Motion SX micon Motion PX micon. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.



Benzer belgeler
Ace micon. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Pure micon. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Aquaris micon. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Pure binax. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Özel cihazlar. Insio binax Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Carat binax Carat A binax. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

TV Transmitter. Kullanıcı Kılavuzu

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Pure Charge&Go Nx. Kullanıcı Kılavuzu. Hearing Systems

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

easypocket Version 2 Kullanıcı Kılavuzu Life sounds brilliant.

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI


Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanım Kılavuzu

Kullanım kılavuzu. Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: SHL3855NC

Dijital şarap termometresi

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Elektrikli Şarap kapağı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

CRT işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Nucleus Freedom. Kulak arkası Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

InstantFit CIC işitme sistemi. Kullanım Kılavuzu. Audéo ZIP

LED Noel ağacı mumları

Nucleus Freedom. Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Jabra LINK 860. Kullanım kılavuzu.

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

BT220 HEADSET. Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı)

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

Nucleus CP910 ve CP920 Ses İşlemcileri Hızlı Kılavuzu. Başlangıç Hızlı başvuru

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE


Sesin renklerini duyun.

Centronic EasyControl EC241-II

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Centronic EasyControl EC245-II

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

HP Mobile Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

JABRA SPORT PACE WIRELESS

İyon fonksiyonlu saç fırçası

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

HAIR DRYER IONIC HD 6862

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

Elektrikli şarap açacağı

Centronic EasyControl EC315

Kulak içi işitme sistemi Kullanım Kılavuzu

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

JABRA BIZ 2400 II. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/biz2400

JABRA EVOLVE 65. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/evolve65

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Hızlı başlangıç kılavuzu

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.

Versáta Art. Standart ve mikro işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED duvar kozmetik aynası

Standart ve mikro işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu

VESTEL V-CARE SERİSİ 1000 LİLA SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Fonri Kablosuz RFID Tuş Takımı. Özellikler. Teknik Özellikler. Problem. Özellikler. Çalışma Nem Aralığı <=96% Çalıma Sıcaklığı (0-60)

KITCHEN SCALES KW 4060 TÜRKÇE

LED gece lambası Aslan

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Centronic EasyControl EC311

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

JABRA BOOST. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/boost

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

easypocket Version 2 Kullanıcı Kılavuzu Life sounds brilliant.

Transkript:

Motion SX micon Motion PX micon Kullanıcı Kılavuzu www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.

İçindekiler Hoş geldiniz 4 İşitme cihazlarınız 5 İşitme cihazlarını tanıma 5 Komponentler ve adlar 6 Kontroller 8 Settings (Ayarlar) 11 Pil boyutu ve kulak mikrofonları 13 Servis bilgileri 14 Piller 15 Şarj edilebilir pillerin değiştirilmesi 15 Şarj edilebilir pillerin şarj edilmesi 16 Günlük kullanım 17 Açma ve kapatma 17 Takma 19 Çıkarma 21 Sesi ayarlama 22 İşitme programının değiştirilmesi 23 Diğer ayarlar (opsiyonel) 23 Kontrollerin kilitlenmesi (opsiyonel) 24 İki işitme cihazının kullanılması (opsiyonel) 25 Telefonda 26 Telefon programı 26 Otomatik program geçişi (AutoPhone) (Otomatik Telefon) 27 2 İçindekiler

Ses endüksiyon halkaları 29 Telecoil programı ve uzaktan kumanda 29 Bakım ve koruma 30 Temizlik 30 Kurulama 32 Muhafaza Etme 32 Kulak mikrofonlarının ve tüplerin değiştirilmesi 32 Sorun Giderme 33 Önemli bilgiler 34 Kullanım amacı 34 Sembollerin Açıklaması 34 Taşıma ve depolama koşulları 34 İmha bilgileri 35 Uyumluluk bilgisi 35 Önemli güvenlik bilgileri 36 Kişisel güvenlik 36 Ürün güvenliği 38 Tinnitus maskeleyici 39 Ülkeye özgü bilgi 43 İçindekiler 3

Hoş geldiniz Sizin için hayatınız boyunca güvenebileceğiniz bir yol arkadaşı olacak işitme cihazlarımızdan birini seçtiniz. Her yeni şey gibi cihaza alışmanız biraz zaman alacaktır. İşitme Cihazı Uzmanınız'ın yanı sıra bu belge de size yardımcı olacaktır. İşitme cihazınızın size sunduğu avantajlardan ve yüksek kalitede hayat standardından hızlı bir şekilde zevk alacaksınız. UYARI Bu kullanıcı kılavuzunu ayrıntılı şekilde ve tamamen okuyun ve hasar veya yaralanmayı önlemek için bu belgedeki güvenlik bilgilerini uygulayın. İşitme cihazınızdan tam olarak yararlanmak için cihazınızı her gün ve gün boyunca takın. Özellikle işitme kaybı ile uzun süre yaşadıktan sonra bir İşitme Cihazı Uzmanı ile veya evde uygun bir işitme eğitimi önerilir. 4 Hoş geldiniz

İşitme cihazlarınız İşitme cihazlarını tanıma Yeni işitme cihazlarınızı tanımanız önerilir. Elinizdeki cihazlarla kontrolleri kullanmayı deneyin ve cihaz üzerindeki konumlarını not edin. Bu, işitme cihazlarını takarken kontrolleri daha kolay hissetmenizi ve üzerlerine daha kolay basmanızı sağlayacaktır. İşitme cihazlarınızı takarken kontrollere basmada sorun yaşıyorsanız İşitme Cihazı Uzmanınız'dan uzaktan kumanda opsiyonu ile ilgili bilgi alın. İşitme cihazlarınız 5

Komponentler ve adlar Kullanıcı kılavuzu birkaç işitme cihazı türünü tanımlamaktadır. Kullandığınız işitme cihazı türünü saptamak için aşağıdaki resimleri kullanınız. İşitme cihazlarınız, bir LifeTüpü'ne veya bir kulak askısına sahiptir: Motion SX ➊ Kulak mikrofonu (LifeTip) ➋ Konka tutucu (opsiyonel) ➌ Tüp (LifeTube) ➍ Kulak kancası ➎ Mikrofon delikleri ➏ Basmalı tuş (standart), itme tuşu veya kontrol yok (opsiyonel) ➐ Pil bölmesi ➑ Şarj kontak noktaları 6 İşitme cihazlarınız

Motion PX ➊ Kulak mikrofonu (LifeTip) ➋ Konka tutucu (opsiyonel) ➌ Tüp (LifeTube) ➍ Kulak kancası ➎ Mikrofon delikleri ➏ Basma tuşu ➐ Işıklı anahtar ➑ Şarj kontak noktaları ➒ Pil bölmesi İşitme cihazlarınız 7

Kontroller Kontrollerle, örneğin ses seviyesini ayarlayabilir veya işitme programları arasında geçiş yapabilirsiniz. İşitme cihazlarınızda bir itme tuşu veya basmalı tuş veya hepsi vardır veya hiç kontrol yoktur. Kontrollerinizi ve fonksiyonlarını sonraki sayfalarda işaretlemesi için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. Kontrol Sol Sağ Basma tuşu Işıklı anahtar Kontrol yok Bir uzaktan kumanda da kullanabilirsiniz. 8 İşitme cihazlarınız

Basma tuşu Fonksiyon Sol Sağ Program değiştirme Ses arttırma Ses azaltma Bekleme modu/açma kısa süreli basın, 2 saniye basın İşitme cihazlarınız 9

Işıklı anahtar Fonksiyon Sol Sağ Program yukarı/aşağı Ses arttır/azalt Çınlama maskeleyicisi seviyesi yukarı/aşağı Ses balansı Bekleme modu/açma kısa süreli basın, 5 saniye basın 2 saniye basın, Tuş ve basma düğmesi Fonksiyon Sol Sağ Kontrolleri kilitle / kilidini aç Daha fazlası için "Kontrollerin kilitlenmesi" bölümüne bakınız. 10 İşitme cihazlarınız

Settings (Ayarlar) Kişisel ayarlarınızı sonraki sayfalarda işaretlemesi için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. İşitme programları 1 2 3 4 5 6 Daha fazlası için "İşitme programının değiştirilmesi" bölümüne bakınız. İşitme cihazlarınız 11

Özellikler Power-on delay (Geç güç açma), işitme cihazlarının sessiz bir şekilde takılmasını sağlar. Daha fazlası için "Açma ve kapatma" bölümüne bakınız. e2e wireless, her iki işitme cihazının aynı anda kontrol edilmesini sağlar. Daha fazlası için "İki işitme cihazının kullanılması" bölümüne bakınız. AutoPhone (Otomatik Telefon), telefon alıcısı kulağınıza yaklaştığında otomatik olarak telefon programına geçer. Daha fazlası için "Telefonda" bölümüne bakınız. Aksesuarlar Uzaktan kumanda Ses streamer Şarj Cihazı 12 İşitme cihazlarınız

Pil boyutu ve kulak mikrofonları Bataryalar Şarj edilemez (13 boyutu) Şarj edilebilir (13 boyutu) Değiştirilebilir kulak mikrofonları (sadece LifeTube'leri ile) Açık veya kapalı LifeTip Boyut Çift LifeTip Yarı açık LifeTip İşitme cihazlarınız 13

Servis bilgileri Seri numaraları Sol: Sağ: Servis tarihleri 1: 2: 3: 4: 5: 6: İşitme Cihazı Uzmanınız Satın alma tarihi: 14 İşitme cihazlarınız

Piller Pil şarjı az olduğunda ses zayıflar veya bir uyarı sinyali duyarsınız. Pili değiştirme veya şarj etmeye ne kadar süre olduğu, pil tipine bağlıdır. Şarj edilebilir pillerin değiştirilmesi Boş pilleri hemen çıkarınız ve yerel düzenlemelere göre atığa çıkarınız. Yedek pilleri, her zaman yanınızda bulundurmayı unutmayınız. Çıkarma: u Pil bölmesini açınız. u Pili çıkarmak için cihaza hafifçe vurunuz veya mıknatıs çubuğu kullanınız. Mıknatıs çubuğu, bir aksesuar olarak mevcuttur. Piller 15

Takma: u Koruyucu filmi, yeni pilden çıkarınız. u Pili, "+" sembolü yukarı bakacak şekilde takınız (resme bakınız). u Pil bölmesini dikkatli bir şekilde kapatınız. Dirençle karşılaşırsanız pil doğru takılmaz. Pil bölmesini, güç kullanarak kapatmayı denemeyiniz. Zarar görebilir. Şarj edilebilir pillerin şarj edilmesi Yeniden şarj edilebilir pilleri ilk kullanımdan önce şarj edin. u Pilleri şarj etmek için şarj cihazı kullanıcı kılavuzundaki talimatları izleyin. Şarj etme işleminin pek çok defa tekrarlanması durumunda pilin ömrü azalabilir. Bu durumda, şarj edilebilir pili yenisi ile değiştirin. Bunu yapmak için şarj edilebilir pilleri değiştirme talimatlarını izleyin. 16 Piller

Günlük kullanım Açma ve kapatma İşitme cihazlarınızı açmak veya kapatmak için birkaç seçeneğiniz vardır. Pil bölmesi ile: u Açmak için: pil bölmesini kapatınız. Varsayılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır. u Kapatmak için: Pil bölmesini açınız. Şarj ettikten sonra: u Açmak için: Cihazları, şarj cihazından çıkarın. Önceden kullanılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır. İtme tuşu veya basmalı tuş ile: u Açma veya kapatma: İtme tuşuna veya basmalı tuşa basın. Kişisel ayarlarınız için "Kontroller" bölümüne bakınız. Açtıktan sonra önceden kullanılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır. Günlük kullanım 17

Uzaktan kumanda ile: u Uzaktan kumandanın kullanıcı kılavuzundaki talimatlara uygulayın. Açtıktan sonra önceden kullanılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır. İşitme cihazlarını takarken opsiyonel bir sinyal, bir cihazın açıldığını veya kapatıldığını belirtebilir. İşitme cihazları, birkaç gün kullanılmayacaksa pilleri çıkarın. Power-on delay (Geç güç açma) etkinleştirilmişse işitme cihazları, birkaç saniye gecikme ile açılır. Bu süre zarfında işitme cihazlarını, hoş olmayan sesler duyulmadan takabilirsiniz. "Power-on delay" (Geç güç açma), İşitme Cihazı Uzmanınız tarafından etkinleştirilebilir. 18 Günlük kullanım

Takma İşitme cihazlarınızda sağ ve sol kulağınız için ince ayar yapılmıştır. Renkli işaretleyiciler tarafı belirtir: kırmızı işaretleyici = sağ kulak mavi işaretleyici = sol kulak İşitme cihazını takmak için: u Kulak mikrofonuna yakın olan kavisteki tüpü tutun. u Kulak mikrofonunu dikkatli bir şekilde kulak kanalına ➊ itin. u Yerine tam oturana kadar hafifçe döndürün. Kulak kanalında hava birikmesini önlemek için ağzınızı açın ve kapatın. u İşitme cihazını kaldırın ve kulağınızın ➋ üst tarafına doğru kaydırın. UYARI Yaralanma riski! u Kulaklığı dikkatlice takın ve kulağınızın içine çok fazla itmeyin. Günlük kullanım 19

