English 3. Italiano 6 EÏÏËÓÈÎ 10. Türkçe 14. Copyright Black & Decker



Benzer belgeler
H

X890 X9011 X890_901.PM , 09:06

M2501.

English 3. Italiano 7 EÏÏËÓÈÎ 11. Türkçe 15. Portuguese. Copyright Black & Decker

Tensoval. ÌÂÚÔÏfiÁÈÔ Ì ÙÚËÛË ÚÙËÚÈ Î. Tansiyon Karnesi. Personal blood pressure diary

English 7. Italiano 12 EÏÏËÓÈÎ 18. Türkçe 24. Copyright Black & Decker

FP7001.

BL701.

w w w.blacakdndeck.recom.tr English 4 Türkçe

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

TR Mika ısıtıcı 03 02

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

700 W WAFİTO W A F F L E P L A K A L A R KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

GRACE. Kullanım Kılavuzu Izgara & Tost Makinesi. Instruction Manual Grill & Sandwich Maker

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

 ÓËÌÂÚˆÙÈÎfi ÓÙ appleô

P 637 GrillMax Izgara ve Tost Makinesi Grill and Sandwich Maker

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

TOST MAKİNESİ HD 610

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

MİNİMAX AR 285 WAFFLE VE TOST MAKİNESİ

duo control ËÁ Â Ú Ûˆ Kullanma K lavuzu Instructions for use

KT 33. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcısı. Instructions Manual Kettle

1800 W PANİNİ GRANIT MÜRDÜM PTFE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PLAKALAR Ç I K A R I L A B İ L İ R P L A K A L A R

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

1800 W TOSTÇU GRANITE TOSTÇU LUX GRANITE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG AR 291 AR 292

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

GALAXY. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

PANİMİNİ AR 297 MİDİ TOST MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W PASLANMAZ ÇELİK İ R M E Y Ü Z E Y

1800 W TOSTÇU DELUX PAPATYA PTFE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PLAKALAR DÖKÜM Ç I K A R I L A B İ L İ R P L A K A L A R

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

ASSIST. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W

LED-Çalışma masası lambası

CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2400 W

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 BEYAZ TÜRK KAHVESi MAKiNESi

WRE2205. Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Garanti Kartı WRE2205

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves

TOSTÇU ECO AR 265 IZGARA VE TOST MAKİNESİ

SHB 3075 KARIfiTIRICI

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

KT 83. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

X

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

GD 910 Operating Instructions

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

MİNİMAX AR 285 WAFFLE VE TOST MAKİNESİ

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

SU ISITICI XB TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

RF 600 RF 700 RF 800

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

GRACE. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

EC2800AOW2. IT Congelatore a pozzo Istruzioni per l uso 2 TR Sandık Tipi Dondurucu Kullanma Kılavuzu 16

Cezvem Türk Kahve Makinesi

Anleitung BMF 1300_SPK :52 Uhr Seite 1 ËÁ ÂÈÚÈÛÌÔ ÁÈ ÊÚ Â Ï ÎÈÒÓ ÙÔ ˆÓ. Kullanma Talimat Duvar Oluk Frezesi BMF Nr.: 015r.

HAIRJET. Kullanım Kılavuzu Saç Kurutma Makinesi. Instruction Manual Hair Dryer

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

THALES. Kullanım Kılavuzu Çay Makinesi. Instructions Manual Tea Maker

MİXXİ COLOR AR 1047 MİKSER AR 1047 MIXER AR 1047 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

MEGGIE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

EN :1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir.

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Transkript:

TS501

English 3 Italiano 6 EÏÏËÓÈÎ 10 Türkçe 14 Copyright Black & Decker 2

ENGLISH SANDWICH TOASTER TS50 5 1 2 4 3 6 5 Thank you for choosing Black & Decker. We hope that you will enjoy using this product for many years. OVERVIEW 1. Power indicator 2. Temperature indicator 3. Lower plate 4. Upper plate 5. Clamp 6. Rating plate EC DECLARATION OF CONFORMITY TS50 Black & Decker declares that these products conform to: 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000 Kevin Hewitt Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom INTENDED USE Your Black & Decker sandwich toaster has been designed for toasting sandwiches. This product is intended for household use only. WARNING SYMBOLS The following symbols are used in this manual: Denotes risk of personal injury or damage to the product in case of non-observance of the instructions in this manual. 3

