CM1860/CM1860 UV - Kriyostat

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "CM1860/CM1860 UV - Kriyostat"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu CM1860/CM1860 UV - Kriyostat Leica CM1860/CM1860 UV, V /2016, Türkçe Sipariş no.: RevI Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz

2

3 UYARI Mevcut dokümantasyonda yer alan bilgiler, sayısal veriler, uyarılar ve değerlendirmeler, en güncel bilimsel ve teknolojik bilgiler ışığında gerçekleştirilen ayrıntılı araştırmaların sonuçlarını yansıtmaktadır. Bu el kitabındaki bilgilerin yeni teknolojik gelişmeler doğrultusunda düzenli aralıklarla uyarlanması ve bu el kitabının müşterilerimiz için güncellenmesi, kopyalanması gibi sorumluluklar tarafımıza ait değildir. Bu el kitabında yer alabilecek hatalı bilgiler, çizimler, teknik resimler ile ilgili yükümlülüğümüz, yürürlükteki ilgili yasal düzenlemelerin geçerliliği çerçevesinde hariç tutulmuştur. Özellikle bu el kitabındaki belirtimlerin veya diğer bilgilerin takip edilmesi ile ilgili olarak oluşabilecek maddi hasarlar veya müteakip hasarlar için sorumluluk kabul etmeyiz. Bu kullanım kılavuzunda yer alan belirtimler, çizimler, resimler veya diğer her türlü içeriksel ve teknik bilgiler, ürünlerimizin garanti edilen özellikleri olarak geçerliliğe sahip değildir. Bun- lar ancak müşterimiz ile aramızda hükme bağlanan açık sözleşme maddeleri olması durumunda geçerlidir. Leica, önceden haber vermeksizin teknik spesifikasyonlarda ve üretim süreçlerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Teknoloji ve ürün tekniği açısından sürekli bir iyileştirme süreci ancak bu şekilde uygulanabilir. Bu dokümantasyon telif hakkı ile korunmaktadır. Telif hakkı Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketine aittir. Metinlerin ve resimlerin baskı, fotokopi, mikrofilm, web kamerası veya (tüm elektronik sistemler ve ortamlar da dahil olmak üzere) diğer yöntemlerle (kısmen de olsa) çoğaltılması yalnızca Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketinden önceden yazılı izin alınmış olması durumunda mümkündür. Seri numarasını ve üretim yılını, cihazın arka tarafındaki tip plakasında bulabilirsiniz. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Almanya Telefon: Telefaks: Internet : Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 3

4 İçindekiler 1. Önemli uyarılar Metindeki semboller ve anlamları Kullanıcı grubu Usulüne uygun kullanım Cihaz tipi Güvenlik Güvenlik uyarıları Tehlike uyarıları Güvenlik tertibatları Manüel çarkın sabitlenmesi / serbest bırakılması Parmak koruması Çalışma koşulları Cihazdaki çalışmalar Temizlik ve dezenfeksiyon Mikrotomun sökülmesi Bakım Teknik veriler Cihazın yerleştirilmesi Yer koşulları Kriyostat CM1860/1860 UV için ambalajdan çıkarma talimatları Standart teslimat kapsamı Manüel çarkın monte edilmesi Cihazın çalıştırılması Elektrik bağlantısı Çalıştırma için hazırlıklar Leica CM1860/CM1860 UV cihazına genel bakış Şebeke şalteri ve sigorta otomatı Cihazın açılması Cihazın kullanılması Kumanda paneli İstenen değerlerin ayarlanması Saatin ayarlanması Otomatik buz çözme zamanının ayarlanması (soğutma haznesi) Hazne sıcaklığı ön seçimi Peltier elemanının devreye alınması Hızlı dondurma çubuğu için ihtiyaca bağlı buz çözme Soğutma haznesi için ihtiyaca bağlı buz çözme Kesme kalınlığının ayarlanması Retraksiyon (fabrikada kapatılmıştır!) Ekran kilidi Kumanda paneli 2 Elektrikli kaba tahrik Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

5 7. ihazdaki günlük çalışmalar Numunelerin dondurulması Hızlı dondurma çubuğu Sabit ısı iletim bloğu (isteğe bağlı) Cisim plakaları Cisim plakalarının cisim başlığına yerleştirilmesi Cisim yönlendirme Kesme CE kesici tutucusu CE-TC kesici tutucusu CN bıçak tutucusu Kıvrılma önleyicili CN-Z bıçak tutucusu Kesici veya bıçak tutucularının temizlenmesi Eşya gözünün (kaydırılabilir) monte edilmesi, (opsiyonel) Sıcaklık tablosu (eksi C olarak) Buz çözme Soğutma haznesi için otomatik buz çözme Soğutma haznesi için ihtiyaca bağlı buz çözme Hızlı dondurma çubuğu için ihtiyaca bağlı buz çözme Çalışmanın sonlandırılması Günlük çalışmanın sonlandırılması Cihazın uzun süreyle kapalı tutulması Hata arama ve giderme Ekrandaki hata mesajları Aşırı sıcaklık koruma şalteri Olası hata kaynakları, nedenleri ve çözümleri Akümülatör değişimi Temizlik, Dezenfeksiyon, Bakım Temizlik Leica Cryofect ile sprey dezenfeksiyon Bakım Genel bakım uyarıları Sigortaların değiştirilmesi UVC lambasının değiştirilmesi Floresan lambanın değiştirilmesi Sipariş bilgileri, bileşenler ve sarf malzemeleri Sipariş bilgileri Mobil ısı iletim bloğu - Uygulama Soğuk iletim bloğu - Uygulama Garanti ve servis Dekontaminasyon beyanı (Kopya şablon) Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 5

6 1. Önemli uyarılar 1.1 Metindeki semboller ve anlamları Tehlike uyarılarının arka plan rengi gridir ve bir uyarı üçgeni işaretine sahiptir. 7 ElektroG uyarınca elektrikli ve elektronik cihazların işaretlenmesine yönelik sembol. ElektroG, elektrikli ve elektronik cihazların piyasaya sürülmesi, geri alınması ve çevreye zarar vermeyecek şekilde imha edilmesine yönelik düzenlemeleri içeren yasadır. (5) (Resim 5) Faydalı ipuçları, yani kullanıcı için önemli bilgiler gri arka plana sahiptir ve bir işaretine sahiptir. UVC radyasyonu uyarısı! Parantez içindeki rakamlar, resimlerdeki pozisyon numaralarını veya resimlerin kendi numaralarını belirtir. Üretici Üretim Tarihi Bu ürün, 98/79/EC in-vitro-teşhis (IVD) tıbbi cihazları konsey yönergesinin gerekliliklerini karşılar. İn-vitro-teşhis (IVD) tıbbı cihazı CSA test işareti; ürünün test edildiğini ve aynı zamanda American National Standards Institute (Amerikan Ulusal Standartları Enstitüsü - ANSI), Underwriters Laboiatories (UL), Canadian Standards Association (CSA), National Sanitation Foundation International (NSF) ve diğer kuruluşlar tarafından belirlenen veya yönetilen ilgili normlar da dahil olmak üzere yürürlükteki tüm güvenlik ve/veya güç standartlarına uygunluğunun onaylandığını gösterir. Çin RoHS yönergesi çevre koruma sembolü. Sembol üzerindeki sayı, ürünün "çevreye zarar vermeden kullanılabileceği süreyi" gösterir. Çin'de sınırlı olan bir madde, izin verilen maksimum sınırın üzerinde kullanıldıysa bu sembol geçerli olur. REF SN Kullanım kılavuzuna dikkat ediniz Sipariş numarası Seri numarası 6 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

7 1. Önemli uyarılar Paketin içeriği kırılabilir özelliktedir ve bu nedenle dikkatlice taşınmalıdır. IPPC uyarınca örnek tanımlama Paketin doğru dikey pozisyonunu gösterir. Paket kuru ortamda tutulmalıdır. Paketlerin istiflenmesi yasaktır ve paketin üzerine yük binmesi önlenmelidir. IPPC sembolü ISO 3166 uyarınca ülke kodu, örn. Almanya için DE Bölge kodu, örn. Hessen için HE Ruhsat numarası, 49 ile başlayan ve bir kez verilen numara İşleme yöntemi, örn. HT (heat treatment - ısıl işlem), MB (methyl bromide metil bromür), gerekirse DB (debarked soyulmuş) Paketin depolanmasını ve taşınmasını gerektiren depolama süreci için izin verilen depolama sıcaklık aralığını gösterir. minimum +5 C maksimum +50 C Paketin depolanmasını ve taşınmasını gerektiren nakliye süreci için izin verilen depolama sıcaklık aralığını gösterir. minimum -40 C maksimum +55 C Tehlikeli maddelerin nakliyesi için GGVSE/ADR uyarınca ambalaj işaretleri. Sınıf 3: "FLAMMABLE LIQUID" Alevlenebilir sıvı maddeler Tip-n-Tell belgesi, gönderilen ürünün gerektiği şekilde dik taşınıp taşınmadığını ve depolanıp depolanmadığını denetler. 60 üzerindeki eğimlerde, mavi bir kuvars kumu ok biçimindeki gösterge alanına akar ve buraya yapışarak burada kalır. Taşıma işleminin usulüne uygun olmayan şekilde gerçekleştirildiği hemen anlaşılır ve tartışmasız biçimde kesin bir göstergedir. Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 7

