Montaj kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM150FC VAM250FC

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Montaj kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM150FC VAM250FC"

Transkript

1 (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM0FC VAM0FC

2 A 760 A 6 B 00 A B VAM0F 97 VAM0F VAM ø00

3 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - H ø H YMMOPºø H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING 7 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja: 8 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie: 9 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša: 0 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid: b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija: v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeįu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija: k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: w tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 0 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje: y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi: 6 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: Daikin Europe N.V. 0 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 0 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 0 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 0 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 0 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g ËÏÒÓÂÈ Ì appleôîïâèûùèî ÙË Â ı ÓË fiùè Ù ÌÔÓÙ Ï ÙˆÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û ÛΠÒÓ ÛÙ ÔappleÔ Ó Ê ÚÂÙ È Ë apple ÚÔ Û ÏˆÛË: 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: VAM0FCVE*, VAM0FCVE*, VAM0FCVE*, VAM00FCVE*, VAM60FCVE*, VAM800FCVE*, VAM000FCVE*, VAM00FCVE*, VAM000FCVE*, * =,,,,,..., 9 6 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják: 7 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami: 8 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre 9 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili: 0 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem: sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom: ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 0 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 0 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 0 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: 0 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 0 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: 0 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 07 Â Ó È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ( ) ÎfiÏÔ ıô( ) appleúfiù appleô( ) ÏÏÔ ÁÁÚ ÊÔ( ) Î ÓÔÓÈÛÌÒÓ, applefi ÙËÓ appleúô applefiıâûë fiùè ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ ÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ì : EN60--0, 9 Direktive z vsemi spremembami. 0 Direktiivid koos muudatustega. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su papildymais. Direktīvās un to papildinājumos. Smernice, v platnom znení. Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler. 0 Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företagna ändringar. Direktiver, med foretatte endringer. Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. v platném znění. Smjernice, kako je izmijenjeno. 6 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 7 z późniejszymi poprawkami. 8 Directivelor, cu amendamentele respective. 0 Directives, as amended. 0 Direktiven, gemäß Änderung. 0 Directives, telles que modifiées. 0 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 0 Directivas, según lo enmendado. 06 Direttive, come da modifica. 07 ËÁÈÒv, fiappleˆ Ô Ó ÙÚÔappleÔappleÔÈËıÂ. 08 Directivas, conforme alteração em. 09 Директив со всеми поправками. ** * Machinery 006//EC Electromagnetic Compatibility 00/08/EC 9 ob upoštevanju določb: 0 vastavalt nõuetele: следвайки клаузите на: laikantis nuostatų, pateikiamų: ievērojot prasības, kas noteiktas: održiavajúc ustanovenia: bunun koşullarına uygun olarak: 0 under iagttagelse af bestemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til bestemmelsene i: noudattaen määräyksiä: za dodržení ustanovení předpisu: prema odredbama: 6 követi a(z): 7 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 8 în urma prevederilor: 0 following the provisions of: 0 gemäß den Vorschriften der: 0 conformément aux stipulations des: 0 overeenkomstig de bepalingen van: 0 siguiendo las disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 Ì ٠ÚËÛË Ùˆv È Ù Íˆv Ùˆv: 08 de acordo com o previsto em: 09 в соответствии с положениями: Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Cертификата <C>. Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal Sertifikatą <C>. Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>. Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v súlade s osvedčením <C>. Not * <A> da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi. 6 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C> tanúsítvány szerint. 7 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią <B> i Świadectwem <C>. 8 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de <B> în conformitate cu Certificatul <C>. kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v <A> DAIKIN.TCF.009J/07-0 <B> DEKRA (NB0) <C> 977-KRQ/ECM9-0 9 Opomba * skladu s certifikatom <C>. 0 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt Certifikatet <C>. Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v souladu s osvědčením <C>. Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane <B> prema Certifikatu <C>. 06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B> secondo il Certificato <C>. 07 ËÌ ˆÛË * fiappleˆ Î ıôú ÂÙ È ÛÙÔ <A> Î È ÎÚ ÓÂÙ È ıâùèî applefi ÙÔ <B> Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÈÛÙÔappleÔÈËÙÈÎfi <C>. 08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>. 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 0 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til Certifikat <C>. 0 Note * as set out in <A> and judged positively by <B> according to the Certificate <C>. 0 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß Zertifikat <C>. 0 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. 0 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> overeenkomstig Certificaat <C>. 0 Nota * como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B> de acuerdo con el Certificado <C>. 9 ** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 0 ** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. ** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. ** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą. ** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju. ** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie. ** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. ** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. ** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 6 ** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 7 ** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 8 ** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 07 ** Daikin Europe N.V. Â Ó È ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓË Ó Û ÓÙ ÍÂÈ ÙÔÓ Â ÓÈÎfi Ê ÎÂÏÔ Î Ù ÛÎÂ. 08 ** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 09 ** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 0 ** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. ** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. ** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 0 ** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. 0 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 0 ** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 0 ** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 0 ** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 06 ** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. Shigeki Morita Director Ostend, st of October 0 P09-A

4 VAM0F VAM0F (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) İçindekiler Sayfa Güvenlik koşulları... Boyutlar... Montaj... Sistem... Elektrik kabloları... 6 Test çalıştırması... 7 Kablo bağlantı şeması... 8 (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) Uzun süre tam kapasiteli olarak bulundurmak için, lütfen bu kılavuzu dikkatle okuyun ve üniteyi doğru bir şekilde kurun. Ünitenin montajından önce, lütfen gerekli olan bazı parçaları temin edin, örneğin yuvarlak davlumbazlar, hava emme/boşaltma ızgaraları vs. Bu Daikin ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İTHALATÇI FİRMA DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş. Allianz Plaza - Küçükbakkalköy, Mah. Kayışdağı Cad. No: 70 Ataşehir - İSTANBUL / TÜRKİYE Güvenlik koşulları Klima ekipmanlarını kurmadan önce lütfen bu "Güvenlik koşulları" bahsini dikkatle okuyun ve montajın doğru yapılmasını temin edin. Montaj tamamlandıktan sonra, işletmeye alma sırasında ünitenin düzgün bir şekilde çalıştığından emin olun. Lütfen müşteriye ünitenin nasıl kullanılacağı ve bakım yapılacağı hakkında bilgi verin. Bu montaj kılavuzu ile birlikte kullanım kılavuzunu ilerde başvurmak üzere saklaması gerektiğini de müşterilere bildirin. Bu klima "genel halkın kullanımına açık olmayan aletler" koşuluna tabidir. Uyarı ve ikaz sembollerinin anlamı UYARI İKAZ Bu talimatların düzgün bir şekilde yerine getirilmemesi, kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Bu talimatların düzgün bir şekilde yerine getirilmemesi, bulunulan şartların ciddiyetine bağlı olarak, maddi hasar veya kişisel yaralanma ile sonuçlanabilir. UYARI Ünitede hiçbir zaman kendi başınıza denetleme ya da servis yapmayın. Yetkili bir servis personelinden bu işi yapmasını isteyin. Elektrik çarpması meydana gelebilir. Üniteye servis yapmadan önce, enerji daima kapatılmalıdır. Ünite üzerinde servis çalışmaları gerçekleştiren personel mutlaka eldiven takmalıdır. Tüm kablolar mutlaka yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından bağlanmalı ve ilgili mevzuata uygun olmalıdır. Hava filtresini her zaman kullanın. Hava filtresi kullanılmazsa, ısı değişim elemanları tıkanacak, kötü performansa ve sonucunda arızaya neden olabilecektir. İşletimleri ani olarak değiştirmeyin. Sadece işlev bozukluğuna neden olmakla kalmaz aynı zamanda gövdedeki anahtar ve rölelerin arızalanmasına yol açabilir. Bu cihaz mağazalarda, hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar tarafından veya ticari alanlarda normal kullanıcılar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kimse tarafından cihazın kullanımıyla ilgili nezaret veya talimat sağlanmadıkça çocuklar dahil düşük fiziksel, duyusal veya zihni yeteneklere sahip veya deneyimden ve bilgiden yoksun kişilerin kullanımına yönelik değildir. Çocukların, cihazla oynamadıklarının garantiye alınması için gözetim altında tutulmalıdır. ya da hava emme/boşaltma ızgarasını aşağıdaki yerlerde kullanmayın: - Zararlı gaz veya asit, alkali organik çözücü ve boya gibi maddelerin korozif bileşenlerini içeren gaz üretilen makine fabrikası veya kimyasal tesis gibi yerler. - Neme maruz kalan banyo gibi yerler. Elektrik kaçağına veya elektrik çarpmasına ve başka türlü arızaya yol açılabilir. - Yüksek sıcaklığa veya doğrudan aleve maruz kalan yerler. ünitesinin ve hava emme/boşaltma ızgarasının yakınındaki sıcaklığın 0 C'yi aştığı yerlerden sakının. Ünite yüksek sıcaklıkta kullanılırsa, hava filtresinde ve ısı değişim elemanında deformasyon ya da motorda yanık meydana gelebilir. Ünite ortam sıcaklığı C ila 0 C (%80 bağıl nem veya daha düşük) olmalıdır - Çok fazla karbon siyahına maruz kalan yerler. Karbon siyahı hava filtresine ve ısı değişim elemanına yapışarak kullanılamaz hale getirir. - Cihaz patlama ihtimali bulunan bir atmosferde kullanıma yönelik değildir. Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir. Yalnızca Daikin tarafından, bu kılavuzda açıklanan ürünlerle birlikte kullanım için özel olarak tasarlanmış ve imal edilmiş aksesuarların ve opsiyonel ekipmanların ve yedek parçaların kullanıldığından ve bunların montör tarafından monte edildiğinden emin olun. VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

