E L E A L M A DIŞTA. Ön/arka park yardımı - grafik ve sesli yardım. Yön aydınlatması. İstem dışı şerit değişimi uyarısı :

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "E L E A L M A DIŞTA. Ön/arka park yardımı - grafik ve sesli yardım. Yön aydınlatması. İstem dışı şerit değişimi uyarısı :"

Transkript

1 DIŞTA Yön aydınlatması Bu aydınlatma size virajlarda otomatik olarak ek bir görüntü sağlar. 68 Ön/arka park yardımı - grafik ve sesli yardım Bu donanım bir manevra sırasında herhangi bir engelin algılanması durumunda sizi uyarır. 11 E L E A L M A Eşlik aydınlatması (Follow me home) Aracınızdan inerken, ön farlar kısa bir süre açık kalır. 65 İstem dışı şerit değişimi uyarısı : 80 km/s ten itibaren, bu donanım yerdeki işaretlerin istem dışı aşılması durumunda otomatik olarak aktif hale geçer. 96

2 5 E L E A L M A AÇMA Uzaktan kumandalı anahtar Manüel merkezi kumanda A. Anahtarın açılması/katlanması. B. Aracın kilidinin açılması. C. Aracın kilitlenmesi. Ayrıca Kumanda A ya uzun bir süre basmak, aracınızı kilitlemeyi v camları kapatmayı sağlar. 2 kumandasına iki kere arka arkaya basıldığına süper kilitleme sağlanır. D. Eşlik aydınlatmasının etkinleştirilmesi/iptal edilmesi İlk basışta aracın kilitlenmesi sağlanır. İkinci basışta aracın kilidinin açılması sağlanır

3 AÇMA Yakıt deposu Bagaj kapağı Stepne ve aletler E L E A L M A A. Yakıt kapağının açılması. Yakıt kapağını açmak için, çekin. Üzerinde bir etiket vardır. Anahtarlı kapak Açmak ya da kapamak için anahtarı çeyrek tur çeviriniz. Dolum sırasında, kapak iç kısmında öngörülmüş yere yerleştiriniz. Aracın uzaktan kumanda veya anahtar vasıtasıyla kilidinin açılması A kolunun üzerine doğru bastırınız ve bagaj kapağını kaldırın. Stepneye ulaşma Paspası kaldırınız, lastiğe erişmek için alet kutusunu kaldırınız. Aletlere erişim Alet takımı, yedek lastiğin içindeki alet kutusunda yer alır. B. Depo kapağının açılması. Deponun kapasitesi : yaklaşık 60 litre. Stepneniz araç tekerleklerinizden farklı bir boyuta sahip ise (etiket), geçici olarak kullanmanız ve 80 km/s in üstünde gitmemeniz ve en kısa sürede değiştirmeniz zorunludur

4 7 E L E A L M A İÇ BÖLÜM Şeffaf ışıklı gösterge Bu sistem dışarıdaki ışık durumu ne olursa olsun ideal bir kontrast ortam oluşturulmasını sağlar. Ortam koku yayıcısı Bu parfüm yayıcı merkezi havalandırılmaya yerleştirilmesi sayesinde tüm ortama parfüm yayılmasını sağlar. 2 Hız regülatörü/sınırlayıcısı Bu iki donanım programlamak istediğiniz değere araç hızını yönetmenizi sağlar. 110, Ses ve iletişim sistemleri Bu donanımlar son teknolojilere sahiptir : MP uyumlu otoradyo, Bluetooth hands free seti, GPS radyotelefonu 16

5 E L E A L M A SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Kumandalar : Dikiz aynaları. Cam kaldırma Çocuk güvenliği 2. Motor kaputunun açılması.. Sigorta kutusuna erişim kapağı. Farların ayarı 5. Kumandalar : Elektronik stabilite kontrolü (ESP) Park etme yardımı. İstem dışı şerit değişimi uyarısı. Alarm. 6. Kumandalar : Aydınlatma. Sinyal göstergeleri. Sis farları. Sis lambaları. 7. Sabit merkezi kumandalar 8. Sinyalizasyon uyarı lambaları. 9. Kumanda tablosu göstergesi 10. Kumandalar : Günlük kilometre sayacının sıfırlanması. Aydınlatma reostası. Uyarıların görüntülenmesi ve Fonksiyonların durumu. 11. Orta havalandırmalar. 12. Sürücü hava yastığı. 1. Korna. 1. Direksiyon volanı ayar kolu 8

6 9 E L E A L M A SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Kontak kilidi. 2. Kumandalar : Ön cam sileceği. Cam yıkayıcılar Arka cam sileceği. Gösterge tablosu yol bilgisayarı. Kilitleme kumandası.. Çok fonksiyonlu ekran. 5. Koku sistemi 6. Dörtlü fl aşörlerin kumandası. 7. Yolcu hava yastığı. 8. Hoparlör (Tweeter) (sağ ve sol). 9. Yan cam buğu gidericisi (sağ ve sol). 10. Yan havalandırma (sağ ve sol). 11. Saklama gözü (sağ ve sol). 12. Alt torpido gözü. Araç dokümanlarının yerleştirilmesi. 1. Anahtarlı kontaktör : Yolcu hava yastığının devreye sokulması/etkisiz bırakılması 1. Çanta taşıma kancası. 15. Radyo-CD veya NaviDrive radyo navigasyon. 16. Klima veya ısıtma/havalandırma 17. Vites kolu. 18. Küllük. 19. Park freni 20. Çakmaklar volt aksesuar prizi (150 W azami) veya USB prizi

7 SABİT MERKEZİ KUMANDALI VOLAN Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı kumand Ses sistemi kumandaları E L E A L M A Opsiyonel fonksiyonla kumandaları - Aydınlatma reostası - Sesli tanıma. - Hava dolaşımı - Telefon - Kişiselleştirilen tuş onksiyonlu ekran umandaları. 10

8 SABİT MERKEZİ KUMANDALI VOLAN Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı kumandaları Ses sistemi Kumandaları "Ses" veya Navigasyon kitapçığına bakın Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı seçimi Hız sınırlayıcının devreye alınması ve hız sınırlayıcının ve hız sabitleyicinin Etkisiz hale getirilmesi/tekrar devreye alınması Üst frekansların aranması Hafızaya kayıtlı istasyonların art arda olması E L E A L M A Hızın azaltılması/hız sabitleyicinin devreye alınması Hızın arttırılması/ Hız sabitleyicinin devreye alınması Ses şiddetinin artması Ses şiddetinin azalması Sessiz 11

9 SABİT MERKEZİ KUMANDALI VOLAN Ekranların aydınlatma reostası Sesli tanıma sisteminin lanmanı (Ses veya Navigasyon kitapçığına bakın) Hava dolaşımı "Genel menüye" erişim* Seçilen değeri veya değiştirilen değeri onaylama Açma/kapama (Ses veya Navigasyon kitapçığına bakın) Çok fonksiyonlu ekranda geçiş E L E A L M A 12 Telefonu açma/ kapama (Ses veya Navigasyon kitapçığına bakın) "adres defteri" menüsünün görüntülenmesi (Ses veya Navigasyon kitapçığına bakın) Kişiselleştirilen tuş : - Black panel (otomatik fonksiyon) veya - Tavan lambasının yanması/ sönmesi veya - Uyarı günlüğü veya - Fonksiyonların durumu Bu kumandanın kişiselleştirme menüsünü görüntülemek için uzun süre basın. Ekranın sağ tarafında görüntülenen bilgi tipi seçimi (radyo, araç bilgisayarı, navigasyon/yönlendirme...) ve A ekranı için, fonksiyonlarınızın devreye alınması/ devre dışı bırakılması ve ayarlarınızın seçimi Mevcut işlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş * Bazı ulusal yönetmeliklere göre, "Menü" kumandası sürüş sırasında devre dışı kalır.

10 YERLEŞME Ön koltuklar Manüel ayarlar Uzunlamasına Elektrikli ayarlar (yalnızca sürücü koltuğu) Sürücü koltuğu minderinin yüksekliği ve eğimi Sırtlığın eğimi ve sırt ayarı 50 E L E A L M A Uzunlamasına Minderin eğimi ve yüksekliği Sırtlığın eğimi ve sırt ayarı 51 1

11 YERLEŞME baş desteklerinin ayarlanması Direksiyon yükseklik ve derinlik ayarlama. Ön kemer E L E A L M A Yüksekliği ve eğimi ayarlanabilir. 50 baş desteklerinin ayarlanması 1. Kolun kilidinin açılması. 2. Direksiyon derinliği ve yüksekliği manüel ayarı. Kolun kilitlenmesi. 1. Kilitleme. A. Alçak pozisyon B. Yüksek pozisyon A. Yükseklik ayarı (5 kapılı) B. Kemerin tutulması ( kapılı model)

12 YERLEŞME Dış dikiz aynalarının ayarlanması İç dikiz aynasının ayarlanması Elektrikli cam açma A. Dikiz aynasının seçilmesi. B. Ayna pozisyonun ayarlanması. C. Katlanma/Açılma Sürücü cam açma 2. Yolcu cam açma. Sol arka cam kaldırma kumandası. Sağ arka cam kaldırma kumandası E L E A L M A 1. Dikiz aynasının yönlenmesi 2. Ayna pozisyonun ayarlanması. Çocuk güvenliği 5. Yolcu ve arka elektrikli cam kollarının ve kapı açılışlarının etkisiz hale getirilmesi

13 İYİ GÖRÜŞ İÇİN Aydınlatma Cam sileceği E L E A L M A A halkası Lambalar kapalı. Farların otomatik olarak yanması. Park lambaları. Ön cam sileceği 2 Hızlı silme. 1 Normal silme. I Fasılalı silme. 0 Durma. AUTO Otomatik silme veya adım adım silme Arka cam sileceği Durma. Fasılalı silme. Cam yıkamalı silme. B halkası Kısa farlar veya uzun farlar. Ön sis farları ve arka sis lambası. Otomatik silmenin devreye girmesi : önce I pozisyonuna geçiniz, daha sonra 0 pozisyonuna geri geliniz

14 HAVALANDIRMA İç ayar tavsiyeleri Manüel ısıtma/klima istiyorum Hava dağılımı Hava debisi Hava geri dönüşümü/ dış hava girişi Sıcaklık A/C SICAK SOĞUK E L E A L M A BUĞU ÇÖZÜCÜ BUZ ÇÖZDÜRME 17

15 DENETİM E L E A L M A Gösterge A. Hız göstergesi B. Devir saati. C. Yakıt göstergesi. D. Aydınlatma reostası. E. Uyarı ışıkları Uyarı ışıkları Kontak açıkken, turuncu ve kırmızı uyarı gösterge lambaları yanar. Motor çalıştığında, bu gösterge lambaları kapanmalıdır. Bu gösterge lambaları açık kalırsa, ilgili sayfaya bakınız. Kumandalar A. ESP/ASR sisteminin etkisiz hale getirilmesi 86 B. Park sırasında ses yardımını etkisizleştirme 11 C. Şerit değişim uyarısının etkisiz hale getirilmesi 96 D. Ses alarmının etkisiz hale getirilmesi

16 YOLCULARIN GÜVENLİĞİ Yolcu hava yastığının devreye sokulması/etkisiz hale getirilmesi. Emniyet kemeri takılı değil/açık gösterge lambası. Çocuk güvenliği A. Anahtarın yerleştirilmesi. B. "ON" pozisyonunun seçilmesi C. Anahtarın çıkarılması. Sürücü Ön yolcu A. Manüel kumanda B. Elektrikli kumanda E L E A L M A Arka sol yolcu Arka orta yolcu Arka sağ yolcu

17 RAHAT SÜRÜŞ Çalıştırma Hız sabitleyici Hız sınırlayıcı E L E A L M A S : Kontak kilidi Direksiyonu kilidini açmak için, anahtarı zorlamadan çevirerek direksiyonu hafi fçe hareket ettiriniz. M : Marş kontağı D : Marş motoru Motor çalıştığı anda anahtarı serbest bırakınız. Motor çalışırken anahtarı asla çevirmeyiniz. 1. Regülatör modunun Seçilmesi/ Durdurulması. 2. Bir hız programlanması/ Programlanan değerin küçülmesi. düzenlemenin durması/ tekrarlanması. Bir hız programlanması/ Programlanan değerin küçülmesi Etkin hale getirmek veya programlamak için, araç hızı manüel şanzıman en az. vitesteyken hız 0 km/s üzerinde olmalıdır (otomatik veya 6 vitesli manüel kumandalı şanzıman için ikinci vites) 1. Sınırlayıcı modunun Seçilmesi/ Durdurulması. 2. Programlanmış değerin azaltılması.. Marş/sınırlamanın durdurulması. Programlanmış değerin artması

18 RAHAT SÜRÜŞ 6 vitesli kumandalı manüel şanzıman Otomatik mod Manuel mod Bu durumda, şanzıman, sizin müdahaleniz olmadan oto-aktif modda çalışır. Geri vites Kol ile Takılı vitesi yükseltmek için kolu itin. Takılı vitesi düşürmek için kolu çekin. Veya Direksiyon altı kumandalar "+" veya "-" direksiyon kumandalarını kullanmak, vitesinizi anında değiştirmenizi sağlar. E L E A L M A Ölü nokta Aracınız seyir halindeyken, kısa bir süre için bile olsa bu konuma geçmeyiniz. Hızlanma durumunda, sürücü vites koluna veya direksiyon altı kumandalarına basmadan bir süt vitese geçilmez. Spor tipi

19 RAHAT SÜRÜŞ Yokuşta çalışmaya yardım (6 vitesli manüel kumandalı şanzıman) Yokuşta marş yardımı için, aracınız onu geçici olarak sabit tutan bir sistem ile donatılmıştır. E L E A L M A A da veya M deyseniz, yokuş çıkarken, araç durdurulduğunda, araç fren pedalı bırakıldığında kısa bir süre tutulur. Yokuş inerken, araç durdurulduğunda veya geri viteste, araç fren pedalı bırakıldığında kısa bir süre tutulur :

20 M A R Ş K O N T R O L Ü GÖSTERGE Sürücü kapısının kilitleri uzaktan kumandayla veya başka bir şekilde açıldığında, yaklaşık 0 saniye boyunca gösterge ve devir saatinin devreye girmesi, kilometre sayaçlarının görüntülenmesi ve bakım anahtarının durumuna göre. Orta ekran 1 Devir saati 2 Hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı talimatları Hız göstergesi Bakım göstergesi, kontak açıldığında daha sonra toplam kilometre sayacı 5 Günlük kilometre sayacı 6 Yakıt göstergesi 7 Motor yağ seviyesi kontrolü 8 Soğutma sıvısı sıcaklığı I Gösterge lambalarının görüntülenmesi Günlük kilometre sayacının sıfırlanması Ekranların aydınlatma reostası Uyarıların görüntülenmesi ve Fonksiyonların durumu Gösterge lambalarının görüntülenmesi 2

21 M A R Ş K O N T R O L Ü I UYARI IŞIKLARI Uyarı lambası Zorunlu duruş uyarı lambası Gösterge lambası yandığı zaman, motoru ve aracı durdurmak zorunludur. CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Sinyal lambaları. Bakınız "Görüş" Sol sinyal göstergesi Sağ sinyal göstergesi Dörtlü flaşör devreye sokulduğunda yanan sinyal lambaları. Sis lambası (arka) Sis farları (ön) Park lambaları Kısa farlar Bu uyarı ışığı yanıp sönüyorsa, sinyal lambalarında bir arıza olduğunu gösterir. CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Park freni, fren hidroliği seviyesi ve frenleme dağıtım arızası uyarı göstergesi Motor çalışırken, bu uyarı mesajı, park freninin çalışmadığını ya da kötü çalıştığını, fren hidroliğinin yetersiz seviyede olduğunu veya fren sisteminin arızalı olduğunu belirtir. Uyarı mesajı yanık kalıyorsa ve park freni çalışmıyorsa, bir an önce durunuz ve Yetkili Servis e haber veriniz (Emniyet konusuna bakın). Uzun farlar 2

22 M A R Ş K O N T R O L Ü Sürücü emniyet kemeri takılı değil uyarı lambası Uyarı lambası, sürücü koltuğu emniyet kemeri kontak açıldığı halde takılı değilse ve hız 0 ila 20 km/s arasında ise yanar. 20 km/s den sonra uyarı lambası, yaklaşık 120 saniye boyunca yanıp söner, aynı zamanda bir sinyal sesi duyulur. Açılma teşhisi uyarı lambası Motor çalışırken kapıların, kaputun ve/veya bagajın açıldığını belirtmek için yanar. Yolcu ön hava yastığını etkisiz bırakma uyarı lambası (Emniyet konusuna bakın) SERVİCE uyarı lambası Yanması özel uyarıya sahip olmayan sistemlerden birinin üzerinde bir problem olduğunu belirtir İlgili uyarının kaynağını öğrenmek için "Uyarılar Günlüğü" başvurunuz (Bakınız Bölüm II) veya NAVIDRIVE notunuza bakınız). I Ön/yan hava yastığı arızası uyarı lambası (Emniyet konusuna bakın) Egzoz emisyonu sistemi çalışma gösterge lambası Yolcu kemerinin takılı değil/açık uyarıları Kontak açıldığında, yolcu emniyet kemeri takılı değilse uyarı lambası her zaman yanar. Motor çalıştığında, kapılar kapalıysa 0 saniye sonra söner. Açılma durumunda uyarı lambası 0 ila 20 km/s arasında yanar. 20 km/s den sonra uyarı lambası, yaklaşık 120 saniye boyunca yanıp söner, aynı zamanda bir sinyal sesi duyulur. ABS sistemi ABS kontrol uyarı lambası, kontak açıldığında yanar ve birkaç saniye içinde söner. Bu kontrol uyarı lambası sönmüyorsa, sistemde bir arıza söz konusu olabilir. Dizel motoru ön ısıtma gösterge lambası Marşa basmadan önce sönmesini bekleyin Seyir halindeyken yanıyor ya da yanıp sönüyorsa egzoz emisyonu sisteminde bir çalışma bozukluğu olduğunu belirtir. Derhal CITROEN Yetkili Servisine baş vurunuz. Çocuk güvenliği uyarı lambası Eğer çocuk emniyeti aktif haldeyse, bu uyarı ekranda görünür sonra yaklaşık motorun yola konulmasından 10 sn sonra kaybolur. 25

23 M A R Ş K O N T R O L Ü I ESP/ASR göstergesi Çalışma halinde ESP veya ASR sistemlerinden biri müdahale ettiğinde, ESP/ASR gösterge lambası yanar. Anormalik durumunda Araç seyir halindeyken, ESP/ASR uyarı lambası sistemin çalışma bozukluğunu belirtir. CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Etkisiz bırakma ESP/ASR gösterge lambasının ve ESP kumandasının yanması, sistemin etkisiz hale geldiğini belirtir. "Ayak frende" kumandalı manuel şanzıman (6 vites) için marş gösterge lambası Fren pedalına basmadığınız sürece, motoru çalıştırma sırasında yanıp söner. Bakınız "Kumandalı manuel şanzıman (6 vites)". Bu uyarı ışığı geri vitese geçerken fren yapmanızı sağlamak için göstergede yanıp sönebilir. DİZEL MOTORLARDA PARTİKÜL FİLTRESİ Filtreye yeniden işlerlik kazandırmak için, trafi k koşulları izin veriyorsa bir an önce yola çıkarak 60 km/saat hızla en az 5 dakika boyunca (uyarı mesajı kaybolana kadar) aracın sürülmesi önerilmektedir. Uyarı devam ediyorsa, CITROEN ağına danışınız. Uyarı : Aracın düşük hızda ya da rölantide uzun süre bırakılmasından sonra hızlanma sırasında, nadiren de olsa egzozda su buharı emisyonu görülebilir. Bu, çevre ya da araç koşullarının bir sonucu değildir. Gösterge ve yakıt azaldı uyarısı Depo dolu olduğunda, bütün seviye çizgileri yanar durumdadır. Asgari yakıt uyarı lambası yandığında, depoda yaklaşık 7 litre yakıt kalmıştır ve 2 veya gösterge lambası gösterge tablosunda yanar. Son çizgi söndüğünde, depoda yaklaşık 2 litre yakıt kalır. Katalizörü tamamlayıcı nitelikteki bu filtre, kirletici zerreleri tutarak havanın kalitesinin korunmasına önemli ölçüde katkı sağlar. Böylece egzozun siyah dumanı da ortadan kaldırılmış olur. Partikül filtresinin tıkanması SERVİS uyarısı ve bir mesaj parçacık fi ltresinin doyum başlangıcını belirten göstergede görünürler (şehir içi kullanımının uzun süreli olması : küçük vitesli kullanım, trafi k sıkışıklığı,...). Mazot katkı seviyesi Katkı seviyesinin minimum olması durumunda, çok fonksiyonlu ekranda bir mesaj belirir, aynı anda bir sesli sinyal duyulur ve SERVICE gösterge lambası yanar, katkı seviyesini tamamlamak gerekmektedir. Derhal Yetkili CITROEN servisi ile temasa geçiniz. 26

24 M A R Ş K O N T R O L Ü I ESP/ASR göstergesi Çalışma halinde ESP veya ASR sistemlerinden biri müdahale ettiğinde, ESP/ASR gösterge lambası yanar. Anormalik durumunda Araç seyir halindeyken, ESP/ASR uyarı lambası sistemin çalışma bozukluğunu belirtir. CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Etkisiz bırakma ESP/ASR gösterge lambasının ve ESP kumandasının yanması, sistemin etkisiz hale geldiğini belirtir. "Ayak frende" kumandalı manuel şanzıman (6 vites) için marş gösterge lambası Fren pedalına basmadığınız sürece, motoru çalıştırma sırasında yanıp söner. Bakınız "Kumandalı manuel şanzıman (6 vites)". Bu uyarı ışığı geri vitese geçerken fren yapmanızı sağlamak için göstergede yanıp sönebilir. DİZEL MOTORLARDA PARTİKÜL FİLTRESİ Filtreye yeniden işlerlik kazandırmak için, trafi k koşulları izin veriyorsa bir an önce yola çıkarak 60 km/saat hızla en az 5 dakika boyunca (uyarı mesajı kaybolana kadar) aracın sürülmesi önerilmektedir. Uyarı devam ediyorsa, CITROEN ağına danışınız. Uyarı : Aracın düşük hızda ya da rölantide uzun süre bırakılmasından sonra hızlanma sırasında, nadiren de olsa egzozda su buharı emisyonu görülebilir. Bu, çevre ya da araç koşullarının bir sonucu değildir. Gösterge ve yakıt azaldı uyarısı Depo dolu olduğunda, bütün seviye çizgileri yanar durumdadır. Asgari yakıt uyarı lambası yandığında, depoda yaklaşık 7 litre yakıt kalmıştır ve 2 veya gösterge lambası gösterge tablosunda yanar. Son çizgi söndüğünde, depoda yaklaşık 2 litre yakıt kalır. Katalizörü tamamlayıcı nitelikteki bu filtre, kirletici zerreleri tutarak havanın kalitesinin korunmasına önemli ölçüde katkı sağlar. Böylece egzozun siyah dumanı da ortadan kaldırılmış olur. Partikül filtresinin tıkanması SERVİS uyarısı ve bir mesaj parçacık fi ltresinin doyum başlangıcını belirten göstergede görünürler (şehir içi kullanımının uzun süreli olması : küçük vitesli kullanım, trafi k sıkışıklığı,...). Mazot katkı seviyesi Katkı seviyesinin minimum olması durumunda, çok fonksiyonlu ekranda bir mesaj belirir, aynı anda bir sesli sinyal duyulur ve SERVICE gösterge lambası yanar, katkı seviyesini tamamlamak gerekmektedir. Derhal Yetkili CITROEN servisi ile temasa geçiniz. 26

25 M A R Ş K O N T R O L Ü BAKIM GÖSTERGESİ Size, bakım karnesindeki bakım planına uygun olarak bir sonraki bakım zamanını bildirir. Bu bilgi, iki parametreye göre belirlenir : kat edilen kilometre bilgisi ve son bakımdan sonra geçen süre. Çalışma Kontağın açılır açılmaz birkaç saniye boyunca, toplam kilometre sayacı ekranı size, bir sonraki bakıma kadar olan kilometre sayısını gösterir (binlik ve yüzlük kilometre haneleri) Örnek : bir sonraki bakımdan önce kat edilecek kilometre : Bir sonraki bakıma kadar kilometreden daha az mesafe kaldıysa çalışma Kontağı her açışta ve beş saniye boyunca anahtar ve kilometre yanıp söner. Örnek : bir sonraki bakımdan önce kat edilecek kilometre : 900 km. Kontağın açılmasıyla beş saniye boyunca, ekranda aşağıdaki uyarı mesajları görünür : I Bir kaç saniye sonra, toplam kilometre görüntülenir. Bir kaç saniye sonra, toplam kilometre görüntülenir ve bakım anahtarı yanık kalır. Size, gelecek sefer yapılması gereken bakımı belirtir. 27

26 M A R Ş K O N T R O L Ü I Bakım zamanı geçmişse çalışma Kontak her açıldığında, önerilen bakım zamanı geçtiyse bakım anahtarı ve kat edilen kilometre (önünde bir eksi işareti ile) yanıp söner. Örnek : bakım zamanını 00 km aşmışsınız. Aracınızın bakımı derhal yapılmalı. Bakım aralığı Aracınızı bazı zor şartlarda kullanmanız durumunda, bakım kitabı planında bulunan "özel koşullar" bölümüne başvurmanız gerekmektedir (bakınız bakım karnesi). Kontağın açılmasından bir kaç saniye sonra, bakım göstergesi yanık kalır ve kilometre bilgisi normal çalışmasına döner. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması. Yetkili CITROEN Servisi her bakımdan sonra bu işlemi gerçekleştirir. Yine de, bakımı kendiniz gerçekleştiriyorsanız, sıfırlama süreci aşağıdaki gibidir : - Kontağı kapatınız, ve sonra anahtarı S pozisyonuna getiriniz. - 1 düğmesine basınız ve basılı tutunuz. - Kontağı çalıştırınız. - Sıfır görülene kadar ve bakım göstergesi silinene kadar kumanda 1 e basılı tutunuz. - Kontağı kapatınız. 28

27 M A R Ş K O N T R O L Ü I Bakım zamanı geçmişse çalışma Kontak her açıldığında, önerilen bakım zamanı geçtiyse bakım anahtarı ve kat edilen kilometre (önünde bir eksi işareti ile) yanıp söner. Örnek : bakım zamanını 00 km aşmışsınız. Aracınızın bakımı derhal yapılmalı. Bakım aralığı Aracınızı bazı zor şartlarda kullanmanız durumunda, bakım kitabı planında bulunan "özel koşullar" bölümüne başvurmanız gerekmektedir (bakınız bakım karnesi). Kontağın açılmasından bir kaç saniye sonra, bakım göstergesi yanık kalır ve kilometre bilgisi normal çalışmasına döner. Günlük kilometre sayacının sıfırlanması. Yetkili CITROEN Servisi her bakımdan sonra bu işlemi gerçekleştirir. Yine de, bakımı kendiniz gerçekleştiriyorsanız, sıfırlama süreci aşağıdaki gibidir : - Kontağı kapatınız, ve sonra anahtarı S pozisyonuna getiriniz. - 1 düğmesine basınız ve basılı tutunuz. - Kontağı çalıştırınız. - Sıfır görülene kadar ve bakım göstergesi silinene kadar kumanda 1 e basılı tutunuz. - Kontağı kapatınız. 28

28 M A R Ş K O N T R O L Ü MOTOR YAĞ SEVİYESİ GÖSTERGESİ Temasla birlikte, motor yağ seviye işareti birkaç saniye boyunca ekranda görünür. Bu görüntü, yağ seviyesinin normal olduğunu gösterir. AYDINLATMA REOSTASI I "OIL" in yanıp sönmesi, minimumdan az bir yağ seviyesi olduğunu belirtir. Manuel yağ göstergesi ile kontrol ediniz. Yağ seviyesini düz bir zeminde, motor kapatıldıktan en az 15 dakika sonra kontrol ediniz. "OIL --" in yanıp sönmesi, göstergede çalışma bozukluğu olduğunu gösterir. Yetkili CITROEN Servisine başvurunuz. Aydınlatma lambalar açık olduğunda devrededir ve aşağıdakiler ile ilgilidir : - gösterge, - ekranlar, Aydınlık seviyesi seçimi A düğmesi il veya kumanda B ye basarak gerçekleşir. Kumanda B için, aydınlık seviyesinin maksimumuna kadar basınız. Bırakınız, minimuma kadar basınız. 29

29 M A R Ş K O N T R O L Ü I DARK TUŞU Kumanda C üzerine bir kere bastıktan sonra, ekranın sadece üst bölümü yanık kalır. Kumanda C üzerine ikinci kez basmak, black panel modunu çalıştırır. BLACK PANEL (farlar yanıyor) Bu fonksiyon, bazı ekranların gece sürüşü için sönmesini sağlar. Aşağıdaki şekilde devreye girer : - kumanda C üzerine 2 kere basarak, - black panel fonksiyonu ile programlandığında kumanda D üzerine 1 kere basarak. Gösterge ; devredeler ise hız, hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı fonksiyonları ile aydınlık kalır. Uyarı veya fonksiyonların değiştirilmesi veya ayar durumunda, black panel kapanır. Kumanda D yi programlamak için : - kumanda D üzerine uzun bir süre basınız, - daha sonra çok fonksiyonlu ekranda, Radyo/CD veya NaviDrive ın ok işaretli kumandaları yardımıyla black panel fonksiyonunu seçiniz. "OK" üzerine tıklayarak onaylayın. Not : aydınlatma reostası, black panel de çalışmaya devam eder. 0

30 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N A EKRANI Sunum : 1 - Saat 2 - Sergileme alanı ve tarihi - Dış sıcaklık Dış sıcaklık + o C ila - o C arasındaysa sıcaklık mesajı yanıp söner (buzlanma tehlikesi). Not : Aracınız güneşli bir ortamda uzun süre kaldıysa ekranda görülen dış sıcaklık, gerçek sıcaklıktan fazla olabilir. Kumandalar A - "Genel menüye" erişim B - Ekranın menülerinde görünme C - Seçilen fonksiyonun veya değiştirilen değerin menülerinde Onaylama ve Seçim D - İşlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş E - Bölge 2 de görüntülenen bilgi tipi seçimi (tarih, radyo/cd ve araç bilgisayarı) E veya F - Menülerde, fonksiyonlarınızın devreye alınma/devre dışı bırakılma seçimi ve ayarlarınızın seçimi II Sürücüye, aşağıda belirtilen kumandaları sürüş halindeyken kullanmaması tavsiye edilir. 1

31 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N II Genel Menü Kumanda A üzerine basarak, daha sonra da kumanda B yardımıyla aşağıdaki fonksiyonlara erişebilirsiniz : CD Radyo (CD radyoya bakınız) Araç konfigürasyonu, aşağıdakileri devreye almayı/devre dışı bırakmayı sağlar : - arka cam sileceğinin çalışması - otomatik eşlik aydınlatması Uyarıları görüntülemeyi sağlayan opsiyonlar Ekranlardaki tarihi ve saati ayarlamayı sağlayan Ekran Ayarları Ekran dilini seçmeyi sağlayan diller Sıcaklık ve Tüketim birimleri seçimine erişmeyi sağlayan birim-ler Geri vitese geçişte arka silecekleri devreye almak/devre dışı bırakmak için : - A üzerine basınız. - Aracınızı kişiselleştirmek ve konfi güre etmek için B yardımı ile alt menüyü seçiniz, daha sonra C ye basarak seçiminizi onaylayınız. - B yardımı ile arka cam sileceğini seçiniz. - Sistem, fonksiyonun devreye alınmış ve devre dışı bırakılmış durumunu belirtir. E veya F üzerine basarak bu durumu değiştiriniz. - C üzerine basarak onaylayınız. Eşlik aydınlatması (Follow me home) - A üzerine basınız. - Aracınızı kişiselleştirmek ve konfi güre etmek için B yardımı ile alt menüyü seçiniz, daha sonra C ye basarak seçiminizi onaylayınız. - B yardımı ile eşlik aydınlatmasını seçiniz. - Sistem, fonksiyonun devreye alınmış ve devre dışı bırakılmış durumunu belirtir. E veya F üzerine basarak bu durumu değiştiriniz. - C üzerine basarak onaylayınız. 2

32 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N Uyarı günlüğünü görüntülemek. - A üzerine basınız. - B yardımı ile, opsiyonların alt menüsünü seçiniz. C üzerine iki kere basarak onaylayınız. Not : E yardımıyla iptali seçerek gösterimi iptal edebilirsiniz, onaylamak için C üzerine basınız. Daha önce yapılan ve çözülmeyen uyarılar, tek tek size hatırlatılır. Bir uyarı görüntüsünü silmek için, D üzerine basınız. Dili seçin - A üzerine basınız. - B yardımı ile, Dillerin alt menüsünü seçiniz. C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - E veya F üzerine basarak tercih ettiğiniz dili seçiniz, C üzerine basarak onaylayınız. II Tarihi ve saati ayarlayın - A üzerine basınız. - B yardımı ile, Ekran ayarları alt menüsünü seçiniz, C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımı ile, değiştirmek istediğinizi seçiniz : yıl, ay, gün, saat, dakikalar ve gösterim modu. - E veya F üzerine basarak ayarı yapınız. B üzerine basıp başka bir parçayı seçerek ayarlarınıza devam edebilirsiniz. Ayarlarınızı tamamladığınız zaman C üzerine basınız. Birimleri seçin - A üzerine basınız. - B yardımı ile, birimlerin alt menüsünü seçiniz. C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - B yardımı ile değiştirilecek birimi seçiniz (Sıcaklık veya Tüketim). - E veya F üzerine basarak tercih ettiğiniz birimi seçiniz, C üzerine basarak onaylayınız. Not : Bu seçim, ekranlarda beliren bütün bilgileri içerir (Tüketim - Hız).

33 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N II C EKRANI Genel Menü Çok fonksiyonlu ekran "Genel Menü"sünü görüntülemek için A kumandasına basınız. Bu menü yardımıyla, aşağıdaki fonksiyonlara erişebilirsiniz : Sunum : 1 - Saat 2 - Dış sıcaklık - Sergileme alanı ve tarihi Dış sıcaklık + o C ila - o C arasındaysa sıcaklık mesajı yanıp söner (buzlanma tehlikesi). Not : Aracınız güneşli bir ortamda uzun süre kaldıysa ekranda görülen dış sıcaklık, gerçek sıcaklıktan fazla olabilir. Sürücüye, aşağıda belirtilen kumandaları sürüş halindeyken kullanmaması tavsiye edilir. Kumandalar A - "Genel menüye" erişim B - Ekranın menülerinde görünme C - Seçilen fonksiyonun veya değiştirilen değerin menülerinde Onaylama ve Seçim D - İşlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş E - Ekranın sağ bölümünde sürekli olarak görüntülenen bilgi tipinin seçilmesi (tarih, Radyo-CD, yol bilgisayarı) Radyo-CD (CD radyoya bakınız) Bluetooth hands free (CD radyoya bakınız) Araç bilgisayarı Aşağıdakileri sağlar : - Gidilecek yere kadar olan mesafeyi girmek - Uyarı günlüğüne erişmek (daha önceden yapılan uyarıların hatırlatılması) - Örneğin, farların otomatik olarak yanmasının, ESP nin ve ön cam sileceğinin devreye alınması/devre dışı bırakılması gibi fonksiyonların durumuna erişmek.