Sağ işitme cihazını sağ elinizle ve sol işitme cihazını sol elinizle takın. Kulak mikrofonunu takmada sorun yaşarsanız kulak memenizi aşağı doğru yavaşça çekmek için diğer elinizi kullanın. Bu, kulak kanalını açar ve kulak mikrofonunun takılmasını kolaylaştırır. Opsiyonel konka tutucu, kulak mikrofonunun güvenli bir şekilde kulakta tutulmasına yardımcı olur. Konka tutucuyu pozisyonlandırmak için: u Konka tutucuyu kıvırın ve kulağınızın çanağına dikkatli bir şekilde pozisyonlandırın (resme bakınız). 20 Günlük kullanım

Çıkarma u İşitme cihazını kaldırın ve kulağınızın ➊ üst tarafına doğru kaydırın. u Tüpü tutun ve kulak mikrofonunu dikkatli bir şekilde dışarı ➋ çekin. UYARI Yaralanma riski! u Nadir de olsa, işitme cihazını çıkartırken kulaklık kulağınızda kalabilir. Bu durumda kulaklığı uzman bir sağlık personeline çıkarttırın. İşitme cihazlarınızı, kullanımdan sonra temizleyin ve kurulayın. Daha fazlası için "Bakım ve koruma" bölümüne bakınız. Günlük kullanım 21

Sesi ayarlama İşitme cihazlarınız, ses seviyesini otomatik olarak işitme durumuna ayarlar. u Manuel ses ayarını tercih ederseniz itme tuşuna veya basmalı tuşa basın veya bir uzaktan kumanda kullanın. Kişisel ayarlarınız için "Kontroller" bölümüne bakınız. Opsiyonel bir sinyal, ses seviyesi değişikliğini belirtir. 22 Günlük kullanım

İşitme programının değiştirilmesi İşitme programları, işitme cihazından gelen sesin özelliklerini değiştirir. Her dinleme durumu için optimum ayarı seçmenizi sağlar. Opsiyonel bir sinyal, işitme programı değişikliğini belirtebilir. u İşitme programını değiştirmek için itme tuşuna veya basmalı tuşa basın veya bir uzaktan kumanda kullanın. Kişisel ayarlarınız ve işitme programlarınızın bir listesi için "Kontroller" ve "Ayarlar" bölümüne bakınız. AutoPhone (Otomatik Telefon) fonksiyonu etkinleştirilmişse işitme programı, telefon alıcısı kulağınıza yakın olduğunda otomatik olarak bir telefon programına geçer. Daha fazlası için "Telefonda" bölümüne bakınız. Diğer ayarlar (opsiyonel) İşitme cihazlarınızın kontrolleri, örneğin ses balansını veya çınlama maskeleyicisi seviyesini değiştirmek için de kullanılabilir. Ses balansı, bas ve tiz sesleri tercihlerinize göre ayarlamanızı sağlar. Kişisel ayarlarınız için "Kontroller" bölümüne bakınız. Günlük kullanım 23

Kontrollerin kilitlenmesi (opsiyonel) Herhangi bir zamansız çalışmayı önlemek için kontrolleri kilitleyebilirsiniz. Kontroller kilitliyken, basma düğmesi ve ışıklı anahtar engellenir. u Kontrolleri kilitlemek için ışıklı anahtarın tepesine basın ve basılı tutun. Aynı işitme cihazı üzerindeki basma düğmesine aynı anda 3 saniye süreyle basın. u Kontrollerin kilidini açmak için ışıklı anahtarın altına basın ve basılı tutun. Aynı işitme cihazı üzerindeki basma düğmesine aynı anda 3 saniye süreyle basın. Bu fonksiyonun işitme cihazınız için yapılandırılmış olup olmadığı "Kontroller" bölümünde listelenmiştir. Eğer iki cihaz birden kullanıyorsanız her işitme cihazının üstündeki kontrolleri ayrı ayrı kilitlemeniz veya kilidini açmanız gerekmektedir. Kilitleme ve kilidi açma opsiyonel olarak akustik bir sinyal ile gösterilebilir. İşitme cihazlarınızı kapatıp tekrar açtığınızda tuş kilidi önceden seçilen durumda kalır. 24 Günlük kullanım