ENGLISH Denotes risk of electric shock. IMPORTANT SAFEGUARDS Warning! When using mains-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read this entire manual carefully before using the appliance. The intended use is described in this manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury. Retain this manual for future reference. Using your appliance Do not touch hot surfaces. Always take care when using the appliance. Never pull the power supply cord to disconnect the plug from the socket. Keep the power supply cord away from heat, oil and sharp edges. Do not place the appliance on or near heat sources or in a heated oven. Do not use the appliance near flammable or explosive materials. Do not use the appliance outdoors. Always protect the appliance from water or excessive humidity. Operate the appliance only with dry hands. If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply. Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before fitting or removing parts and before cleaning. Safety of others Do not allow children or any person unfamiliar with these instructions to use the appliance. Do not allow children or animals to come near the work area or to touch the appliance or power supply cord. Close supervision is necessary when the appliance is used near children. After use Remove the plug from the socket and let the appliance cool down before leaving it unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances. Inspection and repairs Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts and any other conditions that may affect its operation. Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent. Before use, check the power supply cord for signs of damage, ageing and wear. Do not use the appliance if the power supply cord or mains plug is damaged or defective. If the power supply cord or mains plug is damaged or defective it must be repaired by an authorised repair agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power supply cord and do not attempt to repair it yourself. Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual. ELECTRICAL SAFETY Before use, check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Do not immerse the appliance, power supply cord or plug in water or other liquid. This product must be earthed. USE Preheating Place the appliance on a suitable surface. Plug the appliance in. The red power indicator will light up. Wait for the green temperature indicator to light up. When the indicator is lit, the appliance is ready for use. 4

ENGLISH Toasting Place a slice of buttered bread onto the lower plate (3), with the buttered side down. Add the required filling and place another piece of buttered bread on top, with the buttered side up. Repeat for the second sandwich. Close the toaster by slowly pressing the cover down. Use the clamp (5) to lock the cover in place. After approx. 2-3 minutes, the sandwiches will be ready. The time may vary depending on your taste and the type of bread and filling. Do not use force to close the cover. If necessary, remove some filling. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning and maintenance, remove the plug from the socket and allow the appliance to cool. Wash the plates using warm soapy water and dry well. Wipe the exterior with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water or any other liquid. PROTECTING THE ENVIRONMENT Black & Decker provides a facility for recycling Black & Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpu.com. GUARANTEE Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: The product has been used for trade, professional or hire purposes; The product has been subjected to misuse or neglect; The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpu.com. 5

ITALIANO TOSTIERA PER SANDWICH TS50 5 1 2 4 3 6 5 Grazie per aver scelto Black & Decker. Ci auguriamo che usi questo prodotto per molti anni. PROSPETTO GENERALE 1. Spia di alimentazione 2. Spia di temperatura 3. Piastra inferiore 4. Piastra superiore 5. Chiusura 6. Targhetta con i dati caratteristici DICHIARAZIONE CEE DI CONFORMITÀ TS50 Black & Decker dichiara che questi prodotti sono stati costruiti in conformità a: 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000 Kevin Hewitt Direttore di Ricerca e Sviluppo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom USO PROGETTATO La tostiera per sandwich Black & Decker è stato progettata specificamente per la preparazione di sandwich con pane tostato. Questo prodotto é stato ideato esclusivamente per uso domestico. SIMBOLI DI SICUREZZA Nel presente manuale si fa uso dei seguenti simboli: Indica il rischio di infortuni alle persone o danni all elettrodomestico in caso di mancata osservazione delle istruzioni contenute nel presente manuale. 6

ITALIANO Indica il rischio di scosse elettriche. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Attenzione! Quando si impiegano utensili alimentati elettricamente, per ridurre il rischio di incendio, di scosse elettriche e infortuni occorre seguire sempre delle precauzioni di sicurezza di base, fra cui le seguenti: Prima di adoperare l elettrodomestico, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale. L utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale. L uso di accessori o attrezzature diversi o l uso di questo elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale comportano il rischio di infortuni. Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni. Uso dell utensile Non toccare le superfici bollenti. Fare sempre attenzione quando si usa l apparecchio. Non tirare mai il cavo di alimentazione per disinserire la spina dalla presa. Mantenere il cavo lontano da fonti di calore, da olio e spigoli taglienti. Non collocare l apparecchio in prossimità di fonti di calore o in un forno caldo. Non utilizzare l elettrodomestico in prossimità di materiali infiammabili o esplosivi. Evitare di utilizzare l elettrodomestico all esterno. Tenere sempre l elettrodomestico al riparo dall acqua o dall umidità eccessiva. L elettrodomestico va adoperato con le mani asciutte. Se il cavo di alimentazione si danneggia durante l uso, disinserire immediatamente la spina dell apparecchio dalla presa di corrente. Non toccare il cavo di alimentazione se non dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente. Scollegare l elettrodomestico dall alimentazione quando non è in uso, prima di installare o rimuovere dei componenti e prima di pulirlo. Sicurezza altrui Vietare l uso dell apparecchio a bambini e ad adulti che non abbiano letto il presente manuale d istruzioni. Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro, di toccare l apparecchio o il cavo di alimentazione. Fare estrema attenzione quando si usa l apparecchio vicino a bambini. Dopo l uso Estrarre la spina dalla presa di corrente e fare raffreddare l apparecchio prima di lasciarlo incustodito e prima di cambiare, pulire o ispezionare qualsiasi sua parte. Quando non è in funzione, l elettrodomestico deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini. Ispezione e riparazioni Prima dell uso, verificare che non vi siano componenti danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano parti rotte e che non vi sia nulla che comprometta il funzionamento dell elettrodomestico. Non usare l elettrodomestico se presenta elementi danneggiati o difettosi. Eventuali componenti difettosi o danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato. Prima dell uso, controllare che il cavo di alimentazione non presenti segni di danni, invecchiamento e usura. Non usare l elettrodomestico se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi devono essere riparati da un tecnico autorizzato, onde evitare situazioni pericolose. Non tagliare il cavo di alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente. Non tentare mai di smontare o sostituire componenti diversi da quelli indicati nel presente manuale. 7

