ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı...: Hüseyin GÜMÜŞ 2. Doğum Tarihi...: 10.10.1946 3. Unvanı...: Prof. Dr. 4. Öğrenim Durumu...: Doktora Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Fransız dili ve Edebiyatı Atatürk Üniversitesi 1968 Y. Lisans Fransız dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi 1970 Doktora Fransız dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi 1973 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : 1982 Doçentlik Tarihi : 1985 Profesörlük Tarihi : 1993 6. Yönetilen Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri 6.1. Yüksek Lisans Tezleri La Turquie Vue Par Victor Langlois ( DEA) L Université de Gazi à Ankara. Etude et Application Morphologiques de Dix Contes Fantastiques Chez Maupassant (DEA), l Univertsité de Selçuk à Konya) Le Probléme de Féminisme Chez Simon de Beauvoir, (DEA) l Université de Marmara Le Problème de la Vraisemblance Chez Les Nouveaux Romanciers (DEA), Le Problème de la Description dans le Lanyrinthe d'alain Robbe Grillet, Le problème de Narration dans les Contes de Marguérite Duras, l Université de Marmara. Des déterminants Narratifs dans le Lanyrinthe d'alain Robbe Grillet,(DEA) 6.2. Doktora Tezleri Le Problème de la Dimention intelleduelle Chez Anrdré Maurors (Doctorat) Probléme du temps Chez Marcel Proust et Ahmet Hamdi Tanpinar (Doktorat) le Probème de Violence chez jean Genet, (Doktorat) Fransızcada Yazılı Anlatım ve Türk Diline Bağlı Hataların Analizi : Marmara Üniversitesi Örneği(Doktorat) 1
7. Yayınlar André Malraux ve Kültür Problemi, (André Malraux et le Problème de la Culture) Erzurum, Üniversite Basimevi, 1975. André Malraux ve Bireycilik, (André Malraux et l Individualisme) Erzurum, Edebiyat Fakultesi Araştırma Dergisi, 1976. Dramaturj Alfred de Musset vc Marianne'in Kaprisleri, (Drmaturge Alfred de Musset et les Caprices de Marianne) Edebiyat Fakultesi Araştırma Dergisi, 1976. Körler. (Les Aveugles (Traduit de Maurice Maeterlinck) Erzurum, Edebiyat Fakültesi, Araştırma Dergisi, 1976 Saint Antoine'in Mucizcsi ( Le Miracle de Saint-Antoine) (Traduit de Maurice Maeterlinck) Erzurum, Edebiyat Fakultesi, Araştırma Dergisi, 1976 Marice Materinck ve Düşündürdükleri (Ce que fait méditer Maurice Maeterlinck), Erzurum, Edebiyat Fakultesi, Araştırma Dergisi, 1976 Atamizi Anarken, Erzurum, Atatiirk Devrimleri Enstitüsü Dergisi, 1978. La Place de La Turquie dans le Monde, in Het Koriertjie, Veurne (Belçika), Unesco- Centrum, 1974. Maurice Maeterlinck : Aşk ve ölüm Tiyatrosu, (Maurice Maeterlinck : le Théatre d amour et de Mort) Konya, Selçuk Üniversitesi, Edebiyat Dergisi, 1986. Türk Hayal Dunyasi, (l Univers imaginaire turc) Ankara, Milli Kultur Dergisi, Kultur ve Turizm Bakanlığı, 1986. Aile Planlaması: ve Sağlıklı Nesil Yetiştirme, (Plannificatin de Famille et formation de la Jeunesse)Konya, Yeni Meram, Mayis 1986. Atatürk'ün Gençlige Hitabesinde Kastedilen Genç Kavramı ve Onu Yetiştiren Türk Ailesi. (La Conceptin de la Jeunesse chez Ataturk et la Famişlle Turque) Konya, 6-8 Kasua 1985, I. Milli Genclik Kongresi, Tebliğ. Atatürk'un "Dunyada En Hakiki Mursit ilimdir " Sözü ışığında Gençlerimizin Kendi özbenliklerine Yabancılaşmasına Sebeb Olan Faktörler ve Kültürel Etkilenme. (L Influence culturelle sur les jeunes ) Konya 6-8 Kasım 1986. II. Milli Gençlik Kongresi, Tebliğ Milletlerarası Genclik ilişkilerinde Medeniyet ve Yabancı Dil Eğitiminin Rolü, (le Role de l Enseignement des Langues étrangères dans des relations pluriculturelles et polurilingues) Konya, I.Milletlerarasi Genclik Kongresi, 26-28 Kasim 1987. Subjedivité et Objectivité Narratives dans les Romans d'andré Malraux, Konya, Selcuk universitesi, Edebiyat Dergisi, 1990 Yabancı Dilin Yazılıp Konuşulmasında Dil oğretim metodlarının ve dil ögretmenlerinin rolü.(le Role du Professeur dans l Enseignement des Langues ètrangères et les Méthodes des livres) Istanbul, 2-3 Mayis 1991, M.S.B. Diladam Konferansi. İnsan ve Kaderi Acısından Malraux'nun Romanlari: Les Conquérants, La Condition Humaine, La Voie Royale., (Les Romans de Malraux : Les Conquérants, La Condition Humaine, La Voie Royale face à l homme et à son destin), Konya, Selcuk universitesi, Edebiyat Dergisi, 1987. L'Esprit Littéraire et l'esprit Révoltionnaire., Konya Selçuk üniversitesi, Symposium sur le Bicentenaire de la Révolution Francaise et La Turquie. 1989. La Lecture Méthodique de la Fiction Romanesque chez André Malraux, Lille (France), Prestoprint, 1991. Le role de l'etat dans la Plannification Familiale et dans l'orientation des Adolescents Konya, Selcuk universitesi, 1-2 Nisan 1991 ii. Uluslararasi Genclik Kongresi. Masalın Yapısı ve incelenmesi (.W. Ja Propp'tan ceviri). Ankara, Kültür Bakanligi, 1987. 2
Roman Dünyası ve İncelenmesi (R. Bourneuf ve R Quellet'den çeviri.) Ankara, Kültür Bakanlığı, 1989. Fransa'da 1789 İhtilâli Sırasında Asilzadeler ve Burjuva Kesimlerinin Durumu : Fuzyon mu Yoksa Muhalefet mi? (Guy Lemuchaud'dan çeviri) Konya, Selcuk universitesi, Symposium sur la Bicentenaire de la Révolution Francaise et La Turquie. Problèmes de Narration dans les Romans d'andré Malraux : Les Conquérants, La Condition Humaine, La Voie Royale istanbul, Marmara universitesi, 1993. Romanda Anlatim sekilleri. (Manière de narration dans le roman), Ankara, Dil Dergisi (ToMER), Haziran 1994. Fransız Düsüncesinin Gelişimi, (L Esprit Françaisà travers les siècles), İstanbul, Galatasaray: Tarih Dergiai, l, 2, 3, 4, 5. Sayilar.1994-1995. Yabanci Dil öğretiminde ve Yabanci Dil öğretmnelerinin Yetiştirilmesinde Kültürel Boyut, (Le Role de la Culture dans le formation des professeurs de français et dans l enseignement des langues étrangères) M.Ü.Atatürk Eğitim Fakültesi, 18-20 Eylul 1996, "II.Ulusal Egitim Sempozyumu", Bildririler, 1997. Cour d'initiation à la Littérature Française, (2 cilt) M.Ü. Atatürk Eğitim Fakültesi yayınları, 1998. Le Role de la Langue et de la Littérature Françaises face aux principes kemalistes en Turquie, (=Atatürk İlke ve inkılaplaplarının oluşmasında Fransız Dili ve Edebiyatının rolü) 17-20 Mayıs 2001, Colloque Internationale : Francophonie au Pluriel, Paris, Sorbonne Üniversitesi Fransa Le Role de la Langue et de la Civilisation francophones face aux réformes kemalistes, in Synergie Turquie, 2008-1 Le Français dans les territoires de l Empire Ottoman, in Synergie Turquie, 2009-2 Le Cursus Universitaire dans les Départements de la Duidactiques du Français (FLE) face Cadre Europeen commun pour les Langues du Consil de l Europe, in Premier Congrès Euopéen des Professeutrs de Français, Acte de Vienne 2006, Dialogues et Cultures 53, 2008. Avrupa Birliği Projesi (TST-ID) Kapsamında Yabancı Dil Olarak Türk Dili ve Kültürünün Öğretimi, in Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi ve Öğretmenliği Çalıştayı, 06-08 Nisan 2010 TST-ID Avrupa Birliği Projesi Kapsamında Yabancı D,il Olarak Türk Dili ve Kültürünün Öğretimi, III.Uluslararasi Turkcenin Egitimi-Ogretimi Kurultayı, 1-3 Temmuz 2010 7.1. Uluslararası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler (SCI & SSCI & Arts and Humanities) 7.2. Uluslararası diğer hakemli dergilerde yayınlanan makaleler Le Role de la Langue et de la Civilisation francophones face aux réformes kemalistes, in Synergie Turquie, 2008-1 Le Français dans les territoires de l Empire Ottoman, in Synergie Turquie, 2009-2 7.3. Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında (Proceedings) basılan bildiriler Le Cursus Universitaire dans les Départements de la Duidactiques du Français (FLE) face Cadre Europeen commun pour les Langues du Consil de l Europe, in Premier Congrès Euopéen des Professeutrs de Français, Acte de Vienne 2006, Dialogues et Cultures 53, 2008 7.4. Yazılan uluslararası kitaplar veya kitaplarda bölümler 3
7.5. Ulusal hakemli dergilerde yayınlanan makaleler 7.6. Ulusal bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında basılan bildiriler Avrupa Birliği Projesi (TST-ID) Kapsamında Yabancı Dil Olarak Türk Dili ve Kültürünün Öğretimi, in Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi ve Öğretmenliği Çalıştayı, 06-08 Nisan 2010 TST-ID Avrupa Birliği Projesi Kapsamında Yabancı D,il Olarak Türk Dili ve Kültürünün Öğretimi, III.Uluslararasi Turkcenin Egitimi-Ogretimi Kurultayı, 1-3 Temmuz 2010. 7.7. Diğer yayınlar 8. Projeler Fransızca da Yazılı Anlatım ve Türk Dili ne bağlı hataların analizi: Marmara Üniversitesi örneği, BABKO-Marmara Üniversitesi Dil ve Ses Teknolojileriyle Dil ve Kültür Öğretimi-TST-ID 2008-2009, Avrua Birliği Komisyonu Lingua Projesi, Hasselt Üniversitesi, Dil Merkezi. 9. İdari Görevler Bölüm Koordinatör : 1968-1983 ATATURK Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı. Erzurum Bölüm Başkan Yardımcısı : 1983 selçuk Üniversitesi, Konya, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı. Bölüm Başkanı : 1984-1988 Univertsité, Konya, Yabancı Diller Bölümü. Yönetim Kurulu Üyeliği, Univertsité, Konya, Sosyal Bilimler Enstitüsü. Dekan Yardımcısı : 1995-1999 Marmara Üniversitesi, Atatürk Eğitim Fakültesi. Anabilim Dalı Başkanı, 1988..., Marmara Üniversitesi, Atatürk Eğitim Fakültesi., Fransızca Öğretmenliği Anabilim dalı Bölüm Başkanı, 1993.., Marmara Üniversitesi, Atatürk Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Bölümü Yönetim Kurulu Üyeliğ : Depuis 1990-2008, Marmara Üniversitesi, Atatürk Eğitim Fakültesi 10. Bilimsel ve Mesleki Kuruluşlara Üyelikler Fransızca Öğretmenleri derneği (İstanbul) Kanada Etütleri Derneği 11. Ödüller 12. Son iki yılda verdiğiniz lisans ve lisansüstü düzeydeki dersler için aşağıdaki tabloyu doldurunuz. Akademik Haftalık Saati Öğrenci Dönem Dersin Adı Yıl Teorik Uygulama Sayısı Fransız Edebiyatına Giriş-I (AB) 6 0 60 2009-2010 Güz İlkbahar Uygarlık Tarihi (Fen-Ed) 3 0 35 Fransız Edebiyatına Giriş-II 6 0 60 (AB) Uygarlık Tarihi (Fen-Ed.) 3 0 35 2010-2011 Güz Fransız Edebiyatına Giriş-I (AB) 6 0 60 Uygarlık Tarihi 3 0 35 4
İlkbahar Fransız Edebiyatı (Fen-Ed) 3 0 35 Fransız Edebiyatına Giriş-II 6 0 60 (AB) Uygarlık Tarihi 3 0 35 Fransız Edebiyatı (Fen-Ed) 3 0 35 Not: Açılmışsa, yaz döneminde verilen dersler de tabloya ilave edilecektir. 5