34 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N Özelleştirme/ Yapılandırma devreye almak/devre dışı bırakmak : - arka cam sileceğinin çalışması - otomatik eşlik aydınlatması - yönlendirmeli farlar ve aşağıdakileri seçmeyi sağlar : - aydınlık, saat, tarih ve birimler - ekran dili Geri vitese geçişte arka silecekleri devreye almak/devre dışı bırakmak için : - A üzerine basınız. - B yardımı ile "Kişiselleştirme-Konfigürasyon" ikonunu seçiniz, C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - Daha sonra araç parametrelerinin alt menüsünü seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımıyla, park yardımını seçiniz. C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - C üzerine basarak, devreye almak ve devre dışı bırakmak için arka cam sileceğini seçin/kaldırın. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. Otomatik eşlik aydınlatmasını devreye almak/devre dışı bırakmak için : - A üzerine basınız. - B yardımı ile "Kişiselleştirme-Konfigürasyon" ikonunu seçiniz, C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - Daha sonra araç parametrelerinin alt menüsünü seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımıyla, aydınlatmayı ve sinyalizasyonu seçiniz. C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - C üzerine basarak, devreye almak ve devre dışı bırakmak için eşlik aydınlatmasını seçin/kaldırın. Devreye aldıktan sonra, süresini seçiniz : C üzerine basınız, daha sonra B yardımı ile süreyi seçiniz ve C üzerine basınız. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. Yönlendirmeli farları devreye almak/devre dışı bırakmak için : - A üzerine basınız. - B yardımı ile "Kişiselleştirme-Konfigürasyon" ikonunu seçiniz, C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - Daha sonra araç parametrelerinin alt menüsünü seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımıyla, sürüş yardımını seçiniz. C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - C üzerine basarak, devreye almak ve devre dışı bırakmak için yönlendirmeli farları seçin/kaldırın. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. Ekranın aydınlık seviyesini ayarlamak için : - A üzerine basınız. - B yardımı ile "Kişiselleştirme-Konfigürasyon" ikonunu seçiniz, C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - B yardımıyla ekran konfi gürasyonunu seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - Aydınlık ayarını seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - Ters veya normal gösterim modunu B yardımı ile seçiniz, daha sonra C üzerine basarak onaylayınız. Aydınlık seviyesini ayarlamak için, "+" veya " " sembollerini seçiniz ve C üzerine basarak ayarı gerçekleştiriniz. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. II 5

35 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N II Tarihi ve saati ayarlayın - A üzerine basınız. - B yardımı ile "Kişiselleştirme-Konfigürasyon" ikonunu seçiniz, C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - B yardımıyla ekran konfigürasyonunu seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - Tarih ve saat ayarını B yardımı ile seçiniz, daha sonra C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımı ile değiştirilecek değerleri seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - B ile ayarlarınızı gerçekleştiriniz, daha sonra C üzerine basarak her ayar seçimini onaylayınız. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. Birimleri seçin - A üzerine basınız. - B yardımı ile "Kişiselleştirme-Konfigürasyon" ikonunu seçiniz, C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - B yardımıyla ekran konfi gürasyonunu seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - Daha sonra birimlerin alt menüsünü seçiniz. C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımı ile değiştirilecek birimi seçiniz (Sıcaklık veya Tüketim), daha sonra C üzerine basarak onaylayınız. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. Not : Bu seçim, ekranlarda beliren bütün bilgileri içerir (Tüketim - Hız). Dili seçin - A üzerine basınız. - B yardımı ile "Kişiselleştirme-Konfigürasyon" ikonunu seçiniz, C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - B yardımı ile dil tercihini yapınız. - B yardımı ile istenilen dili seçiniz ve C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. 6

36 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N NAVIDRIVE EKRAN Genel Menü Çok fonksiyonlu ekran "Genel Menü" sünü görüntülemek için A kumandasına basınız. Bu menü yardımıyla, aşağıdaki fonksiyonlara erişebilirsiniz : II Navigasyon/yönlendirme Sunum : 1 - Dış sıcaklık 2 - Adres defteri - Tarih - Telefon 5 - Saat Dış sıcaklık + o C ila - o C arasındaysa sıcaklık mesajı yanıp söner (buzlanma tehlikesi). Not : Aracınız güneşli bir ortamda uzun süre kaldıysa ekranda görülen dış sıcaklık, gerçek sıcaklıktan fazla olabilir. Sürücüye, aşağıda belirtilen kumandaları sürüş halindeyken kullanmaması tavsiye edilir. Kumandalar A - "Genel menüye" erişim B - Ekranın menülerinde görünme C - Seçilen fonksiyonun veya değiştirilen değerin menülerinde Onaylama ve Seçim D - İşlemin iptali veya bir önceki ekrana dönüş E - Ekranın sağ bölümünde sürekli olarak görüntülenen bilgi tipinin seçilmesi (tarih, Radyo-CD, yol bilgisayarı) Harita Trafik bilgisi Adres defteri Telematik Çeşitli parametreleri (tarih, saat, birimler) ayarlamayı sağlayan konfigürasyon Video Araç diyagnostiği 7

37 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N ARAÇ BİLGİSAYARI II Çeşitli bilgi ve fonksiyonları seçmeyi ve ekranda görüntülemeyi sağlamak için cam silecekleri kumandasının ucuna çok kısa basınız. Bilgisayarın bilgilerini sıfırlamak için, bu bilgilerden biri sergilendiğinde kumandanın ucuna birkaç saniye boyunca sürekli olarak basınız. A ekranı Araç bilgisayarı, kumandaya arka arkaya basarak ulaşılabilen 5 bilgi tipi verir. Kat edilebilecek mesafe Anlık tüketim Kat edilen mesafe Ortalama tüketim Ortalama hız Araç bilgisayarında bilgi görüntülemeyi iptal etmek için, beşinci kez basınız. C veya NaviDrive Ekranları Araç bilgisayarı, anlık olarak bilgi tipine ulaşmayı sağlar: - Kat edilebilecek mesafe - Anlık tüketim - Geriye kalan kat edilecek mesafe İki güzergah (1 ve 2) için bilgi tipini gösterir : - Kat edilen mesafe - Ortalama tüketim - Ortalama hız 8

38 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N C veya NaviDrive ekranları (devam) Güzergahlar 1 ve 2 güzergahları bağımsızdır fakat kullanımları aynıdır. Örneğin, 1 güzer- gahının günlük hesaplara ve 2 güzergahının aylık hesaplara bağlanmasını sağlar. Bir güzergahın sıfırlanması İstenilen güzergah sergilendiğinde, cam sileceği kumandasının ucuna uzun bir süre basınız. Sürekli görüntülenme "Mod" kumandasına basmak araç bilgisayarı bilgilerinin sürekli olarak görüntülenmesini sağlar. Katedilecek mesafeyi işaretleyin - A üzerine basınız. - B yardımı ile araç bilgisayarı ikonunu seçiniz, C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımıyla mesafe girişini seçiniz. C üzerine basarak seçiminizi onaylayınız. - Mesafeyi seçmek için, değiştirilecek rakamı B yardımı ile seçiniz, C üzerine basarak onaylayınız. - B yardımı ile, değeri ayarlayınız ve C üzerine basarak onaylayınız. - Ekranda "OK" üzerine basarak onaylayınız. II İşlevlerin durumuna veya uyarı günlüğüne göre hızlanın - A üzerine basınız. - B yardımı ile araç bilgisayarı ikonunu seçiniz, C üzerine basarak onaylayınız. - İşlevlerin durumuna veya uyarı günlüğüne göre hızlanın - Liste görüntülendiğinde B yardımı ile ilerleyiniz. - Sürekli gösterime geri dönmek için D üzerine basınız. 9

39 Ç O K İ Ş L E V L İ E K R A N II Kat edilecek kalan mesafe Kat edilebilecek mesafe Depoda kalan yakıtla kat edilebilecek kilometre sayısını belirtir. Kalan mesafe 25 km den düşük olduğunda, ekranda sadece üç tire görülür. Araç bilgisayarının sıfırlanmasından ve baştan başlatılmasından sonra, yakıt doldurmadan kat edilebilecek kilometre sayısı ancak belirli bir süre kullanımdan sonra sağlıklı bilgi verir. C veya NaviDrive Ekranları Ortalama tüketim Sarf edilen yakıt ile bilgisayarın bir önceki sıfırlanmasından itibaren kat edilen mesafe arasındaki orandır. Anlık tüketim Her iki saniyede bir kaydedilen yakıt tüketimidir. Bu fonksiyon ancak 0 km/saat hızdan sonra çalışmaya başlar. Ortalama hız Bilgisayarın bir önceki sıfırlanmasından itibaren geçen mesafenin sarf edilen zamana bölünmesiyle ortaya çıkar (kontak açıkken). Kat edilen mesafe Araç bilgisayarının bir önceki sıfırlanmasından itibaren kat edilen kilometreyi belirtir. 0 Önceki sayfa seçimi.

40 K O N F O R HAVALANDIRMA Hava dolaşımı Araç içinde en iyi konforu sunmak için ön ve arka taraftaki yolcular için eşit hava sirkülasyonu sağlanmıştır. En üst seviyede çalışma için, ön koltukların altında yer alan hava çıkışlarını tıkamamaya dikkat edin. Polen filtresi/koku önleyici filtre (aktif karbon) Aracınız, toz girişini engelleyen ve kokuları sınırlandıran bir fi ltre donanımlıdır. Bu fi ltre, bakım talimatlarına göre değiştirilmelidir (Bakım karnesine bakınız). III Hava girişi Ön camın alt kısmında bulunan dış hava giriş ızgarasının temizliğine dikkat ediniz (yaprak, kar gibi nesnelerin temizlenmesi gerekmektedir). Aracınızın tazyikli su ile yıkanması durumunda hava giriş ızgarasına su tutmamaya dikkat ediniz. Havalandırma üniteleri Ön havalandırma üniteleri, hava debisini ayarlamayı sağlayan düğmelerle ve hava akışını yönlendirmeyi sağlayan (yukarı-aşağı, sağ-sol) ızgaralarla donatılmışlardır. 1

41 K O N F O R III Klima Hangi mevsim olursa olsun klimanın kullanılması, nemliliği ve buğuyu önlemesi açısından yararlıdır. Klima kompresörün korunması için ayda en az bir defa çalıştırılması gerekmektedir. Etkinlik kazandırabilmek için klima açıkken camlar kapalı tutulmalıdır. Bir römork çekildiği ve dışarıdaki hava sıcaklığı fazla olduğu zaman motor soğutması gerektirirse klima, anlık olarak devre dışı bırakılabilir. Klima çeperinde yoğunlaşmadan kaynaklanan su, bir delik aracılığı ile tahliye edilebilir; bu durumda araç durduğunda aracın altında bir su izi görülebilir. Klima sisteminin düzenli olarak kontrol ettirilmesi önerilir (bakım karnesine bakın). Klima, çalışmak için motor enerjisini kullanır. Yakıt tüketimi çok az da olsa artar. Algılayıcı Araç içinde klimanın otomatik ayarı için, göstergenin arkasında gösterge panelinde yer alan güneş algılayıcısı kullanılır. Önünü kapamamaya dikkat edin. 2

42 K O N F O R ISITMA HAVALANDIRMA 1 - Hava dağılımı ayarı 2 - Hava dolaşımı MANÜEL KLİMA Buğu çözücü - buz çözücü. Ön cama ve ön yan camlara yönelik debi. Ön cama, yan camlara ve yolcu ayaklarına doğru debi. Ön ve arkada yolcu ayaklarına yönelik debi. Bu konum dış taraftan gelebilecek hoş olmayan kokuların ve dumanların girmesini engeller. Kumanda 2 ye basarak dışarıdan hava girişi kapatılır ve uyarı lambası yanar. Bu tertibat, sürücü mahallinde ve buğu çözme tertibatında havanın yenilenmesini sağlamak için mümkün olduğu anda devreden çıkarılmalıdır. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için kumanda üzerine yeniden basın, uyarı lambası söner. III Havalandırma/ısıtma veya manüel klima sistemleri yalnızca motor devredeyken çalışabilir. Ön havalandırma ünitelerinde debi. Dağıtıcı 1 ara pozisyona getirilerek üflenen havanın dağılımı isteğe bağlı olarak değiştirilebilir. - Hava fanının hız ayarı Hava üfl eyici sadece motor çalışırken çalışır. Sürücü mahallinde daha iyi bir konfor elde etmek için bu kumanda 0 konumunda kalmamalıdır. - Üflenen hava sıcaklık ayarı

43 K O N F O R 5 - Arka rezistansı Motor çalışırken çalışır. 6 - Klima Klima sadece motor çalışırken çalışır. Klima havasını elde etmek için hava fanı kumandası 0 konumunda olmamalıdır. Ön camın ve ön yan camların buğu gidermesi - Buz çözücüsü III Kumanda 5 e bir kez basmak, arka cam (ve versiyona göre dış dikiz aynaları) için elektrikli rezistansı aktif hale getirilir. Uyarı lambası yanar. Aşırı akım tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. Bir kere basmak, rezistansı devre dışı bırakır. Yeniden basış tekrar devreye sokar. Kumanda 6 üzerine basınız. Uyarı lambası yanar. Klimadan soğuk hava elde etmek için hava fanı kumandası, "0" konumunda olmamalıdır. Klima sisteminden sağlanan hava, sıcak havayı ve soğuk havayı karıştırarak elde edilir. "sıcaklık ayarlama" kumandası, kumanda 6 çalıştığı zaman klimayı düzeltmeyi sağlar. - Sıcaklık kumandasını ve fan kumandasını maksimum pozisyonuna getiriniz. - Orta havalandırmaları kapatınız. - Kumanda 6 üzerine basarak klimayı çalıştırınız, uyarı lambası yanar. Not : iç hava dolaşımında olmamalısınız. Uyarı : Motor buğu giderme işlemi sona ermeden önce durduysa, motor yeniden çalıştırıldığı zaman yeniden başlayacaktır.

44 K O N F O R OTOMATİK KLİMA 1- Otomatik çalışma 2 - Sol taraf sıcaklık ayarı Bu mod, sistemin normal kullanım modudur. - Sağ taraf sıcaklık ayarı Bu sistem, sıcak ya da soğuk olarak seçiminize göre, sürücü mahallindeki sıcaklığı ve hava debisini otomatik olarak ayarlar (sağ ve sol tarafl arın her biri için). Otomatik modun sürekli kullanımı (AUTO kumandasına basılarak) ve tüm havalandırma ünitelerinin açılması ile hava koşulları ne olursa olsun en yüksek düzeyde konfor sağlar. Sıfır debi, klimanın devreye girmesini engeller ve sistemin tümünü durdurur. "A/C" ve "AUTO" mesajının görülmesiyle onaylanacak olan bu kumandaya basma işlemi, aşağıdaki 5 işlev ile seçilen sıcaklığa göre otomatik olarak yönlendirmeyi sağlar : - Hava debisi. - Araç içindeki sıcaklık. - Hava dağılımı. - Klima. - Hava dolaşımı. Bunun için, tüm havalandırma ünitelerinin açık tutulması önerilmektedir. İstenilen sıcaklığı ekranda görmek için kumandayı 2 ve çevirin : - Sıcaklığı azaltmak için solda - Sıcaklığı arttırmak için sağda Sağ ve sol sıcaklıklar arasındaki fark ten yüksek olamaz. 21 e yakın bir ayar, en iyi bir konforu elde etmeyi sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ve 2 arasında bir ayar kullanılabilir. III HI (high) görüntüsü, maksimum ısıtma talebine tekabül eder (27 den fazla). Nemli ya da soğuk havalarda aracın içinde buğulanmayı önlemek amacıyla AUTO modunun kullanılması önerilmektedir. LO (low) görüntüsü, maksimum soğutma talebine tekabül eder (15 in altında). 5

45 K O N F O R III Uyarılar : - Araca girildiğinde aracın içindeki sıcaklık, konfor sıcaklığından çok daha soğuk olabilir (ya da çok daha sıcak). İstenilen konforu hızlı bir şekilde elde etmek için görüntülenen sıcaklığın değiştirilmesi gerekmez. Çünkü sistem sıcaklık farkını ortadan kaldırmak için otomatik olarak en yüksek performansını kullanır. - Motor soğukken marş sırasında, soğuk havanın fazla yayılmasını önlemek amacıyla, hava üfleyici en yüksek işlev seviyesine kademeli olarak ulaşır. - Klima 6 - Hava dağılımı ayarı Klimayı durdurmak için kumanda üzerine basınız. A/C sembolü gider. Yeniden çalıştırmak için, kumandasına basın. "A/C" sembolü görüntülenir. 5 - Hava dolaşımı Aşağıdaki bölgelere doğru olan hava debilerinin sıra ile ekranda görülmeleri için kumanda 6 ya basınız : Ön cam ve ön yan camlar. Ön cam, ön yan camlar ve yolcu ayakları. Bir veya daha fazla fonksiyonda manüel kumandaya geçiş, 6 ve 7 fonksiyonlarının her birini manuel olarak ayarlamak mümkündür. "AUTO" fonksiyonunu söner. Kumanda 5 ya basarak dışarıdan hava girişi kapatılır ve ilgili sembol görülür. Bu fonksiyona direksiyondaki kumandaya basarak ulaşılabilir. Başka bir ayarı tutarak, bu konum dış taraftan gelebilecek hoş olmayan kokuların ve dumanların girmesini engeller. Bu tertibat, sürücü mahallinde ve buğu çözme tertibatında havanın yenilenmesini sağlamak için mümkün olduğu anda devreden çıkarılmalıdır. İç hava dolaşımını devreden çıkartmak için, kumanda 5 üzerine tekrar basınız. Yolcu ayakları. Orta, yan havalandırmalar ve yolcu ayakları. Yan ve orta havalandırmalar. 6

46 K O N F O R 7- Hava debisi Hava fanının hız ayarı : kumandaya basınız : Arttırmak için. Azaltmak için. Hava, vantilatör kanatlarına kademeli olarak doldukça, debi seviyesi ekranda görüntülenir. Kumandanın 7 ucuna bastığınızda "AUTO" fonksiyonu devre dışı kalır. Yeniden çalıştırmak için, AUTO kumandasına yeniden basın. Not : araç içinde buğu oluşumunu ve hava kalitesi düşüşünü engellemek için, yeterli bir hava debisini korumaya dikkat edin. 8 - Ön camın ve ön yan camların buğu gidermesi Çalışması sırasında uyarı lambası yanar ve sembol ekranda görüntülenir. Bu kumanda, ön camda buğu ve buz çözücü işlemleri hızlandırmaya yarar, otomatik olarak üfl e- yici debisine klimalı havaya ve hava girişine etki eder. Durdurmak için kumanda 8 e ya da "AUTO" kumandasına tekrar basınız. Not : iç hava dolaşımında olmamalısınız. 9 - Arka cam Buğu giderme - Buz çözdürme Çalışması sırasında uyarı lambası yanar ve sembol ekranda görüntülenir. Bu kumanda, hızlı bir şekilde arka camın buzunun çözülmesini ve buğusunun giderilmesini sağlar. Aşırı akım tüketimini önlemek için otomatik olarak söner. Durdurmak için, tuş 9 üzerine tekrar basınız. III Otomatik işleyişe AUTO tuşuna basarak geri dönülür. 7

47 K O N F O R KOKU YAYICI III Koku sistemi, orta havalandırmanın sağ kısmında bulunur. Düğme 1 yardımıyla durdurabilir ve kokulu hava debisini ayarlayabilirsiniz. Bir kartuş yerleştirmek için, kartuşun baş kısmının üzerinden A kapağını kaldırınız ve sisteme yerleştiriniz. Kartuşu çıkarmak için yeni kartuşun A kapağını, çıkarılacak olan kartuşun üzerine yerleştiriniz. Çekiniz. Orta havalandırmalar açık olmalıdır. Tekrar şarj etme işlemi periyodik olarak yenilenecektir. 8 Güvenlik açısından, öngörülen kullanım için sadece orjinal kartuş kullanınız. Kartuşların ambalajını, kullanım önerilerini ve talimatlarını saklayınız. Kartuşları çıkarmayınız. Kokulu fitile dokunmayınız. Koku vericiyi yeniden şarj etmeyi veya kartuşu CITROEN inkiler dışında başka bir koku ile doldurmayı asla denemeyiniz. Çocukların ve hayvanların ulaşamayacakları yerlerde saklayınız. Deri ve göz ile temas ettirmeyiniz. Yutma durumunda, bir doktora danışınız ve ambalajı ve etiketi de gösteriniz. Hareket halindeki bir kartuşu yerleştirmeyiniz, kaldırmayınız, ayarlamayınız.

48 K O N F O R ÖN KOLTUKLAR III 9

49 K O N F O R Manüel ayarlar Baş dayanağı Bel kısmı ayarı Sırtlık eğimi III Yükseltmek için yukarı doğru çekiniz. Alçaltmak için kumandaya ve baş dayanağına basınız. Baş desteğin üst kenarı başın üst kısmına denk geldiğinde ayar düzgündür. Ayrıca eğimi de ayarlanabilir. Koltuk başını kaldırmak için kilit açma kumandasına basınız ve yukarı doğru çekiniz. Not : Asla baş dayanakları olmadan seyir etmeyin. Kumanda kolunu çeviriniz ve istenilen konuma ayarlayınız. Sürücü koltuğunun yükseltilmesi Kumanda kolunu istenilen konuma gelinceye kadar kaldırıp indiriniz. Kumanda kolunu hareket ettiriniz ve sırtlık eğimini ayarlayınız. Koltuğu kilitlenene kadar öne arkaya iterek öne eğimi 5 C ye kadar getirmek mümkündür; kumanda kolunu iterek kilidi açabilirsiniz. Arka koltuklara erişim Uzunlamasına Kumanda kolunu kaldırınız ve istenilen konuma ayarlayınız. Arka koltuklara erişmek veya oradan çıkmak amacıyla, sırtlığı katlamak için 6 no lu kumandayı öne doğru itiniz ve koltuğu ileri alınız. Yerine yerleştirildiğinde, koltuk başlangıç konumuna geri gelir. Koltukların düzgün kilitlendiğinden emin olunuz. 50

50 K O N F O R Minderin ön kısmını kaldırmak veya indirmek için kumanda 1 kolunun ön kısmını kaldırınız veya indiriniz. Otomatik ayar : Koltuğun yükseklik, eğim ayarı ve uzunlamasına ayar Sırtlık eğim ayarı ve bel desteği Koltuğu kaldırmak veya indirmek için kumandanın 1 arkasını kaldırınız veya indiriniz. Koltuğu ilerletmek veya geri çekmek için kumanda 1 kolunu ileri veya geriye doğru hareket ettiriniz. Sırtlık eğimini ayarlamak için kumanda 2 kolunun üst kısmını veya koltuğu öne doğru itiniz. Bel desteğini arttırmak veya azaltmak için kumanda 2 kolunu kaldırınız veya indiriniz. Isıtmalı koltuklar Ön koltuklar ayrı olarak ısıtılabilir. Koltukların yan tarafl arında bulunan kumandaları kullanınız ve ayar kumandası ile üç sıcaklık modundan birini seçiniz. 0 : Durma. 1 : Hafi f ısıtma. 2 : Orta ısıtma. : Güçlü ısıtma. Koltuğun sıcaklığı otomatik olarak ayarlanır. Not : Isıtmalı koltuklar ancak motor çalışırken devreye sokulabilir. III Not : Koltuk ayarlarını geçici olarak yapmak da mümkündür. - ön kapılardan biri açıldığında. - kontak kapatıldıktan sonra. 51

51 K O N F O R III Sürüş pozisyonlarının hafızaya alınması M/1 ve M/2 tuşları yardımıyla iki sürüş pozisyonunu hafızaya alabilirsiniz. Tuşlar vasıtasıyla hafızaya kaydetme Koltuk tarafında bulunan tuşlar vasıtasıyla hafızaya kaydetmek için : - kontak anahtarını marş pozisyonuna getirin, - koltuğunuzu ve dikiz aynalarınızı ayarlayınız, - önce M tuşuna sonra hemen "ilk sürüş pozisyonu" 1 tuşuna veya "ikinci sürüş pozisyonu" 2 tuşuna basınız. Hafızaya kaydedildiği sesli bir sinyalle belirtilir. Yeni bir pozisyonun hafızaya kaydedilmesi eskisini iptal eder. Hafızaya kaydedilmiş bir sürüş pozisyonuna geri dönülmesi Araç hareketsiz (kontak açık veya motor çalışıyor) - İlgili hafızaya kaydedilmiş pozisyona geri dönmek için 1 veya 2 tuşlarına kısa olarak basınız. Uyarı : hafızaya kaydedilen bir pozisyona geri dönmek için beş defa bastıktan sonra işlev motorun çalıştırılmasına kadar etkisiz hale gelmiş olacaktır. Araç seyir halinde - İlgili hafızaya kaydedilmiş pozisyona geri dönmek için 1 veya 2 tuşlarını sonuna kadar basılı tutunuz. 52

52 K O N F O R ARKA KOLTUK III Arka kol dayanağı - Konfor konumunu iyileştirmek için arka dirsekliği eğin. - Bagaj bölmesine giriş için kapağı kaldırın. Bir eşya gözü ile iki bardak taşıyıcı ve iki kalemlik içerir. Arka baş dayanakları Arka baş dayanakları iki konuma sahiptir : - Koltuk boşken inik konum. - Yolcuların güvenliğini sağlamak için başın arkasına dayanacak biçimdeki konum, yola dönük çocuk koltuğu dahil. İndirmek için kilit açma kumandasına basınız. Yerinden çıkarmak için sonuna kadar yukarıya çekiniz ve kilit açma kumandasına basınız. Not : Asla baş dayanakları olmadan seyir etmeyin. Minder pozisyonu - Ön minderi kaldırın - Ön koltukların sırtlıklarına karşı eğin. Minderin yerine konulması aşamasında emniyet kemeri tokalarının yerinde olmasına dikkat ediniz. Not : Koltuğu kısmi olarak katladığınızda, ilgili sırtlığı da katlamanız gerekir. Herhangi bir işlemden önce Emniyet kemerlerinin herhangi bir şekilde bozulmasını veya sıkışmasını önlemek için, sırtlık yanlarında dikkatlice tutunuz. 5

53 K O N F O R III Sırtlığın kapanması Baş dayanaklarını düzeltiniz. Sırtlığın ucunda bulunan A kumandasına basınız ve öne doğru tamamen yatırınız. Sırtlığı eski haline getirirken düzgün kilitlenmesine dikkat ediniz. Kırmızı uyarı lambası kumanda seviyesine yerleştirilmiştir, görünür olmak zorunda değildiri. Arka koltukları hareket ettirdiğinizde, kemerleri sıkıştırmayınız ve emniyet kemerleri kilitleme kutularını düzgün bir şekilde konumlandırınız. Minderin sökülmesi Arka minderler, yükleme kapasitesini arttırmak amacıyla sökülebilir niteliktedir. Önce koltuğun ünitelerinin birini çıkarınız, daha sonra ikincisini de çıkararak koltuğun tümünü sökünüz. 5

54 K O N F O R DIŞ DİKİZ AYNALARI Dikiz aynalarının ayarı Kontak açıkken çalışır. Önce hangi dikiz aynasını ayarlayacağınızı kumanda 1 ile seçiniz, daha sonra kumanda 2 yi kullanarak dört ayrı yönde aynanızı ayarlayınız. Dikiz aynalarındaki buğu giderme işlemi, arka camdaki buğu giderme işlemi ile birlikte yürütülür. Dikiz aynalarının katlanması Park pozisyonunda, dikiz aynaları manuel olarak ya da elektrikli olarak katlanabilir. Elektrik kumandası ile katlanma Orta pozisyonda, kumanda 1 üzerine arkaya doğru bir dokunma aynaları katlatır. Kumandayı geriye tekrar hareket ettirerek bir öncekinin tersi yönünde aynayı hareket ettirebilirsiniz. Otomatik olarak elektriğin kapanması Dikiz aynalarının otomatik olarak katlanması aynı zamanda, uzaktan kumanda ile kapıların kilitlenmesi sırasında uygulanabilir. Kontağın kapanmasından önce yapılan katlama talebi hariç, tersine hareket kilit açma sırasında sağlanır. Not : Dikiz aynalarının otomatik olarak katlanması etkisiz hale getirilebilir. CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Aynalarin geri vites seçildiğinde eğilmesi Bu fonksiyon geri vites seçildiğinde park manevraları yapılırken otomatik olarak görmenizi sağlar. Devreye sokma Motor çalışırken : - Kumanda 1 yardımıyla dikiz aynasını seçiniz. - Geri vitesi seçiniz, dikiz aynası kaldırımı en iyi şekilde görebilmek için otomatik olarak ayarlanacaktır. - Gerekirse, elektrikli kumanda 2 yardımıyla dikiz aynasını size en uygun olan pozisyonda ayarlayınız. Etkisiz bırakma Fonksiyonu etkisiz hale getirmek için, kumanda 1 i orta pozisyona getiriniz. III 55

55 K O N F O R İÇ DİKİZ AYNASI DİREKSİYON VOLANI AYARI III 56 Manuel iç dikiz aynası Panelde bulunan kol dikiz aynasını iki konumda hareket ettirmeye yarar : Gündüz konumu : kol görünmez. Gece pozisyonu (göz kamaşmasına karşı) : kol görünür. Elektrokrom otomatik iç dikiz aynası Otomatik ve kademeli olarak gece ve gündüz kullanımları arasındaki geçişi sağlar. Göz kamaşmasını engellemek için, ayna arkadan gelen ışık yoğunluğuna göre otomatik olarak kararır. En uygun görüşü sağlayarak azaldığı anda aydınlanır. Çalışma Kontağı açın ve kumanda 1 üzerine basınız. - Gösterge lambası 2 yanıyor : otomatik mod. - Gösterge lambası 2 sönük : otomatik modun durması. Ayna, en aydınlık durumunda kalır. Not : En uygun görüş için, ayna geri vitese geçişte otomatik olarak aydınlanır. Direksiyon yükseklik ve derinlik bakımından ayarlanabilir. ARAÇ ÇALIŞMADIĞINDA, önce koltuğunuzu en uygun pozisyonda ayarlayın, ve sonra direksiyon pozisyonunu ayarlayın. Ayarlama Kumanda kolunu kendinize doğru çekerek direksiyon kilidini açınız. Direksiyon pozisyonunu ayarlayınız daha sonra kumanda kolunu sonuna kadar iterek kilitleyiniz. Kilitledikten sonra direksiyona kuvvetlice bastırırsanız, küçük bir ses gelebilir. Direksiyon kesin pozisyonundadır. Emniyet açısından, sürüş halindeyken sürüş konumunuzu ayarlamayın.

56 K A P I L A R ANAHTAR Anahtar ile merkezi kilitleme Anahtarla yapılan kısa bir hareket aracı kilitler. Anahtar ile merkezi kilitleme Süper kilitlemede, anahtarla yapılan ikinci bir hareket aracı anında kilitler. Bu durumda kapıların içeriden ve dışarıdan açılmaları olanaksızdır. Anahtarla yapılan uzun bir hareket, camları kapatır. Anahtar tanınmamışsa, aracın çalışması olanaksızdır. Imobilizer sisteminde bir arıza olması durumunda Yetkili CITROËN servisinize başvurunuz. IV Anahtar aracın tüm kilitlerini açıp kapatmayı ve motoru çalıştırmayı sağlar. Not : Güvenlik sebebiyle, kontak kapalıyken, sürücü kapısı açıldığında anahtar kontaktan çıkarılmamışsa bir sesli sinyal duyulur. Anahtar, yolcu tarafı ön hava yastığını etkisiz bırakmayı sağlar (bakınız "Hava yastıkları"). Tavsiye Her türlü anahtar değişikliği için (ilave, iptal veya değiştirme), bütün anahtarlarınız ile birlikte Yetkili ClTROËN Servisi ne başvurmanız zorunludur. Not : Dururken ve motor kapalıyken kilitleme, iç kilitleme kumandasının gösterge lambasının yanıp sönmesiyle belirtilir. Eğer kapılardan biri veya arka kapı açıksa veya düzgün bir şekilde kapatılmamışsa merkezi kilit gerçekleşmez. Elektronik immobilizer Anahtar, özel bir koda sahip bir elektronik çip içerir. Kontak açıldığında, marşın gerçekleşmesi için kod tanınmalıdır. Bu elektronik immobilizer kontak kapatıldıktan birkaç sabiye sonra motor kontrol sistemini kilitler ve aracın yabancılar tarafından çalıştırılmasını engeller. Aracın içinde biri varken süper kilitleme sistemini çalıştırmak tehlikelidir çünkü kilidin içeriden açılması olanaksızdır (uzaktan kumanda olmadan). Anahtarların kaybedilmesi durumunda Yedek anahtar kartı ve kimliğinizle birlikte CITROEN servisine geliniz. CITROEN anahtarın yenilenmesi komutu ile anahtar ve transponderin kodunu yenileyecektir. 57

57 K A P I L A R IV UZAKTAN KUMANDA Merkezi kilit - Camların kapanması - Süper kilitleme - Kumanda A ya kısa bir süre basmak, aracı kilitlemeyi sağlar. - Kumanda A ya uzun bir süre basmak, aracınızı kilitlemeyi ve camları kapatmayı sağlar. Bu işlem, sinyal lambalarının yaklaşık iki saniye yanmasıyla ve tavan lambasının sönmesiyle belirtilir. Dış dikiz aynalarının kapanmasını sağlar. Not : Yüksek frekanslı diğer cihazların (araç telefonları, iç alarmlar...) aynı anda kullanımı, uzaktan kumandanın işlevini geçici olarak bozabilir. Sürekli bir arıza söz konusu olduğunda uzaktan kumandayı tekrar başlatma işlemini gerçekleştiriniz (bir sonraki sayfaya baknıız). Merkezi kilit açma sistemi Kumanda B ye kısa bir süre basmak, aracın kilitlerinin açılmasını sağlar. Bu işlem, sinyal lambalarının hızlı bir şekilde yanıp sönmesi ve tavan lambasının yanmasıyla belirtilir (fonksiyon devredeyse). Dış dikiz aynalarının açılmasını sağlayabilir. Eğer kapılardan biri veya arka kapı açıksa veya düzgün bir şekilde kapatılmamışsa merkezi kilit gerçekleşmez. Süper kilitleme sistemi donanımlı araçlar için, kumanda A ya iki kere arka arkaya basmak, süper kilitlemeyi sağlar. Bu durumda kapıların içeriden ve dışarıdan açılmaları olanaksızdır. Aracın içinde biri varken süper kilitleme sistemini çalıştırmak tehlikelidir çünkü kilidin içeriden açılması olanaksızdır (uzaktan kumanda olmadan). Camların uzaktan kumanda ile kapatılması sırasında kullanıcı, hiç kimsenin camların düzgün bir şekilde kapanmasını engellemediğinden emin olmalıdır. 58

58 K A P I L A R Eşlik aydınlatması Kumanda C ye uzun süre basmak eşlik aydınlatmasını çalıştırır (park lambalarının ve kısa farların yaklaşık bir dakika yanması). Zamanlama sona ermeden ikinci kez basmak, eşlik aydınlatmasını iptal eder. Aracın yerinin belirlenmesi Aracı bir park yerine yerleştirmek için A düğmesine basınız, tavan ışıkları yanar ve direksiyondaki ışıklı uyarılar birkaç saniye boyunca yanıp söner. Araç kilitli kalır. Anahtarın geri çekilmesi ve çıkarılması Kumanda D, anahtarı uzaktan kumanda kutusundan çekmeyi ve çıkarmayı sağlar. Kumanda D üzerine basmazsanız, mekanizmaya zarar verebilirsiniz. Uzaktan kumandayı yağ, toz, yağmur ile temas ettirmemeye ve nemli bir ortamda bırakmamaya dikkat edin. Anahtara asılmış ağır bir obje (anahtarlık, vs..) anahtar eksenine ağırlık yaparak kontaktörde bir arızaya yol açabilir. Uzaktan kumanda pilinin değiştirilmesi Pile ulaşmak için kutunun klipslerini açınız. Pil : V CR 052. Uzaktan kumandanın baştan başlatılması Pil değiştirme işleminden sonra uzaktan kumandayı yeniden tanıtmak gerekir. Bunun için, kontağı açınız ve istenilen hareket gerçekleşene kadar hemen uzaktan kumandanızın A butonuna basınız. Bu hareket, birkaç saniye sürebilir. Bitmiş pilleri atmayınız. ClTROËN ağına veya pilleri toplaması onaylanmış noktalara bırakınız. IV Yeniden başlatma dışında, kontak kapalı olduğunda bile anahtar kontaktaysa uzaktan kumanda çalışamaz. Dikkat, kumanda cebinizdeyken yapılan bir hareket kapıların yanlışlıkla açılmasına yol açabilir. Bununla birlikte, kilidin açılmasını izleyen otuz saniye içinde hiçbir kapı açılmazsa kapılar otomatik olarak kilitlenir. Dikkat : takılan pil uygun değilse zarar görme riski vardır. Sadece CITROEN tarafından önerilen pillerin aynılarını veya eşdeğer olanları kullanınız. 59

59 K A P I L A R Eşlik aydınlatması Kumanda C ye uzun süre basmak eşlik aydınlatmasını çalıştırır (park lambalarının ve kısa farların yaklaşık bir dakika yanması). Zamanlama sona ermeden ikinci kez basmak, eşlik aydınlatmasını iptal eder. Aracın yerinin belirlenmesi Aracı bir park yerine yerleştirmek için A düğmesine basınız, tavan ışıkları yanar ve direksiyondaki ışıklı uyarılar birkaç saniye boyunca yanıp söner. Araç kilitli kalır. Anahtarın geri çekilmesi ve çıkarılması Kumanda D, anahtarı uzaktan kumanda kutusundan çekmeyi ve çıkarmayı sağlar. Kumanda D üzerine basmazsanız, mekanizmaya zarar verebilirsiniz. Uzaktan kumandayı yağ, toz, yağmur ile temas ettirmemeye ve nemli bir ortamda bırakmamaya dikkat edin. Anahtara asılmış ağır bir obje (anahtarlık, vs..) anahtar eksenine ağırlık yaparak kontaktörde bir arızaya yol açabilir. Uzaktan kumanda pilinin değiştirilmesi Pile ulaşmak için kutunun klipslerini açınız. Pil : V CR 052. Uzaktan kumandanın baştan başlatılması Pil değiştirme işleminden sonra uzaktan kumandayı yeniden tanıtmak gerekir. Bunun için, kontağı açınız ve istenilen hareket gerçekleşene kadar hemen uzaktan kumandanızın A butonuna basınız. Bu hareket, birkaç saniye sürebilir. Bitmiş pilleri atmayınız. ClTROËN ağına veya pilleri toplaması onaylanmış noktalara bırakınız. IV Yeniden başlatma dışında, kontak kapalı olduğunda bile anahtar kontaktaysa uzaktan kumanda çalışamaz. Dikkat, kumanda cebinizdeyken yapılan bir hareket kapıların yanlışlıkla açılmasına yol açabilir. Bununla birlikte, kilidin açılmasını izleyen otuz saniye içinde hiçbir kapı açılmazsa kapılar otomatik olarak kilitlenir. Dikkat : takılan pil uygun değilse zarar görme riski vardır. Sadece CITROEN tarafından önerilen pillerin aynılarını veya eşdeğer olanları kullanınız. 59

60 K A P I L A R IV ALARM Aracınız alarm donanımlı olabilir Bu donanım aşağıdakileri sağlar : Açılır bölümler (kapılar, motor kaputu) ve elektrik besleme ile dış çevre koruması. Ultrason algılayıcıları ile iç hacim koruması (araç içinde hareket teşhisi). Kumanda 1 yardımıyla devre dışı bırakılabilir. Sistem ayrıca bir siren ve dışarıdan görülebilen, alarmın olası ayrı durumunu gösteren bir uyarı lambası 2 içerir : Alarm devre dışı (beklemede değil), gösterge lambası sönük. Alarm devrede (beklemede), gösterge lambası yavaşça yanıp söner. Alarm çalıyor (izinsiz giriş sinyali), alarm B kumandasına basarak devre dışındaysa gösterge lambası hızlı bir şekilde yanıp söner. Kontak açılır açılmaz kesilir. Not : çalışma bozukluğu olması durumunda gösterge lambası sabit yanar. Uzaktan kumandayla alarmın devre dışı bırakılması Tüm kapı ve diğer kapakları iyice kapattığınızdan emin olunuz. Kontağı kesin ve araçtan çıkın. Kumandanın A kilit düğmesi ile aracınızı kilitleyin. Alarm devreye sokulduğunda korumalar 5 saniye (çevresel) ve 5 saniye (hacimsel) sonra aktif olurlar. Açılma Alarm beklemedeyken tüm izinsiz girişler, sireni 0 saniye boyunca çaldırır, siren çalarken sinyal lambaları da yanar. Alarm daha sonra bekleme moduna geçer, fakat çalışma hafızaya alınır ve B kilit açma kumandasına basarak alarmın devre dışı bırakılmasının ardından gösterge lambasının (2) hızlı bir şekilde yanıp sönmesiyle belirtilir. Bu yanıp sönme hareketi, kontak açılır açılmaz kesilir. Siren, aynı zamanda elektrik beslemenin kesilmesi durumunda devreye girer. Durdurmak için, elektrik beslemesini ayarlayın ve daha sonra B kilit açma kumandasına basın. 60

61 K A P I L A R Uzaktan kumandayla alarmın devre dışı bırakılması Devreden çıkarma işlemi aracın kilitlerinin açılmasıyla gerçekleşir (uzaktan kumandanın B düğmesi). Anahtarla alarmın devre dışı bırakılması Kapıların kilidini anahtarla açın. Siren çalışır. Kontak anahtarını kontak marş pozisyonunda takmak ve sireni durdurmak için araca girin. Aksi halde, siren 0 saniye boyunca çalmaya devam eder. Hacim teşhisinin etkisiz bırakılması Alarm, yalnızca hacimsel korumanın etkisiz bırakılması durumunda çevre korumasıyla çalışabilir (örneğin kullanıcı araç içinde bir hayvan bırakmak istediğinde). Bunun için kontağı kesin, daha sonra hemen en az bir saniye kumanda 1 üzerine basın. Uyarı lambası 2 sabit olarak yanmalıdır. Alarm devreye girer girmez yanıp sönmeye başlar. Uzaktan kumanda yardımıyla aracınızı kilitleyerek alarmı devreye alınız. Otomatik devreye alma (ülkeye göre) Alarm, son kapının veya bagajın kapanmasından 2 dakika sonra otomatik olarak devreye girer. Alarmın, bir kapının veya bagajın açılması sırasında çalışmasını önlemek için, uzaktan kumandanın B kilitleme komutu üzerine tekrar basmak zorunludur. IV Not : Alarmı hazır durumda beklemeye geçirmeden aracınızı kilitlemek istiyorsanız sadece anahtar ile kilitlemeniz yetecektir. Aracınızı kilitlediyseniz ve kapılardan biri veya bagaj açık kaldıysa, merkezi kilitleme gerçekleşmez fakat alarmınız yaklaşık 5 saniye sonra devreye girer. Not : Siren, uzaktan kumandayla aracın kilitlerinin açılmasından hemen sonra otomatik olarak etkisiz bırakılır (örneğin akü çıkarılmak istendiğinde). 61

62 K A P I L A R IV CAM KALDIRMA Elektrikli cam açma Sürücü mahallinde kapı üzerine yerleştirilmiş kumandalar aracın camlarını hareket ettirmeyi sağlar. Fasılalı elektrikli cam açma İki olasılık mevcuttur : manuel mod direnç noktasını geçmeden butona basınız veya butonu çekiniz. Kumandayı bıraktığınızda cam durur. otomatik mod direnç noktasını geçmeden butona basınız veya butonu çekiniz. Kumandayı bıraktıktan sonra cam tamamen açılır veya kapanır. Yeni bir basma hareketi camın hareketini durdurur. Sıkışmayı önleme tertibatı Bir sıkıştırma önleme tertibatı camın kapanmasını durdurur. Bir engel ile karşılaşırsa, yeniden iner. Akünün devre dışı bırakılmasından sonra veya çalışma bozukluğu durumunda, sıkıştırma önleme fonksiyonunu her cam açma mekanizması için yeniden başlatmalısınız : - Kumanda ile camı tamamen indirin, ve sonra yeniden kaldırınız. Yalnızca birkaç santimetre yükselecektir. - Kumandaya tamamen kapanıncaya kadar basınız. Dikkat : Bu işlem süresince sıkışmayı önleme tertibatı devre dışıdır. Not : camların hareketi aynı zamanda kontak kapatıldıktan sonra zamanlandırmalı olarak mevcuttur (ön kapıların açılmasından sonra dahil). 62 CAMLARI HAREKET ETTİRİRKEN ÇOCUKLARA DİKKAT EDİNİZ. - Kısa bir süre için bile olsa aracınızı terk ederken anahtarınızı kontaktan çıkarınız. - Sürücü, yolcu cam açma kumandalarını devreye soktuğunda, sürücü hiçbir yolcunun camların düzgün kapanmasını engellemediğinden emin olmalıdır. - Sürücü, cam kumandalarının yolcular tarafından düzgün kullanılmasına dikkat etmelidir. - Camların açılması veya kapanması sırasında sıkışma durumunda, camın hareketini aksi yöne çeviriniz. Bunun için, igili kumandanın konumunu değiştiriniz.

