LACOSTE WATCHES ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI, BAKIM, GARANTİ VE SERVİS BİLGİLERİ
|
|
- Irmak Özlem Şafak
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 LACOTE WATCE ÇALIŞTIRA TALİATLARI, BAKI, GARANTİ VE ERVİ BİLGİLERİ
2 LACOTE WATCE Lacoste, spor modası piyasasında benzersiz bir mirasa sahiptir. Fonksiyon ve detaylara büyük özen gösterilerek geliştirilen, suya dayanıklı Lacoste saat koleksiyonu sade ve şık tasarımlarıyla Lacoste nin stil kodlarını yansıtır ve dünyanın en tanınmış marka sembollerinden biri olan timsah logosunu taşır. atın aldığınız ürün için sizi kutluyoruz. ÇALIŞTIRA TALİATLARI İÇİNDEKİLER (1) 2 VE 3 İBRELİ ODELLER (2) TARİ/GÜN TARİ İÇEREN ODELLER (3) ÇİFT ZAANLI ODELLER GT 24 saat ibresi ve yelkovan ile (4) ÇOK GÖTERGELİ ODELLER TİP A Gün/tarih pencereli, 24 saat ibresi olan ve olmayan, basmalı düğmesi olmayan modeller (5) ÇOK GÖTERGELİ ODELLER TİP B Gün/tarih ibresi ile ve 24 saat ibresi olan veya olmayan (6) ANALOG KRONOGRAFLAR TİP A Analog kronograf, dakika/saniye sayacı/24 saat ibresi/tarih (7) ANALOG KRONOGRAFLAR TİP B Analog kronograf, 1/10 saniye (8) ANALOG KRONOGRAFLAR TİP C Analog kronograf, 30 dakika sayacı ve tarih ile (9) DİĞER ÖZELLİKLER - Vidalı Kurma Kolu - Örgü Bilezik Kızaklı Toka BAKI GARANTİ ERVİ ALA 2
3 (1) 2 VE 3 İBRELİ ODELLER 1 2 Şekil A 1 2 Şekil B Açıklamalar 1, 2 Kurma kolu konumları Akrep Yelkovan aniye ibresi Kurma Kolu Konumları: Konum 1 - Normal konum. Kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 - AAT ayarı için: Kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. NOT: Yelkovanı ayarlarken, istenilen saatten 4 veya 5 dakika kadar ileri gidip daha sonra kesin saat için geri doğru çevirin. Güç tükenmesi uyarı fonksiyonu: Pilin bitmesi yakınlaşınca saniye ibresi normaldeki bir saniyelik aralıklar yerine iki saniyelik aralıklarla hareket etmeye başlar. Bu durumda vakit kaybetmeden pilin yenisiyle değiştirilmesini sağlayın. aniye ibresi iki saniyelik aralıklarla ilerlerken saatin hassasiyeti bozulmaz. 3
4 (2) TARİ/GÜN-TARİ İÇEREN ODELLER Güç tükenmesi uyarı fonksiyonu: Pilin bitmesi yakınlaşınca saniye ibresi normaldeki bir saniyelik aralıklar yerine iki saniyelik aralıklarla hareket etmeye başlar. Bu durumda vakit kaybetmeden pilin yenisiyle değiştirilmesini sağlayın. aniye ibresi iki saniyelik aralıklarla ilerlerken saatin hassasiyeti bozulmaz Şekil A K Şekil B E K 1, 2, 3 Kurma kolu konumları Akrep Yelkovan aniye ibresi K Tarih penceresi E Gün penceresi Açıklamalar Kurma Kolu Konumları: Konum 1 - Normal konum. Kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 - TARİ ayarı için: Kurma kolunu saat yönünde çevirin. NOT: GÜN/TARİ göstergeli modeller için: Kurma kolunu, TARİ ayarı için saat yönünde, GÜN ayarı için saat yönünün tersine çevirin. Konum 3 - AAT ayarı için: Kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. DİKKAT: aatin ibreleri 21:00 ile 03:00 arasındayken kesinlikle tarih ayarı yapmayın. Aksi halde saatin takvim mekanizması zarar görebilir. NOT: Tarih ayarı yapılırken saatin çalışması etkilenmez. aatin çalışması sırasında tarih, saat 21:00 ile 03:00 arasında aşamalı olarak değişir. 4
5 (3) ÇİFT ZAANLI ODELLER GT 24 saat ve yelkovan ile F Şekil A Açıklamalar 1, 2 Kurma kolu konumları A İkinci saatin saat bölümünü ayarlamak için düğme B İkinci saatin dakika bölümünü ayarlamak için düğme Akrep Yelkovan aniye ibresi F İkinci saatin akrebi (24 saat) L İkinci saatin yelkovanı L A 1 2 B Yerel saati ayarlamak için: 1. Kurma kolunu 2 konumuna çekin, saat durur. 2. aat ibrelerini istediğiniz konuma getirmek için kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. 3. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin; saat, doğru ayarlı olarak yeniden çalışmaya başlar. İkinci saati ayarlamak için: 1. Kurma kolu 1 konumunda olmalıdır. 2. İkinci saatin akrebini (F) ayarlamak üzere A düğmesine bastığınızda her defasında 1 saat geri gidersiniz ve B düğmesine bastığınızda her defasında 1 saat ileri gidersiniz. 3. aniye ibresi () saat 12 konumuna geldiğinde kurma kolunu 2 konumuna çekin. 4. İkinci saatin yelkovanını (L) ayarlamak üzere A düğmesine bastığınızda her defasında 1 dakika geri gidersiniz ve B düğmesine bastığınızda her defasında 1 dakika ileri gidersiniz. 5. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin; saat, doğru ayarlı olarak yeniden çalışmaya başlar. Kurma Kolu Konumları: Konum 1 Normal çalışma konumu; Kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 AAT ayarı için: aati ayarlama ve ikinci saati hızlıca düzeltme. Yerel saat, akrep (), yelkovan () ve saniye ibreleriyle () gösterilir; merkezde bulunan ikinci saatin ibreleri ise ikinci saatin saat ve dakikalarını gösterir. Pili yenisiyle değiştirdikten sonra, saati ayarlamadan önce ikinci saatin akrep ve yelkovanının «0» (saat 12) konumunda olduğunu kontrol edin. İkinci saatin akrep veya yelkovanı «0» konumunda değilse aşağıdaki prosedürü uygulayarak sıfırlayın: 1. Kurma kolunu 2 konumuna çekin. 2. A ve B düğmelerini aynı anda en az 2 saniye süreyle basılı tutun ve bırakın (ikinci saatin ibreleri hareket eder ve kendi konumlarına geri döner). 3. İkinci saatin ibrelerini «0» konumuna getirmek için A veya B düğmesine basın. A düğmesi: ikinci saatin akrebini saat yönünde döndürür. B düğmesi: ikinci saatin yelkovanını saat yönünde döndürür. İlgili düğmeler basılı tutulduğunda ikinci saatin ibreleri hızlı hareket eder. 4. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin. 5