ITALIANO NORME DI SICUREZZA ELETTRICA Prima dell uso, controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta con i dati caratteristici. Non immergere l elettrodomestico, la spina o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi. L apparecchio deve essere dotato di messa a terra. USO Preriscaldamento Collocare la tostiera su una superficie stabile. Inserire la spina. S illumina la spia rossa. Attendere che s illumini la spia verde della temperatura. Quando la spia si accende, l elettrodomestico è pronto per l uso. Tostatura Collocare una fetta di pane imburrato sulla piastra inferiore (3), con il lato imburrato rivolto verso il basso. Aggiungere l imbottitura desiderata e collocare una seconda fetta di pane imburrato al di sopra, con il lato imburrato rivolto verso l alto. Ripetere per il secondo panino imbottito. Chiudere la tostiera, premendone lentamente in basso il coperchio. Utilizzare la chiusura (5) per bloccare in posizione il coperchio. I sandwich sono pronti dopo circa 2-3 minuti. Il tempo può variare in base ai gusti, al tipo di pane ed all imbottitura. Non usare forza per chiudere il coperchio. Se necessario, eliminare parte dell imbottitura. PULIZIA E MANUTENZIONE Prima della pulizia e della manutenzione, estrarre la spina dalla presa ed attendere che l elettrodomestico si raffreddi. Lavare le piastre in acqua calda e sapone ed asciugarle perfettamente. Pulire l esterno dell unità con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Non immergere l unità in acqua o in altri liquidi. PROTEZIONE DELL AMBIENTE Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Il servizio viene offerto gratuitamente. Per utilizzarlo, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpu.com. GARANZIA Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell Unione Europea e dell EFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; 8

ITALIANO Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpu.com. 9

π πeƒ π Àπ TS50 5 1 2 4 3 6 5 E ÚÈÛÙÔ Ì ÁÈ ÙËÓ ÂÌappleÈÛÙÔÛ ÓË Û ÛÙË Black & Decker. EÏapple Ô ÌÂ Ó appleôï ÛÂÙ ÙË Ú ÛË ÙÔ ÙÔ appleúô fióùô ÁÈ appleôïï ÚfiÓÈ. µ π πãeπ 1. EÓ ÂÈÍË ÙÚÔÊÔ ÔÛ 2. EÓ ÂÈÍË ıâúìôîú Û 3. Ùˆ appleï Î 4. Óˆ appleï Î 5. ÁÎÈÛÙÚÔ 6. ÈÓ Î Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ ø Àªª ƒºø E TS50 Black & Decker ËÏÒÓÂÈ fiùè Ù Ù appleúô fióù Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ ÌÂ: 89/336/E, 73/23/E, EN 55014, EN 60335, EN 61000 Kevin Hewitt È ı ÓÙ ÌË ÓÔÏÔÁ Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom E E Eπ ªE à ÙÔÛÙÈ Ú ÁÈ Û ÓÙÔ ÈÙ ÙË Black & Decker ÂÈ Û Â È ÛÙ ÁÈ Ó ÓÂÈ Û ÓÙÔ ÈÙ : Ùfi ÙÔ appleúô fió appleúôôú ÂÙ È ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË ÌfiÓÔ. ƒ Eπ π π Àªµ  Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ ÓÙ È Ù Û Ì ÔÏ appleô ÎÔÏÔ ıô Ó: EappleÈÛËÌ ÓÂÈ Î Ó ÓÔ ÛˆÌ ÙÈÎ Ï Ë Ï Ë ÙÔ appleúô fióùô, Û appleâú appleùˆûë ÌË Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô. 10