5 Boyutlar (Bkz. şekil ) Isı değişim elemanları, hava filtreleri ve fanlar için bakım alanı Bakım kapağı Muayene deliği 0 mm Anahtar kutusu x x0 mm Tavan kancası (Oval delik) 6 Boşaltma havası fanı 7 OA (Dış hava) Dışarıdan gelen taze hava 8 EA (Boşaltma havası) Dışarıya giden boşaltma havası 9 Besleme havası fanı 0 SA (Besleme havası) Odaya verilen besleme havası RA (Dönüş havası) Odadan gelen dönüş havası Damper plakası Isı değişim elemanları Hava filtreleri Uygun kanal 6 Nominal çap Montaj İKAZLAR kanalların montajıyla ilgili Montaj yöntemi (*) ile işaretli parçalar üfleme sesinin azaltılmasında etkilidir. Ünite sessiz bir yerde kullanılırken sese karşı, ünitenin iç tarafındaki "SA" (odaya verilen besleme havası) hava boşaltma çıkış kısmında opsiyonel susturucu kutusu ve esnek kanal kullanın. Yalıtım malzemelerini seçerken gereken hava akış debisini ve montaja özgü gürültü düzeyini göz önünde bulundurun. Tavan içine dış hava infiltrasyonu olduğu ve tavan içindeki sıcaklık ve nemin yükseldiği durumlarda, ünitenin metal kısımlarını yalıtın. Ünitenin içerisine yalnızca servis deliğinden erişime izin verilir. Kanal monte edilmezse ızgaraları takın. Ünite ses basıncı seviyesi 70 db(a) değerinin altındadır. Montaj konumu İKAZ Bu cihaz dahili bir cihaz olarak tasarlanmıştır. Herkes tarafından ulaşılamamalıdır. Yetkililer dışındaki kişiler tarafından ulaşılamaması için gerekli önlemler alınmalıdır. Üniteyi, ağırlığını çekebilecek kadar güçlü bir yere monte edin. Yetersiz yalıtım tehlikelidir. Titreşimlere ve normal olmayan işletim gürültüsüne de neden olur. Servis alanını ve muayene deliklerini temin edin. (Hava filtrelerini, ısı değişim elemanlarını ve fanları muayene etmek için muayene delikleri temin edilmelidir.) Üniteyi bir tavana veya duvara direkt olarak monte etmeyin. (Ünite tavanla veya duvarla temas halinde olursa titreşime neden olabilir.) Bu A sınıfı bir üründür. Bu ürün, ev ortamında kullanıcının uygun önlemler almasını gerektirebilecek radyo karışmasına neden olabilir. Montaj örneği (Bkz. şekil )) Vida (aksesuar) Kanal bağlama flanşı (aksesuar) Kanal bağlama flanşlarının montajı Verilen kanal bağlama flanşlarını vidaları (aksesuar) kullanarak takın. verilen vidalar verilen vidalar VAM0 6 VAM60 VAM0 6 VAM800 VAM0 6 VAM000 VAM00 6 VAM00 VAM000 Hava emme/boşaltma ızgarası (opsiyonel) Muayene deliği 0 mm (sahadan temin edilir) Isı değişim elemanları, hava filtreleri ve fanlar için bakım alanı Kanal (sahadan temin edilir) Kanal (Ø00) (sahadan temin edilir) veya (*) Esnek kanal (opsiyonel) 6 Branşman kanalı (sahadan temin edilir) (yalnız VAM800~000F için) 7 (*) Esnek kanal (opsiyonel) 8 (*) Susturucu (opsiyonel) 9 EA (Dışarıya giden boşaltma havası) 0 Isı yalıtımı (sahadan temin edilir) OA (Dış hava) Dışarıdan gelen taze hava Titreşimi almak için metal askı desteği (sahadan temin edilir) Askı cıvatası (sahadan temin edilir) Dışarıya aşağı doğru eğim /0 SA (Odaya verilen besleme havası) 6 RA (Odadan gelen dönüş havası) 7 Yuvarlak davlumbaz (sahadan temin edilir) 8 Askı cıvatası konumu 9 İlave dış damper (sahadan temin edilir) Tavan kancası Somun Pul Çift somun VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

6 montajı Ankraj cıvatalarını (M0 ila ) önceden yerleştirin. Metal askı desteğini ankraj cıvatasının üzerine geçirin ve ankraj cıvatasını pul ve somunla tespit edin. (Montajdan önce, fan gövdesi içinde kalan vinil ve kağıt gibi yabancı cisimleri kontrol edin.) Metal askı desteği standart ünitenin üst kısmına takılır. Ankraj cıvatası uzunsa, ünitenin alt kısmına takın. (Hava kaçağını önlemek için sökülen bağlantı vidasını üst kısma vidaladığınızdan emin olun.) Kanal ikaz plakasını iç tarafta (SA RA) ve dış tarafta (EA OA) uygun şekilde takın. NOT Kanal bağlantısı Montaj çalışmasına mani oluyorsa iki adet taşıma için sabitleme metalini sökün. (Hava kaçağını önlemek için sökülen bağlantı vidasını gövde tarafına vidaladığınızdan emin olun.) Kanalları aşağıdaki gibi bağlamayın Alüminyum bant (sahadan temin edilir) Yalıtım malzemesi (sahadan temin edilir) Kanal bağlama flanşı (opsiyonel) /0 üzerinde eğim Aşırı büküm Kanalı 90 dereceden fazla bükmeyin Çoklu büküm Bağlanacak kanalın çapını düşürmek. Kanal çapını yarıya düşürmeyin. Esnek kanallar için en düşük büküm yarıçapı aşağıdaki gibidir: 00 mm kanal: 00 mm çap 7 mm kanal: 0 mm çap Hava kaçağını önlemek amacıyla, kanal bağlama flanşı ile kanal bağlandıktan sonra kesit üzerine alüminyum bant sarın. İç hava giriş açıklığını mümkün olduğu kadar boşaltma emiş açıklığından uzağa yerleştirin. Kullanılan üniteye uygun kanalı kullanın (Ana boyut çizimine bakın.) İki adet dış kanalı yağmur suyunun girişini önlemek için aşağı eğimle (/0 veya daha fazla eğim) monte edin. Aynı zamanda çiy oluşumunu önlemek için her iki kanala da yalıtım uygulayın. (Malzeme: mm kalınlıkta cam yünü) 6 Tavan içindeki sıcaklık ve nem seviyesi daima yüksekse, tavan içine bir havalandırma cihazı bağlayın. 7 Metal kanalın metal kafes ve tel kafes veya ahşap yapılı duvarın metal kaplaması arasından geçirilmesi durumunda, kanal ile duvarı elektriksel olarak yalıtın. VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

7 Sistem Bağımsız sistem Klima bağlantılı işletim sistemi Sistem Standart yöntem Elektrik kablo bağlantılarıyla ilgili konular Bağımsız sistem uzaktan kumandası -telli kablo (yerel imalat) uzaktan kumandası ile 6 adede kadar üniteye kumanda edilebilir. (Ana/ bağımlı geçişiyle iki uzaktan kumandalı bir sistem oluşturulabilir.) Tüm işlemleri kullanılabilir ve gösterilebilir. Adaptör PCB kullanılarak işlem monitörü çıkışı ve nemlendirici işlemi yapılabilir. Uzaktan kumanda kablosunun yerel olarak satın alınması gerekir. (Maksimum kablo uzunluğu: 00 m) " Uzaktan kumandasına bağlantı yaparken" sayfa -grup bağlantılı işletim sistemi Klima uzaktan kumandası ( uzaktan kumandası) Klima uzaktan kumandası Birlikte toplam 6 adede kadar klima ve 'ye kumanda edilebilir. Klimalar kullanılmıyorken havalandırma modu bağımsız olarak çalıştırılabilir. Klimaların uzaktan kumandasının yerel ayarı kullanılarak ön soğutma/ön ısıtma koşulu açık/kapalı, havalandırma debisi, havalandırma modu, vs. gibi çeşitli ayarlar "Standart -grup bağlantılı-kontrol sistemi" sayfa sistemler ve Sky-air serisi ile kombine işletim sistemi Montaj açısından tüm üniteler tek hatta bağlandığından tüm üniteler işletim öznesidir. Tüm ünitelerin çalıştırılmasında sorun varsa bu sistemi kullanmayın. Çoklu grup ( veya daha fazla) bağlantılı işletim sistemi "İki gruptan çok grupla bağlantılı kontrol" sayfa 6 Grup Grup Grup uzaktan kumandası Grup 6 Uzaktan kontrol adaptörü NOT Adaptör PCB: KPR0- ; Uzaktan kontrol adaptörü: KRPA6: Adaptör PCB için montaj kutusu: KRP0-A90 Direkt kanal bağlantısı ile iki veya daha fazla grubun çalıştırılması mümkün değildir. VAM tiplerinde, gösterilen direkt kanal bağlantısı aynı zamanda gruplu işletim sistemleri için de seçilebilir. Direkt kanal bağlantı sistemi Sistem Klima uzaktan kumandası ( uzaktan kumandası) Klima uzaktan kumandası Kanal Standart yöntem yalnız klima fanı açık olduğu zaman çalışacaktır. Klima kullanılmadığında, sirkülasyon veya havalandırma modlarında çalıştırılabilir. Diğer spesifikasyonlar standart sistemle aynıdır. Elektrik kablo bağlantılarıyla ilgili konular "-grup işletim sistemi için direkt kanal bağlantı sistemi" sayfa VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

8 Merkezi kontrol sistemi ( sistemi) Sistem Standart yöntem Elektrik kablo bağlantılarıyla ilgili konular "Hepsi"/ferdi kontrol sistemi Açma/kapama kontrol birimi, Adaptör PCB'nin uzaktan kumanda veya program zamanlayıcı için kullanımı tüm sistemin merkezi denetimini sağlar. (en fazla 6 grup) Açma/kapama kontrol birimi, ferdi üniteleri açabilir ya da kapatabilir. Program zamanlayıcı ve açma/ kapama kontrol birimi birlikte kullanılabilir. Ancak, uzaktan kumanda adaptör PCB'si başka bir merkezi denetim cihazıyla kullanılamaz. ""Hepsi"/"Ferdi" kontrol" sayfa Merkezi kontrol sistemi Bölge kontrol sistemi Klima uzaktan kumandası Uzaktan kumanda adaptör PCB'si, Program zamanlayıcı, Açma/Kapama kontrol birimi Merkezi kontrol biriminin kullanılması, merkezi kontrol hattı aracılığıyla bölge kontrolünü sağlar. (en fazla 6 bölge) Merkezi kontrol birimi "Filtre" göstergesini ve anormallik uyarılarını görüntüler ve sıfırlamayı sağlar. Merkezi kontrol birimi her bir bölge için bağımsız olarak havalandırma işletimine izin verir. "Bölge kontrol sistemi" sayfa 6 Bölge Klima uzaktan kumandası Bölge Merkezi kontrol birimi NOT Uzak kontak için kablo bağlantı adaptörü: KRP0-, uzaktan kumanda için Adaptör PCB: KRPA6, program zamanlayıcı. DST0B6, açma/kapama kontrol birimi. DCS0B6, kontrol birimi: DCS0B6, BRCC7 VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

9 Elektrik kabloları Kablo bağlantılarının yapılması Kabloları her bir sistemin şemasına göre bağlayın. Bütün kablo bağlantıları yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Sahadan temin edilen bütün parçalar ve malzemeler ile elektrik işleri yerel yönetmeliklere uygun olmalıdır. Sadece bakır kablo kullanın Kablo bağlantılarının yapılması Terminal aygıtlarında çalışma yapmadan önce, tüm güç besleme devreleri kapatılmalıdır. Bir ana anahtar veya tüm kutuplarında bir kontak ayırma mevcut diğer bağlantı kesme araçları mutlaka ilgili mevzuata uygun olarak sabit kablolara bağlanmalıdır. Tüm kablo çalışmaları tamamlanana kadar ana anahtarı açık konuma getirmeyin. Aynı sistem üzerindeki ünitelere güç beslemek için tek bir anahtar kullanılabilir. Ancak, branşman anahtarları ve branşman devre kesicileri dikkatle seçilmelidir. Her bir ünitenin güç besleme kablosuna çizimde gösterildiği gibi bir anahtar ve sigorta takın. Elektrik topraklama (toprak) bağlantısı sağladığınızdan emin olun. Tamamlanmış sistem örneği Komponent elektrik spesifikasyonları VAM 0F 0F Üniteler Tip JVE, VE 0 Hz Güç besleme Maks. 6 V/Min. 98 V 60 Hz Güç besleme Maks. V/Min. 98 V Güç besleme (*) MCA (A) 0,9 0,9 MFA (A) 6 6 Fan motoru (*) KW (kw) 0,0x 0,0x FLA (A) 0,x 0,x (*) MCA: Min. Devre Amperi MFA: Maks. Sigorta Amperi KW: Motor Nominal Çıkışı FLA: Tam Yük Amperi NOT Sahada temin edilen sigorta ve kablo özellikleri Önlemler Ayrıntılar için ELEKTRİK VERİLERİ'ne bakın. VAM 0F 0F Tip JVE, VE Güç besleme kablosu Sahadan temin edilen sigortalar 6 A Kablo H0VV-UG Ebat Kablo boyutu yerel düzenlemelere uygun olmalıdır İletim kabloları Kablo Blendajlı kablo ( tel) Ebat 0,7-, mm Aynı güç besleme terminaline farklı ebatta kablolar bağlamayın. Bağlantıdaki gevşeklik aşırı ısınmaya neden olabilir. Güç besleme kablo bağlantısında birden fazla kablo bağlarken, mm (Ø,6) ölçüsünde tel kullanın. Aynı ölçüdeki teller Farklı ölçülerdeki teller İç üniteler arasında kesişen kabloların toplam akım değerini A altında tutun. mm (Ø,6) ölçüsünden büyük iki güç kablosu kullanıldığında, hattı ünitenin terminal kartı dışında elektrik ekipman standartlarına uygun olarak kollara ayırın. Güç besleme kablosundakine eşit veya ondan büyük izolasyon derecesi elde edilecek şekilde branşman izole edilmelidir. Aynı topraklama terminaline farklı ebatta kablolar bağlamayın. Bağlantıdaki gevşeklik korumayı zayıflatabilir. Paraziti önlemek için güç besleme kablolarını diğer kablolardan uzak tutun. Uzaktan kumanda kabloları için "Uzaktan kumanda montaj kılavuzu"na bakın. Güç besleme kablosu İletim kabloları Anahtar Sigorta Dış ünite İç ünite Güç beslemesi Ana şalter Uzaktan kumanda VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

10 'den görünen görünüş Kablo bağlantı örneği L N Out L N 7 6 LN P P F F T T P P F F J J JC L N 8 A 6 C B İletim kabloları için terminal kartı Güç beslemesi için bağlantı panosu Topraklama terminali P P P P Güç besleme kablosu Kelepçe malzemesi (takılı) 6 6 Uzaktan kumanda kablosu 7 Ünite kabloları 8 Sahadan temin edilen kablo/toprak terminali (takılı) Blendajlı kablonun blendaj kısmını topraklayın. A Topraklama vidası (takılı) B C-kenarı kıvrık rondela (takılı) C Blendaj kısmı P P 7 Dış ünite/bs ünitesi Anahtar kutusu İç ünite Güç besleme 0-0 V~0 Hz Uzaktan kumanda () 6 İletim kabloları 7 Uzaktan kumanda () Uzaktan kumanda kabloları dışındaki tüm iletim kabloları kutupludur ve terminaldeki sembolle uyuşmalıdır. İletim tesisatında blendajlı kablo kullanın. Blendajlı kablonun blendajını " " üzerine topraklama vidasından C-kenarı kıvrık rondela ile topraklayın. İletim kabloları için kılıflı kablo malzemesi kullanılabilir, ancak EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) (Avrupa Direktifi) için uygun değillerdir. Kılıflı kablo kullanılırken, elektromanyetik Uyumluluk Elektrik Gereçleri Düzenleyici Tüzüğünde öngörülen Japon standartlarına uymalıdır. Kılıflı kablo kullanıldığı zaman iletim kablolarının topraklanması gerekmez. 7 VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

11 Anahtar kutusunun açılması İKAZ Kapağı açmadan önce, ana ünitelerin ve onlara bağlı diğer cihazların güç anahtarlarını kapattığınızdan emin olun. Kapağı tutturan vidayı sökün ve anahtar kutusunu açın. Sonraki şekillerde gösterildiği gibi güç kablosu kontrol tellerini emniyete alın. İlave olarak sahadan temin edilen harici damper ihtimali için gerekli elektrik bağlantıları kapatılırsa harici damper dış havanın girişine mani olur. (Bkz. şekil, parça 9).. 'nin ana ünite PCB'si 'yi işletir ve harici dampere güç besler. XA PCB ana ünite Harici damper Harici dampere toprak, sınıf II yapım (EN60--0) değilse Elektrik komponenti bağlama zemini Baskı devre kartı Elektrik bölmesi kapağı Tespit vidası Topraklama terminali 6 Bağlantı panosu 7 İletim kabloları terminal kartı 8 Kızak 9 XA konektörü 0 PCB İlave harici damper (verilen aksesuar) bağlantısı için kablo demeti Yalıtımlı ekler-boru tipi sıkmalı konektör (0,7 mm ) (sahadan temin edilir) Harici dampere çift veya takviyeli yalıtımlı esnek kablo (0,7 mm ) (sahadan temin edilir) Plastik kelepçe (sahadan temin edilir) 7 Kaynak voltaj beslemesi çalışmaya başladığında harekete geçer. Kaynak voltaj beslemesi kapatıldığında durdurulur. Besleme gerilimi 0 V 0 V 0 V Bağlı yük kapasitesi 0, A. Gerekli elektrik bağlantıları Aksesuar kablo demetinin bir ucunu PCB üzerindeki XA konektörüne ve diğer ucunu da harici dampere giden kablo demetine yalıtımlı eklere sahip-boru tipi sıkmalı konektör (0,7 mm ) vasıtasıyla bağlayın. Kablonun zorlanmadan serbest bırakıldığından emin olun.. Gerekli ayarlar XA konektörünün varsayılan ayarı: İşletimde değil Sisteme harici damper fonksiyonunu katmak için uzaktan kumanda vasıtasıyla bu varsayılan ayarı aşağıdaki gibi değiştirin. Mod No.: 8 (Grup kontrolü) veya 8 (Ferdi kontrol) Ayar anahtarı No.: Ayar konumu No.: 0 VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

12 Opsiyonel adaptör devre kartının (KRPA6, KRP0-) takılması Opsiyonel adaptör devre kartını takarken, tespit kutusunun (KRP0-A90) hazırlanması gereklidir. "Anahtar kutusunun açılması" sayfa 8" bölümünde açıklanan prosedürü izleyerek elektrik bölmesinin kapağını açın. Tespit vidasını sökün ve adaptör devre kartını takın. Kablolar bağlandıktan sonra, elektrik bölmesinin kapağını tespit edin. KRP0-A90 Montaj A B Komponentler Sabitleme vidası adet Kelepçe adet Opsiyonel ısıtıcı kontrol kitinin (BRPA0) montajı üniteleri 0 C dış hava sıcaklığında veya altında çalıştırırken, dış havaya ön ısıtma yapmak için sahadan temin edilen ön ısıtıcı kullanın. Ön ısıtıcı kullanıldığında BRPA0 kitinin AÇMA/KAPAMA geciktirme kontrolü olması gerekir (ilk ayar gereklidir). İKAZ Elektrikli ısıtıcı, emniyet cihazları ve montaj konumu için her bir ülkenin standartlarına veya düzenlemelerine uyun. Elektrikli ısıtıcı için yanmaz bir kanal kullanın. Emniyet için ısıtıcı ile ünitesi arasında m mesafe bıraktığınızdan emin olun. üniteler ve elektrikli ısıtıcılar için farklı güç beslemesi ve farklı devre kesici kullanın. Uzaktan kumanda üzerinde ilk ayarı belirlemek için, bkz. 9(9)-8-0 veya 9(9)-8-0, bölüm "Ayarların Listesi" sayfa. Isıtıcı kontrol kitini ünitesinin anahtar kutusunun dışına aşağıda gösterildiği gibi takın. BRPA0 opsiyonel kitinin montajıyla ilgili ayrıntılı bilgi için opsiyonel kit ile verilen montaj kılavuzuna bakın. Tespit panosu PCB desteği (Adaptör PCB'ye takılı) Sabitleme vidası Kapak Anahtar kutusu Uygulanabilir adaptör adı Kit adı A Nemlendirici için adaptör PCB KRP0- B Adaptör PCB Uzaktan kumandası KRPA Anahtar kutusu Isıtıcı kontrol kiti Sabitleme vidası Kapak 9 VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

13 Güç kablosu bağlantısı, kontrol kablosu terminalleri ve elektronik kontrol ünitesi (baskı devre kartı) üzerindeki anahtarlar Güç kablosunu L ve N terminallerine bağlayın. Güç kablosunu, güç kablosu kelepçesiyle "Anahtar kutusunun açılması" sayfa 8'de gösterildiği gibi tespit edin Elektrik topraklama (toprak) bağlantısı sağladığınızdan emin olun. Yerel ayar ünite ayarlarlarını yapmak için -sistem klima uzaktan kumandasının kullanılması İlk ayar Mod no. 7, 8 ve 9: ünitelerin grup kontrolü Mod no. 7, 8 ve 9: Ferdi kontrol 6 İşletim prosedürü Aşağıda işletim prosedürü ve ayarlar açıklanmıştır. L FuL 0A N X7A XA XA XA Yerel ayar moduna girmek için ünite normal moddayken KONTROL/DENEME düğmesine dört saniyeden fazla süreyle basın. İstenilen "mod numarasını seçmek için SICAKLIK AYAR düğmesini kullanın." (Kod ekranı yanıp söner.) 8 L N 0 9 KRP X9A X0A XA XA XA XA 0- SS SS H M L H M L P P F F J J JC P P F F J J JC X8A Grup kontrolü altındaki ferdi ünitelerin ayarlarını yapmak için (mod No. 7, 8 veya 9 seçildiğinde), ayarları yapılacak "ünite No." seçimi için ZAMANLAYICI AYARI AÇIK/KAPALI düğmesine basın. (Ayarlar grubun tamamı için yapıldığında bu işlem gerekli değildir.) ZAMANLAYICI düğmesinin üst kısmına basarak "ayar anahtar No." seçimini yapın. ZAMANLAYICI düğmesinin alt kısmına basarak "ayar konum No." seçimini yapın. 6 Ayarlara girmek için PROGRAM/İPTAL düğmesine bir kez basın. (Kod ekranı yanıp sönmeyi bırakır ve yanar.) 7 Normal moda dönmek için KONTROL/DENEME düğmesine basın Trafo 0 Damper Sekonder İç hava termistörü Primer Dış hava termistörü Besleme havası fanı Hava akışı Boşaltma havası fanı Uzaktan kumanda TEST hr hr C NOT AVAILABLE L H 6 Damper Merkezi kontrol 7 Güç beslemesi 6 Voltajsız harici giriş 8 Terminaller 7 Fabrika ayarı 9 KRP0- veya BRPA0 için Elektrik topraklama (toprak) bağlantısı sağladığınızdan emin olun. TEST VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

14 Örnek Grup ayarı modunda havalandırma hava debisini düşük olarak ayarlarken, mod No., "9" ayar anahtarı No., "0" ve ayar konumu No., "0" girin. Ayarların Listesi Mod No. Ayar konumu No.(İkaz *.) Ayar Grup ayarları Ferdi ayarlar anahtarı No. Ayar Açıklaması Filtre temizleme zaman ayarı Yaklaşık 00 saat Yaklaşık 0 saat Hesaplanma z Ön soğutma/ön ısıtma açma/kapama ayarı Kapalı Açık Ön soğutma/ön ısıtma zaman ayarı 0 dak dak 60 dak Fan hızı başlangıç ayarı Normal Ultra yüksek sistemiyle direkt kanal bağlantısı için Evet/Hayır ayarı Kanalsız (Hava debisi ayarı) Kanallı (fan kapalı) Soğuk alanlar için ayar (Isıtıcı termiği Kanalsız Kanallı KAPALI için fan işletimi seçimi) Fan kapalı Fan L Fan kapalı Fan L 7 Merkezi/ferdi ayar Merkezi Ferdi Merkezi bölge kilitleme ayarı İşletimde 8 Hayır Evet öncelik 9 Ön ısıtma zamanı uzatma ayarı 0 dak 0 dak 60 dak 90 dak 0 Harici sinyal JC/J Harici girişte Son komut öncelik Direkt güç AÇMA için ayar Kapalı Açık Otomatik yeniden başlatma ayarı Kapalı Açık Harici damper için ayar Açık Havalandırma modunun gösterilmesi/ gösterilmemesi Hava besleme/boşaltma ayarını yenileme Harici giriş terminali seçimi (J ve JC arasından) KRP0- çıkışı anahtarlama seçimi ( ve arasından) Gösterim var Gösterim yok Gösterim yok Gösterim yok Gösterim var Gösterim var Besleme Boşaltma Besleme Boşaltma Yenile Genel alarm Genel arıza Fan açık/ kapalı Zorunlu kapama Fan zorunlu kapalı Hava debisi artışı Anormal 0 Havalandırma debi ayarı Düşük Düşük Düşük Düşük Yüksek Yüksek Havalandırma mod ayarı Otomatik Değiştirme Baypas "Yenile" açık/kapalı ayarı Kapalı Açık 8 Elektrikli ısıtıcı ayarı Gecikme yok Gecikme yok Açma, kapama gecikmesi Açma, kapama gecikmesi İKAZ. Ayar konumları fabrika ayarında "0" olarak belirlenmiştir. Yalnız havalandırma hava debisi, ünitesinde "06" (orta) olarak ayarlanmıştır. Daha düşük veya yüksek ayar istendiğinde, montajdan sonra ayarı değiştirin.. Merkezi kontrol birimi için grup numarası ayarı Mod No. 00: Grup kontrol birimi Mod No. 0: Ferdi kontrol birimi Ayar prosedürü ile ilgili olarak açma/kapama kontrol biriminin veya merkezi kontrol biriminin kullanım kılavuzundaki "Merkezi kontrol birimi için grup numarası ayarı" bölümüne bakın. VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

15 Sadece ünitelerin Klima işletimi için uzaktan kumanda ile işletim. (BRC0B6) Bağımsız olmayan sistemler için, işletimi çalıştırma/durdurma ve zamanlayıcı işletimi mümkün olmayabilir. Böyle durumlarda klimanın uzaktan kumandasını veya Merkezi kontrol birimini kullanın. 6 0 TEST hr hr 7 FRESH UP A ( ) BRC0B6 8 9 "YENİLEME" işletimi için, "Hava beslemesini yenile" olarak ayarlanmışsa: Odaya beslenen dış hava hacmi dışarı boşaltılan oda havasının hacminden büyüktür. (Bu işletim mutfaklar ve tuvaletlerden gelen koku ve nemin odalara akmasını önler.) "Hava boşaltmasını yenile" olarak ayarlanmışsa: Dışarı boşaltılan oda havasının hacmi odaya beslenen dış hava hacminden büyüktür. (Bu işletim hastane kokusunun ve yüzer bakterilerin koridorlara doğru dışarı akmasını önler.). Havalandırma modu geçiş butonu " ( " (Otomatik) mod Ünitenin sıcaklık sensörü ünitenin havalandırmasını [Baypas] modunda ve [Isı Değişim] modunda otomatik olarak değiştirir. " " (Isı Değişim) modu Bu modda, hava ısı değişim elemanlarının üzerinden geçerek [Toplam Isı Değişimi] havalandırmasını gerçekleştirir. ( " " (Baypas) modu Bu modda, hava ısı değişim elemanlarının üzerinden geçmez ancak onları aşarak [Baypas] havalandırmasını gerçekleştirir. FRESH UP FRESH UP A ( ( BRC0B6: uzaktan kumandası TEST TEST BRCC, 6, 7: uzaktan kumandası hr hr 6. Çalışma lambası Bu pilot lamba (kırmızı) ünite Çalışır durumda olduğunda yanar.. Çalıştırma/Durdurma butonu Bir kez basıldığında ünite çalışmaya başlar. İki kez basıldığında ünite durur.. Hava debisi geçiş butonu Hava debisi " " [Düşük] moda veya " " [Yüksek] moda, " YENİLEME" [DüşükYENİLEME] moduna, " YENİLEME" [Yüksek YENİLEME] moduna değiştirilebilir. "YENİLEME" işletimi için Bu gösterim görünmediği zaman: Odaya beslenen dış hava hacmi ile dışarı boşaltılan oda havasının hacmi eşittir. C NOT AVAILABLE 0 L H İşletim kontrol yönteminin gösterimi: 'lerin işletimi klimalarla bağlantılı olduğunda, bu gösterim görünebilir. Gösterim görünür durumda iken, 'ler için AÇMA/KAPAMA uzaktan kumandası ile çalıştırılamaz. 6. İşletim beklemede gösterimi: Ön soğutma/ön ısıtma işletimini gösterir. Bu ünite durmuştur ve ön soğutma/ön ısıtma işletimi bittikten sonra çalışmaya başlayacaktır. Ön soğutma/ön ısıtma işletimi, mesai saatlerinden önce olduğu gibi bağlantılı klimaların işletim başlangıcı sırasında 'lerin işletiminin geciktirilmesi anlamını taşır. Bu süre zarfında oda sıcaklığını ayar noktasına kısa sürede getirmek için soğutma veya ısıtma yükü azaltılır. 7. Merkezi kontrol gösterimi: Klima uzaktan kumandalarından biri veya merkezi kontrol cihazları 'lere bağlandığında bu gösterim görünebilir. Bu gösterim ekranda gösterildiği sırada, AÇMA/KAPAMA ve zamanlayıcı işletimi uzaktan kumandalarıyla yapılamayabilir. 8. Hava filtresi temizleme gösterimi " " gösterimi ekranda belirdiğinde filtreyi temizleyin. 9. Filtre işareti sıfırlama butonu 0. Muayene butonu Bu buton yalnız servis için kullanılmalıdır. Normalde kullanılmamalıdır. Zamanlayıcı ile işletim. " " düğmesine basın ve " " ya da " " seçimini yapın. Düğmeye her basışta gösterim aşağıda gösterildiği gibi değişir. "Gösterim yok" VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

16 . " " düğmesine basın ve saati ayarlayın. " " üzerine her basışta saat bir saat ilerler. "-SİSTEM" ile birlikte kablolar ve bağlantılar Standart -grup bağlantılı-kontrol sistemi " " üzerine her basışta saat bir saat geriler.. " " düğmesine basın. Bu durumda koşul sona erer. " " veya " " yanıp sönme durumundan yanma durumuna geçer. Koşul sona erdirildikten sonra kalan süre ekranda gösterilir. Zamanlayıcı işletimini iptal etmek için " " düğmesine bir kez daha basın. Gösterim kaybolur.. ünitesinin bağımsız işletimini kullanırken bu düğmelere basarsanız, "KULLANILAMIYOR" mesajı ekranda birkaç saniye görünür. Klimanın uzaktan kumandası 6 adede kadar klima iç ünitesi ve ünitesine kumanda etmek için kullanılabilir. ünitelerin fonksiyonları için ilk ayarlar yapılabilir (ön soğutma/ön ısıtma, havalandırma debisi, havalandırma modu ve "Yenileme"). ünitelerin ilk ayarlarını yapmak için klimanın uzaktan kumandasını kullanın. "Yerel ayar" sayfa 0" Başlığı altındaki "İlk ayar" konusuna bakın. P P P P Bağımsız sistem Uzaktan kumandasına bağlantı yaparken PP PP P P 6 P P Klima uzaktan kumandası Bağlantı hattı en fazla 00 m'ye uzaktan kumandası kadar uzatılabilir P P P P Ön soğutma/ön ısıtma fonksiyonu Ana ünite Anahtar konumu: Ana Bağımlı ünite uzaktan kumandası Anahtar konumu: Bağımlı 6 Maksimum bağlantı hattı uzunluğu: 00 m hava debisi Fabrika ayarı Uzaktan kumanda edilen havalandırma havasının debisini "Yüksek" ayardan "Ultra Yüksek" ayara yükseltmek için klima uzaktan kumandasını 'ye bağlayın ve ayarları sahada yapın. ("Yerel ayar" sayfa 0 başlığı altındaki "İlk ayar" konusuna bakın.) Baskı devre kartı üzerindeki anahtarları fabrika ayarına getirin. hava debisi H M L SS Fabrika ayarı H M L SS Ön soğutma/ön ısıtma fonksiyonu ayarlandığında, -sistemi klima soğutma veya ısıtma işletimine başladıktan sonra ünitesi ön ayarlı sürede (0, veya 60 dakika) devreye girer. Fonksiyon fabrikada KAPALI olarak ayarlanmıştır. O nedenle, bu fonksiyonu kullanmak için klimanın uzaktan kumandası kullanılarak ilk ayar yapılmalıdır. İşletim durdurulduktan sonra klima iki saat içinde yeniden başlatılırsa, bu fonksiyon çalışmaz. Örnek : Ön soğutma/ön ısıtma fonksiyonunu açık konuma getirmek ve klima çalıştırıldıktan 60 dakika sonra ünitesini çalıştırmak için. Grup kontrolü için Mod No. "7" veya ferdi kontrol için "7", ayar anahtarı No. "" ve ayar konumu No. "0" olarak ayarlanır Grup kontrolü için Mod No. "7" veya ferdi kontrol için "7", ayar anahtarı No. "" ve ayar konumu No. "0" olarak ayarlanır Örnek : Havalandırma hava akışını ultra yüksek ayara getirmek için. (Üniteler fabrikada yüksek hava akışına ayarlanmıştır) Grup kontrolü için Mod No. "7" veya ferdi kontrol için "7", ayar anahtarı No. "" ve ayar konumu No. "0" olarak ayarlanır Örnek : Havalandırma hava akışını düşük ayara getirmek için. Grup kontrolü için mod No. "9" veya ferdi kontrol için "9", ayar anahtarı No. "0" ve ayar konumu No. "0" olarak ayarlanır VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

17 uzaktan kumandasının bağlanması uzaktan kumandası işletimi başlatma/durdurma veya zamanlama işletimi için kullanılamaz. (Merkezi kontrol gösterimi yanacaktır.) Ön soğutma/ön ısıtma fonksiyon ayarlarını belirlemek için, uzaktan kumanda hava debisini orta (M) dereceden yüksek (H), vs. dereceye değiştirin, ilk ayarları uzaktan kumandasından gerçekleştirin. İki uzaktan kumandalı bir sistem olacağı için ana/bağımlı ayarını aşağıda gösterildiği gibi yapın. Uzaktan kumanda Klima uzaktan kumandası uzaktan kumandası Ana/bağımlı ayarı Bağımlı Ana Uzaktan kumanda kullanım kılavuzundaki "İlk ayarların yapılması" konusuna bakın. Örnek : Ön soğutma/ön ısıtma koşul fonksiyonunu açık olarak ayarlamak ve klima çalıştırıldıktan 60 dakika sonra 'yi çalışmaya başlatmak için uzaktan kumandasını kullanarak örnek 'de gösterilen aynı numaraları ayarlayın. Örnek : Uzaktan kumanda hava vantilasyon oranı ayarını Orta dereceden Yüksek dereceye artırmak için uzaktan kumandasını kullanarak örnek 'de gösterilen aynı numaraları ayarlayın. Uzaktan kumanda kullanarak hava vantilasyon oranının ayarı Varsayılan fabrika ayarları Örnek 'te olduğu gibi ayarlandığında Düşük Düşük (L) hava debisi Düşük (L) hava debisi Yüksek Orta (M) hava debisi Yüksek (H) hava debisi P P P P -grup işletim sistemi için direkt kanal bağlantı sistemi Hat bağlantıları ve ünite PCB'si üzerindeki anahtarların ayarları "-grup sistemi için standart sistem" ile aynı olmalıdır. P P PP PP P P Klima uzaktan kumandası Maksimum bağlantı hattı uzunluğu: 00 m uzaktan kumandası Orta (M) hava debisi ünite PCB'sinin anahtarlarını varsayılan fabrika ayarlarına getirin. İlk ayarları Direkt kanal bağlantısına ayarladığınızdan emin olun: Devrede. uzaktan kumandası henüz bağlı değilse, ilk ayarlar klima uzaktan kumandası kullanılarak yapılabilir. "Yerel ayar" sayfa 0 konusunda yer alan prosedüre göre mod numarasını "7", ayar anahtarı numarasını "" ve ayar konumu numarasını "0" olarak ayarlayın. Uzaktan kumanda için olduğunda, ilk ayarlar uzaktan kumandası kullanılarak yapılmalıdır. Klima uzaktan kumandasını kullanırken uzaktan kumandanın kullanım kılavuzundaki "İlk ayarların yapılması" prosedürüne göre yukarıda tanımlanan aynı numaraları ayarlayın. Diğer fonksiyonlarının ayarları "-gruplu sistem için standart sistem" kısmındaki aynı yöntem kullanılarak yapılmalıdır. İki gruptan çok grupla bağlantılı kontrol PP PP Klima uzaktan kumandası Orta (M) hava debisi uzaktan kumandası uzaktan kumandası bağlı olduğunda, ünite PCB'si Maksimum bağlantı hattı üzerindeki anahtarları varsayılan uzunluğu: 00 m fabrika ayarlarına getirin. Bir ünitesinin elektrik komponenti bağlama zemini üzerine opsiyonel KRPA6 Adaptör PCB'sini bağlayın. F ve F terminallerine en fazla 6 adet klima ve ünitesi bağlanabilir. İlk ayarları yapmak için klimanın uzaktan kumandasını kullanın. F F P P P P ünite PCB'sinin anahtarlarını varsayılan fabrika ayarlarına getirin. Klima uzaktan kumandası hava debisi Varsayılan fabrika ayarları H M L SS -sistemleri için ısıtma/soğutma seçim haklarının belirlenmesi, uzaktan kumandası kullanılarak gerçekleştirilir. Isıtma/soğutma seçimi hakları uzaktan kumandasının havalandırma modu düğmesi kullanılarak devreye sokulabilir veya devreden çıkarılabilir. Bu işlem klima uzaktan kumandasıyla gerçekleştirilemez. Bağlantı hattı en fazla 000 m'ye kadar uzatılabilir Opsiyonel uzaktan kontrol adaptörü KRPA6 F F F F XA Isıtma/soğutma seçimi hakları Devrede Devre dışı Ayarlı değil İşletim geçişi kontrol ekranı Yanmıyor Yanıyor Yanıp sönüyor VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

18 Prosedür Ana güç girişini kapatın. Klima uzaktan kumandasını bağlayın. Uzaktan kumanda için Adaptör PCB'si ve program zamanlayıcı birlikte kullanılamaz. Uzaktan kumanda için Adaptör PCB'si, ünitesinin veya klimanın elektrik komponent bağlama zeminine takılabilir. ( ünitesi için yalnız KRPA6 kullanılabilir) P P P P P P Uzaktan kumanda edilen havalandırma havasının debisini "Yüksek" ayardan "Ultra Yüksek" ayara yükseltmek için klima uzaktan kumandasını 'ye bağlayın ve ayarları sahada yapın. ("Yerel ayar" sayfa 0 başlığı altındaki "İlk ayar" konusuna bakın.) "Hepsi"/"Ferdi" kontrol Klima uzaktan kumandası uzaktan kumandası Ana güç girişini açın. Uzaktan kumanda ayarlarını sahada yapın; Kolektif bölge kilidini AÇIK olarak ayarlayın. Mod numarası "7", ayar anahtarı numarası "8" ve ayar konumu numarası "0". Ana güç girişini kapatın. 6 Uzaktan kumandanın bağlantısını ayırın. Şimdi saha ayarları tamamlanmıştır. Uzaktan kumanda edilen havalandırma havasının debisini "Yüksek" ayardan "Ultra Yüksek" ayara yükseltmek için klima uzaktan kumandasını 'ye bağlayın ve ayarları sahada yapın. ("Yerel ayar" sayfa 0 başlığı altındaki "İlk ayar" konusuna bakın.) Açma/kapama kkontrol birimi (DCS0B6) kullanıldığında F F F F F F F F F F Merkezi kontrol sistemi F F "Hepsi" kontrolü Uzaktan kumanda için Adaptör PCB (KRPA6,6,6) veya program zamanlayıcı (DST0B6) kullanıldığında F F P P 6 7 P P F F D D F F P P P P F F XA Klima uzaktan kumandası Program zamanlayıcı uzaktan kumandası Açma/Kapama kontrol birimi Bağlantı hattı en fazla 000 m'ye kadar uzatılabilir F F F F P P P P P P P P Klima uzaktan kumandası Uzaktan kumanda için adaptör PCB (KRPA6) uzaktan kumandası 6 Uzaktan kontrol adaptörü Bağlantı hattı en fazla 000 m'ye 7 Açma/Kapama sinyali kadar uzatılabilir Program zamanlayıcı (DST0B6) F ve F terminallerine en fazla 6 adet klima ve ünitesi bağlanabilir. Bu sistem merkezi kontrol için grup numarası ayarı gerektirmez. (otomatik adres sistemi) F ve F terminallerine en fazla 6 adet klima ve ünitesi bağlanabilir. Bu sistem dört adet açma/kapama kontrol biriminin takılmasına izin verir. Her bir ünitesine ve klimaya bir merkezi kontrol grup numarası atanması gerekir. Grup numarasının ayarlanmasıyla ilgili olarak, açma/kapama kontrol biriminin kullanım kılavuzundaki "merkezi kontrol grup numarası ayarı" hakkındaki bölüme bakın. İlk ayarları yapmak için klimanın uzaktan kumandasını kullanın. Örnek: 'e merkezi grup No. -0'i ayarlamak için aşağıdaki prosedürü izleyin. VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

19 Prosedür - ve Açma/kapama kontrol biriminin ana şalterini kapatın. Klimanın uzaktan kumandasını bağlayın. F ve F terminallerine en fazla 6 adet klima ve ünitesi bağlanabilir. Merkezi kontrol biriminden gelen bölge işletim komutuna göre üniteleri açılacak ve kapanacaktır. Bölge - ve Açma/kapama kontrol biriminin ana şalterini açın. Uzaktan kumanda üzerindeki yerel ayarı kullanarak merkezi kontrol grup numarasını ayarlayın. Mod No.: "00" Merkezi kontrol grup No.: "-0" ve Açma/kapama kontrol biriminin ana şalterini kapatın. 6 Uzaktan kumandanın bağlantısını ayırın. Şimdi ayar tamamlanmıştır. Vantilasyon hava akış ayarı için ""Hepsi" kontrolü" sayfa bölümünde açıklanan prosedürü izleyin. Bölge kontrol sistemi P P Klima uzaktan kumandası uzaktan kumandası P P P P üniteler, "İki gruptan çok grupla bağlantılı kontrol" sayfa bölümünde açıklandığı gibi bölge bağlantılı modda çalışır. İlk ayar için o bölümde açıklanan prosedürü izleyin. Her bir ünitesine ve klimaya bir merkezi kontrol grup numarası atanması gerekir. Grup numarasının ayarlanmasıyla ilgili olarak, merkezi kontrol biriminin kullanım kılavuzundaki "merkezi kontrol grup numarası ayarı" hakkındaki bölüme bakın. Ayar prosedürü için ""Hepsi"/ "Ferdi" kontrol" sayfa bölümüne bakın. Vantilasyon hava akış ayarı için ""Hepsi" kontrolü" sayfa bölümünde açıklanan prosedürü izleyin. Merkezi kontrol biriminden gelen bölge ayarı için merkezi kontrol biriminin kullanım kılavuzuna bakın. Merkezi kontrol birimi bölgedeki ferdi ünitelerin havalandırma işletiminde kontrol edilmesi kullanılabilir. Uzaktan kumanda İşletimin izlenmesi 'nin işletimi uzaktan kumanda için adaptör PCB'si KRP0- (opsiyonel) bağlanarak dışarıdan izlenebilir. Uzaktan kumanda için adaptör PCB'si KRP0- (opsiyonel) üzerine irtibat bloğu bağlamayı unutmayın. F F L KRP0- L N X0A X9A F F 6 Çalışma lambası P konektörü Güç kaynağı P konektörü F F P P P P Güç kaynağı 6 Baskı devre kartı Uzak kontak için kablo bağlantı adaptörü KRP0- (opsiyonel) ('nin anahtar kutusu içine yerleştirilecek) F F P P F F P P Bölge Bağlantı hattı en fazla 000 m'ye kadar uzatılabilir Bölge Merkezi kontrol birimi (DCS0B6 uzaktan kumandası VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

20 Yenileme işletimi Notlar Amaçlar Yerel havalandırma fanı ile Birleşik olduğunda (tuvalet ve mutfaktaki gibi), 'nin hava debisi ya fan işletimi yada boşaltma işletimi tarafından dengelenir. Ancak, JC ile J arasında voltajlı ve düşük akımlı (6 V, 0 ma) bir devre oluşturulmuştur, o nedenle alçak yük kontak noktasına sahip bir röle kullanılmalıdır. Fonksiyonlar Ünite, kokunun geri akışını önlemek için aşırı yüklenmiş işletim gerçekleştirir. Gerekli parçalar Boşaltma havalandırma fanı için çalıştırma kontağı (Sahadan temin edilir) Kontrol kablo bağlantısına örnek J JC Bağlantı hattı en fazla 0 m'ye kadar uzatılabilir (Sahadan temin edilir) Baskı devre kartı Sistem tanımlaması Lokal havalandırma fanı Güç beslemesi Uzaktan kumanda ile klima için yerel ayar (Bkz. "Yerel ayar" sayfa 0) "J", "JC" normalde açık "J", "JC" normalde kapalı Yenileme "KAPALI" (Fabrika ayarı) Normal Yenile Yenileme "AÇIK" Yenile Yenile Test çalıştırması Sistemin montajını tamamladıktan sonra, kablo bağlantılarında veya ünitelerinin baskı devre kartlarındaki anahtar ayarında hiçbir hata yapılmadığından emin olmak için tekrar kontrol edin. Sonra, ünitelerine enerji verin. Bir deneme işletimi yürütmek için her bir ünitenin uzaktan kumandasının (klima, merkezi kontrol birimi, vs. uzaktan kumandası) kılavuzuna bakın. 7 VAM0+0FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) P

Montaj kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi)

Montaj kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM0FA VAM0FA VAM0FA VAM00FA VAM0FA VAM00FA VAM000FA VAM00FA VAM000FA A B A B C 0 0 00 0-0 D E H G J H 0 F 0 B A

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM150FC VAM250FC

Kullanım kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM150FC VAM250FC HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM150FC VAM250FC 7 1 2 1 8 7 6 9 15 17 1 5 10 16 1 11 12 1 1 1 2 2 2 5 6 5 6 VAM150F VAM250F HRV (Heat Reclaim

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi)

KULLANIM KILAVUZU. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) KULLANIM KILAVUZU HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM50FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM000FB VAM500FB VAM000FB 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5

Detaylı

English MONTAJ KILAVUZU Deutsch R410A Split Series is ça n Fra derlan Ne l o pañ Es Italiano ηνικά λλ E MODELLER ues tug Por й ки Pycc kçe Tür

English MONTAJ KILAVUZU Deutsch R410A Split Series is ça n Fra derlan Ne l o pañ Es Italiano ηνικά λλ E MODELLER ues tug Por й ки Pycc kçe Tür English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MONTAJ KILAVUZU R410A Split Series Türkçe Deutsch Eλληνικά Portugues Italiano Español Pyccкий Nederlands Français MODELLER ATX20KV1B ATX25KV1B ATX35KV1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Detaylı

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FCQG35FVEB FCQG50FVEB FCQG60FVEB FCQG71FVEB FCQG100FVEB FCQG125FVEB FCQG140FVEB

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FCQG35FVEB FCQG50FVEB FCQG60FVEB FCQG71FVEB FCQG100FVEB FCQG125FVEB FCQG140FVEB FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQG0FVEB FCQG7FVEB FCQG00FVEB FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQHG7FVEB FCQHG00FVEB FCQHGFVEB FCQHG0FVEB 00 00 * * 90 0-00 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80 7 8 9 00 mm 0~7 mm 9 0 8 7 mm 70~90 mm 0~ mm

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu Sistemi klimalar FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQM8VB FXCQ0M8VB FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQ80M8VB FXCQM8VB H 0 0 00 000 00 80 0 B C 00 0 0 0 A 0 00 00 D 00 8 00 mm ~ m 00 90 8 9 00 mm 8

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQAVEB FXFQ0AVEB FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQ80AVEB FXFQ00AVEB FXFQAVEB H 00 * * 00 00 90 80~90 80 780 80 90 80 90 0-00 80~90 (~0) 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi)

KULLANIM KILAVUZU. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) KULLANIM KILAVUZU HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM50FC VAM500FC VAM650FC VAM800FC VAM000FC VAM500FC VAM000FC 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi)

Kullanım kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VM0F VM0F VM0F VM00F VM60F VM800F VM000F VM00F VM000F 8 7 6 9 7 0 6 8 6 9 0 7 7 6 VM0F VM00F VM000F VM0F VM60F

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller ARX20J3V1B ARX25J3V1B ARX35J3V1B ARX20K2V1B ARX25K2V1B ARX35K2V1B

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller ARX20J3V1B ARX25J3V1B ARX35J3V1B ARX20K2V1B ARX25K2V1B ARX35K2V1B MONTAJ KILAVUZU R410A Split Series Modeller ARX20J3V1B ARX25J3V1B ARX35J3V1B ARX20K2V1B ARX25K2V1B ARX35K2V1B DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility

Detaylı

MONTAJ ELKITABI. Sistem Inverter Klimaları FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

MONTAJ ELKITABI. Sistem Inverter Klimaları FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB MONTAJ ELKITABI Sistem Inverter Klimaları FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Sistemi Inverter Klimalar FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MONTAJ KILAVUZU. Sistemi Inverter Klimalar FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB MONTAJ KILAVUZU Sistemi Inverter Klimalar FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1 EDHQ0BB6V EDHQ0BB6V EDHQ06BB6V EDHQ0BB6W EDHQ0BB6W EDHQ06BB6W EDLQ0BB6V EDLQ0BB6V EDLQ06BB6V EDLQ0BB6W EDLQ0BB6W EDLQ06BB6W EBHQ0BB6V EBHQ0BB6V EBHQ06BB6V EBHQ0BB6W EBHQ0BB6W EBHQ06BB6W EBLQ0BB6V EBLQ0BB6V

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar FBQ35D2VEB FBQ50D2VEB FBQ60D2VEB FBQ71D2VEB FBQ100D2VEB FBQ125D2VEB FBQ140D2VEB

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar FBQ35D2VEB FBQ50D2VEB FBQ60D2VEB FBQ71D2VEB FBQ100D2VEB FBQ125D2VEB FBQ140D2VEB MONTJ KILVUZU Split Sistem klimalar FBQDVEB FBQ0DVEB FBQ0DVEB FBQ7DVEB FBQ00DVEB FBQDVEB FBQ0DVEB 7 00 B 0 800 a b c < 00 80 80 7 80 a b c 7a 7c 0 (0~00) 7 7a 0 7b 00 0 7b 8 9 7c 0 8 9 00 mm ~. m 00 mm

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. Total Heat Exchanger HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Ceiling mounted duct type)

INSTALLATION MANUAL. Total Heat Exchanger HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Ceiling mounted duct type) INSTALLATION MANUAL Total Heat Exchanger (Heat Reclaim Ventilation) (Ceiling mounted duct type) Installation Manual Heat Reclaim Ventilation Manuel D'installation Echangeur de chaleur totale Unité English

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi)

MONTAJ KILAVUZU. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) MONTAJ KILAVUZU (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM50FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM000FB VAM500FB VAM000FB A B A B C D E F G H J K L VAM50F 6

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG İçindekiler Sayfa Aksesuarlar... 1 Fonksiyon... 1 Parçaların adı ve fonksiyonu... 1 Montaj sahasının seçilmesi... 1 Mekanik montaj... Elektrik kablolarının döşenmesi... Önlemler... Kabloların bağlanması...

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-100 FTXR-E

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-100 FTXR-E Klima Teknik Bilgiler Duvar tipi ünite EEDTR3-00 FTXR-E İç Ünite Duvar tipi ünite FTXR-E İÇİNDEKİLER FTXR-E Özellikler................................................2 2 Teknik Özellikler........................................3

Detaylı

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 ÜNİTEYİ ÇALIŞTIRTMADAN ÖNCE BU KILAVUZU DİKKATLİCE OKUYUN. BİR KENARA ATMAYIN.

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Yüksek ESP'li gizli tavan tipi ünite EEDTR15-204 FXMQ-MB

Klima. Teknik Bilgiler. Yüksek ESP'li gizli tavan tipi ünite EEDTR15-204 FXMQ-MB Klima Teknik Bilgiler Yüksek ESP'li gizli tavan tipi ünite EEDTR15-204 FXMQ-MB İç Ünite FXMQ-MB İÇİNDEKİLER FXMQ-MB 1 Özellikler............................................................. 2 2 Teknik

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG İçindekiler Sayfa Aksesuarlar... Fonksiyon... Parçaların adı ve fonksiyonu... Montaj sahasının seçilmesi... Mekanik montaj... Elektrik kablolarının döşenmesi... Önlemler... Kabloların bağlanması... İletişim

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu EUWAN5KBZW1 EUWAN8KBZW1 EUWAN10KBZW1 EUWAN12KBZW1 EUWAN16KBZW1 EUWAN20KBZW1 EUWAN24KBZW1 EUWAP5KBZW1 EUWAP8KBZW1 EUWAP10KBZW1 EUWAP12KBZW1 EUWAP16KBZW1 EUWAP20KBZW1 EUWAP24KBZW1

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS FTXN25LV1B FTXN35LV1B RXN25LV1B RXN35LV1B RXN50LV1B RXN60LV1B FTXN50LV1B FTXN60LV1B.

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS FTXN25LV1B FTXN35LV1B RXN25LV1B RXN35LV1B RXN50LV1B RXN60LV1B FTXN50LV1B FTXN60LV1B. INSTALLATION MANUAL Installation Manual R410A Split Series Manuale d installazione Serie Multiambienti R410A English Italiano R410A SPLIT SERIES Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manual

Detaylı

ECOMFORT 3 YIL. Avantajları. Fonksiyonu. Enerji Ekonomisi. Modeller

ECOMFORT 3 YIL. Avantajları. Fonksiyonu. Enerji Ekonomisi. Modeller ECOMFORT Fonksiyonu Küçük ve orta büyüklükteki iklimlendirme uygulamalarında iç ortamın ısıtılması/soğutulması ve filtrelenmesi için kullanılmaktadır. Asma tavana montaj imkanı vardır, hava dağıtımı asma

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

DHR - ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI

DHR - ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI DHR - ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI Hem enerji ekonomisinin sağlanması, hem de iç hava kalitesinin arttırılabilmesi için ısı geri kazanımlı havalandırma cihazları yüksek verimli ve yıllarca sorunsuz çalışabilecek

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-004A FTXN-L9

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-004A FTXN-L9 Klima Teknik Bilgiler Duvar tipi ünite EEDTR3-004A FTXN-L9 İÇİNDEKİLER FTXN-L9 Özellikler................................................ 2 2 Teknik Özellikler........................................3

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. 4 yöne üflemeli tavan tipi EEDTR12-204 FXUQ-MA

Klima. Teknik Bilgiler. 4 yöne üflemeli tavan tipi EEDTR12-204 FXUQ-MA Klima Teknik Bilgiler 4 yöne üflemeli tavan tipi EEDTR2-204 FXUQ-MA İç Ünite 4 yöne üflemeli tavan tipi FXUQ-MA İÇİNDEKİLER FXUQ-MA Özellikler................................................2 2 Teknik

Detaylı

FXSQ-A. Klima Teknik Bilgiler > FXSQ15A2VEB > FXSQ20A2VEB > FXSQ25A2VEB > FXSQ32A2VEB > FXSQ40A2VEB > FXSQ50A2VEB

FXSQ-A. Klima Teknik Bilgiler > FXSQ15A2VEB > FXSQ20A2VEB > FXSQ25A2VEB > FXSQ32A2VEB > FXSQ40A2VEB > FXSQ50A2VEB Klima Teknik Bilgiler FXSQ-A > FXSQA2VEB > FXSQA2VEB > FXSQA2VEB > FXSQ32A2VEB > FXSQA2VEB > FXSQA2VEB > FXSQ63A2VEB > FXSQA2VEB > FXSQA2VEB > FXSQ1A2VEB > FXSQ1A2VEB İÇİNDEKİLER FXSQ-A 1 Özellikler.............................................................

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 BU KUMANDAYI ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. KURULUMU KULLANMAYA GEÇMEDEN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN. KILAVUZU OKUDUKTAN SONRA,

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

IHRA-HP modeli ısı pompalı ısı geri kazanım üniteleri 6 ana model ile 750 m /h'ten 4000m /h'e kadar çok geniş bir uygulama alanını kapsarlar.

IHRA-HP modeli ısı pompalı ısı geri kazanım üniteleri 6 ana model ile 750 m /h'ten 4000m /h'e kadar çok geniş bir uygulama alanını kapsarlar. IHRA-HP IHRA-HP modeli ısı pompalı ısı geri kazanım ünitelerindeki temel prensip, egzost edilen hava ile taze havanın ısıtılıp veya soğutularak ısı geri kazanım yapılmasının yanında, ısı pompası sayesinde

Detaylı

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528 Montaj kılavuzu BRCD528 2 3 2 2 S M S M PCB 4 2 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P2 P P2 P 7 2 7 6 5 2 8 3 2 +2 2 2 4 5 6 8 BRCD528 Montaj kılavuzu ÜNİTEYİ ÇALIŞTIRTMADAN ÖNCE BU KILAVUZU

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV. ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava kaynaklı ısı pompası dış ünitesi ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Montaj kılavuzu. Hava kaynaklı ısı pompası dış ünitesi ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 ERHQ0BV ERHQ0BV ERHQ06BV ERHQ0BW ERHQ0BW ERHQ06BW ERLQ0CV ERLQ0CV ERLQ06CV ERLQ0CW ERLQ0CW ERLQ06CW ERHQ 00 00 00 00 00 500 000 B 50 50 50 500 500 000 C D L D E H L B L

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Individual branch selector for VRV IV heat recovery EEDTR BS1Q-A

Klima. Teknik Bilgiler. Individual branch selector for VRV IV heat recovery EEDTR BS1Q-A Klima Teknik Bilgiler Individual branch selector for VRV IV heat recovery EEDTR15-202 BS1Q-A Aksesuar BS1Q-A İÇİNDEKİLER BS1Q-A 1 Özellikler.............................................................

Detaylı

PLUG FANLI ASPİRATÖRLER

PLUG FANLI ASPİRATÖRLER Havalandırma Lüks Değil! Her geçen gün katlanarak artan şehir yaşamı bazı ihtiyaçları da beraberinde getirmiştir. Fert başına gittikçe daralan yaşam alanları insanları iç içe yaşamaya zorlamaktadır. Hem

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR FTX-GV

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR FTX-GV Klima Teknik Bilgiler Duvar tipi ünite EEDTR3-00 FTX-GV İç Ünite Duvar tipi ünite FTX-GV İÇİNDEKİLER FTX-GV Özellikler................................................2 2 Teknik Özellikler........................................3

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

EMO T. Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör ENGINEERING ADVANTAGE

EMO T. Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör ENGINEERING ADVANTAGE Aktüatörler EMO T Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör Basınçlandırma & Su kalitesi Balanslama & Kontrol Termostatik kontrol ENGINEEING ADVANTAGE TBV-C terminal balans vanaları veya termostatik radyatör

Detaylı

Havalandırma. Teknik Bilgiler. Expansion valve kit for air handling applications EEDTR EKEXV

Havalandırma. Teknik Bilgiler. Expansion valve kit for air handling applications EEDTR EKEXV Havalandırma Teknik Bilgiler Expansion valve kit for air handling applications EEDTR3-205 EKEXV İÇİNDEKİLER EKEXV Özellikler............................................................. 2 2 Teknik Özellikler....................................................

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

EMO T. Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör

EMO T. Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör EMO T Aktüatörler Yüksek performanslı termoelektrik aktüatör IMI TA / Kontrol vanaları / EMO T EMO T TBV-C terminal balans vanaları veya termostatik radyatör vanası gövdeleri ile birlikte kullanılabilen

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/2014. www.schneider-electric.com

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/2014. www.schneider-electric.com Galaxy VM Akü Sigorta Kutusu Kurulum 11/2014 www.schneider-electric.com Hukuki Bilgiler Schneider Electric markası ve bu kılavuzda atıfta bulunulan Schneider Electric Industries SAS nin diğer tescilli

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C

Klima. Teknik Bilgiler. Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C Klima Teknik Bilgiler Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C İÇİNDEKİLER AHQ-C 1 Özellikler............................................................. 2 2 Teknik Özellikler....................................................

Detaylı

MICRO CANAL MICRO CANAL

MICRO CANAL MICRO CANAL MICRO CANAL_MICRO CANAL_kurulum kılavuzu KURULUM KILAVUZLARI TEKNİK KILAVUZ MICRO CANAL MICRO CANAL 1 MICRO CANAL_MICRO CANAL_kurulum kılavuzu İç kanal Dış kanal - LHS üstünde standart hidrolik ve elektrik

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR FXAQ-P

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR FXAQ-P Klima Teknik Bilgiler Duvar tipi ünite EEDTR15-204 İç Ünite İÇİNDEKİLER 1 Özellikler............................................................. 2 2 Teknik Özellikler....................................................

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-100 FAQ-C

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-100 FAQ-C Klima Teknik Bilgiler Duvar tipi ünite EEDTR3-00 FAQ-C İç Ünite Duvar tipi ünite FAQ-C İÇİNDEKİLER FAQ-C Özellikler................................................2 2 Teknik Özellikler........................................3

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Klima Teknik Bilgiler FXNQ-A > FXNQ20A2VEB > FXNQ25A2VEB > FXNQ32A2VEB > FXNQ40A2VEB > FXNQ50A2VEB > FXNQ63A2VEB

Klima Teknik Bilgiler FXNQ-A > FXNQ20A2VEB > FXNQ25A2VEB > FXNQ32A2VEB > FXNQ40A2VEB > FXNQ50A2VEB > FXNQ63A2VEB Klima Teknik Bilgiler FXNQ-A > FXNQA2VEB > FXNQ25A2VEB > FXNQ32A2VEB > FXNQA2VEB > FXNQA2VEB > FXNQ63A2VEB İç Ünite FXNQ-A İÇİNDEKİLER FXNQ-A 1 Özellikler.............................................................

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

MONTAJ TALİMATLARI DİNAMİK TRİM KONTROL SİSTEMİ S SERİSİ

MONTAJ TALİMATLARI DİNAMİK TRİM KONTROL SİSTEMİ S SERİSİ MONTAJ TALİMATLARI DİNAMİK TRİM KONTROL SİSTEMİ S SERİSİ TAKIMLAR Elektrikli matkap Matkap uçları Delik testeresi Vidalı uçlar Ø 2,5 mm (3/32") Ø 3 mm (1/8") Ø 3,5 mm (9/64") Ø 4 mm (5/32") Ø 5 mm (3/16")

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

SALYANGOZ FANLAR [PSF SERİSİ ÜRÜN KATALOĞU] Havalandırma Lüks Değil!

SALYANGOZ FANLAR [PSF SERİSİ ÜRÜN KATALOĞU] Havalandırma Lüks Değil! Havalandırma Lüks Değil! Her geçen gün katlanarak artan şehir yaşamı bazı ihtiyaçları da beraberinde getirmiştir. Fert başına gittikçe daralan yaşam alanları insanları iç içe yaşamaya zorlamaktadır. Hem

Detaylı

AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜNLERİ (SPD) PARAFUDR

AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜNLERİ (SPD) PARAFUDR AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜLERİ (SPD) PARAFUDR Aşırı Gerilim Koruma Ürünleri Tip 1+2 (Sınıf I+II, T1+T2, B+C) Tip 2 (Sınıf II, T2, C) E 61643-11 ye göre test edilmiştir Maksimum sürekli çalışma gerilimi U

Detaylı

Montaj kılavuzu. Kablosuz uzaktan kumanda kiti BRC7F532F BRC7F533F

Montaj kılavuzu. Kablosuz uzaktan kumanda kiti BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Montaj kılavuzu. VRV Classic Sistem kliması RXYCQ8A7Y1B RXYCQ10A7Y1B RXYCQ12A7Y1B RXYCQ14A7Y1B RXYCQ16A7Y1B RXYCQ18A7Y1B RXYCQ20A7Y1B

Montaj kılavuzu. VRV Classic Sistem kliması RXYCQ8A7Y1B RXYCQ10A7Y1B RXYCQ12A7Y1B RXYCQ14A7Y1B RXYCQ16A7Y1B RXYCQ18A7Y1B RXYCQ20A7Y1B RXYCQA7YB RXYCQ0A7YB RXYCQA7YB RXYCQA7YB RXYCQA7YB RXYCQA7YB RXYCQ0A7YB 000 b A a B c C A a e b B e B b c C A a e c C RXYCQ RXYCQ0~ RXYCQ~0 d D d D f a 0 mm b 00 mm c 0 mm d 00 mm a 0 mm b 00 mm c 0 mm

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı