SAKARYA ÜNİVERSİTESİ. Hafta 7



Benzer belgeler
TÜRK DÜNYASINI TANIYALIM

01/05/ /05/2016 TARİHLERİ ARASINDAKİ EŞYA TAŞIMA GEÇİŞLERİ

KUZEY DOĞU TÜRKÇESİ ESKİ TÜRKÇE

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

1/11. TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI Rapor tarih 30/03/2018 Yıl 01 Ocak - 28 Subat 2018

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

INCOMING TURİZM RAPORU / ARALIK 2017

01/03/ /03/2016 TARİHLERİ ARASINDAKİ KAPILARA GÖRE EŞYA TAŞIMA GEÇİŞLERİ

DOÇ. DR. HATİCE ŞİRİN USER İN BAŞLANGICINDAN GÜNÜMÜZE TÜRK YAZI SİSTEMLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE

II. ULUSLARARASI TÜRK DÜNYASI KÜLTÜR KONGRESİ ÖZEL BÖLÜMÜ

01/01/ /01/2016 TARİHLERİ ARASINDAKİ KAPILARA GÖRE EŞYA TAŞIMA GEÇİŞLERİ

İÇİNDEKİLER. ÖNSÖZ... vii KISIM 1 GASTRONOMİ: KAVRAMSAL YAKLAŞIM VE TRENDLER

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU

ÇAĞDAŞ TÜRK YAZI DİLLERİ I TDE303U

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI. İthalat İthalat Ulke adı

01/07/ /07/2015 TARİHLERİ ARASINDAKİ EŞYA TAŞIMA GEÇİŞLERİ

TÜRK ÜLKELERİ ve Türklerin Yaşadıkları Bölgelerin COĞRAFYASI

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU

01/03/ /03/2014 TARİHLERİ ARASINDAKİ KAPILARA GÖRE EŞYA TAŞIMA GEÇİŞLERİ

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI. İthalat Miktar Kg. İthalat Miktar m2

TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER DİL AİLELERİ, DİL GRUPLARI, DİL TÜRLERİ. Dil Aileleri Dil Grupları Dil Türleri

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

Rapor tarihi:13/06/ HS6 ve Ülkeye göre dış ticaret. İhracat Miktar 1. İhracat Miktar 2. Yıl HS6 HS6 adı Ulke Ulke adı Ölçü adı

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

TÜRKİYE GENELİ ve İİB BAŞLICA MAL GRUPLARI VE ÜLKELER BAZINDA KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI OCAK ARALIK 2016

CILVEGÖZÜ SINIR KAPISI

TÜİK VERİLERİNE GÖRE ESKİŞEHİR'İN SON 5 YILDA YAPTIĞI İHRACATIN ÜLKELERE GÖRE DAĞILIMI (ABD DOLARI) Ülke

TÜRKİYE DEKİ YABANCI ÜLKE TEMSİLCİLİKLERİ

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

A.ERDAL SARGUTAN EK TABLOLAR. Ek 1. Ek 1: Ek Tablolar 3123

YURTDIŞI MARKA TESCİL MALİYETLERİ

YÜRÜRLÜKTE BULUNAN ÇİFTE VERGİLENDİRMEYİ ÖNLEME ANLAŞMALARI. ( tarihi İtibariyle) Yayımlandığı Resmi Gazete

HALI SEKTÖRÜ 2015 YILI İHRACATI

İthalat Miktar Kg. İthalat Miktar m2

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

HALI SEKTÖRÜ. Kasım Ayı İhracat Bilgi Notu. TDH AR&GE ve Mevzuat Şb. İTKİB Genel Sekreterliği. Page 1

2019 ŞUBAT DIŞ TİCARET RAPORU

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

ZİYARETÇİ ARAŞTIRMASI ÖZET SONUÇLARI 9 12 Ocak 2013

HALI SEKTÖRÜ. Mayıs Ayı İhracat Bilgi Notu. TDH AR&GE ve Mevzuat Şb. İTKİB Genel Sekreterliği. Page 1

MÜCEVHER İHRACATÇILARI BİRLİĞİ MAL GRUBU ÜLKE RAPORU (TÜRKİYE GENELİ) - (KÜMÜLATİF)

TÜRK DİLİNİN TARİHİ DÖNEMLERİ VE GELİŞMESİ

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

2019 MART DIŞ TİCARET RAPORU

TOPLAM

TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU DIŞ TİCARET İSTATİSTİKLERİ VERİ TABANI Rapor tarihi:11/02/2016 Yıl 2015 YILI (OCAK-ARALIK) HS6 ve Ülkeye göre dış ticaret