8 1. Önemli uyarılar 1.2 Kullanıcı grubu Leica CM1860/CM1860 UV, yalnızca eğitimli laboratuar personeli tarafından kullanılmalıdır. Cihazdaki çalışmalar ancak kullanıcı mevcut kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduktan ve cihazın tüm teknik ayrıntılarını öğrendikten sonra başlatılmalıdır. Kimyasal dezenfeksiyon ve UV radyasyonu, hiçbir durumda koruyucu manüel laboratuar önlemlerinin (örn. koruyucu gözlük, eldiven, laboratuar önlüğü, ağız maskesi kullanımı) yerine geçmez. Bu dezenfeksiyonlar, mikro sayısının en az %99,99 düşürülmesi anlamına gelir (bkz. Leica web sitesindeki sertifika). 1.3 Usulüne uygun kullanım Leica CM1860/CM1860 UV; biyoloji, tıp ve endüstri alanlarındaki rutin uygulamalarda ve araştırma uygulamalarında kullanılmak üzere geliştirilmiş, dezenfeksiyon sistemine sahip yüksek performanslı bir kriyostattır. Cihaz, numune malzemesinin hızla dondurulması ve kesilmesi için kullanılır. Cihazda, numune malzemelerinin usulüne uygun olmayan şekilde depolanması yasaktır. Cihaz yalnızca yukarı belirtilen amaç için kullanılmalı ve mevcut kullanım kılavuzundaki bilgiler doğrultusunda çalıştırılmalıdır. Leica CM1860/ CM1860 UV, IVD (in vitro teşhis) için de uygundur. Cihazın başka bir amaçla kullanılması, usulüne uygun olmayan çalışma kapsamındadır. 1.4 Cihaz tipi Bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm bilgiler yalnızca başlık sayfasında belirtilen cihaz tipi için geçerlidir. Seri numarasının bulunduğu tip plakası cihazın arka tarafına sabitlenmiştir. Bu kullanım kılavuzu, cihazın çalışma güvenliğine ve bakımına yönelik önemli talimatlar ve bilgiler içerir. Cihazın önemli bir parçasıdır ve cihaz işletime alınmadan ve kullanılmadan önce dikkatlice okunmalı ve cihazla birlikte muhafaza edilmelidir. Cihazın çalıştırıldığı ülkede yürürlükte olan kaza önleme ve çevre koruma yönetmeliklerinin gerektirmesi durumunda kullanım kılavuzuna ilgili talimatlar eklenmelidir. Kullanım kılavuzundaki tüm uyarıların dikkate alınması ve bakım ve onarım çalışmalarının uygun şekilde gerçekleştirilmesi de uygun kullanım kapsamındadır. Resim 1 Burada gösterilen tip plakası yalnızca örnek niteliğindedir! 8 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

9 2. Güvenlik Bu bölümdeki güvenlik ve tehlike uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Daha önce bir Leica cihaz kullanmış olsanız bile bu uyarıları okuyunuz. 2.1 Güvenlik uyarıları Bu kullanım kılavuzu, cihazın çalışma güvenliğine ve bakımına yönelik önemli talimatlar ve bilgiler içerir. Cihazın önemli bir parçasıdır ve cihaz işletime alınmadan ve kullanılmadan önce dikkatlice okunmalı ve cihazla birlikte muhafaza edilmelidir. Bu cihaz; elektrikli ölçüm, kumanda, ayar ve laboratuar cihazlarına yönelik güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak oluşturulmuş ve test edilmiştir. Diğer riskler Cihaz, son teknolojiler ile bilinen güvenlik teknolojisi kurallarına uygun olarak üretilmiştir. Usulüne uygun olmayan kullanım ve işletim durumunda, kullanıcılar veya üçüncü şahıslar için yaralan- ma veya ölüm tehlikesi oluşabilir veya cihazda veya diğer maddi varlıklarda hasarlar ortaya çıkabilir. Makine, yalnızca usulüne uygun olarak ve yalnızca güvenlik teknolojilerine göre sorunsuz durumdayken kullanılmalıdır. Güvenliği olumsuz etkileyebilecek arızalar zaman kaybetmeden giderilmelidir. Bu koşulları sağlayabilmek ve tehlikesiz bir kullanımı garanti edebilmek için kullanıcı tüm bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm uyarıları ve ikaz işaretlerini dikkate almalıdır. Yalnızca orijinal yedek parçalar ve onaylanmış orijinal aksesuarlar kullanılmalıdır. CE sertifikasına ve UV dezenfeksiyonuna yönelik en güncel sertifikalara ilişkin bilgileri internet sayfamızdan öğrenebilirsiniz: Cihazın çalıştırıldığı ülkede yürürlükte olan kaza önleme ve çevre koruma yönetmeliklerinin gerektirmesi durumunda kullanım kılavuzuna ilgili talimatlar eklenmelidir. Cihazdaki ve bileşenlerindeki güvenlik tertibatları çıkartılmamalı veya değiştirilmemelidir. Cihaz yalnızca Leica'nın yetkilendirdiği servis teknisyenleri tarafından açılmalı ve onarılmalıdır. 2.2 Tehlike uyarıları Üretici tarafından bu cihaza yerleştirilmiş güvenlik tertibatları, yalnızca kaza önlemeye yönelik bir temel koruma niteliğindedir. Kazasız bir çalışma iş akışının sağlanmasına yönelik temel sorumluluk, öncelikle cihazın çalıştırıldığı şirkete ve şirket tarafından cihazı kullanma ve onarma yetkisi verilen kişilere aittir. Cihazın sorunsuz şekilde çalışmasını garanti etmek için aşağıdaki uyarılar ve ikaz işaretleri dikkate alınmalıdır. Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 9

10 2. Güvenlik 2.3 Güvenlik tertibatları Cihaz aşağıdaki güvenlik tertibatları ile donatılmıştır: Bıçak tutucusunda manüel çark kilidi ve parmak koruması. UV ışınları nedeniyle sağlığa zarar verebilecek durumların oluşmasını önlemek amacıyla, dezenfeksiyon işlemi yalnızca cam panel usulüne uygun olarak kapatılmış ve içindeki güvenlik donanımları devreye alınmış durumdayken başlatılmalıdır. Mevcut kullanım kılavuzundaki güvenlik ve tehlike uyarılarına eksiksiz olarak uyulması, kullanıcıları kazalara ve yaralanmalara karşı büyük oranda koruyacaktır. Kişisel korunma önlemleri Kriyostatlar ile çalışırken prensip olarak kişisel korunma önlemlerinin alınması gerekir. Koruyucu ayakkabıların, ağız maskelerinin ve koruyucu gözlüklerin kullanılması kesinlikle zorunludur. UVC dezenfeksiyonu, Leica CM1850 UV, CM1860 UV ve CM1950 kriyostatlarda -20 C (Tablo 1, bkz. Maier sertifikası) seviyesinde uygulandığı çalışma alanı içindeki yüzeylerin ve havanın dezenfeksiyonu için kullanılır. Güçlü bir dezenfeksiyon için ışınlama uygulamasının üç saat süreyle (CM1850 UV/CM1860 UV/ CM1950) gerçekleştirilmesi tavsiye edilir. Bu süre içinde; mikobakterium tüberküloz, bitkisel bakteriler, bakteriyel endosporlar (basilus) ve mantarlar da dahil olmak üzere bitkisel bakteriler öldürülür. Hepatit virüsü gibi çok dirençli türler de dahil olmak üzere virüsler en az 4 Log10 birim (%99,99 ) etkisiz hale getirilir. 10 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

