası söndüğü anda, alet devrededir. Akım beslemesi örneğin çalışma yeri değiştirilirken veya elekik kesintisinde kesilirse, alet yakl. 20 dakika kullanılmaya devam edilebilir. Daha uzun kesintilerde alet devreye alma anahtarı ile yeniden devreye alınmalıdır. 179

7.2.1.2 Alet için hırsızlığa karşı koruma fonksiyonunun etkinleştirilmesi Hırsızlığa karşı korumanın devreye alınması ve kullanımı ile ilgili diğer detaylı bilgileri "Hırsızlığa karşı koruma" kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz. 7.2.2 Keskilemek 7.2.2.1 Düşük sıcaklıklarda çalışma 7.2.2.4 Kapatma 1. 2. Açma/kapatma şalterine basınız. Şebeke fişini prizden çekiniz. 7.3 Keskileme önerileri 7.3.1 Keskileme başlangıcının takılması 7 Darbe mekanizması çalışana kadar aletin asgari bir çalışma sıcaklığına ihtiyacı vardır. Keskiyi kenardan yerleştiriniz. Asgari çalışma sıcaklığına ulaşmak için aleti açınız ve ısınması için bırakınız Zemine koymak suretiyle darbe mekanizmasının çalışmaya başlayıp başlamadığını kısa mesafelerde (yaklaşık 30s) konol ediniz. Darbe mekanizması çalışmaya başlamazsa aynı işlemi tekrarlayın. Elekonik çalışma davranışı konolü nedeniyle alet düşük sıcaklıklarda farklı bir çalışma davranışı gösterebilir. Keskiyi daima malzemenin kenarına doğru yönlendiriniz, demire doğru değil. yaklaşık 80-100 mm mesafeye 7.3.2 Betonarme demiri 8 7.3.3 Keskileme yönü 9 1. 2. Beton yüzey için keskileme işlemine 70-80 'lik bir açıyla başlayınız ve ucu kenara doğru yönlendiriniz. Açıyı 90 'ye getiriniz ve malzemeyi kırınız. 7.3.4 Kendi kendini bileme prosesi 10 7.2.2.2 Açma Eşit oranlı kullanım kendi kendini bileme prosesini desteklediğinden keskiyi düzenli olarak döndürünüz. 7.2.2.3 Keskileme gücünün ayarlanması 6 Poligon dizayn, malzemenin büyük derinliklerde kırılması ve parçalanması anlamına gelir. 1. 2. yeniden açılırsa muhtemelen tam keskileme gücü tekrar devreye girer. Şebeke fişini prize takınız. Açma/kapatma şalterine basınız Güç seçme şalterine basarak keskileme gücünü yaklaşık olarak %70 azaltabilirsiniz (sadece TE 1000 AVR). Azaltılmış güç durumunda güç seçme göstergesi yanar. Keskileme gücünün ayarlanması sadece işletim durumu açıkken mümkündür. Güç seçme şalterine tekrar basarak tam keskileme gücü tekrar devreye alınabilir. Alet kapatılıp 7.3.5 Daldırma derinliği 11 7.3.6 Presleme basıncı Çok düşük presleme basıncı keskinin sıçramasına neden olur. Çok yüksek presleme basıncı keskileme gücünde azalmaya neden olur. 8 Bakım ve onarım DİKKAT Şebeke fişini prizden çekiniz. 8.1 Aletlerin koruyucu bakımı Yapışmış kirleri çıkartınız ve aletlerinizin üst yüzeyini arada bir yapılacak çalışmalardan dolayı oluşabilecek korozyona karşı yağlı bir bez ile silerek koruyunuz. 8.2 Aletin koruyucu bakımı DİKKAT Aletin özellikle tutamak yüzeylerini kuru ve temiz tutunuz ve bu yüzeylerde yağ ve yakıt kalıntıları 8.3 Servis göstergesi Alet bir servis göstergesi ile donatılmıştır. 180 olmamasına dikkat ediniz. Silikon içerikli bakım malzemesi kullanmayınız. Aletin dış gövde kaplaması darbeye dayanıklı bir plastikten üretilmiştir. Tutamak kısmı esnek plastiktendir. Aleti hiçbir zaman havalandırma delikleri tıkalı iken çalıştırmayınız! Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz. Yabancı cisimlerin alet içine girmesine engel olunuz. Aletin dış yüzeyini düzenli olarak hafif nemli bir bez ile temizleyiniz. Temizlik için püskürtme aleti, buharlı alet veya su kullanmayınız! Alet elekik güvenliği bu yüzden tehlikeye maruz kalabilir.

Gösterge kırmızı yanıyor kırmızı yanıp sönüyor 8.4 Toz koruma kapağının temizlenmesi ve değiştirilmesi Toz koruma kapağını düzenli bir şekilde uç girişinden temiz, kuru bir bez ile temizleyiniz. Conta ağzını dikkatlice silerek temizleyiniz ve hafifçe Hilti yağı ile yağlayınız. Conta ağzı hasar gördüyse toz koruma kapağı mutlaka değiştirilmelidir. Tornavida, toz koruma kapağının yan alt tarafına ve öne dışa doğru bastırılmalıdır. Konulacak alan temizlenmeli ve yeni toz koruma kapağı takılmalıdır. Yerine oturana kadar kuvvetlice basılmalıdır. 8.5 Bakım İKAZ Elekik parçalarındaki onarımlar sadece elekonik uzmanı tarafından yapılabilir. Elekoniğin Bir servis için süreye ulaşıldı. Alet ile lambanın yanma işleminden sonra, otomatik kapatma devreye girene kadar daha birkaç saat çalışılabilir. Aletinizin her zaman çalışmaya hazır olması için zamanında Hilti Servisi'ne getiriniz. Bkz. Hata arama bölümü. sökülmesinden önce kalan gerilimin boşalması için yaklaşık 1 dakikalık bir bekleme süresi gereklidir. Dışarıda duran bütün alet parçalarının hasarlanma durumlarını ve bütün kullanım elemanlarının kusursuz fonksiyonunu düzenli olarak konol ediniz. Parçalar hasarlanmış ise veya kullanım elemanları kusursuz çalışmıyorsa aleti kullanmayınız. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. 8.6 Bakım ve koruma çalışmalarının konolü Bakım ve koruma çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarının yerinde olup olmadığı ve hatasız çalışması konol edilmelidir. 9 Hata arama Hata Olası sebepler Çözüm Alet çalışmıyor. Elekoniğin tekrar başlangıç ayarına getirilmesi (soketin takılmasından itibaren yakl. 4 saniye) veya elekonik çalışma blokajı şebeke güç kaynağı kesikliğinden sonra aktiftir. Şebeke güç kaynağı kesildi. Alet kapatılıp tekrar açılmalıdır. Cihazda hasar. Başka elekonik alet takıp, fonksiyonunu konol ediniz. Elekonik uzmanına konol ettiriniz ve gerekirse yeniletiniz. Elekonik uzmanına konol ettiriniz ve gerekirse yeniletiniz. Jeneratöre ikinci bir alet (örn. çalışma yeri lambası) ile aşırı yüklenmelidir. Ardından cihaz kapatılıp tekrar açılmalıdır. Aleti asgari çalışma sıcaklığına getiriniz. Bkz. Bölüm: 7.2.2 Keskilemek Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. Cihazda hasar. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. Güç kaynağının gerilimi çok yüksek. Priz değiştirilmelidir. Şebeke konol edilmelidir. Aleti soğumaya bırakınız. Havalandırma deliklerini temizleyiniz. Şebeke kablosu veya fiş arızalı. Kumanda şalteri arızalı. Uyku Mod'lu jeneratör. Darbe yok. Alet çalışmıyor ve gösterge kırmızı renkte yanıyor. Alet çalışmıyor ve gösterge kırmızı renkte yanıp sönüyor. Çalışma esnasında alet kapanıyor ve gösterge kırmızı yanıp sönmeye başlıyor. Cihaz çalışmıyor ve gösterge sarı renkte yanıp sönüyor. Alet çok soğuk. Aşırı sıcaklık koruması Cihaz devreye alınmadı (hırsızlığa karşı korumalı cihazlarda opsiyonel). Cihaz devreye alma anahtarı ile açılmalıdır. 181