Medikal Turizmde Tanıtım, Pazarlama Stratejileri ve Hedef Ülkeler

TOPLAM

Deri ve Deri Ürünleri Sektörü 2015 Nisan Ayı İhracat Bilgi Notu

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

DEĞERLENDİRME NOTU: İsmail ÜNVER Mevlana Kalkınma Ajansı, Konya Yatırım Destek Ofisi Koordinatörü

TOPLAM

ZİYARETÇİ ARAŞTIRMASI ÖZET SONUÇLARI Nisan 2012

TOPLAM

HALI SEKTÖRÜ. Ekim Ayı İhracat Bilgi Notu. TDH AR&GE ve Mevzuat Şb. İTKİB Genel Sekreterliği. Page 1

TOPLAM

İÇİNDEKİLER Yılları Yassı Ürünler İthalat Rakamları Yılları Yassı Ürünler İhracat Rakamları

HALI SEKTÖRÜ. Ocak Ayı İhracat Bilgi Notu. TDH AR&GE ve Mevzuat Şb. İTKİB Genel Sekreterliği. Page 1

2017 YILI İLK İKİ ÇEYREK BLOK MERMER TRAVERTEN DIŞ TİCARET VERİLERİ

HALI SEKTÖRÜ. Nisan Ayı İhracat Bilgi Notu. TDH AR&GE ve Mevzuat Şb. İTKİB Genel Sekreterliği. Page 1

AKÇAKALE SINIR KAPISI

TOPLAM

ÇAĞDAŞ TÜRK YAZI DİLLERİ-I

SERAMİK KAPLAMA MALZEMELERİ VE SERAMİK SAĞLIK GEREÇLERİ SEKTÖRÜNDE DÜNYA İTHALAT RAKAMLARI ÇERÇEVESİNDE HEDEF PAZAR ÇALIŞMASI

TOPLAM

01/08/ /08/2015 TARİHLERİ ARASINDAKİ EŞYA TAŞIMA GEÇİŞLERİ

HALI SEKTÖRÜ. Mart Ayı İhracat Bilgi Notu. TDH AR&GE ve Mevzuat Şb. İTKİB Genel Sekreterliği. Page 1

TÜRKİYE NİN İHTİYAÇ DUYDUĞU FUAR 3.ELECTRONIST FUARI

KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI

ERASMUS + YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMI DÖNEMİ "ORTA ASYA" BÜTÇE KATEGORİSİNE AİT LİSTE

HALI SEKTÖRÜ. Eylül Ayı İhracat Bilgi Notu. TDH Ar&Ge ve Mevzuat Şb. İTKİB Genel Sekreterliği. Page 1

TOPLAM ÖĞRENCİ SAYISININ YILLAR İTİBARIYLA DEĞİŞİMİ

TOPLAM

KURU MEYVE VE MAMULLERİ İHRACATI

PİRİNÇ DEĞİRMENCİLERİ DERNEĞİ DIŞ TİCARET RAPORU ( Eylül 2011-Aralık 2011 ) İTHALAT :

Deri ve Deri Ürünleri Sektörü

SERAMİK SEKTÖRÜ NOTU

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

T.C. EKONOMİ BAKANLIĞI TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ SEKTÖRÜ

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

TÜRKİYE DEKİ ÜNİVERSİTELERDE OKUYAN TÜRK ASILLI ÖĞRENCİLERİN OKUMA ALIŞKANLIKLARINA YÖNELİK ANKET ÇALIŞMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

TR33 Bölgesi nin Üretim Yapısının ve Düzeyinin Tespiti ve Analizi. Ek 5: Uluslararası Koşulların Analizi

Deri ve Deri Ürünleri Sektörü 2015 Mart Ayı İhracat Bilgi Notu

MÜCEVHER İHRACATÇILARI BİRLİĞİ MAL GRUBU ÜLKE RAPORU (TÜRKİYE GENELİ) - (KÜMÜLATİF)

ELEVATÖRLER-KONVEYÖRLER SEKTÖR NOTU

TARİHLERİ ARASINDAKİ YOLCU TAŞIMA SINIR GEÇİŞLERİ. A2 Yetki Belgeli Geçiş

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

KASTAMONU ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SAYILARI BAYAN ERKEK TOPLAM AFGANİSTAN

Deri ve Deri Ürünleri Sektörü

2016 MAYIS DIŞ TİCARET RAPORU

PİRİNÇ DEĞİRMENCİLERİ DERNEĞİ DIŞ TİCARET RAPORU ( Eylül 2011-Ocak 2012 ) İTHALAT :