11 2. Güvenlik Kişisel korunma önlemleri (Devamı) Orta kuvvette bir desenfeksiyon 30 dakikalık (CM1850 UV/CM1860 UV/CM1950) kısa süreli bir ışınlama ile sağlanabilir. Bu uygulama, mikobakterium tüberküloz ve influenza-a virüsü gibi hassas virüsler (bunlara Tip H5N1 kuş gribinin yüksek patojen virüsü de dahildir) de dahil olmak üzere bitkisel bakterileri ve poliovirüsü en az 5 Log 10 birim (%99,999) olmak üzere azaltır. Kriyostatın çalışma alanı içindeki UVC radyasyonu, güvenli ve etkin bir yüzey ve hava dezenfeksiyonu sağlayabilir ve enfeksiyon riskini büyük ölçüde azaltır. UV lambalarının kullanılmasından önce, kriyostattaki gözle görülür kontaminasyonların alkol bazlı bir dezenfeksiyon maddesi ile temizlenmesi tavsiye edilir. Radyasyonun mikrop öldürücü etkisi, ışınların doğrudan uygulandığı alanlar ile sınırlıdır ve bu nedenle UVC radyasyonu uygulaması, kriyostat haznesi için düzenli olarak gerçekleştirilen kimyasal dezenfeksiyonun yerini tutamaz. Sertifikalar ve tavsiyeler ile ilgili güncel bilgileri aşağıdaki internet adresinde bulabilirsiniz: details/product/leica-cm1860-uv/downloads/ Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 11

12 2. Güvenlik Manüel çarkın sabitlenmesi / serbest bırakılması 1 2 Saat 12 pozisyonu Saat 6 pozisyonu Resim 2 Manüel çark yalnızca kriyostat soğutulmuş ve kriyo haznesi soğuk durumdayken döndürülmelidir! Bıçaktaki ve cisimdeki tüm yönlendirmelerden, her cisim değişikliğinden ve çalışma molasından önce manüel çark kilitlenmelidir! Manüel çarkı kilitlemek için manüel çarkın tutamağı saat 12 veya 6 pozisyonuna getirilmelidir. Kol (1) tamamen dışarı doğru bastırılmalıdır; sabitleme mekanizmasının yerine oturma sesi duyuluncaya kadar manüel çark hafifçe ileri veya geri hareket edebilir. Manüel çarkı tekrar serbest bırakmak için manüel çark üzerindeki kol (2) kriyostat gövdesi yönünde bastırılmalıdır. Resim Parmak koruması Bıçaktaki ve cisimdeki tüm yönlendirmelerden, her cisim değişikliğinden ve çalışma molasından önce, kesici kenar parmak koruması ile kaplanmalıdır! CN ve CN-Z bıçak tutucusu bir parmak koruması ile donatılmıştır; CE ve CE-TC kesici tutucusunda, cam kıvrılma önleyici plaka parmak koruması görevi görür. 12 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

13 2. Güvenlik 2.4 Çalışma koşulları Nakliye ve kurulum Nakliye sonrasında, cihaz ancak 4 saatlik bekleme süresi dolduktan sonra çalıştırılmalıdır! Patlama tehlikesi olan alanlarda çalışmak yasaktır! Cihazın sorunsuz biçimde çalıştırılması ancak aşağıdaki koşulları uyulması durumunda garanti edilebilir: Her tarafta, duvarlara ve teçhizatlara olan asgari mesafe bilgisine uyulmalıdır: - arka: 15 cm - sağ: 30 cm - sol: 15 cm. Elektrik bağlantısı Buz çözme Cihazı elektrik şebekesine bağlamadan önce, laboratuarınızdaki elektrik bağlantısı değerlerinin cihazın tip plakasındaki değerler ile örtüşüp örtüşmediğini kontrol ediniz! Soğutma sisteminin çalıştırılması sırasında, minimum nominal gerilim değerinin altında kalınmamalıdır, bkz. Bölüm 3, "Teknik veriler"! Kompresör için A arasında çalıştırma akımı gereklidir. Çalışma yerindeki elektrik tesisatının, cihazın sorunsuz çalıştırılabileceği koşullara uygun olup olmadığını bir elektrik uzmanına kontrol ettiriniz. Cihazın sorunsuz çalıştırılması için spesifikasyonlara uygun ve sabit bir akım beslemesi sağlanmalıdır. Bu noktaların dikkate alınmaması cihazda hasara neden olur. Nakliye sırasında yer değiştiren kompresör yağı, asıl konumuna geri akıtılmalıdır. Bekleme süresine uyulmaması cihazda hasara neden olabilir. İlave uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Buz çözme sırasında hızlı dondurma çubuğu çok sıcak olabilir! Temas edilmemelidir! Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 13

14 2. Güvenlik 2.5 Cihazdaki çalışmalar Mikrotom bıçakları ve tek kullanımlık bıçaklar ile çalışırken dikkatli olunmalıdır. Kesici kenar son derece keskindir ve ağır yaralanmalara neden olabilir! Standart teslimat kapsamında yer alan koruyucu eldivenin takılması kesinlikle zorunludur! Bıçakları ve içlerinde bıçak/kesici bulunan sökülmüş bıçak tutucularını açıkta bırakmayınız! Bıçağı ASLA kesici kenarı yukarı gelecek şekilde bırakmayınız! Düşen bir bıçağı kesinlikle tutmaya çalışmayınız! Her zaman öncelikle cismi, ardından bıçağı gerdiriniz! Bıçaktaki ve cisimdeki tüm yönlendirmelerden, her cisim değişikliğinden ve çalışma molasından önce, manüel çark kilitlenmeli ve kesici kenar parmak koruması ile kaplanmalıdır! Cildin cihazın soğuk parçaları ile uzun süre temas etmesi buz yanıklarına neden olabilir! Yoğuşma sıvısının güvenli şekilde dışarı akmasını garanti etmek ve potansiyel kontaminasyon riskini önlemek için toplama haznesinin kapatma musluğu (2, Resim 54) kriyostat çalıştırılırken her zaman açık olmalıdır. Kapatma musluğu yalnızca toplama kabının boşaltılması için kapatılmalıdır! 2.6 Temizlik ve dezenfeksiyon CM1860/CM1860 UV kriyostatlar için yılda 1-2 kez veya gerektiğinde yakl. 24 saat boyunca komple buz çözme işlemi gerçekleştirilmesini şiddetle tavsiye ediyoruz. Rutin dezenfeksiyon için mikrotomun sökülmesine gerek yoktur. Cihaz UV dezenfeksiyon için tasarlanmıştır! Mikrotom özel olarak yalıtıldığında Leica Cryofect ile sprey dezenfeksiyon için de uygunluk sağlanır. HER numune değişikliğinden sonra kesim artıkları temizlenmelidir! Ancak ondan sonra dezenfeksiyon başlatılmalıdır! Her yeni numune ile birlikte, potansiyel bir kontaminasyon durumu söz konusu olabilir. Kriyostat haznesinin içinde tutuşkan spreylerin kullanılmasına yalnızca tarafımızda test edilmiş Leica Cryofect cihazlar için izin verilmiştir. 0 C ile -35 C arasındaki hazne sıcaklıklarında! kriyostat haznesinin ortasına MAKSİMUM 10 sprey atışı püskürtmeli ve cam kapatılmalıdır. Her dezenfeksiyon işleminden sonra, hazne bir bez ile dikkatlice silinmeli ve kısa süreyle havalandırılmalıdır! 14 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

15 2. Güvenlik Temizlik amacıyla organik çözücü maddeler veya diğer aşındırıcı maddeler kullanılmamalıdır! Yalnızca bu kullanım kılavuzunda Leica Cryofect için belirtilenlere benzer maddeler kullanınız (alkol veya piyasada satılan alkol bazlı dezenfeksiyon maddeleri)! Dezenfeksiyon ile ilgili ayrıntılı bilgileri Leica Biosystems'tan edinebilirsiniz. 2.7 Mikrotomun sökülmesi 2.8 Bakım Sigortaların değiştirilmesi Kapsüllenmiş bir mikrotom söz konusu olduğu için mikrotomun kullanıcı tarafından sökülmesi gerekli değildir. Sigortalar değiştirilmeden önce cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir! Hiçbir durumda, Bölüm 3 "Teknik Veriler" içinde belirtilen sigorta tiplerinin dışında sigortalar kullanılmamalıdır! Başka sigortaların kullanılması cihazın içinde ve üzerinde ağır hasarlara neden olabilir! Floresan lambanın / UVC lambasının değiştirilmesi Değişimli olarak her iki dezenfeksiyon göstergesi de yanıp sönüyorsa, UV tüplerinin değiştirilmesi gerekir! Lambalar değiştirilmeden önce cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir! (Ayrıntılı bilgiler için bkz. Bölüm 9 "Temizlik, Dezenfeksiyon, Bakım".) UVC lambaları değiştirilirken hasar görebilir. Bu durumda lambanın müşteri hizmetleri tarafından değiştirilmesini sağlayınız! Metalik cıvaya kesinlikle dikkat edilmeli ve usulüne uygun şekilde imha edilmelidir. Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 15