6 (4) ÇOK GÖTERGELİ ODELLER TİP A Gün/tarih pencereli, 24 saat ibresi olan ve olmayan, basmalı düğmesi olmayan modeller J 3. aat ibrelerini istediğiniz konuma getirmek için kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. 24 saat ibresi (J) akrep ile uyumlu olarak ilerler. Yelkovanı ayarlarken, istenilen saatten 4 veya 5 dakika kadar ileri gidip daha sonra kesin saat için geri doğru çevirin. 4. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin; saat, doğru ayarlı olarak yeniden çalışmaya başlar. Şekil A T D Tarih ayarı için: 1. Kurma kolunu 2 konumuna çekin. 2. Tarih ibresini ayarlamak için kurma kolunu saat yönünün tersine çevirin. Tarih ibresi ayarını saat 21:00 ile 02:00 arasındayken yapmayın. Kurma kolunu saat yönüne çevirirseniz tarih ibresi geri hareket etmez. 3. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin; saat, doğru tarih ayarıyla yeniden çalışmaya başlar. D T Şekil B 1, 2, 3 Kurma kolu konumları Akrep Yelkovan aniye ibresi J 24 aat ibresi T Tarih ibresi D Gün ibresi Açıklamalar Kurma kolu konumları: Konum 1 Normal çalışma konumu; kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 TARİ ayarı için: Kurma kolunu saat yönünde çevirin. Konum 3 AAT ayarı için: Kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. aat ayarı için: 1. aniye ibresi saat 12 konumuna geldiğinde kurma kolunu 3 konumuna çekin, saat durur. 2. Kurma kolunu saat yönünde çevirerek akreple yelkovanı, gün ibresi haftanın istediğiniz gününü gösterinceye (modelinizde varsa) kadar ilerletin. Kurma kolunu saat yönünün tersine çevirirseniz gün ibresi geri hareket etmez. 6
7 (5) ÇOK GÖTERGELİ ODELLER TİP B Gün/tarih ibresi ile ve 24 saat ibresi olan veya olmayan J D A Gün ve tarih ayarı için: 1. Günü ayarlamak için A düğmesine basın. Düğmeye her bastığınızda gün ibresi bir gün ilerler. 2. Tarihi ayarlamak için B düğmesine basın. Düğmeye her bastığınızda tarih ibresi bir sayı ilerler. ÖNELİ: aat 21:00 ile 04:00 arasında otomatik takvim değişimi gerçekleşir ve bu saatler arasında kesinlikle tarih düzeltmesi yapılmamalıdır; aksi halde mekanizma zarar görebilir günden daha kısa ayların ardından Tarih ayarı yapmanız gerekir. 1 2 B Şekil A T T A 2 1 B D Şekil B 1, 2 Kurma kolu konumları A Günü ayarlamak için düğme B Tarihi ayarlamak için düğme Akrep Yelkovan aniye ibresi T Tarih ibresi J 24 saat ibresi D Gün ibresi Açıklamalar Kurma Kolu Konumları: Konum 1 - Normal konum. Kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 - AAT ayarı için: Kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. aat ayarı için: 1. aniye ibresi saat 12 konumuna geldiğinde, kurma kolunu konum 2'ye çekin; saat duracaktır. 2. aat ibrelerini öğleden önce ve öğleden sonra durumunu dikkate alarak istediğiniz konuma getirmek için kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. 3. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin. 7
8 (6) ANALOG KRONOGRAFLAR TİP A Gün/tarih/24 saat ibresi ile P Şekil A 1, 2, 3 Kurma kolu konumları A düğmesi Başlat/Durdur B düğmesi ıfırla Akrep Yelkovan aniye ibresi P Kronograf Dakika ayacı Q Kronograf aniye ayacı F 24 aat ibresi Açıklamalar Kurma kolu konumu 3 sadece tarih fonksiyonuyla kullanılır. Kurma Kolu Konumları: Konum 1 - Normal çalışma konumu; Kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 - AAT ayarı için: tarih fonksiyonu yoksa. TARİ ayarı için: tarih fonksiyonuyla kullanılır. Konum 3 - AAT ayarı için: tarih fonksiyonuyla kullanılır. Q A B F Tarih ayarı için (varsa): aatinizde tarih penceresi varsa kurma kolunuz 3 konuma sahiptir. Konum 2, tarihi ayarlamak için kullanılır: 1. Kurma kolunu 2 konumuna çekin. 2. Doğru tarih görününceye kadar kurma kolunu saat yönünde çevirin. Kurma kolu konumu 3, yukarıda açıklanan şekilde saati ayarlamak için kullanılır. Basit Kronograf Fonksiyonları: Kesintisiz devam eden tek bir etkinliğin süresini ölçmek için (60 dakikaya kadar): 1. Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. 2. Kronografı durdurmak için A düğmesine tekrar basın. 3. Kronograf ibrelerini sıfırlamak için B düğmesine basın. Birikimli sürelerin ölçümü: 1. Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. 2. Kronografı durdurmak için A düğmesine basın. 3. A düğmesine basarak yeniden başlatın ve 3 numaralı adımları dilediğiniz kadar tekrarlayabilirsiniz. 5. Zamanlama işlemi tamamlandığında kronograf ibrelerini sıfırlamak için B düğmesine basın. Ara sürelerin ölçümü: 1. Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. 2. B düğmesine basarak kronografı anlık olarak durdurup ara süre ölçümü yapabilirsiniz. 