Cezvem Türk Kahve Makinesi

Benzer belgeler
Allaturca Türk Kahve Makinesi Turkish Coffee Maker

K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

KAHVEMATİK Türk Kahve Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

Feel Steel Kettle Kullanım Kılavuzu

KÖPÜKLÜ STİL TÜRK KAHVE MAKİNESİ TURKISH COFFEE MAKER KULLANMA KILAVUZU USER MANUALS

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

1650 W 800 W EHLİKEYİF DELUX KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG U L L PASLANMAZ ÇELİK K A P A K K A T L A N A B İ Lİ R S A P

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

KRAM TÜRK KAHVE MAK NES - KULLANMA KILAVUZU TURKISH COFFEE MACHINE- INSTRUCTION MANUAL

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

1650 W ÇAYCI KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F

GALAXY. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

ÇAYCI KLASİK AR 3004 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F 1650 W

KT 33. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcısı. Instructions Manual Kettle

Güvenliğiniz İçin. Dikkat:

THALES. Kullanım Kılavuzu Çay Makinesi. Instructions Manual Tea Maker

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

KT 83. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

HD7479, HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7459. >75% recycled paper 4 MIN Koninklijke Philips Electronics N.V.

GOLDIE. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU

TEMPER. Kullanım Kılavuzu Çay Makinesi. Instructions Manual Tea Maker

ADELL. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU

K 824 S / K 824 R. Çaylarrr. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Çay Makinesi Tea Maker. Çay Makinesi Tea Maker

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

KALLAVİ AR 3011 PORSELEN PASLANMAZ KULLANMA KILAVUZU X W

Dematic Steel. Otomatik Çay Demleme Makinesi - Kullanma K lavuzu Automatic Teamaker Machine - Instruction Manual

MIRRA AR 343-R TÜRK KAHVESİ ROBOTU AR 343-R TURKISH COFFEE MAKER AR 343-R TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

K 476 Samba Meyve Sıkacağı Smoothie Maker

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI.

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

SU ISITICI XB TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

KETTLE WK 6330 TÜRKÇE

MULTI SERVE. Kullanım Kılavuzu Çay Makinesi. Instruction Manual Tea Maker

PROCOFFEE 7600CF. Profesyonel Türk Kahve Makinesi KULLANIM KILAVUZU

KAHVE SAATİ KS Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU

LBX

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 BEYAZ SEMAVER

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE

KETTLE WK 7280 WK 7280 W TÜRKÇE

ÇAY SAATİ CY Otomatik Çay Robotu KULLANIM KILAVUZU

CEREMONY. Kullanım Kılavuzu Çay Makinesi. Instruction Manual Tea Maker

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

DEMATIC. Automatic Teamaker Machine Instruction Manual Otomatik Çay Yapma Makinesi Kullanma Kılavuzu

SEMAVER SM Otomatik Semaver KULLANIM KILAVUZU

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

Advance L Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

YIMIRTA Yumurta Pişirme Makinesi Egg Boiler

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

GD 910 Operating Instructions

TEATIME. Teamaker Çay makinası. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

KETTLE WK 5260 TÜRKÇE

P 637 GrillMax Izgara ve Tost Makinesi Grill and Sandwich Maker

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

SU ISITICI XB TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

UYARILAR Elektrik tesisatınızdaki voltajın kaynatıcının altında belirtilene uygun olduğundan emin olun.

SK 7302 SU ISITICISI (KETTLE)

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 BEYAZ TÜRK KAHVESi MAKiNESi

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

PCK SU ISITICISI. electric kettle PCK1274 KULLANMA KILAVUZU SU ISITICISI USER MANUAL ELECTRIC KETTLE

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test,

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

Transkript:

Model No: P 44 Cezvem Türk Kahve Makinesi Türkish Coffee Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 44 Cezvem Türk Kahve Makinesi Türkish Coffee Maker

MAIN PARTS 1 Handle 2 Stainless steel bowl with capacity of 300ML 3 Power base unit 4 On/off switch 5 Indicator lamp 6 Connector