π EappleÈÛËÌ ÓÂÈ Î Ó ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔappleÏËÍ. ª π ªE ƒ ƒ π ÚÔÛÔ! Ù ÙË Ú ÛË Û ÛΠÒÓ appleô ÙÚÔÊÔ ÔÙÔ ÓÙ È Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú Ì, ı appleú appleâè apple ÓÙ Ó Ï Ì ÓÔÓÙ È ÔÈ ÛÈÎ appleúôê Ï ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ, ÁÈ ÙÔÓ appleâúèôúèûìfi ÙÔ ÎÈÓ ÓÔ apple ÚÎ ÁÈ, ËÏÂÎÙÚÔappleÏËÍ Î È ÛˆÌ ÙÈÎÒÓ Ï ÒÓ. ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ È ÛÙ appleúôûâ ÙÈÎ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ. ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓË Ú ÛË Ó Ê ÚÂÙ È Û Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ. fiûô Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ appleúôûıëîòó fiûô Î È Ë appleú ÁÌ ÙÔappleÔ ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ì ÙË Û ÛΠappleô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È Û Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ. º Ï ÍÙ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ùfi ÁÈ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎ Ó ÊÔÚ. ÃÚ ÛË ÙË Û ÛÎÂ Û ªËÓ ÁÁ ÂÙ ÙÈ Î Ù ÂappleÈÊ ÓÂÈÂ. ÚÔÛ ÂÙ apple ÓÙ fiù Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ Ù ÙË Û ÛÎÂ. ÔÙ ÌËÓ appleôû Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠapplefi ÙËÓ appleú ÙÚ ÒÓÙ ÙÔ Î ÏÒ Èfi ÙË. È ÙËÚ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Û applefiûù ÛË applefi appleëá ıâúìfiùëù, Ï È Î È applefi È ÌËÚ ÎÌ. ªËÓ ÙÔappleÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠapple Óˆ ÎÔÓÙ Û appleëá ıâúìfiùëù Û ÂÛÙfi ÊÔ ÚÓÔ. ªËÓ ÚËÛÈÌÔappleÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÎÔÓÙ Û  ÊÏÂÎÙ ÂÎÚËÎÙÈÎ ÏÈÎ. ªËÓ ÚËÛÈÌÔappleÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÛÙÔ apple ÈıÚÔ. Ê Ï ÛÛÂÙ apple ÓÙ ÙËÓ Û ÛÎÂ Ì ÎÚÈ applefi ÙÔ ÓÂÚfi ÙËÓ appleâú ÔÏÈÎ ÁÚ Û. ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙËÓ Û ÛΠÌfiÓÔ Ì ÛÙÂÁÓ ÚÈ. E Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Î Ù ÛÙÚ Ê Π٠ÙË Ú ÛË, appleôû Ó ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ì Ûˆ applefi ÙËÓ appleú. ªËÓ ÁÁ ÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ appleúèó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ ÊÈ applefi ÙËÓ appleú. appleôû Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠapplefi ÙËÓ appleú fiù Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ٠È, appleúèó ÙÔappleÔıÂÙ ÛÂÙÂ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È appleúèó ÙËÓ Î ı Ú ÛÂÙÂ. ÛÊ ÏÂÈ ÙÚ ÙˆÓ ªËÓ ÂappleÈÙÚ appleâùâ Û ÌÈÎÚ apple È È Û ÙÔÌ appleô ÂÓ Ô Ó È ÛÂÈ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ appleô ÂÓ Ô Ó ÂÍÔÈÎÂȈı Ì ÙË Û ÛÎÂ Ó ÙË ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÔ Ó. ªËÓ ÂappleÈÙÚ appleâùâ Û apple È È Ò Ó appleïëûè Ô Ó ÛÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Ó ÁÁ Ô Ó ÙË Û ÛΠÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙË. Ù Ó Ë Û ÛΠÚËÛÈÌÔappleÔÈÂ Ù È ÎÔÓÙ Û apple È È Â Ó È apple Ú ÙËÙË Ë ÛÙÂÓ ÂappleÈÙ ÚËÛË. ªÂÙ ÙË Ú ÛË Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÊÈ applefi ÙËÓ appleú Î È Ê ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ appleúèó ÙËÓ Ê ÛÂÙ ˆÚ ÂappleÈÙ ÚËÛË Î È appleúèó ÏÏ ÍÂÙÂ, Î ı Ú ÛÂÙ ÂappleÈıÂˆÚ ÛÂÙ ÔappleÔÈ appleôùâ ÙÌ Ì Ù ÙË. Ù Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ٠È, Ë Û ÛΠappleú appleâè Ó Ê Ï ÛÛÂÙ È Û ÍËÚfi ÒÚÔ. apple È È ÂÓ appleú appleâè Ó Ô Ó appleúfiû ÛË Û appleôıëîâ Ì ÓÂ Û ÛÎÂ. EappleÈıÂÒÚËÛË Î È ÂappleÈÛΠÚÈÓ applefi ÙË Ú ÛË, ÂÏ ÁÍÙ appleúôûâîùèî ÙË Û ÛΠÁÈ Î ÙÂÛÙÚ ÌÌ Ó ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎ Ì ÚË. EÏ ÁÍÙ ÁÈ Ì ÚË appleô Ô Ó Ûapple ÛÂÈ Î È ÁÈ Î ıâ Â Ô Û Óı ΠÔÈ ÔappleÔ Â ÂÓ ÂÙ È Ó ÂappleËÚ ÛÔ Ó ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ. ªË ÚËÛÈÌÔappleÔÈ Ù ÙË Û ÛÎÂ Ó Î appleôèô ÂÍ ÚÙËÌ ÙË apple ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÂÏ ÙÙˆÌ. ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó Á ÓÂÈ Ë ÂappleÈÛÎÂ Ë ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Ù fió ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ applefi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ ÂappleÈÛΠÒÓ. ÚÈÓ applefi ÙË Ú ÛË, ÂÏ ÁÍÙ appleúôûâîùèî ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÁÈ ÛËÌ È ËÌÈ, apple Ï ˆÛË Î È ÊıÔÚ. ªË ÚËÛÈÌÔappleÔÈ Ù ÙË Û ÛÎÂ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙË ÙÔ ÊÈ ÂÈ apple ıâè ËÌÈ apple ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÂÏ ÙÙˆÌ. E Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙÔ ÊÈ Â Ó È Î ÙÂÛÙÚ ÌÌ ÓÔ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi, appleú appleâè Ó ÂappleÈÛΠÛÙ applefi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÓÙÈappleÚfiÛˆappleÔ ÂappleÈÛÎÂ, ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ appleúôî ÂÈ Î Ó ÓÔ. ªËÓ Îfi ÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Î È ÌËÓ appleúôûapple ıâ ÙÂ Ó ÙÔ ÂappleÈÛΠÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û. 11

π ÔÙ ÌËÓ ÂappleÈ ÂÈÚ ÙÂ Ó Ê ÈÚ ÛÂÙÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÏÏ applefi Ù appleô appleúôû ÈÔÚ ÔÓÙ È Û Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ. ªË ÂÙÂ Ó ÌË ÁÈ Ó ÎÏ ÛÂÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ. Ó Â Ó È apple Ú ÙËÙÔ, Ê ÈÚ ÛÙÂ Ï ÁË applefi ÙËÓ Á ÌÈÛË. E ƒπ º Eπ ÚÈÓ applefi ÙË Ú ÛË, ÂÏ ÁÍÙÂ Ó Ë Ù ÛË ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÓÙÈÛÙÔÈ Â ÛÂ Ù Ó appleô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙËÓ appleèó Î Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ. ªËÓ ı ÂÙ ÙËÓ Û ÛÎÂ, ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙÔ ÊÈ Û ÓÂÚfi ÏÏÔ ÁÚfi. Ùfi ÙÔ appleúô fió appleú appleâè Ó Û Ó ÂÙ È Û ÙÚÔÊÔ ÔÛ Ì Á ˆÛË. à ƒπ ª π À ƒ ÚÈÓ applefi ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi Î È ÙËÓ Û ÓÙ ÚËÛË, Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÊÈ applefi ÙËÓ appleú Î È Ê ÛÙ ÙËÓ Û ÛÎÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ. Ï ÓÂÙ ÙÈ appleï Π۠ÂÛÙ Û appleô Ó Î È ÛÙÂÁÓÒÛÙ ÙÈ Î Ï. ÎÔ apple ÛÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi Ì ÚÔ ÙË Û ÛΠÌÂ Ó ÁÚfi apple Ó. ªË ÚËÛÈÌÔappleÔÈ Ù ÛÙÈÏ ˆÙÈÎ ÁÚ Î ı ÚÈÛÌÔ appleô appleâúè Ô Ó È Ï ÙÈÎ Ô Û Â. ÚÔı ÚÌ ÓÛË ÔappleÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ Û ÛΠ۠Π٠ÏÏËÏË ÂappleÈÊ ÓÂÈ. Ó ÛÙ ÙËÓ Û ÛΠ̠ÙËÓ appleú. Ó ÂÈ Ë ÎfiÎÎÈÓË Ï Ó ÙË Ó ÂÈÍË ÙÚÔÊÔ ÔÛ. ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ Ó Ó ÂÈ Ë appleú ÛÈÓË Ï Ó ÙË Ó ÂÈÍË ıâúìôîú Û. Ù Ó Ó ÂÈ Ë Ï Ó, Ë Û ÛÎÂ Â Ó È ÙÔÈÌË ÁÈ Ú ÛË. æ ÛÈÌÔ ÔappleÔıÂÙ ÛÙ ÌÈ Ê Ù Ô Ù ÚˆÌ ÓÔ ˆÌÈÔ ÛÙËÓ Î Ùˆ appleï Î (3), Ì ÙËÓ Ô Ù ÚˆÌ ÓË appleïâ Ú appleúô Ù Î Ùˆ. ÚÔÛı ÛÙ ÙËÓ apple ÈÙÔ ÌÂÓË Á ÌÈÛË Î È ÙÔappleÔıÂÙ ÛÙ ÏÏË ÌÈ Ê Ù Ô Ù ÚˆÌ ÓÔ ˆÌÈÔ, Ì ÙËÓ Ô Ù ÚˆÌ ÓË appleïâ Ú appleúô Ù apple Óˆ. Eapple Ó Ï ÂÙ ÙËÓ È È ÈÎ Û ÁÈ ÙÔ Â ÙÂÚÔ Û ÓÙÔ ÈÙ. Ï ÛÙ ÙËÓ ÙÔÛÙÈ Ú apple ÙÒÓÙ ÂÏ ÊÚ ÙÔ Î Ï ÌÌ appleúô Ù Î Ùˆ. ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÙ ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ (5) ÁÈ Ó ÛÊ Ï ÛÂÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÛÙË ı ÛË ÙÔ. ªÂÙ applefi appleâú appleô 2-3 ÏÂappleÙ, Ù Û ÓÙÔ ÈÙ appleú appleâè Ó Â Ó È ÙÔÈÌ. ÚfiÓÔ ÌappleÔÚÂ Ó appleôèî ÏÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ٠ÁÔ ÛÙ Û Î È ÙÔ Â Ô ÙÔ ˆÌÈÔ Î È ÙË Á ÌÈÛË. ªËÓ ı ÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙÔ ÓÂÚfi Û ÏÏÔ ÁÚfi. ƒ π À Eƒπµ Black & Decker ÓÂÈ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Ó Î ÎψÛË ÙˆÓ appleúô fióùˆó ÙË appleô Ô Ó Û ÌappleÏËÚÒÛÂÈ ÙË È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ. appleëúâû Ù Â Ó È ˆÚ Ó. Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙËÓ ÂÓ ÏfiÁˆ appleëúâû, ÂappleÈÛÙÚ Ù ÙÔ appleúô fió Û Û ÔappleÔÈÔ appleôùâ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ ÂappleÈÛΠÒÓ, fiappleô ı ÙÔ apple Ú Ï Ô Ó ÂÎ Ì ÚÔ Û. EÓËÌÂÚˆı Ù ÁÈ ÙÔ appleïëûè ÛÙÂÚÔ Î ÓÙÚÔ ÂappleÈÛΠÒÓ ÙË appleâúèô Û, ÂappleÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ Ì ٠ÁÚ Ê ÙË Black & Decker ÛÙË È ı ÓÛË appleô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ. Eapple ÛË, ÁÈ Ó appleïëúôêôúëıâ Ù ÁÈ Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ ÂappleÈÛΠÒÓ ÙË Black & Decker, ÙÈ ÏÂappleÙÔÌ ÚÂÈÂ Î È ÙÔ ÚÌfi ÈÔ ÙˆÓ appleëúâûèòó appleô apple Ú ÔÓÙ È ÌÂÙ ÙËÓ appleòïëûë, ÌappleÔÚ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ È ÎÙ Ô ÛÙË È ı ÓÛË: www.2helpu.com. 12