16 3. Teknik veriler Tip CM 1860/ CM 1860/ CM 1860/ CM 1860/ CM1860/ CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV Test işareti - c_csa_us Nominal gerilim 100 VAC VAC VAC VAC 240 VAC ±%10 ±%10 ±%10 ±%10 ±%10 Nominal frekans 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Güç tüketimi 1440 VA 1440 VA 1440 VA 1440 VA 1440 VA 5 sn için maks. çalıştırma akımı 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. KorumaI I I I I I Kirlilik derecesi Aşırı gerilim kategorisi II II II II II Isı miktarı çıkışı (maks.) 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s IEC-1010, UL 3101 uyarınca Çalışma sıcaklığı aralığı (ortam sıcaklığı): 18 C ile 35 C arası. Soğutma ünitesinin tüm sıcaklık bilgileri, 22 C ortam sıcaklığını ve maksimum %60 nem oranını temel alır! Soğutma sistemi 50 Hz/60 Hz Kriyo haznesi Sıcaklık aralığı 0 C ile -35 C (+ 3 K/- 3 K) arası -35 C'ye kadar soğutma süresi maks. 6 saat, 22 C ortam sıcaklığı için Buz çözme Otomatik sıcak gaz buz çözme 1 otomatik buz çözme/24 saat, zaman denetimli (12 dakika süre) Soğutma gücü 690 W Güvenlik faktörü 3 Soğutma maddesi 300 g ±5 g soğutma maddesi R 404A * Kompresör yağı 0,6 l EMKARATE RL-22S, ICI * Hızlı dondurma çubuğu Maksimum sıcaklık -40 C (+ 3 K/- 5 K) Dondurma istasyonu sayısı 8 Buz çözme manuel sıcak gaz buz çözme, zaman denetimli (süre 12 dakika) Peltier elemanı maks. sıcaklık farkı 17K, -35 C hazne sıcaklığı için Dondurma istasyonu sayısı 2 Buz çözme Hızlı dondurma çubuğu ile bağlantılı olarak CECOMAF sıvı sıcaklığı 45 C, buharlaşma sıcaklığı -25 C değerlerine göre 16 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

17 3. Teknik veriler *) Soğutma maddesinin ve kompresör yağının değiştirilmesi yalnızca yetkili servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir! Mikrotom Rotary mikrotom Kesme kalınlığı ayarı µm Toplam cisim beslemesi 25 mm Dikey strok 59 mm Maksimum cisim büyüklüğü 55 x 55 mm veya 50 x 80 mm Cisim yönlendirme 8 (x, y, z ekseni) Lamba 50 Hz model: Osram Dulux S 11 W/21 Işık rengi LUMILUX parlak beyaz 60 Hz model: Osram Dulux S 13 W/21 Işık rengi LUMILUX parlak beyaz Elektrikli kaba tahrik yavaş hızlı maks. 600 µm/s min. 900 µm/s Kriyostat gövdesi Boyutları Genişlik (manüel çark olmadan) Genişlik (manüel çark ile) Derinlik Yükseklik (kol dayama) Ağırlık (mikrotom dahil, cisim soğutması olmadan) 600 mm 730 mm 730 mm 1140 mm yakl. 135 kg Depolama koşulları Sıcaklık: 5-50 C Nem oranı: <%80, yoğuşmasız Nakliye sıcaklığı: -40 C ile +55 C arası 4.1 "Yer koşulları" maddesine dikkat ediniz! Tüm CM1860 /CM1860 UV cihaz tipleri için aşağıdaki sekonder sigortalar gereklidir: F1: T0.25A L250V Tip FST 6.3x32 SCHURTER firması F2: T1.6A L250V Tip FST 6.3x32 SCHURTER firması F3: T1.0A L250V Tip FST 6.3x32 SCHURTER firması F4: T6.25A L250V Tip FST 6.3x32 SCHURTER firması F5: T4A L250V Tip FST 6.3x32 SCHURTER firması Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 17

18 4. Cihazın yerleştirilmesi 4.1 Yer koşulları Patlama tehlikesi olan alanlarda çalışmak yasaktır! Cihazın sorunsuz çalıştırılması, ancak duvarlara ve teçhizatlara olan asgari mesafe bilgilerine uyulması durumunda garanti edilebilir (bkz. "Nakliye ve kurulum"). Cihazın çalıştırılacağı yer aşağıdaki koşulları yerine getirmelidir: - Cihaz için yakl. 600 x 730 mm yerleşim yeri gereklidir, - Oda hacmi en az 8 m 3 olmalıdır, - Oda sıcaklığı sürekli olarak 18 C - 35 C arasında olmalıdır, - Depolama için sıcaklık aralığı: 5 C - 50 C, - Maksimum %60 bağıl nem (yoğuşmasız), - Deniz seviyesinden maks m yükseklik Depolama ve kurulum yeri arasında aşırı sıcaklık farklarının olması ve aynı zamanda nem oranının yüksek olması yoğuşma sıvısı oluşmasına neden olabilir. Bu durumda, cihaz açılmadan önce en az iki saat beklenmelidir. Bekleme süresine uyulmaması cihazda hasara neden olabilir. Cihaz yalnızca kapalı alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Elektrik fişine ve ayırma tertibatına rahat ve serbest şekilde ulaşılmalıdır. Elektrik prizi cihazdan maksimum 2,5 m uzakta olmalıdır. Şebeke kablosu uzunluğu boyunca gerilim beslemesi söz konusudur uzatma kablosu KULLANILMAMALIDIR. Zemin, cihaz ağırlığıyla bağlantılı olarak mümkün olduğunca titreşimsiz olmalı ve yeterli yük taşıma kapasitesine sahip olmalıdır. Titreşimden, doğrudan etki eden güneş ışığından ve ciddi sıcaklık dalgalanmalarından kaçınılmalıdır. Cihaz, uygun şekilde topraklanmış bir elektrik prizine bağlanmalıdır. Yalnızca, yerel akım beslemesi için öngörülmüş, birlikte teslim edilen şebeke kablosu kullanılmalıdır. Kullanılacak kimyasallar hem kolay tutuşabilir hem de sağlığa zarar verebilir niteliktedir. Bu nedenle, kurulum yerinin iyi havalandırılması ve burada hiçbir kıvılcım kaynağının bulunmaması gerekir. Ayrıca cihaz doğrudan bir klima sisteminin hava çıkışı altında ÇALIŞTIRILMAMALIDIR. Aksi halde hava sirkülasyonu yükselir ve haznenin buzlanması hızlanır. Kurulum yeri, elektrostatik yüklenmeye karşı korunmalıdır. Ses bilgileri: A-ağırlıklı ses seviyesi: <= 70 db (A) Oda sıcaklığının ve nem oranının çok yüksek olması cihazın soğutma gücünü olumsuz etkiler! 18 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

19 4. Cihazın yerleştirilmesi 4.2 Kriyostat CM1860/1860 UV için ambalajdan çıkarma talimatları 2 Resim 4 Alet teslim edildiğinde paket üzerindeki yatıklık göstergelerini kontrol edin. Eğer okun ucu mavi ise sevkiyat yatık olarak taşınmıştır, çok büyük bir açıyla yatırılmıştır veya taşıma sırasında düşmüştür. Bunu sevkiyat dokümanları üzerine not edin ve sevkiyatta hasar olup olmadığını kontrol edin. Bu aleti ambalajından çıkarmak için iki kişi gereklidir! Alet şekilleri ve resimleri sadece ambalajdan çıkarma prosedürünü açıklamak için kullanılan örneklerdir. Kayışları (1, Resim 5) çıkarmak için uygun makas ve koruyucu eldivenler gereklidir. Kutunun yanında durun ve şeritleri gösterilen yerden kesin (bkz. Resim 5'teki oklar). Dış karton halkayı (2, Resim 5) yukarı kaldırıp çıkarın. Aletin her iki yanındaki taşıma kilitlerini (3, Resim 6) tutarak yapışkan bandı dikkatlice sökün (6, Resim 4) ve bu kilitleri çıkarın. Toz örtüsünü (5, Resim 6) aletin üzerinden çekin. Hazne penceresini koruyan iki beyaz ve iki mavi taşıma kilidini (6, Resim 6) çıkarın. Tüm aksesuarları çıkarın (7, Resim 6). Şeritleri çıkarırken dikkat edin! Şeritleri açarken yaralanma riski mevcuttur (şerit gergindir ve kenarları keskindir)! Resim 5 8 Resim 6 Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 19