IMPORTANT SAFEGUARDS When using your coffee maker, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1 Read all instructions carefully, even if you are familiar with the appliance 2 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; 3 Before connecting the coffee maker, check if the voltage indicated on the appliance (underside of coffee maker and base unit) corresponds with the mains voltage in your home If this is not the case, contact your dealer and do not use the coffee maker 4 Switch off the coffee maker before filling, emptying or cleaning, or when not in use 5 Do not overfill as boiling water may be ejected The maximum level is marked on the water level indicatormax: 300ML 6 Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot surfaces (such as gas or electric burner or in a heated oven) 7 Do not let the cord hang over the edge of a table or a counter Do not let the cord touch hot surfaces 8 Avoid touching hot coffee maker surfaces use the body handle only 9 Extreme caution must be used when moving the coffee maker containing hot water Always use the body handle 10 To protect from electrical hazard, do not immerse this coffee maker, power base or cord set in any liquid 11 Use the coffee maker only with the supplied base unit Do not use the base unit for other purposes 12 To protect against fire, do not operate in the presence of explosive and / or flammable fumes 13 Do not use the coffee maker for any purpose other than heating water 14 This product has not been designed for any other uses other than those specified in this booklet WARNING: 1 Do not turn the coffee maker on when it is not filled with water SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR USE 1 After taking the coffee maker out of the pack, insert the handle into the handle connector

2 By using your coffee maker, you can prepare coffee 3 Before first use, fill the coffee maker with clean water to maximum capacity and boil Discard the water and repeat the process 4 The coffee maker should always be unplugged when filling or adding water 5 Fill the coffee maker with water to the desired level Do not overfill or there will be a risk of spillage or spitting The water level indicator will assist you to measure the correct amount 6 Put sufficient quantity of cold water into your coffee maker according Max300ML 7 Place the appliance onto the power base unit, and switch on the coffee maker by simply pressing on/off switch 8 At this time mix your coffee for one or two times using stainless steel measuring and mixing spoon 9 When the coffee starts bloating out, turn off the appliance and pour a little coffee into the cups (for foam) 10 Replace your appliance onto the power base unit and restart the coffee maker, then pour the coffee to the cup when the prepared coffee bloats out again 11 You can prepare coffee in different measures according to your personal taste 12 An automatic safety cut-out has been fitted for protection against running dry If you do not put in enough water, or switch on when it is empty, the safety cut-out will switch off the power automatically If this happens, wait a few minutes for the element to cool, then refill and use as normal 13 Place the power base on a dry, flat surface Place the coffee maker on the power base The electrical connection will be made automatically as the coffee maker slides onto the power base 14 Plug the cord set into an earthed power socket and switch on by depressing the switch of the coffee maker to the ON position 15 After allowing the coffee maker to cool down for 15 20 seconds, the water can be brought back to the boil by pushing the switch back to the ON position During the cooling down time do not force the on/off switch into the ON position as this can damage the operating mechanism 16 Do not remove the coffee maker from the power base without switching off first 17 Remember, if you do not wish to re-boil the coffee, switch it off 18 The coffee maker may be switched off manually at any time by setting the on/off switch into the OFF position 19 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard

20 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance HOW TO CARE FOR YOUR COFFEE MAKER Wipe the exterior of the coffee maker with a soft, damp cloth or sponge Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild liquid detergent Do not use abrasive scouring pads or powers Never immerse the coffee maker in water or other liquids From time to time, dependent on the nature of your water supply, a lime scale deposit is naturally formed and can be found mostly adhered to the heating element, thus reducing the heating capacity The amount of lime scale deposited (subsequently the need to clean or rescale) largely depends on the water hardness in your area the frequency with which the coffee maker is used Lime scale is not harmful to your health But if poured into your beverage, it can give a powdery taste to your drink Therefore, the coffee maker should be descaled periodically as indicated below: DESCALING Descale coffee maker regularly With normal use: at least twice a year 1 Fill the coffee maker up to MAX with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water Switch on and wait for the appliance to switch off automatically 2 Let the mixture remain inside the coffee maker overnight 3 Discard the mixture the next morning 4 Fill the coffee maker with clean water up to MAX mark and boil again 5 Discard the boiled water to remove any remaining scale and vinegar 6 Rinse the inside of the coffee maker with clean water

MAIN PARTS 1 Tutacak 2 300 ml kapasiteli paslanmaz çelik cezve 3 Güç tabanı 4 Açma/Kapama düğmesi 5 Gösterge lambası 6 Cezve bağlantı yeri

ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Kahve makinenizi kullanacağınız zaman, temel emniyet kurallarına aşağıdakiler dahil olmak üzere daima uyulmalıdır: Cihaza aşina olsanız bile bütün talimatları dikkatlice okuyunuz Bu cihaz ev ve aşağıda belirtilen benzeri yerlerde kullanım amaçlıdır: dükkan, ofis ve diğer çalışma yerlerinin mutfak bölümünde çiftlik evlerinde hotel, motel ve diğer kalınabilir yerlerde müşteriler tarafından oda-kalhvaltı tipi yerlerde Kahve makinesinin fişini prize takmadan önce cihazın alt tarafında belirtilen voltajla evinizdeki voltajın aynı olduğundan emin olunuz Eğer aynı değilse, satın aldığınız yere başvurunuz ve cihazı kullanmayınız Kahve makinesini doldurmadan, boşaltmadan veya temizlemeden önce veya kullanmadığınız zaman kapatınız ve fişini prizden çekiniz Çok aşırı doldurmayınız, kaynar su dışarı taşabilir Maksimum seviye cihaz üzerinde belirtilmiştir; MAX: 300 ML Bu cihazın hiçbir kısmını sıcak yüzeylerin yanına veya üzerine (gazlı veya elektrikli ısıtıcılar veya ısıtılmış bir fırının içine) yerleştirmeyiniz veya çalıştırmayınız Kablonun masa ve tezgah kenarlarından sarkmasına ve sıcak yüzeylere temas etmesine izin vermeyiniz Kahve makinesinin sıcak yüzeyine dokunmaktan kaçınınız sadece tutacağı kullanınız Kahve makinesini içinde sıcak su varken hareket ettirirken çok dikkatli olunuz Daima tutacağı kullanınız Elektrik çarpma tehlikesine karşı korunmak için, kahve makinesini, güç tabanını veya kablo takımını hiçbir sıvının içine sokmayınız Kahve makinesini sadece beraberinde verilmiş olan güç tabanı ile kullanınız Güç tabanını başka amaçlar için kullanmayınız Yangına karşı korunmak için patlayıcı ve tutuşabilir maddelerin olduğu yerlerde kullanmayınız Kahve makinesini su kaynatmak dışında başka bir amaç için kullanmayınız Bu ürün bu kullanma talimatında anlatıldığının dışında başka türlü kullanımlar için tasarlanmamıştır BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ KULLANMA TALİMATLARI 1 Kahve makinesini paketinden çıkarttıktan sonra tutacağını yerine takınız 2 Kahve makinenizi kullanarak kahve hazırlayabilirsiniz 3 İlk kullanımdan önce, kahve makinesini maksimum seviyeye kadar temiz su ile doldurunuz ve kaynatınız Suyu boşaltınız ve işlemi tekrar ediniz

4 Su dolduracağınız veya ilave edeceğiniz zaman kahve makinesinin fişi daima prizden çekilmelidir 5 Kahve makinesini istediğiniz seviyeye kadar su ile doldurunuz Aşırı doldurmayınız, suyun sıçrama ve taşma riski vardır Su seviye göstergesi doğru miktarı koyabilmeniz için yardımcı olacaktır 6 Yeteri miktarda soğuk suyu (maksimum 300 ml) kahve makinenizin içine koyunuz 7 Cihazı güç tabanının üzerine yerleştiriniz ve açma/kapama düğmesine basarak çalıştırınız 8 Bu sırada kahvenizi bir veya iki kez karıştırınız 9 Kahve köpürmeye başladığı zaman cihazı kapatınız ve bir miktar kahveyi fincana dökünüz (köpük için) 10 Kahve makinenizi tekrar güç tabanının üzerine yerleştiriniz ve cihazı tekrar çalıştırınız, sonra kahve tekrar köpürdüğü zaman kahveyi fincanın içine dökünüz 11 Kahvenizi kişisel damak tadınıza göre farklı miktarlarda hazırlayabilirsiniz 12 Otomatik bir devre kesici kuru kaynamaya karşı cihaza yerleştirilmiştir Eğer yeteri miktarda su koymazsanız veya boşken çalıştırdığınız zaman otomatik devre kesici elektriği hemen kesecektir Eğer bu olursa rezistansın soğuması için birkaç dakika bekleyiniz, daha sonra tekrar doldurunuz ve normal bir şekilde kullanınız 13 Güç tabanını kuru ve düz bir yüzeyin üzerine yerleştiriniz Kahve makinesini güç tabanının üzerine yerleştiriniz Kahve makinesi güç tabanının üzerine oturur oturmaz elektrik bağlantısı otomatik olarak yapılacaktır 14 Fişli kabloyu topraklı bir prize takınız ve açma/kapama düğmesine basarak çalıştırınız 15 Kahveyi 15-20 saniye soğumaya bıraktıktan sonra su tekrar açma/kapama düğmesine basılarak tekrar kaynatılabilir Soğuma süresi boyunca açma/kapama düğmesini ON konumuna getirmeye zorlamayınız, çalışma mekanizmasına zarar verebilirsiniz 16 Kahve makinesini güç tabanından kaldırmadan önce mutlaka kapatınız 17 Unutmayın, kahveyi tekrar kaynatmak istemiyorsanız cihazı kapatınız 18 Kahve makinesi istediğiniz zaman elle OFF konumuna getirilerek kapatılabilir 19 Eğer ana kablosu hasara uğrarsa, en yakın yetkili KING servisince yenisi ile değiştirilmelidir 20 Bu cihaz fiziksel ve zihinsel kapasitesi düşük (çocuklar dahil) veya deneyim ve bilgiden yoksun kişilerin, güvenliklerinden sorumlu kişilerin yakın gözetimi olmaksızın veya cihazın kullanımına dair bilgi verilmeden, kullanmalarına izin verilmemelidir Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için yakın gözetim KAHVE MAKİNENİZİN BAKIMI Kahve makinenizin dış yüzeyini yumuşak nemli bir bez veya sünger ile temizleyiniz

İnatçı lekeleri hafif sıvı deterjanlı nemii bir bez ile çıkartınız Aşındırıcı temizlik bezleri veya tızları kullanmayınız Kahve makinesini asla suya veya başka sıvıların içine sokmayınız Zaman zaman, suyunuzun doğasına bağlı olarak rezistansın üzerinde doğal olarak kireç artıkları oluşacaktır, bu ısıtma kapasitesini düşürür Oluşan kirecin miktarı büyük ölçüde bölgenizdeki suyun sertliğine ve kullanım sıklığınıza bağlıdır Kireç sağlınıza zararlı değildir Ama içeceğinize döküldüğü zaman tozlu bir tat verecektir Dolayısıyla, kahve makinesi periyodik olarak aşağıdaki şekilde kireçten arındırılmalıdır: KİREÇTEN ARINDIRMA Kahve makinesini düzenli olarak kireçten arındırınız Normal kullanımda yılda en az iki kez 1 Kahve makinenizin üçte birini sirke ve üçte ikisini suyla doldurunuz Çalıştırınız ve cihaz otomatik olarak kapanana kadar bekleyiniz 2 Karışımı bütün gece makinenin içinde bırakınız 3 Ertesi sabah karışımı dökünüz 4 Kahve makinesini MAX seviyeye kadar temiz su ile doldurunuz ve tekrar kaynatınız 5 Kalan kireç artıklarının ve sirkenin çıkması için kaynamış suyu dökünüz 6 Kahve makinesinin içini temiz su ile durulayınız

MAIN PARTS 300ML / 1 2 3 4 5 6

: 1 : 2 - - ( ) 3 EC-912 MAX: 300ML 4 5 ) ( 6 7 / - 8 9 10 11 12 13 14 :

1 ) (1 2 3 4 5 6 Max300ML 7 / 8 9 ) ) 10 11 12 13 14 "ON" 15 15 20 "ON" / "ON" 16 17 18 / "OFF"

( ) 19 20 : ( ) : "MAX" "MAX" 1 2 3 4 5 6

SATIŞ SONRASI SERVİS Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi ne başvurmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız 1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı? 2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı? 3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı? Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi ne müracaat ediniz Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisi nden temin edilebilir Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız DİKKAT: Cihazı yere düşürmemeye dikkat ediniz Kullanım esnasında cihazı düşürürseniz ilk olarak fişini prizden çekiniz Düşme esnasında cihazın parçaları kırılabilir ve cihaz hasar görebilir Bu durumda cihazı kullanmadan önce King Yetkili Servisi ne tetkik ettiriniz TAŞIMA VE NAKLİYE Cihazın naklini kendi orjinal kutusu ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını koruyacak yumuşak bir bezle sararak yapmak gerekir Yanlış ambalajlama esnasında plastik parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar görebilir NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar yalnız bu kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisleri nden temin edilmek zorundadır King Servislerinden temin edilmemiş King harici yedek parçalar ile yapılan tamiratlardan şirketimiz sorumlu değildir Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız Çevre: Cihazınızı kullanmak istemediğiniz zaman veya ömrü tükendiğinde diğer çöplerle birlikte atmayınız Tekrar dönüşüm için cihazları toplayanlara veriniz Böylece çevreye saygı göstermiş olursunuz