63 K A P I L A R Elektrikli çocuk güvenliği Önden itibaren, arka elektrikli camların kullanımını ve arka kapıların açılımınını etkisiz hale getirmeyi sağlar. Cam açma kumandasının arkasında yer alan kumanda A üzerine basılarak devreye girer. Göstergedeki uyarı lambası yaklaşık 10 saniye yanar. Kontak her açıldığında, uyarı lambası yaklaşık 10 saniye yanar. Kapıların dışarıdan açılması ve elektrikli arka cam açma mekanizmalarının önden kullanılması mümkündür. KAPILAR İçeriden kilitleme Kapılar kapalıyken B kumandasına basılarak merkezi kilit açma ve kapama işlemleri kumanda edilir. Kapıların içeriden açılması hala mümkündür. Kapılardan biri açıksa veya düzgün bir şekilde kapatılmamışsa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. B düğmesinin gösterge lambası aşağıdaki dört durumu belirtir : - Araç veya motor durduğunda açılır bölümler kilitlendiğinde yanıp söner. - Açılır bölümler kilitlendiği zaman ve kontak açıldıktan sonra yanar. - Açılır bölümler kilitli olmadığında söner. Not : Araç, uzaktan kumanda veya anahtar ile kilitlendiğinde kumanda B devre dışıdır. Saldırı durumuna karşı güvenlik Araç çalıştırıldığında sistem, yaklaşık 10 km/s ye ulaştığınızda kapıları otomatik olarak kilitler. Not : Kapılardan biri açılırsa ; bu kapı, araç yaklaşık 10 km/s ye ulaştığında otomatik olarak yeniden kilitlenecektir. Fonksiyonun Devreye alınması/ Devre dışı bırakılması Kontak açıldıktan sonra, bir mesaj görüntülenene kadar merkezi kilit açma kumandasına uzun süre basınız. Kapılar kilitli seyir etmeyi düşünüyorsanız, bunun acil durumda kurtarıcıların işini zorlaştıracağını unutmayınız. IV 6

64 K A P I L A R Elektrikli çocuk güvenliği Önden itibaren, arka elektrikli camların kullanımını ve arka kapıların açılımınını etkisiz hale getirmeyi sağlar. Cam açma kumandasının arkasında yer alan kumanda A üzerine basılarak devreye girer. Göstergedeki uyarı lambası yaklaşık 10 saniye yanar. Kontak her açıldığında, uyarı lambası yaklaşık 10 saniye yanar. Kapıların dışarıdan açılması ve elektrikli arka cam açma mekanizmalarının önden kullanılması mümkündür. KAPILAR İçeriden kilitleme Kapılar kapalıyken B kumandasına basılarak merkezi kilit açma ve kapama işlemleri kumanda edilir. Kapıların içeriden açılması hala mümkündür. Kapılardan biri açıksa veya düzgün bir şekilde kapatılmamışsa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. B düğmesinin gösterge lambası aşağıdaki dört durumu belirtir : - Araç veya motor durduğunda açılır bölümler kilitlendiğinde yanıp söner. - Açılır bölümler kilitlendiği zaman ve kontak açıldıktan sonra yanar. - Açılır bölümler kilitli olmadığında söner. Not : Araç, uzaktan kumanda veya anahtar ile kilitlendiğinde kumanda B devre dışıdır. Saldırı durumuna karşı güvenlik Araç çalıştırıldığında sistem, yaklaşık 10 km/s ye ulaştığınızda kapıları otomatik olarak kilitler. Not : Kapılardan biri açılırsa ; bu kapı, araç yaklaşık 10 km/s ye ulaştığında otomatik olarak yeniden kilitlenecektir. Fonksiyonun Devreye alınması/ Devre dışı bırakılması Kontak açıldıktan sonra, bir mesaj görüntülenene kadar merkezi kilit açma kumandasına uzun süre basınız. Kapılar kilitli seyir etmeyi düşünüyorsanız, bunun acil durumda kurtarıcıların işini zorlaştıracağını unutmayınız. IV 6

65 K A P I L A R IV Manüel kumanda (destek modu) Elektrik bir arıza durumunda, her kapının C kumandasına basarak aracın kapılarını kilitlemek mümkündür. Kapı açıkken, örneğin anahtarın ucunu boşluğa sokunuz ve çeviriniz. Kapıyı kapatınız. Müdahaleden sonra, uzaktan kumandanın B kilit açma kumandasıyla veya sol taraftaki anahtarla normal çalışmasına döner. BAGAJ KAPAĞI Kapıların ve bagajın dışarıdan açılması Plaka aydınlatıcıları arasında yer alan 1 paletinin üstüne doğru basınız. Hırsızlığa karşı güvenlik Her durumda, araç (10 km/saat hızın üstünde) seyir halindeyken bagaj kapağı otomatik olarak kilitlenir. Bagaj kapağı, bir kapının açılmasıyla veya iç kilitleme/kilit açma kumandası yardımıyla kilitlenir. Bagaj kapağının kapatılması Bagaj kapısını, kapağın iç kısmında bulunan 2 bölgeden tutarak indiriniz. Sonuna kadar indiğinde bastırınız. Acil durumlarda kilitlerin açılması Bagaj kapağının açılma işlevinin arızalanması halinde, kilit bagajın iç kısmından açılabilir : - kilidin 2 deliğine tornavida tipinde bir alet yerleştiriniz ; - bagaj kapağının kilidinin açılmasına kadar hareket ettiriniz. 6

66 K A P I L A R IV Manüel kumanda (destek modu) Elektrik bir arıza durumunda, her kapının C kumandasına basarak aracın kapılarını kilitlemek mümkündür. Kapı açıkken, örneğin anahtarın ucunu boşluğa sokunuz ve çeviriniz. Kapıyı kapatınız. Müdahaleden sonra, uzaktan kumandanın B kilit açma kumandasıyla veya sol taraftaki anahtarla normal çalışmasına döner. BAGAJ KAPAĞI Kapıların ve bagajın dışarıdan açılması Plaka aydınlatıcıları arasında yer alan 1 paletinin üstüne doğru basınız. Hırsızlığa karşı güvenlik Her durumda, araç (10 km/saat hızın üstünde) seyir halindeyken bagaj kapağı otomatik olarak kilitlenir. Bagaj kapağı, bir kapının açılmasıyla veya iç kilitleme/kilit açma kumandası yardımıyla kilitlenir. Bagaj kapağının kapatılması Bagaj kapısını, kapağın iç kısmında bulunan 2 bölgeden tutarak indiriniz. Sonuna kadar indiğinde bastırınız. Acil durumlarda kilitlerin açılması Bagaj kapağının açılma işlevinin arızalanması halinde, kilit bagajın iç kısmından açılabilir : - kilidin 2 deliğine tornavida tipinde bir alet yerleştiriniz ; - bagaj kapağının kilidinin açılmasına kadar hareket ettiriniz. 6

67 G Ö R Ü Ş AYDINLATMA KUMANDASI 1 Durma 2 Otomatik yanma Park lambaları Kısa farlar/uzun farlar Tüm lambalar kapalı A halkasını öne doğru çeviriniz. Farların otomatik olarak yanması Görüş kalitesi seviyesi düşükse ya da cam sileceklerinin sürekli olarak çalışması durumunda park lambaları ve kısa farlar otomatik olarak yanar. Cam sileceklerinin çalışması sona erdikten yaklaşık 5 dakika sonra veya görüş seviyesi normal duruma gelince bu lambalar otomatik olarak söner. Bu fonksiyonu devreye almak için, kumanda A yı 2.. pozisyona getirin. İç dikiz aynasının arkasında, ön camın dış yüzeyinden görülebilen görüş seviyesi algılayıcısının önünü herhangi bir şekilde kapatmamaya dikkat ediniz. A halkasını öne doğru çeviriniz. Park lambaları yanıyor A halkasını öne doğru çeviriniz. Kısa farlar/ Uzun farlar yanık Uzun far ile kısa far arasında geçiş yapmak için kumanda kolunu kendinize doğru sonuna kadar çekiniz. Lambaların açık unutulması Kontak kapalıyken, farların açık kaldığını belirtmek için sürücü kapısı açıldığında devreye girer. Farlar söndürüldüğünde, kapı kapandığında, veya kontak çalıştırıldığında durur. Farların otomatik olarak yanma fonksiyonu ve/veya eşlik aydınlatması devredeyse bu sinyal, devre dışı kalır. Eşlik aydınlatması (Follow me home) Projektörleri yakarak, bu işlev zayıf ışık durumunda sürücünün araçtan çıkışını kolaylaştırır. Eşlik aydınlatması Bu fonksiyon, örneğin park yerinden çıkmak için farlarınızı yakmanızı sağlar. Fonksiyonun devreye girmesi Kontak kapalıyken, aydınlatma kumandasını kendinize doğru çekerek manuel olarak. Aşağıdaki şartlarda otomatik olarak : - farların otomatik olarak yanması devreye girerse, - ve eşlik aydınlatması fonksiyonu devreye girerse. Bunun için, önce "Genel Menü"den, daha sonra "Kişiselleştirme- Konfi gürasyon"dan, aydınlatma ve sinyalizasyon alt menüsünü seçin ve fonksiyonu devreye alın. "Çok fonksiyonlu ekran" a bakınız. Not : Eşlik aydınlatmasının süresini, "kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünden değiştirmek mümkündür (yaklaşık 60, 0 veya 15 saniye) A ekranı için, süre sabittir. V 65

68 G Ö R Ü Ş V Sis farlari ve sis lambalari donanımlı araçlar (B halkası) Park lambaları, kısa farlar veya uzun farlar ile çalışır. Arka sis lambaları donanımlı araç için : - Öne doğru 1. hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1. hareket : arka sis lambasının sönmesi. Far ve sis farı donanımlı araçlar için : - Öne doğru 1. hareket : ön sis farının yanması. - Öne doğru 2. hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1. hareket : arka sis lambasının sönmesi. - Arkaya doğru 2. hareket : ön sis farının sönmesi. Not : Sis lambaları sadece sisli veya karlı havalarda kullanılmalıdır. Sisli havalarda, aydınlık seviyesi otomatik yanmayı sağlamazsa, kısa farları ve sis farlarını manuel olarak yakmanız gerekir. FAR AYARI Aracınızın yük durumuna göre, farların yüksekliğini düzeltmeniz önerilir. Sürücünün solunda gösterge tablosunda yer alır. 0. Ön yerlere 1 veya 2 kişi -. kişi kişi. -. Ara ayar 2. 5 kişi + izin verilen maksimum yük. -. Ara ayar. Sürücü + izin verilen maksimum yük. Not : Xenon lamba donanımlı araçlar otomatik far ayarı sistemine sahiptir 66

69 G Ö R Ü Ş AYDINLATMA KUMANDASI 1 Durma 2 Otomatik yanma Park lambaları Kısa farlar/uzun farlar Tüm lambalar kapalı A halkasını öne doğru çeviriniz. Farların otomatik olarak yanması Görüş kalitesi seviyesi düşükse ya da cam sileceklerinin sürekli olarak çalışması durumunda park lambaları ve kısa farlar otomatik olarak yanar. Cam sileceklerinin çalışması sona erdikten yaklaşık 5 dakika sonra veya görüş seviyesi normal duruma gelince bu lambalar otomatik olarak söner. Bu fonksiyonu devreye almak için, kumanda A yı 2.. pozisyona getirin. İç dikiz aynasının arkasında, ön camın dış yüzeyinden görülebilen görüş seviyesi algılayıcısının önünü herhangi bir şekilde kapatmamaya dikkat ediniz. A halkasını öne doğru çeviriniz. Park lambaları yanıyor A halkasını öne doğru çeviriniz. Kısa farlar/ Uzun farlar yanık Uzun far ile kısa far arasında geçiş yapmak için kumanda kolunu kendinize doğru sonuna kadar çekiniz. Lambaların açık unutulması Kontak kapalıyken, farların açık kaldığını belirtmek için sürücü kapısı açıldığında devreye girer. Farlar söndürüldüğünde, kapı kapandığında, veya kontak çalıştırıldığında durur. Farların otomatik olarak yanma fonksiyonu ve/veya eşlik aydınlatması devredeyse bu sinyal, devre dışı kalır. Eşlik aydınlatması (Follow me home) Projektörleri yakarak, bu işlev zayıf ışık durumunda sürücünün araçtan çıkışını kolaylaştırır. Eşlik aydınlatması Bu fonksiyon, örneğin park yerinden çıkmak için farlarınızı yakmanızı sağlar. Fonksiyonun devreye girmesi Kontak kapalıyken, aydınlatma kumandasını kendinize doğru çekerek manuel olarak. Aşağıdaki şartlarda otomatik olarak : - farların otomatik olarak yanması devreye girerse, - ve eşlik aydınlatması fonksiyonu devreye girerse. Bunun için, önce "Genel Menü"den, daha sonra "Kişiselleştirme- Konfi gürasyon"dan, aydınlatma ve sinyalizasyon alt menüsünü seçin ve fonksiyonu devreye alın. "Çok fonksiyonlu ekran" a bakınız. Not : Eşlik aydınlatmasının süresini, "kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünden değiştirmek mümkündür (yaklaşık 60, 0 veya 15 saniye) A ekranı için, süre sabittir. V 65

70 G Ö R Ü Ş V Sis farlari ve sis lambalari donanımlı araçlar (B halkası) Park lambaları, kısa farlar veya uzun farlar ile çalışır. Arka sis lambaları donanımlı araç için : - Öne doğru 1. hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1. hareket : arka sis lambasının sönmesi. Far ve sis farı donanımlı araçlar için : - Öne doğru 1. hareket : ön sis farının yanması. - Öne doğru 2. hareket : arka sis lambasının yanması. - Arkaya doğru 1. hareket : arka sis lambasının sönmesi. - Arkaya doğru 2. hareket : ön sis farının sönmesi. Not : Sis lambaları sadece sisli veya karlı havalarda kullanılmalıdır. Sisli havalarda, aydınlık seviyesi otomatik yanmayı sağlamazsa, kısa farları ve sis farlarını manuel olarak yakmanız gerekir. FAR AYARI Aracınızın yük durumuna göre, farların yüksekliğini düzeltmeniz önerilir. Sürücünün solunda gösterge tablosunda yer alır. 0. Ön yerlere 1 veya 2 kişi -. kişi kişi. -. Ara ayar 2. 5 kişi + izin verilen maksimum yük. -. Ara ayar. Sürücü + izin verilen maksimum yük. Not : Xenon lamba donanımlı araçlar otomatik far ayarı sistemine sahiptir 66

71 G Ö R Ü Ş SİNYAL LAMBASI Dörtlü flaşörlerin acil durumlarda yanması Aracın ani yavaşlaması durumunda, dörtlü flaşörler otomatik olarak yanar. Lambalar, aracın yeniden hız kazanmasıyla otomatik olarak söner ya da kumanda panelindeki dörtlü fl aşör kumandasına basılarak manuel olarak da durdurulabilir. Sinyal göstergeleri Sol, aşağı doğru. Sağ, yukarı doğru. Yön değiştirmek için kumandayı sert noktayı aşacak şekilde hareket ettiriniz. Direksiyonun dönmesi ile otomatik olarak durur. Optik uyarıcı/selektör Kendinize doğru çekme hareketiyle. Optik uyarıcının çalışması için kontak kapalı olmalıdır Dörtlü flaşör sinyali İki sinyal lambalasını aynı anda kumanda eder. Yalnızca tehlike durumunda, acil bir durma durumunda veya anormal kullanım koşullarındaki sürüş için kullanınız. Kontak kapalıyken de çalışır. Flaşör lambaları ile seyir etmeniz durumunda sinyal lambaları etkisiz hale gelir. V 67

72 G Ö R Ü Ş YÖNLENDİRMELİ FARLAR Bu fonksiyon, Xenon lambalı farlarla ilgilidir. Kısa veya uzun farlarda, aydınlatma kablo demetinin yolun yönünü takip etmesini sağlar. Aydınlatmanızın virajlardaki kalitesi büyük ölçüde artar. Fonksiyon devrede Fonksiyon devre dışı V Devreye alma/devre dışı bırakma Bu fonksiyon, "Genel Menü" de devreye alınabilir/devre dışı bırakılabilir. A ekranı için, süre sabittir. İşlevin durumu her kontak kapatıldığında hafızaya kaydedilir. Otomatik olarak, bu fonksiyon devreye girer. Not : Aracın hızı sıfırsa veya çok düşük ise, ya da geri vites takılıysa, bu fonksiyon devre dışıdır. Çalışma bozukluğu olması durumunda "kısa farlar" uyarı ışığı sabit olarak yanar. Sistemi, CITROEN ağına kontrol ettirin. Birinin bozulması durumunda Xenon lambalarını aynı anda değiştirmek önerilir. 68

73 G Ö R Ü Ş CAM SİLECEĞİ Ön cam sileceği 2 Hızlı silme. 1 Normal silme. I Kademeli silme. 0 Durma. AUTO Otomatik silme. Pozisyon I : Cam silme hareketi aralığı aracın hızına bağlı olarak otomatik olarak ayarlanacaktır. Pozisyon 1 veya 2 : Araç durduğunda cam sileceği hareket sayısı otomatik olarak azalacaktır. Güvenlik açısından, kontak kapandıktan sonra, silecek sistemi devreden çıkar. Kontak tekrar açıldığında işlevi tekrar devreye sokmak için şunları uygulayınız : - duruş pozisyonuna geri geliniz. - istenilen konuma geçiniz. Otomatik silme. AUTO pozisyonu Aşağıya doğru basış otomatik silmeyi aktif hale getirir. Cam silme hareketi yağmurun yoğunluğuna bağlı olarak otomatik ayarlanacaktır. Not : Aşağıya doğru çekmek, otomatik silmeyi devre dışı bırakmadan tek tek hareketlerle silme fonksiyonunu çalıştırır. Otomatik silmenin devreye girmesi : önce I pozisyonuna geçiniz, daha sonra 0 pozisyonuna geri geliniz. DİKKAT : İç dikiz aynasının arkasında, ön camın dış yüzeyinden görülebilen görüş yağmur algılayıcısının önünü herhangi bir şekilde kapatmamaya dikkat ediniz. Aracı yıkarken, kontağı kapatın veya otomatik silme fonksiyonunu etkisiz hale getirin. V 69

74 G Ö R Ü Ş V A - Ön cam yıkayıcı Ön cam yıkayıcısını çalıştırmak için, cam silecek kumandasını kendinize doğru çekin. Kısa farlar yanıyorsa, cam yıkayıcısı, cam silecekleri ve far yıkayıcıları zamanlamalı çalışırlar. B - Arka cam sileceği Durma. Arka cam sileceği fasılalı hareket eder. Zamanlamalı arka yıkama ve silme. Geri vites Arka marş geçişinde, ön cam sileceği çalışırsa, arka cam sileceği de çalışacaktır. Bu fonksiyonun "Genel Menü"deki "Kişiselleştirme-konfigürasyon" menüsünden devreye alınması/ devre dışı bırakılması mümkündür. Bagaj kapağına bir bisiklet taşıyıcı yerleştirildiğinde devre dışı bırakma işlemi gerekebilir. Cam sileceğinin değiştirilmesi Cam silecekleri, bakım pozisyonunda durdurulmalıdır (değişiklik sırasında). Kontağı kapatınız ve dakikasında cam sileceği kumandasını hareket ettiriniz. Cam silecekleri camın ortasında durur. Değiştirmenin ardından, kontak açıldıktan ve cam sileceği kumandası hareket ettirildikten sonra cam silecekleri normal pozisyonlarına geri döner. En iyi şekilde silmek için, silecek lastiklerini camda iz bırakmaya başladıkları anda değiştiriniz ; aksi durumda yılda bir ya da iki kez değiştiriniz (örneğin, sonbahar ve ilkbaharda). Örneğin bir bisiklet taşıyıcı kullanımı veya buzlu havalarda ön ve arka cam sileceklerinin serbest olduğunu kontrol edin. Ön camın alt kısmına kar birikmesini engelleyiniz. 70

75 G Ö R Ü Ş İÇ AYDINLATMA 2 - Ön ve arka tavan lambaları Karşılama aydınlatması 1 - Okuma spotları Kumandaların birine basılmasıyla ilgili okuma spotu yanar ya da söner. Kontak açık durumdayken ve ekonomi modunda çalışırlar. Bu pozisyonda, tavan lambası bir kapı ve bagaj açıldığı zaman yanar. Bu pozisyonda, nötralize olur ve sürekli olarak söner. Önde, okuma spotları etkisiz hale gelirler. Bu pozisyonda, aydınlatma kalıcıdır. Tavan lambalarının otomatik olarak yanması - Araca girişte : Aracın kilitlerinin açılmasıyla ya da bir kapının açılmasıyla yanar. Kapı kapatılmasından ya da kontağın açılmasında sonra 0 saniye boyunca yanarlar. - Araçtan çıkışta : Kontak anahtarının çekilmesinden ya da kapıların açılmasından sonra (yaklaşık 0 saniye süresince) yanar. Bütün kapılar kapandıktan sonra veya araç kilitlendikten sonra 0 saniye sonunda sönerler. V 71

76 G Ö R Ü Ş V Torpido gözü lambası Kapağın açılması ile otomatik olarak çalışır. Kontak kapalıyken çalışmaz. Bagaj aydınlatmaları Bagaj kapağının açılmasıyla bagaj aydınlatma lambası yanar. Eşik aydınlatma lambaları Tavan lambaları yandığında otomatik olarak yanarlar. 72

77 D Ü Z E N L E M E İÇ DÜZENLEME Çekmece gözü Paspas Torpido gözü Açmak için kolu çekiniz ve kapağı indiriniz. Torpido gözündeki donanımlar : - Kalemlik, gözlük, telefon kartı gibi kart yerleri. - Bir audio/video cihazının bağlanması için üç priz. - Manuel olarak kapanabilen bir A üfl eme ünitesi. Yanal ve ön fanlar üzerinde bir ayarlaması ile aynı havayı üfler. Açmak için : Çekmecenin ortasına basınız. Bir nesneyi almanızı sağlamak amacıyla, çekmecenin dibini kaldırmak için ön görülen bir delik bulunmaktadır. Sürücü tarafındaki paspasın çıkartılması sırasında : - koltuğu maksimumda yatırın, - tespitleri sonuna kadar açın, - tespitleri ve sonra da paspası çıkartın. Yeniden yerine yerleştirirken, paspası doğru koyun ve tespitleri bastırarak takın. Paspasın sağlam bir şekilde tutturulduğunu kontrol edin. VI Güvenlik nedeniyle, torpido gözü seyir sırasında kapalı tutulmalıdır. Eşya gözü kapağı Açmak için : Ortasına bastırınız. Pedalların altında her türlü engeli gidermek için : - aracın içinde mevcut bulunan tespitlere uygun olan paspasların haricinde paspas kullanmayın. Bu tespitlerin kullanımı zorunludur. - asla birkaç paspası üst üste koymayın. 7

78 D Ü Z E N L E M E VI Ön ve arka kapı cepleri ve arka panolar Ön orta konsol bölmesi Çantalık 7

79 D Ü Z E N L E M E Güneşlik Karşıdan gelen güneş nedeniyle görüş eksikliği olmaması için güneşlikleri aşağı indirerek kullanabilirsiniz. Güneş ışığı yan taraftan geliyorsa, güneşliği orta tutacağından çıkararak yan tarafa getirebilirsiniz. Sürücü ve yolcu tarafı güneşliklerde kapanabilir aynalara sahiptir. Gözlük konulabilen bölme Otomatik geçiş/park ödeme pencereleri Atermik ön camda, dikiz aynası kaidesinin her iki yanında bulunan bölgede, optik kartların okunmasını sağlar (örneğin : OGS sistemi). otoyol ödeme kartı). Çanta taşıma kancası - Kancayı açmak için alt kısma bastırınız. - Kancayı düzenlemek için üst kısma bastırınız. Tutma kolu/giysi askılığı VI Ayna aydınlatmalı güneşlik Kontak açıkken, ayna kapağının açılması ile birlikte otomatik olarak bir aydınlatma sağlanır. 75

80 D Ü Z E N L E M E VI Çakmaklar Kontak açıkken çalışır. İtiniz ve otomatik olarak geri itilene kadar kısa bir süre bekleyiniz. Çakmak alınmasını kolaylaştırmak için biraz dışarı çıkacaktır. 12 voltluk aksesuar prizi (Azami güç : 120 Vat) Kontak açıkken çalışır. Orta konsolun üstünde yer alır. Küllük Küllüğü boşaltmak için, arka bölümü kaldırınız ve kendinize doğru çekiniz. Yerine takma Küllüğün ön bölümünü yeniden konumlandırın, daha sonra arka bölüm üzerine bastırın. Panoramik tavan Tavan, önde ve arkada bulunan iki opak perde donanımlıdır. Ön perdeyi kapatmak için, tutamağı arkaya doğru çekiniz. Arka perdeyi kapatmak için, tutamağı öne doğru çekiniz. Perdeler, bıraktığınız zaman perdelerin düzelmesini sağlayan bir yavaşlatma sistemi donanımlıdır. 76

81 D Ü Z E N L E M E BAGAJ Yük bağlama halkaları Yüklerinizi sabitlemek için bagaj tabanında 2 arka yan tespiti ile 6 bağlantı halkasını arka koltuk sırtlığını kullanınız. Güvenlik açısından, sert frenlerde zarar görmemesi için bagajdaki ağır yüklerin mümkün olduğunca öne doğru konulması önerilmektedir. Tabletin sökülmesi Sökme ( kapılı model) - Kordonları çıkarınız. - Hafifçe kaldırınız ve yana doğru hafifçe eğilerek çekiniz. Tabletin sökülmesi Sökme (5 kapılı model) - Kordonları çıkarınız. - Hafi fçe kaldırınız ve çekiniz. VI Tutma filesi Bagajda bulunan nesnelerin düzenli bir biçimde durmasını sağlar. Rafın üzerine sert ya da ağır nesneler koymayınız. Bu nesneler arka camdaki ısıtıcı rezistansları bozabilir ve sert frenleme ya da darbe anında tehlike yaratabilir. Bagaj kancası 77

82 Ç O C U K L A R I N G Ü V E N L İ Ğ İ VII Çocukları taşımak için En iyi güvenliği elde etmek için, çocuk taşıma kurallarını öğrenmek amacıyla ülkenizdeki ilgili makama başvurunuz ve aşağıdaki talimatlara uyunuz : Avrupa yönetmeliğine uygun olarak, 12 yaşından küçük veya 1.50 boyundan kısa olan çocuklar kendi yaş ve kilolarına uyumlu olarak tasarlanan homolog çocuk koltuklarında, ISOFIX* demirleri veya emniyet kemerleri ile donatılmış bölümde seyahat etmelidirler. Çocuk koltuğunun yürürlükteki yönetmeliğe uygun olduğunu, üzerinde kullanımı için ağırlık serisi ve onay numarası bulunan turuncu bir etiket yardımıyla kontrol ediniz. 9 kg dan hafif bir çocuğun, hem önde hem arkada sırtı yola dönük bir şekilde taşınması zorunludur. Bu pozisyonun mümkün olduğu kadar uzun süre kullanılması önerilir (2 veya yaşına kadar). İstatistiksel olarak, çocuk taşımak için en güvenli yerler, aracın arka koltuklarıdır. CITROËN, sırtı yola dönük bir çocuk koltuğunda seyahat ederken bile çocuğunuzu arka koltuğa yerleştirmenizi önermektedir. Hiçbir durumda, çocuklar başka bir yolcunun kucağında yolculuk etmemelidir (bir çarpma sırasında ön cama ya da ön panele fırlama riski bulunmaktadır). Çocukların arka tarafta ayakta durmamalarına dikkat ediniz (ani fren veya çarpma durumunda öne fırlama riski). Arka koltuklarda bir "Çocuk Güvenliği" kilitleme tertibatı bulunmaktadır. Bu tertibat, kapıların merkezi olarak kilitlenme durumu hariç, dışarıdan açılmalarını sağlar. Kontak her açıldığında, bu tertibatın devreye girdiğini kontrol ediniz. Güneş altındayken aracınızda çocuk bırakmayınız. Bir kapıyı açmadan önce, bu hareketin güvenilir olduğundan emin olunuz. Aracınızdan ayrılırken kontak anahtarını çıkarınız ve park frenini çekiniz. Kontak anahtarınızı araçta bırakmayınız ; çocuklar, uzaktan kumandaya veya merkezi kapı kilitleme kumandasına basarak kendilerini araç içinde kilitleyebilirler. Çocuklar aracın içinde yalnız bırakılmamalıdırlar. Ön yolcu koltuğunda çocuk taşıma kuralları Çocuk, sırtı yola dönük olan bir çocuk koltuğunda seyahat ediyorsa, yolcu ön hava yastığını etkisiz hale getirmek zorunludur. Aksi halde, hava yastığının açılması sırasında, çocuk ciddi şekilde yaralanabilir hatta ölebilir. Ön yolcu koltuğunda, 10 yaşından küçük çocuklar "yola dönük" konumda taşınmamalıdır, aşağıdaki durumlar hariç : Arka koltuklar başka çocuklarla dolu olduğu zaman. Arka koltuklar kullanılamıyorsa (yatırılmış durumda) veya mevcut değilse. Çocuğunuz ön yolcu koltuğunda yola dönük pozisyonda seyahat ediyorsa, ön yolcu koltuğunu ara uzunlamasına pozisyonda ayarlayınız ve hava yastığını devrede bırakınız. 78

83 Ç O C U K L A R I N G Ü V E N L İ Ğ İ CITROËN size, emniyet kemeri yardımıyla sabitlenen komple bir çocuk koltuğu serisi öneriyor. Bu çocuk koltukları, marka araçları üzerinde darbe durumunda değerlendirilmiştir ve çocuklarınızın optimal güvenliğini garanti etmektedir. Aynı zamanda kullanım kolaylığı ve çocuğun rahatlığı açısından da seçilmiştir. Her durumda, çocuk koltuğu üreticisinin kurulum kılavuzundaki montaj talimatlarını dikkatlice takip ediniz. Yolcu Airbag'i OFF GRUP 0+ : yeni doğmuş bebekten 1 kg'ye kadar (yaklaşık 1 yaş) Römer Baby-Safe (L1) : üç noktalı bir kemer ile sırtı yola dönük olarak yerleştirilir. Derin ve güçlendirilmiş gövde, yandan darbe gelmesi durumunda çocuğu en iyi şekilde korumak için tasarlanmıştır. GRUP 2/ (15 ila 6 kg) Recaro Start (L2) : üç noktalı bir kemer ile yerleştirilir. Sırtlığın yüksekliğini, genişliğini ve minder uzunluğunu, çocuğunuzun yapısına ve yaşına göre ayarlayınız. Klippan Optima (L) : üç noktalı bir kemer ile yerleştirilir. 6 yaşından itibaren (yaklaşık 22 kg), yalnızca yükseltme kullanılır. GRUP 1/2/ (9 ila 6 kg) Kiddy Life (L) : üç noktalı bir kemer ile yerleştirilir. Sırtlığın yüksekliğini, genişliğini ve minder uzunluğunu, çocuğunuzun yapısına ve yaşına göre ayarlayınız. CITROËN, küçük çocukların güvenliği için (9-18 kg) koruma tablası kullanmanızı önermektedir. Önerilen diğer çocuk koltukları : kılavuzda tanıtılan ISOFIX koltuklar. Bakınız "Çocuk taşıma tertibatları". VII Bir kazaya bağlı olan ciddi yaralanmaların bir çoğu, çocuk bağlı olmadığı veya düzgün bir şekilde bağlı olmadığı için oluşur. Çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunda belirtilen çocuk koltuğu montaj talimatlarını dikkatli bir şekilde takip ediniz ve kullanım kolaylığı ve güvenliği açısından ISOFIX tipi çocuk koltukları kullanımına öncelik veriniz. Ön yolcu koltuğunda, "sırtı yola dönük" bir çocuk koltuğu kullanabilmek için, ön yolcu hava yastığını etkisiz bırakılması zorunludur. Aksi halde, hava yastığının açılması sırasında, çocuk ciddi şekilde yaralanabilir hatta ölümcül sonuçlar doğurabilir. 79

84 Ç O C U K L A R I N G Ü V E N L İ Ğ İ Emniyet kemeriyle sabitlenmiş ÇOCUK KOLTUKLARI Avrupa Talimatına uygun olarak tablo, aracınızın her koltuğu için emniyet kemeri bağlanan ve çocuğun ağırlığına göre onaylanmış "evrensel" çocuk taşıma koltuklarını taşıma kapasitesini belirtir. Ön yolcu (a) Koltuk (lar) <10 kg ve < 1 kg (0 ve 0+ grupları) Çocuğun ağırlığı 9-18 kg (grup 1) kg (grup 2) 22-6 kg (grup ) Sabit koltuk U U U U Yüksekliği ayarlanabilir koltuk U (R) U (R) U (R) U (R) Yan arka U U U U Orta arka L1 X L L VII U : "Sırtı yola dönük" evrensel çocuk koltuklarının ve "yola dönük" evrensel çocuk koltuklarının kurulmasına uygun olan koltuklar. U (R) : "Sırtı yola dönük" koltuklarının ve "yola dönük" koltuklarının kurulmasına uygun olan koltuklar. Araç koltuğu en yüksek konumda ayarlanmış olmalıdır. (a) Ön yolcu koltuğunda, "sırtı yola dönük" bir çocuk koltuğu kullanabilmek için, ön yolcu hava yastığının etkisiz bırakılması zorunludur. Ön yolcu koltuğuna çocuğunuzu oturtmadan önce, çocukların bu koltukta taşınması ile ilgili ülkenizin yürürlükte olan kanunlarına danışınız. L- : İlgili koltuğa sadece belirtilen çocuk koltukları yerleştirilebilir (ülkeye göre). X : Belirtilen ağırlık grubu çocuk koltuğunun yerleştirilmesi için adapte edilmeyen koltuk. 80 Koltuk üreticisi kurulum kılavuzunda yer alan çocuk koltuğu montaj talimatlarına dikkat ediniz.

85 Ç O C U K L A R I N G Ü V E N L İ Ğ İ ISOFIX bağlantıları ve ISOFIX tespit sistemi Aracınızın yan arka koltukları, ISOFIX bağlantılarıyla donatılmıştır. Bazı ISOFIX çocuk koltukları, "üst" c ISOFIX halkasına bağlanan bir üst kayış donanımlıdır. Üst kayışı bağlamak için, koltuğun baş dayanağını kaldırınız ve daha sonra çubuklarının arasından kancayı geçiriniz. Daha sonra kancayı "üst" c halkasına sabitleyiniz ve üst kayışı geriniz. Bütün durumlarda baş dayanağı, maksimumda kaldırılmış olmalıdır. Bu bağlantı sistemi 18 kg a kadar çocuklar için öngörülmüştür. VII Her koltuk için halka söz konusudur : - Aracınızın koltuk sırtlığı ve minderi arasından yer alan iki "alt" halka a ve b. Aralarında yaklaşık 28 cm bulunur. - Bagajda, tekerlek geçişi ve koltuk sırtlığı arasında bir "üst" halka c. ISOFIX çocuk koltukları, "alt" a ve b halkalarına kolayca bağlanan iki kilide sahiptir. 81

86 Ç O C U K L A R I N G Ü V E N L İ Ğ İ VII Araçta çocuk koltuğunun yanlış yerleştirilmesi, kaza durumunda çocuğun korumasını engeller. ISOFIX sistemi, bu yanlış yerleştirme risklerini sınırlamayı sağlar. ISOFIX tespit sistemi, aracınıza çocuk koltuğunun güvenilir, sağlam ve hızlı bir şekilde monte edilmesini sağlar. Aracınız için önerilen ISOFIX çocuk koltuğu : RÖMER Duo ISOFIX : RÖMER Duo ISOFIX : CITROEN ağında pazarlanır. Üst ISOFIX halkasına kesinlikle bağlanması gerekn bir üst kayışla donatılmıştır. RÖMER Duo Plus ISOFIX aracınıza özel olarak onaylanmıştır Arkaya kurulduğunda aracın ön koltuğu, çocuğun ayakları ön koltuk sırtlıklarına değmeyecek şekilde ayarlanmalıdır. Bu çocuk koltuğu, aynı zamanda ISOFIX bağlantıları bulunmayan koltuklarda da kullanılabilir. Bu durumda, mutlaka araç koltuklarına emniyet kemeriyle bağlanması gereklidir. 82

87 Ç O C U K L A R I N G Ü V E N L İ Ğ İ ARKA KAPILARIN KİLİTLENMESİ Manuel kumanda Arka kapıların kilitlenmesi ilgili kapının alanı üzerine yerleştirilmiş kolun eğilmesi ile sağlanır. Manuel güvenlik çalıştırıldığında, işaret yataydır. Elektrikli kumanda Elektrikli güvenlik, cam açma kumandasının arkasında yer alan buton üzerine basılarak devreye girer. Elektrikli arka camların ve kapıların hareketini etkisiz hale getirmeyi sağlar. Araç kilitli değilse, kapıların aracın dışından açılması hala mümkündür. Kontak her açıldığında, uyarı lambası yaklaşık 10 saniye yanar. Bu sistem bağımsızdır ve hiçbir şekilde merkezi kilit açma kumandasının olup olmamasına göre değişmez. Kontak her açıldığında çocuk emniyetinin durumunu doğrulayın. Kısa bir süre için bile olsa aracınızı terk ederken anahtarınızı kontaktan çıkarınız. Siddetli darbe olması durumunda, elektrikli çocuk emniyeti arka yolcuların araçtan çıkmasına olanak sağlanması için otomatik olarak devre dışı kalır. VII 8

88 E M N İ Y E T DÜŞÜK LASTİK BASINCI TEŞHİSİ Bu fonksiyon, lastik basıncının düşük olması veya lastiğin patlaması durumunda sizi uyarmayı sağlar. Bunun için, algılayıcılar sürekli olarak aracın tekerleklerinin durumunu kontrol eder. Bu sistemin bulunması, lastiklerinizi düzenli olarak kontrol ettirmenize gerek olmadığı anlamına gelmez. Zarar gören tekerleği (patlamış veya oldukça inik) değiştiriniz, en kısa sürede onarımını yaptırınız ve lastik basıncını kontrol ettiriniz. Patlayan lastik (bagaja konulan veya onarımdaki) artık teşhis edilmez (dış görünüşün verdiği bilgi) ve stepne de artık teşhis edilmez. olmak ve lastiklerin erken eskimesini önlemek (özellikle sürüş esnasında fazla yük, yüksek hız) için lastiklerinizin basıncını düzenli olarak kontrol ettirmenize gerek yok anlamına gelmemektedir. Stepne basıncını kontrol ettiriniz. VIII Düşük lastik basıncı uyarısı SERVIS uyarı ışığı yanar ve bir görüntü nir. İlgili tekerlek/tekerlek- görüntüle- lerin yerlerinin belirlenmesi tekerleklerin yanıp söndüğü şekil üzerinden gerçekleştirilir. En kısa zamanda lastiklerinizin basıncını kontrol ettiriniz ve gereken basınç seviyesini sağlayınız. Lastik patlaması STOP uyarı ışığı yanar ve bir görüntü görüntülenir. İlgili tekerlek/tekerleklerin yerlerinin belirlenmesi tekerleklerin yanıp söndüğü şekil üzerinden gerçekleştirilir. Direksiyonla ve frenlerle ilgili her türlü sert hareketi önleyerek hemen durunuz. Teşhis edilmemiş lastik SERVIS uyarı ışığı yanar ve bir görüntü görüntülenir. İlgili tekerlek/tekerleklerin yerlerinin belirlenmesi tekerleklerin eksik olduğu şekil üzerinden gerçekleştirilir. Tekerleği değiştirmediyseniz bu bilgi, sistemde bir çalışma bozukluğu olduğunu gösterir. Arızalı algılayıcıyı (algılayıcıları) değiştirmek için CITROEN ağına başvurunuz. Düşük lastik basıncı teşhisi sistemi, bir sürüş yardımıdır; ancak ne dikkatin ne de sürücünün sorumluluğunun yerini almaz. Bu sistem, aracınızın dinamik tutumunun en iyi seviyede olduğundan emin Algılayıcılı bir lastik ile ilgili tüm tamir ve değiştirme işlemleri Yetkili CITROEN Servisi tarafından yapılmalıdır. Yakındaki radyo frekansları sisteme zararlı olabilir. 8

89 E M N İ Y E T FRENLER Frenleme sistemi Güvenliğiniz için başlıca önem taşıyan fren sistemi, fren (veya disk ve kampana) ve çift hidrolik devre ile sağlanmıştır. Motor çalışırken fren pedalına basılması için gereken gücü azaltan bir destek bulunmaktadır. Islak yol üzerinde ya da yıkanmadan sonra frenler biraz geç devreye girebilir. Frenleri kurutmak için bir kaç kez kısa süreli fren yapınız. Kontrol lambası sönmüyorsa, bu ABS nin bir arıza nedeniyle devre dışı kaldığını belirtir. Kontrol uyarı lambasının yol boyunca yanması ABS sisteminin aktif durumda olmadığını gösterir. Her iki durumda da, ABS sistemi olmayan araçlarda olduğu gibi normal fren sistemi de etkilidir. ABS sistemine bağlı güvenlik sisteminin tekrar işleyebilmesi için aracınızı en kısa zamanda Yetkili CITROEN Servisi ne kontrol ettiriniz. Kaygan yol şartlarında (çakıl, kar, buzlanma, vs.), her durumda çok dikkatli sürüş şarttır. Ani fren destek sistemi Bu sistem, acil durumlarda, en kısa zamanda en yüksek fren basıncına ulaşılmasını ve dolayısıyla durma mesafesinin azaltılmasını sağlar. Bu sistem, direnci azaltabilen nitelikteki fren pedalına basış hızına bağlı olarak çalışır. Acil fren destek sistemini uzatmak için : ayağınızı fren pedalına basılı tutun. Acil fren durumunda, hiçbir zaman gücü azaltmadan kuvvetlice basınız. ABS Sistemi - Tekerleklerin kilitlenmesini önleme Bu sistem, ani fren durumlarında ya da zayıf yol tutuş koşullarında tekerleklerin kilitlenmesini engelleyerek güvenliği arttırır. Direksiyon kontrolünün korunmasını sağlar. ABS sisteminin tüm elemanlarının çalışma kapasitesi yoldan önce ve yol süresince elektronik sistem ile kontrol edilir. ABS kontrol uyarı lambası, kontak açıldığında yanar ve birkaç saniye içinde söner. El freni çekili durumdaysa, bu gösterge lambasının STOP uyarı lambası ile birlikte yanması, fren hidroliği seviyesinin yetersiz olduğu ya da fren dağıtıcısında bir çalışma bozukluğu olduğu anlamına gelir. Durmak zorunludur. Derhal Yetkili CITROEN servisi ile temasa geçiniz. Motor çalışmıyorken, fren pedalına basmaya yardımcı tertibat devre dışıdır. Frene basmak için gereken güç hissedilir ölçüde artar. Aracın yerini değiştirecekseniz gereken tüm önlemleri alınız. Motor duruyorken asla hareket etmeyiniz. VIII 85

90 E M N İ Y E T VIII GÜZERGAH KONTROL SİSTEMLERİ Elektronik stabilite kontrolü (ESP) ve tekerlek patinaj önleme (ASR) Bu sistemler ABS ye ilavedir ve ona bağlıdır. Aracın izlediği güzergah ile sürücünün istediği güzergah arasında fark olması durumunda ESP sistemi, aracı istenilen güzergaha sokmak için bir veya birkaç tekerlek frenine ve motora otomatik olarak etki eder. ASR sistemi, tekerleklerin kaymasını önlemek için tahrik tekerleklerinin frenlerine ve motora etki ederek çekişi en uygun seviyeye getirir. Aynı zamanda, hızlanmada araç yön stabilitesini düzeltmeyi sağlar. Çalışma : ESP veya ASR sistemlerinden biri müdahale ettiğinde, ESP/ASR gösterge lambası yanar. Etkisiz bırakma Özel koşullarda (kara zincirli olarak saplanmış araç) ESP/ASR sistemlerini devre dışı bırakmak gerekebilir. A kumandasına basın, ESP/ASR gösterge lambası ve kumanda yanar. ESP/ASR sistemleri artık devrede değildir. ESP/ASR sistemleri yeniden devreye girer : - Kontağın kesilmesi durumunda otomatik olarak. - Yaklaşık 50 km/s nin üzerinde otomatik olarak - A kumandası üzerine bir daha basarak manuel olarak. Çalışma bozukluğu Sistemlerdeki bir arızanın devam etmesi durumunda, ESP/ASR uyarı ışığı yanar. Sistemin kontrolü için CITROËN Yetkili Servisine başvu- runuz. GÜVENLİK TAVSİYELERİ ESP sistemi normal sürüşte üstün bir güvenlik sunar, fakat sürücüyü aşırı riskler almaya veya çok yüksek hızda seyir etmeye itmemelidir. Bu sistemin çalışması, üreticinin tekerlekler (lastikler ve jantlar), fren tertibatı, elektronik tertibat ve CİTROËN Yetkili Servis müdahale ve montaj prosedürleri ile ilgili talimatlarına uyulması çerçevesinde sağlanır. Bir darbeden sonra, bu sistemi bir CİTROËN yetkili servisine kontrol ettiriniz. 86

91 E M N İ Y E T EMNİYET KEMERLERİ Güvenlik bakımından, bu işlemler dururken gerçekleştirilmelidir. Kemer yüksekliğinin ayarlanması (5 kapılı modeller) Kemer kayışının omuzlarınızın ortasında bulunması doğru konumudur. Ayarlamak için, kumandayı tutunuz ve istenilen yönde itiniz. Kemerin tutulması ( kapılı model) Açık olduğunda emniyet kemeri kayışını tutmak için A bölümünü kaldırınız ve bloke ediniz. Arka koltuklara ulaşmak için koltuğu hareket ettirmeden önce, kayış tutma kemerini kaldırmak gerekir. VIII 87

92 E M N İ Y E T VIII Uyarı Ön gerginin çalışması sırasında hafi f bir duman ve bir ses çıkabilir, bunların her ikisi de sistemin içerisinde bulunan piroteknik kartuşların yanmasından kaynaklanır. Darbenin türüne ve şiddetine göre ön gergiler, hava yastıklarının açılmasından önce bağımsız olarak açılabilir. Bütün durumlarda hava yastığı gösterge lambası yanar. Yasalar, emniyet kemerinin takılmasını, güzergah ne olursa olsun hamile kadınlar da dahil olmak üzere araçtaki bütün yolcular için zorunlu kılmaktadır. Araç içinde emniyet kemeri yolcuların en önemli koruyucu ekipmanıdır. Bir gösterge lambası size, kontağın açıkken sürücü ve/veya ön/arka yolcu kemerinin takılı olmadığını bildirir. Bir çarpışma veya acil fren durumunda, kemer sizi tutacak ve araçtan dışarı fırlamanızı önleyecektir. Güç sınırlayıcılı ve piroteknik ön gergili emniyet kemerleri Bir darbe sırasında : Ön gergiler, ön emniyet kemerlerini gerer. Araçta bulunan kişiler, koltuklarında tutunur. Güç sınırlayıcılar, emniyet kemerinin yolcunun göğsüne doğru yaptığı basıncı azaltır. Koruma artar. Emniyet kemerleri ve ön gergi piroteknik sistemleri Tercihen CITROËN ağı veya bir yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. Yürürlükte olan güvenlik talimatları nedeniyle, her türlü değişim veya kontrol işlemleri CITROËN ağı tarafından ger- çekleştirilmelidir. Talimatlara kesin olarak uyulmadan yapılan her türlü müdahale, sistemlerin olumsuz etkilenmesine ve zamansız açılmasına neden olabilir (bedensel yaralanma tehlikesi). 88

93 E M N İ Y E T Kurulum Tek bir hareketle, bükülmemesine dikkat ederek kemeri kendinize doğru çekiniz. Tokayı kutusuna kilitleyiniz. Kayış üzerinden hızlı bir şekilde çekerek, otomatik kilitleme tertibatının düzgün çalıştığını düzgün bir şekilde kilitlendiğini kontrol ediniz. Kayışın karın bölümünü, mümkün olduğunca aşağıya yerleştiriniz ve mümkün olduğu kadar sıkınız. Göğüs bölümü, mümkün olduğunca omuz çukurunda olmalıdır. Her kemer, vücut yapınıza göre uzunluğu otomatik olarak ayarlamayı sağlayan bir makara ile donatılmıştır. Kilit açma Kemerin kilidini açmak için, halkanın kırmızı düğmesi üzerine basın. Kemer, kullanılmadığı zaman otomatik olarak düzelir. Tavsiyeler Etkili olmak için, emniyet kemeri : Yetişkin boyutlarında bir tek kişiyi tutmalıdır. Kesik veya iz bulundurmamalıdır. Görevlerini tam olarak yerine getiremeyecekleri için tokaları ters çevirmeyiniz. Kullanımdan önce ve sonra, kemerin düzgün bir şekilde toplandığını kontrol ediniz. Koltuklar dirseklik donanımlıysa kemerin orta kısmı, dirsekliğin altından geçmelidir. Hamile bayanlar için tavsiye edilen kayış pozisyonu Kemerin alt kısmını karna hiç basınç uygulamayacak şekilde, kalça seviyesinde mümkün olduğu kadar aşağıya yerleştiriniz. Emniyet kemerinizin ayarını araç dururken yapınız. Sürücü, dikkatli olmalı ve yolcuların emniyet kemerlerini doğru bir şekilde bağladığından emin olmalıdır. Emniyet kemeri taktığınızda cebinizde sert veya kırılabilecek bir şey olmamasına dikkat ediniz. Emniyet kemerinizi bırakmak için klips veya kıskaç kullanmayınız. Kucağınızda asla çocuk taşımayınız. Kayışların ve bağlantı yerlerinin durumunu ve temizliğini düzenli olarak kontrol ediniz. Bakınız "Bakım". Emniyet kemerinizi, küçük dahi olsa her türlü kazadan sonra CITROËN ağına kontrol ettiriniz. VIII 89

94 E M N İ Y E T VIII HAVA YASTIKLARI Aracınız aşağıdakileri içerebilir : Direksiyon (simidi) orta bölümün altında bir sürücü hava yastığı. Gösterge panelinde bir yolcu hava yastığı. Kapı tarafında, ön koltukları sırtlıkları içinde (sürücü ve yolcu) iki yan hava yastığı. Tavanın iç kenarlarında iki perde hava yastığı. Hava yastıkları hesaplayıcısı ve algılayıcılar tarafından kontrol edilerek, darbe teşhis bölgelerindeki ön ve yan darbeleri inceler (şemaya bakın). Darbe derecesine göre : sadece emniyet kemerinin koruması yeterli ise emniyet kemeri devreye girer (Hafi f darbe). Sizi koltuğunuzda tutmak için kemere ek olarak kemer ön gericisi devreye girerse (Orta şiddette darbe). İlk iki koruma sistemine ek olarak hava yastığının da devreye girdiği (Şiddetli darbe). Ön yolcu olması durumunda asla yolcu tarafı hava yastığını etkisiz bırakmayınız (sırtı yola dönük çocuk koltuğu hariç). Bakınız "Yolcu hava yastığının etkisiz hale getirilmesi". Kontak her açıldığında, gösterge tablosundaki bir gösterge lambası bir kaç saniye yanar sonra söner. Hava yastıklarının piroteknik sistemlerinin değiştirilmesi Hava yastıkları çalıştıktan sonra piroteknik sistemler, üretici talimatlarına kesin olarak uyarak değiştirilmelidir. Aşağıdaki durumlarda CITROËN ağına başvurunuz : Gösterge lambası, bir kaç saniye yanıp söner ve sonra yanık kalır. Gösterge lambası yanmaz. Ekranda bir mesaj belirir. 90

95 E M N İ Y E T Darbe teşhis bölgesi örneği Yan darbe bölgesi Ön darbe bölgesi Yan darbe bölgesi Ön hava yastıkları ve diz hava yastığı Bu hava yastıklarının açılması, aracın arkasına doğru ve yatay bir yüzeyde aracın uzunlamasına eksenine göre ön çarpma bölgesinin bütününe veya bir kısmına uygulanan şiddetli bir darbe gerektirir (şemaya bakın). Hava yastığı, öne doğru fırlama etkisini azaltmak için araçtaki ön yolcu ve gösterge paneli arasına girer. Yolcu hava yastığı etkisiz hale getirilebilir. Bakınız "Yolcu hava yastığının etkisiz hale getirilmesi". Yan hava yastıkları ve perde hava yastıkları Bu hava yastıklarının çalışması için, dışarından içeri doğru ve yatay bir yüzeyde, aracın uzunlamasına eksenine dik olarak gerçekleşen, yan çarpma bölgesinin tamamına veya bir kısmına uygulanan şiddetli bir yan darbe gerekir. Yan hava yastığı, önde bulunan yolcular ile kapı panosu arasına girer. Böylece göğüse darbe alma tehlikesini azaltır. Perde hava yastığı, ön veya arka yolcu ile camların arasına girer. Böylece başa gelebilecek darbe tehlikelerini azaltır. Araçta yandan hafi f bir çarpma veya darbe olduğu sırada veya devrilme durumunda hava yastığı çalışmayabilir. Arkadan veya önden vurma sırasında hava yastığı çalışmaz. VIII 91

96 E M N İ Y E T VIII 92 Yolcu hava yastığı etkisiz bırakılabilir. Yolcu ön hava yastığını etkisiz bırakılması Ön yolcu koltuğunda "sırtı öne dönük" bir çocuk koltuğu kullanabilmek için, ön yolcu hava yastığını devre dışı bırakmak gerekir. Bunun için : - Kontak kapalıyken anahtarı torpido gözündeki A kontaktörüne yerleştiriniz. - Anahtarı "OFF" konumuna çeviriniz, yolcu hava yastığı etkisiz kalır. Gösterge panelindeki yolcu ön hava yastığının devre dışı bırakılması durumunda gösterge lambası, kontak açıldığında sabit bir şekilde yanar. Yolcu ön hava yastığını tekrar devreye almak için Bir yolcunun bulunması ya da bir çocuk koltuğunun "doğrultu yönünde" monte edilmesi durumunda hava yastığı işlevini tekrar aktif duruma getirmeyi unutmayın. Bunun için, kontak kapalıyken : - Anahtarı yerleştiriniz ve "ON" pozisyonuna getiriniz. Hava yastığı devreye alınmıştır. Kontak açıldığında gösterge tablosundaki gösterge lambası birkaç saniye yanar. Çalışma bozukluğu olması durumunda "hava yastığı arızası" uyarı ışığı yanar. Ön yolcu koltuğunda, "sırtı yola dönük" bir çocuk koltuğu kullanabilmek için, ön yolcu hava yastığını etkisiz bırakılması zorunludur. Aksi halde, hava yastığının açılması sırasında, çocuk ciddi şekilde yaralanabilir hatta ölümcül sonuçlar doğurabilir.

97 E M N İ Y E T Araçta bulunan herkes için emniyet kemerinin takılması zorunludur. Araç içinde emniyet kemeri yolcuların en önemli koruyucu ekipmanıdır. Hava yastığı, emniyet kemerine ek korumadır. Etkin olması için, emniyet kemerinin takılı olması gerekir. On yaşından küçük çocukların her zaman için aracın arka tarafında oturmaları gerektiğini unutmayınız. Bakınız "Çocuk güvenliği". Sürücü ve yolcular hava yastıklarının çalışmasıyla uyumlu şekilde, normal ve dikey bir pozisyonda oturmalıdırlar. Bakınız "Sürüş pozisyonu". Direksiyonun orta bölümü üzerine, ön koltukların yanlarına,kapı direklerine ve tavana asla hiçbir şey yerleştirmeyiniz (hava yastıkları açıldığı sırada yaralanma riski). Direksiyonu sadece kollarından değil, 9:15 pozisyonunda tutunuz veya orta bölümüne ellerinizi koymayınız. Sigara içmekten kaçınınız (hava yastığının açılması sırasında yanıklar veya yaralanmalar olabilir). Ön panel üzerinde veya kişinin gövdesi ile hava yastığı arasında bir aksesuar veya bir nesne bırakmayınız (çalışma bozukluğu veya yaralanma riski). Aracınızın koltuklarını kaplamak için CITROËN tarafından onaylanan kılıfları kullanınız. Yolcu ön hava yastığının açılması durumunda yaralanmamak için ayaklarınızı gösterge panelinin üzerine koymayınız. Hava yastıkları, bazı takla koşullarında, aracın arka tarafına gelen çarpmalarda ve hafi f şiddetli kazalarda açılmaz. Hava yastığı veya yastıkları devreye girerken ve ön gerici çalıştığı sırada hafif bir duman ve bir ses çıkar. Bu duman zararlı değildir fakat hassas kişiler için tahriş edici olabilir. Patlama sesi geçici duyma bozukluğuna neden olabilir. Kazadan hemen sonra, bunun tehlikeli olmadığından eminseniz aracı terk ediniz. Bunu başaramıyorsanız kapıları veya camları açınız. Düşünülen tüm önlemlere uyulduğu halde, bir hava yastığı açıldığı sırada başta, gövdede veya kollarda yaralanma ve yanık riski, olasılık dışı değildir. Sonuç olarak, yastık neredeyse anlık olarak şişer (az veya çok 0 milisaniye), sonra bunun için ön görülen deliklerden sıcak gaz- ları tahliye ederek söner. Bu nım sadece bir defa çalışır. İkinci bir donadarbe meydana gelirse durumunda, işlevini yerine getirmeyecektir (aynı veya başka bir kaza sırasında). Sistemin üretici talimatlarına uyarak onarılması zorunludur. VIII 9

98 E M N İ Y E T VIII HAVA YASTIKLARI Aracınız aşağıdakileri içerebilir : Direksiyon (simidi) orta bölümün altında bir sürücü hava yastığı. Gösterge panelinde bir yolcu hava yastığı. Kapı tarafında, ön koltukları sırtlıkları içinde (sürücü ve yolcu) iki yan hava yastığı. Tavanın iç kenarlarında iki perde hava yastığı. Hava yastıkları hesaplayıcısı ve algılayıcılar tarafından kontrol edilerek, darbe teşhis bölgelerindeki ön ve yan darbeleri inceler (şemaya bakın). Darbe derecesine göre : sadece emniyet kemerinin koruması yeterli ise emniyet kemeri devreye girer (Hafi f darbe). Sizi koltuğunuzda tutmak için kemere ek olarak kemer ön gericisi devreye girerse (Orta şiddette darbe). İlk iki koruma sistemine ek olarak hava yastığının da devreye girdiği (Şiddetli darbe). Ön yolcu olması durumunda asla yolcu tarafı hava yastığını etkisiz bırakmayınız (sırtı yola dönük çocuk koltuğu hariç). Bakınız "Yolcu hava yastığının etkisiz hale getirilmesi". Kontak her açıldığında, gösterge tablosundaki bir gösterge lambası bir kaç saniye yanar sonra söner. Hava yastıklarının piroteknik sistemlerinin değiştirilmesi Hava yastıkları çalıştıktan sonra piroteknik sistemler, üretici talimatlarına kesin olarak uyarak değiştirilmelidir. Aşağıdaki durumlarda CITROËN ağına başvurunuz : Gösterge lambası, bir kaç saniye yanıp söner ve sonra yanık kalır. Gösterge lambası yanmaz. Ekranda bir mesaj belirir. 90

99 E M N İ Y E T Darbe teşhis bölgesi örneği Yan darbe bölgesi Ön darbe bölgesi Yan darbe bölgesi Ön hava yastıkları ve diz hava yastığı Bu hava yastıklarının açılması, aracın arkasına doğru ve yatay bir yüzeyde aracın uzunlamasına eksenine göre ön çarpma bölgesinin bütününe veya bir kısmına uygulanan şiddetli bir darbe gerektirir (şemaya bakın). Hava yastığı, öne doğru fırlama etkisini azaltmak için araçtaki ön yolcu ve gösterge paneli arasına girer. Yolcu hava yastığı etkisiz hale getirilebilir. Bakınız "Yolcu hava yastığının etkisiz hale getirilmesi". Yan hava yastıkları ve perde hava yastıkları Bu hava yastıklarının çalışması için, dışarından içeri doğru ve yatay bir yüzeyde, aracın uzunlamasına eksenine dik olarak gerçekleşen, yan çarpma bölgesinin tamamına veya bir kısmına uygulanan şiddetli bir yan darbe gerekir. Yan hava yastığı, önde bulunan yolcular ile kapı panosu arasına girer. Böylece göğüse darbe alma tehlikesini azaltır. Perde hava yastığı, ön veya arka yolcu ile camların arasına girer. Böylece başa gelebilecek darbe tehlikelerini azaltır. Araçta yandan hafi f bir çarpma veya darbe olduğu sırada veya devrilme durumunda hava yastığı çalışmayabilir. Arkadan veya önden vurma sırasında hava yastığı çalışmaz. VIII 91

100 E M N İ Y E T Araçta bulunan herkes için emniyet kemerinin takılması zorunludur. Araç içinde emniyet kemeri yolcuların en önemli koruyucu ekipmanıdır. Hava yastığı, emniyet kemerine ek korumadır. Etkin olması için, emniyet kemerinin takılı olması gerekir. On yaşından küçük çocukların her zaman için aracın arka tarafında oturmaları gerektiğini unutmayınız. Bakınız "Çocuk güvenliği". Sürücü ve yolcular hava yastıklarının çalışmasıyla uyumlu şekilde, normal ve dikey bir pozisyonda oturmalıdırlar. Bakınız "Sürüş pozisyonu". Direksiyonun orta bölümü üzerine, ön koltukların yanlarına,kapı direklerine ve tavana asla hiçbir şey yerleştirmeyiniz (hava yastıkları açıldığı sırada yaralanma riski). Direksiyonu sadece kollarından değil, 9:15 pozisyonunda tutunuz veya orta bölümüne ellerinizi koymayınız. Sigara içmekten kaçınınız (hava yastığının açılması sırasında yanıklar veya yaralanmalar olabilir). Ön panel üzerinde veya kişinin gövdesi ile hava yastığı arasında bir aksesuar veya bir nesne bırakmayınız (çalışma bozukluğu veya yaralanma riski). Aracınızın koltuklarını kaplamak için CITROËN tarafından onaylanan kılıfları kullanınız. Yolcu ön hava yastığının açılması durumunda yaralanmamak için ayaklarınızı gösterge panelinin üzerine koymayınız. Hava yastıkları, bazı takla koşullarında, aracın arka tarafına gelen çarpmalarda ve hafi f şiddetli kazalarda açılmaz. Hava yastığı veya yastıkları devreye girerken ve ön gerici çalıştığı sırada hafif bir duman ve bir ses çıkar. Bu duman zararlı değildir fakat hassas kişiler için tahriş edici olabilir. Patlama sesi geçici duyma bozukluğuna neden olabilir. Kazadan hemen sonra, bunun tehlikeli olmadığından eminseniz aracı terk ediniz. Bunu başaramıyorsanız kapıları veya camları açınız. Düşünülen tüm önlemlere uyulduğu halde, bir hava yastığı açıldığı sırada başta, gövdede veya kollarda yaralanma ve yanık riski, olasılık dışı değildir. Sonuç olarak, yastık neredeyse anlık olarak şişer (az veya çok 0 milisaniye), sonra bunun için ön görülen deliklerden sıcak gaz- ları tahliye ederek söner. Bu nım sadece bir defa çalışır. İkinci bir donadarbe meydana gelirse durumunda, işlevini yerine getirmeyecektir (aynı veya başka bir kaza sırasında). Sistemin üretici talimatlarına uyarak onarılması zorunludur. VIII 9

101 E M N İ Y E T GÜVENLİK TAVSİYELERİ VIII Motor kaputu altında çalışırken bazı önlemlerin alınması gereklidir. Bütün kontroller öncesinde ve kontroller süresince dikkatli olunması gerekir : Motoru soğutunuz. Çocukları uzak tutunuz. Gerekli malzeme ve yetki olmadan müdahale etmeyiniz. Kaput Kaputu açmadan önce ellerinizi ve giysilerinizi korumayı unutmayınız, motorun soğumasını bekleyiniz. Açık pozisyonda kaputun dengesini kontrol ediniz. Rüzgara dikkat ediniz, kaputun aniden kapanmasına neden olabilir (ciddi yaralanma tehlikesi). Müdahale yeri Her şeyden önce aracınıza müdahale ettiğiniz yerin uygun olmasına dikkat ediniz. Aracınızı, yaya ve araç trafiğinden uzak tutunuz. Başka araçların varlığı tehlike oluşturmaktadır. Kapalı ya da havalandırması iyi olmayan yerlerde motora müdahale etmeyiniz (egzoz gazlarından kaynaklanan ölüm tehlikesi). Aracınızı kolayca tutuşabilecek maddeler üzerinde bırakmamaya dikkat ediniz. Katalitik haznesinin çok yüksek sıcaklıkta çalışması örneğin kuru otların, hidrokarbürlerin, vs... alev almasına neden olabilir. Düz, sabit ve rüzgar almayan bir yer seçiniz. Çocukları uzak tutunuz. Lastik patlaması Dörtlü fl aşörlerinizi yakınız, yolcularınızı araçtan çıkartınız ve trafi kten uzak ve emin bir yerde durmalarını sağlayınız (güvenlik kızaklarının arkasına). Aracın dengesinin düzgün olması için krikoyu dikkatlice yerleştiriniz. Bakınız : "Tekerleğin değiştirilmesi". Sağlam ve güvenilir başka bir destek koymadan aracınızın altına girmeyiniz. Hareketli parçalar Yoldaki arızalar Motor çalışırken bazı parçalar hareket halindedir. Durduğunuzda motor sıcak ise fan aniden devreye girebilir. Makaraya sıkışabilecek olan veya kayışın çekebileceği her türlü nesneden kaçınınız (kravat, eşarp, fular, dağınık saçlar, vb...). Yoldayken bir ikaz lambası yanarsa, diğer araç kullanıcılarına zarar vermemeye dikkat ederek durunuz ve kontağı kapatınız.

102 E M N İ Y E T Radyatör Normal kullanım sırasında motor soğutma sıvısının sıcaklığı 100 C'ye çıkar veya geçer. Sıcak bir radyatörün kapağını asla kaldırmayınız (sıvı püskürme tehlikesi ve yakıcı buharlar). Bakınız "Seviyeler". Soğutma suyunda bulunan antifriz, aşağıdaki özellikleri katar : Düşük sıcaklıklarda koruma (orijinal koruma - 5 C). Paslanmayı önleme. Yüksek sıcaklıkta tutma. Bakım karnesine bakınız. Yağ Normal kullanımda, motor yağı sıcaklığı 10 C ye ulaşır veya geçer (yanma riski). Yakıt beslemesinin kesilmesi Aracınızda çarpma anında yakıt beslenmesini kesen bir tertibat bulunmaktadır. Benzin Benzin ile ilgili müdahalelerinizde ya da yakıt devresinde sızıntı olması durumunda dikkatli olmanız gerekmektedir (yangın tehlikesi). Mazot HDi araç mazot devresi yüksek basınç altındadır. Her türlü müdagaranti edilen özel bir vasıf gerektirhale, CITROËN ağı tarafından mektedir. Her koşulda : Aracınıza müdahale ederken mutlaka araç trafiğinden uzak ve güvenli bir yer seçiniz. Mutlak zorunluluk durumunda, araç trafiğine yakın bir yerde müdahale etmek için gerekli tüm önlemleri alınız. Yolcularınızı araçtan çıkararak güvenli bir yerde olmalarını sağlayınız (emniyet şeritleri ve kıyı şeritleri güvenli yerler değildir). Çocukları araçtan uzak ve güvende tutunuz. Sinyal lambalarınızı açık tutunuz. CITROËN tarafından onaylanmış olan bir yetkili servis çağırmayı tercih ediniz. En iyi temizlik kalitesini elde etmek için ve güvenliğiniz için, CITROËN tarafından onaylanmış ürünler kullanmayı tercih ediniz. VIII Egzoz Bütün egzoz parçaları, normal kullanımda yüksek bir çalışma sıcaklığına ulaşır (yanma riski). 95

103 E M N İ Y E T VIII İSTEM DIŞI ŞERİT DEĞİŞİMİ UYARISI Bu sürüş yardımı tertibatı, yerde bulunan işaretlerin istem dışı aşılması durumunda sizi uyarır (sürekli veya kesintili çizgi) Otoyollarda ve hızlı akan yollarda kullanmaya yöneliktir ve sadece yaklaşık 80 km/s nin üzerindeyken çalışır. Devreye alma/devre dışı bırakma Kumanda A ya bir kere basmak fonksiyonu devreye alır, kumandanın üzerindeki gösterge lambası yanar. Çalışma Yaklaşık 80 km/s nin üzerinde, yerdeki işaretlerin aşılması durumunda, koltuğunuzdaki minderin titremesi ile uyarılırsınız. - eğer yerdeki çizgileri sağa doğru aştıysanız sağda yer alan ile, - eğer yerdeki çizgileri sola doğru aştıysanız solda yer alan ile. Sinyaliniz devrede olduğu sürece ve sinyaliniz durduktan sonra yaklaşık 20 saniye boyunca sistem, sizi uyarmaz. Uyarılar : Bu tertibat, yollardaki işaretleri tanımlandırmak için tasarlanmıştır. Bazı özel durumlarda, istenmeyen bir uyarı olabilir, örneğin işaretlerin aşılmasının veya normal olmayan işaretlerin ardından. Sistemin etkinliği, araçtaki dış koşullardan geçici olarak etkilenmiş olabilir : Aşağıdakilerden sonra işaretlerin teşhisinin zor olması : - Eskimeden dolayı silinme. - Yolun yapısı ile düşük kontrast. Aşağıdakilerin ardından algılayıcıların kirlenmesi : - Karda veya yoğun yağmur altında kullanım. - Kötü yolda veya su birikintilerinde kullanım. Uzun bir arıza durumunda, CITROEN ağına haber veriniz. Sürücü dikkatli olmalı ve aracının hakimiyetini kusursuz bir biçimde korumalıdır. Kumanda A ya ikinci kez basmak fonksiyonu devre dışı bırakır, kumandanın üzerindeki gösterge lambası söner. 96 Motorun çalıştırılmasında, motor dururken seçilen devrede/devre dışı modu, korunur.

104 S Ü R Ü Ş PARK FRENİ Park frenini indirmek için önce uç kısmına basarak kolu çekiniz, daha sonra tamamen indiriniz. Park freni çekili ya da tam indirilmemiş olduğunda uyarı lambası yanar. Aracınızdan ayrılmadan önce, yokuş, kasıtlı ya da kaza sonucunda bir çarpma gibi etkenlerle aracınızın hareket etmesini önlemek için park freninin tamamen çekili olduğundan emin olunuz. Özellikle eğimi fazla olan yokuşlarda : Park frenini çekiniz. Aracı bir vitese geçiriniz. Tekerlekleri kaldırıma yönlendiriniz (eğer mümkünse). Araç durduğunda, kolu eğim ne kadar çoksa o kadar güçlü bir şekilde çekerseniz, park freni çalışır. Kolu daha rahat hareket ettirmek için aynı anda fren pedalına basabilirsiniz. Her durumda, önlem açısından, birinci vitese geçiniz. Otomatik şanzımanlı araçlarda park pozisyonunu (P) seçiniz. Çok dik yokuşlarda, lastikleri kaldırıma doğru çeviriniz. IX 97

105 S Ü R Ü Ş ÇALIŞTIRMA Manuel şanzıman - Vites kolunun boşta olduğundan emin olunuz. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. - 0 C den daha düşük sıcaklıklarda çalışmayı kolaylaştırmak için kontakla beraber debriyaja da basınız. Daha sonra debriyaj pedalını yavaşça bırakınız. Kumandalı manuel şanzıman (6 vites) - N pozisyonunda olduğunuzu onaylayınız. - Fren pedalına sonuna kadar basın. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. Not : Aracın uzun süre hareketsiz kalması veya dururken fren pedalına bir çok kez basma durumunda, motor marşını devreye sokmak için fren pedalına sonuna kadar basmak gerekir. Otomatik şanzıman - P veya N pozisyonunda olduğunuzu kontrol ediniz. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. IX Tavsiye Turbo kompresör ile donatılmış araçlar Motorunuzu durdurmadan önce mutlaka birkaç saniye rölantide bekleyiniz. Bu, turbo kompresörün normal hıza gelebilmesi için gereken süredir. Kontağı kapatma esnasında "gaza basma", bu sistemi önemli biçimde zarara uğratacaktır. KAPALI YA DA HAVALANDIRMASI İYİ OLMAYAN YERLERDE MOTORU ÇALIŞTIRMAYINIZ. 98

106 S Ü R Ü Ş ÇALIŞTIRMA Manuel şanzıman - Vites kolunun boşta olduğundan emin olunuz. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. - 0 C den daha düşük sıcaklıklarda çalışmayı kolaylaştırmak için kontakla beraber debriyaja da basınız. Daha sonra debriyaj pedalını yavaşça bırakınız. Kumandalı manuel şanzıman (6 vites) - N pozisyonunda olduğunuzu onaylayınız. - Fren pedalına sonuna kadar basın. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. Not : Aracın uzun süre hareketsiz kalması veya dururken fren pedalına bir çok kez basma durumunda, motor marşını devreye sokmak için fren pedalına sonuna kadar basmak gerekir. Otomatik şanzıman - P veya N pozisyonunda olduğunuzu kontrol ediniz. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. IX Tavsiye Turbo kompresör ile donatılmış araçlar Motorunuzu durdurmadan önce mutlaka birkaç saniye rölantide bekleyiniz. Bu, turbo kompresörün normal hıza gelebilmesi için gereken süredir. Kontağı kapatma esnasında "gaza basma", bu sistemi önemli biçimde zarara uğratacaktır. KAPALI YA DA HAVALANDIRMASI İYİ OLMAYAN YERLERDE MOTORU ÇALIŞTIRMAYINIZ. 98

107 S Ü R Ü Ş MANÜEL ŞANZIMAN 5 vitesli şanzıman Geri vites Asla araç tamamen durmadan geri vitesi kullanmayınız. Geri vitese geçme esnasında meydana gelebilecek gürültüyü engellemek için geçirme işlemi yavaşça yapılmalıdır. 6 vitesli şanzıman Geri vites Geri vitese geçmek için A halkasını kaldırınız. Asla araç tamamen durmadan geri vitesi kullanmayınız. Geri vitese geçme esnasında meydana gelebilecek gürültüyü engellemek için geçirme işlemi yavaşça yapılmalıdır. IX 99

108 S Ü R Ü Ş ÇALIŞTIRMA Manuel şanzıman - Vites kolunun boşta olduğundan emin olunuz. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. - 0 C den daha düşük sıcaklıklarda çalışmayı kolaylaştırmak için kontakla beraber debriyaja da basınız. Daha sonra debriyaj pedalını yavaşça bırakınız. Kumandalı manuel şanzıman (6 vites) - N pozisyonunda olduğunuzu onaylayınız. - Fren pedalına sonuna kadar basın. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. Not : Aracın uzun süre hareketsiz kalması veya dururken fren pedalına bir çok kez basma durumunda, motor marşını devreye sokmak için fren pedalına sonuna kadar basmak gerekir. Otomatik şanzıman - P veya N pozisyonunda olduğunuzu kontrol ediniz. - Gaza dokunmayınız. - Dizel motorlar için : anahtarı M pozisyonuna kadar çeviriniz. Eğer yanıyorsa ön ısıtma uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. - Motor çalışıncaya kadar (10 saniyeden fazla olmamak koşuluyla) anahtarı çevirerek marşı çalıştırınız. IX Tavsiye Turbo kompresör ile donatılmış araçlar Motorunuzu durdurmadan önce mutlaka birkaç saniye rölantide bekleyiniz. Bu, turbo kompresörün normal hıza gelebilmesi için gereken süredir. Kontağı kapatma esnasında "gaza basma", bu sistemi önemli biçimde zarara uğratacaktır. KAPALI YA DA HAVALANDIRMASI İYİ OLMAYAN YERLERDE MOTORU ÇALIŞTIRMAYINIZ. 98

109 S Ü R Ü Ş MANÜEL ŞANZIMAN 5 vitesli şanzıman Geri vites Asla araç tamamen durmadan geri vitesi kullanmayınız. Geri vitese geçme esnasında meydana gelebilecek gürültüyü engellemek için geçirme işlemi yavaşça yapılmalıdır. 6 vitesli şanzıman Geri vites Geri vitese geçmek için A halkasını kaldırınız. Asla araç tamamen durmadan geri vitesi kullanmayınız. Geri vitese geçme esnasında meydana gelebilecek gürültüyü engellemek için geçirme işlemi yavaşça yapılmalıdır. IX 99

110 S Ü R Ü Ş 6 VİTESLİ KUMANDALI MANÜEL ŞANZIMAN Seçim olarak iki sürüş modu sağlarlar : İki kumanda tertibatı olan bir manüel mod : Göstergede sergileme IX A pozisyonunda vites kolu 2 ile otomatik çalışma. - Vites kolunu M pozisyonuna geçirin. N. Neutral (Ölü nokta) R. "Reverse" (Geri vites) 1, 2,,, 5, 6. Manüel konumda vitesler A1, A2, A, A, A5, A6. Otomatik konumlu vitesler. S. Sportif (Spor tip) Uyarı : Otomatik modda, direksiyon altı kumandalarından birinin üzerindeki bir hareketin ardından anlık manüel mod. - direksiyon altı kumandalar Bu iki moddan her biri için, bir spor tip, daha dinamik ve daha rahat bir sürüş stiline denk gelir. 100

111 S Ü R Ü Ş Ölü nokta Aracınız seyir halindeyken, kısa bir süre için bile olsa bu konuma geçmeyiniz. Otomatik mod Manüel konum Geri vites Geri vitesi yalnızca araç tamamen durduğunda kullanın. Araç çok düşük hızda seyrederken (R pozisyonu), yalnızca araç durduğunda göz önüne alınacaktır. Fren yapmanızı sağlamak için göstergede "ayak frende" uyarı lambası yanıp söner. Araç yüksek hızda seyir ettiğinde, geri vites talep edilirse, "N" gösterge lambası yanıp söner ve aracınız otomatik olarak nötre geçer. Yeniden bir vitese geçmek için, vites kolunu A veya M pozisyonuna geri getirmek gereklidir. Sesli bir sinyal size aracın geri vitese geçmiş olduğunu belirtecektir. Park yardımının devreden çıkması durumunda, geri vitese geçme sesli sinyali kalkacaktır. - takılı vitesi yükseltmek için kolu itin, - geçerli vitesi düşürmek için kolu çekin. Motorun çalıştırılması yalnızca fren pedalına basılırsa ve vites kolu N pozisyonundaysa gerçekleştirilebilir. Motor çalışırken, aracı hareket ettirmek için hızlanmadan önce, vites yuvasında veya sayaçta kol konumunu iyi kontrol edin : R, A veya M. Çalışan motorun hareketsizleşmesi durumunda, vites kolunu N pozisyonunda bırakmaya dikkat edin. Spor tipi Devreye sokma Vites yuvası üzerinde yer alan S düğmesine basın. Göstergede "S" gösterge lambası yanar. Bu tip, otomatik veya manüel modda devreye sokulabilir. Devreden çıkartma Vites yuvası üzerinde yer alan S düğmesine yeniden basın. Göstergede "S" gösterge lambası kapanır. Uyarı : Spor modu her kontak kapatıldığında devre dışı kalır. IX 101

112 S Ü R Ü Ş IX Aracın çalıştırılması - Vites kolu, motoru çalıştırmak için N konumunda olmalıdır. - Fren pedalına sonuna kadar basın. - Marşı çalıştırın. - Motor çalışırken, ihtiyaca göre, kolu R, A veya M üzerine yerleştirin. - Sayaçtan seçili pozisyonu kontrol edin. - El frenini gevşetiniz. - Fren pedalını bırakın ve hızlanın. Kol N pozisyonunda değilse, "N" göstergesi sayaçta yanıp söner. Fren pedalı basılı değilse, "ayak frende" gösterge lambası göstergede yanar. Her iki durumda da, motor çalışmaz ise ; aşağıdaki prosedürü yeniden başlatın. Not : Aracın uzun süre hareketsiz kalması veya dururken fren pedalına bir çok kez basma durumunda, motor marşını devreye sokmak için fren pedalına sonuna kadar basmak gerekir. Aracı gaz pedalı ile sabitlemeye çalışmayın. Yokuşta park durumunda, aracı sabitlemek için freni kullanın. Motorun durması Motoru kapatmadan önce, aşağıdakileri seçebilirsiniz : - aracı boşta bırakmak, bunun için kolu N konumuna getirin, - aracı bir viteste takılı durumda bırakmak (R, A veya M) ; bunun için vites kolunu seçili konuma getirin. Bu durumda, motor marş etmez. Tüm durumlarda, el frenini çekmek zorunludur. Motor bölmesinde her türlü müdahaleden önce, şanzımanın boşta ve el freninin çekilmiş olduğundan emin olunuz. Hızlanma En üst seviyede hızlanma elde etmek için (başka bir aracı geçme), gaz pedalına sonuna kadar basarak menzil sonunda yer alan güç bölgesini geçmeniz yeterlidir. 102

113 S Ü R Ü Ş Otomatik mod Vites kolunu A pozisyonuna geçirin. Seçimi onaylamak için, göstergede "A" gösterge lambası yanar. Bu durumda, şanzıman, sizin müdahaleniz olmadan oto-aktif modda çalışır. Şanzıman aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer : - Sürüş stili, - yolun profi li. Manüel moda anlık geçiş Otomatik modda, "+" veya "-" direksiyon altı kumandalarına geçiş, vitesinizi anında değiştirmenizi sağlar. Göstergede "A" gösterge lambası yanar. Yeni hareket olmadığında, otomatik mod seyir koşullarına göre yeniden çalışır. Otomatik modun iptali Başka bir pozisyon seçmek için vites kolunu A pozisyonundan çekin. Göstergede "A" gösterge lambası kapanır. IX 10

114 S Ü R Ü Ş Uyarılar : Fren veya yavaşlama sırasında, şanzıman aracı yeniden doğru vitese getirmek için otomatik olarak küçülür. Manüel modda, vites değişiklikleri sırasında gazı bırakmak gerekli değildir. Vites değiştirme talepleri, yalnızca motor devri izin veriyorsa kabul edilir. IX Manüel konum Vites kolunu M pozisyonuna getirin, sonra : - büyük vitese geçirmek için kolu itin. - vites küçültmek için kolu çekin. Volan altında kumandalı manüel konum Vites kolunu M pozisyonuna getirin ve ardından direksiyon altındaki kumandalar altı ileri vitese erişim sağlayacaklardır. Vitesi değiştirmek için : - üst vitese geçmek için "+" direksiyon altı kumandasının arkasına basın, - Vitesi küçültmek için "-" direksiyon altı kumandasının arkasına basın. Not : direksiyon altı kumandalar ölü noktayı seçmeyi ve geri vitese geçmeyi veya geri vitesten çıkmayı sağlamaz. Hızlanma durumunda, sürücü vites koluna veya direksiyon altı kumandalarına basmadan bir üst vitese geçilmez.

115 S Ü R Ü Ş YOKUŞTA MARŞ YARDIMI (6 vitesli kumandalı manüel şanzımanlı) Yokuşta marş yardımı için, aracınız onu geçici olarak sabit tutan bir sistem ile donatılmıştır. Bu, fren pedalından gaz pedalına geçtiğiniz kısa süre boyunca frenleri kısa bir süre takılı tutar. Bu fonksiyon yalnızca araç ayağınız fren pedalında basılıyken ve bazı yokuş koşullarında devrededir. A da veya M deyseniz, yokuş çıkarken, araç durdurulduğunda, araç fren pedalı bırakıldığında kısa bir süre tutulur. Yokuş inerken, araç durdurulduğunda veya geri viteste, araç fren pedalı bırakıldığında kısa bir süre tutulur : Bu uyarı lambalarının yanması yokuşta marş yardım fonksiyonu arızasını belirtir. IX Yokuşta marş aşaması sırasında araçtan çıkmayınız. Yokuşta marş yardım fonksiyonu devre dışı bırakılamaz.

116 S Ü R Ü Ş YOKUŞTA MARŞ YARDIMI (6 vitesli kumandalı manüel şanzımanlı) Yokuşta marş yardımı için, aracınız onu geçici olarak sabit tutan bir sistem ile donatılmıştır. Bu, fren pedalından gaz pedalına geçtiğiniz kısa süre boyunca frenleri kısa bir süre takılı tutar. Bu fonksiyon yalnızca araç ayağınız fren pedalında basılıyken ve bazı yokuş koşullarında devrededir. A da veya M deyseniz, yokuş çıkarken, araç durdurulduğunda, araç fren pedalı bırakıldığında kısa bir süre tutulur. Yokuş inerken, araç durdurulduğunda veya geri viteste, araç fren pedalı bırakıldığında kısa bir süre tutulur : Bu uyarı lambalarının yanması yokuşta marş yardım fonksiyonu arızasını belirtir. IX Yokuşta marş aşaması sırasında araçtan çıkmayınız. Yokuşta marş yardım fonksiyonu devre dışı bırakılamaz.

117 S Ü R Ü Ş OTOMATİK ŞANZIMAN Vites seçicinin konumu Vites seçici konumu gösterge tablosundaki ekranda görünür. IX Şu seçenekleri sunar : D : Otomatik modda çalışma (otoaktif), kendi sürüş stilinize otomatik olarak uyum sağlama. M : Sekansiyel modda çalışma, manuel vitese geçiş. (D pozisyonu ve S veya kumandasına basmak) Otomatik Spor ya da Kar modunda çalışma. P : Park R : Geri vites N : Ölü nokta Güvenlik için : Vites kolu ancak fren pedalına basılması durumunda P pozisyonundan çıkarılabilir. Bir kapı açıldığında, vites kolu P pozisyonundan değilse bir sesli sinyal verilir. Her durumda, aracınızı terk etmeden önce vites kolunun P konumunda olmasına dikkat ediniz. Aracın çalıştırılması Motorun devreye sokulması yalnızca P veya N pozisyonunda gerçekleştirilebilir. Bir güvenlik tertibatı bunu diğer pozisyonlarda imkansız kılar. Motorun çalıştırılmasından sonra, seçici P üzerinde iken, bu pozisyondan çıkmak için fren pedalına basınız, daha sonra seçiciyi D, R veya M e getiriniz : - Otomatik moda geçmek için D üzerine getiriniz. - Geri vitese geçmek için R üzerine getiriniz. - Manuel moda geçmek için M üzerine getiriniz. D konumundan (otomatik modda sürüş) M konumuna (manuel modda sürüş) geçiş her zaman gerçekleştirilebilir. 106

118 S Ü R Ü Ş Otomatik ileri vites Şanzıman aşağıdaki parametrelere dayanarak sürekli olarak en uygun vitesi seçer : - sürüş stili, - yolun durumu, - aracın yük durumu. Bu durumda, şanzıman, sizin müdahaleniz olmadan oto-adaptatif modda işleyişe geçer. Bazı manevralar için (örneğin öndeki aracı geçme), gaz pedalına sonuna kadar basınız, vites otomatik olarak bir kademe düşürülerek ani hızlanma sağlanacaktır. Uyarılar : Frenleme sırasında, etkili bir motor freni yapmak amacıyla şanzıman otomatik olarak kademe düşürme işlemi gerçekleştirebilir. Gaz pedalından ayağınızı aniden çektiğinizde, güvenlik açısından, şanzıman bir üst kademeye geçmeyecektir. Sekanslı ileri vites Seçme kolu için manuel olarak vites değiştirme konumu. - Vites seçici M üzerinde. - Üst vitese geçmek için kolu "+" işaretine doğru itiniz. - Alt vitese geçmek için kolu " " işaretine doğru itiniz. Uyarı : Bir vitesten diğerine geçmek için hız ve motor durumunuzun buna elverişli olması gerekir. Kar ve Spor programları kademeli modda devrede değildir. D konumundan (otomatik modda sürüş) M konumuna (sekansiyel modda sürüş) geçiş ve tersi her zaman gerçekleştirilebilir. IX 107

119 S Ü R Ü Ş Otomatik Spor ya da Kar modunda çalışma Sürüş modunu seçiniz : - Normal, her zamanki koşullarda bir sürüş için, S ve uyarı lambaları sönük olmalıdır. - Spor, bu konum daha dinamik bir sürüş sağlar, performansları ayrıcalıklı kılar. - Kar, bu konum, kaygan yol koşullarına uyum açısından daha yumuşak bir sürüş sağlar Vites kolu D de iken ilgili tuşlara basarak istediğiniz S moda gelebilirsiniz : S devir saatindeki uyarı lambası yanar, şimdi "SPOR" modundasınızdır. Vites kolu D de iken ilgili tuşlara basarak istediğiniz moda gelebilirsiniz : devir saatindeki uyarı lambası yanar, şimdi "KAR" modundasınızdır. Tuşa bir kez daha bastıktan sonra, S ve uyarı lambaları söner, "NORMAL" moddasınız. IX - İstenilen konum uyarı lambasının yanıp sönmesi bu konumun henüz gerçekleştirilmediğini belirtir. - Uyarı lambası yanıp sönmüyorsa konum onaylanmış demektir. - Devir saatinde bir tirenin görüntülenmesi, bir anormallik olduğunu gösterir. Derhal Yetkili CITROEN Servisine başvurunuz. Anormalik durumunda : - R geri vites seçimi sırasında bir motor titremesi hissedilebilir, - şanzıman bir viteste bloke olur, km/s yi geçmeyin. Derhal Yetkili CITROEN Servisine başvurunuz. 108

120 S Ü R Ü Ş Park etme Araç stop etmişken yer değiştirmesini engellemek için, vites seçiciyi P üzerine getiriniz. Yalnızca araç tamamen durduktan sonra kullanın. Bu pozisyonda, tahrik tekerlekleri bloke olur. Seçicinin doğru konumda olmasına dikkat ediniz. Park frenini etkili bir şekilde çekiniz. - Araç, hareket halindeyse asla N pozisyonunu seçmeyiniz. - Araç sabit değilse asla P veya R pozisyonlarını seçmeyiniz. Seyir halindeyken N konumu istem dışı olarak seçilmişse, D veya M pozisyonuna geçmeden önce motoru rölantide bırakınız. Geri vites Yalnızca aracınız tamamen durduğunda ve ayağınız frendeyken geri vitesi kullanınız. Seçtikten sonra, teklemeyi önlemek için hemen hızlanmayınız. IX Ölü nokta Aracınız seyir halindeyken, kısa bir süre için bile olsa bu konuma geçmeyiniz. 109

121 S Ü R Ü Ş HIZ SABİTLEYİCİ Gaza basarak istenilen hıza ulaşıldığında, tuş 2 ye veya tuş e basınız. Bu durumda vites hızı kaydedilir. Göstergenin A bölgesinde gösterilir. Uyarı : arka arkaya basmak, 1 km/s lik adımlarla, basılı tutmak 5 km/s lik adımlarla seyir hızını değiştirmeyi sağlar. IX Bu sürüşe yardım tertibatı gaz pedalına basmadan dilediğiniz bir sabit hızda sürüş sağlar. Bu aygıt yaklaşık 0km/s üzerinde, manüel şanzımanda. vites ile otomatik şanzımanda 2. vites ile aktif hale gelir. Not : Sabitleyiciye bağlı bilgiler, göstergenin A bölümünde görüntülenir. Fonksiyonun seçilmesi Kumanda 1 i "REG" pozisyonuna doğru çeviriniz. Bir seyir hızının seçilmesi Fonksiyon kumanda 1 ile seçildiğinde, hiçbir seyir hızı hafızaya alınmaz : Artık gaz pedalını bırakabilirsiniz. Araç, seçilen hızı otomatik olarak koruyacaktır. Not : Aracınızın hızı, hafızaya alınan hıza göre çok az değişebilir. Sabitleme sırasında hafızaya alınan hızın ayarlanması A bölümünde gösterilen hafızadaki hızı, aşağıdakilere basarak ayarlayabilirsiniz : - hızı arttırmak için tuş, - hızı azaltmak için tuş 2. Seyir hızının geçici olarak geçilmesi Hız sabitleyici devredeyken her zaman için gaz pedalına basarak kaydedilen hızı aşmak mümkündür (örneğin başka bir aracı sollarken) A bölümünde görüntülenen hız, yanıp söner. Daha sonra seyir hızına geri dönmek için gaz pedalını bırakmak yeterli olur. Uyarı : Düzenleme sırasında, sistemin seyir hızını koruması imkansızsa (hızlı iniş), hız yanıp söner. Gerekirse, mesafeyi ayarlayınız. 110

122 S Ü R Ü Ş Çalışma bozukluğu olması durumunda, bir mesaj görüntülenir, aynı zamanda bir sinyal sesi duyulur ve SERVICE gösterge lambası yanar. CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Hafızaya alınan bir hız ile sabitleme fonksiyonunun devre dışı bırakılması - Fren pedalına veya debriyaj pedalına basarak. - Tuş e basarak. - Ya da ESP veya ASR sistemlerinden biri etki ettiğinde. Not : Vites kolu ölü noktada veya nötr pozisyonunda ise hız sabitleyici devre dışıdır. Bu hareketler, göstergedeki A bölümünde "OFF" bilgisinin çıkmasını sağlar. Bu hareketler, göstergede görüntülenen seyir hızını iptal etmez. Sabitlemenin yeniden devreye alınması - hafızaya alınan hızın hatırlatılmasıyla : Etkisiz hale getirdikten sonra, tuş e basınız. Aracınız otomatik olarak kaydedilen ve A bölgesinde gösterilen seyir hızını alır. - hızın seçimi : İstenilen hıza ulaşıldığında tuş 2 veya e basınız. Bu durumda "OFF" bilgisi A bölgesinden kaybolur. Fonksiyonun durdurulması - kumandayı "REG" pozisyonundan 0 pozisyonuna getirerek. - motoru durdurarak. Daha önceden seçilen seyir hızı, artık hafızada değildir. Hız sabitleyici, ancak sabit hızda gitmeye elverişli yol koşullarında kullanılmalıdır. Trafik sıkışıkken, sürüşün zor olduğu bozuk yollarda ya da tüm diğer elverişsiz koşullarda hız sabitleyiciyi kullanmayınız. Sürücü dikkatli olmalı ve aracının hakimiyetini kusursuz bir biçimde korumalıdır. Ayakların, pedalların yakınında tutulması önerilir. Pedalların altında her türlü engeli gidermek için : - seçicinin doğru konumda olmasına dikkat ediniz. - asla birkaç paspası üst üste koymayın. IX 111

123 S Ü R Ü Ş HIZ SINIRLAYICI IX Bu sürüş yardımı tertibatı, geçmek istemediğiniz maksimum hızı seçmeyi sağlar. 0 km/s den yüksek olmalıdır. Hız sınırlayıcı kumandaları direksiyon üzerinde yer alır. Not : Sınırlayıcıya bağlı bilgiler, göstergenin A bölümünde görüntülenir. Fonksiyonun seçilmesi Kumanda 1 i "LIM" pozisyonuna doğru çeviriniz. Fonksiyonun seçiminde, hafızaya alınan son hız ve "OFF" bilgisi görüntülenir : Maksimum hızın ayarlanması Motor çalışıyorken, aşağıdakilere kısa veya uzun basarak hafızaya alınan maksimum hızı ayarlayabilirsiniz : - hafızaya alınan maksimum hızı arttırmak için tuş, - hafızaya alınan maksimum hızı azaltmak için tuş 2. Uyarı : arka arkaya basmak, 1 km/s lik adımlarla, basılı tutmak 5 km/s lik adımlarla hafızadaki hızı değiştirmeyi sağlar. Maksimum hızın aktivasyonu İstenilen maksimum hız görüntülendiğinde, sınırlamayı devreye almak için tuş e basınız. Bu durumda "OFF" bilgisi A bölgesinden kaybolur. Fonksiyon devreye sokulduğunda, güç sınırı aşana kadar gaz pedalına basmanız hariç gaz pedalı üzerindeki hareket programlanmış hızı geçmeyi sağlamayacaktır. ("Maksimum hızın geçici olarak geçilmesi"ne bakınız). Not : Aracınızın hızı, hafızaya alınan hıza göre az da olsa değişebilir. 112

124 S Ü R Ü Ş Maksimum hızın devreden çıkarılması tuşu üzerine basın. Bu hareket, göstergedeki ekranda "OFF" bilgisinin çıkmasını sağlar. Bu hareket, göstergede A bölgesinde görüntülenen hafızaya alınmış olan maksimum hızı iptal etmez. Uyarı : Sınırlama sırasında, sistemin maksimum hızı koruması imkansızdır (hızlı iniş veya çok sert hızlanma), hız yanıp söner. Gerekirse mesafeyi ayarlayınız. Hızınız, istenilen maksimum hızın altına tekrar düştüğünde fonksiyon, yeniden devreye girecektir. CITROEN tarafından önerilmeyen bir pasasın, gaz pedalının altına kayma ve pedalın son konumunu engelleme riski vardır. Bu durumda Direksiyon kumandasına müdahale hariç, istenilen hız sınırlayıcısından çıkmak imkansızdır. Sürücü dikkatli olmalı ve aracının hakimiyetini kusursuz bir biçimde korumalıdır. Ayakların, pedalların yakınında tutulması önerilir. Maksimum hızın geçici olarak geçilmesi Gaz pedalını güç bölgesinin sonuna kadar zorlayarak kayıtlı maksimum hızı her an geçmek mümkündür. Hızın geçilme süresi boyunca, görüntülenen hız yanıp söner. Maksimum hızın altına inmek ve fonksiyonu tekrar devreye almak için gaz pedalını serbest bırakmak yeterlidir. Fonksiyonun durdurulması - kumandayı "LIM" pozisyonundan 0 pozisyonuna getirerek. - motoru durdurarak. Daha önceden seçilen hız, hafızaya alınır. Çalışma bozukluğu olması durumunda, bir mesaj görüntülenir, aynı zamanda bir sinyal sesi duyulur ve SERVICE gösterge lambası yanar. CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. IX 11

125 S Ü R Ü Ş ÖN VE ARKA PARKTA SESLİ VE GRAFİK YARDIM Devreye alma/devre dışı bırakma Kumanda 1 üzerine basarak park etme yardımını devreye alabilir/devreden çıkartabilirsiniz. Park etme yardımı devre dışı kalırsa, uyarı lambası yanar. Park etme yardımının devreye alınması veya etkisiz bırakılması, araç durduğunda hafızaya alınır. IX Yakınlık algılayıcıları, aracınızın ön ve arka tamponlarında yer alır Düşük hızda veya 10 km/s nin altında bir hızda ileri veya geri viteste yapılan manevralar sırasında, bir engelin mevcut olduğunu bildirir : - ön ve arka hoparlörlerden verilen bir sinyal sesi, - engelin teşhis edildiği bölgeleri belirterek aracınızın şeklinin görüntülenmesi. Araç, engele yaklaştığında sesli sinyal, sol veya sağ ön ya da sol veya sağ arka hoparlörlerle bu engelin pozisyonunu bildirir. NaviDrive Versiyonu C Ekran Versiyonu - Araç engele yaklaştıkça sesli sinyal hızlanmaya başlar ve görüntülenen işaretler araca yaklaşır. - Engel aracın arkasında en az yaklaşık 25 santimetrede olduğunda, sesli sinyal kesintisiz siz olarak duyulur ve ekranda DİKKAT yazısı belirir. Uyarı : Araca bir römork bağlandığında sistem otomatik olarak devre dışı kalır. Bağlantı montajı, CITROEN ağı tarafından gerçekleştirilmelidir. Sistem sürücü dikkat ve hakimiyetini dağıtmaz. 11

126 S Ü R Ü Ş Çalışma : - geri vitese geçildiğinde bir sinyal sesi, sistemin devrede olduğunu belirtir. Aracınızın şekli ekranda görüntülenir. Aracın arkasında veya önünde yer alan engeller, teşhis edilebilir. - ileri viteste ve yaklaşık 10 km/s nin altında, ölü noktadayken veya vites takılıyken, önde bir engel teşhis edildiği anda aracın şekli ekranda görüntülenir. Aracın önünde bulunan engeller, teşhis edilebilir. Uyarılar : - Yakınlık algılayıcıları, tamponun altında veya üzerinde yer alan engelleri teşhis edemez. - Bir inşaat levhası veya bir bariyer ya da benzer engeller manevra başlangıcında teşhis edilebilir, fakat araç yaklaştıkça teşhis edilemeyebilir. - Kışın kötü havalarda, alıcıların kir, buz ve karla kaplı olmadıklarından emin olun. Geri vitese geçerken kısa bir sesli sinyal duyulduktan sonra, SERVICE gösterge lambası yanar, bir mesaj görüntülenir ve başka bir sesli sinyal duyulur, bu durum bir çalışma bozukluğu olduğunu gösterir. Yetkili CITROEN Servisine başvurunuz. IX 115

127 K O N T R O L L E R KAPORTANIN AÇILMASI Bu işlem yalnızca araç durduğunda gerçekleştirilmelidir Kilidi açmak için, gösterge paneli altında yer alan A kumandasını sağa doğru çekiniz. Ön panjurun üst kısmında, şeritlerin sağında yer alan A paletini hareket ettiriniz, daha sonra kaldırınız. Kaput dayanağı : dayanağı yerinden çıkarınız ve 1 numaralı ve sonra 2 numaralı kademeye yerleştirmek için çeviriniz (ok işaretine bakınız). Kapatmak için Klipsi ilk pozisyonuna getirin, kaputu indirin ve devir sonuna kadar bırakın. X 116 Kaputun düzgün bir şekilde kilitlendiğini kontrol ediniz. Kaputu şiddetli rüzgarda hareket ettirmekten kaçınınız.

128 K O N T R O L L E R BENZİNLİ MOTORLAR Farklı sıvı seviyelerinin kontrolüne ve bazı parçaların değiştirilmesine izin verir. 1. Hidrolik direksiyon deposu.. Fren hidroliği haznesi. 8. Motor yağ göstergesi. X 2. Cam yıkama ve far yıkayıcı deposu.. Soğutma suyu deposu. 5. Akü. 6. Sigorta kutusu. 7. Hava fi ltresi*. 9. Motor yağı dolumu. * Motor donanımına göre. 117

129 K O N T R O L L E R X DİZEL MOTORLAR Farklı yakıt seviyelerinin kontrolüne ve bazı parçaların değiştirilmesine izin verir. 1. Hidrolik direksiyon deposu.. Fren hidroliği haznesi. 9. Motor yağı dolumu. 2. Cam yıkama ve far yıkayıcı deposu.. Soğutma suyu deposu. 5. Akü. 6. Sigorta kutusu. 7. Hava fi ltresi*. 10. Yeniden tetikleme pompası*. 11. gaz tahliye kutusu* Motor yağ göstergesi. * Motor donanımına göre.

130 K O N T R O L L E R SEVİYELER Hava filtresi Bakım Karnesi talimatlarını izleyiniz. Ön, arka cam ve far yıkama suyu CITROËN tarafından onaylanmış ürünleri kullanınız. cam yıkama kapasitesi :,5 litre. Cam ve far yıkama suyu : 6,5 litre. Sıvının özellikleri Iyi bir temizlik ve donmayı engellemek için su ile yapılmadan hidrolik ayarı ya da değiştirilmesi gerekir. Motor yağı Yağ seviyesini düz bir zeminde, motor kapatıldıktan en az on beş dakika sonra kontrol ediniz. Kalite : "Bakım Karnesi"ne bakınız. Yağ göstergesini çıkarınız. Seviye, göstergedeki MİNİ ve MAXİ seviyelerinin arasında olmalıdır. Asla maksimum seviyeyi geçmemelidir. Fren hidroliği Sıvı seviyesi deponun üzerinde yer alan MINI ve MAXI seviyeleri arasında yer almalıdır. Fren hidroliğinin periyodk olarak değiştirilmesi gereklidir. Çok uzun süre kullanılmış bir sıvı etkiyi azaltacaktır. Kalite : "Bakım Karnesi"ne bakınız. Seyir halindeyken uyarı lambası yanarsa derhal durunuz ve Yetkili CITROEN Servisi ile temasa geçiniz. Toz filtresi/koku önleyici filtre (aktif kömür) "Bakım Karnesi"ne bakınız. Motor soğutma suyu Su seviyesi genleşme haznesinin üzerindeki MINI ve MAXI seviyeleri arasında olmalıdır. Motor sıcaksa 15 dakika bekleyiniz. Kalite : "Bakım Karnesi"ne bakınız. Motor sıcakken soğutma devresine asla müdahale etmeyiniz. MAXI MINI 12 voltluk akü "Pratik bilgiler" bölümüne bakın Motor sıcakken motor kaputu altındaki müdahaleler sırasında, araç duruyor ya da kontak kapalı olsa bile motor fanı her an çalışmaya başlayabilir. Periyodik bakımlar arasında ve uzun yola çıkmadan önce düzenli olarak motor yağ seviyesini kontrol ediniz. X 119

131 K O N T R O L L E R X SEVİYELER Radyatör - soğutma suyu Seviye kontrolü ve tamamlanması her zaman motor soğukken yapılmalıdır. Sıcak motor Ayrıca soğutma devresi baskı altında olduğundan motora müdahale etmeden önce en az bir saat bekleyiniz. Yanma tehlikesinden kaçınmak için, basıncı düşürmek için kapağı iki tur gevşetiniz. Basınç tekrar düşürüldüğünde, kapağı çıkarınız ve seviyeyi tamamlayınız. Soğutma suyunun eklenmesi Su seviyesi genleşme haznesinin üzerindeki MINI ve MAXI seviyeleri arasında olmalıdır. Seviyeyi tamamlayınız. Eklenen miktar 1 litreden fazla ise, soğutma devresini Yetkili CITROEN Servisine kontrol ettiriniz. Kapağı düzgünce kapatınız. Not : Sıkça sıvı eklenmesi gerekliliği, bir an önce kontrol ettirmeniz gereken bir arızaya işaret eder. Uyarı : Partikül donanımlı araçlarda, motor vantilatörü motorun durmasından sonra yaklaşık 10 dakika kadar çalışabilir. Motor yağının tamamlanması Doldurmadan önce göstergeyi çıkarınız. Doldurmadan sonra seviyeyi kontrol ediniz. Asla maksimum seviyeyi geçmemelidir. Motor kaputunu kapatmadan önce karter kapağını tekrar kapatınız. Kalite : "Bakım Karnesi"ne bakınız. 120

132 K O N T R O L L E R Fren hidroliği Sentetik sıvı, hem korozyona karşı koruma sağlayar hem de her türlü çevre koşulunda fren sisteminin düzgün çalışmasını sağlar. Yalnızca CITROËN ağı tarafından onaylanmış ürünleri kullanınız. Her 2 yılda bir fren hidroliğinin değiştirilmesi gereklidir. Mutlaka uyulması gereken bu öneriler aracınızın Servis karnesinde bulunmaktadır. Kalite : "Bakım Karnesi"ne bakınız. Ön ve arka cam yıkama suyu En üst temizlik kalitesi ve güvenliğiniz için, tercihen CITROEN tarafından onaylanmış ürünler kullanınız. Aracınız Xenon far donanımlıysa, yeterli cam yıkama sıvısı olması zorunludur. Seviyeyi kontrol etmek için, kapağı çekmeden önce A deliğine parmağınızı koyun. Kapasite :,5 litre. Far yıkayıcı ile kapasite : 6,5 litre. Fren hidroliği haznesi Seviyeyi düzenli olarak kontrol ediniz. Sıvı seviyesi deponun üzerindeki mini ve maxi seviyeleri arasında olmalıdır. Seyir halindeyken uyarı lambası yanarsa derhal durunuz ve Yetkili CITROEN Servisi ile temasa geçiniz. X Motor sıcakken motor kaputu altındaki müdahaleler sırasında, araç duruyor ya da kontak kapalı olsa bile motor fanı her an çalışmaya başlayabilir. 121

133 K O N T R O L L E R Fren balataları, diskleri ve tamburları aşınma durumu DİZEL ENJEKSİYON ELEMANLARI Fren balatalarının aşınması, sürücünün kullanış biçimine ve aracın kullanıldığı yere (şehir içi, sıkça durma) bağlıdır. Disk ve tambur aşınma durumu kontrolü ile ilgili tüm bilgiler için, CITROEN ağına danışınız. X Aracın yıkanmasından sonra, fren kaplamalarının suyunu almak için ardarda fren yapın. Mazot filtresindeki suyun boşaltılması Düzenli olarak boşaltınız (motor yağının her boşaltılmasında). Suyu boşaltmak için, boşaltma vidasını ya da fi ltrenin alt kısmında bulunan mazot suyu teşhis sondasını gevşetiniz. Su tamamen akana kadar işleme devam ediniz. Daha sonra boşaltma vidasını ya da su teşhis alıcısını tekrar sıkınız. Koruma muhafazası Motor HDi 15 ve 10 Önce 1, sonra ve noktalarındaki klipsleri çıkartarak koruma muhafazasını çekiniz. 2 no lu noktayı kendinize doğru çekiniz ve daha sonra kaldırınız. Koruma muhafazasını yeniden takmak için, ilk olarak 2 no lu noktayı klipsleyiniz. Merkezleyerek muhafazayı indiriniz. 1 ve no lu noktaları klipsleyiniz, dikey olarak ve hafi fçe arkaya doğru iterek. no lu noktayı dikey olarak klipsleyiniz. 122 HDi motorlarda ileri teknolojiler kullanılmıştır. Tüm müdahaleler, Yetkili CITROEN Servisi nin size garanti ettiği özel vasıf gerektirir.

134 K O N T R O L L E R Fren balataları, diskleri ve tamburları aşınma durumu DİZEL ENJEKSİYON ELEMANLARI Fren balatalarının aşınması, sürücünün kullanış biçimine ve aracın kullanıldığı yere (şehir içi, sıkça durma) bağlıdır. Disk ve tambur aşınma durumu kontrolü ile ilgili tüm bilgiler için, CITROEN ağına danışınız. X Aracın yıkanmasından sonra, fren kaplamalarının suyunu almak için ardarda fren yapın. Mazot filtresindeki suyun boşaltılması Düzenli olarak boşaltınız (motor yağının her boşaltılmasında). Suyu boşaltmak için, boşaltma vidasını ya da fi ltrenin alt kısmında bulunan mazot suyu teşhis sondasını gevşetiniz. Su tamamen akana kadar işleme devam ediniz. Daha sonra boşaltma vidasını ya da su teşhis alıcısını tekrar sıkınız. Koruma muhafazası Motor HDi 15 ve 10 Önce 1, sonra ve noktalarındaki klipsleri çıkartarak koruma muhafazasını çekiniz. 2 no lu noktayı kendinize doğru çekiniz ve daha sonra kaldırınız. Koruma muhafazasını yeniden takmak için, ilk olarak 2 no lu noktayı klipsleyiniz. Merkezleyerek muhafazayı indiriniz. 1 ve no lu noktaları klipsleyiniz, dikey olarak ve hafi fçe arkaya doğru iterek. no lu noktayı dikey olarak klipsleyiniz. 122 HDi motorlarda ileri teknolojiler kullanılmıştır. Tüm müdahaleler, Yetkili CITROEN Servisi nin size garanti ettiği özel vasıf gerektirir.

135 K O N T R O L L E R MAZOT DEVRESİNİN HAVASININ ALINMASI HDi 15 ve 10 motor Hava alma pompasına ulaşmak için kapağı klipslerinden çıkartınız. HDi 90 ve 110 motor Hava alma pompasına ulaşmak için kapağı klipslerinden çıkartınız. Devrenin yeniden hazırlanması Mazot eksikliği sonucunda arıza durumunda : - Doldurduktan sonra (mini 5 litre) manevra sırasında güç hissine kadar Hava alma pompasını devreye sokun. - Motor çalıştırıldıktan sonra gaza hafi fçe basarak marşı devreye sokun. İlk sarsılmada motor çalışmadığı taktirde, on beş saniye bekleyiniz ve baştan başlayınız. Sonuçsuz birkaç denemeden sonra, işlemi baştan başlatınız. Motor rölantide dönerken temizlemeyi düzgünleştirmek için hafi f bir şekilde hızlanınız. X HDi motorlarda ileri teknolojiler kullanılmıştır. Tüm müdahaleler, Yetkili CITROEN Servisi nin size garanti ettiği özel vasıf gerektirir. 12

136 P R A T İ K B İ L G İ L E R YAKIT Katalizörlü benzinli motor için, kurşunsuz benzin kullanımı zorunludur Doldurma haznesi, sadece kurşunsuz benzin kullanımına uygun dar bir giriş borusu vardır. Deponuzu doldururken tabancanın üçüncü kademesinin ötesine geçmesi için ısrar etmeyiniz ; bu aracınızda arızaya neden olabili BioFlex Aracınız kurşunsuz benzin ( 95 veya 98) veya etanol ( Avrupa da E85 adı verilen 15 % kurşunsuz benzin ve 85 % etanol içeren bir karışım sözkonusudur) ile sorunsuz bir şekilde çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Doldurma kapağının içine yapıştırılmış bir etiket kullanılabilecek yakıtları belirtir : Yakıt deposu kapağının içine yapıştırılmış bir etiket, aracınız için uygun olan yakıtları göstermektedir. MAZOT 2 onaylı yakıt üzerindeki bu özellik dışında, aracınız klasik bir araç benzini ile aynı şekilde faydalanır. XI KURŞUNSUZ BENZİN Benzinli motorlar RON 95 yakıtla çalışmak için tasarlanmıştır. Yine de, daha iyi bir sürüş konforu için (benzinli motor), RON 98 yakıt tavsiye ediyoruz. Aracınızdaki motor donanımına uygun olmayan yakıt kullanılması durumunda, motorun çalıştırılmasından önce deponun boşaltılması gerekir. Kış şartlarında, soğuktan motor marşı zor olabilmektedir. Uygun marş şartlarını elde etmek için bu büyük soğuk dönemlerinde 95/98 kurşunsuz benzin kullanılması tavsiye olunmaktadır. 12

137 P R A T İ K B İ L G İ L E R TEKERLEĞİN YENİDEN TAKILMASI Stepne boyutu Stepneniz araç tekerleklerinizden farklı bir boyuta sahip ise (etiket), geçici olarak kullanmanız ve 80 km/ s in üstünde gitmemeniz ve en kısa sürede değiştirmeniz zorunludur. Stepneye ulaşma Bagaj tabanını kaldırınız. Lastik basıncı Bu ön kapının iç tarafında bulunan etiketin üzerinde belirtilir. Hafif alaşım jantlar Aracınız hafi f alaşımlı jant ve sac bir stepne ile donatılmış ise, bunun takılması sırasında, jantın bijonlara tam olarak oturmadığını tespit edebilirsiniz. Stepne, tekerlek vidası konik rondelası tarafından tutturulmuştur (şemaya bakınız). Hafi f alaşımlı jantın yerine takılması sırasında, bijon rondelalarının temiz olduğundan emin olunuz. Flaşör lambalarını yakar. Aracınız sadece kriko aracılığı ile yerden yükseltilmiş durumdaysa kesinlikle araç altına girmeyiniz ; bir ışıldak kullanın. Kriko aracınıza özeldir. Başka aletler kullanmayınız. En kısa sürede onarılmış orijinal tekerleği yeniden monte edin. Bir stepne ile kullanırken, aracı dikkatli bir şekilde sürün. XI 125

138 P R A T İ K B İ L G İ L E R Aletler 1 - Bijon anahtarı 2 - Merkezleme rehberi - Vidaların çıkarılması ve takılması için alet - Kriko 5 - Römork hareketli halkası 6 - "Kapak" sökme aleti Tekerleğin çıkartılması - Sarı merkezi vidayı çeyrek tur gevşetin. - Stepneyi arkadan kendinize doğru kaldırın. - Lastiği bagajdan çıkartın. Lastiğin yerine takılması - Lastiği yerine takın. - Sarı merkezi vidayı birkaç tur gevşetin, sonra lastiğin tam ortasına yerleştirin. - Lastiği sağlamca takmak için merkezi vidayı sonuna kadar sıkın. XI Lastik yuvasının merkezine düz olarak yerleşmiş olmalıdır. 126

139 P R A T İ K B İ L G İ L E R Sökme 1 - Aracınızı, yatay, sabit ve kaymayan bir zemin üzerinde sabitleyiniz. Park frenini çekiniz. Kontağı kapatınız ve birinci vitese ya da eğimin durumuna göre geri vitese alınız. 2 - Jantı, valf geçiş seviyesinden çekerek bijon anahtarının 1 ucuyla çıkarınız. Alüminyum jant donanımlı araçlar için, sökme aletini orta jant kapağı kertiğine kaydırınız ve klipsini açmak için bastırarak destek alınız. - Bijonları açınız. Alüminyum tekerlek donanımlı araçlar için, verilen bir alet ile kilit somunun gevşetiniz. - Krikoyu, kasa altına, değiştirilecek tekerleğe mümkün olduğu kadar yakın bir şekilde, resimde gösterildiği şekilde, A işareti seviyesinde yerleştirin. 5 - Yerle temas edene kadar kriko ü açınız. Kriko tabanı ekseninin, kullanılan yerin dikine olduğundan emin olunuz. 6 - Aracı kaldırınız. 7 - Diğer bijonları çıkartınız ve tekerleği sökünüz. Yolcuların aracın içine girmelerini ve emniyetli şekilde oturmalarını sağlayınız. Yerine takma 1 - Merkezleme kılavuzundan yararlanarak tekerleği yerleştiriniz. 2 - vidayı lama ile vidalayınız ve merkezleme kılavuzunu çekiniz.. vidayı konumlandırın. - Anahtar 1 ile bir ön sıkma gerçekleştiriniz. - Krikoyu çekiniz ve çıkarınız. 5 - Anahtar 1 ile bijonları kilitleyiniz. 6 - Kertiği valfl e karşılıklı olarak yerleştirerek kapağı hareket ettiriniz ve avuç içi ile bastırınız. Alüminyum tekerlek donanımlı araçlar için, kapağı yerleştiriniz. 7 - Aletleri ve tekerleği bagaja yerleştiriniz. 8 - Tekerleğin basıncını kontrol ediniz. XI 127

140 P R A T İ K B İ L G İ L E R XI Aşınma gösterge lambaları Lastik dişlerinin derinliğini kontrol ediniz. Minimum yasal : 1,6 mm. Orta oluklarının içinde bulunan aşınma göstergeleri, lastiğin en güvenli kullanımdaki aşınma sınırını belirlemektedir. Basıncın düşük olması, lastiğin bozulmasına kadar varabilecek türden, onarılamayacak hasarlara neden olabilir (patlama tehlikesi). Lastiklere gelen darbeler, zarar verebilir ve yürüyen aksamın geometrisini bozabilir. Bu durum, sürüş güvenliğini azaltır ve lastiklere kısa zamanda zarar verir. Tavsiye Bu tür arızalardan sonra yürüyen aksamların geometrisini ve lastikleri kontrol ettiriniz. Bozuk yollarda yapılan uzun bir yolculuk, bir arızanın kaynağı olabilir, görünmese bile bir süre sonra ortaya çıkabilir. Lastikleri değiştirirken, aracınız için önerilen lastik boyutlarını kullanmanız zorunludur. CITROËN servisine başvurunuz. olarak kontrol ediniz. (lastiklerinizde çatlak, yırtık ve çıkıntı olup olmadığı). Yabancı maddeler de oluşan hasarın nedeni olabilir. Uygun şişirilmiş lastikler şunları sağlar : İyi bir yol tutuşu. Yumuşak bir direksiyon. En uygun enerji tasarrufu. Uzun ömür. CITROËN tarafından belirtilen şişirme basınçlarına uyunuz. Soğukta lastik basınçlarını düzenli olarak kontrol ediniz. Lastik sıcakken asla havasını boşaltmayınız Lastik patlaması İkincil hasarların olup olmadığını kontrol etmek için patlak lastiği sökünüz. Lastiğin tamiri mümkün ise, en kısa zamanda gerçekleştirilmelidir (ilave hasar tehlikesi). Lastiğin tamiri, ilgili sorumluluğu alabilecek bir uzman tarafından yapılmalıdır. Kaygan yol üzerinde, aracınızı daha dikkatli sürün. lastiğin ve stepnenin düzgün bir şekilde şişirildiğinden ve sürekli iyi durumda olduğundan emin olunuz. 128

141 P R A T İ K B İ L G İ L E R TEKERLEĞİN YENİDEN TAKILMASI ÖN LAMBALAR Kısa far Uzun far Park lambası Sinyal lambası Not : Bazı kullanım koşullarında, far camlarının yüzeyinde hafif bir buğu oluşabilir. Farların yanmasından sonra birkaç dakikada kaybolur. Not : Sağ ön far için, gerekirse, 2 klipse bastırarak muhafazayı kaldırınız. ÖN FARLAR, YÖN PROJEKTÖRLERİ İlave lamba (uzun) Kısa far/uzun far Park lambası Sinyal lambası Halojen bir ampulün değiştirilmesi farlar kapandıktan birkaç dakika sonra yapılmalıdır (yanık riski). Lambaya çıplak elle dokun-mayınız, tüysüz bez kullanınız. Farların zarara uğratılmaması açısından sadece anti-u.v. tipteki lambaları kullanınız. Kalmış kirler üzerinde yüksek basınçlı temizleme uygulanması durumunda cil ave sızdırmazlık contalarına hasar gelmesini önlemek için farlar, sinyaller ve kontur üzerine uygulamayınız. Farda bu sembol bulunuyorsa, Xenon D1S lambası değişimi üzerinde her türlü müdahale yetkisi Yetkili CITROËN Servislerine ait- tir (elektrikten ölme riski). Birinin bozulması durumunda, lambaların aynı anda değiştirilmesi önerilir. XI 129

142 P R A T İ K B İ L G İ L E R Uzun far Kauçuk kapakları çekiniz. Soketleri devre dışı bırakınız. Tutma yayını çıkarınız. Ampulü çıkartınız. Ampul : Xénon ampul donanımlı olmayan araçlar için H1. Kısa far Kauçuk kapakları çekiniz. Soketleri devre dışı bırakınız. Tutma yayını çıkarınız. Ampulü çıkartınız. Ampul : H7 Not : HDi 90 ve 110 motorlar için, sol ön fara ulaşmak için muhafazanın klipslerini açın. XI 10

143 P R A T İ K B İ L G İ L E R Ön Lambalar Ön sinyal göstergesi A ampul tutucusunu çeyrek tur döndürünüz ve çekiniz. Lambayı çıkarmak için bastırınız. Ampul : PY 21 (sarımtırak). Ön farlar, yön projektörleri Park lambası Metal bölüme bastırarak soketi devre dışı bırakın. B ampul tutucusunu çeyrek tur döndürünüz ve çekiniz. Ampul : W 5. Dikiz aynalarında sinyal lambaları Sinyal lambasını değiştirmek için, okla gösterilen yere kuvvetlice bastırınız ve lambayı çekiniz. XI Sis farları Yetkili CITROEN Servisine başvurunuz. 11

144 P R A T İ K B İ L G İ L E R Tavan lambası Ampule ulaşmak için tavan lambası kapağını klipslerinden çıkartınız. Ampul : W 5 W Okuma spotları Ampule ulaşmak için tavan lambası kapağının klipslerini ve gerekliyse ilgili spotun bölmesini açın. Ampul : W 5 W Bagaj aydınlatması Ampule ulaşmak için bagaj lambası kapağını klipslerinden çıkartınız. Ampul : W 5 W Torpido gözü lambası Ampule ulaşmak için torpido lambası kapağını klipslerinden çıkartınız. Ampul : W 5 W XI Kapı Aydınlatması Ampule ulaşmak için lamba kapağını klipslerinden çıkartınız. Ampul : W 5 W 12

145 P R A T İ K B İ L G İ L E R ARKA LAMBA (5 kapılı model) Arızalı lambayı işaretleyiniz. Ampuller : Park lambası : W 5. Stop ve park lambası: P21/5. Sinyal lambası : PY 21 W. Sökme Bagajı açınız : - A vidasını gevşeterek ilk olarak arka lambanın üst kısmını sökün. - B somununa ulaşmak için, piyonları kaldırarak bagajın arka giydirmesini çekin. B yi gevşetin. - Lambanın alt kısmını çekiniz. - Ampulü değiştirmek için, çeyrek tur döndürünüz.. Stop lambası Yetkili CITROEN Servisine başvurunuz. XI 1

146 P R A T İ K B İ L G İ L E R ARKA LAMBA ( kapılı model) Arızalı lambayı işaretleyiniz. Ampuller : Sinyal lambası : P21 W. Geri vites lambaları : P21 W. Stop ve park lambası : P21/5. Sökme B somununa ulaşmak için, piyonları kaldırarak bagajın arka giydirmesini çekin. B yi gevşetin. A işaretlerini açarak ampul taşıyıcıyı çekiniz. Lambayı çıkarınız. Ampulü değiştirmek için, çeyrek tur döndürünüz.. Stop lambası Yetkili CITROEN Servisine başvurunuz. XI 1

147 P R A T İ K B İ L G İ L E R Mineralojik plaka aydınlatması - Plastik muhafazanın dış deliklerinden birine ince bir tornavida yerleştiriniz. - Dışa doğru itiniz. - Plastik muhafazayı çekiniz. - Çekerek arızalı ampulü değiştiriniz. Ampul : W 5 W. Sis lambası Ampul tutucuyu çeyrek tur döndürünüz. Ampul : P21 5 kapılı araçta geri vites lambaları Ampul tutucuyu çeyrek tur döndürünüz. Ampul : P21 XI Her işlemden sonra, lambaların çalıştığını kontrol ediniz. 15

148 P R A T İ K B İ L G İ L E R BİR SİGORTANIN DEĞİŞTİRİLMESİ İyi Kötü Sigorta kutusu Gösterge panelinde ve motor bölmesinde iki sigorta kutusu yer alır. Gösterge paneli altındaki sigortalar Gösterge paneli altındaki sigortalara ulaşmak için, vidaları ¼ tur gevşetiniz ve kutuyu itiniz. Bir sigortanın değiştirilmesi Bir sigortayı değiştirmeden önce, arızanın nedenini ve nasıl giderileceğini bilmek gereklidir. Sigorta numaraları, sigorta kutularının üzerinde belirtilmektedir. Atan sigortanın yerine aynı amperde sigorta takınız (aynı renk) Sigorta kutularının yanındaki yedek sigortaları bulunduran kapak üzerinde yer alan özel A pensesini kullanınız. A pensesi Gösterge paneli altındaki sigortalar Aracın elektrik devresi seri veya opsiyonel donanımlar ile çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aracınıza elektrikli donanım ve aksesuarları yerleştirmeden önce Yetkili CITROËN Servisi'ne danı- şınız. CITROËN, sağlanmamış, CITROËN tarafından önerilmemiş ve talimatlara göre kurulmamış özellikle de tüketimi 10 mili amperi aşan kullanımından kaynaklanan arızaların veya onarımların tutarlarının sorumluluğunu üstlenmez. XI 16 Gösterge panelinin altındaki ilk sigorta kutusuna erişim

149 P R A T İ K B İ L G İ L E R GÖSTERGE PANELİ Sigorta No. Yoğunluk Fonksiyonlar F1 15 A Arka cam sileceği F2 0 A Merkezi kilit sistemi - Süper kilitleme F 5 A Hava yastıkları ve ön gergiler F 10 A Diyagnostik priz - Fren kontaktörü - Elektrokrom dikiz aynası - ESP - Su seviye sondası - Mazot katkısı - Debriyaj pedalı kontaktörü (ESP, hız sabitleyici ve hız sınırlayıcı) F5 0 A Ön cam açma - Dış dikiz aynaları rezistansları F6 0 A Arka cam açma F7 5 A İç aydınlatma F8 20 A Radyo - NaviDrive - direksiyon kumandaları - Ekranlar - Alarm - 12 V ön priz - Römork kutusu - Sürücü kursu modülü F9 0 A Çakmaklar - 12 V arka priz F10 15 A Lastik havası düşük teşhisi - BVA - Stop kontaktörü F11 15 A Direksiyon kilidi - Diyagnostik priz - Partikül fi ltresi F12 15 A Elektrikli koltuklar - İstem dışı şerit değişimi uyarısı - Park yardımı F1 F1 5 A 15 A Yağmur algılayıcısı - Aydınlık seviyesi algılayıcısı - Kumandalı manuel şanzıman (6 vites) - Motor dağıtım kutusu Klima - Gösterge - Devir saati - Hava yastıkları ve ön gergiler - Römork kutusu - Bluetooth Telefon F15 0 A Merkezi kilit sistemi - Süper kilitleme F16 ŞÖNT F17 0 A Arka cam rezistansı XI 17

150 P R A T İ K B İ L G İ L E R Sigorta kutusu Sigorta No. Yoğunluk Fonksiyonlar F6 20 A Hi-fi Amplifikatörü F7 0 A Elektrikli sürücü koltuğu XI F9 20 A Isıtmalı koltuklar 18

151 P R A T İ K B İ L G İ L E R MOTOR KAPUTUNUN ALTINDAKI SIGORTALAR Sigorta No. Yoğunluk Fonksiyonlar F1 20 A Motor kontrol hesaplayıcısı - Motor fan grubu F2 15 A Korna F 10 A Ön ve arka cam yıkayıcısı Sigorta kutusu Motor bölümündeki kutuya ulaşmak için muhafazanın klipslerini açınız ve çekiniz. F 20 A Far yıkayıcılar F5 15 A Yakıt pompası F6 10 A BVA - Xenon farlar - Yönlendirmeli farlar - Kanister temizleme elektrovanası F7 10 A ABS hesaplayıcısı/esp hesaplayıcısı - Hidrolik direksiyon F8 20 A Marş F9 10 A İlave ısıtma kutusu (Dizel) - Motor su seviyesi kontaktörü XI Müdahaleden sonra, muhafazayı özenle kapatınız. Muhafaza düzgün bir şekilde konumlandırılmadıysa, bu durum aracınızda ciddi arızalar oluşmasına neden olabilir. Aynı sebeplerden dolayı, su ile yıkamayın. Kutuların içinde bulunan ilave koruma MAXİ sigortalarına sadece Yetkili CITROËN Servisi müdahale edebilir. 19

152 P R A T İ K B İ L G İ L E R MOTOR KAPUTUNUN ALTINDAKI SIGORTALAR Sigorta No. Yoğunluk Fonksiyonlar F10 0 A Motor elektrovanası - Mazotta su mevcudiyeti algılayıcısı - Enjektörler - Ateşleme bobini - Oksijen sondası - Kanister temizleme elektrovanası (z1.i 16V ve 1.6i 16V motorları) F11 0 A Hava fanı - Klima F12 0 A Ön cam sileceği F1 0 A Akıllı Dağıtım Kutusu F1 0 A Hava pompası (2.0i 16V motor) F15 10 A Sağ uzun far F16 10 A Sol uzun far F17 15 A Sol kısa far F18 15 A Sağ kısa far XI F19 15 A Motor kontrol hesaplayıcısı ( 1. i 16V ve 1.6 i 16 V motorları) F20 10 A Motor elektrovanası F21 5 A Motor fan grubu rölesi- Valftronik 10

153 P R A T İ K B İ L G İ L E R AKÜ ALTINDAKİ SİGORTALAR Sigorta No. Yoğunluk Fonksiyonlar F1 - Hava pompası F2* 0 A Kumandalı mekanik şanzıman F - Hava pompası F - Hava pompası F5* 80 A Hidrolik direksiyon elektropompası grubu F6* 70 A İlave ısıtma kutusu F7* 100 A Koruma ve komütasyon kutusu F8 - Hava pompası F9* 0 A Manüel kumandalı şanzıman elektropompa grubu F10* 0 A Valftronik elektrikli motor MAKSİ SİGORTALAR * Maksi sigortalar, elektrikli sistemlerin ek korumasıdır. Maksi sigortalar üzerine her türlü müdahalenin CITROËN Yetkili Servisi tarafından yapılması gereklidir. Sigorta No. Yoğunluk Fonksiyonlar MF1* 0 A/50 A Motor fan grubu. MF2* 0 A ESP/ABS pompası beslemesi MF* 50 A ABS/ESP hesaplayıcısı MF* 80 A Akıllı dağıtım kutusu MF5* 80 A Akıllı dağıtım kutusu MF6* 80 A Araç sigorta kutusu MF7* 20 A Diyagnostik prizi/ilave FAP pompası MF8* - Hava pompası XI

154 P R A T İ K B İ L G İ L E R AKÜ Akünün sökülmesi Aracınız alarm tertibatı ile donatılmış ise, aküyü devre dışı bırakmadan önce etkisiz bırakılması gereklidir. (-) kutuptan başlayarak akünün bağlantılarını sökünüz. Akünün yeniden takılması Akünün düzgün konumlandırıldığını kontrol ediniz. Bazı modellerde, flanş akünün iki ucunun arasında olmalıdır. (+) kutuptan başlayarak aküyü yerine takınız. Önlemler Akü başlarının ve uçlarının temizliğini kontrol ediniz. Aküde beyaz bir birikinti oluştuğunu görürseniz, uçları ve kutpları gevşetiniz ve temizleyiniz. Motor çalışırken kutup başlarını çıkartmayınız. Boşaltmadan önce akünün iki kutbunu devre dışı bırakınız. Bir akü şarjörü ile yeniden şarj etme Şarj gerilimi, 15,5 V'yi asla geçmemelidir ve şarj gücü, kapak üzerinde belirtilen değerin 20 % ü ile sınırlandırılmalıdır (örnek: 250 A değer için şiddeti maksimum 50 A'da sınırlandırınız). Yeniden şarj süresi: yaklaşık 2 saat. Sabit gerilimli bir şarj cihazı kullanınız. Aracın bir aydan fazla durması durumunda Ak bağlantılarının sökülmesi önerilir. Bir metal parçanın akünün iki ucunu veya (+) ucu ile karoseriyi temas ettirirse değerse kısa devre yapar (ciddi yanık ve yangın tehlikesi). Akü, düşük miktarda hidrojen gazı çıkarır, gaz bazı durumlarda patlayabilir. Aküyü her türlü alevden uzak tutunuz. Akü, aşındırıcı bir madde olan sülfürik asit içermektedir : Aküye her müdahalenizde yüzünüzü ve gözlerinizi koruyunuz. Deri ile temas etmesi durumunda derhal bol su ile yıkayınız. Her türlü akü değişim işlemi için Yetkili CITROEN Servisine danışınız. XI 12

155 P R A T İ K B İ L G İ L E R Aküye erişim Akü motor bölümüne yerleştirilmiştir. Bu kumandaya erişmek için : - Kaputu önce iç ko ile, sonra dış kol ile açın - kaput klipsini sabitleyin. - iki kutba giriş için plastik muhafazayı çekin, - gerekirse aküyü çekmek için, sigorta kutusunun klipsini açın. Tavsiye Aynı tipte bir akü ile değiştirin (gerilim, amper). İşlem sırasında mandallara dokunmayınız. Akünün üzerine eğilmeyiniz. Birbirine dokunmalarını engelleyerek takma sırasının tersine kabloları devre dışı bırakınız. Takviye aküsü ile motoru çalıştırma Akü boşalmış ise izole edilmiş bir başka akü ya da başka araca ait bir akü yardımcı olarak kullanılabilir. A Arızalı aracın aküsü. B Destek aküsü. Belirtilen sıraya düzgün şekilde uyulması zorunludur. Yardımcı akünün gerilimini kontrol ediniz (12 volt). Başka bir araca ait akünün kullanılması halinde o aracın motorunu durdurunuz. İki araç doğrudan temas halinde olmamalıdır. Belirtilen sıraya uyarak şemada görüldüğü gibi kabloları bağlayınız. Mandalların iyi sıkılmış olmasına dikkat ediniz (kıvılcım riski). Yardımcı aracı çalıştırın. Motoru rolantinin az üzerinde bir hızla yaklaşık 1 dakika boyunca çalıştırınız. Alıcı aracı çalıştırınız. Not : Akünün devre dışı bırakılmasını gerektiren tüm işlemler için, kontak kesildikten sonra üç dakika zamanlandırmaya uymak gereklidir ve araç elektrik devresinin bekletilmesini bozmamak gereklidir (kapıları ve panjuru açma, uzaktan kumandaya basma...). Aküye, ateş ya da yanıcı madde ile yaklaşmayınız (patlayıcı gaz içerir). Akü aynı zamanda aşındırıcı bir madde olan sülfürik asit içermektedir. Aküye her müdahalenizde yüzünüzü ve gözlerinizi koruyunuz. Deri ile temas etmesi durumunda derhal bol su ile yıkayınız. Bir aydan fazla süreli aracın kullanılmaması durumunda akünün sökülmesi önerilmektedir. XI 1

156 P R A T İ K B İ L G İ L E R XI Devre dışı bırakmadan önce Akünün ayrılmasına geçmeden önce kontak kapanmasının ardından dakika beklemeniz gerekir. Sökme işleminden sonra Akünün uzun süre devre dışı bırakılmasından önce, aşağıdaki fonksiyonları baştan başlatmak gerekli olabilir: - Sıkıştırma önleme ve cam açma sekansiyeli. - Çok fonksiyonlu ekran parametreleri (tarih, saat, dil, mesafe ve sıcaklık birimi). - Radyo istasyonları. - Uzaktan kumandanın senkronizasyonu. - Merkezi kilitleme. Bazı ayarlar iptal edildi. Yeniden yapmak gerekir. Akünün sökülmesinden ve tekrar takılmasından sonra motorun çalıştırılması - Kontak anahtarını çeviriniz. - Marşa basmadan önce elektronik sistemlerin tanıtılmasını sağlamak amacı ile yaklaşık bir dakika bekleyiniz. Ekonomi modu Motor durduğunda akü şarjının boşalmaması için, aracınız otomatik olarak ekonomi moduna geçer. Elektrikli konfor donanımları ve farların yanması otomatik olarak kapanır (park lambaları ve fl aşörler hariç). Tekrar devreye sokmak için, motoru tekrar çalıştırmak gerekecektir. - Denk bir süre içinde donanımları sergilemek için on dakika altında - yaklaşık otuz dakika boyunca korumak için on dakikadan fazla. Not : Enerji tasarrufu moduna geçiş mesajı çokişlevli ekran üzerinde belirir. 1

157 P R A T İ K B İ L G İ L E R ÇEKME Çekme (tekne, karavan, vb...) Yola çıkmadan önce : Lastiklerin basıncını kontrol ediniz (araç ve römork). Römorkun elektrik sinyalizasyonunu kontrol ediniz. Özellikle geri viteste manevra alıştırmaları yapınız. Çekme bağlantı rotilini düzenli olarak yağlayınız ve taşıma bitiminde araçtan ayırınız. Yükü dengeleyiniz ve izin verilen yük sınırlarına uyunuz. Yandan gelen rüzgarlara da dikkat ederek ve düşük hızda seyrediniz (yamaçlarda ve inişli yollarda). Fren yapma mesafesi arttığından dolayı kademeli ve yumuşak fren yapınız. Sert frenlemeden kaçınınız. Eğimde park etmeniz durumunda, park freni kullanım talimatlarına uyunuz. Çekme bağlantısının sıkıldığını kontrol ediniz ve gerekirse ayarlayınız. Aracınız başka bir aracı çekerken yakıt tüketimi artar. Bir aracın çekilmesi Başka bir aracın çekilmesi durumunda, bu aracın tekerlekleri serbest olmalıdır. Vites seçiciyi ölü noktaya getiriniz (otomatik şanzıman ve SensoDrive için pozisyon N). Aracınızın çekme kapasitelerine uyunuz Her ülkede, yerel yasalarca kabul edilmiş çekilebilir yüklere uymak zorunludur. Aracınızın çekme kapasitesini ve seyir halinde toplam ağırlığı öğrenmek için CITROËN ağı ile temasa geçiniz Römork halkası Çekme halkası sökülebilir ve aracın önüne veya arkasına monte edilir. Stepnenin ortasında kriko muhafaza kutusunun içine yerleştirilmiştir. Tavsiye Çok kısa mesafedeki düşük hızlı çekmelere istisnai olarak izin verilmiştir (düzenlemeye uygun olarak). Diğer tüm durumlarda aracınızın bir platform üzerinde taşınması gereklidir. TALİMAT - OTOMATİK ŞANZIMAN ÇEKME Vites kolunu N konumuna getiriniz (ölü nokta). XI 15

158 P R A T İ K B İ L G İ L E R XI Yerde çekme Halka tespitleri aracın önünde ve arkasında yer alır. Erişmek için : - önde : Muhafazayı döndürmek için sol tarafa doğru itin, sonra çekin. - arkada : alt kısmı itiniz, daha sonra üst kısmı çekiniz. Kaybolmaması için muhafaza bir dil yardımıyla ön cama bağlı kalır. Kontak anahtarı direksiyonun konumunu korumak için "M" konumunda olmalıdır. Halkalara takılabilen bir çubuk kullanınız. Mekanik şanzımanlı araç Mekanik şanzımanlı araçlar için vites kolunun "boş vites" konumunda kalması önemlidir, bu özelliğe uyulmaması belli organların bozulmasına ve yeniden kalkış esnasında fren desteğinin olmamasına neden olacaktır. Motor çalışmıyorken, direksiyon ve fren sistemi takviyesizdir. Başka bir aracın çekilmesi durumunda, bu aracın tekerleği serbest olmalıdır (şanzıman ölü noktada). 16

159 P R A T İ K B İ L G İ L E R BAĞLANTI Çekme tertibatı Bu tertibatın montajını, aracın çekme kapasitesini bilen ve bu tertibat ile ilgili gerekli güvenlik bilgilerine sahip olan CITROËN Yetkili Servisi ne yaptırmanızı öneririz. Her türlü çalışma bozukluğu veya hasar riskinden (yangın riski) kaçınmak için, bir çekme tertibatı mononaylanan bir elektronik kutunun tajı sırasında CITROËN tarafından yerleştirilmesi zorunludur. Bir karavan dikiz aynasının kanada monte edilmesi yasaktır. Boyutlar (metre olarak) : A = 0,81 Aracınızın çekme kapasitesine uyunuz. XI 17

160 P R A T İ K B İ L G İ L E R ÇOK SOGUKTA "KAR KORUMASI" Araç ile teslim edilen ekran (ülkeye göre) mutlaka kışın monte edilmelidir ve 10 dereceden itibaren sökülmelidir. Çok soğuk korumasını sökmeyi unutmayın : - dış ortam sıcaklığı 10 C den fazla olduğunda, - çekme durumunda, km/s den yüksek hız. RADYO ÖN DONANIMI XI CITROEN radyo opsiyonu Kullanım kılavuzları poşetinde verilen ilgili belgeye bakınız. Radyonun bağlanması CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Ön ve arka hoparlörlerin takılması CITROEN Yetkili Servisine başvurunuz. Gösterge paneli Ön panelin uç kısımlarında 2 adet tweeter kolon bulunur. Klipsleri çıkarın ve sürgüyü çekin, tweeterleri devreye sokun, 1/ tur çevirerek sürgü üzerine yerleştirin, sürgüleri yeniden yerlerine takınız. 18

161 P R A T İ K B İ L G İ L E R AKSESUARLAR "Kişiselleştirme" : Kılıfl ar, alüminyum 15 ve 17 inç jantlar, tekerlek bijonları, standart parçacıklar, tarz parçacıklar, kapı defl ektörleri, eşik koruyucular, alüminyum iç giydirme seti, tırnak izi önleyici kollar altında kaideler CITROËN onaylı aksesuar ve orijinal parçalarını oldukça geniş seçme imkanı. Tümü CITROËN garantisi kapsamındadır: Bu aksesuar ve parçalar, test edilip emniyet ve güvenilirlikleri onaylanuyarlanmaktadırlardıktan sonra, CITROËN aracınıza Bu bagaj 5 tip etrafında yapılanmaktadır : "Konfor ve eğlence" : Paspas, bagaj örtüsü, arkadaki masa altında düzenleme bölümü, güneş storları, tavan demirleri, dirseklik, telefon taşıyıcı, çocuk koltuk ve yükselticileri, parfüm hazneleri... Pedalların altında her türlü engeli gidermek için : - seçinin doğru konumda ve doğru şekilde tespitli olmasına dikkat edin, - hiçbir zaman birkaç paspası üstüste yerleştirmeyin. "Butik" : Cam yıkama suyu, temizlik ve iç -dış bakım ürünleri CITROËN otomobilleri tarafından referanslanmamış bir aksesuar ya da donanımın yerleştirilmesi aracınızın elektronik sisteminde bir bozukluğa ve aşırı tüketime yol açabilir. Bu özelliği dikkate almanızı ve referanslı aksesuar ya da donanım serisini sunmak için Marka nın bir temsilcisiyle bağlantya geçmenizi rica ederiz. "Güvenlik" : Izinsiz girişi önleme, ilk yardım çantası, sinyal üçgeni, fosforlu can yeleği, kar zincirleri ve patinaj önleme kılıfları, sis farı seti, geri park etme desteği... "Navigasyon ve iletişim" : Hands free bluetooth seti, oto radyo, seyyar navigasyon sistemi, CD çalar, otoradyo için ilave kablo (mesela : Otoradyo üzerine MP çalar için bağlantı), hoparlörler XI 19

162 P R A T İ K B İ L G İ L E R Port bagaj takımı Aracınızın tasarımı, güvenliğiniz ve tavanınızın ve bagaj kapağınızın zarar görmemesi için AUTOMOBILES CITROËN tarafından test edilip onaylanmış ürünleri kullanmanızı gerektirmektedir. TİCARİ C XI 150 Öneriler - Yük dengesini, bir tarafa ağırlık vermemeye dikkat ederek düzgün bir şekilde ayarlayınız. - Yüklerinizden en ağır olanını tavanınıza mümkün olduğunca yana yakın olarak yükleyiniz. - Yükünüzü sağlam bir şekilde yer- leştiriniz ve eğer hacmi büyükse işaret takınız. - Aracınızla yük taşımanız duru- munda yandan gelecek rüzgar tehlike yaratacağından yavaş kullanmaya özen gösteriniz (ara- cınızın sabitliği değiştirilebilir). - Taşıma işleminiz biter bitmez port bagaj demirlerini çıkartınız. Bisiklet taşıyıcı kapılı modellerde bagaj kapağı üzerine bir bisiklet taşıyıcı yerleştirmek kesinlikle yasaktır. İzin verilen yük kapasitelerine uyunuz. Bagaj perdesi Arka rafa ek olarak aracın içini gizlemeyi sağlar. Kurulum A tespitlerini B armatürü üzerine düzgün şekilde yerleştirdiğinizden emin olun. Bölme Yükleme bölgesine erişmek için bagaj muhafazasını sarın. Çekilme Bagaj muhafazasını tamamen çıkarmak mümkündür. Bagaj muhafazaları üzerine sert veya ağır nesne yerleştirmeyin. Ani frenleme veya darbe durumunda, tehlikeli nesnelere dönüşebilirler.

163 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R K A P A S İ T E L E R Motor tipi Motor yağı kapasiteleri (litre olarak) (1) 1.i 16V - 65 kw,15 1.6i 16V - 80 kw,5 1.6i 16V - 88 kw - 1.6i 16V - 10 kw - 1.6i 16V kw - HDi kw,85 HDi kw,85 HDi kw 5, MOTOR TABLO İŞARETLERİ MAV : Boş ağırlık. MTAC : Kabul edilen toplam yüklü ağırlık. CMAE AR : Arka dingilde kabul edilebilir maksimum yük. MTRA : İzin verilen toplam seyir ağırlığı "Michelin Enerji Koruyucu" : Seyir halinde çok düşük dirençli lastikler Bu donanım çevre korunmasına katkıda bulunur ve aracın yakıt tüketimini azaltır. BioFlex : Biofl ex motor donanımlı bir araç kurşunsuz benzin (95/98) veya etanol ile (Yakıt bölümüne bakın) hiçbir fark olmaksızın çalışır. Her ülkede, yerel yasalarca kabul edilmiş yük taşıma sınırlamalarına uymak zorunludur. Belçika ve İsviçre için : Onaylama veya tescil belgesine bakınız. HDi kw 5, XII (1) Yağ filtresi değişimi ile 151

164 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R BENZİN AĞIRLIKLARI 5 kapılı model Motor tipi Yakıt deposu kapasitesi 1.i 16V BVM 1.6i 16V BVM 1.6i 16V BVA 1.6i 16V 120 ch BVM 1.6i 16V 120 ch BVA Yaklaşık 60 litre 1.6i 16V 150 ch BVM 1.6i 16V 10 ch BVA 1.6i 16V BVM Bioflex Kullanılan yakıtlar RON 95 - RON 98 kurşunsuz benzin E85 Duvardan duvara dönme çapı (m olarak) 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, - Fransa Vergi Oranı Güç (kw) Teorik maksimum hız (km/saat) (son viteste) Ağırlık (kg) Boşken (MAV) İzin verilen toplam ağırlık (MTAC) Arka taraf için maksimum yük (CMAE AR) Hareket halinde toplam yük (MTRA) Frenli römork (MTRA sınırında) 10 % < Eğim 12 % % < Eğim 10 % XII Eğim 8 % Frensiz römork Çatı üzerinde maksimum ağırlık Port bagaj üzerindeki en fazla ağırlık 75

165 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R BENZİN AĞIRLIKLARI kapılı model Motor tipi Yakıt deposu kapasitesi 1.i 16V BVM 1.6i 16V BVM 1.6i 16V BVA 1.6i 16V 120 ch BVM 1.6i 16V 120 ch BVA Yaklaşık 60 litre 1.6i 16V 150 ch BVM 1.6i 16V BVM Bioflex Kullanılan yakıtlar RON 95 - RON 98 kurşunsuz benzin E85 Duvardan duvara dönme çapı (m olarak) 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, - Fransa Vergi Oranı Güç (kw) Teorik maksimum hız (km/saat) (son viteste) Ağırlık (kg) Boşken (MAV) İzin verilen toplam ağırlık (MTAC) Arka taraf için maksimum yük (CMAE AR) Hareket halinde toplam yük (MTRA) Frenli römork (MTRA sınırında) 10 % < Eğim 12 % % < Eğim 10 % Eğim 8 % Frensiz römork XII Çatı üzerinde maksimum ağırlık Port bagaj üzerindeki en fazla ağırlık 75 15

166 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R DİZEL ARACIN AĞIRLIKLARI Motor tipi Yakıt deposu kapasitesi Kullanılan yakıtlar HDi 90 BVM HDi 90 FAP BVM HDi 110 FAP BVM 5 kapılı model HDi 110 FAP BVM Yaklaşık 60 litre Mazot HDi 110 FAP BVMP HDi 15 FAP BVA HDi 10 FAP BVM Duvardan duvara dönme çapı (m olarak) 11, 11, 11, 11, 11, Fransa Vergi Oranı Güç (kw) 66 66, Teorik maksimum hız (km/saat) (son viteste) Ağırlık (kg) Boşken (MAV) İzin verilen toplam ağırlık (MTAC) Arka taraf için maksimum yük (CMAE AR) Hareket halinde toplam yük (MTRA) Frenli römork (MTRA sınırında) 10 % < Eğim 12 % % < Eğim 10 % XII 15 Eğim 8 % Frensiz römork Çatı üzerinde maksimum ağırlık Port bagaj üzerindeki en fazla ağırlık 75

167 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R DİZEL ARACIN AĞIRLIKLARI kapılı model Motor tipi HDi 90 BVM HDi 90 FAP BVM HDi 110 FAP BVM HDi 110 FAP BVMP HDi 110 FAP BVMP HDi 15 FAP BVA HDi 10 FAP BVM Yakıt deposu kapasitesi Yaklaşık 60 litre Kullanılan yakıtlar Mazot Duvardan duvara dönme çapı (m olarak) 11, 11, 11, 11, 11, Fransa Vergi Oranı Güç (kw) 66 66, Teorik maksimum hız (km/saat) (son viteste) Ağırlık (kg) Boşken (MAV) İzin verilen toplam ağırlık (MTAC) Arka taraf için maksimum yük (CMAE AR) Hareket halinde toplam yük (MTRA) Frenli römork (MTRA sınırında) 10 % < Eğim 12 % % < Eğim 10 % Eğim 8 % Frensiz römork Çatı üzerinde maksimum ağırlık Port bagaj üzerindeki en fazla ağırlık 75 XII 155

168 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R TİCARİ C GENEL ÖZELLİKLER* kapılı model 5 kapılı model Motor tipi HDi 90 BVM HDi 110 BVM HDi 90 BVM HDi 90 FAP BVM HDi 110 BVM Fransa vergi oranı Ağırlık (kg) Boşken (MAV) Yüklü (MTAC) Yararlı yük (sürücü dahil) Hareket halinde toplam yük (MTRA) Frenli römork (MTRA sınırında) Frensiz römork Çatı üzerinde maksimum ağırlık Port bagaj üzerindeki maksimum ağırlık 75 XII * Fransa ve DOM-TOM hariç tüm ülkelere uygulanabilir. Fransa ve DOM-TOM için, "Genel özellikle kapılı model" sayfasındaki tabloya bakın. 156

