İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise

Benzer belgeler
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Yunanca Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Referans Mektubu

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

gerek- + zaman eki mecburiyetinde + kişi eki

Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Θέμα: : Εκθέσεις α) Eurasia Packaging και β) 6 th Food Technology Fair στην Κωνσταντινούπολη της Τουρκίας Σεπτεμβρίου 2011

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Уважаемая г-жа Смидт. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) YUNANCA 6 NİSAN 2014

Seyahat Genel Genel - Olmazsa olmazlar Yunanca İngilizce Can you help me, please? Do you speak English? Do you speak _[language]_?

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Can you help me, please? Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Zakelijke correspondentie

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Göç Barınma. Barınma - Kira. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek. Konut türü. Konut türü

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Konaklama için yön sorma

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2차아파트 13동 201호심수정님

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Θέμα: Το Λεξικό Ρήμα, Η «τροπικότητα» 1 GENİŞ ZAMAN - Θαμιστική ( συμβαίνει συνήθως ) / Επιστημική ( ενδέχεται να, θα πρέπει να...

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Γρήγορος Οδηγός Χρήσης Краткое руководство по эксплуатации Gyors útmutató Instrukcja obsługi HL-890

İş Mektup. Mektup - Adres

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

PCL 10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0J3 (2013.

Bilgi Sistemleri Direktörlüğü. Kurumsal Mail Yazma Kuralları

İş sağlığı ve güvenliği için AB mevzuatı. Tartışmacı 2: Stavros Lambrou, Başkan, Kıbrıs Güvenlik ve Sağlık Derneği

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

azınlıkça Yerel Seçimler Azınlıkça 80 i cep telefonuna indir: Azınlıkça 1 ΤΕΥΧΟΣ 80 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 14 ΤΙΜΗ 3 SAYI 80 NİSAN 14 FİYATI 3

KAMU VE ÖZEL HASTANELERDE YÖNETİM LABİRENTİ ANKETİ

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Krize inat SANAT Krize inat SANAT

GBH 2-20 D Professional

GÜMÜLCİNE DE KURBAN PAZARI VE KESİMİ HAKKINDA HALKIMIZIN GERÇEKLERİ BİLMESİ GEREKİR Perşembe, 23 Ağustos :16

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105

Liike-elämä Sähköposti

KASIM - ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2009 Sayı: 52 Fiyatı: 3

OCAK - ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2012 Sayı: 67 Fiyatı: 3

azınlıkça 75 SELANİK TEKİ ALACA İMARET CAMİİ Nİ BAYRAM NAMAZI İÇİN TAHSİS EDECEĞİM Selanik teki Yeni Camii de 90 yıl sonra namaz kılındı

İş Mektup. Mektup - Adres

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Yardım isteme. Bonvolu helpi min.

MAYIS - ΜΑΪΟΣ 2010 Sayı: 57 Fiyatı: 3

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

azınlıkça Seydan Mahmut Hayallerini Gerçekleştirmek İçin Koşuyor YA SİZ? Σε πλήρη εξέλιξη η ευλογιά στη Θράκη Ιδού η ανακοίνωση!

Europe / Middle-East / Africa Asia North / Central / South America Microlife BP A130

... LİSESİ MÜDÜRLÜĞÜ NE

Dimostenis Yağcıoğlu yazdı Mâli Uçurum, Memorandumlar ve Yunanistan daki Ekonomik Kriz

tr 2 el 14 da 26 no 35 sv 45 i 54 hu 64 bg 74 ar 96

İş Mektup. Mektup - Adres मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६

Azınlık Eğitimi. Gülünç duruma düşmek pahasına

Aşağıdaki konulardan birini seçerek kelimelik bir kompozisyon yazınız.

TEMMUZ - ΙΟΥΛΙΟΣ 2011 Sayı: 65 Fiyatı: 3

KOÇ TOPLULUĞU ŞİRKETLERİ. Kurumsal Kayıtlı E- Posta (KEP) Başvuru Süreci Bilgilendirme

EYLÜL - ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2011 Sayı: 66 Fiyatı: 3

HL-870. Kontrol Paneli TÜRK

TÜRKÇE VE RUMCADA BENZER ATASÖZLERİ

OCAK - ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2010 Sayı: 54 Fiyatı: 3

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI BALIKESİR / BANDIRMA İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ. Büro Yönetimi ve Resmi Yazışma Kuralları Kursu

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

AKPM raportörü Michel Hunault, hazırladığı Yunanistan ve Türkiyede ki

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

EKİM - ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2010 Sayı: 60 Fiyatı: 3

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

İş Mektup. Mektup - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

TEMMUZ - ΙΟΥΛΙΟΣ 2010 Sayı: 58 Fiyatı: 3

Bilgisayarların birbirine bağlanması ve bir ağ oluşturmasının temel amacı veri alışverişi yapabilmekti. Yani bir nevi haberleşmeyi sağlamaktı.

MART - ΜΑΡΤΙΟΣ Sayı: 45 Fiyatı: Azınlıkça

Transkript:

- Giriş Türkçe Yunanca Sayın Başkan, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili, Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Sayın yetkililer, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken İlgili makama, Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise Sayın Ahmet Bey, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Sayın Arzu Hanım, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Sayın Ayşe Hanım, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Sayın Fulya Hanım, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Sayın Ahmet Türkal, Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Sevgili Can, Αγαπητέ Ιωάννη, Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum Sayfa 1 21.07.2018

... konuda size yazıyoruz. Σας γράφουμε σχετικά με... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz. Σας γράφουμε αναφορικά με... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken...'e istinaden Σχετικά με... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken...'e atfen Αναφορικά με,... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken... adına size yazıyorum. Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Resmi, başka biri için yazarken Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. bir giriş yolu - Gelişme Türkçe Rica etsem acaba... Resmi rica, çekingen Rica etsem...'ı yapar mıydınız? Resmi rica, çekingen Çok minnettar kalırdım eğer... Resmi rica, çekingen... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Resmi rica, oldukça kibar Çok minnettar kalırdım eğer... yapabilseydiniz. Resmi rica, oldukça kibar Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... Yunanca Θα ήταν δυνατόν... Θα είχατε την καλοσύνη να... Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Sayfa 2 21.07.2018

Rica etsem...'i bana gönderebilir misiniz? Resmi rica, kibar...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz. Resmi rica, kibar Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...... olup olmayacağını size sormak zorundayım. Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Resmi rica, kibar...'ı tavsiye eder miydiniz? Resmi rica, direkt Lütfen bana...'ı gönderebilir misiniz? Resmi rica, direkt Acilen... yapmanız rica olunur. Resmi rica, oldukça direkt Çok memnun olurduk eğer... Resmi rica, kibar, şirket adına Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...... için şu anki liste fiyatınız nedir? Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt... ile ilgileniyoruz ve... ilgili şunları bilmek isterdik. Resmi sorgulama, direkt Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Resmi sorgulama, direkt Niyetimiz şu ki... Resmi niyet beyanı, direkt Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Sayfa 3 21.07.2018

Üzgünüz ancak... Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma Ekler... formatındadır. Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi. Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü. Daha fazla bilgi için websitemize...'da danışın. Resmi, websitenizin reklamını yaparken - Kapanış Türkçe Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin. Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin. Size şimdiden teşekkür ederek... Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin. Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Yunanca Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Sayfa 4 21.07.2018

Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size. Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz. Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum. Resmi, direkt Daha bilgi isterseniz... Resmi, direkt Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Resmi, direkt Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram... Resmi, oldukça direkt En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum. Daha az resmi, kibar Saygılarımla, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Sayfa 5 21.07.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) İş Saygılarımızla, Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı Saygılarımla, Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı Μετά τιμής, Με εκτίμηση, En iyi / kibar dileklerimle, χαιρετισμούς, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında Saygılar, θερμούς χαιρετισμούς Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında Sayfa 6 21.07.2018