20 4. Cihazın yerleştirilmesi 8 Taşıma Kavrama noktaları 6 Resim 7 Resim Kaldırın ve ahşap kenarı (6, Resim 7) çıkarın. Paletin (bkz. Resim 6) ön tarafındaki rampayı (5, Resim 8) çıkarın ve düzgün biçimde arka tarafa takın (bkz. Resim 8). Rampayı doğru biçimde takın. "L" (left - sol) ve "R" (right - sağ) olarak işaretlenmiş rampa bileşenlerinin kılavuz kanalındaki ilgili yerlere (10, Resim 8a) oturduğundan emin olun. Doğru biçimde takıldığında kılavuz rayları (11, Resim 8a) iç tarafa yerleşir, oklar (12, Resim 8a) ise birbirini gösterir Resim 8a Cihazı kapağından itmeyin (8, Resim 8)! Taşıma tutamak noktalarını (, Resim 8) kullanın. Silindirler (7, Resim 8) önde ve arkada rampanın (5, Resim 8) üzerinden geçmelidir. Devrilme tehlikesi! Aleti dikkatlice paletten rampa üzerinden geriye kaydırın. Aleti tekerlekler üzerinde (7, Resim 8) kurulum yerine itin. Alet dik pozisyonda taşınmalıdır. 20 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

21 4. Cihazın yerleştirilmesi Çalışma yerine taşıma Çalışma yerinin, yer koşulları altında belirtilen gerekliliklere uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazı istediğiniz yere taşıyınız. Bu sırada aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Cihaz yalnızca dikey veya hafif eğimli (maks. 30 ) şekilde taşınabilir! Cihazın eğilmesi sırasında mutlaka önden destek yapınız (2 kişi ile), aksi halde cihaz devrilerek ağır şekilde hasar görebilir ve taşımayı gerçekleştiren personel ciddi yaralanmalara maruz kalabilir! Tekerlekler (2) üzerinde taşıma sırasında cihaz gösterilen gövde noktalarından ( ) tutulmalıdır. Cihazın kendisi için belirlenen yerde sabit durmasını garanti etmek için ayarlanması gerekir. Bunun için her iki konumlandırma ayağı (1), birlikte teslim edilen çatal anahtar (AG 13) ile sökülmelidir. Yeniden tekerlek üzerinde taşınması gerektiğinde ayaklar tekrar dayanak noktasına kadar vidalanmalıdır. 2 (gizlenmiş) Resim 9 Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 21

22 4. Cihazın yerleştirilmesi 4.3 Standart teslimat kapsamı İlgili gerilim modelindeki ana cihaz: 1 işaretli manüel çark, antibakteriyel cisim plakası seti cisim plakası, 25 mm cisim plakası, 30 mm kesim artığı haznesi eşya gözü, sağ eşya gözü, sol fırça gözü dondurma çubuğu kaplaması alet seti: fırça, ince fırça, mıknatıslı "Leica" iç altı köşe anahtar, AG iç altı köşe anahtar, AG iç altı köşe anahtar, AG iç altı köşe anahtar, AG iç altı köşe anahtar, bilyalı başlıklı, AG iç altı köşe anahtar, AG pimli anahtar, tutamaklı, AG iç altı köşe anahtar, AG tek ağızlı anahtar, AG tek ağızlı anahtar, AG şişe soğutma yağı, Tip 407, 50 ml şişe donuk kesit için birleştirme maddesi, doku dondurma maddesi, 125 ml kesilmeye karşı dayanıklı koruyucu eldiven, Gr. M kullanım kılavuzu, A/İ (+ dil CD'si) Teslim edilen parçaları, parça listesi ve siparişiniz ile karşılaştırınız. Farklılıklar mevcutsa, zaman kaybetmeden lütfen yetkili Leica satış temsilcinize başvurunuz. CM1860 /CM1860 UV için farklı bıçak tutucuları kullanılabilir. 22 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

23 4. Cihazın yerleştirilmesi 4.4 Manüel çarkın monte edilmesi Manüel çark ve tüm montaj parçaları, bileşenlerin yer aldığı karton içindedir. Manüel çark, örn. cihazın dar kapılardan geçirilmesi için sökülebilir Resim 10 Manüel çarkın montajı için aşağıdaki işlemleri gerçekleştiriniz: Manüel çark aksının pimi (1) manüel çarkın (2) deliğine yerleştirilmelidir. Rondela (3) Resim 10'da gösterilen şekilde cıvata (4) üzerine yerleştirilmelidir. Cıvata (4), alyan anahtar (6 mm) ile sıkılmalıdır. Kapak plakası (kendinden yapışkanlı resmi yok) yerleştirilmelidir. Sökme işlemi tersi sırayla gerçekleştirilir. Manüel çark yalnızca kriyostat soğutulmuş ve kriyo haznesi soğuk durumdayken döndürülmelidir! Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 23

24 5. Cihazın çalıştırılması 5.1 Elektrik bağlantısı Soğutma sisteminin çalıştırılması sırasında, minimum nominal gerilim değerinin altında kalınmamalıdır - bkz. Bölüm 3 - "Teknik Veriler"! Kompresör için A arasında çalıştırma akımı gereklidir. Çalışma yerindeki elektrik tesisatının, cihazın sorunsuz çalıştırılabileceği koşullara uygun olup olmadığını bir elektrik uzmanına kontrol ettiriniz. Cihazın sorunsuz çalıştırılması için spesifikasyonlara uygun ve sabit bir akım beslemesi sağlanmalıdır. Bu noktaların dikkate alınmaması cihazda hasara neden olur. Akım devresi ayrı olarak emniyete alınız. Akım devresine başka tüketici bağlamayınız. Cihaz, şebeke kablosu çekilerek akım beslemesinden ayrıldığında gerilimsiz duruma gelir (şebeke ayırma düzeneği). 5.2 Çalıştırma için hazırlıklar Laboratuarınızdaki elektrik geriliminin ve elektrik frekansının, tip plakasındaki bilgiler (Resim 1) ile örtüşüp örtüşmediğini kontrol ediniz! Yalnızca Leica tarafından teslim edilen şebeke kabloları kullanılmalıdır. Dikkate alınmaması durumunda kullanıcılar ve üçüncü şahıslar için yaralanma ve ölüm tehlikesi söz konusu olur. Tapanın (sol eşya gözünün altında çıkışta) yerine sıkıca oturduğu kontrol edilmeli, gerekirse sabitlemek için çıkışa doğru bastırılmalıdır. Kriyostatlardaki çalışmalar sırasında, tapaların cihazda sabit olması gerekir bunlar yalnızca buz çözme işlemi sırasında çıkartılmalıdır. Eşya gözü hazneye yerleştirilmelidir. Kesim artığı haznesi ve fırça gözü yerleştirilmelidir. Bıçak tutucusu tabanı, mikrotom ana plakası üzerine yerleştirilmeli ve sıkıştırılmalıdır. Kesici veya bıçak tutucusu yerleştirilmeli ve sıkıştırılmalıdır (bkz. Bölüm 7.3). Açık bıçak kutusu, bıçak ile birlikte ön soğutma için hazneye yerleştirilmelidir. Cisim hazırlığı için gereken tüm aletler hazneye yerleştirilmelidir. Sürgülü cam kapatılmalıdır. Elektrik fişi elektrik prizine takılmalıdır. 24 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

25 5. Cihazın çalıştırılması 5.3 Leica CM1860/CM1860 UV cihazına genel bakış Resim Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 25

26 5. Cihazın çalıştırılması Kriyostat CM1860/CM1860 UV 2 Toplama haznesi 3 Kumanda paneli 1 4 Kumanda paneli 2 5 Sol eşya gözü 6 Sağ eşya gözü 7 Sigorta otomatı 8 Hızlı dondurma çubuğu 9 Peltier elemanı 10 Park istasyonu (opsiyonel) 11 Sabit ısı iletim bloğu (opsiyonel) 12 Isı iletim bloğu braketi (opsiyonel) 13 Cisim plakası 14 Soğuk iletim bloğu (opsiyonel) 15 Kesim artığı haznesi 16 Fırça gözü 17 Yönlendirilebilir cisim başlığı 18 Kesici tutucusu tabanı (opsiyonel) 19 CE kesici tutucusu (opsiyonel) 20 CN bıçak tutucusu (opsiyonel) 21 CE-TC kesici tutucusu (opsiyonel) 22 Dondurma çubuğu kaplaması Resim Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