Hata Olası sebepler Çözüm Alet tam güce sahip değil. Güç azaltma devreye alındı (sadece TE 1000 AVR). Güç seçimi şalterine basılmalıdır (güç seçimi göstergesine dikkat edilmelidir). Alet kapatılıp tekrar açılmalıdır. Uzatma kablosu izin verilen uzunlukta ve / veya yeterli kesitte kullanılmalıdır. Cihazı başka bir güç kaynağına takınız. Alet sürgüsünü dayanağa kadar geri çekiniz ve aleti dışarı çıkartınız. Uzatma kablosu çok uzun ve / veya kesitleri yetersiz. Güç kaynağının gerilimi çok düşük. Keski kilitten çözülmüyor. Uç girişi tam olarak geri çekilmemiş. Yukarıda belirtilen önlemlerle aletin arızası giderilemezse aletin Hilti servisi tarafından konol edilmesini sağlayınız. 10 İmha Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz. Sadece AB ülkeleri için Elekikli el aletlerini çöpe atmayınız! Avrupa yönetmeliğine göre elekikli ve elekonik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre kullanılmış elekikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi sağlanmalıdır. 11 Aletlerin üretici garantisi Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim hataları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak bu garanti kapsamı, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım kılavuzu dikkate alınarak doğru çalıştırılması, kullanılması, bakımı yapılması ve temizlenmesi halinde olduğu gibi, teknik biriminin korunması; yani alet ile birlikte sadece orijinal Hilti tüketim malzemesi, aksesuar ve yedek parçaları kullanıldığı takdirde de geçerli olacaktır. İşbu garanti aletin çalışma ömrü boyunca ücretsiz tamiratını ve arızalı parçalarının ücretsiz olarak değiştirilmesini kapsamaktadır. Normal aşınma sonucu arızalanan parçalar garanti kapsamında değildir. Bunların dışındaki talepler aletin kullanıldığı ülkede zorunlu bir yönetmelik kabul edilmeyecektir. Hilti 182 konu ile ilgili olarak yayınlanmış herhangi bulunmadığı takdirde firması özellikle aletin kullanımından veya aletin sakıncalı bir amaçta kullanılmasından dolayı bilinçli veya bilinçsiz olarak sebep olunacak eksikliklerden veya bu eksikliklerden oluşacak hasarlardan, kayıplardan veya masraflardan sorumlu tutulamayacaktır. Aletin özellikle belirli bir amaç için kullanımı veya elverişliliği konusunda herhangi gizli bir teminat verilmesi kesinlikle yasaktır. Tamirat veya parça değişimine ihtiyaç duyulması halinde arızalanan alet veya parça, arızanın tespitinin ardından vakit kaybetmeksizin tamir edilmesi veya değiştirilmesi için Yetkili Hilti Servisi'ne gönderilmelidir. İşbu hazır bulunan garanti belgesi Hilti firması tarafından verilmesi gereken tüm garanti hizmetlerini kapsamakta olduğu gibi garanti kapsamına dair daha önce veya aynı anda yapılmış tüm açıklamaların, yazılı veya sözlü anlaşmaların da yerine geçecektir.

12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) İşaret: Keski tabancası Tip işareti: TE 1000 AVR / TE 1500 AVR Yapım yılı: 2009 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU, EN 60745 1, EN 60745 2 6, EN ISO 12100. Ölçülen ses gücü seviyesi, LWA TE 1000 AVR Garanti edilen ses gücü seviyesi, LWAd TE 1000 AVR Uygunluk açıklaması prosedürü Bildirilen konol yeri (0044) Ölçülen ses gücü seviyesi, LWA TE 1500 AVR Garanti edilen ses gücü seviyesi, LWAd TE 1500 AVR Uygunluk açıklaması prosedürü Bildirilen konol yeri (0044) 98 db/1pw 100 db/1pw 2000/14/EG Ek VI TÜV NORD CERT GmbH Büro Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Almanya 99 db/1pw 102 db/1pw 2000/14/EG Ek VI TÜV NORD CERT GmbH Büro Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Almanya Hilti Corporation, Feldkirchersasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Elecic Tools & Accessories 01/2012 Jan Doongaji Executive Vice President Business Unit Power Tools & Accessories 01/2012 Teknik dokümantasyon: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elekowerkzeuge Hiltisasse 6 86916 Kaufering Deutschland 183

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered ademark of Hilti Corp., Schaan W 3150 0513 00-Pos. 8 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 248974 / A4 *248974* 248974