3. B düğmesine basarak yeniden başlatın; kronograf ibreleri, devam eden etkinliği yakalamak için hızlı bir şekilde ilerleyecektir ve 3 numaralı adımları dilediğiniz kadar tekrarlayarak ara süreler alabilirsiniz. 5. Kronografı durdurmak için A düğmesine basın. 6. Kronograf ibrelerini sıfırlamak için B düğmesine basın. Kronograf ibreleri tarafından gösterilen süre, merkezdeki ibrelerden bağımsızdır. Kronograf 60 dakikaya kadar süre ölçümü yapabilir. aat ayarı için: 1. aniye ibresi saat 12 konumuna geldiğinde kurma kolunu 2 konumuna çekin, saat durur. 2. aat ibrelerini istediğiniz konuma getirmek için kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. *aatiniz tarafından destekleniyorsa öğleden önce ve öğleden sonra durumunu dikkate aldığınızdan emin olun *erhangi bir düğmeye basmayın, aksi halde kronograf ibreleri harekete geçer. 3. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin; saat, doğru ayarlı olarak yeniden çalışmaya başlar. 8
9 (7) ANALOG KRONOGRAFLAR TİP B 1/10 saniye hassasiyetli kronograflar X P A aat ayarı için: 1. aniye ibresi saat 12 konumuna geldiğinde kurma kolunu 2 konumuna çekin, saat durur. 2. aat ibrelerini istediğiniz konuma getirmek için kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. aatiniz tarafından destekleniyorsa öğleden önce ve öğleden sonra durumunu dikkate aldığınızdan emin olun. erhangi bir düğmeye basmayın, aksi halde kronograf ibreleri harekete geçer. 3. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin; saat, doğru ayarlı olarak yeniden çalışmaya başlar. Şekil A B Q Tarih ayarı için (varsa): aatinizde tarih penceresi varsa kurma kolunuz 3 konuma sahiptir. Konum 2, tarihi ayarlamak için kullanılır: 1. Kurma kolunu 2 konumuna çekin. 2. Doğru tarih görününceye kadar kurma kolunu saat yönünde çevirin. X A T Kurma kolu konumu 3, yukarıda açıklanan şekilde saati ayarlamak için kullanılır. Basit Kronograf Fonksiyonları: Kesintisiz devam eden tek bir etkinliğin süresini ölçmek için (60 dakikaya kadar): 1. Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. 2. Kronografı durdurmak için A düğmesine tekrar basın. 3. Kronograf ibrelerini sıfırlamak için B düğmesine basın. P Şekil B Q 1, 2, 3 Kurma kolu konumları A düğmesi Başlat/Durdur B düğmesi ıfırla Akrep Yelkovan aniye ibresi P Kronograf Dakika ibresi Q Kronograf aniye ibresi X Kronograf 1/10 saniye ibresi Açıklamalar B Birikimli sürelerin ölçümü: 1. Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. 2. Kronografı durdurmak için A düğmesine basın. 3. A düğmesine basarak yeniden başlatın ve 3 numaralı adımları dilediğiniz kadar tekrarlayabilirsiniz. 5. Zamanlama işlemi tamamlandığında Kronograf ibrelerini sıfırlamak için B düğmesine basın. Ara sürelerin ölçümü: 1. Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. 2. B düğmesine basarak kronografı anlık olarak durdurup ara süre ölçümü yapabilirsiniz. 3. B düğmesine basarak yeniden başlatın; kronograf ibreleri, devam eden etkinliği yakalamak için hızlı bir şekilde ilerleyecektir ve 3 numaralı adımları dilediğiniz kadar tekrarlayarak ara süreler alabilirsiniz. 5. Kronografı durdurmak için A düğmesine basın. 6. Kronograf ibrelerini sıfırlamak için B düğmesine basın. Kurma Kolu Konumları: Konum 1 - Normal çalışma konumu; Kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 - AAT ayarı için: tarih fonksiyonu yoksa. TARİ ayarı için: tarih fonksiyonuyla kullanılır. Konum 3 - AAT ayarı için: tarih fonksiyonuyla kullanılır. Kronograf ibreleri tarafından gösterilen süre, merkezdeki ibrelerden bağımsızdır. Kronograf 60 dakikaya kadar süre ölçümü yapabilir. Kronograf 1/10 saniyelik ilerlemelerle ölçüm yapabilir. 9
10 (8) ANALOG KRONOGRAFLAR TİP C 30 dakika sayacı ve tarih içeren kronograf Şekil A P 1, 2, 3 Kurma kolu konumları A düğmesi Başlat/Durdur B düğmesi ıfırla Akrep Yelkovan aniye ibresi P Kronograf Dakika ibresi K Tarih Penceresi Açıklamalar A B K 2. Kronografı durdurmak ve geçen süreyi görmek için A düğmesine basın. 3. A düğmesine basarak ölçüme devam edin. 4. er bir zaman aralığını eklemek için 2 ve 3. adımları tekrarlayın. NOT: Kronografı her durdurduğunuz zaman, kronograf ibreleri toplam biriken süreyi gösterir. 5. En son süreyi okuduktan sonra, B düğmesine basarak kronograf ibrelerini sıfırlayabilirsiniz. Ara sürelerin ölçümü: Etkinlik devam ederken ara sürelerin ölçümü için: 1. Zamanlamayı başlatmak üzere A düğmesine basın. 2. B düğmesine basarak kronografı durdurabilir ve ara süreyi görebilirsiniz. NOT: Kronograf arka planda çalışmaya devam eder. 3. Tekrar başlatmak için B düğmesine basın; kronograf ibreleri devam eden etkinliği yakalar. 4. onraki ara süreler için adım 2 ve 3'ü tekrarlayın. 5. Kronografı durdurmak üzere A düğmesine basın. 6. Kronograf ibrelerini sıfırlamak için B düğmesine basın. Kurma kolu konumları: Konum 1 - Normal çalışma konumu; Kurma kolu, kasanın içinde itilmiş durumdadır. Konum 2 - TARİ ayarı için: Kurma kolunu saat yönünde çevirin. Konum 3 - AAT ayarı için: Kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. aati ayarlama: 1. Kurma kolunu 3 konumuna çekin. aat duracaktır. 