2016 NİSAN DIŞ TİCARET RAPORU

2012/4 SAYILI DÖVİZ KAZANDIRICI HİZMET TİCARETİNİN DESTEKLENMESİ HAKKINDA TEBLİĞ (SAĞLIK TURİZMİ SEKTÖRÜ)

ÇAĞDAŞ TÜRK YAZI DİLLERİ-I

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

TÜ ROFED TÜRİ ZM BÜ LTENİ

2015 HAZİRAN DIŞ TİCARET RAPORU

Transkript:

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ I Hafta 7 Okutman Engin ÖMEROĞLU Bu ders içeriğinin basım, yayım ve satış hakları Sakarya Üniversitesi ne aittir. "Uzaktan Öğretim" tekniğine uygun olarak hazırlanan bu ders içeriğinin bütün hakları saklıdır. İlgili kuruluştan izin almadan ders içeriğinin tümü ya da bölümleri mekanik, elektronik, fotokopi, manyetik kayıt veya başka şekillerde çoğaltılamaz, basılamaz ve dağıtılamaz. Her hakkı saklıdır 2008 Sakarya Üniversitesi

GENEL DİL KÜLTÜRÜ 1. 10. Türk Yazı Dilinin Tarihî Devreleri 1. 10. 6. Yeni Türkçe Türkçenin XV. Yüzyıldan XX. Yüzyılın başına kadarki gelişme sürecine Yeni Türkçe devresi denir. Bu devrede Eski Anadolu Türkçesi ve bunun devamı olan ve XX. Yüzyılın başına kadar devam etmiş olan Osmanlı Türkçesini görürüz. Ayrıca Doğu da Çağataycanın devamı olan bu günkü Özbekçeye geçmeden önceki Hokant ve Hive şivelerini, Eski Türkmence yi Yeni Türkçe devresinde ele almak gerekir. 1.10.7 ModernTürkçe Bugünkü Türk lehçe ve şivelerine Modern Türkçe denir. Şunlardır: Türkçenin Lehçeleri: Çuvaşça: Rusya Federasyonu nda (Çuvaşistan Muhtar Cumhuriyeti) konuşulmaktadır. Yakutça: Rusya Federasyonu nda (Yakutistan Muhtar Cumhuriyeti) konuşulmaktadır. Halaçça: Güney İran da konuşulmaktadır. Türkçenin Şiveleri : Türkiye Türkçesi: Türkiye, Kuzey Irak, Suriye, Kıbrıs, Batı Trakya (Yunanistan) Makedonya, Kosova, Bulgaristan ve Avrupa da yaşayan Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlarının bulunduğu yerler (Almanya, Hollanda, Fransa, Danimarka, İsveç, İngiltere, Avusturya, ABD, Avustralya...) ile çeşitli Arap ülkelerinde yaklaşık 100 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Azerbaycan Türkçesi: Azerbaycan, Gürcistan, İran da (Tebriz Bölgesi ) konuşulmaktadır. Kazak Türkçesi: Kazakistan, Batı Moğolistan ve Doğu Türkistan da (Çin deki Uygur Şincan Bölgesi) konuşulmaktadır. Gagavuz Türkçesi: Moldova, Ukrayna, Romanya, Bulgaristan da konuşulmaktadır. Özbek Türkçesi: Özbekistan, Afganistan, ve Pakistan da konuşulmaktadır. Tatar Türkçesi: Rusya Federasyonu nda (Tataristan ve Kırım) konuşulmaktadır. Kırgız Türkçesi: Kırgızistan ve Doğu Türkistan da (Çin deki Uygur Şincan Bölgesi) konuşulmaktadır. Karakalpak Türkçesi: Özbekistan a bağlı Karakalpak Muhtar Cumhuriyeti nde konuşulmaktadır. Başkurt Türkçesi: Rusya Federasyonu nda ( Başkurdistan Muhtar Cumhuriyeti ) konuşulmaktadır. Yeni Uygur Türkçesi: Doğu Türkistan da ( Çin/ Şincan bölgesinde ) konuşulmaktadır. Nogay Türkçesi: Kuzey Kafkasya da; Malkar, Kumuk ve Karaçay Türkçeleri konuşulmaktadır. Altay Türkçesi: Rusya Federasyonu nda (Altay Muhtar Cumhuriyeti ) konuşulmaktadır. Hakas Türkçesi: Rusya Federasyonu nda (Hakas Muhtar Cumhuriyeti) ve Çin de (Uygur Şincan Bölgesi) konuşulmaktadır. Tuva Türkçesi: Rusya Federasyonu nda konuşulmaktadır.

1.11. Türk Dilinin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları Türkçe, gerek yayılma alanı bakımından gerek Türkçeyi konuşanların sayısı bakımından dünyanın en büyük ve en eski dillerinden biridir. Türk dili, lehçe şive olarak Doğu Asya dan Balkanlara, Sibirya steplerinden güneyde Hindikuş Dağları na kadar geniş bir coğrafyada yüz milyonlarca insan tarafından konuşulmaktadır. 1990 lı yıllarda bağımsızlığını kazanan bazı Türk cumhuriyetlerinde Türkçenin değişik lehçe ve şiveleri yaşamakta, varlığını sürdürmektedir. Daha önce bu cumhuriyetlerde kullanılan Kiril alfabesi yerini Latin alfabesine bırakmakta, bu konuda yapılan geçiş çalışmaları da hızla devam etmektedir. Türk dilinin elimize geçen ilk yazılı metinleri çok eskilere dayanıyor. Türkler çok eski yüzyıllarda tahminen MS. IV V. Yüzyıl gelişmiş bir yazı diline sahipti. Yazının yanında edebiyatları da gelişmişti. Eski Türkçe döneminden özellikle Köktürk (Göktürk) İmparatorluğu ve Uygurlar dönemi kalma pek çok yazıt, şaheser niteliğinde eser günümüze kadar ulaşmıştır. Bunların en önemlisi, hiç şüphesiz, Köktürk (Göktürk) veya Orhun Abidesi de denilen yazıtlardır. 1.12. Türklerin Günümüze Kadar Kullandığı Alfabeler Türkler bu güne kadar birçok değişik alfabe kullanmıştır. Ancak bunların en önemlilerini şöyle sıralayabiliriz: Köktürk Alfabesi Türkler, Köktürk İmparatorluğu zamanında IV. Yüzyıldan VIII. Yüzyıla kadar bu alfabeyi kullanmışlardır. Bu alfabe ile birçok eser meydana getirmişlerdir. Bu eserler günümüze kadar ulaşmış ve bunların en önemlileri, Orhun (Köktürk), Yenisey Yazıtlarıdır... Uygur Alfabesi Göktürk Devleti VIII. Yüzyılda yıkılıp tarih sahnesinden çekilince yerine kurulan Uygurlar döneminde bu alfabe kullanılmıştır. Bu alfabe Uygur devletinin yıkılışından (IX Yüzyıl) sonra da kullanılmıştır. Arap Alfabesi İslâmiyet i ilk olarak kabul eden Türk Devleti Karahanlılardır. XI Yüzyıldan itibaren Karahanlılarda Arap alfabesi kullanılmaya başlanmıştır. Bu alfabeyle yazılmış önemli eserler vücuda getirmişlerdir. Bunların en önemlileri Divanü Lûgati t Türk, Kutadgu Bilig, Atabetü l Hakayıktır. Karahanlılardan sonra diğer Türk devletleri, ve toplulukları da uzun yıllar bu alfabeyi kullanmıştır. Selçuklular ve Osmanlılar döneminde ve yerine kurulan Türkiye Cumhuriyeti nin ilk yıllarında bu alfabe kullanılmıştır. 1928 teki Harf İnkılâbı ile Latin esaslı bu günkü Türk alfabesine geçilmiştir. Kiril Alfabesi (Rus Alfabesi ) 1990 yılında Dağılan Sovyetler Birliği nden bağımsızlığını kazanan Türk cumhuriyetlerinde ve bağımsızlığını kazanamayan muhtar cumhuriyetlerde (Tataristan, Başkurdistan, Yakutistan...) kullanılan alfabedir. Bu alfabeden önce bu Türk topluluklarında Arap alfabesi kullanılıyordu. Bolşevik İhtilâli nden sonra (1917) Bütün Sovyet cumhuriyetlerinde Latin alfabesi kullanılmaya başlandı. Ancak 1928 de Atatürk ün harf inkılâbı ile Türkiye Cumhuriyeti Latin alfabesine geçince, Sovyet hükümeti siyasî bir kararla (1932 yılında) bu Türk cumhuriyetlerinde, her Türk topluluğunda farklı olmak kaydıyla, Kiril (Rus) alfabesine geçti. Günümüzde bağımsızlığını kazanan bu cumhuriyetlerde Latin alfabesine geçme çalışmaları devam etmektedir. Azerbaycan, Türkmenistan Latin alfabesine geçmiş bulunmaktadır.

Latin Harfli Türk Alfabesi: Türkiye Cumhuriyeti nin ve Türkiye Türkçesinin bu günkü alfabesidir. 1928 de Atatürk ün harf inkılâbı ile kabul edilmiştir. OKUMA METNİ ATATÜRK ÜN HARF İNKILÂBINI İLAN EDEN NUTKU "...Arkadaşlar, Bizim âhenktar, zengin lisanımız yeni Türk harfleriyle kendini gösterecektir. Asırlardan beri kafalarımızı demir çerçeve içinde bulunduran, anlaşılmayan ve anlamadığımız işaretlerden kendimizi kurtarmak, bu lüzumu anlamak mecburiyetindeyiz... Bundan sonra bizim için faaliyet, hareket ve yürümek lâzımdır. Çok işler yapılmıştır. Ama bugün yapmağa mecbur olduğumuz son değil, lâkin çok lüzumlu, bir iş daha vardır: Yeni Türk harflerini çabuk öğrenmelidir. Yeni Türk harflerini her vatandaşa, kadına, erkeğe, hamala, sandalcıya öğretiniz. Bunu vatanperverlik ve milliyetperverlik vazifesi biliniz. Bu vazifeyi yaparken düşününüz ki, bir milletin, bir heyeti içtima iyenin yüzde onu, yirmisi okuma yaza bilir, yüzde sekseni, doksanı bilmezse bu, ayıptır. Bundan insan olanlar utanmak lâzımdır. Bu millet utanmak için yaratılmış bir millet değildir; iftihar etmek için yaratılmış, tarihini iftiharla doldurmuş bir millettir Kararlar: 1.Milleti cehaletten kurtarmak için kendi diline uymayan Arap harflerini terk edip Lâtin esasından Türk harflerini kabul etmekten başka çare yoktur. 2. Komisyonun teklif ettiği alfabe, hakikaten Türk Alfabesidir, kati dir. Türk Milleti'nin bütün ihtiyaçlarım temin etmeğe kâfidir. 3. Sarf ve imlâ kaideleri lisanın ıslahını, inkişafını ve millî zevki takip ederek tekâmül edecektir. Muhakkaktır ki, yeni harflerle lisana ve imlâya ilk şeklini vermek için komisyonun projesi en kısa ve en amelîdir." (İstanbul: 29.8.1928)

DİL BİLİMİ Dili bir sistem olarak gören ve inceleyen bilim dalına dil bilimi (Dil Bilgisi, Gramer) denir. Dil bilim; dillerin doğuşunu, tarih içindeki değişikliklerini, dilin yayılma alanlarını, kanunlarını araştırıp tespit eden bilim dalına denir. Dil bilimi zaman zaman psikoloji, etnoloji, fizyoloji, sosyoloji, tarih gibi çeşitli bilim dallarıyla sıkı bir ilişki içerisindedir. Tarihte ilk dil bilim çalışması Hindistan da (Sanskritçe üzerine) ve eski Yunanda yapılmıştır. Bizde ilk dil bilim çalışması Kaşgarlı Mahmud un yapmış olduğu, fakat şimdiye kadar ele geçmemiş olan Kitâbu Cevâhiri n nahv fî lugati it Türk adlı eseridir. Ayrıca yine Kaşgarlı Mahmud un Dîvânü Lügati t Türk adlı eseri ele geçen ilk Türk dil bilgisi kitabı kabul edilir. Dil Biliminin başlıca dalları şunlardır: 5.1. Dil Biliminin Bölümleri. Ses Bilgisi: (Fonetik) Dildeki sesleri, başlıca ses hadiselerini inceler, bu ses hadiselerinin sebeplerini araştırır. Şekil Bilgisi: (Morfoloji) Dildeki kelimelerin köklerini, eklerini inceler. Kelimelerin türetme ve çekilme şekillerini araştırır. Kök Bilgisi: (Etimoloji) Bir dildeki kelimelerin kökünü araştırır, bir kelimenin tarih içindeki seyrini, tarih içinde uğradığı değişiklikleri araştırır. Cümle Bilgisi: (Sentaks) Bir dildeki cümle yapısını inceler. Cümlelerin yanında kelime gruplarını, kelime gruplarının dizilişlerini de inceler. Anlam Bilgisi: (Semantik) Kelimelerin tarihi süreç içersinde anlam bakımından hangi değişikliğe uğradığını, dildeki, deyimleri, atasözleri, söz sanatlarını, kelimelerin cümle içinde kazandığı anlamı inceler. Sadece kelimeleri değil cümlelerin de anlamını inceler, anlamları üzerinde durur.