169 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R BENZINLI TÜKETİMİ Motor tipi 1.i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V 120 ch 1.6i 16V 150 ch 1.6i 16V 10 ch 1.6i 16V BVM BioFlex Sedan BVM BVM BVA BVM BVA BVM BVA BVM Kullanılan yakıtlar RON 95 - RON 98 kurşunsuz benzin E85 Şehir içi 8,7 9,5 10,6 9, 10,1 9,8-9,5 - CO 2 emisyon-ları (g/km) Şehir dışı 5,2 5,7 5,8 5,2 5,5 5, - 5,7 - CO 2 emisyon-ları (g/km) Ortalama 6, 7,1 7,6 6,7 7,2 6,9-7,1 - CO 2 emisyon-ları (g/km) Bu tüketim değerleri 80/1268/CEE talimatlarına uygun olarak yapılmışlardır. Sürücünün kullanımına, trafi k koşullarına, hava koşullarına aracın yüküne, aracın bakımına ve aksesuarların kullanımına göre değişebilirler. Yakıt tüketim bilgileri, basım sırasında verilen değerlere uymaktadır. XII 157

170 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R DİZEL TÜKETİMİ Motor tipi HDi 90 HDi 90 FAP HDi 110 HDi 110 FAP HDi 15 FAP HDi 10 FAP Sedan BVM BVM BVM BVM BVMP BVA BVM Şehir içi 5,8 6,0 6,1 6,0 5,8 9,1 - CO 2 emisyon-ları (g/km) Şehir dışı,8,0,0,0,8 5,1 - CO 2 emisyon-ları (g/km) Ortalama,5,7,8,7,5 6,6 - CO 2 emisyon-ları (g/km) Bu tüketim değerleri 80/1268/CEE talimatlarına uygun olarak yapılmışlardır. Sürücünün kullanımına, trafi k koşullarına, hava koşullarına aracın yüküne, aracın bakımına ve aksesuarların kullanımına göre değişebilirler. XII Yakıt tüketim bilgileri, basım sırasında verilen değerlere uymaktadır. 158

171 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R "Michelin Enerji Koruyucu" lastikler ile DİZEL TÜKETİMİ (15 ve 16 inç) Motor tipi HDi 90 HDi 110 Sedan BVM BVMP Şehir içi - - CO 2 emisyon-ları (g/km) - - Şehir dışı - - CO 2 emisyon-ları (g/km) - - Ortalama - - CO 2 emisyon-ları (g/km) - - Bu tüketim değerleri 80/1268/CEE talimatlarına uygun olarak oluşturulmuştur Direksiyon tutumuna, trafi k ve meteorolojik şartlara, aracın yüküne, aracın bakımına ve aksesuarların kullanımına göre değişebilirler. Yakıt tüketim bilgileri, basım sırasında verilen değerlere uymaktadır. XII 159

172 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R BOYUTLAR (metre olarak) kapılı model 5 kapılı model A 2,608 B,288,275 C 0,950 D 0,70 0,717 E 1,502/1,510 F 1,97/1,505 G 1,769 1,77 H 1,56/1,96 I 1,96 XII 160

173 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R BOYUTLAR (metre olarak) kapılı model A 0,90/1,067 B 0,51/0,518 C 0,79 D 1,0 E 0,791 F 1,85 G 0,725 H 0,791 5 kapılı model A 0,862/1,0 B 0,92/0,515 C 0,79 D 1,0 E 0,791 F 1,85 G 0,725 H 0,791 XII 161

174 T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R TANIMLANDIRMA A Üretici plakası motor kaputu altında 1 : Tip onay numarası. 2 : şasi numarası. : Yüklü ağırlık. : Hareket halinde toplam ağırlık. 5 : Ön dingildeki maksimum ağırlık. 6 : Arka dingil üzerindeki maksimum ağırlık. B Tip şasi numarası. Karoseri üzerinde ve ön camın arkasında. C Boya rengi referansları. Lastik referansları. Lastik basıncı. Aracın tipi ve seri numarası ruhsatta yazılıdır. XII 162

175 A U D I O ( S E S ) RADYO-CD A B C D E F G H I J K R Q P 1 O N M L S XIII 16

176 A U D I O ( S E S ) KUMANDALAR A B C D E F G Açma/Kapama. Ses seviyesi ayarı. CD nin çıkarılması. CD yeri. SOURCE Bir basış : Kaynak seçimi (Radyo, CD, CD değiştirici). BAND/ AST LIST Kısa basış : Frekans bantları ve hafıza serilerinin seçilmesi. Uzun basış : Otomatik hafızaya alma (Autostore). Ses ayarları çağrısı : Kalın, ince, loudness, fader, balance, hıza tabi ses seviyesi. Radyo kaynağı : - Kısa basış : Mevcut radyo istasyonları listesinin görüntülenmesi 0 maksimum. - Uzun basış : İstasyon listesinin güncellenmesi. CD kaynağı : CD parça listesinin görüntülenmesi. L M N OK Bazı fonksiyonları devreye alma/devre dışı bırakma ve onaylama kumandası. Aracınız Bluetooth sistemi donanımlıysa : Açmak, kapamak. Radyo kaynağı : Alt frekansların manuel aranması. CD/MP değiştirici kaynağı : Sonraki Dosya-CD/CD seçimi. Diğerleri : Genel Menüde sırayla geçme. Radyo kaynağı : Alt frekansların otomatik aranması. CD kaynağı, CD değiştirici ve MP : Önceki parçaların aranması. - Uzun basış : Hızlı geri sarmada dinleme. Diğerleri : Menülerde, ayarlar seçimleriniz. Aracınız Bluetooth sistemi donanımlıysa : Karakterlerin seçilmesi. H ESC Kısa basış : Devam etmekte olan işlemin iptali veya üst üste görüntülemenin silinmesi. Uzun basış : Sürekli görüntülemeye dönüş. O MENU Genel menünün görüntülenmesi. Bazı ülkelerde bu kumanda sürüş halinde devre dışıdır. XIII 16 I J K TA/ PTY Kısa basış : TA fonksiyonu (yol bilgileri). Uzun basış : PTY fonksiyonu (program tipi seçimi). Radyo kaynağı : Üst frekansların manuel aranması. CD/MP değiştirici kaynağı : Önceki DOsya-CD/CD seçimi. Diğerleri : Genel Menüde sırayla geçme. Radyo kaynağı : Üst frekansların otomatik aranması. CD kaynağı, CD değiştirici ve MP : Sonraki parçaların aranması. - Uzun basış : Hızlı ileri sarmada dinleme. Diğerleri : Menülerde, ayarlar seçimleriniz. Aracınız Bluetooth sistemi donanımlıysa : Karakterlerin seçilmesi. P Q R S DARK Radyo kaynağı : - Kısa basış : Hafızaya alınan istasyonların hatırlatılması. - Uzun basış : Hafızaya alma. CD değiştirici kaynağı : Bir CD nin seçilmesi. Arka arkaya kısa basışlarla aşağıdakileri sağlar : - Bir basış : Sadece radyonun, saatin ve sıcaklığın görüntülenmesi. - İki basış : Komple kapanma (siyah ekran). - Üç basış : Standart görüntülemeye dönüş. MODE Görüntülenen bilgi tipinin seçilmesi. CD değiştirici.

177 A U D I O ( S E S ) DIREKSIYONDAKI KUMANDALAR Direksiyondaki kumandalar, radyo-cd kumandalarını kullanmadan bazı fonksiyonlara ulaşmayı sağlar. 1 VOL + Sesin arttırılması 2 Radyo kaynağı : Kısa basış : Üst frekansların otomatik aranması. CD değiştirici ve CD kaynağı : Kısa basış : Sonraki parçaların aranması. Uzun basış : Hızlı ileri sarmada dinleme. Radyo kaynağı : Hafızaya alınan istasyonların sırayla geçmesi. CD kaynağı ve MP : Parça arama. CD değiştirici kaynağı : Sonraki veya önceki CD nin seçilmesi. VOL - Sesin azaltılması. 10 MODE Ekranın sağ bölümünde görüntülenen bilgi tipinin seçilmesi ve A ekranı için, fonksiyonlarınızı ve ayarlarınızı devreye alma/devre dışı bırakma seçimi. Aracınız Bluetooth sistemi donanımlıysa : Basış : "Repertuar" menüsünün görüntülenmesi. Aracınız Bluetooth sistemi donanımlıysa : Basış : Sesli tanıma sisteminin devreye alınması. Ekran A 5 Mute Birinci basış : Sesin anlık olarak kesilmesi. İkinci basış : Sesin yeniden ayarlanması. Ekran C 6 MENU Aracınızın ayarlarını seçmek veya devreye almak/devre dışı bırakmak için genel menüye erişim. Bazı ülkelerde bu kumanda sürüş halinde devre dışıdır. 7 OK 8 9 ESC Bir menüde, bir listede, bir alfabede : Fonksiyonun, unsurun veya seçilen değerin onaylanması. Aracınız Bluetooth sistemi donanımlıysa : Açmak, kapamak Bir ekranda bir menünün, bir listenin veya bir alfabenin önceki veya sonraki unsurlarının seçilmesi. Kısa basış : Devam eden işlemin iptal edilmesi. Uzun basış : Sürekli görüntülemeye dönüş. Teknik özellikler Bluetooth uyumlu radyonuz aşağıdakileri içerir : - dalga serisi (MW/LW/FM). - RDS EON PTY ile bir çift frekans ayarlayıcı, PS isim görüntüleme, RDS program takibi, TA trafi k bilgisi, 2 ön seçim (18 FM - 6 MW/LW), en iyi AST istasyonunun otomatik olarak hafızaya alınması. - Uygun bir MP CD okuyucu. - x5 W lik bir ses gücü. XIII 165

178 A U D I O ( S E S ) SES AYARLARI Açma/Kapama Kontak anahtarı M Marş pozisyonunda iken, radyoyu açmak veya kapamak için A kumandasına basınız. Not : - Araç kontağı kesildiğinde radyo açıksa, kontak tekrar açıldığında otomatik olarak tekrar çalışmaya başlar. A kumandasına basmanıza gerek kalmaz. - Kontak kesildikten sonra, kontak anahtarı mevcut olmadan radyoyu çalıştırabilirsiniz. Çalıştırma işlemi, A kumandasına basarak gerçekleşir ve radyo yaklaşık 0 dakika sonra durur. Hırsızlık önleyici sistem Bu radyo yalnızca kendi aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Başka bir araca takılması durumunda kullanılamayacaktır. Not : Hırsızlık önleyici sistem otomatiktir ve hiç bir şekilde sizin müdahalenizi gerektirmez. Kaynak seçimi Radyo, CD veya CD Değiştirici kaynağını seçmek için (CD daha önceden yerleştirilmiş ve Radyo kaynağı devrede), D kumandasına basın. Bir CD nin yerleştirilmesi, otomatik olarak okuma işlemini başlatır. Not : Seçilen kaynak, radyo kapandığı zaman hafızaya alınır. Ses ayarı Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için A butonunu çevirin. Ses seviyesini, direksiyondaki 1 ve no lu kumandalar yardımıyla da arttırabilir veya azaltabilirsiniz. Not : - Radyo tekrar açıldığında kapatıldığındaki ses seviyesi ile çalışır. - "Ses seviyesinin hıza tabi olma" fonksiyonu devredeyse radyonun ses seviyesi, hıza göre otomatik olarak düzeltilir. Sesin anlık olarak kesilmesi Bu fonksiyonu devreye almak için direksiyondaki 5 kumandasına basınız. Kullanılan kaynak ne olursa olsun, ses kesilir. Sesi düzeltmek için, direksiyondaki kumandalardan birine basın. Ses seviyesi ayarı F kumandasına her basıldığında, ayarlanacak parametre görüntülenir : daha önceden belirlenen ses çevreleri seçimi, kalın sesler, ince sesler, loudness, fader (ön/arka ses dağılımı, balans (sol/sağ ses dağılımı) ve hıza göre ses seviyesi. K veya N kumandaları, görüntülenen fonksiyon değerlerini değiştirmenizi sağlar. Not : - Bir ses çevresi seçimi, ince ve kalın sesleri otomatik olarak ayarlar. Değiştirilebilirler. Orijinal ses ayarlarına geri dönmek için, kalın ve ince sesleri sıfırlayın. - Loudness ayarı, ve mevcutsa kalın ve ince ses ayarları her ses kaynağına özgü kullanılır. - Radyonuzu birkaç dakika etkisiz bırakırsanız, normal ekrana geri döner. XIII 166

179 A U D I O ( S E S ) RADYO KAYNAĞI Radyo alımı ile ilgili uyarılar Radyonuzda ev ortamında karşılaşmayacağınız durumlarla karşılaşabilirsiniz. AM ve FM bantlarının alışında, tertibatınızın kalitesinden değil gelen sinyallerin ve onların yayılmalarından kaynaklanan çeşitli bozukluklarla karşılaşabilirsiniz. AM de, yüksek gerilim hatlarından, köprülerden ve tünellerden geçildiğinde amplitüd modülasyonunda bozukluklar meydana gelebilir. FM de, vericiden uzaklaşınca, sinyal engellere takılınca (dağ, tepe, bina,vs...), ıssız bölgelerde (verici yok) bozukluklar meydana gelebilir. Radyo kaynağı seçimi Kaynağı seçmek için D tuşuna basınız. Bir frekans bandı ve hafıza serisi seçimi E tuşu üzerine arka arkaya basıldığında radyo, arka arkaya FM frekanslarına uyan FM1, FM2 ve FM hafıza serilerine ve AM frekanslarına uyan MW/LW hafıza serisine geçer. Manuel arama Manuel arama, J veya M tuşları yardımıyla gerçekleşir. J veya M tuşlarından birini basılı tutarak, frekansın sürekli olarak sırayla geçmesini sağlarsınız. Tuşu bıraktığınız anda, sırayla geçme fonksiyonu durur. Radyo, görüntülenen frekansta ayarlanmış olarak kalır. Arama hassasiyeti Otomatik arama işlemlerini, iki hassasiyet seviyesine göre gerçekleştirmek mümkündür : - En güçlü vericileri algılamak için yerel "LO" (otomatik opsiyon) arama modunu seçiniz. - Daha zayıf ve daha uzak vericileri algılamak için "DX" hassas arama modunu seçiniz. Bir istasyon araması önce "LO" (yerel) hassasiyette, daha sonra "DX" (uzak) hassasiyette yapılır. Doğrudan bir "DX" (uzak) hassasiyet araması gerçekleştirmek için K veya N tuşlarından birine iki kere basınız. Otomatik arama Seçilen bantta, önceki ve sonraki istasyonu dinlemek için K veya N tuşlarının birine kısa süreli basınız. K veya N tuşlarından birini basılı tutarak, frekansın sürekli olarak sırayla geçmesini sağlarsınız. Sırayla geçme fonksiyonu, tuşu bıraktığınız anda karşılaşılan ilk istasyon üzerinde durur. Bu işlemi, direksiyondaki 2 no lu kumanda yardımıyla da gerçekleştirebilirsiniz. Radyo, frekansını bildiğiniz bir istasyonu algılayamıyorsa (çok düşük bir alım seviyesi durumunda) bu istasyon için manuel bir arama yapabilirsiniz. Aracın çevresinde mevcut olan bir istasyonun görüntülenmesi ve seçilmesi İstasyonların listesini görüntülemek için G butonuna kısa süre basınız, bu liste her 10 dakikada bir güncellenir. G butonuna uzun basarak istediğiniz zaman bu listeyi güncelleyebilirsiniz. Bu istasyonlardan birini dinlemek için J veya M tuşları yardımıyla istasyonu seçiniz ve L tuşu yardımıyla onaylayınız. XIII 167

180 A U D I O ( S E S ) Manuel hafızaya alma E kumanda yardımıyla istenilen hafıza serisini ve frekans bandını seçiniz. Otomatik veya manuel arama ile bir istasyon seçiniz. P klavyenin 1 ila 6 ön seçim tuşlarından birine iki saniyeden uzun basılı tutunuz. Ses kısa bir süre kesilir, sesin tekrar duyulması istasyonun hafızaya alındığını onaylar. Vericilerin otomatik hafızaya alınması (Autostore fonksiyonu) FM bandında, E butonuna iki saniyeden fazla basılı tutarsanız, radyonuz en iyi 6 vericiyi FM hafıza serisine kaydedecektir. Ekranda "FM AST" görüntülenir. Radyo, daha önceden hafızaya alınan 6 vericiyi siler ve en iyi 6 vericiyi hafızaya alır. Hafıza kaydı yapıldıktan sonra radyo, doğrudan FM hafıza serisi hafıza 1 e geçer. Not : - Yol bilgisi istenildiği takdirde (RDS SİSTEMİ ne bakınız), bu olanağı sunan vericiler öncelikli olarak hafızaya alınır. Hiç bir verici bulunamadığı taktirde, daha önce kaydedilen vericiler muhafaza edilir. - 6 vericiden az verici bulunduğu taktirde, dolmayan hafızalar boş kalır. Hafızaya alınan istasyonların hatırlatılması İstenilen frekans bandını ve hafıza serisini seçmek için E tuşuna kısa süre basınız. P tuş panelinin (klavye) 1 ila 6 ön seçim tuşlarından birine kısa süre basılmasıyla, hafızaya alınan ilgili istasyon hatırlatılır. Bu işlemi, direksiyondaki no lu kumanda yardımıyla da yapabilirsiniz. RDS istasyonu söz konusu olunca, frekans istasyondan bir kaç saniye önce ekranda belirir. RDS istasyonları için, bir istasyonun hatırlatılması bulunduğunuz bölgeye ait frekansın aramasını başlatabilir (RDS sistemine bakınız). XIII 168

181 A U D I O ( S E S ) RDS SİSTEMİ FM band üzerinde RDS (radio data system) fonksiyonu kullanımı FM radyo istasyonlarının büyük bölümü, radyonuzda bulunan RDS sistemini kullanır. RDS sistemi, bu istasyonların kendi program yayınlarının yanı sıra duyulmayan verileri aktarmalarını sağlar. Dağıtılan veriler, bu bölümde yer alan istasyon isminin görüntülenmesi, yol bilgilerinin geçici olarak dinlenmesi veya istayonun otomatik olarak takip edilmesi gibi bir çok fonksiyona erişmenizi sağlar. Geçtiğiniz farklı bölgelerde kullandığı frekans ne olursa olsun seçili olan istasyonu dinlemeye devam etmenizi sağlar. RDS istasyonları takibi Radyo mümkün olan en iyi alımı saklar. Algılanan radyo istasyonuna uyan diğer frekansların listesini durmadan kontrol eder ve en iyi frekansı otomatik olarak seçer (istasyon, bir çok verici ve frekans üzerinde yayın yapıyorsa). RDS fonksiyonlarının devreye alınması/devre dışı bırakılması RDS fonksiyonlarına, aşağıdaki menülerden ulaşılabilir : - Genel Menü (O tuşuna basmak). - Audio (ses) Menüsü (L tuşuna basmak). C ekranı üzerinde RDS fonksiyonlarını devreye almak/ devre dışı bırakmak için : 1. Kumanda O üzerine basınız. 2. AUDIO ikonunu J veya M tuşları yardımıyla seçiniz.. L tuşuna basarak seçiminizi onaylayınız.. J veya M tuşları yardımıyla FM Bandı Tercihi alt menüsünü seçiniz. L tuşuna basarak seçiminizi onaylayınız. 5. J veya M tuşları yardımıyla RDS istasyonları takibini seçiniz. 6. L tuşu ile seçiminizi onaylayınız. 7. L tuşu yardımıyla, fonksiyonu devreye almak/devre dışı bırakmak için işaretleyiniz/ işareti kaldırınız. 8. Ekran üzerinde "OK" yi seçerek seçiminizi onaylayınız. A ekranı üzerinde RDS fonksiyonlarını devreye almak/ devre dışı bırakmak için : 1. Kumanda O üzerine basınız. 2. J veya M tuşları yardımıyla AUDIO-CD ikonunu seçiniz.. J veya M tuşları yardımıyla RDS istasyonları takibini seçiniz. Sistem, size fonksiyonun devrede olup olmadığını bildirir.. Bu durumu K veya N tuşları yardımıyla değiştiriniz. 5. Daha sonra görüntünün kaybolmasını bekleyiniz. Not : RDS fonksiyonu devredeyse : - Alınan istasyon frekans takibi ile RDS sistemini kullanıyorsa, "RDS" ekranda yanar. - Alınan istasyon frekans takibi olmadan RDS sistemini kullanıyorsa, ekran üzerinde "RDS" nin üzeri çizilir. RDS fonksiyonunuz devre dışıysa, hiç bir durumda "RDS" ekranda görünmeyecektir. Ekran, RDS sistemini kullanan istaslanmayan istasyonların frekansını yonların "İSMİNİ" ve bu sistemi kulbelirtecektir. XIII 169

182 A U D I O ( S E S ) Bölgesel takip modu Bazı istasyonlar şebeke şeklinde düzenlenmişse, geçtikleri farklı bölgelerde bazen farklı program bazen ise ortak yayın yaparlar. Bir takip işlemi yapmayı seçebilirsiniz : - Ya sadece yerel bir istasyon üzerinde. - Ya da farklı bir program dinleme olasılığıyla şebekenin tamamında. Bu fonksiyonu devreye almak/devre dışı bırakmak için, RDS İstasyonları Takibindeki gibi yapınız. Not : Bu mod devredeyken, radyo yerel bir istasyondan diğerine geçmeyecektir. Yol bilgileri - TA (traffic announcement) Bazı istasyonlar, sadece FM bandında "TA" fonksiyonu sayesinde bu mesajların yayılmasını sağlar. "TA" fonksiyonunu, I tuşuna basarak devreye alabilirsiniz. Radyodan başka bir kaynak veya mesajlarını kendisi dağıtmayan bir radyo istasyonu dinlerken, mesajları dağıtan bir FM istasyonuna geçici olarak ve otomatik olarak geçmenizi sağlar. Mesajlar yayıldığı sürece orijinal kaynak beklemededir ve mesajlar sona erdiğinde radyonuz, otomatik olarak dinlenmekte olan müzik programına geri dönecektir. Not : - FM bandında olmalısınız. - Dinlenilen istasyon, RDS sistemi tarafından yol bilgisi yayınladığını belirtmelidir. - Ağda düzenlenen istasyonların (EON), kendi programlarını yayınlayan bölgesel vericileri vardır : Bu istasyonlardan biri dinlenebilir ve yol bilgisi mesajları yayan ağ istasyonuna geçilebilir. - Bir mesajı dinlemeyi I tuşuna basarak durdurabilirsiniz. Yol bilgileri ses seviyesinin ayarlanması Bu bilgilerin yayılmasındaki ses seviyesi, genel ses seviyesinden bağımsız olarak ayarlanabilir. Yol bilgisi mesajı yayınlanırken A tuşunu çeviriniz. Ayar hafızaya alınır. Program tipi seçimi Bazı istasyonlar, bir listeden seçilen bir program tipini öncelikli olarak dinleme imkanı sunmaktadır (PTY). I tuşuna iki saniyeden uzun basınız. İstenilen program tipini sırayla görmek ve seçmek için J veya M tuşlarına basınız ve seçiminizi onaylamak için L tuşuna basınız. Program tipini yayan bir istasyonun aranması Bir program tipi seçtiğinizde, ilgili istasyonların listesi ekranda görüntülenir ; istasyonları sırayla görmek ve istenilen istasyonu seçmek için J veya M tuşlarına basınız, daha sonra seçiminizi onaylamak için L tuşuna basınız. pty modundan çıkmak "PTY" modundan çıkmak için, farklı program tipleri listesinden "PTY" yi devre dışı bırakma fonksiyonunu seçiniz. İçerik menüsünden radyo text Bu fonksiyon, dinlenmekte olan programla ilgili istasyon tarafından dağıtılan bilgileri görüntülemenizi sağlar. Bu fonksiyonu devreye almak/devre dışı bırakmak için, RDS İstasyonları Takibindeki gibi yapınız. XIII 170

183 A U D I O ( S E S ) CD KAYNAĞI CD kaynağı seçimi Diskin baskılı kısmı yukarı gelecek şekilde yerleştirilmesinden sonra, okuyucu otomatik olarak çalışmaya başlar. CD kaynağına manuel geçiş yapmak için (CD daha önceden yerleştirilmiş), istenilen kaynağı bulana kadar D tuşuna basınız. Bir CD nin çıkarılması CD yi çıkarmak için B kumandasına basınız, radyo otomatik olarak radyo kaynağına geçer. CD, çıkarma işlemini takip eden 10 ila 15 saniye içinde alınmazsa, yuvasına otomatik olarak geri girer fakat okuma başlamaz. Parça seçimi K tuşuna bir kere basmak, sonraki şarkıyı dinlemeyi sağlar. N tuşuna bir kere basmak çalınmakta olan parçanın başına dönmeyi, ikinci kere basmak bir önceki parçanın başına dönmeyi sağlar. Arka arkaya basmak, bir kaç parçayı geçmeyi sağlar. Bu işlemi G tuşu yardımıyla da gerçekleştirebilirsiniz, parçaların listesi ekranda görüntülendiği zaman J veya M tuşları yardımıyla istenilen parçayı seçiniz ve L tuşu ile onaylayınız. Bu işlemi, direksiyondaki 2 no lu kumanda yardımıyla da gerçekleştirebilirsiniz. Hızlı dinleme Hızlı geri veya ileri sarma sırasında hızlı bir dinleme gerçekleştirmek amacıyla, bir diski hızlı dinlemek için, K veya N tuşlarından birini basılı tutunuz. Geri bıraktığınızda, diskin okuması normale döner. Menü Bu menü, iki opsiyonun devreye alınmasını/devre dışı bırakılmasını sağlar : - CD deki her parçanın yaklaşık olarak ilk 7 saniyesinin okunması. - CD parçalarının rastgele okunması. İki şekilde yapılabilir : - Ya O tuşu üzerine basarak ve RDS İstasyon Takibi gibi devam ederek - C ekranı için alt menü Audio (ses) tercihlerine denktir. - Ya da CD kaynağında olduğunuz zaman kumanda L üzerine basarak. Bu durumda Audio (ses) Menüsüne erişebilirsiniz (sadece C ekranı için). Not : Bu opsiyonlardan biri devreye girdiği zaman, CD değiştirici kaynağı için devrede kalır. Güvenlik konusu Güvenlik nedenlerinden dolayı, araç içindeki sıcaklık +60 C den yüksek veya sıcaklık -10 C den düşük ise CD okuyucuyu çalıştırmayın. Çok yüksek sıcaklık durumunda, otomatik bir güvenlik mekanizması sıcaklık uygun bir seviyeye gelene kadar CD okuyucunun çal-ışmasını engeller. Kompakt disklerin kullanımı CD leri düşürmeyiniz. CD leri tozdan koruyunuz ve parmak izlerinden kaçınınız. CD üzerindeki çizikler kötü ses kalitesine neden olabilir. CD lerin üzerine etiket yapıştırmayınız. Zarar görmüş veya deforma olmuş CD leri kullanmayınız. CD leri sıcağa ve güneş ışınlarına maruz bırakmayınız. CD yüzeyi temiz ve yumuşak bir bez yardımı ile silinebilir. Her zaman diskin merkezinden dışına doğru siliniz. XIII 171

184 A U D I O ( S E S ) MP CD sinin okunması Audio Kompakt Disk Sisteminiz, MP uyumlu olabilir. MP formatında kaydedilen d bir CD yerleştirdiğiniz zaman İlk CD dosyasındaki birinci parça okunmaya başlar. Dinlenecek parçay N veya K kumandaları ve Dosya-CD leri J veya M kumandaları yardımıyla seçebilirsiniz. Parça seçimi Dosya-CD lerin listesini görüntülemek için, G tuşuna basınız. J veya M tuşları yardımıyla dinlenecek olan Dosya-CD yi seçiniz. Bir Dosya-CD açmak için, L kumandasına basınız. N veya K tuşları yardımıyla dinlenecek olan parçayı seçiniz. L kumandası üzerine veya direksiyondaki 7 kumandası üzerine basarak onaylayınız. Menü Bu menü, üç opsiyonun devreye alınmasını/devre dışı bırakılmasını sağlar : - CD deki her parçanın yaklaşık olarak ilk 7 saniyesinin okunması. - Dinlenmekte olan Dosya-CD tekrarı. - Dosya-CD parçalarının rastgele okunması. İki şekilde yapılabilir : - Ya O tuşu üzerine basarak ve RDS İstasyon Takibi gibi devam ederek - C ekranı için alt menü Audio (ses) tercihlerine denktir. - Ya da CD kaynağında olduğunuz zaman kumanda L üzerine basarak. Bu durumda Audio (ses) Menüsüne erişebilirsiniz (sadece C ekranı için). XIII 172

185 A U D I O ( S E S ) CD DEĞIŞTIRICI KAYNAĞI CD değiştirici (Kompakt Disk) Bu S donanımı aracın ön orta dirsekliği altına yerleştirilmiştir ve 6 disk alabilir. CD nin hazneye yerleştirilmesi - Bir CD yi sisteme tanıtmak için, LOAD düğmesi üzerine basın sonra istenilen sırada ki düğme üzerine basın. Yerleşim göstergesi yanıp söndüğünde, CD yi yerleştirin. - Tüm CD leri sisteme tanıtmak için, LOAD düğmesi üzerine 2 saniye boyunca basın. Göstergenin her yanıp sönmesinden sonra CD leri yerleştirin Not : CD değiştirici, diskler ters yerleştirildiyse çalışmaz. Disklerin çıkartılması - Bir CD yi çıkartmak için, EJECT düğmesi üzerine basın sonra istenilen sırada yerleştirilen CD düğmesi üzerine basın. - Tüm CD leri sisteme tanıtmak için, LOAD düğmesi üzerine 2 saniye boyunca basın. CD değiştirici kaynağı seçimi CD değiştiriciye kadar D tuşuna basınız. CD okuma ilk yerleştirilen CD ile başlar Bir CD nin seçilmesi Bir CD seçmek için, klavyedeki "1" ila "6" (P) arasındaki önseçim tuşlarından birine basın veya (J) veya (M) tuşları ile sırayla geçirin. Otomatik olarak diskin ilk parçası okunmaya başlayacaktır. Bu işlemi, volandaki no lu kumanda yardımıyla da gerçekleştirebilirsiniz. Her kaynak değişiminden sonra okuma, CD değiştirici kaynağına dönüş sırasında kesildiği yerden yeniden başlayacaktır. Parça seçimi K tuşuna bir kere basmak, sonraki şarkıyı dinlemeyi sağlar. N tuşuna bir kere basmak çalınmakta olan parçanın başına dönmeyi, ikinci kere basmak bir önceki parçanın başına dönmeyi sağlar. Arka arkaya basmak, bir kaç parçayı geçmeyi sağlar. Direksiyondaki 2 ve no lu kumandalar yardımıyla da bu işlemi gerçekleştirebilirsiniz. Hızlı dinleme Hızlı ileri ve geri sarma sırasında hızlı bir dinleme gerçekleştirmek için K veya N tuşlarından birini basılı tutunuz. Geri bıraktığınızda, diskin okuması normale döner. Menü Bu menü, üç opsiyonun devreye alınmasını/devre dışı bırakılmasını sağlar : - CD deki her parçanın yaklaşık olarak ilk 7 saniyesinin okunması. - Dinlenmekte olan CD nin tekrarlanması. - CD parçalarının rastgele okunması. İki şekilde yapılabilir : - Ya O tuşu üzerine basarak ve RDS İstasyon Takibi gibi devam ederek - C ekranı için alt menü Audio (ses) tercihlerine denktir. - Ya da CD değiştirici kaynağında olduğunuzda L tuşuna basarak. AUDIO Menüsüne ulaşabileceksiniz (sadece C ekranı için). Not : Bu opsiyonlardan biri devreye alındığı zaman, CD kaynağı için devrede kalır. XIII 17

186 A U D I O ( S E S ) XIII 17 TELEFON KİTİ KULLANIMI Audio (ses) sisteminiz Bluetooth uyumlu olabilir. "Hands free" fonksiyonunda kullanmanız ve adres defterine erişebilmeniz için bir cep telefonu bağlamanızı sağlar. Daha sonra istediğinizi kullanabilmek için dört telefona kadar bağlamanızı sağlar. Mevcut Bluetooth fonksiyonları ve görüntüleme içeriği ; cep telefonuna, ayarlarına ve abonmanlığına bağlıdır. Bu nedenle telefon satıcınızdan bilgi almanızı öneririz. Her türlü işlemden önce : - Ekranınız açık olmalıdır (anahtar M pozisyonunda). - Telefonunuzun Bluetooth sistemi devrede olmalıdır. Bir telefonun eşlenmesi Bir telefon eşleme, telefonun aracınızdaki Bluetooth sistemi tarafından tanınmasıdır. Daha sonra anlık bir bağlantıya izin verir. Eşleme işlemi, ancak kontak açıkken, ekran açıkken ve motor duruyorken gerçekleştirilebilir. Başka hiç bir telefon bağlı olmamalıdır. - Eşleme işlemi, telefon ve aktif Bluetooth sistemi ile gerçekleştirilmelidir. Not : Bu eşleme işleminin özelliklerini öğrenmek için kılavuzuna bakınız. - Telefon, aracınızdaki Bluetooth sistemini teşhis eder. "C" telefonunuzda görüntülenir. Bu durumda, telefonunuzdaki tuşlar yardımıyla "C" ü seçmelisiniz. Sonra, J, M veya 8 yardımıyla C ekranı üzerinde bu eşlemeyi kabul etmeli veya etmemeli ve sonra da hafızadan birini seçmelisiniz. L kumandası veya 7 no lu kumanda üzerine basarak onaylayınız. Not : Daha önceden ayrılan bir hafıza seçebilirsiniz fakat burada eşlenen telefon artık olmayacaktır. - Daha sonra telefon, sizden bir tanımlandırma kodu girmenizi isteyecektir : Onaylayınız. Not : Bu giriş, eşleme işleminin gelişimine erken müdahale edebilir. Telefon artık Bluetooth sisteminize eşlenmiştir. Bluetooth fonksiyonlarına hemen ulaşmak için bir bağlantı gerçekleştirmek gerekebilir (sonraki sayfaya bakınız, Konfi gürasyon : Eşlenmiş bir cep telefonu bağlamak). Eşleme işlemi sona erdiğinde, telefonunuzu "Genel Menüden" bağlayabilirsiniz. Eşlenen bir telefon bağlantısı Araca her girdiğinizde, audio (ses) sistemini çalıştırdıktan sonra telefonunuz otomatik olarak teşhis edilir. Eşlenmiş bir kaç telefon mevcutsa, en son bağlanan telefon ilk olarak tanınır. Not : Bağlantılar kesilebilir. Yeni bir bağlantı gerekebilir (sonraki sayfaya bakınız, Konfi gürasyon : Eşlenmiş bir cep telefonu bağlamak). Uyarılar : - Problem durumunda telefonunuzu kapatmanız ve yeniden açmanız önerilir. - Aracınızdaki Bluetooth sistemi kapsama alanında telefonunuzu kapatırsanız, bir sonraki bağlantı otomatik olarak gerçekleşmeyecektir. Otomatik bağlantıyı gerçekleştirmek için, telefonunuzu manuel olarak bağlamalısınız (sonraki sayfaya bakınız, Konfi gürasyon : Eşlenmiş bir cep telefonu bağlamak). - Ses sistemi devreye alındığında zaten telefon görüşmesi yapıyorsanız, bu sistem telefonu teşhis eder. - Karışmaları önlemek amacıyla, mobil telefonunuzu radyonuzun yakınına bırakmamanız önerilir. Gelen bir aramayı kabul etmek L kumandası veya direksiyondaki 7 no lu kumanda yardımıyla.

187 A U D I O ( S E S ) Genel Menü Genel Menüye erişmek için O Menü kumandasına basınız, sonra J, M veya 8 kumandaları yardımıyla "Telefon" ikonunu seçiniz, ve sonra seçimi L veya 7 kumandası ile onaylayınız. Erişiminiz : - Repertuara. - Konfigürasyona. - Bir görüşme yönetimine. J, M veya 8 yardımıyla seçimlere erişir ve L veya 7 üzerine basarak onaylarsınız. Bu genel menüye E ve daha sonra L tuşlarına basılarak da ulaşılabilinir. Rehber Bu menü aşağıdakileri açmayı sağlar : - Bağlı olan telefonun telefon adres defteri. - Arama günlüğü. Bu menüye, aynı zamanda 11 no lu kumandaya basılarak da ulaşılabilinir. Telefon repertuarı Repertuar sayesinde telefondan ve ses sisteminden bağımsız olarak bir telefon görüşmesi başlatılabilir. Repertuar görüntülenir. J, M veya 8 yardımıyla numarayı seçiniz, sonra L veya 7 üzerine basarak onaylayınız. Uyarılar : - Görüntülenen repertuar otomatik olarak güncellenir. - İlgili olan repertuarda yer almıyorsa, arama sadece telefondan gerçekleştirilecektir. - Vcard formatında kaydedilen bilgilere sahipseniz, ilgili kişiyi seçmeli ve onaylamalısınız. Aşağıdaki başlıklar altında maksimum numaralı bir liste görüntülenebilir : "Ev", "Büro", "Cep" ve "Araba". Arama günlüğü Bu bölüm seçildikten ve onaylandıktan sonra arama listesi maksimumda görüntülenir : 10 giden arama (ok yukarı doğru), 10 gelen arama (ok aşağı doğru) ve 10 cevapsız arama. Bu listeden yola çıkarak bir arama başlatmak mümkündür : J, M veya 8 yardımıyla numarayı seçiniz, sonra L veya 7 üzerine basarak onaylayınız. Konfigürasyon Bu menü aşağıdakileri yapmanızı sağlar : - Bir eşlemeyi silmek. J, M veya 8 kumandası yardımıyla, bu seçeneği seçiniz ve sonra L veya 7 ile onaylayınız. Telefon listesinden eşleme istemediklerinizi seçiniz. Onaylayınız. - Eşleme listesine bakma. Eşlenmiş telefonların listesi görüntülenir. - Eşlenmiş bir cep telefonu bağlamak. Bağlamak istediğiniz telefonu seçiniz. Bu erişim, manuel olarak bağlantı kurmanızı sağlar. Bir görüşme yönetimi Aramalarınız sırasında bu menüye ulaşılabilirsiniz ; bu menü, aşağıdakileri yapmanızı sağlar : - Çift arama durumunda aramanın sırasını değiştirmek. - Kapatmak. - Gizli modda olmak. Uyarı : Telefon görüşmesi yapıyorsanız, L veya 7 üzerine basarak bu "Konfi gürasyon" menüsüne erişiminiz vardır. XIII 175

188 A U D I O ( S E S ) Bir aramayı değiştirmek Bir telefon görüşmesi sırasında sistem, ikinci bir çağrının alındığını belirtebilir. Kabul etmek için onaylayınız. Bir görüşmeden diğerine geçmek için, bu seçimi yapınız. Kapatmak Bu seçim, örneğin ikinci bir çağrı alındığında telefon görüşmesini durdurmayı sağlar. Gizli mod Bu seçimi yapınız. Görüştüğünüz kişi tarafından duyulmamanızı sağlar. Sesi ona doğru yönlendirmek için, "Görüşme Yönetimi" menüsünde Gizli modu devre dışı bırakmayı seçiniz. Not : Görüşmeyi ses sisteminden cep telefonuna aktarmak isterseniz, kullanım kılavuzuna bakınız (örneğin aracınızdan çıkmak için). Sesli tanıma 12 no lu tuşa kısa süre basmak, telefonun sesli tanıma fonksiyonunu başlatır. Sesli tanıma, eşlenmiş ve bağlı olan cep telefonuna isimle kaydettiğiniz bir numarayı aramanızı sağlar. Uyarı : Numaralar çevrilmeye başlanmadıysa, 12 no lu tuşa basarak aramayı durdurmak mümkündür. Uyarılar : - Bir arama sırasında, dinlenmekte olan ses kaynağı kesilir. - Bazı cep telefonu zil sesleri, aracınızdaki Bluetooth sistemi tarafından tanınmayabilir. Sistem tarafından başka bir zil sesi seçilecektir. Ekranlar "MODE" tuşuna basmak, ekranınızın sağ tarafında telefonla ilgili bilgileri görüntülemeyi sağlar. Bir cep telefonu bağlandığı zaman ekranınızda bir "Telefon" sembolü görüntülenir. Bağlı olan cep telefonunun kullanılabilirliğini belirtmek için ekranın altında bir "Akü" sembolü belirir. Ekranınızın altında yer alan bir "Zarf" sembolü, bağlı cep telefonunda henüz okunmamış bir SMS bulunduğunu belirtir. Ekranınızın altında yer alan bir "Ses bandı" sembolü, bağlı cep telefonunda bir mesaj bulunduğunu belirtir. XIII 176

189 A U D I O ( S E S ) HI-FI JBL SISTEMI Aracınız, araç içine göre siparişle tasarlanmış bir Hi-Fi JBL sistemi donanımlı olabilir. CD veya radyo modunda ayarlama Temel fonksiyonlar, radyo fonksiyonları olarak kalır. İlave hiç bir ayar gerekmez. JBL ses sisteminizden tamamen yararlanmak için ses fonksiyonlarını kalın (Bass), ince (Treb), ön/arka balans (Fad), sol/ sağ balans (Bal) O pozisyonunda ; CD dinlemek için Loudness i ON pozisyonunda, radyo dinlemek için OFF pozisyonunda ayarlamanız önerilir. XIII 177

190 A U D I O ( S E S ) SIKÇA SORULAN SORULAR Sıkça sorulan sorular cevaplar. SORU CEVAP ÇÖZÜM Farklı ses kaynakları arasında ses kalitesinde değişme var (radyo, CD, CD Değiştirici ). Optimum dinleme kalitesi sağlamak için ses ayarları (Ses, Kalın, İnce, Ambiyans, Loudness), kaynak (radyo, CD, CD Değiştirici ) değişimi sırasında duyulan değişimleri üretebilen farklı kaynaklara adapte edilebilir. Ses ayarlarının (Ses, Kalınlık, İncelik, Ambiyand ve Loudness) zevkinize uygun olarak adapte edilmiş olduğunu doğrulayın. Ses fonksiyonlarını ortaya getirmeniz (Kalın, İnce, Ön Arka Dengesi, Sağ Sol Dengesi), "Yok" müzikal ortamını seçmeniz, ses yüksekliği düzeltmeyi CD modunda "Etkin" konumuna ve radyo modunda "Etkin Değil" konumuna getirmeniz önerilir. CD sistematik olarak çıkartıldı veya okuyucu tarafından okunmadı. CD ters yerleştirilmiş, okunamıyor, ses verilerine sahip değil veya radyo tarafından okunmayan ses formatında. CD, radyo tarafından tanınmayan bir korsan önleyici koruma sistemi tarafından korunuyor. - CD nin okuyucuya yerleştirilme yönünü doğrulayın. - CD nin durumunu kontrol edin. CD çok zarar görmüşse okunamaz. - Kayıt yapılmış bir CD ise içeriğini doğrulayın : Ses bölümündeki önerilere bakın. - Radyonun CD okuyucusu DVD leri okumaz. - Yetersiz kalite durumunda, bazı çizilmiş CD ler ses sistemi tarafından okunamazlar. - CD çalar, MP CD lerimi okumaz. XIII 178 CD okuyucusunun sesi bozuk. Kullanılan CD çizilmiş veya kalitesi kötü. Kaliteli CD takın ve CD leri iyi koşullarda saklayın. Radyo ayarları (kalın, ince, ambiyanslar) değiştirilmemiş. Ambiyansı seçmeden, ince veya kalın seviyesini 0 a getirin.

191 A U D I O ( S E S ) SORU CEVAP ÇÖZÜM Hafızadaki istasyonlar çalışmıyor (ses yok, 87,5 MHz görüntüleniyor...). Seçilen dalga boyu iyi değil. İstasyonların kaydedildiği dalga boyunu yeniden bulmak için (AM, FM1, FM2, FMAST) BAND AST düğmesine basın. Trafik anonsu (TA) görüntülenir. Hiçbir yol bilgisi almıyorum. Radyo istasyonu trafi k bilgisi bölgesel ağına katılmıyor. Trafi k bilgilerini veren bir radyoya ayarlayın. Dinlenen radyo istasyonunun kalitesi yavaş yavaş düşüyor veya hafızadaki istasyonlar çalışmıyor (ses yok, 87,5 MHz görüntüleniyor...). Araç dinlenen istasyonun vericisinden çok uzakta veya geçilen coğrafi bölgede hiçbir verici yok. Çevre (tepe, bina, tünel, yer altı parkı ) alımı engelliyor, buna RDS takip modu dahildir. Anten yok veya zarar görmüş (örneğin yıkama sırasında veya bir yer altı otoparkında). Sistemin coğrafi bölgede daha güçlü bir vericinin bulunup bulunmadığını doğrulaması için RDS fonksiyonunu etkinleştirin. Bu durum normaldir ve bir radyo arızasıyla belirtilir. Bir CITROËN servis noktası tarafından anteni doğrulattırın. Radyo modunda 1-2 saniyeliğine ses kesilmesi. RDS sistemi bu kısa ses kesilmesi sırasında, istasyonun daha iyi çekilebilmesi için olası bir frekansı arar. Bu durum çok sık oluyorsa ve daima aynı yolda meydana geliyorsa RDS fonksiyonunu iptal edin. Motor kapalıyken, radyo dakikalarca kullanıldıktan sonra duruyor. Motor dururken, radyonun çalışma süresi akü şarjına bağlıdır. Durması normaldir : Radyo enerji ekonomisi moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kesilir. Akü şarjını arttırmak için aracın motorunu çalıştırın. Ekranda "ses sistemi aşırı ısınmıştır" mesajı görüntüleniyor. Çevresel sıcaklığın çok yükselmesi durumunda, kurulumu korumak amacıyla, radyo CD okuyucusunun durmasını veya sesin kısılmasını sağlayan termik bir korumanın otomatik moduna geçer. Soğuması için ses sistemini birkaç dakika kapatın. XIII 179

192 My Way MULTİMEDYA OTO RADYO/BLUETOOTH SD KART İLE AVRUPA GPS'İ My Way yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Bir başka araca takıldığında sistemi ayarlatmak için CITROËN servis ağına başvurunuz. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için My Way, Enerji Tasarrufu modu devreye girdikten sonra kendini kapatır. Bu kılavuzda anlatılan bazı işlevler ancak sene esnasında eklenecektir. İÇİNDEKİLER 01 İlk adımlar s Genel işleyiş s. 0 Seyir - Kılavuzluk s. 5 0 Traik bilgileri s Radyo s Müzikal medya okuyucular s Bluetooth telefon uyumluluğu s Biçimlendirme s Kumanda kestirmeleri s Ekranların dağılımları s. 21 Sıkça sorulan sorular s. 2

193 01 İLK ADIMLAR MY WAY CEPHESİ Açma/Kapama. CD/SD kart çalma esnasında duraklama, radyo esnasında sesin kesilmesi. Uzun basış : sistemin sıfırlanması. 2. Ses ayarı.. RADIO kaynağının seçilmesi. İstasyonların listesini ekrana getirme. RADIO menüsüne erişim.. MUSIC kaynağının seçilmesi. Parçaları (CD) veya dosyaları (SD kart) ekrana getirme. MUSIC menüsüne erişim. - Uzun basış : ses seçenekleri ayarlarına erişim (ön/arka, sol/sağ ses dağılımı, ince/kalın sesler, ses ortamları, loudness, ses düzeyi otomatik düzenleyici, ayarları devreye sokma). 5. SETUP (ayar) menüsünün açılması. Uzun basış : GPS kaplama alanı ve örnek moduna erişim. 6. PHONE (telefon) menüsünün açılması ve çağrılar listesini ekrana getirme. 7. Aşağıdakilerin arka arkaya ekrana getirilmesi : RADIO, Harita, NAV (eğer o anda bir seyir işlemi devredeyse), Telefon (eğer o anda bir görüşme gerçekleşmekte ise), Yol bilgisayarı. Uzun basış : siyah ekran (DARK). 8. NAVIGATION (seyir) menüsünün açılması ve son menzilleri ekrana getirme. 9. TRAFFIC menüsünün açılması ve gerçekleşmekte olan traik uyarılarını ekrana getirme. 10. O anki işlemin iptal edilmesi. 11. Menüler arasında gezme, seçme ve geçerli kılma. Kestirme menülere erişim. Harita veya Nav modunda haritayı büyütme. 12. CD'nin dışarı çıkarılması. 1. Listedeki bir önceki/sonraki radyo istasyonunun seçilmesi. Bir önceki/sonraki CD'nin seçilmesi. Bir önceki/sonraki MP ihristinin seçilmesi. Bir listenin önceki/sonraki sayfasının seçilmesi. 1. Bir önceki/sonraki radyo istasyonunun seçilmesi. CD'nin veya MP'ün bir önceki/sonraki parçasının seçilmesi. Bir listenin önceki/sonraki satırının seçilmesi 'den 6'ya kadar tuşlar : Hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. CD değiştiricide CD seçimi. Uzun basış : dinlemekte olduğunuz istasyonun hafızaya alınması. 16. SD kart okuyucu. 2

194 GENEL İŞLEYİŞ 02 MODE tuşuna arka arkaya basarak aşağıdaki menülere ulaşılabilir : RADIO/ AUDIO MEDIA PLAYER (Radyo/Müzikal medya okuyucular) PHONE (telefon) (Eğer çağrı gerçekleşmekte ise) FULL SCREEN MAP (tam ekran harita) NAVIGATION (seyir) (Eğer o anda bir seyir işlemi devredeyse) TRIP COMPUTER (yol bilgisayarı) SETUP (ayar) : lisanlar, tarih ve saat, ekran ayarları aracın parametreleri, birimler ve sistemin parametreleri TRAFFIC (traik) : TMC bilgileri ve mesajlar Ekranın bakımını yapmak için, üzerinde ek bir malzeme olmayan ve aşındırmayan yumuşak bir bez (gözlük temizleme bezi) kullanmanız tavsiye edilir. Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, bu kılavuzun "Ekran dağılımları" bölümüne bakınız.

195 02 GENEL İŞLEYİŞ KESTİRME MENÜLER Ok topuzuna bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar. NAV : NAV: kılavuzluk iptal 1 abort guidance mesaj tekrar 1 repeat advice güzergahı değiştirmek 1 block road yol bilgisi 1 route info güzergahları göster 2 show dest. yol bilgisi 2 trip info alternatif güzergah route type hariç tutulan kriterler avoidance criteria uydular satellites büyütme, küçültme/yer değiştirme 2 zoom/scroll ses tavsiyesi 1 voice advice 1 yol seçenekleri route options YOL BİLGİSAYARI : TRIP COMPUTER: 1 uyarılar listesi alert log 1 işlevlerin durumu status of functions TELEFON : PHONE: çağrıyı sonlandırma 1 end call çağrı bekletme 1 hold call ara 1 dial DTMF - sesleri 1 DTMF tones 1 özel mod private mode 1 mikro off micro off AUDIO MÜZİK ÇALAR : MUSIC MEDIA PLAYERS: TA 1 TA çalma seçenekleri 1 play options normal 2 normal rasgele çalma 2 random track parça tekrarı 2 repeat folder tarama 2 track intro müzik seç 1 select music RADYO : RADIO: 1 FM FM 2 TA TA 2 RDS RDS 2 radio text radiotext 2 bölgesel program regional prog. (REG) 2 AM AM 1 AM in AM mode 2 TA TA 2 AM listesini güncelle refresh AM list 2 FM FM HARİTA : MAP: 1 kılavuzluğu durdurma/yeniden başlatma abort/resume guidance 1 güzergah belirle set destination 1 yakındaki ilgi noktaları POIs nearby 1 durum bilgisi position info 1 harita ayarları map settings 1 büyütme, küçültme/yer değiştirme zoom/scroll

196 0 SEYİR - KILAVUZLUK MENZİL SEÇİMİ Seyir işlevleri kullanmak için cephedeki okuyucuya seyir SD kartını takınız ve bırakınız. Seyir SD kartının bilgileri değiştirilmemelidir. Harita bilgilerinin güncellemeleri CITROËN servis ağında bulunabilir. 1 NAV tuşuna basınız. ADDRESS INPUT (yeni bir menzilin girilmesi) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. ADDRESS INPUT Son 20 menzilin listesi, NAVIGATION MENU (seyir menüsü)'nün altında ekrana gelir. 5 Ülkeyi seçtikten sonra, topuzu çeviriniz ve şehir işlevini seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 2 NAV tuşuna tekrar basınız veya NAVIGATION MENU (seyir menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. NAVIGATION MENU 6 Topuzu çevirerek şehrin her harini seçiniz ve sonra seçilen her hari topuza basarak geçerli kılınız. DESTINATION INPUT (bir menzilin girilmesi) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Sanal klavyenin LIST tuşuyla, seçilen ülkede bulunan şehirlerin listesine (girilen ilk harlere bağlı) ulaşılabilir. DESTINATION INPUT 5

197 Seyir esnasında, aydınlatma kumandasının ucuna bir basış son sesli kılavuzluk talimatını tekrarlar. 7 Topuzu çeviriniz ve OK'i seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. 9 Daha sonra START ROUTE GUIDANCE (kılavuzluk başlatma) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. START ROUTE GUIDANCE Daha hızlı bir giriş için, POSTAL CODE (posta kodu) işlevini seçtikten sonra posta kodu doğrudan girmek mümkündür. Harleri ve sayıları yazmak için sanal klavyeyi kullanınız. 10 Kılavuzluk kriterini seçiniz : FAST ROUTE (en hızlı güzergâh), SHORT ROUTE (en kısa güzergâh) veya OPTIMIZED ROUTE (zaman ve mesafe olarak en iyi güzergâh) ve geçerli kılmak için topuza basınız. 8 STREET (sokak) ve N (no) işlevleri için 5'ten 7'ye kadar olan aşamaları tekrar ediniz. Menzil seçimi, CHOOSE FROM ADDRESS BOOK (adres defterinden seçme) veya CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS (son menzillerden seçme) seçenekleriyle de yapılabilir. FROM ADDRESS BOOK FROM LAST DESTINATIONS Girilen adresi ihriste kaydetmek için SAVE TO ADDRESS BOOK (adres defterine ekleme) işlevini seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için topuza basınız. Sistem, en çok 000 kaydı hafızaya almayı sağlar. Topuzla haritayı büyütmek/küçültmek mümkündür. FULL SCREEN MAP (tam ekran harita) kestirme menüsünü kullanarak haritayı hareket ettirmek veya yönünü seçmek mümkündür. Topuza basınız ve MAP SETTINGS (harita ayarları) veya ZOOM/SCROLL (haritayı hareket ettirme) işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 6

198 0 SEYİR - KILAVUZLUK SEYİR SEÇENEKLERİ Sistemin seçtiği güzergâh, seyir seçenekleriyle doğrudan bağlantılıdır. Bu seçenekleri değiştirmek güzergâhı tamamen değiştirebilir. 1 NAV tuşuna basınız. 5 ROUTE DYNAMICS (traik durumu) işlevini seçiniz. Bu işlev TRAFFIC INDEPENDANT veya SEMI-DYNAMIC seçeneklerine erişimi sağlar. 2 NAV tuşuna tekrar basınız veya NAVIGATION MENU (seyir menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. NAVIGATION MENU ROUTE OPTIONS (kılavuzluk seçenekleri) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 6 ROUTE DYNAMICS AVOIDANCE CRITERIA (hariç tutulan kriterler) işlevini seçiniz. Bu işlev AVOID (hariç tutulan) seçeneklerine (otoyol, paralı geçiş, feribot) erişimi sağlar. AVOIDANCE CRITERIA ROUTE OPTIONS ROUTE TYPE (güzergâh tipi) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. Bu işlev kılavuzluk kriterlerini değiştirmeyi sağlar. 7 Seçilen kılavuzluk seçeneklerinin dikkate alınması için topuzu çeviriniz ve RECALCULATE (yeniden hesaplama) işlevini seçiniz. Geçerli kılmak için topuza basınız. ROUTE TYPE RECALCULATE 7

199 BİR YOL ETABI EKLEMEK Menzil seçildikten sonra güzergâha yol etapları eklenebilir. 1 NAV tuşuna basınız. 5 Örneğin yeni bir adres giriniz. ENTER AN ADDRESS 2 NAV tuşuna tekrar basınız veya NAVIGATION MENU (seyir menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 6 Yeni adres girildikten sonra, OK'i seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. NAVIGATION MENU OK STOPOVERS (Yol etapları) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. 7 RECALCULATE (Yeniden hesaplama) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. STOPOVERS RECALCULATE ADD STOPOVER (Bir yol etabının eklenmesi) (azami 5 yol etabı) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. ADD STOPOVER Kılavuzluğun sonraki menzile doğru devam edebilmesi için etap geçilmiş veya iptal edilmiş olmalıdır. Aksi taktirde, sistem otomatik olarak sizi bir önceki etaba geri getirir. 8

200 0 SEYİR - KILAVUZLUK İLGİ NOKTALARI ARAMA İlgi noktaları (POI), yakındaki hizmet noktalarının (oteller, çeşitli dükkanlar, havalimanı,...) tamamını gösterir. 1 NAV tuşuna basınız. 6 İstenen şehirde POI'leri aramak için POI IN CITY (şehirdeki POI) işlevini seçiniz. Ülkeyi seçtikten sonra, sanal klavye yardımıyla şehrin ismini giriniz. 2 NAV tuşuna yeniden basınız veya NAVIGATION MENU (seyir menüsü) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. NAVIGATION MENU POI IN CITY Sanal klavyenin LIST tuşuyla seçilen ülkede bulunan şehirlerin listesine ulaşılabilir. POI SEARCH (POI arama) işlevini seçiniz ve geçerli kılmak için topuza basınız. POI SEARCH Aracın çevresindeki POI'leri aramak için POI NEARBY (yakındaki POI) işlevini seçiniz. 7 İstediğiniz ülkede POI'leri aramak için POI IN COUNTRY (ülkedeki POI) işlevini seçiniz. POI IN COUNTRY POI NEARBY 5 Güzergâhın varış noktasına yakın olan POI'leri aramak için POI NEAR DESTINATION (gidilecek yere yakın POI) işlevini seçiniz. POI NEAR DESTINATION 8 Katettiğiniz yol üzerindeki POI'leri aramak için POI NEAR ROUTE (yol üzerindeki POI) işlevini seçiniz. POI NEAR ROUTE 9

201 0 SEYİR - KILAVUZLUK POI listesi * ülkede mevcut ise Benzin istasyonu LPG istasyonu Tamir servisi CITROËN Yarış pisti Kapalı otopark Otopark Dinlenme alanları Otel Lokanta Yemek alanı Piknik alanı Kafeterya Havalimanı Tren istasyonu Otogar Liman Sanayi bölgesi Süpermarket Banka Bankamatik Havuz Tenis kortu Golf sahası Kayak merkezi Tiyatro Sinema Kamp alanı Lunapark Hastane Eczane Polis karakolu Okul Postane Müze Turist oisi Otomatik radar* Kırmızı ışık radarı* Riskli bölge* 10

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

4 SUNUM İLETİŞİM PEUGEOT HİZMETİNİZE BİR İNTERNET SİTESİNİ SUNAR. Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker:

4 SUNUM İLETİŞİM PEUGEOT HİZMETİNİZE BİR İNTERNET SİTESİNİ SUNAR. Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker: 4 SUNUM Bu kullanım kılavuzu, daha ilk kullanımından itibaren aracı tanıdık kılmak ve sık kullanılan işlevlerini öğretmek için tasarlanmıştır. Her biri kendine özel rengi sayesinde tanımlanan 10 başlıktan

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO V50 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO C70 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

VOLVO S80 Quick Guide

VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport

DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport Yakıt tüketim değerleri, ideal şartlarda ölçülmüş minimum tüketim değerleridir. Kullanım koşulları ve çevresel şartlara göre farklılık gösterebilir. DS5 1.6 e-hdi 115HP BMP6 DSport TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir

Detaylı

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT 15:13 Pagina 1 ÖN PANEL 1 Sol kumanda kolu: d ş ayd nlatma kumandas - 2 Gösterge paneli - 3 Sağ kumanda kolu: ön cam silecek kumandas, yol bilgisayar 4 Ses sistemi - 5 Torpido gözü - 6 Ön panel kumandalar

Detaylı

YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP

YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 75 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 185 / 1500 Maksimum hız (km/s) 162 0-100 km/s hızlanma

Detaylı

D I Ş T A E L E A L I Ş. Panoramik cam tavan 81 Açılabilen arka cam 80

D I Ş T A E L E A L I Ş. Panoramik cam tavan 81 Açılabilen arka cam 80 D I Ş T A Yönlendirmeli xenon farlar Kısa veya uzun farlarda, aydınlatma ışık demetinin yolun yönünü takip etmesini sağlar. 88 Panoramik cam tavan 81 Açılabilen arka cam 80 E L E A L I Ş Ön ve arka park

Detaylı

Vito Tourer Donanım Özellikleri

Vito Tourer Donanım Özellikleri Pro 114 / 116 114 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO XC90 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO XC90 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO XC90 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. u Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

VOLVO C30 quick Guide

VOLVO C30 quick Guide VOLVO C30 quick Guide Yenİ volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvonuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri

Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri Mixto 111 Mixto 114 Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı)

Detaylı

Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive

Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive İlan no: 209121 Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive Sahibinden 2012 MAYIS TRAFİĞE ÇIKIŞLI RENAULT LATİTUDE 58.500 TL İlan tarihi: 12 Ekim 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul, Beylikdüzü,

Detaylı

QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ!

QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! UZAKTAN KUMANDA TUŞU, PCC -KİŞİSEL ARAÇ İLETİŞİMİ*, ANAHTARSIZ SÜRÜŞ 3 1 2 Yalnızca PCC için geçerlidir 1 Yeşil ışık: Araç kilitlidir. 2 Sarı ışık:

Detaylı

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik

Detaylı

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik

Detaylı

DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T

DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1598 Maksimum güç ( Hp.din/ dev.dak) 120/6000 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 160/4250 Uzunluk - Genişlik (mm) 4275-1810 Yükseklik - Dingil

Detaylı

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

YANA OTOMOBILIN TARIHINI YAZAN BIRKA MARKA ARAS NDA YER AL YORUZ

YANA OTOMOBILIN TARIHINI YAZAN BIRKA MARKA ARAS NDA YER AL YORUZ RENAULT FLUENCE NEDEN RENAULT? 2 2 FLUENCE AYRINTILAR RENAULT FLUENCE KUSURSUZ AYRINTILAR KONFORLU KONFORU ARTTIRAN DONANIMLAR FAYDALI Renault eco 2 2 2 ALANI 18 > 19 Önde oturan her yolcunun kendisine

Detaylı

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

X-Class Power Donanım Özellikleri

X-Class Power Donanım Özellikleri ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)

Detaylı

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Kasım 2016 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S BVM5 Manuel BVM5 Manuel BVM5 Manuel

Detaylı

Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir.

Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir. Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.598 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 156 / 6.000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 240 / 1.400-4.000 Uzunluk - genişlik (mm) 4.779-1.860

Detaylı

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 Tam Otomatik LIVE, FEEL LIVE,

Detaylı

Citroen C8 2.0 HDi SX Aut.

Citroen C8 2.0 HDi SX Aut. İlan no: 320356 Citroen C8 2.0 HDi SX Aut. Sahibinden İdeal aile aracı. 7 koltuklu otomobil ruhsatli. Konforlu. 42.500 TL İlan tarihi: 27 Ağustos 2016 İlan detayları İlan detayları İl İzmir, Selçuk Model

Detaylı

X-Class Progressive Donanım Özellikleri

X-Class Progressive Donanım Özellikleri ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)

Detaylı

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.598 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 156 / 6.000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 240 / 1.400-4.000 Uzunluk - genişlik (mm) 4.779-1.860

Detaylı

Vito Select Donanım Özellikleri

Vito Select Donanım Özellikleri Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik Güç

Detaylı

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Ağustos 2017 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 BVM5 Manuel BVM5

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar

PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar 165 GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ve bir delik tıkama ürününden oluşan tam bir sistemdir. Alet listesi Diğer

Detaylı

Quick Guide WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C30

Quick Guide WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C30 VOLVO C30 Quick Guide WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! Yeni aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide'a bakarak en genel fonksiyonların bir kısmını hızlı ve kolay bir şekilde

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Sprinter Servis Donanım Özellikleri

Sprinter Servis Donanım Özellikleri Plus Plus Plus Model 516 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil Adaptive ESP EBD (Elektronik Güç Dağılımı) Rüzgar savrulma asistanı

Detaylı

NEMO COMBI X 1.3 HDi 75 HP

NEMO COMBI X 1.3 HDi 75 HP NEMO COMBI X 1.3 HDi 75 HP TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1248 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak.) 75 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak.) 190 / 1750 Vites kutusu 5 ileri düz vites Uzunluk - Genişlik (mm)

Detaylı

YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5

YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5 YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5 TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1398 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 70 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 160 / 2000 Uzunluk - Genişlik (mm) 3941-1728 Yükseklik

Detaylı

İnternetteki kullanım kılavuzu

İnternetteki kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz

Detaylı

Renault Grand Scenic Toyota Verso. Renault Megan

Renault Grand Scenic Toyota Verso. Renault Megan Renault Grand Scenic Toyota Verso Renault Megan Ford C MAX diesle tekna Privilege Premium Mitsubishi ASX 2 sport tourer Titanyum (Glassroof+NC) Anahtar teslim fiyatları 51.900,00 TL 52.350,00 TL 49.000,00

Detaylı

C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE

C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç ( Hp.din/ dev.dak) 82/5750 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 116/2750 Uzunluk - Genişlik (mm) 4157-1729

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR

YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER VE DONANIMLAR YENİ CITROËN C3 TEKNİK ÖZELLİKLER Kasım 2017 MODELLER 1.2 PureTech 82 HP 1.6 BlueHDi 75 HP S&S 1.6 BlueHDi 100 HP S&S 1.6 VTi 115 HP EAT6 BVM5 Manuel BVM5

Detaylı

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG İlan no: 302363 Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG Sahibinden Garantisi Devam eden, SEAT LEON 1.6 TDI 105 HP DSG S&S, 2013 64.000 TL İlan tarihi: 9 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Adana,

Detaylı

İnternetteki kullanım kılavuzu

İnternetteki kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün

Detaylı

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition v40 Quick GUIDE Web edition YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! Yeni aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bazı genel fonksiyonları hızlı ve kolay bir şekilde öğrenmek için Quick Guide bir göz atın.

Detaylı

DS3 1.6 e-hdi 92 HP DStyle M/T STT

DS3 1.6 e-hdi 92 HP DStyle M/T STT S3 1.6 e-hi 92 HP Style M/T STT TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak.) 92 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak.) 230 / 1750 Uzunluk - Genişlik (mm) 3948-1715 Yükseklik -

Detaylı

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan

Detaylı

Trend donanım seviyesine ek olarak

Trend donanım seviyesine ek olarak Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü kapı Yukarı açılır camlı bagaj kapısı Sürücü ve ön yolcu hava yastığı Yol bilgisayarı Tek dokunuşla

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarm sistemi uzaktan kumandası Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

İnternetteki kullanım kılavuzu

İnternetteki kullanım kılavuzu İnternetteki kullanım kılavuzu CITROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. Bu kişisel alan, ürünleriniz ve hizmetleriniz hakkında bilgiler sunar, marka ile

Detaylı

Trend donanım seviyesine ek olarak

Trend donanım seviyesine ek olarak Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü kapı Yukarı açılır camlı bagaj kapısı Sürücü ve ön yolcu hava yastığı Yol bilgisayarı Tek dokunuşla

Detaylı

Trend X Style Titanium

Trend X Style Titanium Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve ön yolcu koltuğu Elektrikli,

Detaylı

Trend X Style Titanium

Trend X Style Titanium Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve ön yolcu koltuğu Elektrikli,

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Trend donanım seviyesine ek olarak

Trend donanım seviyesine ek olarak Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü kapı Yukarı açılır camlı bagaj kapısı Sürücü ve ön yolcu hava yastığı Yol bilgisayarı Tek dokunuşla

Detaylı

Trend donanım seviyesine ek olarak

Trend donanım seviyesine ek olarak Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü kapı Yukarı açılır camlı bagaj kapısı Sürücü ve ön yolcu hava yastığı Yol bilgisayarı Tek dokunuşla

Detaylı

Ticari Fiyat Listesi Mart 18

Ticari Fiyat Listesi Mart 18 Ticari Fiyat Listesi Mart 18 Yüksek Donanım Özellikleri ile Gelen Eşsiz Konfor Tourneo Courier Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü

Detaylı

Trend donanım seviyesine ek olarak

Trend donanım seviyesine ek olarak Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü kapı Yukarı açılır camlı bagaj kapısı Sürücü ve ön yolcu hava yastığı Yol bilgisayarı Tek dokunuşla

Detaylı

Temel Güvenlik Ekipmanları

Temel Güvenlik Ekipmanları Hızlı Kılavuz Bu Hızlı Kılavuz size, CX-5 inizdeki bazı fonksiyonları nasıl kullanacağınızı açıklamak üzere hazırlanmıştır. Temel Güvenlik Ekipmanları Yola Çıkmadan Önce Yolculuk Sırasında İç Mekandaki

Detaylı

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN 2012 EMİSYON SINIFI CO2 EMISYONU YAKIT TIPI MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK ŞANZIMAN Sport Sport Plus Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön

Detaylı

Trend X Style Titanium

Trend X Style Titanium Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve ön yolcu koltuğu Elektrikli,

Detaylı

VOLVO S40 Quick Guide

VOLVO S40 Quick Guide VOLVO S40 Quick Guide Yenİ volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvonuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK 2012 EMİSYON SINIFI ŞANZIMAN MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK YAKIT TIPI Sport AT Sport Plus AT Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön yolcu

Detaylı

Sprinter Kamyonet Donanım Özellikleri

Sprinter Kamyonet Donanım Özellikleri ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) 316 Uzun Şasi Tek Kasasız 516 Uzun Şasi Tek Kasasız 519 Orta Şasi Çift 316 ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil Adaptive ESP

Detaylı

VOLVO V50 Quick Guide

VOLVO V50 Quick Guide VOLVO V50 Quick Guide Yenİ volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvonuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE!

KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! KULLANIM KILAVUZUNUZ İNTERNETTE! CITROËN araç belgelerini internet üzerinden ücretsiz olarak ve basitçe incelemenizi, önceki ve son güncel belgelere ulaşmanızı sağlar. http://service.citroen.com sitesine

Detaylı

Fiyat Listesi Şubat 17

Fiyat Listesi Şubat 17 Fiyat Listesi Şubat 17 Style 17 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 6 Yönlü manuel sürücü koltuğu Deri

Detaylı

Trend X Style Titanium

Trend X Style Titanium Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve ön yolcu koltuğu Elektrikli,

Detaylı

CITROËN NEMO COMBI PLUS MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR

CITROËN NEMO COMBI PLUS MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR CITROËN NEMO CITROËN NEMO COMBI PLUS MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR Citroën Nemo Combi Plus, Nemo Combi nin üstün özelliklerine bir de üçüncü sırada cam, yukarı açılır arka kapı ve yan hava yastıkları

Detaylı

VOLVO S80. Quick Guide WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ!

VOLVO S80. Quick Guide WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! PCC* - KİŞİSEL ARAÇ İLETİŞİMİ ÖZELLİĞİNE SAHİP UZAKTAN KUMANDA ANAHTARI PCC* 1 Yeşil ışık: Araç kilitlidir. 2 Sarı ışık: Araç kilitli değildir.

Detaylı

Fiyat Listesi Şubat 17

Fiyat Listesi Şubat 17 Fiyat Listesi Şubat 17 Style 17 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 6 Yönlü manuel sürücü koltuğu Deri

Detaylı

FIAT 500 - DONANIM ÖZELLİKLERİ

FIAT 500 - DONANIM ÖZELLİKLERİ FIAT 500 - DONANIM ÖZELLİKLERİ TAARIM VE TİL POP LOUNGE Gövde rengi tamponlar Krom dış kapı kolları Deri direksiyon simidi BMP Elektrik ayarlı buğu çözücülü gövde rengi dış dikiz aynaları ve dış sıcaklık

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 BU KUMANDAYI ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. KURULUMU KULLANMAYA GEÇMEDEN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN. KILAVUZU OKUDUKTAN SONRA,

Detaylı

Ticari Fiyat Listesi Ocak 17

Ticari Fiyat Listesi Ocak 17 Ticari Fiyat Listesi Ocak 17 Yüksek Donanım Özellikleri ile Gelen Eşsiz Konfor Tourneo Courier Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü

Detaylı

Trend X Style Titanium

Trend X Style Titanium Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve ön yolcu koltuğu Elektrikli,

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu Trend ABS + EBD (Elektronik Fren Gücü Dağılımı) ESP (Elektronik Stabilite Programı) Dinamik Tork Kontrolü Viraj Fren Kontrolü HLA (Yokuş Kalkış Desteği) TCS (Motor ve Fren Kontrollü Çekiş Sistemi) ARM

Detaylı

Trend X Style Titanium

Trend X Style Titanium Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve ön yolcu koltuğu Elektrikli,

Detaylı

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE STATION WAGON

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE STATION WAGON 2012 DONANIM BİLGİLERİ CRUZE STATION WAGON EMİSYON SINIFI CO2 EMISYONU YAKIT TIPI MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK 134 g/km Benzin 140PS/103kW@6000rpm 200Nm@1850rpm DONANIM Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir

Detaylı

HOŞ GELDİNİZ. Semboller. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi :

HOŞ GELDİNİZ. Semboller. Uyarı : Çevre koruması : Sayfaya yönlendirme : Bilgi : HOŞ GELDİNİZ Bir 208 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, hayatın her anında aracınızdan tamamıyla yararlanabilmeniz için düzenlendi. Böylece, daha ilk sayfalardan itibaren, aracınızın

Detaylı

Fiyat Listesi Temmuz 17

Fiyat Listesi Temmuz 17 Fiyat Listesi Temmuz 17 Trend X Style Titanium Trend X donanım seviyesine ek olarak Style donanımına ek olarak Gövde rengi kapı kolları ve yan aynalar Gecikmeli sönen ön farlar Manüel 4 yönlü sürücü ve

Detaylı

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU 1 TUŞLAR: START : Program çalıştırmak için kullanılır. STOP: Çalışmakta olan programı sonlandırmak için kullanılır. Stop tuşuna 1 kez basıldığında program

Detaylı

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu Trend ABS + EBD (Elektronik Fren Gücü Dağılımı) ESP (Elektronik Stabilite Programı) Dinamik Tork Kontrolü Viraj Fren Kontrolü HLA (Yokuş Kalkış Desteği) TCS (Motor ve Fren Kontrollü Çekiş Sistemi) ARM

Detaylı

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu Trend ABS + EBD (Elektronik Fren Gücü Dağılımı) ESP (Elektronik Stabilite Programı) Dinamik Tork Kontrolü Viraj Fren Kontrolü HLA (Yokuş Kalkış Desteği) TCS (Motor ve Fren Kontrollü Çekiş Sistemi) ARM

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün kodu: F Model: MWH 2824 B UK Tanım: Mikrodalga fırın Doküman tarihi: 14/04/2014 Revizyon tarihi: 14/04/2014

Servis El Kitabı. Ürün kodu: F Model: MWH 2824 B UK Tanım: Mikrodalga fırın Doküman tarihi: 14/04/2014 Revizyon tarihi: 14/04/2014 Servis El Kitabı Ürün kodu: F086170 Model: MWH 2824 B UK Tanım: Mikrodalga fırın Doküman tarihi: 14/04/2014 Revizyon tarihi: 14/04/2014 Teknik özellikler: Gerilim: Frekans: Çıkış gücü: Giriş gücü: Hacim:

Detaylı

Trend donanım seviyesine ek olarak

Trend donanım seviyesine ek olarak Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü kapı Yukarı açılır camlı bagaj kapısı Sürücü ve ön yolcu hava yastığı Yol bilgisayarı Tek dokunuşla

Detaylı

Trend donanım seviyesine ek olarak

Trend donanım seviyesine ek olarak Trend Elektrikli ve ısıtmalı yan aynalar Gövde rengi ön tampon Ford kolay yakıt sistemi Sol ve sağ sürgülü kapı Yukarı açılır camlı bagaj kapısı Sürücü ve ön yolcu hava yastığı Yol bilgisayarı Tek dokunuşla

Detaylı

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu Trend ABS + EBD (Elektronik Fren Gücü Dağılımı) ESP (Elektronik Stabilite Programı) Dinamik Tork Kontrolü Viraj Fren Kontrolü HLA (Yokuş Kalkış Desteği) TCS (Motor ve Fren Kontrollü Çekiş Sistemi) ARM

Detaylı

KMD99 RF 99 Kanal Kumanda. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

KMD99 RF 99 Kanal Kumanda. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK RF 99 Kanal Kumanda Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Kumanda Paneli... 4 2.2 Kumanda Tanıtmak...

Detaylı

VOLVO XC90 quick guide

VOLVO XC90 quick guide VOLVO XC90 quick guide YeNİ volvo'nuza HOŞGeldİNİz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvonuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

Hyundai i CVVT Style

Hyundai i CVVT Style Hyundai i20 1.4 CVVT Style Sahibinden 23500 km 2017 i20 mpı otomatik İlan no: 409786 66.500 TL İlan tarihi: 15 Temmuz 2017 İlan detayları İlan detayları İl Model yılı Ocak 2017 Km Kasa tipi Vites tipi

Detaylı

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu

Deluxe Trend donanım seviyesine ek olarak Sis farları Gümüş renkli radyatör ızgarası Karartılmış arka camlar Deri direksiyon simidi Deri vites kolu Trend ABS + EBD (Elektronik Fren Gücü Dağılımı) ESP (Elektronik Stabilite Programı) Dinamik Tork Kontrolü Viraj Fren Kontrolü HLA (Yokuş Kalkış Desteği) TCS (Motor ve Fren Kontrollü Çekiş Sistemi) ARM

Detaylı