TKI2 145 D. TR-Kullanım Kılavuzu. HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo SV- Bruksanvisning

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "TKI2 145 D. TR-Kullanım Kılavuzu. HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo SV- Bruksanvisning"

Transkript

1 TKI2 145 D TR-Kullanım Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo SV- Bruksanvisning

2 Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol testlerinden geçmiş olan ürününüzün size en iyi performansı sunmasını istiyoruz. Bunun için, ürününüzü kullanmadan önce bu kılavuzun tamamını dikkatle okumanızı ve ileride başvurmak üzere saklamanızı rica ediyoruz. Bu kullanma kılavuzu......ürününüzü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. * Ürününüzü kurup çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun. * Özellikle güvenlikle ilgili olanlar başta olmak üzere, talimatlara uyun. * Daha sonra da ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın. * Ayrıca, ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Semboller ve açıklamaları Kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmaktadır: C Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları. A Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı. B Elektrik gerilimine karşı uyarı.

3 İÇİNDEKİLER 1 Buzdolabınız 3 2 Önemli Güvenlik Uyarıları 4 Kullanım amacı...4 Su pınarı olan ürünler için;...6 Çocuk güvenliği...6 HCA Uyarısı...7 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler Kurulum 8 Buzdolabınızın yeniden taşınması sırasında dikkat edilmesi gereken noktalar...8 Buzdolabınızı çalıştırmadan önce...8 Elektrik bağlantısı...8 Ambalajın atılması...9 Eski buzdolabınızın atılması...9 Yerleştirme ve Kurulum...9 Buzdolabının tezgahın altına yerleştirilmesi ve ayakların ayarlanması...10 İç Aydınlatma Ampulünün Değiştirilmesi...11 Kapakların yönünün değiştirilmesi Hazırlanışı 13 5 Buzdolabınızın kullanılması 14 Çalışma sıcaklığının ayarlanması...14 Çalışma sıcaklığı, sıcaklık kumandası ile ayarlanır...14 SICAKLIK KONTROLÜ VE AYARI...14 BUZ ÇÖZME...15 Ürününüzün durdurulması Bakım ve temizlik 16 Plastik yüzeylerin korunması Sorunlar için önerilen çözümler 17 2 TR

4 1 Buzdolabınız Gövde rafları 2- Ampul termostat kutusu 3- Et, sosis, soğuk mezeler, konserve kutuları. 4- Meyve, sebze ve salata malzemeleri. 5- Kavanozlar, küçük şişeler ve konserve kutuları. 6- Yumurta bölmesi 7- İçecekler, büyük şişeler. C Bu kullanım kılavuzundaki şekiller şematiktir ürününüzle bire bir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa, bunlar başka modeller için geçerlidir. 3 TR

5 2 Önemli Güvenlik Uyarıları Lütfen aşağıdaki bilgileri okuyun. Bu bilgilere uygun hareket edilmemesi durumunda, yaralanmalar veya maddi hasarlar meydana gelebilir. Aksi takdirde, bütün garanti ve güvenilirlik taahhütleri geçersiz olacaktır. Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir. Kullanım amacı Bu ürünün kullanım alanları; Ev gibi iç mekanlar ve kapalı alanlar; Mağaza ve ofis gibi kapalı çalışma ortamları; Çiftlik evleri, oteller ve pansiyonlar gibi kapalı konaklama mekanlarıdır. Ürün dış mekanlarda kullanılmamalıdır. Genel güvenlik Ürünü çöpe atmak/hurdaya ayırmak istediğinizde gerekli bilgileri ve yetkili kurumları öğrenmek için yetkili servis ile irtibata geçmeniz tavsiye olunur. Buzdolabı ile ilgili her türlü soru ve problemleriniz için yetkili servise danışın. Yetkili servislerin bilgisi dışında buzdolabına müdahale etmeyin veya müdahale edilmesine izin vermeyin. Dondurucu bölmesi bulunan ürünlerde, külahlı dondurma ve küp buzları, dondurucu bölmesinden çıkarır çıkarmaz hemen yemeyin! (Ağzınızda soğuk yanığına neden olabilir.) Dondurucu bölmesi olan ürünlerde, şişe ve kutulardaki sıvı içecekleri dondurucu bölmesine koymayın. Aksi takdirde patlayabilirler. Dondurulmuş yiyeceklere elle dokunmayın; elinize yapışabilirler. Temizlik veya buz çözme işleminden önce buzdolabının fişini çekin. Buzdolabınızın temizleme ve eritme işlemleri için, kesinlikle buhar veya buharlı temizlik malzemeleri kullanmayın. Böyle bir durumda buhar, buzdolabının elektrik akımı geçen bölgelerine temas ederek kısa devre veya elektrik çarpmasına sebep olabilir. Buzdolabınızdaki kapak gibi kısımları hiçbir şekilde destek veya basamak aracı olarak kullanmayın. Buzdolabınızın içinde elektrikli aletler kullanmayın. Buzdolabınızda soğutma gazı dolaşımının gerçekleştiği kısımlara kesici ve delici aletler kullanarak zarar vermeyin. Evaporatördeki gaz kanallarının, boru uzantılarının veya yüzey kaplamalarının delinmesi durumunda püskürebilecek soğutma gazı cilt tahrişleri ve göz yaralanmalarına sebep olabilir. Buzdolabınızdaki havalandırma deliklerinin üzerini örtmeyin veya bunları herhangi bir cisimle kapatmayın. Elektrikli cihazlar sadece yetkili uzmanlar tarafından onarılmalıdır. Yetkili olmayan kişilerce yapılan onarımlar kullanıcı için tehlike oluşturur. 4 TR

6 Herhangi bir hata durumunda veya bakım ve onarım sırasında, ilgili sigortayı kapatmak veya cihazın fişini çekmek suretiyle, buzdolabınızın elektrik bağlantısını kesin. Fişi çıkartırken kablodan tutarak çekmeyin. Alkol oranı yüksek içkileri, ağızlarını sıkı bir şekilde kapatarak ve dik konumda yerleştirin. Yanıcı veya patlayıcı maddeler içeren sprey tüplerini asla buzdolabında saklamayın. Buz çözme işlemini hızlandırmak için üreticinin önerdiklerinin dışında mekanik gereçler ya da başka araçlar kullanmayın. Bu cihaz, yanlarında güvenliklerinden sorumlu olacak veya onlara cihazın kullanımıyla ilgili gerekli talimatları verecek bir kişi bulunmadığı sürece fiziksel, duyusal veya zihinsel yeteneklerinde yetersizlik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Hasarlı buzdolabını çalıştırmayın. Herhangi bir endişeniz varsa servis temsilcisine danışın. Buzdolabınızın elektrik güvenliği, yalnızca evinizdeki topraklama sisteminin standartlara uygun olması durumunda garanti edilir. Ürünü yağmur, kar, güneş ve rüzgara maruz bırakmak elektrik güvenliği açısından tehlikelidir. Tehlikeyi önlemek için, bir elektrik kablosunun hasar görmesi halinde yetkili servisi arayın. 5 Kurulum esnasında buzdolabınızın elektrik fişi hiçbir şekilde prize takılmamalıdır. Aksi takdirde bu, ölüme ya da ciddi yaralanmalara yol açılabilir. Bu buzdolabı sadece gıda maddelerinin saklanması için tasarlanmıştır. Başka hiçbir amaçla kullanılmamalıdır. Teknik özellikleri belirten etiket, buzdolabının içinde sol taraftadır. Buzdolabınızı asla elektrik tasarruf cihazlarına bağlamayın; bu sistemler buzdolabınıza zarar verebilir. Buzdolabınızda mavi ışık varsa, mavi ışığa optik aletlerle bakmayın. Elle kumanda edilen buzdolaplarında, elektrik kesintisinin ardından buzdolabını çalıştırmadan önce en az 5 dakika bekleyin. Bu kullanma kılavuzu, ürün el değiştirdiğinde buzdolabıyla beraber bir sonraki alıcıya devredilmelidir. Buzdolabını taşırken elektrik kablosuna zarar vermemeye özen gösterin. Kablonun bükülmesi yangına neden olabilir. Elektrik kablosunun üzerine asla ağır nesneler koymayın. Fişi çıkartırken, fişe ıslak elle dokunmayın. Priz gevşekse buzdolabının fişini takmayın. Güvenliğiniz için buzdolabının iç veya dış kısımlarına doğrudan su püskürtmeyin. TR

7 Yangın ve patlama riskinden kaçınmak için, buzdolabının yakınında propan gazı gibi yanıcı gazlar içeren maddeleri püskürtmeyin. Buzdolabının üzerine içinde su bulunan kap koymayın; aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına sebep olabilirsiniz. Buzdolabını çok miktarda yiyecekle aşırı doldurmayın. Dolabı aşırı doldurmanız durumunda, kapağını açtığınızda yiyecek maddeleri düşüp size veya dolaba zarar verebilir. Buzdolabının üzerine hiçbir yerleştirmeyin; aksi takdirde, bu nesneler dolabın kapağı açılırken veya kapanırken düşebilir. Aşılar, ısıya duyarlı ilaçlar, bilimsel materyaller vb. malzemeler hassas bir sıcaklık ayarı gerektirdiği için buzdolabında saklanmamalıdır. Buzdolabını uzun süre kullanmayacaksanız, fişini prizden çekin. Elektrik kablosuyla ilgili herhangi bir sorun yangına yol açabilir. Elektrik fişinin ucu düzenli olarak temizlenmelidir; aksi takdirde yangına yol açabilir. Elektrik fişinin ucu kuru bir bezle düzenli olarak temizlenmelidir; aksi takdirde yangına yol açabilir. Ayarlanabilir ayaklar zemine sağlam bir şekilde sabitlenmemişse buzdolabı hareket edebilir. Ayarlanabilir ayakların zemine düzgün bir şekilde oturtulması buzdolabının hareket etmesini engeller. Buzdolabını taşırken kapak kolundan tutmayın. Aksi takdirde, kırılabilir. Ürününüzü başka bir buzdolabının veya dondurucunun yanına koymanız gerekiyorsa, iki cihaz arasındaki mesafe en az 8 cm olmalıdır. Aksi takdirde, cihazların yan yana duran kenarları nemlenebilir. Su pınarı olan ürünler için; Ana su borularının basıncı en az 1 bar olmalıdır. Ana su borularının basıncı en fazla 8 bar olmalıdır. Yalnızca içme suyu kullanın. Çocuk güvenliği Kapakta kilit varsa, anahtar çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edilmelidir. Çocukların ürünle oynamalarını önlemek için denetim altında tutulmaları gerekir. 6 TR

8 HCA Uyarısı Ürününüzdeki soğutma sistemi R600a içeriyorsa: Bu gaz yanıcıdır. Bu nedenle, kullanım ve taşıma sırasında soğutma sisteminin ve boruların zarar görmemesine özen gösterin. Zarar meydana gelmesi halinde, ürününüzü alev almasına neden olabilecek potansiyel yangın kaynaklarından uzak tutun ve ürünün bulunduğu odayı havalandırın. Ürününüzdeki soğutma sistemi R134a içeriyorsa, bu uyarıyı dikkate almayın: Üründe kullanılan gaz türü, dolabın içinde sol tarafta bulunan ürün bilgi plakasında belirtilmiştir. Ürünü kesinlikle ateşe atarak imha etmeyin. Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler Buzdolabınızın kapaklarını uzun süre açık tutmayın. Buzdolabınıza sıcak yiyecek ya da içecekler koymayın. Buzdolabınızı içerideki hava akımını önleyecek şekilde fazla doldurmayın. Buzdolabınızı doğrudan güneş ışığına veya fırın, bulaşık makinesi, kalorifer gibi ısı yayan cihazların yanına yerleştirmeyin. Yiyeceklerinizi kapalı kaplarda tutmaya dikkat edin. Dondurucu bölmesi olan ürünlerde, dondurucu rafını veya çekmecesini çıkardığınızda, dondurucuda azami miktarda yiyecek saklayabilirsiniz. Buzdolabınız için belirtilen enerji tüketim değeri, dondurucu rafı veya çekmecesi çıkarılmış halde ve ürün maksimum yükte çalıştırılırken belirlenmiştir. Dondurulacak yiyeceklerin şekillerine ve boyutlarına göre bir raf ya da çekmece kullanılmasında hiçbir sakınca yoktur. Donmuş yiyeceklerin soğutucu bölmede çözdürülmesi hem enerji tasarrufu sağlayacak hem de yiyeceklerin kalitesini muhafaza edecektir. 7 TR

9 3 Kurulum B Kullanma kılavuzunda verilen bilgilerin dikkate alınmaması halinde, üreticinin sorumlu tutulamayacağını unutmayın. Buzdolabınızın yeniden taşınması sırasında dikkat edilmesi gereken noktalar 1. Buzdolabınız taşınmadan önce boşaltılıp temizlenmelidir. 2. Buzdolabınızın içindeki raflar, aksesuarlar, sebzelik vb. parçalar tekrar ambalajlanmadan önce yapışkanlı bantla yapıştırılıp sarsıntıya karşı sağlamlaştırılmalıdır. 3. Ambalaj kalın bant veya sağlam iplerle bağlanmalı ve ambalaj üzerindeki taşıma kurallarına uyulmalıdır. Unutmayın... Geri kazanılan her madde, doğa ve milli servetimiz için vazgeçilmez bir kaynaktır. Ambalaj malzemelerinin yeniden değerlendirilmesine katkıda bulunmak istiyorsanız, çevre koruma kuruluşlarından veya yerel yetkililerden bilgi alabilirsiniz. Buzdolabınızı çalıştırmadan önce Buzdolabınızı çalıştırmadan önce aşağıdakileri kontrol edin: 1. Buzdolabının içi kuru mu ve arka tarafta serbestçe hava sirkülasyonu oluşuyor mu? plastik takozu şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Plastik takozlar buzdolabınız ve duvar arasındaki gerekli mesafeyi koruyarak hava sirkülasyonu olmasını sağlar. (Gösterilen şekil yalnızca örnek niteliğinde olup ürününüzün bire bir aynısı değildir.) 3. Buzdolabının içini Bakım ve temizlik bölümünde tavsiye edilen şekilde temizleyin. 4. Buzdolabının fişini prize takın. Buzdolabının kapağı açıldığında soğutucu bölmenin iç aydınlatma lambası yanar. 5. Kompresör çalışmaya başladığında bir ses duyacaksınız. Soğutma sistemi içinde kapalı halde bulunan sıvı ve gazlar, kompresör çalışmıyor olsa da ses çıkarabilir ve bu durum gayet normaldir. 6. Buzdolabının ön kenarları sıcak olabilir. Bu normaldir. Bu alanlar, yoğunlaşmayı önlemek için sıcak olacak şekilde tasarlanmıştır Elektrik bağlantısı Ürününüzü yeterli kapasitedeki bir sigortayla korunan topraklı bir prize bağlayın. Önemli: Bağlantı ulusal düzenlemelerle uyumlu olmalıdır. Elektrik fişi kurulumdan sonra kolayca erişilebilecek bir konumda olmalıdır. Belirtilen voltaj ana şebekenizdeki voltaja eşit olmalıdır. Uzatma kabloları ve çoklu prizler bağlantı için kullanılmamalıdır. TR

10 B Hasar görmüş elektrik kablosu ehliyetli bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir. B Ürün kablo onarılmadan çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpması tehlikesi vardır! Ambalajın atılması Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli olabilir. Ambalaj malzemelerini çocukların erişemeyecekleri yerlerde tutun veya atık talimatlarına göre ayrıştırarak atın. Bunları normal ev çöpü ile atmayın. Buzdolabınızın ambalajı geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Eski buzdolabınızın atılması Eski buzdolabınızı çevreye zarar vermeden atın. Yetkili satıcınıza veya belediye atık toplama merkezine başvurarak buzdolabınızın atılması konusunda bilgi alabilirsiniz. Buzdolabınızı atmadan önce elektrik fişini çıkarın ve kapakta kilit varsa çocukları tehlikeden korumak için bu kilitleri çalışmaz duruma getirin. Yerleştirme ve Kurulum A Buzdolabının monte edileceği odanın kapısı buzdolabının geçemeyeceği kadar dar ise, buzdolabınızın kapaklarını çıkararak kapıdan yan olarak geçirmeleri için yetkili servisi arayın. 1. Buzdolabınızı kullanımı rahat olacak bir yere koyun. 2. Buzdolabını ısı kaynaklarından, nemli yerlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. 3. Buzdolabınızın verimli çalışabilmesi için çevresinde uygun bir hava sirkülasyonu olmalıdır. Eğer buzdolabı duvar üzerindeki bir girintiye yerleştirilecekse tavanla arasında en az 5 cm, duvarla arasında ise en az 5 cm boşluk olmasına özen gösterin. Yerde halı olması durumunda, ürününüz yerden 2,5 cm yüksekte olmalıdır. 4. Sarsıntıları önlemek için buzdolabınızı düz bir zemine koyun. 5. Buzdolabınızı, 10 C nin altındaki ortam sıcaklıklarında bulundurmayın. 9 TR

11 Buzdolabının tezgahın altına yerleştirilmesi ve ayakların ayarlanması Buzdolabınızı yerleştirdiğinizde, şekilde görüldüğü gibi ürün ve duvar arasında en az 10 cm olmalıdır. Buzdolabınızın performansının düşmemesi için, hava emme kanallarının önü kapatılmamalıdır. (140 cm 2 ) Buzdolabınız dengesiz duruyorsa; Buzdolabınızın ön ayaklarını şekildeki gibi döndürerek dengeli durmasını sağlayabilirsiniz. Ayak siyah ok yönüne döndürüldüğünde ayağın bulunduğu köşe alçalır, ayak diğer yöne döndürüldüğünde ise yükselir. Bu işlemi yaparken birinden dolabı hafifçe kaldırması için yardım almanız kolaylık sağlayacaktır. 10 mm 10 mm 40 mm 40 mm 10 TR

12 İç Aydınlatma Ampulünün Değiştirilmesi Lamba çalışmıyorsa, aşağıdaki prosedürleri uygulayın: 1. Buzdolabının elektrik bağlantısını kapatın ve fişini çekin. Kolay erişebilmek için tüm rafları ve çekmeceleri çıkarın. 2. Şekil b'de gösterildiği gibi, işaret parmağınızla kenarına dikkatli şekilde bastırarak kapağı çıkarın. Plastik kapağa ve iç yüzeye zarar vermemeye dikkat edin. 3. Önce, ampulü duyuna sıkıca takın ve gevşek olup olmadığını kontrol edin. Fişi yeniden takıp elektriği açın. Ampul çalışırsa, arka kilidi yerleştirerek ampul kapağını takın ve yerine oturana kadar itin. 4. Lamba çalışmazsa, buzdolabının elektrik bağlantısını kesin ve fişini çekin. Ampulü yeni bir 15 watt (maksimum) vida kapaklı E14 (SES) ampulle değiştirin. 5. Bozulan ampulü derhal dikkatli ve usulüne uygun bir şekilde çıkarın. Yedek ampul yetkili servislerden alınabilir. 11 TR

13 Kapakların yönünün değiştirilmesi Numara sırasıyla ilerleyin TR

14 4 Hazırlanışı C Buzdolabınız ocak, fırın, kalorifer peteği ve soba gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm, elektrikli fırınlardan ise en az 5 cm uzakta olmalı ve doğrudan güneş ışığı altında tutulmamalıdır. C Buzdolabınızın bulunduğu odada sıcaklığın en az 10 C olması gerekir. Buzdolabınızın bundan daha soğuk ortamlarda çalıştırılması verimliliği açısından tavsiye edilmez. C Lütfen buzdolabınızın içinin tamamen temizlendiğinden emin olun. C İki buzdolabı yan yana yerleştiriliyorsa, aralarında en az 2 cm boşluk bırakılmalıdır. C Buzdolabınızı ilk kez çalıştırdığınızda lütfen ilk altı saat boyunca aşağıdaki talimatlara uyun. - Kapağı çok sık açılmamalıdır. - İçine yiyecek konmadan, boş olarak çalıştırılmalıdır. - Buzdolabınızın fişini prizden çıkartmayın. Kontrolünüz dışında bir elektrik kesintisi olursa, lütfen "Sorunlar için önerilen çözümler" bölümündeki uyarılara bakın. C Orijinal ambalaj ve köpükler tekrar taşıma için saklanmalıdır. 13 TR

15 5 Buzdolabınızın kullanılması Çalışma sıcaklığının ayarlanması Bu nedenle, kapağı herhangi bir nedenle açtıktan sonra en kısa sürede kapatmanız tavsiye edilir. SICAKLIK KONTROLÜ VE AYARI Çalışma sıcaklığı, sıcaklık kumandası ile ayarlanır. Warm (Or) Min. Max. Cold 1 = En düşük soğutma ayarı (En sıcak ayar) 5 = En yüksek soğutma ayarı (En soğuk ayar) (Veya) Min. = En düşük soğutma ayarı (En sıcak ayar) Max. = En yüksek soğutma ayarı (En soğuk ayar) Soğutucu bölmenin içindeki ortalama sıcaklık +5 C civarında olmalıdır. Lütfen istenen sıcaklığa göre bir ayar seçin. Soğutma alanında farklı sıcaklıklar olacağını lütfen unutmayın. En soğuk bölge, sebze bölmesinin hemen üstündedir. İç sıcaklık aynı zamanda ortam sıcaklığına, kapağın ne sıklıkta açıldığında ve buzdolabı içinde saklanan gıda miktarına bağlıdır. Kapağın sık açılması, iç sıcaklığın yükselmesine neden olur. 14 Çalışma sıcaklıkları termostat ile ayarlanır (şekle bakın). 1 ile en soğuk konum olan 5 arasında ayar yapmak mümkündür. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında, termostat 24 saat sonra ortalama buzdolabı sıcaklığı +5 C'yi (+41 F) geçmeyecek şekilde ayarlanmalıdır. Termostat düğmesini 1 ile 5 ayarlarının ortasına getirmenizi ve istenen soğukluğun elde edilip edilmediğini takip etmenizi öneririz; buzdolabının içini daha da soğutmak için 5 ayarına, ısıtmak için de 1 ayarına doğru çevirmelisiniz. Soğutucu bölmenin bazı kısımları daha soğuk veya daha ılık olabilir (örneğin, salata malzemelerinin konduğu sebzelik ve dolabın üst kısmı gibi); bu çok normaldir. Özellikle yaz aylarında 25 C'nin (77 F) üzerindeki ortam sıcaklıklarında, termostat düğmesini 5 ayarına doğru çevirin. 25 C'nin (77 F) altındaki ortam sıcaklıklarında, termostat düğmesini orta ayara doğru çevirin. Dolap kapağının sık sık açılması içerideki sıcaklığın yükselmesine yol açar; bu nedenle, işiniz bittikten sonra kapağı mümkün olduğunca çabuk kapatmanızı tavsiye ederiz. TR

16 Soğutucu bölmede geçici olarak buz birikirse, termostat ayarını 1'e indirin, bu arada buzdolabı sıcaklığının +5 C dereceyi (41 F derece) aşmadığından emin olmak için sıcaklığı izleyin. Buz birikmesi ortadan kalktıktan sonra, cihaz normal şekilde otomatik buz çözme işlemine başlar, bundan sonra gerekirse termostat ayarını yükseltebilirsiniz. Ürününüzün durdurulması Termostatınızda 0 konumu varsa: - Termostat düğmesini 0 (sıfır) konumuna getirdiğinizde, ürününüz çalışmayı bırakır. Termostat düğmesini 1 konumuna veya tekrar başka bir konuma getirmediğiniz sürece ürününüz çalışmaya başlamaz. Termostatınızda min konumu varsa: - Ürününüzü durdurmak için fişini çekin. BUZ ÇÖZME Larder buzdolabınızdaki buzlar otomatik olarak çözülür. Çözülen buzlardan gelen su bir toplama kanalı vasıtasıyla tahliye borusuna akar ve cihazın arka kısmındaki özel bir kap (1) içinde buharlaştırılır (şekle bakın). Buzun çözülmesi sırasında, larder buzdolabının üstü kapalı bir buharlaştırıcının bulunduğu arka kısmında su damlacıkları oluşabilir. Bazı damlacıklar da iç kaplama yüzeyi üzerinde kalıp buz çözme işlemi tamamlanınca tekrar donabilir. Yeniden donan bu damlacıkları kazımak için bıçak, çatal gibi keskin ve sivri nesneleri kullanmayın. Çözülen su toplama kanalından akmıyorsa, yiyecek kırıntılarının tahliye borusunu tıkayıp tıkamadığını kontrol edin. Tahliye borusu, sağlanan özel plastik çubuğu tahliye borusundan (2) aşağı iterek temizlenebilir TR

17 6 Bakım ve temizlik A Temizlik için kesinlikle gaz, benzin ve benzeri maddeler kullanmayın. B Temizlemeden önce buzdolabının fişini çekmenizi tavsiye ederiz. B Temizleme işi için asla keskin aşındırıcı aletler, sabun, ev temizlik maddeleri, deterjan ya da cila gibi maddeler kullanmayın. C Buzdolabınızın içini temizlerken ılık su ile silin ve daha sonra iyice kurulayın. C Bir çay kaşığı sodyum bikarbonatın yarım litre suda çözünmesi ile elde edilen bir çözeltide ıslatıldıktan sonra iyice sıkılmış bir bezle dolabın içini silin ve daha sonra iyice kurulayın. B Lamba muhafazasına ve diğer elektrikli kısımlara su girmemesine dikkat edin. B Buzdolabı uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunu çıkarın, içindeki tüm yiyecekleri çıkarıp dolabı temizleyin ve kapağını aralık bırakın. C Kapak sızdırmazlık lastiklerinin temiz olup olmadığını ve üstlerinde yiyecek parçacıkları olup olmadığını düzenli şekilde kontrol edin. A Kapak raflarını çıkarmak için üstlerinde bulunan her şeyi alın ve kapak rafını yukarı doğru iterek tabandan çıkarın. Plastik yüzeylerin korunması C Buzdolabınızın plastik yüzeylerine zarar verdikleri için, sıvı yağları veya yağda pişmiş yemekleri buzdolabınıza ağzı açık kaplarda koymayın. Plastik yüzeylere yağ dökülmesi veya bulaşması durumunda, yüzeyin ilgili bölgesini hemen ılık suyla temizleyip kurulayın. 16 TR

18 7 Sorunlar için önerilen çözümler Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Sizi zaman ve para kaybından kurtarabilir. Bu liste hatalı işçiliğe ya da malzeme kullanımına bağlı olmayan, sık rastlanabilecek şikayetleri içermektedir. Burada açıklanan bazı özellikler sizin ürününüzde olmayabilir. Buzdolabı çalışmıyor. Fiş prize doğru takılmış mı? Fişi prize takın. Buzdolabınızın bağlandığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmış mı? Sigortayı kontrol edin. Soğutucu bölmenin yan duvarında nemlenme (MULTIZONE, COOL CONTROL ve FLEXI ZONE). Çok soğuk ortam koşulları. Kapağın çok sık açılıp kapanması. Çok nemli ortam koşulları. Sıvı içeren gıdaların açık kaplarda saklanması. Kapağın aralık kalması. Termostatın daha soğuk konuma alınması. Kapağın açık kalma süresini azaltın veya kapağı daha az sıklıkta açıp kapatın. Açık kaplarda saklanan gıdaların üstünü uygun şekilde kapatın. Oluşan nemi kuru bir bezle silin ve devam edip etmediğini kontrol edin. Kompresör çalışmıyor Buzdolabı soğutma sistemindeki gazın basıncı henüz dengelenmemiş olduğu için ani elektrik kesilmesinde veya fişin çıkarılıp takılmasında kompresör koruyucu termiği atar. Yaklaşık 6 dakika sonra buzdolabınız çalışmaya başlayacaktır. Bu süre sonunda buzdolabı çalışmaya başlamazsa, lütfen servis çağırın. Buzdolabı buz çözme devresindedir. Bu tam otomatik buz çözme yapan bir buzdolabı için normaldir. Buz çözme döngüsü periyodik olarak gerçekleşir. Buzdolabınızın fişi prize takılı değildir. Fişin prize doğru bir şekilde takıldığından emin olun. Sıcaklık ayarları doğru yapılmış mı? Elektrik kesilmiş olabilir. 17 TR

19 Buzdolabı çok sık ya da çok uzun çalışıyor. Yeni ürününüz eskisinden daha büyük olabilir. Bu gayet normaldir. Daha büyük buzdolapları daha uzun süre çalışır. Ortam sıcaklığı yüksek olabilir. Bu gayet normaldir. Buzdolabının fişi daha yeni takılmış ya da buzdolabı yiyecekle doldurulmuş olabilir. Buzdolabının tamamen soğuması birkaç saat daha sürebilir. Yakın zamanda buzdolabına büyük miktarda sıcak yemek konmuş olabilir. Güvenli saklama sıcaklığına ulaşana kadar, sıcak yiyecekler buzdolabının uzun süre çalışmasına neden olur. Kapaklar sık sık açılmış ya da uzun süre açık kalmış olabilir. İçeri giren ılık hava buzdolabının daha uzun çalışmasına neden olur. Kapakları daha seyrek açın. Dondurucu ya da soğutucu bölme kapağı aralık kalmış olabilir. Kapakların sıkıca kapalı olup olmadığını kontrol edin. Buzdolabı çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. Buzdolabının sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayın ve bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyin. Soğutucu ya da dondurucu bölme kapağının sızdırmazlık lastiği kirlenmiş, eskimiş, parçalanmış ya da tam oturmamış olabilir. Lastiği temizleyin ya da değiştirin. Hasarlı/kopuk kapak lastiği, buzdolabının, mevcut sıcaklığı korumak için daha uzun süre çalışmasına neden olur. Soğutucu sıcaklığı yeterli fakat dondurucu sıcaklığı çok düşük. Dondurucu bölme sıcaklığı çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. Dondurucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin. Dondurucu sıcaklığı yeterli fakat soğutucu sıcaklığı çok düşük. Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. Soğutucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin. Soğutucu bölme çekmecelerinde saklanan yiyecekler donuyor. Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. Soğutucu bölme sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin. Soğutucu ya da dondurucudaki sıcaklık çok yüksek. Soğutucu bölme sıcaklığı çok yüksek bir dereceye ayarlanmıştır. Soğutucu bölme ayarının dondurucu bölme sıcaklığı üzerinde etkisi vardır. Soğutucu ya da dondurucu bölme sıcaklığı yeterli seviyeye gelene kadar, soğutucu ya da dondurucu bölme sıcaklığını değiştirin. Kapaklar sık sık açılmış ya da uzun süre aralık kalmış olabilir; kapakları daha az sıklıkla açın. Kapak aralık bırakılmış olabilir; kapağı iyice kapatın. Yakın zamanda buzdolabına büyük miktarda sıcak yiyecek konmuş olabilir. Soğutucu ya da dondurucu bölme istenen sıcaklığa ulaşana kadar bekleyin. Buzdolabının fişi daha yeni takılmış olabilir. Buzdolabının tamamen soğuması zaman alır. 18 TR

20 Buzdolabı çalışırken çalışma sesi artıyor. Buzdolabının çalışma performansı, ortam sıcaklığındaki değişikliklere göre farklılık gösterebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Sarsılma ya da gürültü. Zemin düz değildir ya da zayıftır. Buzdolabı yavaşça hareket ettirildiğinde sallanır. Zeminin düz ve buzdolabını taşıyabilecek sağlamlıkta olduğundan emin olun. Gürültü buzdolabının üzerine konulmuş nesnelerden kaynaklanıyor olabilir. Buzdolabının üstündeki nesneler kaldırılmalıdır. Buzdolabından sıvı dökülmesi veya püskürmesi gibi sesler geliyor. Buzdolabının çalışma prensipleri doğrultusunda sıvı ve gaz akışı gerçekleşir. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Rüzgar sesi gibi bir gürültü var. Buzdolabını soğutmak için fanlar kullanılmaktadır. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Buzdolabının iç duvarlarında nem birikiyor. Havanın sıcak ve nemli olması buzlanmayı ve nem oluşumunu arttırır. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Kapaklar aralık bırakılmış olabilir; kapakların iyice kapatıldığından emin olun. Kapaklar sık sık açılmış ya da uzun süre aralık kalmış olabilir; kapakları daha az sıklıkla açın. Buzdolabının dışında ya da kapakların arasında nem oluşuyor. Hava rutubetli olabilir; nemli havalarda bu gayet normaldir. Nem azaldığında nem oluşumu ortadan kalkacaktır. Buzdolabının içi kötü kokuyor. Buzdolabının içi temizlenmelidir. Buzdolabının içini sünger, ılık su veya karbonatlı su ile temizleyin. Bazı kaplar ya da ambalaj malzemeleri koku yapabilir. Başka bir kap ya da farklı bir markanın paketleme malzemesini kullanın. Kapak kapanmıyor. Yiyecek paketleri kapağın kapanmasına engel oluyor olabilir. Kapakları engelleyen paketlerin yerlerini değiştirin. Buzdolabı zemin üstünde tamamen dik durmuyor, yavaşça hareket ettirildiğinde sallanıyor. Yükseltici vidaları ayarlayın. Zemin düz ya da sağlam değildir. Zeminin düz olduğundan ve buzdolabını taşıyabileceğinden emin olun. Sebzelikler sıkışmış. Yiyecekler çekmecenin üst bölümüne değiyordur. Çekmecedeki yiyecekleri düzenleyin. 19 TR

21 Molimo, prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Želimo da vam vaš uređaj, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao stroge kontrolne testove kvalitete, ponudi najbolje performanse. Stoga od vas tražimo da prije uporabe proizvoda temeljito pročitate korisnički priručnik i da ga sačuvate za buduću uporabu. Ovaj priručnik će vam pomoći da koristite svoj uređaj brzo i sigurno. * Pročitajte priručnik prije instaliranja i rada s vašim proizvodom. * Slijedite upute, posebno one vezane za sigurnost. * Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu jer vam može zatrebati kasnije. * Osim toga, također pročitajte druge dokumente dostavljene s vašim proizvodom. Molimo imajte na umu da ovaj priručnik može vrijediti i za druge modele. Simboli i njihovi opisi U priručniku se nalaze sljedeći znakovi: C Važne informacije ili korisni savjeti za uporabu. A Upozorenja protiv opasnosti po život i imovinu. B Upozorenje protiv električnog napona. Reciklaža Ovaj proizvod nosi znak selektivnog razvrstavanja za električni i elektronski otpad (WEEE). To znači da se ovim proizvodom mora rukovati prema Europskoj direktivi 2002/96/EC da bi se reciklirao ili razmontirao da bi se smanjio utjecaj na okoliš. Za daljnje informacije, molimo javite se lokalnim ili regionalnim vlastima. Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u postupak selektivnog razvrstavanja su potencionalno opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog pristutnosti opasnih tvari.

22 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena...4 Za proizvode s raspršivačem za vodu;...6 Sigurnost djece...6 Upozorenje za HCA...6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Instalacija 8 Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka.8 Prije uključivanja vašeg hladnjaka...8 Električno spajanje...8 Odlaganje pakiranja...9 Odlaganje stalnog hladnjaka...9 Postavljanje i instalacija...9 Stavljanje hladnjaka pod radnu površinu i podešavanje nogu...10 Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla...11 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Priprema 13 5 Uporaba vašeg hladnjaka 14 Odabir temperature rada...14 Temperatura rada se regulira tipkom za kontrolu temperature...14 KONTROLA I PODEŠAVANJE TEMPERATURE...14 ODMRZAVANJE...15 Zaustavljanje uređaja Održavanje i čišćenje 16 Zaštita plastičnih površina Preporučena rješenja za probleme 17 2 HR

23 1 Vaš hladnjak Police 2- Kućište termostata žarulje 3- Meso, kobasice, naresci, konzerve. 4- Voće, povrće, salate. 5- Tube, bočice i konzerve. 6- Odjeljak za jaja 7- Pića, velike boce. C Brojke u ovom priručniku su shematske i možda neće biti potpuno usklađene s vašim proizvodom. Ako proizvod koji ste kupili nema određene dijelove, oni su valjani za druge modele. 3 HR

24 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U suprotnom će sva upozorenja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje rezervnih dijelova da bi uređaj radio kako je opisano. Predviđena namjena Ovaj je proizvod predviđen za uporabu u zatvorenom prostoru, npr. unutar kuće; u zatvorenim radnim okruženjima, kao što su trgovine i uredi; u zatvorenim prostorima za smještaj, kao što su kuće na farmama, hoteli, penzioni. Ovaj se proizvod ne smije se koristiti vani. Opća sigurnost Kad budete željeli odložiti uređaj, preporučujemo da konzultirate ovlašteni servis da biste saznali potrebne informacije i ovlaštena tijela. Konzultirajte se s ovlaštenim servisom za sva pitanja i probleme vezane za hladnjak. Nemojte intervenirati ili dopustiti da netko intervenira na hladnjaku bez prethodnog obavještavanja ovlaštenih servisa. Za proizvode u odjeljku škrinje; Ne jedite kornete sladoleda i kockice leda odmah nakon vađenja kad ih izvadite iz odjeljka hladnjaka! (To može uzrokovati ozljede od hladnoće u vašim ustima.) Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; ne stavljajte tekućinu u bocama i konzervama u odjeljak škrinje. U suprotnom bi mogli puknuti. Ne dodirujte smrznutu hranu rukom; može vam se zalijepiti za ruku. Isključite svoj hladnjak prije čišćenja ili odmrzavanja. Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se nikada ne smiju koristiti tijekom postupka čišćenja i odmrzavanja u vašem hladnjaku. U takvim slučajevima, para može doći u kontakt s električnim dijelovima i uzrokovati kratki spoj ili strujni udar. Nikada ne koristite dijelove vašeg hladnjaka, kao što su vrata, za pridržavanje ili za stajanje na njima. Ne koristite električne uređaje unutar hladnjaka. Ne oštećujte dijelove gdje cirkulira rashladno sredstvo pomoću alata za bušenje ili rezanje. Rashladno sredstvo koje može eksplodirati kad se plinski kanali isparivača, produžetka cijevi ili površinskih premaza probuše, može uzrokovati iritaciju kože i ozljede oka. Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za ventilaciju na vašem hladnjaku bilo kakvim materijalom. Električne aparate smiju popravljati samo ovlaštene osobe. Popravke koje izvrše nestručne osobe mogu predstavljati rizik za korisnika. U slučaju bilo kakvog kvara tijekom održavanja ili popravke, otpojite hladnjak s napajanja ili isključivanjem odgovarajućeg osigurača ili isključivanjem vašeg uređaja iz struje. 4 HR

25 Kod isključivanja utikača, nemojte povlačiti za kabel. Stavite jača pića čvrsto zatvorena i uspravno. Nikada ne držite konzerve sa sprejevima koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u hladnjaku. Ne koristite mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje procesa topljenja, osim onih koje preporuča proizvođač. Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba s fizičkim osjetilnim ili mentalnim nedostacima ili osoba bez znanja ili iskustva (uključujući djecu), osim ako su pod nadzorom osobe koja će biti odgovorna za njihovu sigurnost ili koja će ih valjano uputiti o uporabi proizvoda. Ne uključujte oštećeni hladnjak. Konzultirajte se sa serviserom ako imate bilo kakvih nedoumica. Za električnu sigurnost vašeg hladnjaka se jamči samo ako je uzemljenje u vašoj kući u skladu sa standardima. Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i vjetru je opasno u pogledu električne sigurnosti. Kad je oštećen kabel, javite se ovlaštenom servisu da izbjegnete opasnost. Nikada ne uključujte hladnjak u zidnu utičnicu tijekom instalacije. Inače može doći do opasnosti po život ili ozbiljne ozljede. Hladnjak je namijenjen samo držanju hrane. Ne smije se koristiti u bilo koje druge svrhe. Naljepnica s tehničkim specifikacijama se nalazi na lijevoj stjenci unutar hladnjaka. 5 Nikada ne spajajte hladnjak na sustave za uštedu energije; oni mogu oštetiti hladnjak. Ako na hladnjaku postoji plavo svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo optičkim alatima. Za hladnjake kojima se upravlja manualno, sačekajte bar 5 minuta da biste uključili hladnjak nakon nestanka el. energije. Ukoliko se uređaj da nekom drugom, korisnički priručnik se mora predati novom vlasniku. Pazite da ne oštetite kabel kod prijevoza hladnjaka. Presavijanje kabela može uzrokovati požar. Nikada ne stavljajte teške predmete na kabel napajanja. Ne dodirujte utikač mokrim rukama kad uključujete uređaj. Ne uključujte hladnjak ako je električna utičnica labava. Voda se ne smije špricati izravno na unutarnje ili vanjske dijelove proizvoda zbog sigurnosnih razloga. Nemojte špricati tvari koje sadrže zapaljive plinove kao što je propan blizu hladnjaka da biste izbjegli opasnost od požara i eksplozije. Nikada na hladnjak ne stavljajte posude s vodom, jer inače mogu uzrokovati električni udar ili požar. HR

26 Nemojte prepuniti hladnjak s previše hrane. Ako se prepuni, hrana može pasti i ozlijediti vas kad otvorite vrata. Nikad ne stavljajte predmete na hladnjak, inače ti predmeti mogu pasti kad otvarate ili zatvarate vrata hladnjaka. Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni materijali, itd. se ne smiju držati u hladnjaku. Ako se neće koristiti dulje vrijeme, hladnjak se treba isključiti. Mogući problem na kabelu napajanja može uzrokovati požar. Vrh utikača se treba redovito čistiti, u suprotnom može uzrokovati požar. Vrh utikača se treba čistiti redovito suhom krpom; u suprotnom, može izazvati požar. Hladnjak se može pomaknuti ako podesive noge nisu pravilno pričvršćena na podu. Pravilno pričvršćivanje podesivih nogu na podu može spriječiti pomicanje hladnjaka. Kad nosite hladnjak, nemojte ga držati za ručku vrata. U suprotnom, može puknuti. Kad morate staviti svoj proizvod pored drugog hladnjaka ili škrinje, udaljenost između uređaja treba biti najmanje 8 cm. U suprotnom, susjedne bočne stjenke se mogu navlažiti. Za proizvode s raspršivačem za vodu; Tlak vode treba biti najmanje 1 bar. Tlak vode treba biti najviše 8 bara. Koristite samo pitku vodu. Sigurnost djece Ako vrata imaju bravu, ključ se treba držati podalje od dosega djece. Djeca moraju biti pod nadzorom da bi se spriječilo neovlašteno korištenje proizvoda. Upozorenje za HCA Ako rashladni sustav vašeg uređaja sadrži R600a: Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da tijekom uporabe i transporta ne oštetite sustav za hlađenje i cijevi. U slučaju oštećenja, držite uređaj podalje od potencijalnog izvora plamena koji može dovesti do toga da uređaj zapali, te prozračujete sobu u kojoj se nalazi uređaj. Ignorirajte ovo upozorenje ako rashladni sustav vašeg uređaja sadrži R134a. Vrsta plina koja se koristi u proizvodu je navedena na tipskoj pločici koja je na lijevoj stjenci unutar hladnjaka. Nikada kod odlaganja ne bacajte uređaj u vatru. 6 HR

27 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti. Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji emitiraju toplinu kao što su pećnice, perilice suđa ili radijatori. Pazite da držite svoju hranu u zatvorenim posudama. Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete spremiti maksimalnu količinu hrane u škrinju kad uklonite policu ili ladicu škrinje. Vrijednost potrošnje energije koja je navedena za vaš hladnjak je određena tako da je uklonjena polica ili ladica škrinje i pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji opasnost od uporabe police ili ladice prema oblicima i veličinama hrane koja će biti zamrznuta. Topljenje smrznute hrane u odjeljku hladnjaka će osigurati uštedu energije u sačuvati kvalitetu hrane. 7 HR

28 3 Instalacija B Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. 2. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd. u vašem hladnjaku moraju biti čvrsto pričvršćeni ljepljivom trakom zbog treskanja prije ponovnog pakiranja. 3. Pakiranje se mora pričvrstiti ljepljivom trakom i mora se pridržavati pravila o transportu ispisanih na pakiranju. Molimo ne zaboravite... Svaki reciklirani materijal je nezamjenjiv izvor za prirodu i za naše nacionalne izvore. Ako želite pridonijeti reciklaži materijala pakiranja, možete dobiti dodatne informacije od ureda za okoliš ili lokalnih vlasti. Prije uključivanja vašeg hladnjaka Prije početka uporabe vašeg hladnjaka provjerite sljedeće: 1. Je li unutrašnjost hladnjaka suha i može li zrak slobodno cirkulirati sa stražnje strane? 2. Molimo, postavite 2 plastična klina kako je prikazano na slici. Plastični klinovi će dati osigurati potrebnu udaljenost između vašeg hladnjaka i zida da bi se omogućilo cirkuliranje zraka. (Slika s ilustracijom je samo primjer i ne odgovara u potpunosti vašem proizvodu.) 3. Očistite unutrašnjost hladnjaka kako je preporučeno u dijelu "Čišćenje i održavanje". 4. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. Kad su vrata hladnjaka otvorena, uključit će se unutrašnje svjetlo. 5. Čut ćete buku kad kompresor počne raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u rashladnom sustavu također mogu stvarati buku, čak i kad kompresor ne radi i to je potpuno normalno. 6. Prednji krajevi hladnjaka mogu biti topli na opip. To je normalno. Ova područja su napravljena da budu topla da bi se se izbjegla kondenzacija. Električno spajanje Spojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg kapaciteta. Važno: Spoj mora biti u skladu s nacionalnim zakonskim odredbama. Kabel napajanja mora biti lako dostupan nakon postavljanja. Navedeni napon mora biti jednak naponu el. energije. Produžni kabeli i razvodnici se ne smiju koristiti za spajanje. 8 HR

29 B Oštećeni kabel napajanja mora zamijeniti kvalificirani električar. B Proizvod ne smije raditi prije popravke! Postoji opasnost od električnog udara! Odlaganje pakiranja Materijali pakiranja mogu biti opasni za djecu. Čuvajte materijale pakiranja dalje od dohvata djece ili ih odložite svrstavanjem u skladu s uputama o odlaganju. Nemojte ih odlagati s normalnim otpadom iz kućanstva. Pakiranje vašeg hladnjaka je proizvedeno od recikliranih materijala. Odlaganje stalnog hladnjaka Odlaganje vašeg starog stroja bez štete za okoliš. O odlaganju vašeg hladnjaka se možete konzultirati s vašim ovlaštenim dobavljačem ili centrom za sakupljanje otpada u vašoj općini. Prije odlaganja vašeg hladnjaka, odrežite električni utikač i, ukoliko postoje bilo kakve brave na vratima, onesposobite ih da biste zaštitili djecu od bilo kakve opasnosti. Postavljanje i instalacija A Ako ulaz u prostoriju gdje će biti postavljen hladnjak nije dovoljno širok da hladnjak kroz njega prođe, pozovite ovlašteni servis da skine vrata vašeg hladnjaka tako da kroz vrata prođe bočno. 1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto koje dopušta laku uporabu. 2. Držite vaš hladnjak podalje od izvora topline, vlažnih mjesta i direktne sunčeve svjetlosti. 3. Da bi se postigao učinkoviti rad, oko vašeg hladnjaka mora postojati odgovarajuća ventilacija. Ako se hladnjak treba postaviti u otvor u zidu, mora postojati udaljenost najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od zida. Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj mora biti podignut od poda 2.5 cm. 4. Stavite svoj hladnjak na ravnu površinu poda da biste spriječili udarce. 5. Ne držite svoj hladnjak na temperaturama nižim od 10 C. 9 HR

30 Stavljanje hladnjaka pod radnu površinu i podešavanje nogu Kad postavite svoj hladnjak, udaljenost između proizvoda i zida mora biti najmanje 10 cm, kako se vidi na slici. Kanalice za usisavanje zraka ne smiju biti blokirane, tako da se performanse vašeg hladnjaka ne smanje. (140 cm2) Ako je vaš hladnjak nestabilan; Možete okrenuti prednje nožice hladnjaka kako je prikazano na slici, da bi stajao u ravnoteži. Kut nožice se smanjuje kad se nožica okreće u smjeru crne strelice; povećava se kad se nožica okreće u suprotnom smjeru. Bit će vam lakše ako imate nečiju pomoć da malo podigne uređaj tijekom ovog postupka. 10 mm 10 mm 40 mm 40 mm 10 HR

31 Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Ako lampa ne radi, slijedite sljedeće postupke: 1. Isključite električnu energiju na hladnjaku i izvucite utikač. Izvadite sve police i ladice zbog lakšeg pristupa. 2. Pažljivo skinite poklopac tako da ga pritisnete po rubu kažiprstom, kako se vidi na slici b. Pokušajte ne oštetiti plastični poklopac i unutrašnjost. 3. Prvo dobro zavijte žarulju u njenu utičnicu i provjerite je li olabavljena. Ponovno uključite utikač i uključite električnu energiju. Ako žarulja radi, vratite poklopac svjetla tako da stavite nazad bravu i gurnete je na mjesto. 4. Ako žarulja ne radi, isključite električnu energiju na hladnjaku i izvucite utikač. Zamijenite žarulju novom žaruljom od 15 W (max) s grlom koje se zavija E14 (SES). 5. Odmah pažljivo i propisno odložite oštećenu žarulju. Rezervna žarulja se može dobiti u ovlaštenim servisima. 11 HR

32 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima HR

33 4 Priprema C Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. C Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10 C. Rad vašeg hladnjaka u hladnijim uvjetima od navedenih se ne preporuča vezano za učinkovitost. C Pazite da se unutrašnjost vašeg hladnjaka temeljito čisti. C Ako se dva hladnjaka trebaju instalirati jedan do drugog, između njih treba postojati razmak od najmanje 2 cm. C Kada prvi put uključite hladnjak, molimo pridržavajte se sljedećih uputa tijekom prvih šest sati. - Vrata se ne smiju često otvarati. - Mora raditi prazan, bez ikakve hrane u njemu. - Ne isključujte vaš hladnjak. Ako dođe do nestanka el. energije na koji ne možete utjecati, molimo pogledajte upozorenja u dijelu "Preporučena rješenja problema". C Originalno pakiranje i materijali od pjene se trebaju čuvati zbog budućeg transporta ili selidbe. 13 HR

34 5 Uporaba vašeg hladnjaka Odabir temperature rada Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. KONTROLA I PODEŠAVANJE TEMPERATURE Temperatura rada se regulira tipkom za kontrolu temperature. Warm Cold (Or) Min. Max. 1 = Najniža postavka hlađenja (najtoplija postavka) 5 = Najviša postavka hlađenja (najhladnija postavka) (Ili) Min. = Najniža postavka hlađenja (Najtoplija postavka) Max. = Najviša postavka hlađenja (Najhladnija postavka) Prosječna temperatura unutar hladnjaka treba biti oko +5 C. Molimo odaberite postavku prema željenoj temperaturi. Molimo imajte na umu da će u prostoru za hlađenje biti različitih temperatura. Najhladniji dio je odmah iznad odjeljka za povrće. Unutarnja temperatura također ovisi o temperaturi okoline, učestalosti otvaranja vrata i količini hrane koja se nalazi unutra. Radne temperature se kontroliraju gumbom termostata (pogledajte dijagram). Postavke se mogu podesiti od 1 do 5, što je najhladnija postavka. Kad se uređaj prvi put uključi, termostat se treba prilagoditi tako da nakon 24 sata prosječna temperatura hladnjaka nije viša od 5 C. Preporučujemo postavljanje termostata na polovici između postavki 1 i 10 i nadzor da biste dobili željenu temperaturu, tj. prema 5, dobit ćete nižu temperaturu hladnjaka i obrnuto. Deki dijelovi hladnjaka ili zamrzivača mogu biti hladniji ili topliji (kao odjeljak za salatu i povrće i vrh kućišta), što je sasvim normalno. Kod temperatura okoline iznad 25 C (77 F), posebno ljeti, okrenite tipku termostata prema 5. Kod temperatura okoline ispod 25 C (77 F), okrenite tipku termostata do pola. Često otvaranje vrata uzrokuje više unutarnje temperature, stoga zatvarajte vrata što prije nakon uporabe. U slučaju privremenog stvaranja leda u odjeljku hladnjaka, smanjite postavku 14 HR

35 na 1, nadgledajući istodobno da je odjeljak hladnjaka najviše +5 stupnjeva C (41 stupnjeva F). Kad nestanu nakupine leda i uređaj se počne uobičajeno automatski odmrzavati, možete po potrebi povećati postavku. ODMRZAVANJE Hladnjak za ostavu se automatski odmrzava. Odmrznuta voda ide u cijev za odvodnju preko kanala za sakupljanje i isparava u poseban spremnik (1) na stražnjem dijelu aparata (pogledajte dijagram). Za vrijeme odmrzavanja, kapi vode se mogu stvarati na stražnjem dijelu hladnjaka gdje se nalazi sakriven uređaj za isparavanje. Neke kapi mogu ostati na kućištu i zamrznuti se kad je odmrzavanje gotovo. Ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice da biste uklonili kapi koje su se ponovno zamrznule. Ako se, bilo kada, voda od odmrzavanja ne odlijeva iz kanala za sakupljanje, provjerite da dijelovi hrane nisu začepili cijev za odvodnju. Cijev za odvodnju se može čistiti guranjem dostavljenog posebnog plastičnog alata kroz cijev za odvodnju (Slika 2). Zaustavljanje uređaja Ako je vaš termostat opremljen s položajem 0 : - Vaš uređaj će prestati raditi kad okrenete tipku termostata na položaj 0 (nula). Vaš uređaj se neće pokrenuti ako ne okrenete tipku termostata ponovno na položaj 1 ili neki drugi položaj. Ako je vaš termostat opremljen s položajem min : - Isključite uređaj s napajanja da biste ga zaustavili HR

36 6 Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije čišćenja. B Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak za poliranje. C Koristite mlaku vodu za čišćenje kutije hladnjaka i osušite ga krpom. C Koristite ocijeđenu vlažnu krpu potopljenu u otopini jedne žličice sode bikarbone na pola litre vode da biste očistili unutrašnjost i osušite je krpom. B Pazite da voda ne uđe u kućište lampe i druge električne dijelove. B Ako se aparat neće koristiti dulje vrijeme, isključite ga, izvadite svu hranu, očistite ga i ostavite vrata otvorena. C Provjeravajte brtve na vratima redovito da biste bili sigurni da su čisti i da na njima nema dijelova hrane. A Da biste skinuli police s vrata, izvadite sav sadržaj i tada jednostavno gurnite policu vrata gore iz osnove. Zaštita plastičnih površina C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim posudama jer oni mogu oštetiti plastične površine hladnjaka. U slučaju prolijevanja ili razmazivanja ulja na plastičnim površinama, odmah očistite i isperite odgovarajuće dijelove površine toplom vodom. 16 HR

37 7 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. je li hladnjak pravilno uključen na napajanje? Uključite utikač u utičnicu u zidu. Je li pregorio osigurač utičnice na koju je priključen vaš hladnjak? Provjerite osigurač. Kondenzacija na stjenkama hladnjaka (MULTIZONA, KONTROLA HLAĐENJA I FLEKSI ZONA). Jako hladna okolina. Često otvaranje i zatvaranje vrata. Jako vlažna okolina. Čuvanje hrane koja sadrži tekućinu u otvorenim posudama. Ostavljanje vrata odškrinutim. Prebacivanje termostata na hladniji stupanj. Smanjivanje vremena kad su vrata otvorena ili rjeđa uporaba. Prekrivanje hrane spremljene u otvorenim posudama odgovarajućim materijalom. Obrišite kondenzat pomoću suhe krpe i provjerite ukoliko se i dalje javlja. Kompresor ne radi Zaštitni termički dio kompresora će pregoriti tijekom naglih nestanaka el. energije ili isključivanja priključaka jer tlak rashladnog sredstva u sustavu za hlađenje hladnjaka nije jooš izbalansiran. Vaš hladnjak će početi s radom otprilike nakon 6 minuta. Molimo nazovite servis ako se vaš hladnjak ne uključi na kraju ovog razdoblja. Hladnjak je u ciklusu odmrzavanja. To je normalno za hladnjak s potpuno automatskim odmrzavanjem. Ciklus za odmrzavanje se događa periodički. Vaš hladnjak nije uključen u utičnicu. Provjerite je li utikač pravilno postavljen u utičnicu. Je li temperatura pravilno postavljena? Napajanje može biti prekinuto. 17 HR

38 Hladnjak radi često ili dugotrajno. Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje. Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hrana uzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje. Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrak koji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte vrata. Vrata škrinje ili hladnjaka su možda bila odškrinuta. Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. Hladnjak je postavljen na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliju razinu dok se ne postigne temperatura. Brtva vrata hladnjaka ili škrinje može biti prljava, pohabana, oštećena ili nije dobro sjela. Očistite ili zamijenite brtvu. Oštećena/pokidana brtva uzrokuje dulji rad hladnjaka da bi se održala trenutna temperatura. Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je temperatura frižidera dovoljna. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite. Temperatura frižidera je vrlo niska dok je temperatura hladnjaka dovoljna. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite. Hrana koja se čuva i ladicama hladnjaka se smrzava. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite. Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. Prilagođavanje hladnjaka ima utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperaturu hladnjaka ili škrinje dok temperatura hladnjaka ili škrinje ne dosegne dovoljnu razinu. Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Vrata su možda odškrinuta, zatvorite vrata do kraja. Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Čekajte dok hladnjak ili škrinja ne dosegnu željenu temperaturu. Hladnjak je možda uključen nedavno. Hlađenje hladnjaka do kraja može potrajati. Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. 18 HR

39 Vibracije ili buka. Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak. Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Predmeti koji stoje na hladnjaku se trebaju ukloniti. Čuje se buka poput prolijevanja tekućine ili špricanja. Protok tekućine i plinova se događa u skladu s radnim principima vašeg hladnjaka. To je normalno i ne predstavlja kvar. Čuje se buka poput puhanja vjetra. Ventilatori se koriste za hlađenje hladnjaka. To je normalno i ne predstavlja kvar. Kondenzacija na unutarnjim stjenkama hladnjaka. Toplo i vlažno vrijeme povećava nastanak leda i kondenziranje. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vrata su možda ostala odškrinuta; pazite da su vrata zatvorena do kraja. Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Vlaga se pojavljuje na vanjskom dijelu hladnjaka ili između vrata. Možda ima vlage u zraku; to je potpuno normalno kad je vrijeme vlažno. Kad je vlažnost manja, kondenzat će nestati. Neugodan miris unutar hladnjaka. Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili gaziranom vodom. Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju. Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji smetaju vratima. Vaš hladnjak nije potpuno uspravan na podu i njiše se kad se lagano pomakne. Prilagodite vijke za podizanje. Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak. Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni. Hrana možda dodiruje vrh ladice. Presložite hranu u ladici. 19 HR

40 Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete navodila! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini za uporabo v prihodnje. Priročnik bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave. * Priročnik preberite preden napravo namestite in uporabite. * Sledite navodilom, predvsem varnostnim. * Priročnik hranite na lahko dosegljivem mestu, saj ga boste morda kasneje potrebovali. * Poleg tega preberite tudi ostale dokumente, ki so priloženi napravi. Prosimo upoštevajte, da je priročnik lahko veljaven tudi za druge modele. Simboli in njihov opis Navodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole; C Pomembne informacije in koristni nasveti za uporabo. A Opozorila pred nevarnostmi za življenje in lastnino. B Opozorila pred električno napetostjo. Izdelek vsebuje izbirni sortirni simbol za odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). To pomeni, da je treba z izdelkom ravnati v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/ ES in ga reciklirati ali demontirati tako, da se zmanjša vpliv na okolje. Za nadaljnje informacije se prosimo obrnite na lokalne ali regionalne oblasti. Elektronski izdelki, ki niso vključeni v selektivni sortirni proces so potencialno nevarni za okolje in človeško zdravje zaradi prisotnosti nevarnih substanc.

41 KAZALO 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe...4 Za naprave z dispenzerjem za vodo;..6 Varnost otrok...6 Opozorilo HCA...6 Varčevanje z energijo Namestitev 8 Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika...8 Pred uporabo hladilnika...8 Električna povezava...8 Odstranjevanje embalaže...9 Odstranjevanje starega hladilnika...9 Namestitev in montaža...9 Namestitev hladilnika pod pult in nastavitev nog...10 Zamenjava notranje žarnice...11 Obrniti vrata Priprava 13 5 Uporaba hladilnika 14 Nastavljanje delovne temperature...14 Delovno temperaturo uravnavate z nadzorom za temperaturo...14 NADZOR IN NASTAVITEV TEMPERATURE...14 ODTAJANJE...15 Zaustavitev naprave Vzdrževanje in čiščenje 16 Zaščita plastičnih površin Priporočljive rešitve za težave 17 2 SL

42 1 Vaš hladilnik Police na trupu 2- Luč ohišja termostata 3- Meso, klobase, hladni kosi, konzerve. 4- Sadje, zelenjava, solata. 5- Pločevinke, majhne steklenice in konzerve. 6- Predel za jajca 7- Pijače, velike steklenice. C Slike v teh navodilih so informativnega značaja in morda popolnoma ne ustrezajo vaši napravi. Če izdelek, ki ste ga kupili ne vsebuje prikazanih delov, potem so le-ti veljavni za druge modele. 3 SL

43 2 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. Tehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potrebni za delovanje naprave. Namen uporabe Naprava je namenjena uporabi znotraj in v zaprtih prostorih, kot so domovi; v zaprtih delovnih prostorih kot so trgovine ali pisarne; v zaprtih prostorih za nastanitev, kot so kmetije, hoteli, penzioni. Naprave ne uporabljajte na prostem. Splošna varnost Ko želite proizvod odstraniti/odvreči, Vam priporočamo, da se posvetujete s pooblaščeno servisno službo in organi, da pridobite potrebne informacije. Pri morebitnih vprašanjih ali težavah s hladilnikom se posvetujte s pooblaščeno servisno službo. Brez sporočila pooblaščeni servisni službi ne posegajte v hladilnik sami ali s tujo pomočjo. Za naprave z zamrzovalnim delom; Sladoleda in ledenih kock ne jejte takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnega dela! (Povzročijo lahko ozebline v ustih.) Za naprave z zamrzovalnim delom; V zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin v steklenicah ali pločevinkah. V nasprotnem primeru lahko počijo. Zamrznjenih živil se ne dotikajte z rokami, saj lahko primrznejo. Pred čiščenjem ali odtajanjem hladilnik izključite iz električnega omrežja. Hladilnika nikoli ne čistite in odtajajte s paro ali parnimi čistilnimi sredstvi. Para lahko pride v stik z električnimi deli in povzroči kratki stik ali električni udar. Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne uporabljajte kot opornike ali stopnico. V hladilniku ne uporabljajte električnih naprav. Delov, kjer hladilno sredstvo kroži, ne poškodujte z napravami za vrtanje ali rezanje. Če se plinski kanali izparilnika, podaljški cevi ali površinske prevleke prebodejo, lahko hladilno sredstvo prodre in povzroči draženje kože ali poškodbe oči. Ne pokrivajte ali blokirajte zračnih odprtin na hladilniku z nobenim materialom. Električne naprave lahko popravljajo samo pooblaščene osebe. Popravila, ki jih izvajajo nepooblaščene osebe, povzročijo nevarnost za uporabnika. V primeru kakršnekoli napake ali pred vzdrževalnimi deli in popravili obvezno izključite električno napajanje hladilnika tako, da izključite zadevno varovalko ali iztaknete vtič naprave. Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel. 4 SL

44 Koncentrirane alkoholne pijače hranite dobro zaprte in v pokončnem položaju. V hladilniku nikoli ne shranjujte razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in eksplozivne substance. Za pospeševanje postopka odtajanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Naprave naj ne uporabljajo osebe s fizičnimi, senzornimi ali duševnimi motnjami ali osebe, ki nimajo potrebnega znanja oziroma izkušenj (vključno z otroki), razen če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali oseba, ki jim bo ustrezno svetovala glede uporabe naprave. Ne uporabljajte poškodovanega hladilnika. Če imate kakršne koli pomisleke, se obrnite na servisno službo. Električna varnost hladilnika je zagotovljena, le če ozemljitveni sistem v hiši ustreza standardom. Izpostavljanje proizvoda dežju, snegu, soncu ali vetru predstavlja električno nevarnost. Če je napetostni kabel poškodovan, se obrnite na pooblaščeno servisno službo, da se izognete nevarnostim. Hladilnika med montažo nikoli ne vključite v vtičnico. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost smrti ali resne poškodbe. Hladilnik je namenjen samo shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v druge namene. Etiketa s tehničnimi specifikacijami se nahaja na levi steni znotraj hladilnika. Hladilnika ne priključujte na sisteme varčevanja električne energije, saj ga lahko poškodujejo. Če je na hladilniku modra lučka, ne glejte vanjo skozi optične naprave. Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem, počakajte vsaj 5 minut, preden ga po električnem izpadu ponovno priključite. Če napravo dobi nov lastnik, mu izročite tudi navodila za uporabo. Med prenašanjem hladilnika ne poškodujte napetostnega kabla. Upogibanje kabla lahko povzroči požar. Na napetostni kabel nikoli ne postavljajte težkih predmetov. Ko napravo priklapljate, se ne dotikajte vtiča z mokrimi rokami. Hladilnika ne priključujte v razrahljano vtičnico. Iz varnostnih razlogov na notranjih ali zunanjih delih naprave ne škropite vode. V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih plinov, kot je propan, saj obstaja nevarnost požara ali eksplozije. Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod z vodo, saj to lahko povzroči električni udar ali požar. 5 SL

45 Hladilnika ne preobremenjujte s prekomernimi količinami živil. Če je naprava prenapolnjena, lahko živila med odpiranjem vrat hladilnika padejo dol in vas poškodujejo ali povzročijo škodo na hladilniku. Na hladilnik nikoli ne postavljajte predmetov, saj lahko med odpiranjem ali zapiranjem vrat hladilnika padejo dol. Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo določeno temperaturo. Če hladilnika ne boste uporabljali dlje časa, ga izklopite. Težave v napetostnem kablu namreč lahko povzročijo požar. Konico vtiča je treba redno čistiti, saj lahko v nasprotnem primeru povzroči požar. Konico vtiča je treba redno čistiti s suho krpo, saj lahko v nasprotnem primeru povzroči požar. Če nastavljive noge niso dobro nameščene na tleh, se hladilnik lahko premika. Če nastavljive noge dobro namestite na tla, lahko preprečite premikanje hladilnika. Med prenašanjem hladilnika ne držite za ročaje na vratih, saj jih lahko odtrgate. Če napravo namestite zraven drugega hladilnika ali zamrzovalnika, naj bo razdalja med napravami vsaj 8 cm. V nasprotnem primeru se lahko na sosednjih stenah naprav pojavi vlaga. Za naprave z dispenzerjem za vodo; Pritisk vodovodnega omrežja naj bo vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo največ 8 barov. Uporabljajte samo pitno vodo. Varnost otrok Če imajo vrata ključavnico, jo hranite izven dosega otrok. Otroke je treba nadzirati, da se ne igrajo z napravo. Opozorilo HCA Če hladilni sistem naprave vsebuje R600a: Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med uporabo in transportom ne poškodujete hladilnega sistema in cevi. V primeru poškodbe, naj proizvod ne bo v bližini potencialnih virov ognja, ob katerih se lahko vname in prezračite prostor, v katerem je naprava. To opozorilo ne velja, če hladilni sistem vaše naprave vsebuje R134a. Vrsta plina, ki ga vsebuje naprava, je navedena na tipski plošči na levi steni znotraj hladilnika. Naprave nikoli ne sežgite, da bi se je znebili. 6 SL

46 Varčevanje z energijo Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj časa. V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali pijač. Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s tem preprečite kroženje zraka. Hladilnika ne postavljajte na neposredno sočno svetlobo ali v bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji. Živila shranjujte v zaprtih posodah. Za naprave z zamrzovalnim delom; v napravo lahko shranite največjo količino živil, če odstranite polico ali predal zamrzovalnika. Vrednost porabe energije se je določila, ko se je odstranila polica ali predal zamrzovalnika in je bila naprava napolnjena z največjo količino živil. Uporaba police ali predala glede na oblike in velikost živil, ki jih želite shraniti, ne predstavlja nevarnosti. Odtajanje zamrznjenih živil v hladilnem delu, bo privarčevalo energijo in ohranilo kakovost živil. 7 SL

47 3 Namestitev B Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom; 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred sunki; 3. Embalažo pričvrstite z debelimi trakovi in močnimi vrvmi in sledite navodilom za prevoz natisnjenih na embalaži. Prosimo, ne pozabite... Vsak recikliran material je nujen vir za naravo in nacionalne vire. Če želite sodelovati pri recikliranju embalažnega materiala, se za nadaljnje informacije obrnite na okoljske organe ali lokalne oblasti. Pred uporabo hladilnika Preden pričnete uporabljati hladilnik, preverite naslednje; 1. Ali je notranjost hladilnika suha in lahko zrak v zadnjem delu prosto kroži? 2. Plastična klina namestite, kot kaže slika. Plastična klina zagotovita potrebno razdaljo med hladilnikom in steno za neovirano kroženje zraka. (Slika je samo primer in se ne sklada popolnoma z vašo napravo.) 3. Notranjost hladilnika očistite kot je priporočeno v poglavju»vzdrževanje in čiščenje«. 4. Hladilnik priključite v vtičnico električnega omrežja. Ko se vrata hladilnika odprejo, zasveti notranja luč hladilnega dela. 5. Ko se vklopi kompresor, boste zaslišali hrup. Tekočina in plini v hladilnem sistemu običajno lahko povzročijo hrup, tudi kadar kompresor ne deluje. 6. Sprednji robovi hladilnika so lahko topli na dotik. To je običajno. Te površine so oblikovane, tako da so tople, kar preprečuje kondenzacijo. Električna povezava Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko ustrezne zmogljivosti. Pomembno; Priključitev mora ustrezati nacionalnim predpisom. Vtič napajalnega kabla naj bo po namestitvi lahko dostopen. Določena napetost mora ustrezati omrežni napetosti. Za priključitev ne uporabljajte podaljševalnih kablov ali večpotnih vtičev. B Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le usposobljen električar. B Naprave ne uporabljajte preden ni popravljena! Obstaja nevarnost električnega udara! 8 SL

48 Odstranjevanje embalaže Embalažni material je lahko nevaren za otroke. Embalažni material hranite izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje odpadkov. Ne odstranite ga z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Embalaža hladilnika je izdelana iz materiala primernega za recikliranje. Odstranjevanje starega hladilnika Stari hladilnik odstranite okolju prijazno. Glede odstranjevanja hladilnika se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem ali centrom za zbiranje odpadkov v vaši občini. Preden odstranite hladilnik, izklopite električni vtič in onemogočite morebitne ključavnice na vratih, da zaščitite otroke pred nevarnostmi. 1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo omogočalo preprosto uporabo. 2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih virov, vlažnih prostorov ali neposredne sončne svetlobe. 3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno prezračen. Če bo hladilnik nameščen v vdolbino v steni, mora biti najmanj 5 cm razmika od stropa in najmanj 5 cm razmika od stene. Če so tla pokrita s preprogo, mora biti proizvod 2,5 cm nad tlemi. 4. Da bi preprečili tresenje, namestite hladilnik na ravno talno površino. 5. Temperatura prostora, kjer je hladilnik, naj ne bo pod 10 C. Namestitev in montaža A Če vhodna vrata sobe, kjer boste namestili hladilnik niso dovolj široka, da bi hladilnik lahko spravili skozi, pokličite pooblaščeno servisno službo, da bodo odstranili vrata hladilnika in ga bočno spravite skozi vrata. 9 SL

49 Namestitev hladilnika pod pult in nastavitev nog Pri namestitvi hladilnika upoštevajte, da je med izdelkom in steno potrebno vsaj 10 cm razdalje, kot prikazuje slika. Zračni kanali ne smejo biti blokirani, saj se v nasprotnem primeru učinkovitost hladilnika zmanjša. (140 cm 2 ) Če vaš hladilnik ni stabilen; Sprednje noge hladilnika lahko zavrtite, kot kaže slika, in ga izravnate. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer Postopek bo olajšan, če vam bo nekdo pomagal in nekoliko dvignil hladilnik. 10 mm 10 mm 40 mm 40 mm 10 SL

50 Zamenjava notranje žarnice Če luč ne deluje, ukrepajte po naslednjih postopkih; 1. Izključite vtičnico in izvlecite vtikač. Za lažji dostop odstranite vse police in predale. 2. Previdno odstranite pokrov, tako da ga potisnete na robu s kazalcem, kot prikazuje slika b. Ob tem ne poškodujte plastičnega pokrova in notranjosti. 3. Najprej preverite, da se žarnica ni odvila in je varno pritrjena v nosilec. Ponovno vključite vtikač in jo vklopite. Če žarnica deluje, ponovno namestite pokrov tako, da vstavite zadnji držaj in ga potisnete na svoje mesto. 4. Če žarnica vseeno ne deluje, izključite vtičnico in izvlecite vtikač. Žarnico zamenjajte z novo, 15 vatno (maksimalno) žarnico z navojem E14 (SES). 5. Takoj, pazljivo in ustrezno odvrzite izgorelo žarnico. Nadomestno žarnico lahko dobite pri pooblaščenih servisih. 11 SL

51 Obrniti vrata Sledite zaporedju SL

52 4 Priprava C Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. C Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10 C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost. C Prepričajte se, da je notranjost hladilnika popolnoma čista. C Če bosta dva hladilnika nameščena drug ob drugem, naj bo vmes vsaj 2 cm razmika. C Pri prvi uporabi hladilnika upoštevajte naslednja navodila med prvimi šestimi urami delovanja. - Izognite se pogostemu odpiranju vrat. - Delovati mora prazen, brez živil. - Hladilnika ne izklopite. Če se pojavi nenadzorovan izpad elektrike, upoštevajte opozorila v poglavju»priporočljive rešitve za težave«. C Originalno embalažo in penasti material shranite za prihodnji prevoz ali premikanje. 13 SL

53 5 Uporaba hladilnika Nastavljanje delovne temperature Pogosto odpiranje vrat povzroči naraščanje notranje temperature. Zaradi tega je priporočljivo, da vrata takoj po uporabi zaprete. NADZOR IN NASTAVITEV TEMPERATURE Delovno temperaturo uravnavate z nadzorom za temperaturo. Warm Cold (Or) Min. Max. 1 = Najnižja nastavitev hlajenja (Najtoplejša nastavitev) 5 = Najvišja nastavitev hlajenja (Najhladnejša nastavitev) (ali) Min. = Najnižja nastavitev hlajenja (Najtoplejša nastavitev) Maks. = Najvišja nastavitev hlajenja (Najhladnejša nastavitev) Povprečna temperatura znotraj hladilnika naj bi bila okoli +5 C. Prosimo izberite nastavitev, glede na želeno temperaturo. Upoštevajte, da bodo v hladilnih območjih različne temperature. Najhladnejše območje je takoj nad predelom za zelenjavo. Notranja temperatura je odvisna tudi od temperature prostora, pogostosti odpiranja vrat in količine shranjenih živil. Delovno temperaturo uravnavajte s pomočjo termostata (glejte diagram). Nastavitve lahko prilagodite od 1 do 5, ki je najhladnejša nastavitev. Ko napravo prvič vklopite, nastavite termostat tako, da povprečna temperatura hladilnika po 24 urah ne bo višja od +5 C (+41 F ). Priporočamo, da nastavite termostat na sredino med nastavitvi 1 in 5 in spremljate, da naprava ohranja želeno temperaturo tj. proti 5 nastavite hladnejše temperature hladilnika in obratno. Nekateri predeli hladilnika so hladnejši ali toplejši (kot na primer predal za svežo solato in zgornji del omarice), kar je povsem običajno. Če je temperatura prostora nad 25 C (77 F), posebej poleti, zavrtite gumb termostata proti 5. Če je temperatura prostora pod 25 C (77 F), zavrtite gumb termostata na sredinski položaj. Pogosto odpiranje vrat poviša temperaturo v hladilniku, zato vrata zaprite nemudoma po vsaki uporabi. 14 SL

54 Če se v predelu hladilnika pojavijo začasne ledene obloge, zmanjšajte nastavitev termostata na 1 in spremljajte, da temperatura hladilnika ne presega 5 stopinj C (41 stopinj F). Ko ledene obloge izginejo in naprava ponovno zažene samodejno odtajanje kot običajno, lahko po potrebi povečate nastavitve termostata. Zaustavitev naprave Če ima termostat na voljo položaj "0"; - Naprava bo prenehala z delovanjem, ko boste obrnili gumb termostata na položaj "0" (nič). Naprava bo ponovno začela delovati, šele ko boste gumb termostata ponovno nastavili na položaj "1" ali kateri drug položaj. Če ima termostat na voljo položaj "min"; - Napravo zaustavite, tako da jo izključite. ODTAJANJE Hladilnik brez nizkotemperaturnega prostora se samodejno odtaja. Odtaljena voda odteče preko zbiralnega kanala v odtočno cev in izhlapi v posebnem zbiralniku (1), ki se nahaja na zadnji strani naprave (glejte diagram). Med odtajanje se lahko naberejo kapljice vode na zadnji strani hladilnika brez nizkotemperaturnega prostora, kje se nahaja izparilnik. Nekaj kapljic lahko ostane na vstavku in ponovno zamrzne, ko se odtajanje zaključi. Za odstranjevanje zamrznjenih kapljic ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so nož ali vilice. Če odtaljena voda ne steče iz zbiralnega kanala, preverite, da niso deli hrane zamašili odtočno cev. Odtočno cev izpraznite, če priložen posebni plastični bat potisnete navzdol po odtočni cevi (2) SL

55 6 Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. B Priporočamo, da napravo pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja. B Za čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih predmetov, mila, gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev in loščila. C Omarico hladilnika očistite z mlačno vodo in jo do suhega obrišite. C Za čiščenje notranjosti uporabite izžeto krpo, ki ste jo namočili v raztopino ene čajne žličke sode bikarbonata in enega pinta vode ter nato do suhega obrišite. B Preprečite, da bi ohišje luči in ostali električni predmeti prišli v stik z vodo. B Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izključite električni kabel, odstranite vsa živila, jo očistite in pustite vrata priprta. C Preverite, da so tesnila na vratih čista in ne vsebujejo delcev živil. A Če želite odstraniti vratne police, jih izpraznite in jih enostavno potisnite navzgor od podlage. Zaščita plastičnih površin C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi ne shranjujte v hladilniku v odprtih posodah, saj lahko poškodujejo plastične površine hladilnika. Če na plastičnih površinah razlijete olje ali jih umažete z oljem, jih očistite in splaknite s toplo vodo. 16 SL

56 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. Ali je hladilnik pravilno priključen? Priključite vtič v vtičnico na steni. Ali je glavna varovalka ali pa varovalka vtičnice v katero je priključen hladilnik pregorela? Preverite varovalko. Kondenzacija na stranski steni hladilnega dela (MULTIZONE, COOL CONTROL in FLEXI ZONE). Zelo hladne prostorske razmere. Pogosto odpiranje in zapiranje vrat. Visoka vlažnost v prostoru. Shranjevanje živil, ki vsebujejo tekočino, v odprtih posodah. Vrata so bila priprta. Termostat preklopite na hladnejšo stopnjo. Vrata naj bodo odprta manj časa ali pa jih ne uporabljajte tako pogosto. Živila, ki so shranjena v odprtih posodah, pokrijte z ustrezno ovojnino. Kondenzacijo obrišite s suho krpo in preverite, če se ponovi. Kompresor ne deluje Termična zaščita kompresorja bo med nenadnimi izpadi električnega toka ali pri izključevanju-vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v hladilnem sistemu še ni uravnotežen. Po približno 6 minutah se bo hladilnik zagnal. Če se hladilnik po tem času ne zažene, pokličite servisno službo. Hladilnik se odtaja. Za hladilnik s popolnoma samodejnim odtajanjem je to običajno. Odtajanje poteka v rednih presledkih. Hladilnik ni vključen v vtičnico. Prepričajte se, da je vtič pravilno vstavljen v vtičnico. Ali so temperature pravilno nastavljene? Izklop energije. 17 SL

57 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. Temperatura prostora je visoka. To je običajno. Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje. V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. Topla živila povzročijo daljše delovanje hladilnika, da dosežejo varno temperaturo za shranjevanje. Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Topel zrak, ki je prišel v hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. Vrata odpirajte manj pogosto. Vrata zamrzovalnega ali hladilnega dela so bila priprta. Preverite, če so vrata dobro zaprta. Hladilnik je nastavljen na zelo nizko temperaturo. Temperaturo hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže. Tesnilo na vratih hladilnika ali zamrzovalnika je umazano, izrabljeno, zlomljeno ali nepravilno nameščeno. Tesnilo očistite ali zamenjajte. Poškodovano/ zlomljeno tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za vzdrževanje trenutne temperature. Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika ustrezna. Temperatura zamrzovalnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo zamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite. Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika ustrezna. Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite. Živila shranjena v predalih hladilnega dela zamrzujejo. Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite. Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke. Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo visoko stopnjo. Nastavitev hladilnika vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo hladilnika ali zamrzovalnika, da dosežete ustrezno temperaturo. Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj pogosto. Vrata so priprta. Dobro zaprite vrata. V hladilnik je bila nedavno postavljena večja količina toplih živil. Počakajte, da hladilnik ali zamrzovalnik doseže želeno temperaturo. Hladilnik je bil pred kratkim priključen. Popolno ohlajanje hladilnika je dolgotrajen postopek. 18 SL

58 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremeni glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. Hrup lahko povzročajo predmeti, ki so postavljeni na hladilniku. Odstranite predmete na vrhu hladilnika. Iz hladilnika se širi hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju. Način delovanja hladilnika povzroča pretok tekočine in plinov. To je običajno in ni napaka. Hrup podoben pihanju vetra. Za ohladitev hladilnika se uporabljajo ventilatorji. To je običajno in ni napaka. Kondenzacija na notranjih stenah hladilnika. Vroče in vlažno vreme poveča zaledenitev in kondenzacijo. To je običajno in ni napaka. Vrata so priprta. Prepričajte se, da so vrata popolnoma zaprta. Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj pogosto. Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga. Vlaga v zraku, kar je običajno pri vlažnem vremenu. Ko se vlaga zniža, bo kondenzacija izginila. Neprijeten vonj v hladilniku. Notranjost hladilnika naj bo čista. Notranjost hladilnika očistite z gobo, mlačno ali gazirano vodo. Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. Uporabite druge posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja. Vrata se ne zapirajo. Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. Prestavite pakiranja, ki ovirajo vrata. Hladilnik ni popolnoma pokončno postavljen na tla in se zatrese že ob rahlem premiku. Prilagodite vijake za nastavitev. Neravna ali šibka tla. Prepričajte se, da so tla ravna in primerna podpora za hladilnik. Predali so obtičali. Živila se dotikajo stropa predala. Ponovno razporedite živila v predalu. 19 SL

59 Läs den här bruksanvisningen noggrant innan användning! Kära kund! Vi vill att din produkt, som tillverkats i moderna anläggningar och kvalitetskontrollerats, att ge dig bästa möjliga prestanda. Därför ber vi dig att läsa den här bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och sparar den för framtida referens. Den här bruksanvisningen......hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt. * Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten. * Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna. * Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den senare. * Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten. Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller. Symboler och beskrivningar för dem Följande symboler finns med i bruksanvisningen: C Viktig information eller användbara tips. A Varning för risker för liv och egendom. B Varning för elektrisk spänning. Den här produkten är försedd med symbolen för källsortering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EUdirektivet 2002/96/EC för att återvinnas eller återanvändas och därmed minimera påverkan på miljön. För ytterligare information, kontakta din lokala kommun. Elektroniska produkter som inte inkluderas i källsortering är potentiellt farliga för miljön och den personliga hälsan, på grund av farliga substanser.