π E À Black & Decker Â Ó È Û ÁÔ ÚË ÁÈ ÙËÓ appleôèfiùëù ÙˆÓ appleúô fióùˆó ÙË Î È apple Ú ÂÈ ÛËÌ ÓÙÈÎ ÂÁÁ ËÛË. apple ÚÔ Û ÁÚ appleù ÂÁÁ ËÛË appleôùâïâ appleúfiûıâùô ÈÎ ˆÌ Û Î È ÂÓ ËÌÈÒÓÂÈ Ù Û ÓÙ ÁÌ ÙÈÎ Û ÈÎ ÈÒÌ Ù. ÂÁÁ ËÛË ÈÛ ÂÈ ÂÓÙfi ÙË ÂappleÈÎÚ ÙÂÈ ÙˆÓ Ú ÙÒÓ ªÂÏÒÓ ÙË E Úˆapple Î EÓˆÛË Î È ÙË E Úˆapple Î ÒÓË EÏ ı ÚˆÓ Ó ÏÏ ÁÒÓ.  appleâú appleùˆûë appleô Î appleôèô appleúô fió ÙË Black & Decker apple ÚÔ ÛÈ ÛÂÈ Ï Ë ÂÍ ÈÙ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÏÈÎÒÓ, appleôèfiùëù ÂÚÁ Û ÏÏÂÈ Ë Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ appleúô È ÁÚ Ê ÂÓÙfi 24 ÌËÓÒÓ applefi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ, Ë Black & Decker ÂÁÁ Ù È ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ ÙˆÓ, ÙËÓ ÂappleÈÛΠappleúô fióùˆó appleô Ô Ó appleôûùâ  ÏÔÁË ÊıÔÚ ÏfiÁˆ Ú ÛË ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ appleúô fióùˆó appleúôîâèì ÓÔ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË ÂÓfi ÏËÛË ÛÙÔ appleâï Ù ÙË, ÂÎÙfi Ó: Ô appleúô fió ÂÈ ÚËÛÈÌÔappleÔÈËı Û ÂÚÁ ÛÈ Îfi, Âapple ÁÁÂÏÌ ÙÈÎfi appleâúè ÏÏÔÓ Ó ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ ÛÙ E ÂÈ Á ÓÂÈ ÂÛÊ ÏÌ ÓË Ú ÛË ÙÔ appleúô fióùô Ó ÂÈ apple Ú ÌÂÏËıÂ Ô appleúô fió ÂÈ appleôûùâ Ï Ë applefi ÏÏ ÓÙÈΠÌÂÓ, applefi Ô Û Â ÏfiÁˆ Ù Ì ÙÔ E ÂÈ Á ÓÂÈ appleúôûapple ıâè ÂappleÈÛΠapplefi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ ÂappleÈÛΠÒÓ applefi appleúôûˆappleèîfi appleô ÂÓ Ó ÎÂÈ ÛÙÔ appleúôûˆappleèîfi ÙË Black & Decker È Ó ÈÛ ÛÂÈ Ë ÂÁÁ ËÛË, appleú appleâè Ó appleô ÏÂÙ applefi ÂÈÍË ÁÔÚ ÛÙÔÓ appleˆïëù ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ ÂappleÈÛΠÒÓ. EÓËÌÂÚˆı Ù ÁÈ ÙÔ appleïëûè ÛÙÂÚÔ Î ÓÙÚÔ ÂappleÈÛΠÒÓ ÙË appleâúèô Û, ÂappleÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ Ì ٠ÁÚ Ê ÙË Black & Decker ÛÙË È ı ÓÛË appleô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ. Eapple ÛË, ÁÈ Ó appleïëúôêôúëıâ Ù ٠ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ ÂappleÈÛΠÒÓ ÙË Black & Decker Î È ÙÈ ÏÂappleÙÔÌ ÚÂÈÂ Î È ÙÔ ÚÌfi ÈÔ ÙˆÓ appleëúâûèòó appleô apple Ú ÔÓÙ È ÌÂÙ ÙËÓ appleòïëûë, ÌappleÔÚ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ È ÎÙ Ô ÛÙË È ı ÓÛË: www.2helpu.com. 13

TÜRKÇE SANDVİÇ TOST MAKİNESİ TS50 5 1 2 4 3 6 5 Black & Decker firması ürününü seçtiğiniz için size teşekkür ederiz. Bu ürünün size uzun yıllar boyunca mutluluk getireceğini ümit ediyoruz. GENEL BAKIŞ 1. Güç göstergesi 2. Isı göstergesi 3. Alt levha 4. Üst levha 5. Kilit 6. Model etiketi EC YE UYGUNLUK BEYANI TS50 Black & Decker firması ürünlerinin 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000 normuna uyduğunu beyan eder. Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, İngiltere ÖNGÖRÜLEN KULLANIMI Sahip olduğunuz Black & Decker sandviç tost makinesi, sandviç tostları yapmak için kullanılır. Bu ürün sadece ev işlerinde kullanım içindir. UYARI SEMBOLLERİ Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır: 14

TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunda belirtilen kurallara uyulmadığında kişisel yaralanma riskinin bulunduğunu veya ürünün zarar göreceğini belirtir. Elektrik çarpması tehlikesini belirtir. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Uyarı! Elektrikli aletleri kullanırken yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaların önüne geçmek için, aşağıdakileri de içeren temel güvenlik önlemlerine daima uymak gerekir. Cihazı kullanmadan önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu ürünün kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda anlatılmıştır. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuarların ya da yardımcı aletlerin kullanılmaması veya aletle tavsiye edilenin dışındaki işlemlerin yapılması yaralanma riskinin doğmasına yol açabilir. Bu kullanım kılavuzunu gelecekteki kullanımlar için saklayınız. Cihazınızın kullanımı Sıcak yüzeylere dokunmayın. Cihazı kullanırken dikkatli olunuz. Fişi prizden çekerken hiç bir zaman kablodan çekmeyiniz. Elektrik kablosunun sıcaklık kaynakları, yağ ve keskin kenarlı maddelerle temasa geçmesini engelleyiniz. Cihazı, ısı kaynaklarının yakınına veya ısıtılmış fırının içine yerleştirmeyiniz. Cihazı yanıcı veya patlayıcı malzemelerin yakınında kullanmayınız. Cihazı açık havada kullanmayınız. Cihazı daima sudan veya aşırı nemden koruyunuz. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız. Eğer elektrik kablosu kulanım sırasında zarar görmüşse cihazı hemen prizden çekiniz. Elektrik kablosunu prizden çıkartırken kabloya dokunmayınız. Kullanımda olmadığında, parça takıp çıkarırken ve temizlik öncesinde cihazı güç kaynağından çekiniz. Diğer şahısların güvenliği Çocukların ve bu kullanım talimatlarını bilmeyen kişilerin cihazı kullanmasına engel olunuz. Çocukların veya hayvanların çalışma alanına girmesine ve elektrik kablosuna dokunmasına izin vermeyiniz. Eğer bu cihaz çocukların bulunduğu yerin yakınlarında kullanılacaksa yakın gözetim gereklidir. Kullanımdan sonra Cihazın herhangi bir parçasını kontrol etmeden, cihazı temizlemeden, cihazın bakımından önce veya cihazı korumasız bırakmadan önce cihazın fişini prizden çekiniz ve soğumaya bırakınız. Cihaz kullanılmadığı zaman kuru bir yerde muhafaza edilmelidir. Bu muhafaza alanına çocuklar girmemelidir. Cihazın kontrolü ve tamiri Kullanmadan önce cihazın veya herhangi bir parçasının arızalı olup olmadığını kontrol ediniz. Parçaların çatlak olup olmadığını ve çalışmayı etkileyecek diğer şartların kontrolünü yapınız. Cihazın herhangi bir parçası arızalıysa veya hatalıysa kullanmayınız. Arızalı parçaları yetkili servislerde tamir ettiriniz veya değiştiriniz. Kullanmadan önce elektrik kablosunun arızalı veya eski gibi görünüp görünmediğinin kontrolünü yapınız. Elektrik kablosu veya priz arızalı ya da bozuksa cihazı kullanmayınız. Elektrik kablosu veya elektrik fişi arızalı ya da kusurluysa, olası tehlikeleri engellemek için bunların değişimini yetkili servis yapmalıdır. Elektrik kablosunu kesmeyiniz ve bunu kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. Bu kullanma kılavuzunda belirtilmeyen parçaların dışındaki hiç bir parçanın değiştirilmesine veya tamirine çalışmayınız. ELEKTRİK GÜVENLİĞİ Kullanmadan önce şebeke geriliminin model etiketindekiyle aynı olup olmadığını kontrol ediniz. 15

TÜRKÇE Cihazı, elektrik kablosunu veya fişi suya ya da diğer sıvılara sokmayınız. Bu ürün topraklanmalıdır. KULLANIM Ön ısıtma Cihazı uygun bir yüzeye yerleştiriniz. Cihazı prize takarak çalıştırınız. Kırmızı güç göstergesi yanacaktır. Yeşil ısı göstergesinin yanmasını bekleyiniz. Gösterge yandığında cihaz kullanıma hazırdır. Tost yapma Alt levhaya (3) bir dilim tereyağlı ekmek koyun. Yağlı kısım alta gelsin. İstediğiniz malzemeyi koyun ve bunun üzerine yağlı kısım üste gelecek şekilde bir tereyağlı dilim daha yerleştirin. İkinci sandviç için de aynısını tekrarlayın. Kapağı yavaşça aşağı bastırarak tost makinesini kapatınız. Kapağı yerine oturtarak kapatmak için kilidi (5) kullanın. Yaklaşık 2-3 dakika sonra sandviçler hazır olacaktır. Damak zevkinize, ekmeğin ve malzemenin çeşidine bağlı olarak bu zaman değişebilir. Kapağı kapatmak için aşırı güç kullanmayın. Gerekirse malzemeyi eksiltin. TEMİZLEME VE BAKIM Temizlik ve bakımdan önce, fişi prizden çıkartınız ve cihazı soğumaya bırakınız. Levhaları ılık sabunlu suyla yıkayınız ve tamamen kurutunuz. Dış yüzeyi nemli bir bezle siliniz. Aşındırıcı veya solventli temizleyici kullanmayınız. YAŞAM ALANLARINI KORUMA Black & Decker ürünleri çalışma ömürlerini tamamladıklarında, Black & Decker bunların geri kazandırılması imkanını sağlar. Bu hizmet ücretsiz sağlanır. Bu hizmetten yararlanmak için elinizdeki ürünü, bizim yerimize ürünleri toplayan yetkili bir tamir servisine götürün. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet te www.2helpu.com adresinden, Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz. GARANTİ Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve ürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garanti belgesi, hiçbir şekilde kanuni haklarınızın olmasını gerektirmez. Eğer bir Black & Decker ürünü, hatalı malzeme ve işçilik nedeniyle bozulursa, satın alma tarihinden 12 ay içinde müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatabilmek için Black & Decker hatalı kısımları değiştirmeyi, belirgin bir şekilde yıpranmış veya hasar görmüş kısımları onarmayı veya değiştirmeyi kabul eder; ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir: Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa veya kiraya verilmişse; Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa; Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse; Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibinden başkası tarafından tamir yapılmaya kalkışılmışsa. Cihazı suya veya başka bir sıvıya sokmayınız. 16

TÜRKÇE Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet te Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz. Bu site: www.2helpu.com adresindedir. 17

TÜRKÇE 18

TÜRKÇE 19

EÏÏ Black & Decker (EÏÏ ).E. ËÏ. (01) 8981-616 ÙÚ ˆÓÔ 7 & µô ÏÈ ÁÌ ÓË 159 º Í (01) 8983-570 Ï Ê 16674, EÏÏ Service (01) 8982-630 Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871 Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594 20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935 Türkiye Rota Elektrikli El Aletleri San. Ve Tic. Ltd. Şti. Tel (0216) 455 89 73 Dudullu Cad. Kerembey Sok. No.1, Faks (0216) 455 20 52 Özdemir İş Merkezi Küçükbakkalköy / İstanbul United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234 210 Bath Road Fax 01753 551155 Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277 580698-00 20