27 5.4 Şebeke şalteri ve sigorta otomatı 5. Cihazın çalıştırılması Sigorta otomatının açılması için şalter üst kilit konumuna (şalter pozisyonu 1) getirilmelidir. Sigorta otomatının kapatılması için şalter alt kilit konumuna (şalter pozisyonu 0) getirilmelidir. Resim 13 Sigorta otomatı 5.5 Cihazın açılması Cihaz açılmadan önce, nakliye sonrası için belirtilen 4 saatlik bekleme süresine uyulmalıdır! Nakliye sırasında yer değiştiren kompresör yağı, asıl konumuna geri akıtılmalıdır. Bekleme süresine uyulmaması cihazda hasara neden olabilir. Dört basamaklı LED'i saat göstergesinde yazılım sürümü "0.40" (burada yalnızca örnek niteliğindedir) görüntüsü belirir. Bu görüntü, yakl. 2 saniye sonra kaybolur ve yerini "1860" cihaz tipi görüntüsüne bırakır. Ardından standart saat görüntülenir. Cihaz, sigorta otomatından açılmalıdır. Cihaz başlangıç durumuna getirilir. Cihaz fabrikadan aşağıdaki konfigürasyon ile teslim edilir: Saat: 00:00 Buz çözme zamanı: 23:45 Hazne soğutma: Açık (Sıcaklık göstergesi) Peltier elemanı: Kapalı ("PE" göstergesi) İstenen değerler ile maddeleri arasında açıklanan şekilde programlanmalıdır. Normal çalışmada, kompresörün çalışmasından kısa süre önce düzenli bir basınç dengelemesi gerçekleşir. Bu işlem sırasında hafif bir ıslık sesi duyulur. Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 27

28 6. Cihazın kullanılması 6.1 Kumanda paneli 1 Fonksiyon tuşları Lamba tuşu Hazne aydınlatması için AÇMA/KAPATMA tuşu Resim 14 İhtiyaca bağlı buz çözme İhtiyaca bağlı buz çözmenin açılması ve kapatılması için. Anahtar tuşu Kumanda panelinin yetkisiz kullanım girişimlerine karşı korunması amacıyla kilitlenmesi/kilidinin açılması için. Devreye almak/devre dışı bırakmak için tuşa 5 saniye süreyle basılmalıdır. UV dezenfeksiyonundan önce, dezenfeksiyonun engellenmeden gerçekleştirilmesi için kıvrılma önleyici yana doğru katlanmalıdır! Camın açılması da dezenfeksiyonu bozar ve UVC tuşuna basılarak onaylanması gerekir! Dezenfeksiyon Zaman aralığı - 30 dakika Zaman aralığı dakika Dezenfeksiyonun açılması/kapatılması ve bir kesintinin onaylanması için. UVC lambasının kullanım ömrüne ve değiştirilmesine ilişkin bilgiler için bkz. Bölüm Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

29 6. Cihazın kullanılması Dezenfeksiyonu başlatmak için camın tam olarak kapatılmış olması gerekir. UVC tuşuna 1 kez kısa süreyle basma, 30 dakikalık mod UVC tuşuna 1 kez uzun süreyle (yak. 4 saniye) basma, 180 dakikalık mod Göstergede, kısa ve uzun süreli dezenfeksiyon için yer alan iki LED ile, kullanıcıya dezenfeksiyonun durumu görüntülenir: Durum LED LED UVC lambası Kısa süreli dezenfeksiyon Uzun süreli dezenfeksiyon Hazır 1 KAPALI KAPALI KAPALI Kullanım ömrü Değişimli yanıp söner KAPALI dolmuş 2 Kısa süreli dezenfeksiyon AÇIK KAPALI AÇIK aktif Uzun süreli dezenfeksiyon KAPALI AÇIK AÇIK aktif Kısa süreli dezenfeksiyon Yanıp sönüyor KAPALI KAPALI kesildi 3 Uzun süreli dezenfeksiyon KAPALI Yanıp sönüyor KAPALI kesildi 4 1 Durum: Hazır Her iki LED ve UVC lambası kapalıdır. Kısa süreli dezenfeksiyonun başlatılması: UVC tuşuna kısa (<1 saniye) basılmalıdır. Uzun süreli dezenfeksiyonun başlatılması: UVC tuşuna uzun (>1 saniye) basılmalıdır. Kısa süreli dezenfeksiyon LED'i söner, uzun süreli dezenfeksiyon LED'i yanar. 2 Durum: UVC lambasının kullanım ömrü doldu Kısa ve uzun süreli dezenfeksiyonun LED'leri değişimli olarak yanar, UVC lambası kapalıdır. Bu durum, UVC lambasının kullanım ömrü (9000 saat) dolduğunda görüntülenir. UVC lambasının değiştirilmesi için (bkz. Bölüm 9.3.3). Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 29

30 6. Cihazın kullanılması UVC lambası değiştirildikten sonra, UVC lambasının kullanım ömrü sayacı sıfırlanmalıdır. Bunun için UVC tuşu 30 saniyeden uzun süre basılı tutulmalıdır. Sayacın başarıyla sıfırlandığı, basma sırasında uzun süreli dezenfeksiyon LED'inin sönmesinden anlaşılabilir. UVC tuşu bırakıldıktan sonra dezenfeksiyon kontrolü Hazır durumuna gelir. 3 Durum: Kısa süreli dezenfeksiyon kesildi Kısa süreli dezenfeksiyon LED'i yanıp söner, UVC lambası kapalıdır. Kullanıcı, onaylamak için UVC tuşuna basmalıdır. Dezenfeksiyon kontrolü Hazır durumuna geçer veya UVC lambasının kullanım ömrü dolmuşsa iki LED değişimli olarak yanıp söner. 4 Durum: Uzun süreli dezenfeksiyon kesildi Uzun süreli dezenfeksiyon LED'i yanıp söner, UVC lambası kapalıdır. Kullanıcı, onaylamak için UVC tuşuna basmalıdır. Dezenfeksiyon kontrolü Hazır durumuna geçer veya UVC lambasının kullanım ömrü dolmuşsa iki LED değişimli olarak yanıp söner. Kriyostatların sürgülü camı açıldığında veya kullanıcı UVC tuşuna bastığında dezenfeksiyon modu kesilir. Elektrik kesintisi olması durumunda, elektrik kesilmeden önce cihazın hangi dezenfeksiyon çevriminde olduğu cihazın yeniden çalıştırılması sırasında cihaz tarafından kontrol edilir. İlgili dezenfeksiyon çevrimi (kısa veya uzun süreli dezenfeksiyon) LED'i yanıp söner. 30 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

31 6.2 İstenen değerlerin ayarlanması Saatin ayarlanması Otomatik buz çözme zamanının ayarlanması (soğutma haznesi) Resim Hazne sıcaklığı ön seçimi Resim 17 Resim Cihazın kullanılması Saat, saat sembolünün yer aldığı fonksiyon alanında ayarlanır. Bunun için veya tuşunu kullanarak güncel saat ayarlanmalıdır. veya tuşuna uzun süreyle basıldığında, saat değeri sürekli olarak yükselir veya düşer (otomatik tekrarlama fonksiyonu). Otomatik buz çözme her 24 saatte bir kez gerçekleşir. veya tuşuna basıldığında, ön seçimli güncel buz çözme başlangıç zamanı görüntülenir. Aynı zamanda, saat gösterge alanlarının ortasındaki her iki LED de yanıp söner. veya tuşuna dokunularak veya uzun süre basılarak, buz çözme zamanı 15 dakikalık adımlar halinde değiştirilebilir. Buz çözme süresi 12 dakikadır. Hazne sıcaklığı, kriyostat sembolünün yer aldığı fonksiyon alanında görüntülenir ve ön seçimlidir. Standart olarak gerçek sıcaklık görüntülenir. veya tuşuna kısa süreli basıldığında, nominal sıcaklık değeri görüntülenir. Bu tuşlar aracılığıyla istenen değer ayarlanabilir. veya tuşuna uzun süreyle basıldığında, hazne sıcaklığı sürekli olarak yükselir veya düşer. Giriş sonlandırıldıktan 5 saniye sonra, cihaz otomatik olarak gerçek değer göstergesine geri döner. Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 31