İki işitme cihazının kullanılması (opsiyonel) İşitme kaybının tek bir kulakta olması çok nadirdir, bu nedenle iki cihazın kullanılması işitme duyunuzu geliştirerek her koşulda günlük yaşama daha iyi bir şekilde katılmanızı sağlayacaktır. İki cihazı kontrol ederken örneğin işitme programını değiştirmek için aşağıdaki seçenekleriniz vardır: Her işitme cihazını ayrı olarak kontrol edebilirsiniz. Her iki işitme cihazını aynı anda kontrol edebilirsiniz. İşitme Cihazı Uzmanınız, "e2e wireless" fonksiyonunu etkinleştirebilir ve böylece her iki işitme cihazının bilgi alış-verişi yapması sağlanır. Sonrasında ses seviyesi değişikliği gibi istediğiniz fonksiyon için cihazlarınızdaki kullanıcı kontrollerini veya uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz. Her iki cihazın kontrol elemanları ayrı olarak ayarlanabilir böylece, gerçekten ihtiyacınız olan kontrol derecesi sağlanır. Günlük kullanım 25

Telefonda Telefonda iken telefon alıcısını, kulağınızın hafif yukarısında tutun. İşitme cihazı ve telefon alıcısının hizalanması gerekir. Alıcıyı, kulak tamamen kapanmayacak şekilde hafifçe döndürün. Telefon programı Telefonu kullanırken belirli bir ses seviyesi tercih edebilirsiniz. Bir telefon programı yapılandırması için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. u Telefonda olduğunuzda telefon programına geçin veya otomatik program geçişini kullanın. Bir telefon programının veya otomatik programın işitme cihazınızda yapılandırılmış olup olmadığı "Ayarlar" bölümünde listelenir. 26 Telefonda

Otomatik program geçişi (AutoPhone) (Otomatik Telefon) İşitme cihazınız, telefon alıcısını kulağınıza yakın tuttuğunuzda telefon programını otomatik olarak seçebilir. Telefon çağrısını bitirdiğinizde önceden kullanılan program etkinleştirilir. Bu fonksiyonu kullanmak istiyorsanız aşağıdakileri yapmak için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz: AutoPhone (Otomatik Telefon) fonksiyonunu etkinleştirin. Telefon alıcısı manyetik alanını kontrol edin. Otomatik program geçişi için işitme cihazınız, telefon alıcısı manyetik alanını algılar. Bütün telefonlar AutoPhone işlevini devreye sokacak kadar güçlü bir manyetik alan oluşturmazlar. Bu durumda, bir aksesuar olarak kullanılabilen Siemens AutoPhone mıknatısını kullanabilir ve telefon alıcısına bağlayabilirsiniz. BILGI u Mıknatısın nasıl konumlandırılacağı hakkındaki talimatlar için AutoPhone mıknatısı kullanım kılavuzuna başvurun. u Yalnızca onaylanmış AutoPhone mıknatıs kullanın. Bu aksesuarı İşitme Cihazı Uzmanınızdan temin edebilirsiniz. Telefonda 27

BILGI Mıknatıslar elektrikli cihazlara zarar verebilir ve saklanmış verileri silebilirler. u Mıknatısları bilgisayarlardan, monitörlerden, televizyonlardan, depolama ortamlarından ve diğer elektronik ekipmanlardan/cihazlardan uzak tutun. DİKKAT Yaşam destek sistemlerini etkileme riski! u Mıknatısı ancak, kalp pilleri veya manyetik valfler gibi yaşam destek sistemlerine güvenli bir mesafedeyseniz kullanın. Örneğin, kalp pili ile mıknatıs arasındaki güvenlik mesafesi en az 10 cm (4 inç) olmalıdır. 28 Telefonda

Ses endüksiyon halkaları Pek çok telefon ve tiyatro gibi kamu alanları, bir ses endüksiyon halkası aracılığıyla ses sinyali (müzik ve konuşma) sağlar. Bu sistemle işitme cihazlarınız çevreye ses vermeden doğrudan istediğiniz sinyali alabilir. Genelde ses endüksiyon halkası sistemlerini, belirli sinyallerle ayırt edebilirsiniz. Bir telecoil programı yapılandırması için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. u Bir ses endüksiyon halkası olan bir yerde olduğunuzda telecoil programına geçin. Telecoil programının işitme cihazınızda yapılandırılmış olup olmadığı "Ayarlar" bölümünde listelenir. Telecoil programı ve uzaktan kumanda BILGI Kablosuz bağlantıya sahip cihazlar için: Telecoil programı etkinse, uzaktan kumanda bir nabız sesine neden olabilir. u Uzaktan kumandayı en az 10 cm (4 inç) mesafeden kullanın. Ses endüksiyon halkaları 29

Bakım ve koruma İşitme cihazlarımız, güvenli bir şekilde uzun yıllar kullanılabilecek kadar sağlamdır. Bununla birlikte, cihazlarınıza özen göstermeniz ve kısa sürede alışkanlık haline gelecek temel bazı kurallara dikkat etmeniz önemlidir. Temizlik Hijyen nedenleriyle ve fonksiyonu muhafaza etmek için işitme cihazlarınızı günlük olarak temizleyin. BILGI u İşitme cihazlarını suya koymayınız. LifeTube veya LifeTip'leri suya koymayın. u İşitme cihazlarını yumuşak, kuru bir bezle temizleyin. u İşitme cihazlarınızda LifeTube varsa tüpleri, özel temizlik telleri ile düzenli olarak temizleyin. Detaylar için "LifeTube'lerinin Temizlenmesi" bölümüne bakınız. u İşitme cihazlarınızı nasıl iyi durumda saklayabileceğinizi öğrenmek ve özel bakım setleri konusunda önerilen temizlik ürünleri için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. u Daha derinlemesine profesyonel bir temizlik için enstrümanlarınızı İşitme Cihazı Uzmanınıza götürün. 30 Bakım ve koruma

LifeTube'lerinin Temizlenmesi İşitme cihazlarınızda LifeTube varsa özel bir temizlik teli kullanarak tüplerden kulak kirini temizleyebilirsiniz. Uygun temizlik telleri için İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz. u Tüpün vidasını çıkarın. u Temizlik telini dikkatli bir şekilde tüpün içerisine sokun. Kulak mikrofonu adaptörüne ters olan taraftan başlayın. u Temizlik telini, tüpün içerisine tamamen itin. u Tüpten çıkan kulak kiri veya pislikleri temizleyin. u Temizlik telini, tüpten tamamen çıkarın. u Tüpü, işitme cihazına vidalayın. UYARI Kulak kanalında ve zarında hasar riski. u Life Temizlik Teli'ni, işitme cihazınıza yeniden bağlamadan önce her zaman LifeTube'den çıkarın. Bakım ve koruma 31

Kurulama u İşitme cihazlarınızı gece kurulayın. u Önerilen kuruluma ürünleri için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. Muhafaza Etme u Uzun süre kullanım olmaması durumunda işitme cihazlarınızı, nem girmesini önlemek amacıyla bir kurulayıcı sistemde pil bölmesi açık (ve piller çıkarılmış) halde saklayın. Kulak mikrofonlarının ve tüplerin değiştirilmesi Bir LifeTube'e sahip işitme cihazları için: u İşitme Cihazı Uzmanınız'dan kulak mikrofonlarını ve tüpleri, yaklaşık her 3-6 ayda bir veya gerekli olduğunda değiştirmesini isteyin. 32 Bakım ve koruma

Sorun Giderme Sorun ve olası çözümler Zayıf ses. Sesi arttırın. Boş pili değiştirin veya şarj edin (pil tipine bağlı olarak). Tüpü ve kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin. İşitme cihazından ıslık sesi geliyor. Kulak mikrofonunu, tam olarak yerleşecek biçimde tekrar takın. Sesi azaltın. Kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin. Ses bozuk. Sesi azaltın. Boş pili değiştirin veya şarj edin (pil tipine bağlı olarak). Tüpü ve kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin. İşitme cihazından sinyal sesi geliyor. Boş pili değiştirin veya şarj edin (pil tipine bağlı olarak). İşitme cihazı çalışmıyor. İşitme cihazını açın. Pil bölmesini nazikçe tamamen kapatın. Boş pili değiştirin veya şarj edin (pil tipine bağlı olarak). Pilin yerine doğru yerleştirildiğinden emin olun. Açılışta gecikme etkin. Birkaç saniye bekleyin ve tekrar kontrol edin. Başka problemlerle karşılaşırsanız, İşitme Cihazı Uzmanınıza danışın. Sorun Giderme 33

Önemli bilgiler Kullanım amacı İşitme cihazları, işitme zorluğu çeken insanların daha iyi işitmesini sağlamayı amaçlamaktadır. İşitme sağlığı uzmanları, örneğin audiolojistler, KBB doktorları veya akustik uzmanları, işitme cihazı ihtiyacını teşhis edip reçetesini yazmalıdırlar. İşitme cihazlarını ve aksesuarları sadece, bu kullanıcı kılavuzunda anlatıldığı şekilde kullanın. Sembollerin Açıklaması Ciddi, orta veya küçük yaralanmalara neden olabilecek bir durumu belirtir. Olası maddi hasarı belirtir. Cihazınızı daha iyi kullanabilmeniz için tavsiye ve ipuçları. Taşıma ve depolama koşulları Uzun süreli taşıma ve saklama işlemleri sırasında aşağıdaki koşullara dikkat edin: Muhafaza Etme Taşıma Sıcaklık 10-40 C -20-60 C Bağıl nem % 10-80 % 5-90 Hava basıncı 700-1050 hpa 200-1200 hpa Piller gibi diğer parçalar için diğer koşullar geçerli olabilir. 34 Önemli bilgiler

İmha bilgileri Avrupa Birliği'nde işaretli ekipman, "Atık elektriksel ve elektronik ekipmanla ilgili 27 Ocak 2003 tarihli Konsey ve Avrupa Parlamentosu 2002/96/EC Direktifi" tarafından düzenlenir. "2003/108/EC Direktifi" (WEEE) ile değiştirilmiştir. BILGI u İşitme cihazlarını, aksesuarlarını ve ambalajlarını ulusal yönetmeliklere göre geri dönüştürün. BILGI u Çevre kirliliğini önlemek için pilleri evsel çöpler ile birlikte atmayın. u Pilleri ulusal yönetmeliklere göre geri dönüştürün veya imha edin ya da bunları İşitme Cihazı Uzmanımıza geri verin. Uyumluluk bilgisi CE işareti ile Sivantos, tıbbi cihazlarla ilgili Avrupa Direktifi 93/42/EEC ye uygunluğu teyit eder. e2e wireless 2.0 Sivantos ürünleri için ek olarak, radyo ve telekomünikasyon terminal ekipmanları ile ilgili 99/5/EC (R&TTE) sayılı Avrupa Direktifine uyumluluğu onaylar. Önemli bilgiler 35

Önemli güvenlik bilgileri Kişisel güvenlik UYARI Yaralanma riski! u Tüpü her zaman bir kulaklık ile birlikte takın. u Kulaklığın tamamen takıldığından emin olun. DİKKAT Elektronik ekipmanları etkileme riski! u Elektronik veya kablosuz cihazların kullanıldığı alanlarda, cihazınızın kapalı olduğunu kontrol edin. DİKKAT Kullanıcının işitmesine zarar verme riski. u Sadece ihtiyaçlarınız için özel olarak yapılmış işitme cihazları kullanın. DİKKAT Yaralanma riski! u Kesinlikle hasarlı ürün kullanmayın ve bunları satış noktasına geri gönderin. 36 Önemli güvenlik bilgileri

DİKKAT Patlama riski! u İşitme cihazlarınızı patlayıcı ortamlarda kullanmayın (örn. maden çıkarma alanları). DİKKAT Boğulma tehlikesi! İşitme cihazlarınız yutulabilecek küçük parçalar içerir. u İşitme cihazlarını, pillerini ve aksesuarlarını çocukların ve zihinsel engelli kişilerin ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin. u Parçaların yutulması halinde derhal bir hekime veya hastaneye başvurun. Yenidoğan ve küçük çocuklara uygun özel işitme cihazlarımız da mevcuttur. u Daha fazla bilgi için İşitme Cihazı Uzmanınızla görüşünüz. Önemli güvenlik bilgileri 37

Ürün güvenliği BILGI Pillerin sızması işitme cihazlarına zarar verebilir. u İşitme cihazları uzun bir süreliğine kullanılmayacaksa pillerini çıkarınız. u İşitme cihazlarını kullanılmadığı zaman kapatarak pilini koruyunuz. BILGI u İşitme cihazlarınızı aşırı ısıdan koruyun. Cihazları güneş ışığından uzak tutun. BILGI u Isıtma cihazlarınızı mikrodalga fırında kurutmayın. BILGI Farklı tipteki yüksek radyasyonlar (örn. X ışını veya MRI baş tetkikleri sırasında) işitme cihazlarına zarar verebilir. u Bu ve buna benzer prosedürler sırasında işitme cihazlarını takmayın. Düşük radyasyon, (örn. radyo veya havaalanı güvenliği) işitme cihazlarına zarar vermez. 38 Önemli güvenlik bilgileri

BILGI u İşitme cihazlarınızı yüksek nemden koruyun. Duş alırken veya makyaj yaparken, parfüm, traş losyonu, saç spreyi veya güneş losyonu sürerken cihazları takmayın. Sadece bir uzaktan kumandanın kullanılması veya iki enstrüman için: Bazı ülkelerde kablosuz cihaz kullanılması gerekmektedir. u Daha fazla bilgi için yerel yetkililere danışınız. BILGI İşitme cihazlarınız uluslararası elektromanyetik uyumluluk standartlarına uygun şekilde tasarlanmıştır ancak elektronik cihazların yakınında parazit oluşturabilir. Bu durumda parazit kaynağından uzaklaşın. Tinnitus maskeleyici İşitme cihazınız bir tinnitus maskeleyici ile donatılmış olabilir. Tinnitus maskeleyicinin kullanımı yalnızca İşitme Cihazı Uzmanı'nızın tavsiyesi ile ve ona danışarak gerçekleştirilmelidir. Önemli güvenlik bilgileri 39

DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Ses üreten herhangi bir tinnitus tedavi cihazının kullanımına ilişkin bazı potansiyel endişeler bulunmaktadır. Aşağıdaki durumlardan herhangi birinin oluşması halinde kullanıma devam etmeyin ve doktor değerlendirmesine başvurun: u cihazın yerleştirildiği alanların üzerinde, yakınında veya etrafında kronik cilt tahrişi. u alışılmışın dışında yan etkiler (örn. baş dönmesi, bulantı, baş ağrıları, kalp çarpıntıları). u işitme fonksiyonunda hissedilen azalma (örn. azalan ses şiddeti, net olmayan konuşma). DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Tinnitus maskeleyicisinin ses düzeyi, uzun bir süre boyunca kullanılması durumunda kalıcı işitme hasarına yol açabilecek bir seviyeye ayarlanabilir. u Tinnitus maskeleyici asla rahatsız edici düzeylerde kullanılmamalıdır. 40 Önemli güvenlik bilgileri

İşitme Cihazı Uzmanları İçin: Hedef kitle ağırlıklı olarak 21 yaş üzeri yetişkin kitledir. Hastanın sinyalin düzeyi veya sesi üzerinde biraz da olsa kontrolü olmalıdır ve kendi rahatlık düzeyi ve sinyal sesinin yanı sıra bu ayarı da İşitme Cihazı Uzmanı ile tartışmalıdır. DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Tinnitus maskeleyicisinin ses düzeyi, uzun bir süre boyunca kullanılması durumunda kalıcı işitme hasarına yol açabilecek bir seviyeye ayarlanabilir. u Tinnitus maskeleyicinin işitme cihazı içinde bu tür bir düzeye ayarlanması durumunda kullanıcıyı tinnitus maskeleyiciyi günde en fazla kaç kere kullanabileceği konusunda bilgilendirin. Örneğin, iş güvenliği yönergeleri 80 dba SPL ses seviyesine günlük devamlı maruz kalma süresini 8 saat ile sınırlandırmaktadır. u Tinnitus maskeleyici asla rahatsız edici düzeylerde kullanılmamalıdır. Önemli güvenlik bilgileri 41

DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Bir İşitme Cihazı Uzmanı soruşturma, fiili inceleme veya gözden geçirme veya tinnitus maskeleyici kullanımına aday bir kullanıcıya dair kullanılabilir herhangi bir diğer bilgi yolu ile bu aday kullanıcının aşağıdaki koşullara sahip olduğuna karar verirse bu aday kullanıcıya tinnitus maskeleyiciyi kullanmadan önce derhal lisanslı bir hekime (tercihen bir kulak uzmanı) başvurması konusunda tavsiye vermelidir: u Kulağın görülebilir ırsi veya travmatik deformasyonu. u Geçen 90 gün içerisinde kulaktan aktif bir şekilde sıvı çekilmesi öyküsü. u Geçen 90 gün içerisinde ani veya hızlı bir şekilde gitgide artan işitme kaybı öyküsü. u Akut veya kronik baş dönmesi. u Geçen 90 gün içerisinde ani veya yeni başlamış tek taraflı işitme kaybı öyküsü. 42 Önemli güvenlik bilgileri

Ülkeye özgü bilgi Ülkeye özgü bilgi 43

Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02038-99T02-5A00 TR Order/Item No. 108 213 88 Master Rev02, 09.2013 MS Printed in Germany Siemens AG, 09.2013 www.bestsound-technology.com