60 INDEX 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning...4 För produkter med vattenbehållare;...6 Barnsäkerhet...6 HCA-Varning...6 Saker att göra för att spara energi Installation 8 Saker att tänka på vid transport av kylskåpet...8 Innan du använder kylskåpet...8 Elektrisk anslutning...8 Kassering av förpackningen...9 Kassering av ditt gamla kylskåp...9 Placering och installation...9 Placera kylskåpet under bänken och justera benen...10 Byta lampa på insidan...11 Byte av dörrar Förberedelse 13 5 Använda kylskåpet 14 Ställ in driftstemperaturen...14 Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget...14 TEMPERATURKONTROLL OCH -JUSTERING...14 AVFROSTNING...15 Stoppa produkten Underhåll och rengöring 16 Skydd av plastytor Rekommenderade lösningar på problem 17 2 SV

61 1 Kylskåpet Hyllplan 2- Termostatbox för glödlampa 3- Kött, korv, kallskuret, burkar. 4- Frukt, grönsaker, sallad. 5- Tuber, små flaskor och burkar. 6- Äggfack 7- Drycker, stora flaskor. C Bilderna i den här bruksanvisningen är bara exempel och kanske inte är en exakt avbild av produkten. Om produkten du köpt inte har vissa delar hör de till i så fall till andra modeller. 3 SV

62 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka personoch materialskador. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år. Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska hålla. Avsedd användning Den här produkten är avsedd för följande användning inomhus och i stängda rum, exempelvis i hemmet; i stängda miljöer, såsom butiker och kontor; i stängda inkvarteringsområden, såsom bondgårdar, hotell, pensionat. Denna produkt ska inte användas utomhus. Allmän säkerhet När du vill avyttra produkten rekommenderar vi att du rådgör med auktoriserad kundtjänst för att få den information som krävs, samt auktoriserade organ. Rådfråga auktoriserad service när det gäller alla frågor och problem som är relaterade till kylskåpet. Modifiera inte kylskåpet utan att meddela auktoriserad kundtjänst. För produkter med frysfack; Ät inte glass och iskuber direkt efter att du har tagit ut dem ur frysfacket! (Det kan leda till köldskador i munnen.) För produkter med frysfack; Placera inte flaskprodukter och konserverade drycker i frysfacket. De kan explodera. Rör inte vid fryst mat med händerna; de kan fastna. Koppla ur kylskåpet före rengöring och avfrostning. Lättflyktiga material skall aldrig användas vid avfrostning av kylskåpet. Det kan leda till att ångan kommer i kontakt med elektriska delar och orsaka kortslutning eller elektriska stötar. Använd aldrig delar på din produkt såsom en dörr som stöd eller trappsteg. Använd inte elektriska enheter inne i kylskåpet. Skada inte delarna med borr eller vassa verktyg, när kylskåpet cirkulerar. Kylmedlet som kan läcka ut om rör eller ytor punkteras kan orsaka hudirritation och ögonskador. Täck inte över eller blockera ventilationshålen på kylskåpet med något material. Elektriska enheter måste repareras av behöriga fackmän. Reparationer som utförs av personer utan rätt kunskap kan orsaka risk för användaren. Vid eventuella fel eller felfunktion under service eller reparationsarbete, skall du koppla ur strömkällan till kylskåpet genom att antingen vrida ur motsvarande säkring eller dra ur sladden. 4 SV

63 Drag inte i kabeln drag i kontakten. Placera drycker i kylskåpet ordentligt stängda och upprätt. Förvara aldrig spraymedel som innehåller antändbara och explosiva ämnen i kylskåpet. Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren. Den här produkten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga eller oerfarna personer (inklusive barn) om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller instruerar dem i användningen av produkter. Använd inte ett skadat kylskåp. Kontakta serviceombudet om du har några frågor. Elsäkerheten för kylskåpet garanteras endast om jordningssystemet i huset uppfyller de krav som gäller. Det är farligt att utsätta produkten för regn, snö, sol och vind med tanke på elsäkerheten. Kontakta auktoriserad service om strömkabeln skadas för att undvika fara. Koppla aldrig in kylskåpet i vägguttaget under installationen. Det ökar risken för allvarlig skada eller dödsfall. Det här kylskåpet är endast avsett för förvaring av livsmedel. Det får inte användas för något annat ändamål. Etiketten med tekniska specifikationer sitter på vänster insida i kylskåpet. Koppla aldrig in kylskåpet till energibesparande system; de kan skada kylskåpet. Om det finns en blå lampa på kylskåpet ska du inte titta in i den blå lampan med optiska verktyg. För manuellt kontrollerade kylskåp, vänta i minst 5 minuter för att starta kylskåpet efter strömavbrottet. Den här bruksanvisningen ska lämnas till den nya ägaren av produkten när den lämnas till andra. Undvik att orsaka skada på strömkabeln vid transport av kylskåpet. Om du böjer kabeln kan det orsaka brand. Placera aldrig tunga föremål på strömkabeln. Rör inte vid kontakten med våta händer när du kopplar in produkten. Anslut inte kylskåpet till ett eluttag som sitter löst. Vatten får av säkerhetsskäl inte sprayas direkt på de inre eller yttre delarna av produkten. Spraya inte ämnen som innehåller antändbara gaser, såsom propangas, nära kylskåpet för att undvika brand och explosionsrisk. Placera aldrig behållare som är fyllda med vatten på kylskåpet, eftersom det kan orsaka elektrisk kortslutning eller brand. 5 SV

64 Överbelasta inte kylskåpet med för stora mängder mat. Om det överbelastas kan mat falla ned och skada dig och kylskåpet när du öppnar dörren. Placera aldrig föremål på kylskåpet; annars kan de falla ned när du öppnar eller stänger kylskåpsdörren. Produkter som behöver en exakt temperaturkontroll (vaccin, värmekänslig medicin, vetenskapliga material etc.) får inte förvaras i kylen. Om kylskåpet inte används under en längre tid ska det kopplas från strömkällan. Ett möjligt problem i strömkabeln kan orsaka brand. Kontaktens stift ska rengöras regelbundet; annars kan det leda till brandrisk. Kontaktens stift ska rengöras regelbundet med en torr trasa; annars kan det leda till brandrisk. Kylskåpet kan flytta på sig om de justerbara benen inte sitter fast ordentligt i golvet. Om du förankrar de justerbara benen ordentligt i golvet kan det förhindra att kylskåpet flyttar på sig. När du bär på kylskåpet ska du inte hålla i dörrhandtaget. Annars kan det släppa. Om du har placerat produkten intill ett annat kylskåp eller en frys ska avståndet mellan enheterna vara minst 8 cm. Annars kan de angränsande väggarna bli fuktiga. För produkter med vattenbehållare; Vattentrycket ska vara minst 1 bar. Vattentrycket ska vara max 8 bar. Använd bara drickbart vatten. Barnsäkerhet Om dörren har ett lås ska nyckeln hållas borta från barn. Barn ska övervakas för att hindra att de pillar på produkten. HCA-Varning Om produktens kylsystem innehåller R600a: Den här gasen är lättantändlig. Var därför noggrann så att du inte skadar kylsystemet och rören under användning och transport. Om det skulle uppstå någon skada skall produkten hållas borta från potentiella eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska ventilera rummet där enheten är placerad. Du kan bortse från den här varningen om produktens kylsystem innehåller R134a. Typen av gas som används i produkten anges på märkplåten som sitter på kylskåpets vänstra insida. Kasta aldrig produkten i eld när den ska kasseras. 6 SV

65 Saker att göra för att spara energi Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. Överbelasta inte kylskåpet så att luftcirkulationen invändigt hindras. Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element. Observera att mat ska förvaras i tillslutna behållare. För produkter med frysfack; Du kan lagra maximal mängd mat i frysen när du tar bort hyllan eller lådan till frysen. Energiförbrukningen som anges på kylskåpet har fastställts genom att ta bort fryshyllan eller lådan och ha maximal belastning. Det finns ingen risk i att använda en hylla eller låda enligt formerna och storlekarna på maten som ska frysas. Upptining av fryst mat i kylfacket sparar både energi och håller matens kvalitet. 7 SV

66 3 Installation B Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i kylskåpet måste spännas fast ordentligt med självhäftande tejp före ompaketering. 3. Förpackningen måste fästas ihop med tjock tejp och starka rep och de transportregler som anges på förpackningen måste följas. Glöm inte... Varje återvunnet material är en ovärderlig källa för naturen och för våra nationella resurser. Om du vill bidra till återvinningen av förpackningsmaterial kan du hämta ytterligare information från våra miljöorgan eller lokala myndigheter. Innan du använder kylskåpet Kontrollera följande innan du startar kylskåpet: 1. Är kylskåpets insida torr och kan luften cirkulera fritt bakom det? 2. Du kan installera de 2 plastklämmorna så som visas på bilden. Plastklämmorna ger rätt avstånd mellan kylskåpet och väggen för att tillåta luften att cirkulera. (Bilden som visas är bara ett exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.) 8 3. Rengör kylskåpets insida enligt rekommendationerna i avsnittet "Underhåll och rengöring". 4. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. När kylskåpsdörren öppnas kommer den invändiga belysningen att tändas. 5. Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar. Vätska och gas inne i produkten kan också ge upphov till ljud, även om kompressorn inte körs och detta är helt normalt. 6. De främre kanterna på kylskåpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade för att bli varma och därmed undvika kondens Elektrisk anslutning Anslut produkten till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med lämplig kapacitet. Viktigt: Anslutningen måste ske i enlighet med nationell lagstiftning. Strömkabelns kontakt måste vara lätt att komma åt efter installationen. Den angivna spänningen måste överensstämma med strömkällans spänning. Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen. B En skadad strömkabel måste bytas av en behörig elektriker. B Produkten får inte användas innan den reparerats! Det finns risk för kortslutning! SV

67 Kassering av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller kassera dem i enlighet med gällande avfallsregler. Kassera dem inte med hushållsavfallet. Förpackningsmaterialet för ditt kylskåp produceras av återvinningsbara material. Kassering av ditt gamla kylskåp Kassera ditt gamla kylskåp utan att skada miljön. Du kan kontakta en auktoriserad återförsäljare eller ett återvinningscenter angående avyttring av ditt kylskåp. Innan du kasserar kylskåpet ska du dra ur strömkontakten och, om det finns några lås på dörren, göra dem obrukbara för att förhindra att barn skadar sig. Placering och installation A Om entrén till rummet där kylskåpet skall installeras är inte bred nog för att kylskåpet skall kunna passera skall du ringa till auktoriserad fackman så att de avlägsnar dörrarna på kylskåpet och tar in det i sidled genom dörren. 1. Installera kylskåpet på en plats där det är lättåtkomligt. 2. Håll kylskåpet borta från värmekällor, fuktiga platser och direkt solljus. 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation runt kylskåpet för att uppnå effektiv användning. Om kylskåpet placeras i en hålighet i väggen måste det vara ett avstånd på minst 5 cm till taket och 5 cm till väggen. Om golvet täcks med en matta måste produkten ha ett mellanrum på 2,5 cm till golvet 4. Placera kylskåpet på en jämn och plan golvyta för att förhindra lutningar. 5. Låt inte kylskåpet stå i en omgivande temperatur som understiger 10 C. 9 SV

68 Placera kylskåpet under bänken och justera benen När du placerar kylskåpet ska avståndet mellan produkten och väggen vara minst 10 cm, så som visas på bilden. Luftsugkanalerna får inte blockeras, då kan kylskåpets prestanda försämras. (140 cm 2 ) Om kylskåpet är obalanserat; Du kan vrida frambenen på kylskåpet, så som visas på bilden, och på så sätt få det stabilare. Benets hörn sänks när benet vrids i den svarta pilens riktning. Det höjs när benet vrids åt andra hållet. Det blir enklare om du får hjälp av någon som kan lyfta enheten under det här arbetet. 10 mm 10 mm 40 mm 40 mm 10 SV

69 Byta lampa på insidan Om lampan inte fungerar ska du följa dessa anvisningar: 1. Slå av elanslutningen till kylskåpet och dra ur kontakten. Ta ur hyllorna och lådorna för att komma åt bättre. 2. Ta bort höljet försiktigt genom att trycka på dess kant med pekfingret, se figur b. Försök att inte skada plasthöljet och eller inredningen närmast den. 3. Skruva först i lampan i hållaren så den sitter ordentligt och kontrollera sedan om den är lös. Sätt i kontakten igen och slå på elen. Om lampan fungerar som den ska sätter du tillbaka höljet genom att trycka det på plats. 4. Om lampan inte fungerar som den ska slår du av elanslutningen till kylskåpet och drar ur kontakten. Byt ut glödlampan med en ny 15 watts (max) glödlampa med E14 skruvsockel (SES). 5. Släng den trasiga lampan omgående, avfallshantera den enligt lokala lagar och regler. Reservlampor kan köpas hon auktoriserade serviceställen. 11 SV

70 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning SV

71 4 Förberedelse C Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. C Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10 C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten. C Se till att kylskåpet är ordentligt rengjort invändigt. C Om två kylskåp skall installeras intill varandra skall det vara ett avstånd på minst 2 cm mellan dem. C Vid användning av kylskåpet för första gången skall du observera följande anvisningar under de första sex timmarna. - Dörren får inte öppnas för ofta. - Det måste köras tomt utan mat. - Dra inte ur sladden till kylskåpet. Om det inträffar ett strömavbrott som ligger utanför din kontroll, se varningarna i avsnittet "Rekommenderade lösningar på problem". C Originalförpackning och skumplastmaterial skall sparas för framtida transport. 13 SV

72 5 Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. TEMPERATURKONTROLL OCH -JUSTERING Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget. Warm Cold (Or) Min. Max. 1 = Lägsta kylinställning (Varmaste inställning) 5 = Högsta kylinställning (Kallaste inställning) (Eller) Min. = Lägsta kylinställning (Varmaste inställning) Max. = Högsta kallaste inställning (Kallaste inställning) Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga runt +5 C Välj inställning enligt önskad temperatur. Observera att det förekommer olika temperaturer i kylområdet. Det kallaste området är placerat precis ovanför grönsakshyllan. Den invändiga temperaturen beror också på den omgivande temperaturen, hur ofta dörren öppnas och hur mycket mat som förvaras i kylskåpet. Driftstemperaturerna styrs av termostaten (se diagram). Inställningarna kan vara mellan 1 och 5, den kallaste positionen. När enheten slås på för första gången ska termostatvredet justeras så att efter 24 timmar ska den genomsnittliga temperaturen inte överstiga +5 C (+41 F). Vi rekommenderar att du ställer in termostaten halvvägs mellan 1 och 5 och att du övervakar så att den önskade temperaturen uppnås, närmare 5 ger kallare temperatur och vice versa. Vissa delar av kylen kan vara kallare eller varmare (som t.ex. grönsakslådan och skåpets övre del), vilket är helt normalt. På omgivande temperaturer på mer än 25 C (77 F), speciellt under sommaren, ska du vrida termostaten mot 5. Vid omgivande temperaturer under 25 C (77 F) ska du vrida termostaten mot läget halvvägs mitt emellan. Om du öppnar dörren ofta blir temperaturen i kylskåpet högre. Stäng dörren efter dig så snabbt som möjligt. 14 SV

73 Vid tillfällig isbildning i frysfacket ska du minska termostatinställningen till 1 och samtidigt övervaka att kylskåpstemperaturen är max +5ºC (41ºF). Så fort isbildningen släpper och enheten startar autoavfrosta som vanligt kan du öka termostatinställningen om det behövs. Stoppa produkten Om termostaten är utrustad med positionen 0 : - Produkten slutar arbeta när du vrider termostaten till position 0 (noll). Din produkt startar inte om du inte vrider termostatvredet till position l eller en av de andra positionerna igen. Om termostaten är utrustad med positionen min : - Koppla ur produkten för att stoppa den. AVFROSTNING Ditt kylskåp avfrostas automatiskt. Avfrostningsvatten rinner till ett dräneringsrör via en insamlingskanal och samlas upp i en specialbehållare (1) på enhetens baksida (se diagram). Under avfrostningen kan vattendroppar skapas på baksidan av kylen, där en dold avdunstningsapparat är placerad. En del droppar kan bli kvar på fodret och frysa till igen när avfrostningen är slutförd. Använd inga skarpa instrument som knivar eller gafflar för att ta bort de droppar som frusit fast. Om avfrostningsvattnet vid något tillfälle inte rinner ut genom uppsamlingskanalen, kan du kontrollera så att inga matrester blockerat dräneringsröret. Dräneringsröret kan rensas genom trycka in plastverktyget som medföljer i dräneringsröret SV

74 6 Underhåll och rengöring A Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. B Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. B Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. C Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt. C Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur interiören och torka sedan torrt. B Se till att inget vatten tränger in i lampkåpan och i andra elektriska tillbehör. B Om enheten inte kommer att användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör den och lämna dörren på glänt. C Kontrollera dörrens tätningslist regelbundet så att den är ren och fri från matrester. A För att ta bort ett dörrfack tar du först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste. Skydd av plastytor C Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor. Om du spiller olja på plasten, rengör och skölj ytan direkt med varmvatten. 16 SV

75 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fungerar inte Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget. Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen. Kondens på kylskåpets sidoväggar (MULTIZON, KYLKONTROLL och FLEXIZON). Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna behållare. Dörren har lämnats öppen. Vrid termostaten till ett kallare läge. Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta. Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material. Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den kvarstår. Kompressorn går inte Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet av den här perioden. Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet. Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget. Är temperaturinställningen korrekt? Strömmen kan kapas. 17 SV

76 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kylskåpet har kylts ned helt. Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta. Frysen eller kylfackets dörr kanske har lämnats öppen. Kontrollera om dörren är ordentligt stängd. Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål. Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen. Frystemperaturen är mycket låg när kyltemperaturen är normal. Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera. Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal. Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera kyltemperaturen till en högre nivå. Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser. Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera kyltemperaturen till en högre nivå. Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög. Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket hög temperatur. Kylinställningen påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen för kyl eller frys tills den ligger på acceptabel nivå. Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Kylskåpsdörren kan ha lämnats öppen; stäng dörren direkt. Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen eller frysen uppnår önskad temperatur. Kylskåpet kanske nyligen har kopplats in. Nedkylningen kan ta tid. 18 SV

77 Kylskåpet dånar när det går. Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel. Vibrationer eller felbalans. Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska tas bort. Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning. Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp. Detta är normalt och inte något fel. Det förekommer ljud som låter som vind. Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel. Kondens på innerväggarna i kylskåpet. Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel. Dörrarna kan ha lämnats öppna; se till att stänga dörrarna ordentligt. Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna. Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre försvinner kondensen. Dålig lukt inne i kylen. Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och varmt vatten. Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behållare eller olika förpackningsmaterial. 19 SV

78 Dörren stängs inte. Matpaket kan vara i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren. Kylskåpet står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera lyftskruvarna. Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. Grönsaker fastnar. Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket. 20 SV

79 /AG 3/4 TR-HR-SL-SV

6 Problemler için çözüm önerileri Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçiriniz. Sizi zaman ve para kaybından kurtarabilir. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına

Detaylı

TKI2 325 DD CI2 350 NF. TR-Kullanma Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo

TKI2 325 DD CI2 350 NF. TR-Kullanma Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo TKI2 325 DD CI2 350 NF TR-Kullanma Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

buzdolab kullanma k lavuzu ADC 2076 CTAD ADC 2076 YCTAD

buzdolab kullanma k lavuzu ADC 2076 CTAD ADC 2076 YCTAD buzdolab kullanma k lavuzu ADC 2076 CTAD ADC 2076 YCTAD İçindekiler 1 Buzdolabınız 3 Buzdolabınızın teknik özellikleri 4 2 Uyarılar 5 Genel güvenlik 5 İlk kullanım 6 Eğer evinizde çocuk varsa 6 Kullanım

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları BU 1200 HCA Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

HUP 200 DERİN DONDURUCU

HUP 200 DERİN DONDURUCU Kullanım Kılavuzu HUP 200 DERİN DONDURUCU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu uyarılar güvenliğiniz açısından önemlidir. Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce bu uyarıları anladığınızdan emin olun. Güvenliğiniz

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları AL 370 A AL 370 AS Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

2 Uyarılar 6. 3 Kurulum 8

2 Uyarılar 6. 3 Kurulum 8 D 9250 NM D 9390 NM İÇİNDEKİLER 1 Buzdolabınız 3 Buzdolabınızın teknik özellikleri 5 2 Uyarılar 6 Genel güvenlik 6 İlk kullanım 7 Kullanım amacı 7 Güvenlik talimatları 7 Enerji tasarrufu için yapılması

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları 2020 ND 2020 NY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. D2 8552 SME Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları AL 305 Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için,

Detaylı

1 Buzdolabınız 4. 6 Problemler için çözüm önerileri 16. 2 Önemli Güvenlik Uyarıları 5. 3 Kurulum 9. 7 Tüketici Hizmetleri 19

1 Buzdolabınız 4. 6 Problemler için çözüm önerileri 16. 2 Önemli Güvenlik Uyarıları 5. 3 Kurulum 9. 7 Tüketici Hizmetleri 19 İÇİNDEKİLER 1 Buzdolabınız 4 2 Önemli Güvenlik Uyarıları 5 3 Kurulum 9 Ön hazırlık...9 Buzdolabınızın yeniden taşınması sırasında dikkat edilmesi gereken noktalar...9 Ayakların Ayarlanması...9 Buzdolabınızın

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. BK 7623 SDA Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

buzdolabı kullanma kılavuzu

buzdolabı kullanma kılavuzu buzdolabı kullanma kılavuzu A 2071 C Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu

Detaylı

İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM : DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE. Eski ve Kullanım Dışı Dondurucular. Güvenlik Uyarıları 4-5

İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM : DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE. Eski ve Kullanım Dışı Dondurucular. Güvenlik Uyarıları 4-5 İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM : DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE Eski ve Kullanım Dışı Dondurucular Güvenlik Uyarıları 4 4 4-5 Dondurucunuzu Çalıştırmaya Başlamadan Önce 6 Dondurucunuzun Çalıştırılması 6 2. BÖLÜM:

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları AL 309 DF AL 309 E Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: A 2071 K Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. Semboller ve açıklamaları AL 308 E Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan

Detaylı

Buzdolab Kullanma K lavuzu BK 7440 T

Buzdolab Kullanma K lavuzu BK 7440 T Buzdolab Kullanma K lavuzu BK 7440 T Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

AL 355 A AL 355 AS AL 355 E AL 355 ES

AL 355 A AL 355 AS AL 355 E AL 355 ES AL 355 A AL 355 AS AL 355 E AL 355 ES Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8550 SM

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8550 SM Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8550 SM Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz.

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9394 NMX

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9394 NMX Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9394 NMX Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: 2020 ND Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7103 DF

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7103 DF Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7103 DF Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: AL 309 DF Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu 7216 DF

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu 7216 DF Buzdolabı Kullanma Kılavuzu 7216 DF Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: 5231 NFY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları 1050 Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için,

Detaylı

Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir. EEE yönetmeliğine uygundur.

Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir. EEE yönetmeliğine uygundur. Buzdolabı 7125 Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları D 9484 NEK Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. D2 8410 SME Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. Semboller ve açıklamaları A 2071 C A 2071 K Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle, ürünü

Detaylı

Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir. EEE yönetmeliğine uygundur.

Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir. EEE yönetmeliğine uygundur. Buzdolabı 7125 Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BKA 7635 DTA BKA 7635 YDTA

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BKA 7635 DTA BKA 7635 YDTA Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BKA 7635 DTA BKA 7635 YDTA Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7315 TSA BK 7315 YTSA

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7315 TSA BK 7315 YTSA Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7315 TSA BK 7315 YTSA Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BKA 7635 DTA BK 7635 YDTA

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BKA 7635 DTA BK 7635 YDTA Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BKA 7635 DTA BK 7635 YDTA Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D2 8275 SM B 8275 SM Buzdolabı Kullanma Kılavuzu Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size

Detaylı

buzdolabı kullanma kılavuzu 4263 N

buzdolabı kullanma kılavuzu 4263 N buzdolabı kullanma kılavuzu 4263 N Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: 4252 N Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için,

Detaylı

Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları. Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı. Elektrik gerilimine karşı uyarı.

Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları. Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı. Elektrik gerilimine karşı uyarı. A 1042 TS Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

BK 7120 T BK 7121 T 7121 Y. Buzdolabı Kullanma Kılavuzu

BK 7120 T BK 7121 T 7121 Y. Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7120 T BK 7121 T 7121 Y Buzdolabı Kullanma Kılavuzu Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu AL 709E

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu AL 709E Buzdolabı Kullanma Kılavuzu AL 709E Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrol işleminden geçirilen bu üründen en

Detaylı

İçindekiler. Cihazın Çalıştırılması ve Sıcaklık Ayarı ----------------------------------------------------6

İçindekiler. Cihazın Çalıştırılması ve Sıcaklık Ayarı ----------------------------------------------------6 Değerli müşterimiz Cihazı çalıştırmadan önce, kullanma ve montaj talimatlarındaki bilgileri dikkatlice okuyun. Bu talimatlarda cihazın kurulması, yerleştirilmesi, kullanılması ve bakımı ile ilgili önemli

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları AL 509 AL 509 E Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

AL 302 AL 306 AL 306 E

AL 302 AL 306 AL 306 E AL 302 AL 306 AL 306 E Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle,

Detaylı

AL 302 AL 306 AL 306 E

AL 302 AL 306 AL 306 E AL 302 AL 306 AL 306 E Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle,

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8553 SMS

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8553 SMS Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8553 SMS Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz.

Detaylı

1060 T 1060 TY 1061 MY

1060 T 1060 TY 1061 MY 1060 T 1060 TY 1061 MY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. Semboller ve açıklamaları 4263 N 4264 N Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle, ürünü

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D7215 SMF

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D7215 SMF Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D7215 SMF Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9459 NM

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9459 NM Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9459 NM Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

buzdolabı kullanma kılavuzu 5273 NH 5274 NHS

buzdolabı kullanma kılavuzu 5273 NH 5274 NHS buzdolabı kullanma kılavuzu 5273 NH 5274 NHS Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D1 9542 NE D1 9544 NE

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D1 9542 NE D1 9544 NE Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D1 9542 NE D1 9544 NE Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları 2041 ND 2041 DY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

D 8181 SM D Buzdolabı Kullanma Kılavuzu

D 8181 SM D Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D 8181 SM D2 8181 Buzdolabı Kullanma Kılavuzu Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en

Detaylı

Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: Önemli bilgiler veya kullanimla ilgili faydali ipuçlari.

Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: Önemli bilgiler veya kullanimla ilgili faydali ipuçlari. A A 2071 2071 C K Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Degerli Müsterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol islemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanizi istiyoruz. Bu nedenle, ürünü

Detaylı

buzdolabı kullanma kılavuzu

buzdolabı kullanma kılavuzu buzdolabı kullanma kılavuzu 5233 NH 5237 NHI 5236 NHG Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9460 NM B 9463 NMS B 9464 NMX

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9460 NM B 9463 NMS B 9464 NMX Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 9460 NM B 9463 NMS B 9464 NMX Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün

Detaylı

A 2022 TD A 2022 PTD

A 2022 TD A 2022 PTD A 2022 TD A 2022 PTD Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8553 SMS

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8553 SMS Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8553 SMS Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE A B C D E 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: AL 365 E AL 365 ES Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7315 TSA

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7315 TSA Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7315 TSA Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D SME D 8542 SM

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D SME D 8542 SM Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D1 8540 SME D 8542 SM Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: 5231 NFY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU

MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU GENEL HELLIKLER Urunun dogru kullanilabilmesi ye uzun Muth. ] olmasi icin apgidaki kullanim Ozelliklerine uyulmasi taysiye edilir. OPĆE INFORMACIJE Preporučljivo je pridržavati

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları AL 327 AL 327 EY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D 9484 NEK

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D 9484 NEK Buzdolabı Kullanma Kılavuzu D 9484 NEK Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

AL 355 A AL 355 AS AL 355 E AL 355 ES

AL 355 A AL 355 AS AL 355 E AL 355 ES AL 355 A AL 355 AS AL 355 E AL 355 ES Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

AL 345 AL 366 AL 366 S AL 366 E AL 366 ES

AL 345 AL 366 AL 366 S AL 366 E AL 366 ES AL 345 AL 366 AL 366 S AL 366 E AL 366 ES Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

AL 333 AL 333 A AL 333 E AL 333 EY

AL 333 AL 333 A AL 333 E AL 333 EY AL 333 AL 333 A AL 333 E AL 333 EY Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz.

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: 1061 MY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8459 SM

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8459 SM Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8459 SM Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:

C A B. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: 5009 NHI Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7122 DF

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7122 DF Buzdolabı Kullanma Kılavuzu BK 7122 DF Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu 7216 DF

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu 7216 DF Buzdolabı Kullanma Kılavuzu 7216 DF Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

buzdolabı kullanma kılavuzu 3061 N

buzdolabı kullanma kılavuzu 3061 N buzdolabı kullanma kılavuzu 3061 N Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

buzdolabı kullanma kılavuzu

buzdolabı kullanma kılavuzu buzdolabı kullanma kılavuzu 5287 NHI Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8459 SM

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8459 SM Buzdolabı Kullanma Kılavuzu B 8459 SM Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu GSND 6280 S GSND 6281 S

Buzdolabı Kullanma Kılavuzu GSND 6280 S GSND 6281 S Buzdolabı Kullanma Kılavuzu GSND 6280 S GSND 6281 S İÇİNDEKİLER GÜVENLİK 3 Kullanım amacı... 3 Genel güvenlik... 3 GÜVENLİK 4 HCA Uyarısı... 5 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler... 5 GÜVENLİK 5

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları

Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Bu kullanma kılavuzu Semboller ve açıklamaları 4252 N 4252 NY Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı