katkıda bulunanlar contributors

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "katkıda bulunanlar contributors"

Transkript

1 JUL-AUG

2 katkıda bulunanlar contributors Hamit Hamutcu KURUCU FOUNDER Bengü Gün DİREKTÖR DIRECTOR Mehmet Kahraman SANATÇI İLİŞKİLERİ ARTIST RELATIONS Serhat Cacekli MIXER EDITIONS KOORDİNATÖRÜ MIXER EDITIONS COORDINATOR Elvin Vural ETKİNLİKLER SORUMLUSU EVENTS COORDINATOR Görkem Dikel İÇERİK YÖNETİCİSİ CONTENT MANAGER Ayşegül Papila GALERİ ASİSTANI GALLERY ASSISTANT Bahar Güneş, Efe Özmen, Işıl Aydemir, Hatice Akyüz, Meltem Öztürk STAJYERLER INTERNS André Carvalho & Tugba Karatop - CHROMA chroma.istanbul@gmail.com Güneş Bulut Yılmaz reprodüksiyon fotoğrafları ve ArtLab enstalasyon fotoğrafları reproduction photos of Güneş Bulut Yılmaz and installation shots of ArtLab Seçil Ofset 100. yıl mahallesi massit matbaacılar sitesi 4. cadde no:77 bağcılar, istanbul BASKI PRINT Baskı Tarihi, Adedi Printing Date, Amount of Copies adet 1000 copies Richard Falle ice cream inferno (2012) fine-art arşivsel pigment baskı fine-art archival pigment print edisyon edition x 55 cm KAPAK COVER Merhaba! Yaz aylarında şehir sakinleri tatil köşelerine doğru yavaş yavaş çekilirken, İstanbul daki sanat etkinlikleri de nispeten azalıyor. Mixer kapılarını yaz aylarında da sanatı keşfetmek isteyenler için açık tutuyor. Üstelik bu yaz boyunca iki mekanda birden. Tophanedeki ana mekanımızda Temmuz ortasına kadar uluslararası sanatçıların yer aldığı Borders and Boundaries isimli bir sergiye ev sahipliği yapıyoruz. Sergide yer alan sanatçılar Berlin-İstanbul Quartier sanatçı kolektifinden Aylin Yavuz, George Demir, Enrico Bertelli, Arda Yorgancılar, Mary Moon, Candaş Şişman ve Viktoria Ikonen. Sergi fotoğraf, desen, resim, video yerleştirme gibi birçok farklı disiplinden işleri bir araya getiriyor. Mixer Açık Depo da 8 Temmuz a kadar Goethe Institut İstanbul ile Avusturya Kültür Ofisi nin işbirliğiyle düzenlenen Red Light isimli sergisi ile ArtLab konuk sanatçısı Zora Volantes in enstalasyon ve video çalışmalarını görebilirsiniz. 24 Temmuz 28 Ağustos tarihleri arasında Murat Germen, Aslı Narin, Melis Bağatır ve Eren Sulamacı tarafından Sabancı Üniversitesi ve Kadir Has Üniversitesi nde yürütülen Fotoğraf Kitabı Tasarımı dersinde, öğrencilerin konsept tasarımından uygulamasına kadar geliştirdikleri fotoğraf kitaplarından bir seçkiyi görebilirsiniz. Eylül e kadar Mixer in Karaköy de yer alan yazlık mekanına da uğramayı unutmayın. Sene içerisinde Mixer de gösterilen işlerden bir seçkiyi orada görebilir, Karaköy ün ilham verici havasından faydalanabilirsiniz. Herkese güzel bir yaz dileriz... Hello! As the residents of the city slowly drift away to the seaside, the number of art events in Istanbul gets fewer. Mixer keeps its doors open for those who want to explore art also durin summer time. In addition to that, we have a new place that recently opened in Karaköy. We are hosting a group exhibition including international artists called Borders and Boundaries until mid June at our main space in Tophane. Aylin Yavuz, George Demir, Enrico Berteli, Arda Yorgancılar, Mary Moon, Candaş Şişman and Viktoria Ikonen from the Berlin-Istanbul Quartier artist collective joins us at this exhibition. The exhibition brings various mediums such as photography, print, painting and video installation together. You can see installation and video works of Zora Volantes, our guest at ArtLab who joins us with the exhibition Red Light with the collaboration with Goethe Institut Istanbul and Austria Cultural Office, until July 8th at Mixer s Open Space. Between July 24th - August 28th, you can check out a selection of photography books that were designed by students from its concept design to implementation at their Photography Book Design class that is led by Murat Germen, Aslı Narin, Melis Bağatır and Eren Sulamacı at Kadir Has University and Sabancı University. Don t forget to stop by to Mixer s summer place in Karaköy until September. You can see a selection of works that has been exhibited throughout the year at Mixer and benefit from Karaköy s inspirational atmosphere. We wish you all a great summer. Bengü Gün Mixer 2 Tomtom mah. Boğazkesen cad. no:45/a Bodrum kat, Beyoğlu, İstanbul info@mixerarts.com Sanatsal Sanat Ürünleri ve ORG. TİC. LTD. ŞTİ Tomtom mah. Boğazkesen cad. No:45/A Bodrum Kat, Beyoğlu, İstanbul, 34433

3 sergi / exhibition Borders and Boundaries Arda Yorgancılar Aylin Yavuz Candaş Şişman Enrico Bertelli George Demir Mary Moon Viktoria Ikonen George Demir visibility (2015) enstalasyon, viskoz üzerine cyanotype installation, cyanotype on viscose 160 x 150 cm Victoria Ikonen go down that road, detay detail (2015) tuval üzerine yağlı boya oil on canvas 120 x 100 cm Mixer, 19 Haziran 15 Temmuz tarihleri arasında Berlin-İstanbul Quartier* sanatçı platformunun Borders and Boundaries adlı karma sergisine ev sahipliği yapıyor. Sergi fotoğraf, desen, resim, video yerleştirme gibi birçok farklı disiplinden işleri bir araya getiriyor. İnşa edilmiş alanların egemen birer güç olarak birey üzerinde baskı kurması, bireyin kendini özgür bir biçimde tanımlamasına engel olur. Fiziksel ve politik bariyerler dilden fiziksel ve sosyal alanlardaki yaşam biçimlerine kadar insan hayatının her alanında belirleyici bir Mixer is proud to host the group exhibition Borders and Boundaries by the Berlin-Istanbul Quarter* artist platform between June 19th - July 15th, The exhibition showcases artworks from various disciplines such as photography, print, painting and video installations. The built spaces act as a dominant power and put pressure on individuals to prevent them to freely express themselves. Physical and political barriers as such, carry a significant role in every aspect of the individual s life, from language to lifestyles in physical and social spaces. 4 5

4 sergi / exhibition Enrico Bertelli boundaries (2014) bantlar üzerine sprey boya, pvc üzerine reçine spraypaint on tapes, resin on pvc 30 x 30 cm Victoria Ikonen misty sea (2015) tuval üzerine yağlı boya oil on canvas 60 x 60 cm rol üstlenir. Borders and Boundaries sergisinin kavramsal çerçevesi bireyin kimliğini tanımlarken karşılaştığı bu politik, yapısal ve sosyal engeller etrafında şekilleniyor. Borders and Boundaries sergisiyle bir araya gelen yedi sanatçıdan biri olan Aylin Yavuz un desenleri Michel Foucault nun ütopik beden kavramından yola çıkarak, çizgiyi çizilmiş bir sınır olarak algılıyor. Enrico Bertelli ise seçmiş olduğu yüzeylerin kimliğini bant ve boyayla belirgin The conceptual frame of Borders and Boundaries builds itself around these political, structural and social obstacles defining the individual s identity. One of the seven artists coming together for this exhibition, Aylin Yavuz s prints perceive lines as a drawn boundary, based on Michel Foucault s utopian body concept. Enrico Bertelli s paintings where he crystallizes the identity of the surface through tapes and paint, makes us think beyond these borders. hale getirerek oluşturduğu resimleriyle sınırların ötesini düşündürtmeyi amaçlıyor. Mary Moon un resimleri ise Türkiye ve Ermenistan coğrafyalarının yakınlığının ortaya çıkardığı ortak mimari dili betimlerken, yerel ve uluslararası siyasetin bu birlikteliği nasıl sekteye uğrattığına dair bir izlenim oluşturuyor. *Berlin İstanbul Quartier 2014 yılında Berlin de kurulmuş olan, farklı ülkelerde ve sanat mekanlarında sanatçılarla işbirliği yaparak projeler oluşturan sanal bir sanat alanıdır. Mary Moon s paintings, on the other hand, give an impression about the common architectural language that is a product of the proximity of Armenian and Turkish geographies, a unity which is yet interrupted with local and international politics. *Founded in Berlin in 2014, the Berlin-Istanbul Quarter considers itself to be at first a virtual gallery, which collaborates with artists located in different countries. 6 7

5 sergi / exhibition Kadir Has Üniversitesi ve Sabancı Üniversitesi Öğrencilerinin İşlerinden Oluşan Bir Seçki A selection from the works of students from Sabancı University and Kadir Has University Fotoğraf Kitabı Üzerine Çalışmalar Studies on Photobook Mixer, 24 Temmuz - 28 Ağustos tarihleri arasında Sabancı Üniversitesi ve Kadir Has Üniversitesi öğrencilerinin Fotoğraf Kitabı Tasarımı dersinde konsept tasarımından uygulamasına kadar geliştirdikleri fotoğraf kitaplarından bir seçkiye ev sahipliği yapıyor. Son yıllarda fotoğrafla ilgilenen sanatçıların sıklıkla tercih ettiği bir sanatsal pratik olarak karşımıza çıkan fotoğraf kitapları, fotoğrafların sunumuna farklı bir boyut kazandırarak ayrı birer sanat nesnesi statüsü kazanıyorlar. Sabancı Üniversitesi ve Kadir Has Üniversitesi nde paralel olarak Murat Germen, Aslı Narin, Melis Bağatır ve Eren Sulamacı tarafından yürütülen Fotoğraf Kitabı Tasarımı dersinde üretilen fotoğraf kitaplarından bir seçki 23 Temmuz - 28 Ağustos 2015 tarihleri arasında Pazartesi hariç her gün Mixer de görülebilir. Sergiye katılan öğrenciler Kadir Has Üniversitesi nden: Yıldız Didem Kaya, Elif Büşra Doğan, Leandra Haupt, Selma Köran, Melike Kahraman Sabancı Üniversitesi nden: Dila Yumurtacı, Didem Erbaş, Kira Leskinen, Lu Chen Ringo, Camille Bertagna, Kaytsen Jama, Ute Stiglmair, Aljaz Tepina, Derya Yıldız, Holly Flores Mixer will be hosting a selection of photobooks created by the students of Photography Book Design class, taught last semester at Sabancı University and Kadir Has University. The photobooks which were designed and implemented by the students from cover to cover, will be on view between July 24th and August 28th. Photobooks as an artistic practice among photographers is becoming more and more popular for the last couple of years. Giving another perspective to presenting photographs and easiness of presentation are just a few reasons for this rise. The selection of photobooks included in the show were made by the instructors of the courses, who are also some of the most renowned photographers and book designers in Turkey, namely Murat Germen, Aslı Narin, Melis Bağatır and Eren Sulamacı. Participant Students From Kadir Has University: Yıldız Didem Kaya, Elif Büşra Doğan, Leandra Haupt, Selma Köran, Melike Kahraman From Sabancı University: Dila Yumurtacı, Didem Erbaş, Kira Leskinen, Lu Chen Ringo, Camille Bertagna, Kaytsen Jama, Ute Stiglmair, Aljaz Tepina, Derya Yıldız, Holly Flores 8 9

6 açık depo / open space Sedat Ayhan 1987 de İzmir de doğan Sedat Ayhan, lisansını 9 Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Bölümü nde tamamladı. İstanbul da çeşitli karma sergilere katılmış olan sanatçı, sanatsal üretimini İzmir de sürdürüyor. Born in İzmir in 1987, Sedat Ayhan completed his undergraduate studies at 9 Eylül University, Faculty of Fine Arts, Department of Painting. He took place in various collective exhibitions in İstanbul, recently lives and produces in İzmir. Sanatçı işlerinde, simgesel düzenin kurucu öncülüğünden kaçmayı hedefliyor. Kullandığı bilinçten yoksun ve hastalıklı figürler, öznenin yer alacağı olası aşırılık öncesi sürecin birer simgesidirler. Bu edimle, gizli kalmış ve zaten orada olan bir bilinçdışını açığa vurmaktan çok, bilinçdışında üretmeyi amaçlıyor. Figürler üzerinde oluşturulan deforme ve kayma şeklinde tekrarlanan hareketler, gerçekle ıskalanan karşılaşmanın görsel karşılığıdır. The artist aims to escape the constituent lead of the symbolic order in his works. The ailing and consciousness-deprived figures that he uses are the symbols of a potential pre-rampancy process. With this act he tries to produce unconsciously, rather than exposing an unveiled unconsciousness that already exists. The deformations on the figures and the motions that are repeated in a drifting way are the visual counterparts of a missed encounter with the truth. sol left patoloji pathology (2015) mdf üzerine yağlı boya oil on mdf 60 x 40 cm tl* yukarı above ecstoplasm 6 (2012) mdf üzerine yağlı boya oil on mdf 65 x 120 cm tl* 10 *belirtilen fiyatlara kdv dahil değildir prices listed above don t include tax 11

7 açık depo / open space Angelika Vaxevanidou there is place (2015) kağıt üzerine renkli kalemler ve yumuşak pastel coloured pencils and soft pastel on paper 104 x 74 cm tl* Kimliğim bana ait değildir. Bir sanatçı olarak, sosyal mesajlar ve yorumlardan soyutlanmış bir kimliğin peşinde koşan Vaxevanidou; yer, zaman, toplum ve diğer koşullar tarafından şekillenen insanın ötesine erişmeye çabalıyor. Bununla ilgili olarak Slavoj Zizek in En büyük özgürlük hareketi, özgür seçimlerinin sonuçlarını kabul etmektir, cümlesini hatırlatıyor bize. Sanatçı öncelikle içinde yaşadığı topluma nasıl bir karşılık vereceğini anlamaya ve analiz etmeye çalıştığı bir süreçten geçiyor, sonra özgür seçimlerinin bedeli her ne olursa bunu kabullenip toplumun koyduğu kuralları terk ediyor. Gerçekleştirdiği çalışmalar, dış dünyanın yaptığı baskıları ve onun ihtiyaçlarını karşılama dürtüsünden kendiliğinden ayrılmış bir ortamı gösteriyor. Beyaz bir sayfayı kalem darbeleriyle donatması, sonra bunları silip yeni bir darbe katmanı uygulaması, bunu yer ve zamanla tanımlı bir ilişkisi kalmayana dek tekrarlaması çalışmanın zeminini oluşturuyor. Sonraki aşama, dış etkenlerden uzaklaşmış nötr bir alanda uzanan bir modelin portresini çizmek. Bu esnada izleyicilerin bilgi ihtiyacını yatıştırmaya ve sadece tüm kırılganlığıyla ve geçiciliğiyle orada duran şeyi görmelerini sağlamaya yönelik bir boyama şekli gerçekleştiriyor. My identity does not belong to me. As an artist, Vaxevanidou chases an identity isolated from social messages and interpretations, while she tries to reach beyond the human who is formed by space, time, society and other conditions. She reminds us a quote from Slavoj Zizek; The biggest move of freedom is accepting the results of free choices. First of all, the artist goes through a process where she tries to understand how to respond to the society she lives in and tries to analyze it. Afterwards, she abandons the rules of society by accepting the consequences of her free choices no matter what they are. Her works inherently display an environment where she isolates herself from the suppressions of the outside world and the urge to meet its needs. Her work is based on decorating a white paper with pencil impacts, followed by erasing them and applying a new layer of impact and repeating this process until there is no relation that can be described between space and time left. The next step is drawing a portrait of the model that lies on a field isolated from external factors. In the mean time she makes a form of painting devoted to easing the viewer s need of information and try to make them see the temporary and fragile thing standing in it. 12 *belirtilen fiyatlara kdv dahil değildir prices listed above don t include tax 13

8 mixer editions Asander Asander 15 yaşında siyah/beyaz filmleri işlemeyi öğrenip o zamandan bu yana fotoğraf makinesini yanından hiç ayırmadı. Edebiyat eğitimi sırasında fotoğrafı bir sanat aracı olarak kullanmaya başlamış ve eğitimini tamamladıktan sonra fotoğrafçı, yazar ve çevirmen olarak çalışmaya başladı. İşleri Köln, İstanbul ve Bielefeld de sergilenen sanatçı kendini varoluşçu olarak tanımlamakta ve her zaman dünyanın ve kendisinin sınırlarını aşmayı amaçlamaktadır. Kırsal alanlarda bulunmayı çok severim. Şehirde, büyük binaların arasında yaşayan biri olarak, her zaman sonsuz ufuk görüntüsüne karşı bir çekim hissetmişimdir. Fotoğraflarımda bu huzur anını yakalamaya çalışıyorum. Asander, born in 1963, began working as a photographer, writer and translator after finishing his literature education. The works of the artist living and working in Köln, were exhibited in there, İstanbul and Bielefeld. He takes pictures since he was 15 years old, at a time when he learned to develop black and white films. He never left his camera from that moment on. The artist defines himself as an existentialist and always tries to go beyond the limits of himself and the world. The open countryside is one of my favourite places to be. As a city dweller surrounded by high buildings I always yearn for the far view to the horizon. In my photographs I try to capture that moment of calmness. 14 sol left orman forest arşivsel pigment baskı archival pigment print 21 cm x 29,7 cm, edisyon edition of 100, 100 tl* 29,7 cm x 42 cm, edisyon edition of 50, 200 tl* 42 cm x 59,4 cm, edisyon edition of 20, 500 tl* 59,4 cm x 84,1 cm, edisyon edition of 10, tl* 84,1 cm x 118,9 cm edisyon edition of 5, tl* *belirtilen fiyatlara kdv dahil değildir prices listed above don t include tax yukarı above alevler içinde gehry gehry in flames arşivsel pigment baskı archival pigment print 21 cm x 29,7 cm, edisyon edition of 100, 100 tl* 29,7 cm x 42 cm, edisyon edition of 50, 200 tl* 42 cm x 59,4 cm, edisyon edition of 20, 500 tl* 59,4 cm x 84,1 cm, edisyon edition of 10, tl* 84,1 cm x 118,9 cm edisyon edition of 5, tl* 15

9 ArtWriting Turkey 2015 Panel: Sanat Medyası Laboratuvarı Art Media Lab ArtWriting Turkey Projesi nin en son toplantısı, 27 Haziran Cumartesi günü Mixer de gerçekleştirildi. Sanat Medyası Laboratuvarı adındaki panelde çok sayıda faktörün etkilediği ana akım medyanın içerisindeki sanat yazımının rolü, aktif olarak yazı üretiminde yer alan aktörler eşliğinde ele alındı. Evrim Altuğ (Cumhuriyet Gazetesi), Canan Aydın (BirGün Gazetesi), Yasemin Bay (İstanbul Art News), Cem Erciyes (Radikal), Nazlı Pektaş (bağımsız sanat yazarı) ve Ayşegül Sönmez in (Sanatatak) panelist olarak katıldığı toplantıda; sanatın daha geniş kitlelere ulaşmasının bir yolu olarak görülen medyada sanat yazımının zorlukları, yazarların karşılaştığı engeller ve Türkiye de bu konuya gösterilen önem gibi konular üzerinde duruldu. Panelden bir görüntü A view from the panel The new meeting of ArtWriting Turkey Project took place at Mixer on June 27th Saturday. At this panel called Art Media Lab we discussed the role of art writing in mainstream media, which is influenced by many factors, with actors who actively participate in writing process. In this meeting where we were joined by Evrim Altuğ (Cumhuriyet Newspaper), Canan Aydın (BirGün Newspaper), Yasemin Bay (Istanbul Art News), Cem Erciyes (Radikal), Nazlı Pektaş (independent art writer) and Ayşegül Sönmez (Sanatatak) as our panelists, we focused on important subjects such as the difficulties of art writing in the media which is seen as a tool to reach masses, the obstacles that the writers face and the importance of it in Turkey. 27 Haziran Cumartesi günü saat te düzenlenmiş olan panele; kültür sanatla ilgili yazı yazan, bu konuda kendini geliştirmek isteyen herkes ücretsiz olarak katıldı. ArtWriting Turkey Projesi Türkiye de sanat yazımının güncel durumuna ışık tutmak amacıyla 2 yıldır gerçekleştirilen Mixer ArtWriting; sanat yazımı ve eleştirisi ile ilgilenen kişilerin bir araya gelip birbirlerinin tecrübelerinden faydalandıkları, konunun uzmanlarının düşünce ve deneyimlerini aktarabildiği bir platform. Bu platform dahilinde düzenli olarak atölye, konuşma ve sergi turları gerçekleştiriliyor. Proje dahilinde; Türkiye de sanat yazımının güncel durumuna ışık tutan bir derleme niteliğindeki sanat eleştirisi kitapları da yayınlanıyor. The panel which took place on June 27th Saturday at 2 pm, was open to anyone s participation writing on culture and art and eager to improve themselves in this matter. ArtWriting Turkey Project Panelden bir görüntü A view from the panel Mixer ArtWriting is a platform which was established 2 years ago to shed light on the current situation of art writing in Turkey. It has gathered people who are interested in art writing and criticism to share and benefit from each other s experiences and gave the experts on this field the space to share their thoughts and experiences. There have been workshops, talks and exhibition tours in the context of this platform. Also in this context, art criticism books that shed a light on the current state of art writing in Turkey has been published

10 ArtLab Zora Volantes Fotoraflar / Photography: CHROMA Mixer in sanat üretimi için alternatif mekanlar yaratmak amacıyla başlattığı bir proje olan Mixer ArtLab, izleyici ile pek fazla paylaşılmayan sanat üretim sürecini daha görünür ve şeffaf kılmayı amaçlıyor. Hem yerel hem uluslararası sanatçıların katılımına açık olan program, sanatın üretim sürecini hem sanatçı hem de izleyenler için farklı bir tecrübeye dönüştürüyor ve sanatı daha erişilebilir kılıyor. Mixer ArtLab, alışık olduğumuz sergileme sürecinden ziyade, sanatçının üretim pratiğiyle atölyesini görünür kılmayı amaçlıyor. Mixer ArtLab programına davet edilen dokuzuncu sanatçı olan Zora Volantes, ArtLab stüdyosunun mimari yapısına göre düzenleyeceği mekana özgü çalışması ile mekanın mimari diline yeni bir bakış açısı kattı. Zora Volantes in Kırmızı Işık adlı bu sergisi, parşömen kağıtlarıyla oluşturduğu heykeller, duvara uyguladığı stenciller, video ve fotoğraf çalışmalarından oluşuyor. Mixer Artlab, which is a project started by Mixer in order to create alternative spaces for producing art, aims to make art s production process more visible and transparent which is shared with the audience not often. The program is open to both local and international artists and it transforms art s production process into a different experience both for the artist and the audience, while making art more reachable. Mixer ArtLab aims to make the artist s production process and their workshop visible, rather than the usual exhibiting process. Zora Volantes, who is the ninth artist to be invited to Mixer s ArtLab program, incorporated a new aspect to ArtLab studio s architectural language by arranging a work peculiar to the studio s architectural structure. Zora Volantes s exhibition called Red Light consists of the sculptures made out ouf pergamin paper, wall stencils, video and photography works Berlin, Almanya doğumlu olan Zora Volantes, Freie Üniversität Berlin de sinema ve tiyatro bilimleri eğitimi aldı yılında Berlin Güzel Sanatlar Yüksekokulu nda heykeltıraşlık eğitimine başlayan Volantes, 1995 yılında Erasmus bursu alarak Viyana Güzel Sanatlar Akademisi nde Michelangelo Pistoletto nun yanında eğitim gördü yılında Rebecca Horn un öğrencisi oldu. Zora Volantes in aldığı sayısız burslar arasında Londra DAAD Bursu, Berlin Güzel Sanatlar Üniversitesi Genç Sanatçılar Teşvik Bursu ve Konrad Adenauer Vakfı Bursu yer alıyor. Goethe Institut İstanbul ile Avusturya Kültür Ofisi nin işbirliğiyle Rotasyon isimli sergisini İstanbul da gerçekleştiren sanatçının ArtLab projesine katılımı Goethe Institut İstanbul un desteği ile gerçekleşmektedir. Zora Volantes, born in Berlin, Germany in 1971, did her education on cinema and theatre science at Freie Üniversität Berlin. Volantes started her education on sculpting at Berlin Fine Arts University in 1994 and she went to Vienna Fine Arts Academy with her Erasmus scholarship and there, she got educated by Michelangelo Pistoletto. She became the student of Rebecca Horn in London DAAD Scholarship, Berlin Fine Arts University Artists Encouragement Scholarship and Konrad Adenauer Institution Scholarship are some of the many scholarships Zora Volantes earned. With the cooperation of Goethe Institut Istanbul and Austria Culture Office, the artist materialized her exhibition called Rotation in Istanbul and her participation in Mixer s ArtLab Project will be supported also by Goethe Institut Istanbul

11 röportaj / interview Çağrı Saray Çağrı Saray kırmızı oda/sekans 30,31,3 red room/sequences 30, 31, 32 (2008) 70 cm x 100 cm ipek baskı silk screen print Işıl Aydemir: Bir sanatçı ve akademisyen olarak içinde bulunduğunuz eğitim sistemini nasıl değerlendiriyorsunuz? Akademisyen olmak üretiminizi nasıl etkiliyor? Çağrı Saray: Eğitim konusu başlı başına kapsamlı ve sorunlu bir konu. Türkiye de sanat eğitimi veren güzel sanatlar fakülteleri ve özel okullardaki ilgili bölümlerin ciddi sorunları olduğunu düşünüyorum. Bu sorun öncelikle eğitim kadrolarının yetersizliğinden ve uygulanan eğitim modellerinin sanat eğitimi için uygun olmamasından kaynaklanıyor. Diğer sorunlar ise tamamen Türkiye ye özgü sorunlar; bizde okuma ve araştırma yapma alışkanlığı yerleşmemiş, tabii ki bunun da üniversiteden önceki eğitim süreciyle ilişkisi var. Akademisyenlik part-time yapılacak bir meslek değil, başlı başına ciddi bir emek ve özveri istiyor. Bunu sanırım bir önceki kuşak bizden çok daha iyi anlar. Ben Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi nde çalışıyorum. 1. sınıfların dersi olan Temel Sanat Eğitimi dersini verdiğim için de her zaman yeni ve genç öğrencilerle çalışıyorum ki bunun bir Işıl Aydemir: How do you evaluate the educational system that you are a part of as an artist and an academic? How does being an academic affect your artistic production? Çağrı Saray: Education is a particular area with very particular problems I think that the fine arts faculties and art related departments in private schools that give an education on art in Turkey have serious issues. These problems are based on the inapplicability of the educational models in art education and the insufficiency of the lecturing staff. The other problems are fully peculiar to Turkey; reading and researching habits are unsettled, of course this has its roots in the very educational stages preceding university. Being an academic is not a part-time job, it requires a serious amount of work and complete devotion I guess the previous generation would understand this better than us. I work at Marmara University, Faculty of Fine Arts. Since I teach Fundamentals of Art Education to freshmen, I get to work with new and young students and I think that s an advantage. I enjoy making projects with 20 21

12 röportaj / interview Sanatçının Yeldeğirmeni ndeki atölyesinden bir görünüm A view from the artist s studio located in Yeldeğirmeni avantaj olduğunu düşünüyorum. Onlarla birlikte proje üretmek, işlerine katkıda bulunmak ve birlikte bir araştırma sürecini yaşamak benim için de oldukça keyifli. Akademik anlamda yaptığım çalışmalar ve araştırmaların ise sanatçı olarak bana önemli katkısı olduğunu düşünüyorum. Diğer taraftan tabii ki, hem akademisyen hem de sanatçı olmak oldukça yorucu ve çoğu zaman da yıpratıcı olabiliyor. I.A: Mixer de 29 Nisan-16 Haziran 2015 tarihleri arasındaki Printed 15 sergisinde yer alan Kırmızı Oda: Sekanslar isimli çalışmanızdan ve üretim sürecinden biraz bahsedebilir misiniz? Ç.S: Printed 15 sergisinde yer alan Kırmızı Oda: Sekanslar isimli seriye ait çalışmalarım, temel olarak sinemasal anlatı üzerine kurulu olan çok-parçalı bir işin iki parçası yılları arasında them, contribute to their work and experience the research process with them. I think my academic works and research also contributes to me as an artist. On the other hand, being an academic and an artist at the same time is quite exhausting and most of the time also corrosive. I.A: Can you tell us a bit about your work called Red Room: Sequences which is exhibited in Printed 15 at Mixer between April 29th June 16th and it s production process? gerçekleşmiş bu seri işlerin temel sorunsalı; sinemasal dili bir yapıbozuma uğratmak ve bir anlamda sinemanın elementlerini ayırarak ve elementlere eksiltme ya da eklemeler yaparak yeni sinemasal formlar üretmekti. Tabii ki burada izleyiciyle sürekli bir etkileşimi olan ve izleyicinin alışkanlıklarını kırmaya, dönüştürmeye yönelik bir beklenti de vardı. Bu süreçte gerçekleştirdiğim işlerde yer alan anlatılar birbiriyle ilişkili ve birbirinin devamı olan senaryolardan oluşmaktaydı. Belleğini kaybeden bir adamın hikayesini anlatan, birbirinden farklı medyumlarla üretilmiş bu projeler, alt katmanlarında kimlik, bellek gibi kavramlarla doğrudan ilişki içindeydi. Bu ilişki benim daha sonraki yıllarda ürettiğim serilerde de görünür durumda olmuştur. Çekim senaryolarına bağlı kalarak üretilmiş bu iki sekans, orijinal versiyonları bilgisayarda renklendirilmiş ve dijital olarak müdahale edilmiş resimlerin serigrafi tekniği gibi eski bir çoğaltım tekniğiyle yeniden üretilmesinden oluşuyor. Bu bağlamda resimlerdeki hareket efekti, dijital olanın yeniden analog yöntemlerle üretilmesi, yani dijital çoğaltım yöntemi yerine bir özgün baskı tekniği olarak serigrafi tekniğiyle yeniden üretilmesiyle gerçekleşiyor. Buradaki yönteme, dijital üretimi taklit eden analog bir üretim de diyebiliriz. I.A: Mixer de Printed 15 te izleyici karşısına çıkan Kırmızı Oda: Sekanslar işinizde tercih ettiğiniz biçim dilinin sanatsal yahut kişisel geçmişinizdeki kökenleri nelerdir? Ç.S: Kırmızı Oda: Sekanslar isimli seride kullandığım biçimsel dil, sadece o projeye özgü bir dildi. Bu projenin bir önceki ayağı olan Kırmızı Oda isimli iş bir senaryodan oluşuyordu; hikayeyi 90 ların estetiğine yakın underground bir polisiye hikaye olarak tanımlayabiliriz. Sekanslar serisinde ise senaryoyu, yani metni ortadan kaldırıp Ç.S: My works at Printed 15 are part of a a series called Red Room: Sequences. They are two pieces belonging to a single series of art works based on a cinematical narrative style. The main problem of this series of works that was materialized between were; deconstructing the cinematical language, and in a way, producing new cinematical forms by separating it to its elements and adding, cutting back the elements. Also, there is a constant expectation towards transforming and breaking the viewer s habits. The stories in my works I made during this process are related to each other and consisted of scenarios that are sequences of one another. These projects produced with different mediums tell the story of a guy who lost his memory and it s directly related to concepts like identity and memory at its lower layers. This relation became visible in my further projects for the next couple years. These two sequences are produced by holding to the shoots scenarios and are re-made by using an old multiplication technique called screen printing in which the original versions that are digitally manipulated and colored by computer. In this extent, the movement in the paintings come to life by reproducing the digital ones with analogue techniques, in other words producing the works with screen painting, an original printing technique, rather than digital multiplication technique. We can call this technique an analogue production that imitates the digital production. I.A: What are the origins of the style of your language in your personal or artistic history that you preferred to use in your work Red Room: Sequences? Ç.S: The style of language was only peculiar to that project. The previous step of this project called Red Room consisted of a scenario; we can define it as an underground crime story close to the 90 s aesthetics. On the other hand, in the sequences series, I tried to tell the story only with visuals (37 paintings in total) by removing the scenario and the script and I thought that the most appropriate language would be the kind that is visual and reminds us of the 90 s comics 22 23

13 hikayeyi sadece görsellerle (toplam 37 adet resimle) anlatmaya çalıştım ve bunun için en uygun dilin 90 lardaki süper kahraman çizgi romanlarındaki estetiği hatırlatan bir görsel dil olabileceğini düşündüm. Bu yüzden çizgi roman çizeri gibi çizmeye ve kareler/sekanslar arasında görsel bir bütünlük oluşturmaya çalıştım. Bu serinin sonraki adımı olan Kayıp Oda serisiyle de sadece tekrar eden ve çoğalan çizgilerle ürettiğim çizimlerime başlamış oldum. Özetlemek gerekirse, Kırmızı Oda: Sekanslar isimli işte kullandığım biçimsellik benim şu anda ürettiğim desenlerin bir anlamda temelini oluşturuyor. aesthetics. Therefore, I tried to draw like a comics illustrator to make a visual wholeness between the shots/sequences. In the next step of the series called The Lost Room, I started my drawings with additive lines that only repeat. To sum it up, the forms I used at my work called Red Room: Sequences is the foundation of the prints I make today. I.A: You have made an exhibition called Diminishing Time consisting of your selected works produced in the past fifteen years. What do you see in the memory changes when evaluated with communal incidents into your works? röportaj / interview I.A: On beş yıldır ürettiğiniz eserler arasından seçilmiş yapıtlarınızdan oluşan Eksilen Zaman adlı bir sergi gerçekleştirdiniz. Belleklerimizde yer eden deneyimlerin işlerinize aktarımını toplumsal olaylarla beraber değerlendirince hafızanın neleri değiştirdiğini görüyorsunuz? Ç.S: Eksilen Zaman sergisi üzerinden okumak gerekirse; ürettiğim işler her ne kadar iyi bir gelecek kurgusunun tersine distopik diyebileceğimiz işler gibi dursa da, ben yine de hafıza nın yanıltıcı ve zamanla yeniden inşa edilebilir bir unsur olduğunu düşünüyorum. Kişisel hafızanın toplumsal bellekle sıkı sıkıya kurduğu bağ aslında birbirini çağıran ve birbirini oluşturan bir yapının ortaya çıkmasını sağlıyor. Birey olarak ya da toplum olarak yaşadığımız her olayın izleri imgelere, nesnelere ve mekanlara taşınıyor ve yeni deneyimler yaşandıkça tüm bu unsurların anlamları değişebiliyor. Bu değişim elbette kökten bir değişim değil; katlanarak, eskiyi içinde barındırarak oluşan bir hafıza. Eksilen Zaman sergisinde yer alan Bellek Kutuları ve Bellek Mekanları serileri, Evde Devrim ve daha sayabileceğim çok sayıda iş bağlam olarak hafıza ve bellekle ilişkili işler. Bu işlerdeki Ç.S: I think memory is a misleading concept that can be reconstructed in time, even though my works seem like a dystopia rather than a good fiction of the future. As a matter of fact, the strong bond that the personal memory sets with the communal, memory provides a structure that calls each other and forms each other. As an individual or as a community, marks of every incident we experience are carried to images, objects and spaces and as we experience new things, the meaning of these concepts can change. Of course it s not a change from the root; it s a memory that forms by multiplying and sheltering the old within. My series like Memory Boxes and Memory Spaces at the exhibition Diminishing Time, as well as many Sanatçının Yeldeğirmeni ndeki atölyesinden bir görünüm A view from the artist s studio located in Yeldeğirmeni ortak duygu, kişisel olanla toplumsal olan arasındaki ilişkinin kırılganlığı ve birbirlerini nasıl değiştirdiklerine ilişkin. I.A: Bundan sonraki projelerinizden biraz bahsedebilir misiniz? Ç.S: Öncelikle Eksilen Zaman sergisinin bir kitabı çıkacak, bunun çalışmaları devam ediyor. İşlerle ilgili olarak ise aslında uzun süredir denemek istediğim bazı şeyler var; bunlar hem teknik olarak hem de içerik olarak çalışmak istediğim unsurlar. Fakat gerekli araştırmaları ve pratikleri gerçekleştirmek gerekiyor öncelikle. Bu yaz bu denemelerin gerçekleşeceği bir süre. Diğer yandan geçtiğimiz senelerde üretmiş olduğum ve şu ana kadar Türkiye de gösterilmemiş iki seri iş var. Bunları doğru mekanlarda ve doğru zamanda sergilemek istiyorum. Bunların dışında, Avrupa yakasındaki mekanlarda grup sergilerinin yanı sıra, bu sene kendi yaşadığım yerde, yani Anadolu yakasında bazı pop-up sergiler ve gösterimler gerçekleştirmeyi planlıyorum. of my works like Domestic Revolution, are works that are related to memory and mind in context. The common feeling in these works is related to the fragility of the relationship between the personal and the communal, as well as the way they transform each other. I.A: Can you tell us a bit about your upcoming projects? Ç.S: First of all, we have an upcoming book for the Diminishing Time. I also have some things in my mind that I would like to try regarding my works; these are concepts that I would like to work with both by the means of technique and content. But first, I need to do the required research and practice to materialize them. This summer is the time that will be spent for those trials. On the other hand, I have two series of works that I ve made in previous Sanatçının atölyesinden years that haven t been exhibited in Turkey bir köşe yet. I would like to exhibit them in the right A corner from time and space. Other than these, along the artist s with the group exhibitions in places at the studio European side, I would like to make some pop-up exhibitions and presentations at the Anatolian side, which is also where I live

14 röportaj / interview Güneş Bulut Yılmaz Mehmet Kahraman: Öncelikle kendinden biraz bahseder misin? Güneş Bulut Yılmaz: 1983 İstanbul doğumluyum; Yıldız Teknik Üniversitesi Sanat ve Tasarım Fakültesi mezunuyum, lisansım disiplinler arası güncel sanat alanındaydı; ardından Marmara ve Berlin de iki boyut (resim) üzerine yoğunlaştım. Yurtiçi ve yurtdışında çeşitli sergilere katıldım, çeşitli koleksiyonlarda çalışmalarım bulunuyor. M.K: Gerçekliğin kendisini ters yüz ettiğin portre çalışmalarının çıkış noktası neydi? G.B.Y: Ben biraz üretim geçmişimden bahsedeyim. İlk çalışmalarım sosyopsikoloji temelli Toplumsal Cinsiyet ve Kültür-İktidar olmak üzere iki ana başlık altında gelişti; çeşitli güncel medyumları deneyimleme şansım oldu bu dönemde. 26 M.K: First of all, can you tell us a bit about yourself? Güneş Bulut Yılmaz: I was born in Istanbul in I graduated from Yıldız Techical University, Faculty of Art and Design, Interdisciplinary Contemporary Art Department. Afterwards, I focused on two dimensional art, i.e. painting, at Marmara University and Berlin. I participated in various exhibitions in Turkey and abroad. Also, my works are included in different collections. M.K: What was the starting point of your portrait works where you turn reality itself inside out? G.B.Y: I would like to talk a bit about the past of my production process. My first works developed around two main topics from social psychology; Societal Gender isimsiz VI untitled VI (2015) 32.3 cm x 23.4 cm kağıt üzerine kurşun kalem graphite on paper 27

15 röportaj / interview isimsiz V untitled V (2015) 32.3 cm x 23.4 cm kağıt üzerine kurşun kalem graphite on paper Sonrasında daha çok iki boyutlu çalışmaya başladığım dönemde yoğunlaştığım portre ve devamında gelen vesikalık fotoğraf kavramları, aldığım Zeynep Sayın dersleri ve tüm birikimimin üzerine eklenen ontolojik bakışla 2011 sonunda bu portrelere dönüştü. Berlin yağlı boyaya ara vermeme sebep oldu basit olanla hareket etmeyi seçtim, İskandinav çizerleri inceledim ve bugüne geldi portrelerim. M.K: Portreler dışında sürreal desen çalışmalarını da farklı sergilerde deneyimleme şansımız oldu. Üretimini yaparken etkilendiğin konular neler? G.B.Y: Her sanatçı gibi normal bakmıyorum artı fazlaca sezgiselim; sürekli imge toplayıp, deli gibi kitap kurcalayan, bunları filtreden geçiren, özümseyen biriyim. Bu coğrafyanın bir tür meleziyim; iç içeliği ve katmanları barındırıyorum. Hem doğu hem batı, psikanaliz ve hiciv, aynı zamanda umursamazlık M.K: Bağımsız bir sanatçı olarak çalışmalarını farklı mekan ve platformlarda takip etme şansımız oluyor. Bağımsızlık özgürlük mü dağınıklık mı sence? G.B.Y: Elbette özgürlük ve çok çeşitli çevrelere ulaşmanın avantajı; ama belli bir süre sonra akış daha spesifik bir yere bırakacaktır. M.K: Yakın zamanda yapmayı planladığın sergiler var mı? G.B.Y: 2 Haziran da C.A.M Gallery de Start sergisinde yer alacağım. Beklerim and Culture-Hegemony. I had the chance to experience different mediums at this period of time. Afterwards, the concepts of portrait, which I was focused on when I was working on two dimensional projects, followed by the mug shot concepts turned into these portraits at the end of 2011 with the ontological perspective I gained on top of everything I ve learned and with the classes I took from Zeynep Sayın. M.K: Apart from your portraits, we had the chance to experience your surreal drawings at different exhibitions. What inspires you during your production process? G.B.Y: Just like every artist, I have a different perspective when I look at things; I m also very intuitional. I constantly collect images, go through and filter books like crazy and absorb them. To some extent, I myself am a hybrid product of this geography containing intertwinement and layers. Both east and west, psychoanalysis and ironically at the same time recklessness M.K: We can follow your work in different platforms and places since you re an independent artist. According to you, is independency freedom or disorganization? G.B.Y: Of course it s freedom and an advantage to be able to reach so many circles; but after some time the flow will leave it in a more specific place. M.K: Are there any exhibitions of yours in the near future? G.B.Y: I will be a part of an exhibition called Start at C.A.M Gallery on June 2nd. Hope to see you there 28 29

16 Printed

17 Borders and Boundaries

18 Atölyeler ve ArtLab Workshops and ArtLab 34 34

19 boğazkesen cad. no: 45 bodrum kat tophane beyoğlu istanbul

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 1 2 Devrim Erbil 1937 de Uşak ta doğdu. 1955 de İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi Resim Bölümü ne girdi. Galeride

Detaylı

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler All the photographs used in this calendar have been donated by Ara Güler for the benefit

Detaylı

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016 Mimari olmadan akustik, akustik olmadan da mimarlık olmaz! Mimari ve akustik el ele gider ve ben genellikle iyi akustik görülmek için orada değildir, mimarinin bir parçası olmalı derim. x: akustik There

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi Baskı Sanatları Anasanat Dalı Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eylül, 2012 MUSTAFA ASLIER

Detaylı

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü ECE AFACAN Kendi hayal gücümde oluşturduğum yüzleri sergiliyorum. Üç boyutlu maskeler ve resimler Yüz yüze karşımıza çıkıyorlar. Ece Afacan Ece Afacan, 1985 yılında Ankara da doğdu. 13 yaşındayken Atatürk

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER İKRAMETTİN KARAMAN Erzurum doğumlu. İstanbul Atatürk Eğitim Enstitüsü Resim iş Bölümü mezunu. Eskişehir Anadolu üniversitesinde Lisans tamamladı. 1985-1993 yılları arasında Yıldız Teknik Üniversitesi Kocaeli

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

LÜTFİYE KÖSTEN. 1978, İzmir. Eğitim 2015

LÜTFİYE KÖSTEN. 1978, İzmir. Eğitim 2015 LÜTFİYE KÖSTEN 1978, İzmir Eğitim 2015 1998 Nantes Beaux Arts Üniversitesi, Güzel Sanatlar Bölümü, Yüksek Lisans Dokuz Eylül Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Resim Bölümü Education 2015 Nantes Beaux

Detaylı

SCB SANATTA YETERLİK DERS İÇERİKLERİ

SCB SANATTA YETERLİK DERS İÇERİKLERİ SCB SANATTA YETERLİK DERS İÇERİKLERİ Enstitü: Anasanat adı: Program adı: GÜZEL SANATLAR SERAMİK VE CAM SERAMİK TASARIMI BAHAR DEMİ Zorunlu Dersler ve Ders Programı ADI İNGİLİZCE ADI T* U* AKTS SCB 600

Detaylı

BALANS - İLKE KUTLAY

BALANS - İLKE KUTLAY BALANS - İLKE KUTLAY BALANS - İLKE KUTLAY 17 Eylül - 5 Ekim 2012 Balans ironik yönü kuvvetli sirk temalı resimlerden oluşuyor. Çalışmalarda hayvanları da ortak eden figürlerin oluşturduğu yapay bir gösteri

Detaylı

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile ENGiN GÜNEYSU +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com Engin Guneysu was born in 1981 in Samsun In 2004,he began to work as photography editor for Cena advertisement agency. In 2004, he worked for Bodrumun

Detaylı

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms myp - communıty&servıce ınstructıons & forms P r i v a t e I s t a n b u l C o ş k u n M i d d l e Y e a r s P r o g r a m m e C a n d i d a t e S c h o o l Özel İstanbul Coşkun Orta Yıllar Programı Aday

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır] Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır] Student s Name & Surname (Öğrencinin Adı & Soyadı): PERSONALITY

Detaylı

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eskişehir RESİMSEL

Detaylı

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: * 08~29 Ocak/Jan. 2016 Kültür Sanat Merkezi Kordon'da Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: +90 232 4649935 * 4649835 Http://www.kedikultursanat.org*info@kedikultursanat.org Kültür Sanat

Detaylı

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ GAZETECİLİK ANABİLİM DALI HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI Doktora Tezi Selda Bulut Tez Danışmanı Prof.Dr.Korkmaz Alemdar Ankara-2007

Detaylı

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN Yüksek Lisans Tezi Eskişehir 2010 MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN YÜKSEK LİSANS TEZİ

Detaylı

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ Listmania Part 2 Ünite 12 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ 1 Ünite 12 LISTMANIA PART 2 Okutman Aydan ERMİŞ İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 4 12.1.1. Review of verb forms...

Detaylı

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course. - University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time

Detaylı

TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH

TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH 14 HAZİRAN 30 TEMMUZ 2012 JUNE 14 JULY 30 KARE ART GALLERY Transfer, dünyayı algılama ve yorumlama yollarımızı keşfe çıkan dört sanatçının

Detaylı

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular Lesson 66: Indirect questions Ders 66: Dolaylı sorular Reading (Okuma) Could you tell me where she went? (Bana nereye gittiğini söyler misiniz?) Do you know how I can get to the hospital? (Hastaneye nasıl

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT The purpose of the study is to investigate the impact of autonomous learning on graduate students

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : ÖĞRENCİ NİN STUDENT S No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty

Detaylı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Anasanat Dalı Danışman: Doç. Rıdvan COŞKUN Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Haziran

Detaylı

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I ORTHOGRAPHIC (MULTIVIEW) PROJECTION (EŞLENİK DİK İZDÜŞÜM) Weeks: 3-6 ORTHOGRAPHIC (MULTIVIEW) PROJECTION (EŞLENİK DİK İZDÜŞÜM) Projection: A view of an object

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir. ÖZET Üniversite Öğrencilerinin Yabancı Dil Seviyelerinin ve Yabancı Dil Eğitim Programına Karşı Tutumlarının İncelenmesi (Aksaray Üniversitesi Örneği) Çağan YILDIRAN Niğde Üniversitesi, Sosyal Bilimler

Detaylı

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM ENG111 2016-2017 ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM Exam Type Date / Classes / Time Written Thursday, September 22 nd, 2016 Classes & Time to be announced on September 20th.

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ ÖĞRENCİ NİN STUDENT S YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty Pledge I pledge

Detaylı

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences Zehra Taşkın, Umut Al & Umut Sezen {ztaskin, umutal, u.sezen}@hacettepe.edu.tr - 1 Plan Need for content-based

Detaylı

hakkımızda about us ISO 14001 ISO 9001 ISO 18001

hakkımızda about us ISO 14001 ISO 9001 ISO 18001 about us hakkımızda ISO 9001 ISO 18001 ISO 14001 Firmamız ATO'da 1967 yılında başlayan faaliyeti, inşaat sektöründe kendisine hak ettiği yeri aramasiyla devam etmektedir. Kuruluşumuzdan bu güne bitirilen

Detaylı

Southern Studies. ÇEMBERLİTAŞ HAMAMı 14 21 eylül, 2011 ziyaret saatleri: 06:00 00:00. BAŞ KÜRATÖR/senıor CURATOR lanfranco aceti. Jonathan Mackenzie.

Southern Studies. ÇEMBERLİTAŞ HAMAMı 14 21 eylül, 2011 ziyaret saatleri: 06:00 00:00. BAŞ KÜRATÖR/senıor CURATOR lanfranco aceti. Jonathan Mackenzie. llness brokensti wllness bro n brokenstillness brokenstillness brokenstillness brokenstillness brokensti ISEA2011 UNCONTAINABLE Southern Ocean Studies ÇEMBERLİTAŞ HAMAMı 14 21 eylül, 2011 ziyaret saatleri:

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÖRELE ANADOLU LİSESİ 9. SINIFLAR İNGİLİZCE DERSİ 1. DÖNEM PERFORMANS ÖDEV KONULARI

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÖRELE ANADOLU LİSESİ 9. SINIFLAR İNGİLİZCE DERSİ 1. DÖNEM PERFORMANS ÖDEV KONULARI 2013 2014 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÖRELE ANADOLU LİSESİ 9. SINIFLAR İNGİLİZCE DERSİ 1. DÖNEM PERFORMANS ÖDEV KONULARI 1. Create your family tree and describe your family members 2. Prepare a visual poster

Detaylı

Lesson 72: Present Perfect Simple. Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman

Lesson 72: Present Perfect Simple. Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman Lesson 72: Present Perfect Simple Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman Reading (Okuma) I have been to that cinema before. (Daha önce o sinemaya gittim.) He has studied English. (İngilizce eğ itimi aldı.) They have

Detaylı

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları Zaman Edatlarını Kullanmak Reading (Okuma) I was born in 2000. ( 2000 de doğdum) We work in the garden in

Detaylı

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *9844633740* FIRST LANGUAGE TURKISH 0513/02 Paper 2 Writing May/June 2017 2 hours Candidates answer

Detaylı

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim Lesson 21: Who Ders 21: Kim Reading (Okuma) Who are your friends? (Arkadaşların kimler?) Who is your new boss? (Yeni patronun kim?) Who is your English teacher? (İngilizce öğretmenin kim?) Who was the

Detaylı

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Size iş imkanı sağlayacak bir sertifikaya mı ihtiyacınız var? Dünyanın önde gelen İngilizce sınavı TOLES, Hukuk İngilizcesi becerilerinin

Detaylı

BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA SUNUMU

BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA SUNUMU T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANABİLİM DALI BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA

Detaylı

Passages. Production : Diagonal Reklam Tanıtım Printing : A4 Ofset Matbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti. Gallery :Ekavartgallery

Passages. Production : Diagonal Reklam Tanıtım Printing : A4 Ofset Matbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti. Gallery :Ekavartgallery Production : Diagonal Reklam Tanıtım Printing : A4 Ofset Matbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti. Gallery :Ekavartgallery Adres : Ritz Carlton Otel, Süzer Plaza No:15 Gümüşsuyu / İstanbul Tel: 0212 252 81 31

Detaylı

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program Dr. Erdogan Dogdu Ms. Fisun Talay Erasmus Coordinator External Relations Dept. edogdu@etu.edu.tr ftalay@etu.edu.tr 28 March 2013 Berlin TD-IHK Seminar Content

Detaylı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI SİLİFKE OTELCİLİK VE TURİZM MESLEK LİSESİ 11 A/B SINIFI MESLEKİ İNGİLİZCE DERSİ YILLIK DERS PLANI

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI SİLİFKE OTELCİLİK VE TURİZM MESLEK LİSESİ 11 A/B SINIFI MESLEKİ İNGİLİZCE DERSİ YILLIK DERS PLANI 0-0 ÖĞRETİM YILI SİLİFKE OTELCİLİK VE TURİZM MESLEK LİSESİ A/B SINIFI İ YILLIK PLANI Y ÖĞRENME ALANLARI VE EKİM -5 8/ Ekim- Kasım THEME THEME INTRODUCING YOURSELF DESCRIPTION OF THE DESCRIPTION OF THE

Detaylı

Sergi Sponsorları Exhibition Sponsors. www.windowist.com

Sergi Sponsorları Exhibition Sponsors. www.windowist.com Sergi Sponsorları Exhibition Sponsors www.windowist.com Gravitational Drunkenness Gravitational Drunkenness Yerçekimsel: Birbirine zıt iki kütlenin arasındaki çekim gücü. Bir şey ya da birine doğru çekilme,

Detaylı

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock. diyalogda boş bırakılan yere 1 uygun düşen seçeneği işaretleyiniz. seçeneklerden hangisi verilen 5 cümle ile aynı anlamı taşımaktadır? What time is it? =... A:... time is it? B: It s three o clock. A)

Detaylı

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years.

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years. This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years. The Byzantine Empire began with the Emperor Constantine who reigned for thirteen years a total of 88 emperors were to reign during the course

Detaylı

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ Danışman Doç. Dr. Tufan BAL YÜKSEK LİSANS TEZİ TARIM EKONOMİSİ ANABİLİM DALI ISPARTA - 2016 2016 [] TEZ

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, Dear Colleagues, TAVCAM, siz dostlarımızın bildiği gibi, bir aile kuruluşu olup 1979 yılından beri aydınlatma sektöründe size ve ülkemize hizmet etmenin huzuru içinde yoluna devam

Detaylı

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET U.D.E.K Üniversite Düzeyinde Etkisi M Hëna e Plotë Bedër Universitesi mehmetarslantas1907@hotmail.com ÖZET Türk dizilerine ilginin far Buna paralel olarak duyan genç izleyiciler Arnavutça- ABSTRACT The

Detaylı

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS KİMLİK- LENDİRME PROJELERİ Kurumsal kimlik, hedef kitleye kendini doğrudan anlatmayı, yüzünü görünür kılmayı

Detaylı

WELCOME FURNITURE DESIGN

WELCOME FURNITURE DESIGN FURNITURE DESIGN WELCOME FURNITURE DESIGN 4 welcome to the 2015 collection. welcome to you. Evinizin bir parçası olabilecek mobilyaların ruhundaki karakteristik noktalar, üretim teknikleri, işçilik kalitesi

Detaylı

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney THE SCHOOL S MYSTERY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474

Detaylı

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Şasiden iç donanıma kadar Alkan Solution üretimi olan treylerlerimiz ile Dünya ve Türkiye nin en değerli markalarına

Detaylı

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Yönetici Özeti Bu araştırma, 2025 yılında iş dünyasının yüzde 25 ini oluşturacak olan Y Kuşağı nın iş dünyasından, hükümetten ve geleceğin iş ortamından

Detaylı

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

function get_style114 () { return none; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } Wish sözcük anlamı olarak istemek, dilemek anlamı taşımaktadır.cümlenin

Detaylı

BİR İLETİŞİM BİÇİMİ OLARAK MODA: TÜRKİYE'DE TOPLUMSAL DEĞİŞME AÇISINDAN ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ (TESETTÜR MODASI)

BİR İLETİŞİM BİÇİMİ OLARAK MODA: TÜRKİYE'DE TOPLUMSAL DEĞİŞME AÇISINDAN ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ (TESETTÜR MODASI) T. C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER ve TANITIM ANABİLİM DALI BİR İLETİŞİM BİÇİMİ OLARAK MODA: TÜRKİYE'DE TOPLUMSAL DEĞİŞME AÇISINDAN ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ (TESETTÜR MODASI)

Detaylı

Determinants of Education-Job Mismatch among University Graduates

Determinants of Education-Job Mismatch among University Graduates EMLT Project Determinants of Education-Job Mismatch among University Graduates Yılmaz Kılıçaslan Anadolu University ykilicaslan@anadolu.edu.tr Nilgün Çağlarırmak Uslu Anadolu University ncaglarirmak@anadolu.edu.tr

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANA BİLİM DALI İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER BİR ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ: SHERATON ANKARA HOTEL & TOWERS

Detaylı

LEARNING GOALS Human Rights Lessons

LEARNING GOALS Human Rights Lessons This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey Benim için İnsan Hakları Human Rights for Me LEARNING GOALS Human Rights Lessons Anton Senf May 2014 This project is co-financed

Detaylı

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar KALEIDOSCOPES N.1 Solo Piano Mehmet Okonşar Kaleidoscopes, bir temel ses dizisi üzerine kurulmuş ve bunların dönüşümlerini işleyen bir dizi yapıttan oluşmaktadır. Kullanılan bu temel ses dizisi, Alban

Detaylı

2nd SEMESTER REQUIRED COURSES. Prerequisite Name of the course in Turkish Name of the course T* S* AKTS

2nd SEMESTER REQUIRED COURSES. Prerequisite Name of the course in Turkish Name of the course T* S* AKTS MIMAR SINAN FINE ARTS UNIVERSITY FACULTY of ARCHITECTURE DEPARTMENT OF URBAN AND REGIONAL PLANNING 2017-2018 CURRICULUM 2nd SEMESTER REQUIRED COURSES Code Prerequisite Name of the course in Turkish Name

Detaylı

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the 1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the rank of ) 2. for/in/during/over/within (fidow) : last/past time olduğunda bu prepositionlar gelir. 3. Now that;

Detaylı

1979 He established Koleksiyon Art Gallery together with Nihat Sümeralp, directed it until 1989

1979 He established Koleksiyon Art Gallery together with Nihat Sümeralp, directed it until 1989 BUBİ He was born in İstanbul. He studied psychology. 1979 He established Koleksiyon Art Gallery together with Nihat Sümeralp, directed it until 1989 1989 He established Lâmi Art Gallery together with Hüsamettin

Detaylı

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı İZMİR / TURKEY leatherandmore.izfas.com.tr LEATHER & MORE İzmir Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde İZFAŞ tarafından organize edilecek olan Leather & More Deri ve Deri

Detaylı

KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL

KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL DOWNLOAD EBOOK : KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL Click link bellow and free register to download ebook: KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN

Detaylı

The PUBLIC Hotel, siz değerli misafirlerimizi. sanatla buluşturmaya davet ediyor! İstanbullu sanatçıların tabloları; güncel sanatın

The PUBLIC Hotel, siz değerli misafirlerimizi. sanatla buluşturmaya davet ediyor! İstanbullu sanatçıların tabloları; güncel sanatın The PUBLIC Hotel, siz değerli misafirlerimizi sanatla buluşturmaya davet ediyor! İstanbullu sanatçıların tabloları; güncel sanatın en güzel örnekleri, odalarımızdan restorana kadar otelimizin her yerinde.

Detaylı

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları 5. SINIF My Daily Routine 1. 3. UNIT-1 TEST-1 do you go to school? At 8.30 Sevgi Ýlhan Saati ifade eden seçenek aşağıdakilerden hangisidir? A) Where B) Who C) What time D) What 4. A) It's one o'clock.

Detaylı

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

YAHSIWORKSHOPS 7/1 2-8 AĞUSTOS 2-8 AUGUST 2007 SİNAN NİYAZİOĞLU

YAHSIWORKSHOPS 7/1 2-8 AĞUSTOS 2-8 AUGUST 2007 SİNAN NİYAZİOĞLU 2-8 AĞUSTOS 2-8 AUGUST 2007 SİNAN NİYAZİOĞLU YAHSIWORKSHOPS 7/1 Proje Lideri Project Leader Sinan Niyazioğlu Katılımcılar Participants Volkan Küçükemre Umay Yörügen Yeşim Endes Duygu Aksoy Hüseyin Sandık

Detaylı

Fatih Merter Saklı Senfoni / Hidden Symphony. Fatih Merter Saklı Senfoni / Hidden Symphony

Fatih Merter Saklı Senfoni / Hidden Symphony. Fatih Merter Saklı Senfoni / Hidden Symphony Fatih Merter Saklı Senfoni / Hidden Symphony Fatih Merter Saklı Senfoni / Hidden Symphony Fatih Merter Saklı Senfoni / Hidden Symphony Biyografi 16 Nisan 1981 de İstanbul da dünyaya gelen Fatih Merter,

Detaylı

Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality (actual visual perception)

Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality (actual visual perception) Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality (actual visual perception) Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality

Detaylı

PROJE. NEO TEK kent ekipmanlari

PROJE. NEO TEK kent ekipmanlari PROJE NEO TEK kent ekipmanlari Hakkımızda Şirketimiz Perakende satışı olmayan ve öncelikle Müşterinin gereksinimlerine duyarlı Projeleri en uygun ve ekonomik şekilde hayata kavuşturan, dinamik ekibiyle

Detaylı

Virtual Worlds are Useful for Children

Virtual Worlds are Useful for Children Virtual Worlds are Useful for Children Virtual Worlds are Useful for Children A research report says that virtual worlds can be important places where children practise what they will do in real life.they

Detaylı

Implementing Benchmarking in School Improvement

Implementing Benchmarking in School Improvement Implementing Benchmarking in School Improvement "Bu proje T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı, AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca (Türkiye Ulusal Ajansı, http://www.ua.gov.tr) yürütülen Erasmus+

Detaylı

Present continous tense

Present continous tense Present continous tense This tense is mainly used for talking about what is happening now. In English, the verb would be changed by adding the suffix ing, and using it in conjunction with the correct form

Detaylı

YÜKSEK BASKI TEKNİĞİ VE TÜRK BASKIRESMİNE YANSIMALARI. Gökçe Aysun KILIÇ

YÜKSEK BASKI TEKNİĞİ VE TÜRK BASKIRESMİNE YANSIMALARI. Gökçe Aysun KILIÇ YÜKSEK BASKI TEKNİĞİ VE TÜRK BASKIRESMİNE YANSIMALARI Gökçe Aysun KILIÇ YÜKSEK LİSANS TEZİ Baskı Sanatları Anasanat Dalı Danışman: Prof. Gülbin KOÇAK Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü

Detaylı

D-Link DSL 500G için ayarları

D-Link DSL 500G için ayarları Celotex 4016 YAZILIM 80-8080-8081 İLDVR HARDWARE YAZILIM 80-4500-4600 DVR2000 25 FPS YAZILIM 5050-5555-1999-80 EX-3004 YAZILIM 5555 DVR 8008--9808 YAZILIM 80-9000-9001-9002 TE-203 VE TE-20316 SVDVR YAZILIM

Detaylı

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington daki tüm Pratisyen Hekimlikler (GP) tercümanlık

Detaylı

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet Mart Ayı Değerler Eğitimi Samimiyet Darüşşafaka Orta Okulu Mart Ayı değeri olan Samimiyet değeri kapsamında etkinlik ve paylaşımlar düzenlemiştir. Yabancı diller bölümü; Samimiyet konusuyla ilgili olarak

Detaylı

Freshman ACWR 101 3 ACWR 104 3 ETHR Ethical Reasoning 3 HUMS Humanities 3 SOSCSocial Science 3 SCIE Natural Sciences 3

Freshman ACWR 101 3 ACWR 104 3 ETHR Ethical Reasoning 3 HUMS Humanities 3 SOSCSocial Science 3 SCIE Natural Sciences 3 MAVA Curriculum (For students matriculating at MAVA in Fall 2014 or later) MAVA Ders Programı (Güz 2014 yılında ve sonrasında MAVA ya kayıt yaptıran öğrenciler için) For undergraduate students entering

Detaylı

TR2009/0136.01-02/409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education

TR2009/0136.01-02/409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» DVE/İHE için Bilgi Bankası FLOW CHART Overall framework: Bologna Functional

Detaylı

Educational On-line Programmes for Teachers and Students

Educational On-line Programmes for Teachers and Students Educational On-line Programmes for Teachers and Students Hamit İVGİN - İstanbul Provincial Directorate of National Education ICT Coordinator & Fatih Project Coordinator in İstanbul Kasım 2014 - İSTANBUL

Detaylı

Yayımlayan / Published by Galeri Soyut, Ankara Tel +90 (312) 438 86 70 www.galerisoyut.com.tr. Tasarım / Design Necmettin Özlü Hüseyin Çağlıkasap

Yayımlayan / Published by Galeri Soyut, Ankara Tel +90 (312) 438 86 70 www.galerisoyut.com.tr. Tasarım / Design Necmettin Özlü Hüseyin Çağlıkasap ÖZLÜ metamorphosis Oturan kız ve Bir Tablo, 2015, 48x59cm, Hahnemüehle KÜKT Bu katalog, 18 Eylül - 07 Ekim 2015 tarihleri arasında Galeri Soyut'ta düzenlenen Necmettin ÖZLÜ sergisi nedeniyle 500 adet basılmıştır.

Detaylı

Prepositions of place and direction. Yer ve yön gösteren edatlar. (ilgeçler) Where is Mary? Mary nerede? She is in the kitchen. O mutfakta.

Prepositions of place and direction. Yer ve yön gösteren edatlar. (ilgeçler) Where is Mary? Mary nerede? She is in the kitchen. O mutfakta. Prepositions of place and direction. Yer ve yön gösteren edatlar. (ilgeçler) Where is Mary? Mary nerede? She is in the kitchen. O mutfakta. She is at work. O iş yerinde. Konum belirten edatlar in : içinde

Detaylı

Dersin Türü (Course Type) Zorunlu (Compulsory)[Χ] Seçmeli (Elective) [ ]

Dersin Türü (Course Type) Zorunlu (Compulsory)[Χ] Seçmeli (Elective) [ ] Programın Adı (Program Name) Kodu (Course Code) CS 102 Molecüler Biyoloji ve Genetik (Molecular Biology and Genetics) Adı (Course Name) Türü (Course Type) Zorunlu (Compulsory)[Χ] Seçmeli (Elective) [ ]

Detaylı

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Do not open the exam until you are told that you may begin. ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR OKAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ MATEMATİK BÖLÜMÜ 03.11.2011 MAT 461 Fonksiyonel Analiz I Ara Sınav N. Course ADI SOYADI ÖĞRENCİ NO İMZA Do not open

Detaylı

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney CALUM SAILS AWAY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474 23

Detaylı

ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye OCTOBER 8 EKİM - NOVEMBER 7 KASIM 2015 ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye

ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye OCTOBER 8 EKİM - NOVEMBER 7 KASIM 2015 ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye 1 ENTANG WIHARSO Untold Story Anlatılmamış Hikaye OCTOBER 8 EKİM - NOVEMBER 7 KASIM 2015 2 Entang Wiharso "Sanatım yoluyla konuşma ve katılmadığım şeylere direnme gücüne sahip oluyorum geleneksel düşünce,

Detaylı

Hacer ÖZYURT¹, Özcan ÖZYURT 2, Hasan KARAL 3

Hacer ÖZYURT¹, Özcan ÖZYURT 2, Hasan KARAL 3 999 PERMÜTASYON- - E- Hacer ÖZYURT¹, Özcan ÖZYURT 2, Hasan KARAL 3 1 hacerozyurt@ktu.edu.tr 2 oozyurt@ktu.edu.tr 3 Yrd.Doç.Dr. hasankaral@ktu.edu.tr Özet: - - de - Anahtar kelimeler: e- Abstract: Conducted

Detaylı

Kötüler dünyada ne yapar?

Kötüler dünyada ne yapar? Kötüler dünyada ne yapar? Kötüler Daima kendi çıkarlarını düşünenler Gözlerini güç, para ve iktidar hırsı bürümüş olanlar İstediklerini elde edebilmek için diğer insanları tehlikeye atmaktan sakınmayanlar

Detaylı

ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN

ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN NURUOSMANİYE CAD. NO:65 34120 NURUOSMANİYE - İSTANBUL / TÜRKİYE armaggangallery.com ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN 30 EKİM - 6 ARALIK, 2014 OCTOBER

Detaylı