32 6. Cihazın kullanılması Peltier elemanının devreye alınması Resim 18 Peltier elemanı, dondurma istasyonlarında ilave bir soğutma sağlamak amacıyla kullanılır. Peltier elemanı devreye alındığında, ilave ısı iletimi için 40 saniye sonra soğutma sisteminin kompresörü çalıştırılır. "PE" (= Peltier elemanı) ekran göstergesi. Devreye alma işlemi tuşuna basılarak gerçekleştirilir. Peltier elemanı devreye alındığında (Resim 18a), peltier sembolünde mavi bir LED yanar. Etkinleştirmeden sonra gösterge "10" sayısını gösterir (peltier elemanı bu durumda 10 dakika süreyle soğutma yapar). Bu sırada kalan soğutma süresi ekranda sürekli olarak görüntülenir. 10 dakika sonra peltier elemanı otomatik olarak kapanır. 4 dakikalık süre kaldığında, 4 rakamının arkasında bir nokta ("4.") görüntülenir. Bu zamandan itibaren peltier elemanı daha erken kapatılabilir. Erken kapatma işlemi tuşuna tekrar basılarak gerçekleştirilir. Kapatma işleminden sonra gösterge "PE" görüntüsüne geri döner. Resim 18a Hızlı dondurma çubuğu için ihtiyaca bağlı buz çözme Buz çözme sırasında hızlı dondurma çubuğu çok sıcak olabilir! Temas edilmemelidir! Hızlı dondurma çubuğu için ihtiyaca bağlı buz çözme işlemi, tuşuna (sürekli ses duyulur) ve tuşuna (sürekli ses kesilir) arka arkaya basılarak devreye sokulur. Buz çözme sırasında (12 dakika süreyle) gösterge yanıp söner. İhtiyaca bağlı buz çözme işlemini erken kapatmak için tekrar sırayla tuşuna ve tuşuna basılmalıdır. Buz çözme sırasında hızlı dondurma çubuğu çok sıcak olabilir! Buz çözme süresi 12 dakikadır. Hızlı dondurma çubuğunun ve soğutma haznesinin buzu aynı anda çözülemez. Resim Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

33 6. Cihazın kullanılması Soğutma haznesi için ihtiyaca bağlı buz çözme Soğutma haznesi için ihtiyaca bağlı buz çözme işlemi, hazne sıcaklığı seçim alanındaki tuşuna (sürekli ses duyulur) ve tuşuna (sürekli ses kesilir) arka arkaya basılarak devreye sokulur. Buz çözme sırasında (12 dakika süreyle) gösterge yanıp söner. İhtiyaca bağlı buz çözme işlemini erken kapatmak için tekrar sırayla hazne sıcaklığı seçim alanındaki tuşuna ve tuşuna basılmalıdır. Resim Kesme kalınlığının ayarlanması Resim Retraksiyon (fabrikada kapatılmıştır!) Retraksiyonun devreye alınması: Kesim kalınlığı, üst kumanda panelindeki ve tuşlu şalterleri ile (bkz. Resim 21) µm arasında bir değere ayarlanır: 1-5 µm, 0,5 µm'lik adımlar, 5-20 µm, 1 µm'lik adımlar, µm, 5 µm'lik adımlar, µm, 10 µm'lik adımlar. Ön seçimli kesme kalınlığı ekranda tuşlar aracılığıyla okunmalıdır. Başlangıçta yakl. 20 µm ile kesim gerçekleştirilmelidir. Kesme kalınlığı, devamlı olarak gerekli kesme kalınlığına kadar düşürülmelidir. Kesme kalınlığı değiştirildikten sonraki ilk iki-üç kesim atılmalıdır. Kesim işlemi için manüel çark sabit hızla döndürülmelidir. Cihazın açılması sırasında (başlangıç durumuna getirme evresinde) tuşuna (Resim 21) basılmalıdır. Manüel çark saat 6 pozisyonundaysa veya cisim başlığı "alttaysa", RETRACT yanındaki sarı LED yanar. Cihazın kapatılması sırasında bu durum kaydedilir. Retraksiyonun devre dışı bırakılması: Cihazın açılması sırasında (başlangıç durumuna getirme evresinde) tuşuna basılmalıdır. Manüel çark saat 6 pozisyonundaysa veya cisim başlığı "alttaysa", RETRACT yanındaki sarı LED yanmaz ve kesme sırasında da kapalı kalır. Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 33

34 6. Cihazın kullanılması 6.4 Ekran kilidi Resim 22 Kilitleme işleminden sonra, ayarlanan değerler artık anahtar tuşu (5 saniye basma) ile değiştirilemez. Yalnızca UV dezenfeksiyonu UV tuşuna basılarak devreye alınabilir/devre dışı bırakılabilir. Ekran kilidini yeniden açmak için anahtar tuşuna tekrar 5 saniye süreyle basılmalıdır. Kumanda paneli kilitlenmişse, saat alanındaki saat ve dakika göstergesi arasında bulunan ışıklı diyotlar söner. 6.5 Kumanda paneli 2 Elektrikli kaba tahrik Cismin ölçü aletinden geri gelmesi 1 Arka son konuma kadar hızlı geriye hareketin başlatılması. Hızlı Cisim başlığı hareket halinde olduğu sürece LED (1) yanıp sönmeye devam eder. Arka son konuma ulaşıldığında LED (1) yanmaya başlar. Geriye hareket, kaba tahrik tuşlarından birine basılarak durdurulabilir. Arka son konuma kadar yavaş geriye hareketin başlatılması. Yavaş Tuş basılı olduğu sürece hareket devam eder. Cismin bıçağa yaklaştırılması Yavaş Bıçağa doğru hızlı veya yavaş ileri hareketin başlatılması. Cisim başlığı hareket halinde olduğu sürece LED (2) yanıp sönmeye başlar. İleri hareket, tuşa basma ile bağlantılı olarak gerçekleştirilir, yani tuşa basıldığı sürece gerçekleşir. 2 Bu, cismin ve bıçağın korunmasına yönelik bir güvenlik fonksiyonudur! Resim 23 Hızlı Son konuma ulaşıldığında LED (2) yanar. 34 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

35 7.1 Numunelerin dondurulması Hızlı dondurma çubuğu 7. Cihazdaki günlük çalışmalar Kesme kenarı sıcaklığı (hazne sıcaklığı) kesilecek doku tipine göre ayarlanmalıdır (bkz. "7.4 Sıcaklık tablosu"). Kriyo haznesi bir hızlı dondurma çubuğu (5, Resim 24) ile donatılmıştır. Bu çubuk üzerine numunelerin yer aldığı 10 cisim tezgahı yerleştirilebilir. Sıcaklığı her zaman, ayarlanan ilgili hazne sıcaklığından daha düşüktür. 1 Numune kabaca kesilmelidir. Gerekirse peltier elemanı (4) devreye alınmalıdır maksimum soğutma gücünün sağlanması yakl. 60 saniye sürer. Yeterince kriyo gömme medyumu, oda sıcaklığında veya önceden soğutulmuş bir cisim plakasına uygulanmalıdır. Numune, cisim plakasına yerleştirilmeli ve hizalanmalıdır. Cisim plakası, hızlı dondurma çubuğu/peltier üzerindeki deliklerden birine yerleştirilmeli ve numune daha düşük sıcaklıkta dondurulmalıdır. Ardından cisim plakası (Resim 25) numune ile birlikte cisim başlığına (Resim 25) yerleştirilmeli ve kesilmelidir Resim 24 Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 35

36 7. Cihazdaki günlük çalışmalar Sabit ısı iletim bloğu (isteğe bağlı) Isı iletim bloğunun (2, Resim 24) tutucusu (1, Resim 24) iki cıvata ile soğutma haznesinin sol bölme duvarı üzerindeki öngörülen deliklere sabitlenmeli ve ısı iletim bloğu yerleştirilmelidir. Isı iletim bloğu, doğrudan numunenin yüzeyine yerleştirilmelidir. En az 30 saniye sonra numune tamamen dondurulmuş olur. Numune dondurulduktan sonra, ısı iletim bloğu park istasyonunda (3, Resim 24) dinlenme konumuna getirilmelidir. 7.2 Cisim plakaları Cisim plakalarının cisim başlığına yerleştirilmesi Manüel çark, tutamak ile üst pozisyonda kilitlenmelidir. Bıçak tutucusu ve bıçak/kesici yerleştirildiğinde, parmak koruması ile kaplanmalıdır. Cisim başlığındaki sıkıştırma cıvatası (1, Resim 25) açılmalıdır. Cisim plakasının muylusu (3) dondurulmuş numune ile birlikte cisim başlığının bağlantı yerine (2) geçirilmelidir. Cisim plakasının, tamamen bağlantı yerine girmiş olmasına dikkat ediniz. Cisim plakasının arka tarafındaki tüm yüzey artıklardan arındırılmalıdır. Resim 25 Sıkıştırma cıvatası (1) sıkılmalıdır. Cisim plakaları her zaman ilgili yan o-ring'ten tutulmalıdır (buz yanığına karşı korunma! Cisim yönlendirme Sıkıştırma kolunu (4) gevşetin. Cismi, kolu (5) kullanarak küre kabuğu üzerinde yönlendirin. Sıkıştırma kolunu (4) sıkın. 36 Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

37 7. Cihazdaki günlük çalışmalar 7.3 Kesme CE kesici tutucusu Ek bir kesici tutucusu kullanım kılavuzu teslim edildiyse bu kılavuz da dikkat edilmelidir! Tabanın yerleştirilmesi 1. Kesici/bıçak tutucusu tabanının (1) yerleştirilmesi için kol (2) arkaya doğru döndürülmelidir. Taban, ana plakanın T parçasına (3) geçirilmelidir Resim 26 Kesici/bıçak tutucusu tabanının yerleştirilmesi sırasında, yay gücü (bıçak tutucusunun ayağında) hafifçe bastırılarak sola doğru yönlendirilmelidir. 2. Kesici/bıçak tutucusu tabanının sıkıştırılması için kol (2) öne doğru döndürülmelidir. 23 CE kesici tutucusunun yerleştirilmesi 3. Kesici tutucusu üst parçası temel üzerine kaydırılmalıdır. Kesici tutucusu bir alyan anahtar (AG 4) ile sol taraftan sıkılmalıdır (23). Resim 27 Leica CM1860 /CM1860 UV Kriyostat 37

38 7. Cihazdaki günlük çalışmalar Kesicilerin CE kesici tutucusuna yerleştirilmesi Dikkat! Mikrotom bıçaklar aşırı keskindir! CE kesici tutucusu, dar bantlı veya geniş bantlı bıçaklar için kullanılabilir. Geniş bantlı bıçakların yerleştirilmesi 4 9 Kesicinin yerleştirilmesi sırasında kesinlikle standart teslimat kapsamında yer alan koruyucu eldiven takılmalıdır! Resim Kıvrılma önleyici sistem (4) sola doğru katlanmalıdır bu sırada koldan (11) tutulmalıdır (kıvrılma önleyicinin ayar cıvatasından değil), böylece kıvrılma önleyicinin yüksekliği değişmez. 2. Sıkıştırma kolu (10) saat dönüş yönünün tersine çevrilerek açılmalıdır (Resim 28). 3. Kesici (9), yukarıdan veya yandan, baskı plakası ile kesici desteği arasından dikkatlice yerleştirilmelidir. Bu sırada, kesicinin orta konuma yerleştirilmesine ve girinti (bkz. Resim 28'deki kırmızı ok) üzerinde dengeli şekilde durmasına dikkat edilmelidir. 4. Sıkıştırma kolu (10) saat dönüş yönünde çevrilerek sıkıştırılmalıdır (bkz. Resim 29). 5. Kıvrılma önleyici sistem (4) kol (11) ile tekrar sağa (kesiciye) doğru katlanmalıdır. 11 Resim 29 Kıvrılma önleyici sistem burada parmak koruması görevi görür! Dar bantlı bıçakların yerleştirilmesi Dart bantlı bıçaklar kullanılacaksa, öncelikle kırmızı cetvel (kesici desteği) kesici tutucusuna yerleştirilmelidir - ardından kesici yerleştirilmelidir. Resim Kullanım kılavuzu V 1.6 RevI 10/2016

Premium Kesici Tutucusu

Premium Kesici Tutucusu Premium Kesici Tutucusu Kullanım kılavuzu Leica Premium kesici tutucusu V ersiyon 1.3, Türkçe 10/2012 Sipariş numarası: 14 0491 82123, RevD Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan

Detaylı

Leica CM1950. Kriyostat. Kullanım kılavuzu

Leica CM1950. Kriyostat. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu Leica CM1950 Kriyostat Leica CM1950, V 1.7, Türkçe 10/2016 Sipariş numarası: 14 0477 80123 RevH Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

Detaylı

Leica CE/ Leica CN. Bıçak tutucusu

Leica CE/ Leica CN. Bıçak tutucusu Leica CE/ Leica CN Bıçak tutucusu Kullanım Kılavuzu Leica bıçak tutucusu CE / bıçak tutucusu CN V2.3 RevC, 01/2017 - Türkçe Sipariş no.: 14 0700 82123 Bu kılavuzu her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Leica HI1220 Düzleştirme Tablası

Leica HI1220 Düzleştirme Tablası Kullanım Talimatları Leica HI1220 Düzleştirme Tablası Leica HI1220 V 3.4, Türkçe 09/2018 Sipariş No.: 14 0423 80123 RevI Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice

Detaylı

Leica HI1210 Su Banyosu

Leica HI1210 Su Banyosu Kullanım Talimatları Leica HI1210 Su Banyosu Leica HI1210 V 3.4, Türkçe 09/2018 Sipariş No.: 14 0415 80123 RevI Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

NEM ALMA CİHAZI TTK 100 E 1500 TL + %16 KDV

NEM ALMA CİHAZI TTK 100 E 1500 TL + %16 KDV NEM ALMA CİHAZI TTK 100 E 1500 TL + %16 KDV Nem alma kapasitesi, 30 C / %80 bağıl nemde: 30 litre / 24saat Uygun olduğu maks. oda büyüklüğü: 90 m² / 225 m³ Çalışma aralığı, sıcaklık: 5 ila 35 C Çalışma

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

RM2245. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

RM2245. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu RM2245 Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2245 V2.2, Türkçe - 11/2015 Sipariş no. 14 0501 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

HistoCore Arcadia C. Soğuk Plaka

HistoCore Arcadia C. Soğuk Plaka HistoCore Arcadia C Soğuk Plaka Kullanım Talimatları Türkçe Sipariş no.: 14039380123 Revizyon K Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. Cihaz ile çalışmaya başlamadan önce dikkatlice okuyun.

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

HistoCore Arcadia C. Soğuk Plaka. Kullanım Talimatları

HistoCore Arcadia C. Soğuk Plaka. Kullanım Talimatları Kullanım Talimatları HistoCore Arcadia C Soğuk Plaka HistoCore Arcadia C V 1.7, Türkçe 12/2017 Sipariş no.:14 0393 80123 Rev. J Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. Cihaz ile çalışmaya başlamadan

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Leica RM2125 RTS. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

Leica RM2125 RTS. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu Leica RM2125 RTS Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2125 RTS V 2.3, Türkçe - 09/2016 Sipariş no. 14 0457 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

TEKSAN M-BUS CONVERTER

TEKSAN M-BUS CONVERTER TEKSAN M-BUS CONVERTER KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kullanma kılavuzundaki tüm talimat ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuz

Detaylı

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR BX09 TR KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR İçindekiler Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler... 1 Cihazın kullanım ömrü ve garanti süresi... 1 Kullanım hatalarına ilişkin

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Teknik veriler Temel veriler Seri MLC 500 Cihaz türü Alıcı içeriği 2 adet çevirme yuvası BT-IP Uygulama Eldiven İşlevler İşlev paketi İşlevler Temel Transfer kanalı değişimi Otomatik start/restart Karakteristik

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

RM CoolClamp. Elektronik Soğutmalı Üniversal Kaset Kelepçesi

RM CoolClamp. Elektronik Soğutmalı Üniversal Kaset Kelepçesi RM CoolClamp Elektronik Soğutmalı Üniversal Kaset Kelepçesi Kullanım Talimatları Türkçe Sipariş No.: 14 0502 82123 - Revizyon B Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. Cihaz ile çalışmaya başlamadan

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544007 MLC510R14-300-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf **

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf ** BAZA AKSESUARLARI SABİT BAZA : 3,00 mm Galvaniz sac + RAL 7012 boya : Baza genişlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Baza derinlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Gerekli : Montajında M12 x 30

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

RM2265. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

RM2265. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu RM2265 Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2265 V 2.1, Türkçe 11/2015 Sipariş no. 14 0503 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544027 MLC510R30-1200-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı