Nilfisk Extreme. 823 0064 010 e



Benzer belgeler
NILFISK EXTREME. Kullanma talimatı Editon

Nilfisk Power e

GD 910 Operating Instructions

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Cihazınızın Tanıtılması

KULLANIM KILAVUZU. Kullanım Kılavuzu

545 KULLANMA KILAVUZU

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

HAIR DRYER IONIC HD 6862

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. Torbasız Siklonik Elektrikli Süpürge BVC356_8. Bu kılavuzu lütfen gerektiğinde başvurmak üzere saklayın

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

LED- Ortam aydınlatması

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

LED-Çalışma masası lambası

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

POSEIDON CC Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Centronic UnitControl UC52

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT.

TURBO TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

TF H TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU Q L I P O E D B F R K J M A G C S N 1

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

DA

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

4 ÇEKER DC Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

HUP 200 DERİN DONDURUCU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Endüstriyel Temizlik Makineleri MULTİ SİKLON SİSTEMLİ. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

GD 110 KULLANIM TALİMATI

T 10/1. Kolay kullanım için ayak pedalı. Eğilmeye gerek kalmadan çalışma için ayak pedalı. Darbeye dayanıklı konteyner

VACUUM CLEANER VCC 4350 A TÜRKÇE

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

GD 911 Battery Operating Instructions

Kullanma Talimatı 1:1

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

IV 100 / 40. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Düşük işletme maliyeti için manüel filtre çırpma. Çökertme mekanizmasına sahip atık konteyneri

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

HP8180

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

LS400. Kullanım ve bakım kılavuzu. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. 400 kg max ,5 m max MADE IN ITALY

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

TECHNOVAC TR Torbasız Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Centronic MemoControl MC42

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

AQUATİC AR 454 SU FİLTRELİ ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU 1600 W

Avrupa Ve Türkiye Araç Pazarı Değerlendirmesi (2012/2013 Ağustos)

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

CAPTURE TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU TCP TCP /3

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2018/1 017 SX 2017/1 017

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Trifaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

TDS 100. TR Kullanım kılavuzu - Elektrikli hava ısıtma cihazı

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Kullanım kılavuzu

Transkript:

Nilfisk Extreme Kasutajajuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Návod k použití Navodila za uporabo Használati utasítás Návod na použitie Οδηγίες χρήσης Инструкция по применению Kullanım Kılavuzu 823 0064 010 e

Eco, X100, X110 X150, X200, X210 X250, X300 X250, X300 Eco, X100, X110, X150, X200, X210 28 29 X210, X300 16 15 14 30 27 17 18 26 31 X300 19 25 20 21 X300 A 22 23 24

Eesti 4 Latviešu 12 Lietuviškai 20 Polski 28 Česky 36 Slovensky 44 Magyar 52 Slovenščina 60 Ελληνικά 68 Русский 76 Türkçe 84 Illustrations 94-95 WEEE 96-97 B

ET LV Hoş geldiniz! LT PL CS Nilfi sk Extreme Elektrikli süpürge modeline karar verdiğinize çok sevindik SL HU SK EL TR RU Genel Bakış 1 AÇMA / KAPAMA Düğmesi 2 Indikator vrečke za prah, mehanski 3 AÇMA / KAPAMA Düşmesi, Dokunma kontrolü 4 Toz torbası dolu seviye göstergesi elektroniki 5 Güç göstergesi 6 HEPA Filtre göstergesi 7 Güç adımları 1-2-3, Dokunma kontrolü 8 AÇMA / KAPAMA Düğmesi 9 Toz torbası dolu seviye göstergesi elektronik 10 Güç göstergesi 11 HEPA Filtre göstergesi 12 AÇMA / KAPAMA Düğmesi ve 1-2-3-4-5 güç aşamaları, uzaktan kumanda 13 Hava emme ayarı 14 Durdurma askısı 15 Kablo dolama 16 Açma / kapama düğmesi, aksam kapak 17 Aktif karbon fi ltre 18 Ön fi ltre 19 Toz fi ltresi 20 Açma / kapama düğmesi, Toz torba çekmecesi 21 Elektrik ağız için bağlantı 22 Durdurma askısı 23 Tip plakası 24 HEPA fi ltre 25 Lamba ağzı 26 Döşeme ağzı 27 Mobilya fırçası 28 Sert zemin ağzı (tüm modellerde standart değildir) 29 Kombi ağzı 30 Turbo ağzı (tüm modellerde standart değildir) 31 Elektrik ağzı (seçmeli) İçerik Genel Bakış 76 Display sembolleri 76 Güvenlik talimatları 77 Kullanma talimat 78 Temizleme önerileri 81 Hata arama 82 Servis ve bakım vs. 82 Garanti ve Servis 83 Display-Sembolleri Toz torbası dolmuştur. ve değiştirilmesi gerekir. Sinyal göstergesi- Ön uyarı: Toz torbası yakında değişmesi gerekir. HEBA-fi ltresi değişmesi gerekir. Sinyal göstergesi Makine bir duvar fi şine bağlanmıştır ve standby konumundadır. X150,X200, X 210, X250 ve X300 Makine AÇMA Eco, X100 ve X 110 Güncel gücü gösterir. Teknik değişikler saklıdır. 76

Güvenlik önlemleri Makineyi toz torbası ve filtresi uygun bir şekilde takılmadan kullanmayın. Bu makine tehlikeli madde veya gazların Emmesine uygun değildir. Çünkü bu tür bir müdahale ciddi anlamda sağlık risklerine neden olur. Makine suyun ve benzeri sıvıların emilmesinde kullanılmamalıdır. İğne veya cam parçalar gibi keskin parçaları emdirmeyiniz. Sigara, kibrit veya sıcak kül gibi yanan veya tüten parçaları emdirmeyiniz. Makine iç mekanlarda ve kuru ortamlarda 0 º C den 60 º C ye kadar kullanılmalı ve muhafaza edilmelidir. Makine açık alanda kullanıma uygun değildir. Makine ıslak ellerle dokunmayınız. Makine prizden çekmeden önce kapatınız. Şebekeden bağlantıyı keserken daima prize dokununuz, kabloya değil. Makineyi kablodan ardı sıra veya yukarıya doğru çekmeyiniz. Kablo hasarlı ise makineyi kullanmayınız. Kabloyu düzenli olarak hasarlı olup konusunda kontrol ediniz, özellikle kapı aralığında sıkıştıktan veya üzerinden geçildikten sonra. Eğer makine zararlı bir görünüm sergiliyorsa kullanmayınız. Makine yere düşmüşse veya Hasarlıysa veya açık alanda tutulmuşsa veya ıslaksa uzman tarafından kontrol Edilmesi gerekir. Mekanik veya elektrik güvenlik detayları ile ilgili herhangi bir değişikliğin yapılmasına izin verilmemiştir. Tamiratlar sadece yetkili olan atölyelerde gerçekleşebilir. Sadece ihtisas satıcının orijinal toz torbasını, orijinal filtresini ve orijinal aksamını kullanınız. Orijinal olmayan toz torbaların ve filtrelerin kullanımı garanti kapsamı dışındadır. Extreme Her toz torbası ve filtre değişimden önce makineyi kapatınız ve prizden çekiniz. Bunun için fişten asılınız kablodan değil. Makine bir oyuncak değildir! Çocukları gözetimsiz makinenin yakınında bulundurmayınız. Hasarlı bir priz kablosu servis temsilcisi veya uygun ehli bir kişi tarafından tehlike durumları hariç bırakmak için üretici tarafından değiştirilmesi gerekir Bu cihaz çocuklar ve fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri cihazı güvenli biçimde kullanmalarına engel teşkil edecek kişiler veya gerekli deneyim veya bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından yardım veya denetim olmadan kullanılmamalıdır. Çocukların bu cihazla oyun oynamalarına izin verilmemelidir. Makine EN 61000-3-11uyarınca talimatları yerine getirir. Genel elektrik şebekesi ile yapılan bir bağlantı elektrik teklifçisi ile yapılacak mutabakat sonucu mümkündür. Makine sadece 0,43 Ohm altındaki elektrik şebekesine bağlanabilir. Şebeke impedansı hakkındaki bilgiyi teslimat sırasında alırsınız. Şayet elektrik şebekesi daha yüksek bir şebeke olmadığı impedansı gösteriyorsa, start sırasında veyahut makineyi devreye alma sırasında geçici şebeke kesintileri meydana gelebilir. Bu yüzden diğer makinelerin işletilmesi (örneğin ışık ) etkilenebilir veya kesilebilir. Bu özellikle aynı tedarik elektrik devreleri ile bağlantılı olan makineler için geçerlidir. 77 ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU

ET Kullanma talimatı 1 1 Hortum, boru ve ağız bağlantısı LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU Makineyi devreye almadan önce tip plakası üzerinin alt tarafında yer alan gerilimin gerilimine uygun olduğundan emin olunuz torbası ve ön filtre ile beraber teslim edilmektedir. Başlatma ve Durdurma Start Kabloyu dışarıya çekiniz ve fi şi duvardaki prize takınız. Eco, X100, X110 X150, X200, X210 AÇMA/KAPAMA Düğmesi. Dokunma kontrolü, bir yarısı AÇMA/KAPAMA, diğer yarısı 1-2-3 güç aşamaları X250, X300 Makinede AÇMA / KAPAMA Düğmesi ve uzaktan kumanda da eğilmiş ek boruda AÇMA /KAPAMA düğmeli ve 1-2-3-4-5 güç aşamaları. 1. Hortum bağlantısını emme ağzına takınız ve yerine oturana kadar sağa şebeke çeviriniz. 2. Eğilmiş olan ek boruyu hortumla Makine toz bağlayınız ve duyulabilen bir klik sesiyle yerine oturana kadar çeviriniz. 3. Emme borusunu ve ağzını birbiriyle bağlayınız ve klik sesi duyulana kadar Start ve çeviriniz. 4. Emme borusunda söz konusu olan uzunluğuna göre ayarlanabilir bir teleskop borusudur. Borunun uzatılması için ayarlama kolunu çekiniz ve kısaltma için sadece içeriye itiniz. AYIRMA * Tuşa dokunmayla ağzı borudan ayırın. * Eğilmiş ek boruyu tuşa dokunarak hortumdan ayırın. * Hortum bağlantısını sola doğru emme girişinden dışarıya doğru çeviriniz. Stop Makineyi kapatınız ve prizden çekiniz. Prizden çekerken daima fi şi çekiniz kabloya dokunmayınız. Touch Control X150, X200 ve X210 Modelleri Üç adet güç aşamaları bulunur. İlgili güncel aşama display üzerinden görülebilir. Uzaktan kumandalı modeller X250, X300 Beş adet güç aşaması bulunur. İlgili güncel aşama display üzerinden görülebilir. 78

Toz torbası ve filtre değişimi 3 Ön filtrenin değişimi ET 2 Toz torbasının ve filtrenin büyüklüğü ve kalitesi makinenin gücünü etkilemektedir. olmayan toz torbaların veyahut orijinal olmayan filtrelerin kullanımı kısıtlanmış hava geçişine ve bu sayede makine yüklenmeye sebep olur. Toz torbasının değişimi Toz torba göstergesi torbanın ne zaman değişmesi gerektiğini gösterir. Sadece orijinal toz torbası kullanınız. 1. Emme ağzındaki hortum bağlantısını sola doğru çeviriniz ve çıkartınız. 2. Açma / kapama tuşuna basınız ve kapağı açınız. 3. Karton kenarları asılmak suretiyle toz torbayı kilitleyiniz. 4. Toz torbasını çıkartınız. 5. Yeni toz filtresini takınız, bunun için karton kenarları girintilere geçiriniz ve torbayı aşağıya doğru bastırınız 6. Toz torbasını dikkatlice açınız. Torbanın talimata uygun olarak takıldığından emin olunuz. 7. Kapağı kapatınız. 8. Hortum bağlantısını tekrar emme ağzına takınız ve geçene kadar sağa doğru çeviriniz. Toz torbası tarafından tutulamayan küçük partiküllerin emilmesiyle ön filtre motoru Orijinal korur. Aynı şekilde ön filtre de her dördüncü toz torba değişiminde değiştirilmelidir. Temel olarak orijinal filtre kullanınız. 1. Emme ağzındaki hortum bağlantısını sola doğru çeviriniz ve çıkartınız. 2. Açma / kapama tuşuna basınız ve kapağı açınız. 3. Karton kenarları asılmak suretiyle toz torbayı kilitleyiniz. 4. Toz torbasını çıkartınız. 5. Ön filtreli olan tutucuyu dışarı çıkartınız. 6. Filtre tutucusunu açınız. 7. Ön filtreyi çıkartınız. 8. Yeni ön filtreyi takınız ve filtre tutucusunu tekrar kapatınız. Ön filtrenin talimata uygun olarak tutucuya geçtiğinden emin olunuz. 9. Filtre tutucusunu kaleme takınız ve bastırınız. 10.Yeni toz torbasını takınız, bunun için karton kenarları girintilere geçiriniz ve torbayı aşağıya doğru bastırınız. 11.Toz torbasını dikkatlice açınız. Torbanın talimata uygun olarak takıldığından emin 12. Kapağı kapatınız. 13. Hortum bağlantısını tekrar emme ağzına takınız ve geçene kadar sağa doğru çeviriniz. LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU 79

ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU 4 Aktif karbon filtrenin değişimi 5b Prilagodite moč sesanja 5 Aktif karbon filtresi havalandırmadan kötü kokularını filtre eder. Aktif karbon filtresi 1-2 kez değiştirilmelidir. Aktif karbon filtresi toz torbasının ve ön filtrenin arkasında bulunur. Sadece orijinal filtreler kullanınız. 1. Emme ağzındaki hortum bağlantısını sola doğru çeviriniz ve çıkartınız. 2. Açma / kapama tuşuna basınız ve kapağı açınız. 3. Karton kenarları asılmak suretiyle toz tekrar kapatınız. Ön filtrenin talimata torbayı kilitleyiniz. 4. Toz torbasını dışarı çıkartınız. 5. Filtreyi dışarı çıkartınız. 6. Kullanılmış aktif karbon filtreyi dışarı çıkartınız. 7. Yeni aktif karbon filtresini takınız. 8. Filtre tutucusunu kalemin üzerine takınız ve içeriye doğru bastırınız. 9. Toz torbasını takınız. Eğer toz torbası halen kapalı ise karton kenarları aşağı bastırınız, o zaman açılacaktır. Torbanın talimata uy gun olarak takıldığından emin olunuz. 10. Kapağı kapatınız. 11. Hortum bağlantısını tekrar emme ağzına takınız ve geçene kadar çeviriniz. HEPA Filtrenin değişimi HEPA filtresi toz torbasının tutamadığı en küçük partikülleri filtreler. Bir HEPA filtresi ne temizlenmesi için fırçalanabilir ne de yıkanabilir. X150, X200, X210, X250 ve X300 modellerinin filtreyi ne zaman değiştirilmesini belirten bir HEPA filtre göstergeleri mevcuttur. Sadece orijinal toz torbalarını ve filtreleri kullanınız. 1. Makinenin altında bulunan kapağı madeni para veya tornavidayla açınız. 2. HEPA filtreyi çıkartınız. 3. Yeni HEPA filtreyi takınız. HEPA filtresinin talimata uygun olarak takılıp takılmadığından emin olunuz. 4. Kapağı tekrar bir madeni parayla veya tornavidayla kapatınız. Emme gücünün ayarlanması Eğilmiş ek boruda bulunan hava emme ayarlı modeller Eco, X100, X110, X150, X200 ve X210 yılda Emiş kuvveti hava emme ayarı kapalı olduğunda en güçlüdür ve tamamen açık olduğunda en zayıftır. Hava emme ayarını istediğiniz pozisyona getiriniz ve böylece emiş gücünü ayarlayınız. 3-aşama- ayarlı modeller X150, X200 ve X210 Emiş gücü hava emme ayarı ve Touch-Control kumandası ile makine üzerinde ayarlanır. 5-aşama ayarlı modeller X250, X300 Emiş gücü uzaktan kumandayla eğilmiş bağlantı borusunda ayarlanır Eco, X100, X110, X150, X200, X210 X150, X200, X210 X250, X300 Hortum kolundaki uzaktan kumanda pil değişimi, pil türü CR2032 1. Uzaktan kumandayı küçük düz bir aletle çıkartınız. 2. Eski pili çıkartınız ve CR2032 tipinde yeni bir pil takınız. 3. Dikkatlice bastırarak uzaktan kumandayı tekrar kolun içine takınız. 80

6 Ek borunun ve başlığın kaldırılması Makinenin kaldırılması için iki adet çekmece bulunur. Bir çekmece makinenin tarafındadır; arka taraftan kaldırıldığında kullanılır. Diğeri arka tarafta bulunur ve makine tekerlekleri üzerinde kaldırıldığında kullanılır. Standy fonksiyonu X150, X200, X210, X250 ve X300 modellerinde başlık arka tarafta bulunan çekmeceye park edildiğinde makine otomatik olarak standby- konumuna geçer. Emniyeti Makine aşırı ısınmalara karşı termo emniyeti ile donatılmıştır. Eğer termo emniyeti yanarsa elektrikli süpürg otomatik olarak kapanır ve tekrar çalıştırılmadan önce soğuması gerekir Yeni start 1. Makineyi kapatınız ve fişi çekiniz. 2. Hava akımının eğimli ek boruda, hortumda, boruda, başlıkta, toz torbada ve filtrede bloke edilmediğinden emin olunuz. 3. Makinenin soğumasını bekleyiniz. 4. Fişi yine takınız ve makineyi çalıştırınız. makine ancak yeterince soğumuşsa çalışmaya başlar. Eğer çalışmıyorsa tekrar kapatınız ve fişi çekiniz. Bir tekrar deneyiniz. 7 8 9 10 11 12 13 Temizleme önerileri Emme gücünü modele bağımlı olarak Touch-Control kumandası veya uzaktan kumandayla veya eğimli ek borudaki hava alt emme gücüyle ayarlayınız. Lamba başlığı Lamba başlığı dar ara mekanlar için ön görülmüştür.. Döşeme başlığı Döşeme başlığı döşemeler için ön görülmüştür. Mobilya fırçası Mobilya fırçası aynı zamanda perdeler ve Termo cam kenarları için ön görülmüştür. Sert zemin başlığı Sert zemin sert zeminler için ön görülmüştür. Kombi - zemin başlığı Kombi zemin başlığı zemin tipine göre bireysel olarak ayarlanır. Turbo başlığı Turbo başlığı etkili halı temizliği için ön görülmüştür. Elektro başlığı Elektro başlığı halılarda yapılacak süre sonra derinlemesine temizlik için ön görülmüştür. Beraberinde teslim edilen başlık tipi modelden modele değişebilir. ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU 81

ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU Hata arama Motor ve kablo gibi elektrik bileşenlerin tamiri veya servisi sadece yetkili bir servis atölyesi tarafından gerçekleşebilir. Makine çalışmıyorsa Düşük emiş gücü Eğer makine durursa olarak takılıp takılmadığını kontrol ediniz. Binada değiştirilmesi gereken bir sigorta atmış olabilir. Kablo veya priz olasılıkla arızalanıyor tarafından tamir edilmesi gerekir. Toz torbası dolmuştur ve değiştirilmesi gerekmektedir, bakınıztalimatlar Ön fi ltre, HEPAfi ltre veya aktif karbon fi ltresi tıkanmış olabilir ve değiştirilmesi gerekir,bakınız talimatlar. Eğimli ek boru, hortum,boru veya başlık tıkanmış olabilirler ve temizlenmesi gerekir Termo emniyeti yanmış olabilir, bakınız talimatlar. Yedek olan elektro başlığı tıkanmış olabilir. Makineyi kapatınız ve Prizden çekiniz. Başlığı temizleyiniz. Servis ve bakım Daima makineyi içeride ve kuru olarak kaldırınız. Ön filtreyi her dördüncü toz torba değişiminde aynı şekilde değiştiriniz. Fişin prizde doğru Toz torba paketinde 4 toz torbası ve bir adet ön filtre bulunmaktadır. Makinenin üst yüzeyini kuru bir bezle veya az temizleme maddesi içeren nemli bir bezle temizleyiniz. Orijinal yedek parçasını en yakın yetkili mağazadan sipariş ediniz. Servisi - ve yetkili bir servis atölyesini haberdar ediniz Geri dönüşüm ve bertaraf Ambalaj maddesinin geri dönüşümünü miadı dolan makineleri ilgili geçerli talimatlar doğrultusunda bertaraf ediniz. Kabloyu mümkün olduğunca kısa kesiniz ki kimse bertaraf edilen bir makine nedeniyle yaralanmasın. Çevreye uyum Bu makine çevre uyumu bakımından yüksek bir dereceye büründürülmüştür. Tüm plastik parçalar geri dönüşüm uyumu ile işaretlenmiştir. Sorumluluk Nilfisk uygun olmayan kullanım sonucu veya makinede yapılan değişiklikler yüzünden oluşan hasarlarda herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Bilgi Daha fazla ayrıntı için bakınız www.nilfiskextreme.com Garanti Garanti koşulları ülkeden ülkeye değişebilir. Yetkili satıcınız bu konuda sizi memnuniyetle aydınlatır. 82

Garanti ve Servis Nilfisk-elektrikli süpürge serisi extreme nin 5 ( beş) yıllık garantisi motoru, kablo sarımını, düğmesini ve muhafaza kabını kapsayanlar için geçerlidir. Başlıklar, filtreler, hortumlar, borular ve diğer yedek veya parçalarda üretim hataları için on iki aylık bir garanti süresi geçerlidir, fakat bu aşınma sonucu ortaya çıkan arızalar için geçerli değildir. Normal kullanım sonucu ortaya çıkan yedek parçalarını ve işçiliği aynı şekilde üretim ve malzeme hatalarını da kapsamaz. Garanti çerçevesine dahil olan servis ancak hasarın garanti süresi içersinde meydana geldiği ispatlanabilirse ( talimata uygun olarak doldurulmuş bir garanti belgesi veya basılı / kaşeli tarihin ve ürün tipinin belirtildiği kasa fişi) ve elektrik süpürgesi Nilfisk-Advance tarafından yeni ürün olarak pazarlanması koşulu altında uygulanır. Hasarın tamir edilmesi durumunda müşteri masrafları kendisine ait olmak üzere elektrik süpürgesini satın aldığı yetkili satıcıya veya doğrudan Nilfisk Advance götürmek zorundadır. Gerekli olan tamirat işlerin tamamlanmasından sonra elektrikli süpürgenin yetkili satıcıya veya riski ve masrafları Nilfisk- Advance ait olmak üzere müşterinin adrese geri gönderme işlemleri başlar. Garantinin geçerli olmadığı şartlar: Ithalatçı firma: Extreme Yedek parçanın ve fi ltrenin normal olarak aşınması. Örneğin moloz, sıcak kül veya halı şampuanın emilmesi gibi uygun olmayan kullanımlar sonucu oluşan doğrudan veya dolaylı arızalar hasarlar. Kullanım talimatındaki belirtilen bakımın yapılmaması veya kötüye kullanılması. Ayrıca sahte veya yetersiz konfigürasyonları da yani ayarları ve bağlantıları da kapsamaz, ayrıca yangın, ateş, şimşek veya arızalı sigortaları veya şebekedeki arızalı elektrik montajları ve genel arızaları gibi diğer elektrik arızalarından ortaya çıkana hasarları da veyahut Nilfisk-Advance ın görüşüne göre üretim ve malzeme hatasının dışında kalan diğer nedenlerden dolayı ortaya çıkan sonuçları da kapsamaz. Garanti geçerliliğini şu şartlarda yitirir: E ğer arıza orijinal olmayan Nilfisk toz torbasının ve filtrenin kullanılmamasından dolayı ortaya çıkarsa. Eğer tanımlama işareti elektrikli süpürge üzerinden çıkartılmışsa. Eğer elektrikli süpürge Nilfisk tarafından yetkilendirilmeyen bir satıcı veyahut yetkili olmayan bir servis atölyesinde gerçekleşmişse. Eğer makine ticari bir bağlantıda kullanılmışsa, yani inşaat şirketleri, temizlik şirketleri veya diğer ticari kurumlar tarafından yani evlerde kullanılmamışsa. ET LV LT PL CS SL HU SK EL TR RU Nilfisk-Advance Türkiye Yenisahra, Necla cad., No:48 Kadıköy 34746, Istanbul www.nilfisk.com.tr Garantinin geçerli olduğu ülkeler: Danimarka, İsveç, Norveç, Büyük Britanya,İrlanda, Belçika, Hollanda, Fransa, Almanya, Polonya, Rusya, Avusturya, İsviçre, İspanya, Portekiz, Avustralya, Yeni Zelanda, Estonya, Letonya, Litvanya, Macaristan, Yunanistan, Slovenya, Slovakya, Çek Cumhuriyeti, İtalya ve Finlandiya 83

1 2 3 4 5 5b Eco, X100, X110, X150, X200,X210 X150, X200, X210 X250, X300 X250, X300 94

6 7 8 9 10 11 12 13 95

WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment 96 English The symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Deutch Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen Einflüssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produktes entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Français Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant de cette manière, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l environnement et la santé humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du rejet de ce produit. Pour plus ample information sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau municipal, votre service de collecte de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Português Símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequências potenciais ao meio ambiente e à saúde humana que poderiam ser causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as autoridades locais, com o órgão responsável pela recolha de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido. Italiano Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l impatto ambientale e sull uomo. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore. Nederlands Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zouden kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stadskantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. Español El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. En su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la adecuada eliminación de este productos, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto. Svenska Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment Dansk Symbolet, som findes på produktet eller emballagen, viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal derimod afleveres på en miljøstation, som er godkendt til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bortskaffe produktet korrekt, så du kan være med til at forebygge skader på miljøet og menneskers sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan produktet genvindes, kan du henvende dig hos kommunen, en miljøstation eller forretningen, hvor du købte produktet. Suomi Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hävittäminen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liikkeestä, josta ostit tuotteen. Norsk Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres korekt, bidrar du til å forebygge mulige negative følger for miljøet og folks helse, hvilket ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken der du kjøpte produktet. 97

Nilfisk. Performance and durability since 1906 x 50.000 x 30.000 x 6.000 x 5.000 x 7.000 1.000 h 500 km x 10.000 x 37.000 Nilfi sk-advance A/S Industrivej 1 DK - 9560 Hadsund tel.: (+45) 7218 2100 www.nilfisk.com