2. aat ibrelerini doğru konuma getirmek için kurma kolunu herhangi bir yönde çevirin. 3. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin. Tarihi ayarlama: 1. Kurma kolunu 2 konumuna çekin. 2. Doğru tarihe kadar kurma kolunu saat yönünde çevirin. ÖNELİ: aat 21:00 ile 03:00 arasında otomatik takvim değişimi gerçekleşir ve bu saatler arasında kesinlikle tarih düzeltmesi yapılmamalıdır; aksi halde mekanizma zarar görebilir. 3. Kurma kolunu 1 konumuna geri itin. Kronograf Fonksiyonları: NOT: Kronograf, 2 saat sürekli çalıştıktan sonra pil tasarrufu amacıyla otomatik olarak durur ve sıfırlanır. Birikimli sürelerin ölçümü: Bir dizi kısa etkinliğin toplam süresini hesaplamak için: 1. Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. 10
11 (9) DİĞER ÖZELLİKLER VİDALI KURA KOLU A B Bazı modellerde kasayı sudan ve nemden korumaya yardımcı olan özel bir bastırılarak vidalanan kurma kolu bulunur. aati veya tarihi ayarlamaya girişmeden önce ilk olarak bastırılarak vidalanan kurma kolunu saat yönünün tersine (yaklaşık altı tur kadar) çevirerek kolu gevşetmeniz gerekir. tandart kurma kollarında kilit açma işlemine gerek yoktur. A. Kurma kolunun kilidini açmak için: Kurma kolunu kasadan serbest kalana kadar saat yönünün tersine (sola) çevirin. B. aat/tarih ayarı sonrasında kurma kolunu yeniden kilitlemek için: Kurma kolunu içeri doğru bastırarak saat yönünde (sağa) çevirin ve kuvvetle sıkıştırın. 11
12 (9) DİĞER ÖZELLİKLER ÖRGÜ BİLEZİK KIZAKLI TOKA lide Buckle Adjustments eçili bazı modellerde örgülü bilezik ve onun üzerine geçirilmiş mücevherli bir toka bulunur. Bu tokanın ortasındaki pimi bilezik lide Buckle Adjustments üzerinde kaydırarak bileziği size uygun ölçüye göre ayarlayabilirsiniz. Yukarıda: Açık örgü bilezik ve üzerinde pim yardımıyla konumu ayarlanarak kilitlenmiş kızaklı toka. Bilezik boyutunu ayarlamak için: 1. Küçük, düz uçlu bir tornavida veya benzer bir alet yardımıyla, tokanın ortasındaki pimin üzerinde bulunan metal plakayı kaldırın. Böylece tokanın konumunu sabitleyen mekanizma serbest kalır. 2. Tokanın, ortasında pim bulunan bölümünü örgü bilezik boyunca herhangi bir yönde kaydırarak istenilen konuma getirin. 3. etal plakayı kapatın. Böylece tokanın, ortasında pim bulunan bölümü bilezik üzerindeki yeni konumunda sabitlenir. 12
13 BAKI LACOTE AATİNİZ kalite, fonksiyon ve detaylara büyük özen gösterilerek geliştirilmiştir. Yeni saatinizin özellikleri, doğru şekilde bakımı ve kullanımı konularında daha fazla bilgi sahibi olmak için lütfen burada verilen bilgileri ve talimatları dikkatle okuyun. ervis ve onarım konularında daha fazla bilgi için lütfen ervis ve Garanti bölümüne bakın. aatinizin içini kesinlikle açmayın. aatiniz için onarım veya ayarlama gerekiyorsa saatinizi yetkili ervis erkezine götürün veya gönderin. Tüm dünyadaki merkezlerin listesi için adresimizi ziyaret edebilirsiniz. DARBELER Tüm saatlerimizin mekanizmaları darbelere karşı dayanıklıdır ve darbe dayanıklılığı konusundaki uluslararası standartları karşılamak üzere test edilmiştir. ANYETİK ALANLAR aatin bir manyetik alana maruz kalması durumunda zamanı ölçme özelliği etkilenir ve saat durabilir. Quartz saatler manyetik alandan uzaklaştırılınca orijinal hassasiyetinde çalışmaya devam eder; ancak otomatik veya elle kurmalı mekanik saatlerin tekrar çalışabilmesi için mıknatıslığının giderilmesi gerekebilir. U GEÇİREZLİK Tüm saatlerimiz en az 3AT / 30/ 99 feet'e kadar uluslararası su geçirmezlik standartlarına uygundur; dolayısıyla saatin kasası, kurma kolu ve camı sağlam olduğu sürece musluktan akan su veya yağmur suyundan etkilenmez. Üzerinde 50 / 5AT/ 165 feet su geçirmezlik işareti bulunan saatler duş yaparken veya yüzerken kullanılabilir, ancak tüplü dalış için uygun değildir. DİKKAT: aatiniz suyun altındayken saatin kurma kolunu, düğmelerini veya çok fonksiyonlu modellerdeki kronografı kullanmayın; aksi halde su geçirmezlik özelliği kaybolur. u geçirmezlik sadece saatin kasası için söz konusudur; bazı saat kayışları su altında kullanılmamalı veya ıslak ortamlara maruz bırakılmamalıdır. Ayrıntılar için bkz. KAYIŞ BAKII. aatinizi ani ve aşırı sıcaklık değişimlerinden koruyun. aatinizi sert zeminlere düşürmeyin veya çarpmayın. erhangi bir kuvvetli darbe sonrasında su geçirmezlik durumu kontrol edilmelidir. aatiniz, klorlu suya veya deniz suyuna maruz kaldığında yumuşak bir bez ve temiz su kullanarak dikkatle silinmelidir. DİĞER ÖNLELER: aatinizde bastırılarak vidalanan kurma kolu varsa her işlem sonrasında kurma kolunu kasa içinde tekrar vidaladığınızdan emin olun. KAYIŞIN BAKII aat kayışının ömrü, ona gösterdiğiniz özene ve kullanım alışkanlıklarınıza bağlı olsa da, aynı zamanda içinde bulunduğunuz iklime göre de değişir. Doğru bir bakım kayışın ömrünü uzatır. Deri kayış kuru tutulmalıdır. Deri saat kayışının suyla temas etmesi durumunda kayış esnekliğini yitirebilir ve sonunda kırılabilir. Derinin yüzey cilasının bozulmaması için parfümlerle temas etmesinden kaçınılmalıdır. Klorlu veya tuzlu suyla temas sonrasında deri kayışı, temiz suyla ıslatılmış bir bez kullanarak dikkatle silin ve açık havada kurumaya bırakın. ilikon veya kauçuk kayışların doğal elastikliğini ve niteliklerini korumak için tuzlu su, kimyasal veya aşındırıcı maddeler ile temas durumunda kayışı temiz suyla ıslatılmış bir bez kullanarak silin. Beyaz silikon veya kauçuk kayışları yumuşak bir bez, ılık su ve p derecesi nötr olan bir sabun kullanarak dikkatle temizleyin; ardından, ılık suda ıslatılmış ikinci bir bezle silin veya ılık su altında çalkalayın. Aseton ve etil alkol ile temastan kaçınılmalıdır. NOT: aatin kayışları saat garantisi kapsamında değildir. PİL BİLGİLERİ Quartz analog saatinizde veya kronografınızda özel olarak saatler için tasarlanmış bir pil bulunur. Bu pil, normal kullanım koşullarında yaklaşık ay dayanır. NOT: Kronograf modellerindeki süre ölçümü gibi özel fonksiyonların sıklıkla kullanılması durumunda pilin ömrü kısalabilir. 13
14 BAKI Pil ömrü sonu uyarısı: odellerin çoğunda, pilin ömrü biterken saniye ibresi 2 veya 4 saniyelik aralıklarla kesintili olarak hareket etmeye başlar. Bu durum, pilin değiştirilmesi gerektiğini işaret eder. Pil değiştirme: Pil değişimi için saatinizi yetkili ervis erkezine götürün veya gönderin. Eski piliniz gereken şekilde imha edilecek veya dönüşüme gönderilecektir. Pili kendiniz değiştirmeyi denemeyin. Kullanım ömrü biten quartz saatlerin toplanması ve işlenmesi* Bu ürün evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Çevre ve insan sağlığının korunması bakımından, bu ürün usulüne uygun olarak geri dönüştürülmek üzere yerel bir toplama merkezine gönderilmelidir. *AB üye ülkeleri ve benzer mevzuata sahip ülkeler için geçerlidir. 14
15 GARANTİ BİLGİLERİ GARANTİ BİLGİLERİ Lacoste saatleri sahip oldukları güzel tasarımın yanında, hassas ve güvenilir bir performans sunmak üzere kaliteli malzemeler ve parçalardan üretilmiştir. attığımız her bir Lacoste saatin arkasında gururla duruyoruz. Lacoste Watches ınırlı Garantisi Lacoste Watches orijinal tüketiciye, saatini satın aldığı tarihten itibaren iki (2) yıl süreyle saatinin normal kullanım şartlarında çalışmasını önleyecek malzeme ve işçilik kusurlarına karşı garanti sunar. Bu garanti kapsamındaki kusurlara karşı verdiğimiz garantinin kapsamı kusurlu saatin ücretsiz olarak onarımı veya (münhasır karar yetkisi Lacoste Watches'e ait olmak üzere) değiştirilmesiyle sınırlıdır. Piller, kayışlar, bilezikler, saat camları, altın veya iyon kaplamalar ya da PVD kaplamalar, çizikler gibi kozmetik sorunlar, normal yıpranma ve eskime, kaza veya yanlış kullanım sonucu ortaya çıkan hasarlar ve Lacoste Watches Yetkili ervis erkezi dışında gerçekleştirilen her türlü değişiklik, servis veya onarım işlemi bu sınırlı garantinin kapsamı dışındadır. Bu garanti, saat Yetkili Lacoste Watches atıcısından satın alınmadığı durumda geçersizdir. atın alma işlemi, geçerli bir satış makbuzuyla kanıtlanmalıdır. Bu satış veya hediye makbuzunda tarih, satıcının adı ve Lacoste saati tanımlayacak ürün kodu bulunmalıdır. atıcı tarafından verilecek diğer tüm garantiler satıcının sorumluluğundadır. içbir şahıs veya şirket bu garantinin şartlarını değiştirme hakkına sahip değildir. Bu garanti, tüketiciye özel yasal haklar sunar. Tüketicinin eyaletlere veya ülkelere bağlı olarak değişen diğer yasal hakları da olabilir. Bununla birlikte, yasanın getirdiği sınırlamalar hariç olarak bu sınırlı garanti özeldir ve diğer tüm sözlü, yazılı, yasal, açıkça belirtilen veya zımni olan (satılabilirlik ve özel bir amaca uygunluk garantileri de dahil, ancak bunlarla sınırlı kalmamak üzere) ve açıkça reddedilen tüm garantilerin yerine geçer. 15
16 ERVİ ALA GARANTİ ALTINDA Garanti kapsamında servis almanız gerekirse saatinizi uygun şekilde paketleyin (aşağıda gösterilmiştir) ve (1) orijinal satış makbuzu ve (2) Lacoste Watches ervis Talep Formunun doldurulmuş bir kopyasıyla birlikte en yakın Lacoste Watches ervis erkezine gönderin. Yetkili servislerin listesini bu web sitesinde bulabilirsiniz. Lacoste Watches servis web sitesi ana sayfasına dönüp Garanti ve ervis Bilgileri bağlantısını tıklamanız yeterlidir. GARANTİ DIŞINDA Lacoste Watches ervis erkezi, Lacoste Watches garantisi kapsamında olmayan onarımları ve garanti süresi bittikten sonra ihtiyaç duyulan servisleri de sunar. aatinizin onarımı için garanti kapsamında olmayan parçalar veya hizmet gerekirse size yazılı olarak tahmini ücret bilgisi gönderilir ve işlem öncesinde tahsilat yapılır. Lütfen bu dosyada bulunan formu/formları kopyalayıp kullanın. PİL DEĞİŞTİRE Lacoste Watches ervis erkezi Lacoste saatinizin pilini de ücret karşılığında değiştirebilir. AATİNİZİ PAKETLEE aatinizi darbelere karşı koruyacak biçimde takviyeli ambalaj malzemesi kullanarak paketleyin. Lacoste Watches ervis Talep Formunun doldurulmuş bir kopyasını eklemeyi unutmayın. AATİNİZİ İGORTALAA Taahhütlü posta kullanmanızı ve saatiniz için tam değişim değeri üzerinden sigorta yaptırmanızı öneririz. EK TALİATLAR atıcının adını ve saati tanımlayacak ürün kodunu içeren, tarih yazılmış orijinal satış veya hediye makbuzunun ürünle birlikte gönderilmediği durumda veya onarımlar garanti kapsamında değilse her türlü onarım için ücret alınır. Yetkili ervis erkezlerinin adreslerine ana sayfasındaki bağlantıdan ulaşılabilir. 16
17 ERVİ ALA LACOTE WATCE ERVİ TALEP FORU A Ad Adres Şehir Eyalet Ülke Posta Kodu E-posta Telefon ( ) aat odeli ervis, değişim veya onarım ihtiyaçları: LACOTE WATCE ABD/KANADA ERVİ TALEP FORU B Bu form, ABD veya Kanada'da bulunan LACW ervis erkezlerine gönderilen tüm servis taleplerine eklenmelidir ÜRÜN FİYAT TOPLA Pil $35.00 UD/ $35.00 CAD $ Nakliye $15.00 UD/ $15.00 UD veya ve Yükleme $15.00 CAD $15.00 CAD TOTAL: $ Ödeme yöntemi: Çek veya Para Transferi astercard Visa esap No: on kullanma tarihi: İmza: (Kredi kartıyla yapılan alışverişler için gereklidir) 17
SEIKO Cal. 7T86 KULLANMA KILAVUZU
SEIKO Cal. 7T86 KULLANMA KILAVUZU ÖZELLİKLER SAAT Akrep, Yelkovan ve küçük saniye ibresi KRONOMETRE 1/5 saniye aralılarla 24 saat ölçüm Ara zaman ölçümü Ölçüm 24 saate ulaştığında otomatik olarak durma
DetaylıSEIKO 5T82 KULLANMA KILAVUZU
SEIKO 5T82 KULLANMA KILAVUZU Özellikler Zaman/Tarih Farklı zaman dilimlerindeki 24 şehir 2 küçük ibre ile 24 saat formatında gösterilir. Alarm Bulunulan zamandan 12 saat sonrasına kadar ayarlanabilen ve
DetaylıÖnemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
DetaylıKronometreli kol saati
Kronometreli kol saati 5 tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88069FVX07VI 16-07 Değerli Müşterimiz! Yeni kronometreli kol saatiniz birçok fonksiyon sunar ve değişik tasarımıyla
DetaylıSEIKO 6A32 Kalibre kullanma kılavuzu
PERPETUAL TAKVİM SEIKO 6A32 Kalibre kullanma kılavuzu Bir defa ayarlandığında, artık yıllardaki şubat ayları da dahil, 28 Şubat 2031 tarihine kadar takvim ayarı gerektirmez 2032 yılından sonra Takvimin
DetaylıOyster Perpetual DAY-DATE
Oyster Perpetual DAY-DATE Oyster, 36 mm, platin 1956 yılındaki lansmanından bu yana Day-Date etkili kişiler tarafından kullanılan saat olarak hemen tanındı. Day-Date tarihin yanı sıra günü de bütünüyle
DetaylıKULLANIM KILAVUZU ZAMAN AYARLAMA EKRAN
EKRAN ZAMAN AYARLAMA A B C = /0 saat J D E AYARLA I H G F Chrono automatic A B D H E I C G F AYARLA Retrograde A G C = / dakika D E I H B F A: Dakika sayacı (60 dakika) A: dakika sayacı (60 dakika) A:
DetaylıSaati ve kronometre kollarının pozisyonunu ayarlama
SEIKO / PULSAR / LORUS 7T94 Kalibre Kullanma Kılavuzu ZAMAN / TARİH KRONOMETRE YELKOVAN AKREP TARİH TEPE a. Normal pozisyon b. İlk çekiş c. İkinci çekiş SANİYE KOLU * A ve B tuşlarının kullanımı için güvenlik
DetaylıKronometreli kol saati
Kronometreli kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni kronometreli kol saatiniz birçok fonksiyon sunar ve değişik tasarımıyla
DetaylıKullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.
1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com
DetaylıTÜRKÇE. Standart Ayar Talimatları. Saat ile ilgili ek talimatlar için lütfen bizi http://dkny.co/timemanualsrepair adresinde ziyaret edin.
TÜRKÇE Saat ile ilgili ek talimatlar için lütfen bizi http://dkny.co/timemanualsrepair adresinde ziyaret edin. Standart yar Talimatları TRİH Saat ve Tarih yarı 1. Düğmeyi konum 2 ye getirin. 2. Tarihi
DetaylıSAATİ VE KRONOMETRE İBRELERİNİ AYARLAMA
SAAT 24 saat, akrep, yelkovan ve küçük saniye ibreleri KRONOMETRE 1 saniye aralıklarla 12 saate kadar ölçüm ölçüm 12 saate ulaştığında kronometre otomatik olarak sıfırlanır. GÖSTERGE VE DÜĞMELER Akrep
DetaylıPERPETUAL CALENDAR 28 Şubat 2100 yılına kadar otomatik takvim ayarlı Son artık yıldan buyana geçen ay, tarih ve yıl sayısını hafızasında saklar.
CAL.8F56 PERPETUAL CALENDAR 28 Şubat 2100 yılına kadar otomatik takvim ayarlı Son artık yıldan buyana geçen ay, tarih ve yıl sayısını hafızasında saklar. İKİNCİ SAAT GÖSTERGESİ Farklı zaman dilimlerinde,
DetaylıOyster Perpetual DAY-DATE 36
Oyster Perpetual DAY-DATE 36 Oyster, 36 mm, sarı altın DAY-DATE 36 Day-Date, 1956 yılındaki lansmanından bu yana, etkili kişiler tarafından kullanılan saat olarak tanındı. Day-Date tarihin yanı sıra günü
DetaylıOyster Perpetual YACHT-MASTER II
Oyster Perpetual YACHT-MASTER II Oyster, 44 mm, çelik Yacht-Master II modeli profesyonel denizcilerin ihtiyaçlarını karşılamak üzere tasarlanmıştır. Bu regatta kronograf, mekanik bir hafızayla dünyanın
DetaylıKronometreli kol saati
Kronometreli kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 İçindekiler 3 Genel bakış 4 Saati ve tarihi ayarlama 6 Kronometre fonksiyonu 14 Takimetre
DetaylıKol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III
Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69407AB3X3III Değerli Müşterimiz! Yeni renkli saatiniz size gerçek yaz hissi sunar. Saatinizi güle güle kullanın. Tchibo Ekibiniz
DetaylıŞUBAT 2100 yılına kadar tarih ayarı gerektirmeyen Geleceğe Ayarlı Akıllı Quartz Saat.
P 1 / 6 SEIKO SAATİ KULLANMA KILAVUZU CAL. 8F32, 8F33, 8F35, 8F56 / 4F32, 4F56 PERPETUAL CALENDAR ŞUBAT 2100 yılına kadar tarih ayarı gerektirmeyen Geleceğe Ayarlı Akıllı Quartz Saat. PERPETUAL CALENDAR
DetaylıTEMEL ÖZELLİKLER KULLANIM TALİMATLARI
KULLANIM TALİMATLARI CONQUEST V.H.P. Çok uzun yıllardır devam eden kuvars saat deneyimimizden güç alan kanatlı kum saati logolu markamız kendine has, son teknoloji makine ile donatılmış yeni Conquest V.H.P.
DetaylıCOOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...
DetaylıOyster Perpetual DAY-DATE
Oyster Perpetual DAY-DATE Oyster, 40 mm, sarı altın ve pırlanta 1956 yılındaki lansmanından bu yana Day-Date etkili kişiler tarafından kullanılan saat olarak hemen tanındı. Day-Date tarihin yanı sıra günü
DetaylıKol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS
Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GS Değerli Müşterimiz! Yeni saatiniz basit ve modern tasarımı ile göz kamaştırıyor. Saatinizi güle güle kullanın.
DetaylıOyster Perpetual LADY-DATEJUST
Oyster Perpetual LADY-DATEJUST Oyster, 26 mm, çelik ve sarı altın LADY-DATEJUST 26 Oyster Perpetual Lady-Datejust, daha küçük 26 mm'lik kasasında ikonik Rolex Datejust modelinin tüm özelliklerini bir araya
DetaylıOyster Perpetual DATEJUST
Oyster Perpetual DATEJUST Oyster, 36 mm, çelik ve sarı altın DATEJUST 36 İlk olarak 1945 yılında piyasaya sürülen Oyster Perpetual Datejust modelinin zarif tasarımı ve tarihi büyüten Cyclops gözü, onu
DetaylıİÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
DetaylıÖnsöz. Sayın Kullanıcımız,
Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz
DetaylıMAGIC PASS ID Parmak izli / Kartlı / Şifreli Kapı Kilidi
MAGIC PASS 12380 ID Parmak izli / Kartlı / Şifreli Kapı Kilidi Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz MAGIC PASS 12380 ID Parmak izli / Kartlı / Şifreli Kapı Kilidi kullanımı ve arıza tespit ve onarımına yönelik
DetaylıOyster Perpetual DATEJUST
Oyster Perpetual DATEJUST Oyster, 41 mm, çelik ve sarı altın DATEJUST II İlk olarak 1945 yılında piyasaya sürülen Oyster Perpetual Datejust modelinin zarif tasarımı ve tarihi büyüten Cyclops gözü, onu
DetaylıLED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
Detaylı- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
DetaylıOtomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 93075AB3X3VII
60 55 55 60 05 05 Otomatik kol saati 45 45 50 50 40 40 10 10 20 20 15 15 35 35 30 30 25 25 tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93075AB3X3VII 2017-05 Değerli Müşterimiz!
DetaylıOtomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Otomatik kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Değerli Müşterimiz! Otomatik saat, kolunuza takılıyken otomatik olarak kurulan mekanik bir
DetaylıOyster Perpetual LADY-DATEJUST 26
Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 26 Oyster, 26 mm, çelik ve beyaz altın LADY-DATEJUST 26 Oyster Perpetual Lady-Datejust, 28 mm'lik daha küçük kasasında ikonik Rolex Datejust modelinin tüm özelliklerini bir
Detaylıİyon fonksiyonlu saç fırçası
İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde
DetaylıVESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL
VESTEL V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL CİHAZINIZIN ÇALIŞTIRILMASI ADIM 1. Kesin bir ölçme işlemi yapabilmeniz için tartınızı her zaman ahşap veya mermer gibi sert
DetaylıElektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB
Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini
DetaylıYerel zaman Modu İkinci bir saat göstergesi olarak kullanılarak başka bir zaman bölgesindeki saat gösterilebilir. Akrep TEPE
ÖZELLİKLER Zaman Modu Zaman akrep, yelkovan ve küçük saniye kolu ile gösterilir Yacht Timer Modu Yacht Timer, geri sayım sayacı ve kronometre fonksiyonlarını birleştiren, geri sayım bittikten sonra otomatik
DetaylıOyster Perpetual OYSTER PERPETUAL
Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL Oyster, 36 mm, çelik OYSTER PERPETUAL Öncü Oyster Perpetual modelleri efsanevi saatler koleksiyonunun en ünlü modelleri arasındadırlar. Rolex'in saat işçiliği alanındaki
DetaylıKURULUM ve KULLANIM KILAVUZU
ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli
DetaylıOyster Perpetual LADY-DATEJUST
Oyster Perpetual LADY-DATEJUST Oyster, 26 mm, çelik, sarı altın ve pırlanta LADY-DATEJUST 26 Oyster Perpetual Lady-Datejust, daha küçük 26 mm'lik kasasında ikonik Rolex Datejust modelinin tüm özelliklerini
DetaylıBASELWORLD 2016 OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA
BASELWORLD 2016 OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA YA R I Ş İ Ç İ N D O Ğ M U Ş B İ R S A AT R O L E X, O Y S T E R P E R P E T U A L C O S M O G R A P H D AY TO N
DetaylıKullanım Kılavuzu ve Garanti
Kullanım Kılavuzu ve Garanti Teşekkürler ve tebrikler! Bu HYT saatiyle siz de artık Hidromekanik Horoloji çağına adım attınız. HYT, geleneksel saatçilik ile akışkan mekaniği arasındaki köprü görevini görür.
DetaylıUSB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıSW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu
SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma
DetaylıHızlı başlangıç kılavuzu
Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel
DetaylıGARANTİ BELGESİ GUARANTEE BOOKLET
GARANTİ BELGESİ GUARANTEE BOOKLET jeanperret.com.tr GARANTİ BELGESİ Bu garanti belgesinin kullanılmasına 6512 sayılı kanun ile bu kanuna dayanılarak düzenlenen TRKGM-95/116-117 sayılı tebliğ uyarınca
DetaylıOtomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI
Otomatik kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88628FV05X06VI 2016-07 Değerli Müşterimiz! Gövdesi altın kaplamalı yeni otomatik kol saatiniz klasik tasarımı ile
DetaylıKullanım Kılavuzu ve GARANTİ
Kullanım Kılavuzu ve GARANTİ H 0 Teşekkürler ve tebrikler! Bu HYT saatiyle siz de artık Hidro mekanik Horoloji çağına adım attınız. HYT, geleneksel saatçilik ile akışkan mekaniği arasında köprü görevi
DetaylıHASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:
HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi
DetaylıElektrikli Şarap kapağı
Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum
DetaylıOyster Perpetual LADY-DATEJUST
Oyster Perpetual LADY-DATEJUST Oyster, 31 mm, çelik, Everose altın ve pırlanta Oyster Perpetual Lady-Datejust, daha küçük 26 mm'lik kasasında ikonik Rolex Datejust modelinin tüm özelliklerini bir araya
Detaylı* Şehir isimleri TIME/CALENDAR SETTINGS (Saat/Takvim Ayarları), WORLD TIME (Dünya Saati) ve ALARM modlarında, sağdan sola doğru değişir.
DUO DISPLAY QUARTZ / Cal. H023 ÖZELLİKLER 1. SAAT / TAKVİM (TIME / CALENDAR) 2. DÜNYA SAATİ (WORLD TIME) 3. ALARM 4. KRONOMETRE (STOPWATCH) 5. ŞEHİR İSİMLİ DÖNER BEZEL 6. PİL GÖSTERGESİ BUTONLAR & KADRAN
DetaylıNOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 TÜRKÇE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıCOOL-US Kullanma Kılavuzu
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...
DetaylıKullanım Kılavuzu Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34
Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Genel Açıklama... 3 2 Teknik Özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Ölçüm... 5 5 Ölçüm Koşulları... 5 6 Dahili Sıfırlama... 6 7 Pil
DetaylıElektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ
Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ 3 Kg - 6 Kg - 15 Kg - 30 Kg DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No : 19 4. Levent / İstanbul Tel : 0212-283 37 15
DetaylıElektrikli Şarap şişesi kapağı
Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği
DetaylıT I M E R TR Kullanım
TR Kullanım TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice okuyunuz! Emniyet kuralları Evinizde kullandığınız elektrik değrlerinin cihazın çalışması için gerekli değerleri
DetaylıUzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60
Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 UZAKTAN KUMANDALI SİLİNDİR ve MONTAJI Açma Silindir Topuz Tam Tur Kilitleme Tur Kilitleme Topuz Vidası Gösterge Kapıdaki silindiri çıkartın.
DetaylıOyster Perpetual MILGAUSS
Oyster Perpetual MILGAUSS Oyster, 40 mm, çelik MILGAUSS 1956 yılında piyasaya sunulan Milgauss bilim camiasının taleplerini karşılamak üzere tasarlanmıştır ve 1.000 gauss'a kadar olan manyetik alanlara
DetaylıOyster Perpetual PEARLMASTER
Oyster Perpetual PEARLMASTER Oyster, 29 mm, sarı altın ve pırlanta PEARLMASTER 29 Oyster Perpetual Pearlmaster 1992 yılındaki lansmanından bu yana zarif hatları ve değerli materyalleri sayesinde dikkat
DetaylıBASELWORLD 2018 OYSTER PERPETUAL DATEJUST 31
BASELWORLD 2018 İKONİK BİR SAAT Rolex, yeniden tasarlanmış kasa kenarlarına ve çerçeve kulaklarına sahip yeni nesil Oyster Perpetual Datejust 31 i sunar. 18 kt beyaz, sarı ya da Everose altından yapılmış
DetaylıKALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş
KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4
DetaylıAvize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıHAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.
DetaylıOyster Perpetual YACHT-MASTER II
Oyster Perpetual YACHT-MASTER II Oyster, 44 mm, çelik ve Everose altın YACHT-MASTER II Yacth-Master II modeli profesyonel denizcilerin ihtiyaçlarını karşılamak üzere tasarlanmıştır. Bu regatta kronograf,
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310
KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-GM 100
KULLANIM KILAVUZU PCE-GM 100 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 06/02/2017 İçindekiler 1 Kısa Bilgi... 3 2 Uygulamalar... 3 3 Cihaz Karakteristikleri... 3 4 Teknoloji Parametresi... 3 5 Ekran Talimatları...
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıA. İşlem Kontrol Paneli
A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display
DetaylıKullanım Kılavuzu ve GARANTİ h4
Kullanım Kılavuzu ve GARANTİ h4 Teşekkürler ve tebrikler! Bu HYT saatiyle siz de artık Hidro mekanik Horoloji çağına adım attınız. HYT, geleneksel saatçilik ile akışkan mekaniği arasında köprü görevi görür.
DetaylıLED- Ortam aydınlatması
LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 TÜRKÇE A C E A B D F 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıStraightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından
DetaylıLED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII
LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıOtomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV
Otomatik kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Değerli Müşterimiz! Otomatik saat, kolunuzdayken otomatik olarak kurulan mekanik bir kol saatidir.
DetaylıTES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.
DetaylıKullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi
DetaylıKullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre
DetaylıGÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER
KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,
DetaylıTES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.
DetaylıStraightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips
DetaylıLED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII
LED kozmetik ayna tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Değerli Müşterimiz! Yeni kozmetik aynanız 10 kat büyütebilen, çıkarılabilir detay aynaya sahiptir. 16
DetaylıOtomatik saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 88146AB6X6VI
20 Otomatik saat 50 10 15 40 30 tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88146AB6X6VI 2016-07 Değerli Müşterimiz! Otomatik saat, kolunuzda takılıyken otomatik olarak kurulan
DetaylıOluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.
Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde
DetaylıIşık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen
Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX
DetaylıKullanım Kılavuzu ve GARANTİ skull
Kullanım Kılavuzu ve GARANTİ skull Teşekkürler ve tebrikler! Bu HYT saatiyle siz de artık Hidro mekanik Horoloji çağına adım attınız. HYT, geleneksel saatçilik ile akışkan mekaniği arasında köprü görevi
DetaylıDijital şarap termometresi
Dijital şarap termometresi tr Kılavuz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıKedi oyuncağı Yuvarlanan top
Kedi oyuncağı Yuvarlanan top tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Değerli Müşterimiz! Kedi oyuncağı her kedi için vazgeçilmez bir eğlencedir! Kedinizin yakalama ve oyun
DetaylıElektrikli şarap açacağı
Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı
DetaylıKullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıUnidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
Detaylı