Coronis Uniti. Kullanım Kılavuzu MDMC-12133

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Coronis Uniti. Kullanım Kılavuzu MDMC-12133"

Transkript

1 Coronis Uniti Kullanım Kılavuzu MDMC K TR/06 31/03/2017

2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: Faks: E-posta: Web sitemizi ziyaret edin: Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: Faks: E-posta: Web sitemizi ziyaret edin: Basım yeri Belçika

3 İçindekiler İÇINDEKILER 1. Hoşgeldiniz! Ürün hakkında Kutunun içindekiler Parçalar, kontroller ve konnektörler Ekranın ön görünümü Ekranın arkadan görünümü Aksesuarlar Ekran kurulumu Konnektör bölme kapağını kaldırma Eğim mekanizmasının kilidini açma Yükseklik mekanizmasının kilidini açma Ekran konumunun ayarlanması Sinyal kablolarını bağlama Güç kablosunun bağlanması Film mandalının montajı MultiTouchPad in Kurulumu Kabloları yönlendirme ve konnektör bölme kapağını yeniden takma Ayağın masaya sabitlenmesi VESA-mount kurulumu İlk kez çalıştırma Günlük kullanım Günlük kullanım için tavsiyeler Tuş gösterge ışıkları Hazır beklemenin açılması OSD menülerinin açılması OSD menülerinde gezinme Sol/Sağ tuşlarının fonksiyonlarının özeti I-Luminate Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları I-Luminate modu Görüntüleme modu İleri düzey kullanım OSD menü dili OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu LED Beslemesi Tuş gösterge ışıkları Güç kilidi fonksiyonu SoftGlow Çalışma ışığı SoftGlow Duvar ışığı DPMS modu Uyku modu I-Luminate varsayılan modu I-Luminate film konumu Parlaklık hedefi Renk ön ayarları Renk sıcaklığı Renk koordinatları Görüntüleme modları Ekran fonksiyonları Ambient Light Compensation (ALC) Okuma odaları Sürekli ALC Embedded QA...38 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017 1

4 İçindekiler Embedded QA Hakkında DICOM durum raporu DICOM uyumluluk kontrolü DICOM kalibrasyonu DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması DICOM hata eşiği Görüntü ölçeklendirme Görüntü kaynağı seçim modları Gri tonlama dönüştürme modları Giriş arayüzü standart versiyon EDID formatı EDID süreleri Ekran bilgisi Ekran durumu Ekranınızın temizlenmesi Temizleme talimatları Yeniden paketleme talimatları Coronis Uniti sisteminizi yeniden paketleme Önemli bilgiler Güvenlik bilgileri Çevresel bilgiler Mevzuata uygunluk bilgisi EMC bildirimi Sembollerin açıklaması Yasal uyarı Teknik özellikler Açık kaynaklı lisans bilgisi K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

5 1. Hoşgeldiniz! 1. HOŞGELDINIZ! 1.1 Ürün hakkında Özet Bu Coronis Uniti yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz! Coronis Uniti, tanısal görüntülemede esneklik ve üretkenliği artırmak için tasarlanmış yaratıcı bir PACS ekran sistemidir. İki kaynaksız kafa veya bir geniş ekran olarak kullanılabilen, sektörün ilk 33 inç renkli LCD sine sahip olan Coronis Uniti, size çalışma alanınızı tam da istediğiniz gibi organize etme özgürlüğünü sunar. Bu özellik radyoloji, mamografi ve meme tomosentezi görüntülerini tek bir tanı ekranında yan yana okumanızı sağlar. Coronis Uniti, bütün görüş alanınızda olağanüstü görüntüleme sağlayan DuraLight Brilliance tarafından aydınlatılmış Barco Optik Camına sahiptir. Coronis Uniti ekranınızın kurulumunu yapmak için bu kılavuzdaki talimatları kullanın ve ürün özelliklerini ve ürüne dahil aksesuarları keşfedin! DIKKAT: Coronis Uniti nizi kurup çalıştırmadan önce tüm önemli güvenlik bilgilerini okuyun. Lütfen bu kullanıcı kılavuzu içerisindeki ilgili bölüme bakın. 1.2 Kutunun içindekiler Özet Coronis Uniti kutunuz şunlarla gelir: bu Coronis Uniti kullanıcı kılavuzu Hızlı Kurulum Tablosu bir sistem CD si iki DisplayPort kablosu bir USB kablosu bir AC güç kablosu seti bir harici güç kaynağı Film mandalı MultiTouchPad Bir Barco ekran kontrolörü sipariş ettiyseniz, bu da aksesuarlarıyla birlikte o da kutudadır. İlgili kullanıcı kılavuzu, sistem CD sinde mevcuttur. Orijinal paketinizi saklayın. Paket bu ekran için tasarlanmıştır vetaşıma ve depolama sırasında ideal korumayı sağlar. K TR CORONIS UNITI 31/03/2017 3

6 1. Hoşgeldiniz! 4 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

7 2. Parçalar, kontroller ve konnektörler 2. PARÇALAR, KONTROLLER VE KONNEKTÖRLER 2.1 Ekranın ön görünümü Genel görünüm Resim 2-1 Ön görünüm 1 I-Luminate/Sol tuşu 2 Sağ tuşu 3 Menü tuşu 4 Bekleme tuşu 5 Güç durum gösterge ışığı (Açık) 6 Güç durum gösterge ışığı (Hazır bekleme) 7 I-Guard 8 Ortam ışık sensörü K TR CORONIS UNITI 31/03/2017 5

8 2. Parçalar, kontroller ve konnektörler 2.2 Ekranın arkadan görünümü Konnektör bölme kapağı kapalı Resim 2-2 Konnektör bölme kapağı kapalıyken arkadan görünüm 1 Konnektör bölme kapağı 2 Eğim kilit pimi (sadece taşıma için) 3 Eğimli ve Döner ayak 4 Kablo kanalı 5 Ayak kilidi pimi (sadece taşıma amaçlı) 6 SoftGlow Çalışma ışığı 7 SoftGlow Duvar ışığı Ekranınileridetaşınma olasılığını düşünerek ayak kilit pimi ile eğim kilit pimini saklayın. 6 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

9 2. Parçalar, kontroller ve konnektörler Konnektör bölme kapağı açık Resim 2-3 Açık konnektör bölme kapağıyla arkadan görünüm 1 Güç konnektörü 2 Ekran port konnektörü 3 Ekran port konnektörü 4 Kullanılmıyor 5 USB yükleme konnektörü 6 USB aşağı yönlü konnektörü (aşağıdaki ipucuna bakınız) 7 USB aşağı yönlü konnektörü (aşağıdaki USB aşağı yönlü konnektörü (aşağıdaki 8 ipucuna bakınız) ipucuna bakınız) Hibernate etkinleştirilmiş durumdayken (varsayılan ayar) klavye veya farenizi Uniti USB portları yerine PC nize bağlayın. Lütfen hibernasyonu devre dışı bırakmak için lütfen bkz.: "Uyku modu", sayfa Aksesuarlar Film mandalı Film mandalı, I-Luminate fonksiyonunu ışık kutusu gibi kullanırken radyolojik filmleri tutmak için kullanılabilir. K TR CORONIS UNITI 31/03/2017 7

10 2. Parçalar, kontroller ve konnektörler Resim 2-4 Film mandalı MultiTouchPad MultiTouchPad, SpotView i etkinleştirir ve kontrol eder. Resim 2-5 MultiTouchPad 8 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

11 3. Ekran kurulumu 3. EKRAN KURULUMU Coronis Uniti nizi kurmadan ve bütün gerekli kabloları bağlamadan önce bilgisayarınızda uygun bir ekran kontrolörünün fiziksel olarak kurulu olduğundan emin olun. Eğer Barco ekran kontrolörü kullanıyorsanız, lütfen bunu yapmak için verilen kullanıcı kılavuzuna bakın. Uyumlu ekran kontrolörlerinin bir listesi için my.barco.com adresindeki uyumluluk tablosunun son versiyonuna bakın (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 3.1 Konnektör bölme kapağını kaldırma Konnektörlere erişim sağlamakiçin konnektörbölmesinin kapağının çıkarılması gerekir. Konnektör bölme kapağını kaldırmak için: 1. Kapağın üstündeki iki ucu hafifçe itin. 2. Kapağın üstünü hafifçe ekrandan uzağa çekin ve kapağı yukarı doğru kaldırın. 3. Kapağı çıkarın. K TR CORONIS UNITI 31/03/2017 9

12 3. Ekran kurulumu 3.2 Eğim mekanizmasının kilidini açma Fabrikada ekranın standındaki eğim sistemi taşıma sırasında oluşabilecek herhangi bir hasarı önlemek için kırmızı bir pimle kilitlenmiştir. Ekranınızın konumunu ayarlamak için bu pimi çıkarmanız gerekir. Pimi kolayca çıkarmak için ekranı tampon parçasına doğru itin. Pimi çıkarmak için: 1. Ekranı arka kısmı size dönük olacak şekilde yerleştirin. 2. Ekran standındaki kırmızı pimi çekip çıkarın. 3. Ekranın yeniden taşınması ihtimaline karşı pimi saklayın. UYARI: Ekran taşınmadan önce pim üzerindeki gri renk artık görünmeyecek şekilde pimi kilit mekanizmasının içine yerleştirin. 3.3 Yükseklik mekanizmasının kilidini açma Fabrikada, ekranın standındaki yükseklik ayarlama sistemi taşıma sırasında oluşabilecek herhangi bir hasarı önlemek için kırmızı bir pimle kilitlenmiştir. Ekranınızın yükseklik konumunu ayarlamak için bu pimi çıkarmanız gerekir. 10 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

13 3. Ekran kurulumu Pimi çıkarmak için: 1. Ekranı arka kısmı size dönük olacak şekilde yerleştirin. 2. Ekran panelini aşağıdoğru tutarak ekran standındaki kırmızı pimi çekip çıkarın. 3. Ekranın yeniden taşınması ihtimaline karşı pimi ilgili delikte saklayın. İlerideki olası taşımalarda kullanmak üzere pimi saklamak için pimin kısa, kırmızı ucunu, ekran standının arkasına yerleştirin. 3.4 Ekran konumunun ayarlanması Fabrikada ekranın standındaki yükseklik-konumu ile eğim sistemi taşıma sırasında oluşabilecek herhangi bir hasarı önlemek için kırmızı pimlerle kilitlenmiştir. Ekranınızın konumunu ayarlamak için her iki pimi çıkarmanız gerekir. Ekran konumunu ayarlamak için: 1. Eğim kilit pimini çıkarın ve bkz.: "Eğim mekanizmasının kilidini açma", sayfa Ekran standındaki yükseklik kilit pimini çıkarın ve bkz.: "Yükseklik mekanizmasının kilidini açma", sayfa Arzu ettiğiniz gibi ekranı eğin, döndürün, yükseltinyadaalçaltın. K TR CORONIS UNITI 31/03/

14 3. Ekran kurulumu DIKKAT: Standa bağlı haldeyken ekranınızı döndürmeye çalışmayın. denenmesi, ekranınıza ve standa ciddi zarar verebilir. Bu hareketin 3.5 Sinyal kablolarını bağlama Konnektörlere erişim sağlamak için konnektör bölmesinin kapağını çıkarın. "Konnektör bölme kapağını kaldırma", sayfa 9. Bkz: Sinyal kablolarını ekrana bağlamak için: 1. Ekran kontrolörünün bir başını, ürünle birlikte gelen DisplayPort kablolarından biri ile DisplayPort konnektörüne bağlayın. 12 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

15 3. Ekran kurulumu 2. Ekran kontrolörünün diğer başını, ürünle birlikte gelen DisplayPort kablolarından biri ile DisplayPort konnektörüne bağlayın. 3. Verilen USB 2.0 kablosu aracılığıyla PC USB indirme konnektörünü ekranın USB yükleme konnektörüne bağlayın (3). K TR CORONIS UNITI 31/03/

16 3. Ekran kurulumu Daha hızlı iletişim için USB yükleme konnektörünün kullanılması tavsiye edilmekle birlikte ekran ile iletişimin DisplayPort aracılığıyla yapılması da mümkündür. 3.6 Güç kablosunun bağlanması Güç kablolarını ekrana bağlamak için: 1. Verilen harici DC güç kaynağını, Coronis Uniti ekranınızın +24 VDC güç girişine bağlayın. 14 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

17 3. Ekran kurulumu Uyarı: Güç konnektörünü, konnektörün yanlarında bulunan vidaları kullanarak ekrana sabitleyin. 2. Harici DC güç kaynağının diğer ucunu, ürünle birlikte gelen düzgün bir güç kablosu ile topraklanmış bir enerji çıkışına sokun. Ekran ile verilen harici güç kaynağını kullanın. halinde ekran çalışmaz. Doğru güç kaynağını kullanmamanız 3.7 Film mandalının montajı Film mandalını monte etmek için: Film mandalı ekranın üst bölümüne monte edilebilir. 1. Film mandalını arzu edilen şekilde koruyucu çerçevenin üst bölümüne yerleştirin (ortaya, sol ya da sağa). K TR CORONIS UNITI 31/03/

18 3. Ekran kurulumu 2. Film mandalını çıkarmak için mandalın ön ya da arka ucunu kaldırın. 3.8 MultiTouchPad in Kurulumu MultiTouchPad i kurmak için: 1. MultiTouchPad i USB indirme konnektörlerinden birine bağlayın (kablo bölümünde ya da ekranın sağ bölümünde bulunanlardan birini kullanın). 2. MultiTouchPad in bağlanması ve sürücünün kurulması ile birlikte ekranın çevresindeki SpotView e odağı çevirmek için sadece MultiTouchPad e basın. MultiTouchPad düğmesinin sol tarafı basılı tutulmadığı sürece MultiTouchPad in üzerine basan herhangi bir parmak yoksa SpotView kaybolur. 16 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

19 3. Ekran kurulumu 3.9 Kabloları yönlendirme ve konnektör bölme kapağını yeniden takma Kabloları yönlendirmek için: 1. Ekranınızın standındaki kablo yönlendirme kanalı boyunca bütün bağlı kabloları yönlendirin. İpucu:Konnektör bölmesinin içindeki kroşeler, kabloların daha iyi korunması için kabloları onarmanızı sağlar. Konnektör bölme kapağını yeniden takmak için: 1. Kapağın üstünü çekerek konnektör bölmesini yeniden takabilirsiniz. Konnektör bölme kapağı doğru pozisyona geldiğinde kapak mandallarından bir "klik" sesi duyacaksınız. K TR CORONIS UNITI 31/03/

20 3. Ekran kurulumu 3.10 Ayağın masaya sabitlenmesi Özet Coronis Uniti yi bir masaya sabitlemek istiyorsanız, eğimli ve döner ayağın masaya ayağı monte etmek için 4 vida deliği bulunur (4x M4). 18 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

21 3. Ekran kurulumu 1. Masaya dört delik açın. (143) 120 Fixation position: 4x M (100) Ayağı 4x M4 vidaları kullanarak masaya sabitleyin (vidaların uzunluğu masanın kalınlığına bağlıdır) VESA-mount kurulumu DIKKAT: İncinme riskinden kaçınmak için doğru montaj aletlerini kullanın. UYARI: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket ettirmek için bunu kullanın. Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın. UYARI: VESA tarafından (VESA 200 x 100 mm ya da VESA 100 x 100 mm standardına uygun olarak) onaylanmış bir kol kullanın. Ekranın ağırlığını destekleyebilen bir kol kullanın. Uygun ağırlık için bu ekranın teknik şartnamelerine bakınız. K TR CORONIS UNITI 31/03/

22 3. Ekran kurulumu DIKKAT: Paneli yatay konumda monte etmeniz gerekir. Dikey konum mümkündür ancak desteklenmez. UYARI: Kas gerginliğini veya sırt incinmesini önlemek için cihazı kaldırırken ya da yerini değiştirirken kaldırma yardım aletlerini ve uygun kaldırma tekniklerinin kullanın. Özet Eğimli ve döner ayağa eklenen standart panel VESA 200 x 100 mm ve VESA 100 x100 mm standardı ile uyumludur. Bu nedenle VESA 200 x 100 mm ya da VESA 100 x 100 mm standardına göre kol standı ile kullanılabilir. Dolayısıyla eğimli ve döner ayağın panelde çıkarılması gerekir. 1. Ayağın yükseklik mekanizmasını sabitlemek için kırmızı pimi deliğe yerleştirin "Yükseklik mekanizmasının kilidini açma", sayfa Temiz ve yumuşak bir yüzey üzerinde ekranı önü aşağıya gelecek şekilde koyun. Panel ekranına zarar vermemeye dikkat edin. 3. Yıldız başlı tornavida ile plastik kapakları gevşetin. 20 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

23 3. Ekran kurulumu 4. İki plastik kapağı çıkarın. 5. Ayağa destek olurken ayağı sabitleyen 9 vidayı çıkarın. K TR CORONIS UNITI 31/03/

24 3. Ekran kurulumu x100mmVESAçözümüM4x6mmçapında6vidayada100x100mmVESAçözümüiçinM4 x 6 mm çapında 4 vida kullanarak kol standını sıkıca panele bağlayın. UYARI: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket ettirmek için bunu kullanın. Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın İlk kez çalıştırma Özet Artık Coronis Uniti inizi ilk kez çalıştırmak için hazırsınız. 1. Coronis Uniti nizi şurada tarif edildiği gibi açın: "Hazır beklemenin açılması", sayfa Ekranınıza bağlı bilgisayarı açın. Eğer ekranınızı ve ekran kontrolörünü düzgün bir şekilde kurduysanız, yükleme süreci bittikten sonra Windows başlangıç mesajları görüntülenecektir. Coronis Uniti ekranınız, ilk kez çalıştırıldığında varsayılan yenileme oranında temel video modunda çalışacaktır. Eğer Barco ekran kontrolörü kullanıyorsanız, sürücüleri, yazılım ve belgeleri yüklemek için lütfen sistem CD sinde bununla ilgili mevcut bulunan kullanıcı kılavuzuna danışın. Bu işlem bittikten sonra ekranınız bağlanan video giriş sinyallerini otomatik olarak tespit edecek ve doğru video modunu ve yenileme oranını uygulayacaktır. 22 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

25 4. Günlük kullanım 4. GÜNLÜK KULLANIM 4.1 Günlük kullanım için tavsiyeler Ekranınızın ömrünü optimize edin Ekranınızdan Display Power Management System i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak tanı ömrünü optimize eder. Varsayılan olarak, ekranınızda DPMS çalışır vaziyettedir ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu yapmak için Control Panel deki Power Options Properties e gidin. Barco, ekrana boş görüntü gelmesinden 20 dakika sonra DPMS nin etkinleştirilmesini önermektedir. Görüntü bozukluğuna karşı ekran koruyucu kullanın Aynı ekran bölgesinde aynı içerik ile LCD nin uzun süre kullanılması bir çeşit görüntü bozukluğuile sonuçlanabilir. Bunun oluşmasını engellemek ya da büyük ölçüde azaltmak için ekran koruyucu kullanabilirsiniz. İş istasyonunuzun Display properties penceresinden ekran koruyucuyu aktifleştirebilirsiniz. Neredeyse tüm çalışma günü boyunca devamlı bir şekilde aynı görüntüyle ya da statik görüntü içeren bir uygulama (araç çubukları, simgeler gibi) ile çalışıyorsanız (ekran koruyucu devreye girmeden), çalışma sonunda ekran koruyucunun devreye girmesini sağlayın ve 2-4 saat boyunca devrede kalmasını sağlayın. Barco, ekran koruyucu aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 10 dakikayı tavsiye etmektedir. İyi bir ekran koruyucusu, hareketli içerik sergiler. Piksel teknolojisini anlayın LCD ekranlar piksel temelli teknoloji kullanır. LCD imalatındaki normal tolerans oranları dikkate alındığında, bu piksellerin sadece bir kısmı karanlık ya da sürekli aydınlatılmış kalabilir. Ancak bu ürünün tanısal performansını etkilemez. Optimum ürün kalitesini garantilemek için Barco, LCD panellerini sıkı bir eleme kriterine tabii tutar. LCD teknolojisi ve kayıp pikseller hakkında daha fazla bilgi için adresindeki detaylı tanıtım bilgilerine bakabilirsiniz. Kullanıcı konforunun artırılması Her bir Barco çok başlıklı sistemi, piyasadaki en yüksek teknik özelliklere karşılık gelen renk uyumuna sahiptir. Barco, renkleri uyumlu ekranların bir arada tutulmasını tavsiye eder. Ayrıca sistemin ekonomik kullanım ömrü boyunca renk uyumunu korumak için çok başlı konfigürasyonun bütün ekranlarının aynı oranda kullanılması çok önemlidir. K TR CORONIS UNITI 31/03/

26 4. Günlük kullanım Kalite güvencesinin üst düzeye çıkarılması MediCal QAWeb sistemi maksimum tanısal güven ve çalışma zamanı sağlamak adına ileri seviye Kalite Güvencesini elde etmek için online hizmetler sunar. Barco, MediCal QAWeb Agent ının kurulmasını ve en azından varsayılan QAWeb Agent politikasının uygulanmasını tavsiye eder. Bu politika düzenli aralıklarla kalibrasyonu içerir. MediCal QAWeb Sunucusuna bağlanmanın sunduğu imkanlar daha da fazladır. Daha fazla bilgi edinmek ve ücretsiz MediCal QAWeb Essential seviyesine kaydolmak için adresini ziyaret edin. 4.2 Tuş gösterge ışıkları Tuş gösterge ışıkları hakkında Varsayılan olarak, tuşların gösterge ışıkları sönükleşecektir, bu da o anda tuşların çalışmadığı anlamına gelir. Tuş göstergelerinin yanması ve diğer eylemler için mevcut olması için tuşlardan birine dokunun. Sonuç olarak, bütün tuş göstergeleri yanar ve hepsi ileri eylemler için mevcut olacaktır. Ancak, sonraki 5 saniyede herhangi bir şey yapılmazsa, tuşlar yeniden sönükleşecektir. I-Luminate/Sol tuşu her zaman aydınlatılmış haldedir ve I-Luminate özelliğinin etkinleştirilmesi için hazır bulunur. Daha fazla bilgi için bkz.: "I-Luminate", sayfa 27. Tuş otomatik-sönme fonksiyonu OSD menülerinde devre dışı bırakılabilir. Bunu nasıl yapabileceğinize dair ayrıntılı talimatlar için bkz.: "Tuş gösterge ışıkları", sayfa Hazır beklemeninaçılması Bağlanan güç kaynağının da enerjiyi tamamen kapatmak için kullanılabilecek bir açma kapama anahtarı vardır. Ekranı kullanmak için lütfen bu güç kaynağını açtığınızdan emin olun. Bunu güç kaynağındaki açma/kapama düğmesini konumuna getirerek yapabilirsiniz. Tuşları kullanarak ekranı açmak için: Hazır bekleme modundayken ekranı açmak için şunları yapabilirsiniz: 1. Hazır bekleme tuşuna bir kere basın. Bunu yaptığınızda ekran açılacak ve güç durum gösterge ışığı beyaz olacaktır. 24 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

27 4. Günlük kullanım Başlatma aşamasındayken, ünite tamamen başlatılana kadar turuncu gösterge ışığı ve beyaz gösterge ışığı yanar. Tuşları kullanarak ekranı Hazır bekleme moduna almak için: Ekranı şu şekilde kapatabilirsiniz: 1. Hazır bekleme tuşuna üç kere kısa kısa basın. İkinci basıştan sonra ekrandaki "Power off" OSD mesajı görüntülenir. Bu da ekranının Hazır bekleme moduna gireceği anlamına gelir. Bunu yaptığınızda ekran hazır bekleme moduna geçecek ve güç durum gösterge ışığı turuncu olacaktır. Elektrik kesintisinden sonra açılması durumundaekranınız, enerji kesintisi öncesi hangi güç modunda ise (örn. hazır bekleme ya da açık) o modda açılacaktır. Bu da ekranı, istenmeyen görüntü bozukluğu problemlerine karşı korur. 4.4 OSD menülerinin açılması OSD menüleri nasıl açılır OSD menüsü, Coronis Uniti inizin çalışma ortamınızdaki ihtiyaçlarınıza uyum sağlaması için farklı ayarları konfigüre etmenizi sağlar. Ayrıca OSD menüsü aracılığıyla ekranınız hakkında genel bilgileri ve güncel konfigürasyon ayarlarını görüntüleyebilirsiniz. OSD menüleri şu şekilde açılabilir: 1. Henüz yapılmadıysa, daha önce tanımlandığı şekilde ekranı açın. 2. Daha önce belirtildiği gibituşları aydınlatın. 3. Tuşlar aydınlandıktan sonra menü tuşuna dokunun. Sonuç olarak OSD ana menüsü açılır. Ancak bu işlemin ardından geçen 90 saniye içerisinde herhangi bir işlem daha yapılmazsa OSD tekrar kaybolur. OSD menü otomatik-çıkış fonksiyonu, OSD menüsünde devre dışı bırakılabilir. Bunu nasıl yapabileceğinize dair ayrıntılı talimatlar için bkz.: "OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu", sayfa OSD menülerinde gezinme OSD menülerinde nasıl gezinti yapılır OSD menülerinde gezinti şu şekilde yapılabilir: K TR CORONIS UNITI 31/03/

28 4. Günlük kullanım Alt menüler arasında gezinmek, değerleri değiştirmek veya seçim yapmak için sol/sağ tuşlarını kullanın. Alt menüye girmek veya ayarları ve seçimleri onaylamak için menü tuşunu kullanın. Ayarları iptal etmek veya alt menüden çıkmak için hazır bekleme tuşunu kullanın. Bütün OSD menülerinden aynı anda çıkmak için hazır bekleme tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutun. Tuş simgeleri, kullanıldığı fonksiyon (menüye bağlı) için uyarlanmış tuşların üzerinde görüntülenir. I-Luminate, OSD menüsü etkinleştirildiğinde uygulanamaz. Tuş simgelerinin özeti Sol, Sağ Menü Giriş İptal Hazır Bekleme (IEC ) 4.6 Sol/Sağ tuşlarının fonksiyonlarının özeti Özet Sol tuşu Sağ tuşu Hareket Bas Bas Text ve diagnostic modları arasında değiştirerek inceleme yapma Bas Basma I-Luminate i Aç Sol tuşu Sağ tuşu Menü Hareket Bas Basma Menü yok I-Luminate i Kapat Basma Bas Menü yok Metin kısa filmlerinde, uzun filmlerinde ve film olmadığında I-Luminate modları arasında değişiklik yapma Bas Bas Menü yok Text ve diagnostic arasında 26 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

29 4. Günlük kullanım Sol tuşu Sağ tuşu Hareket Basma Bas inceleme modunu değiştirme ve ayrıca I-Luminate i kapatma Basma Basma Menü Yok OSD yi Etkinleştir Sol tuşu Sağ tuşu Menü Hareket Basma Bas Menü yok Görev ışığı, duvar ışığı, her ikisi ve hiçbiri arasında SoftGlow modların değiştirme Bas Basma Menü yok Yok Bas Bas Menü yok Text ve diagnostic arasında inceleme modunu değiştirme Basma Basma Menü OSD menüsüne gir 4.7 I-Luminate I-Luminate hakkında Ekran açık modda iken ve OSD menüsü görüntülenmiyor durumdayken I-Luminate, I-Luminate/sol tuşuna dokunularak etkinleştirilebilir. I-Luminate tuşuna dokunarak, ekran yaklaşık 1 dakika I-Luminate moduna girer. Hemen normal moda geçmek için tekrar I-Luminate tuşuna dokunun. 4.8 Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları hakkında Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları konsepti, OSD menüsü içinde gezinmek zorunda kalmadan kullanıcı için hemen erişebilir fonksiyonların seçilerek ayarlanmasıdır. Genişletilmiş ekran tuş takımı fonksiyonları, ancak OSD menüsünün ekranda olmadığı durumlarda erişilebilir hale gelir. K TR CORONIS UNITI 31/03/

30 4. Günlük kullanım I-Luminate modu Hızlı bir şekilde I-Luminate modunu değiştirmek için: 1. Ekranda OSD menüsü yokken, I-luminate hızlı seçim menüsünü açmak için I-Luminate/Sol tuşuna basın. 2. Sağ tuşuna basarak mevcut I-luminate modları arasında (bkz. "I-Luminate varsayılan modu", sayfa 32) dolaşın Görüntüleme modu Hızlı bir şekilde görüntüleme modunu değiştirmek için: 1. Ekranda OSD menüsü yokken, görüntüleme modunu değiştirmek için Sol ve Sağ tuşlarına aynı anda basın. 2. Aynı anda Sol/Sağ tuşlarına basarak mevcut görüntüleme modları arasında (bkz. "Görüntüleme modları", sayfa 35) dolaşın. 28 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

31 5. İleri düzey kullanım 5. İLERI DÜZEY KULLANIM 5.1 OSD menü dili OSD menü dili hakkında Varsayılan olarak OSD menüsü İngilizce dilindedir. Ancak Coronis Uniti nizin OSD menüsü için mevcut diğer dil seçenekleri çok geniştir. OSD menüsünün dilini değiştirmek için: 2. Configuration > User Interface > Menu menüsüne gidin. 3. Language alt menüsüne girin. 4. Mevcut dillerden birini seçin ve onaylayın. 5.2 OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonu hakkında Varsayılan olarak, OSD menüsü 90 saniye kullanılmadığında otomatik olarak kaybolur. Ancak bu fonksiyon, OSD menüsü manuel olarak kapanana kadar ekranda kalacak şekilde devre dışı bırakılabilir. OSD menüsü otomatik kapanma fonksiyonunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > User Interface > Menu menüsüne gidin. 3. Automatic Close alt menüsüne girin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. 5.3 LED Beslemesi Güç durum göstergesi hakkında Dikkat dağılmasını önlemek için güç durum göstergesinin ışığı varsayılan olarak ekran açıldığında ve normal çalışmada kullanılırken söner. Bu ayar, normal çalışma sırasında güç durum gösterge ışığı yanacak şekilde değiştirilebilir. Aşağıda güç gösterge ışığının farklı durumlarını, enerji tüketimine göre azalan sıra ile görebilirsiniz: Ekran durumu Kapalı 1 Uyku modu 2 /Yavaş kapanma 3 Erteleme modu 4 Güç gösterge ışığının tepkileri Söndürüldü Bekleme ışığı kehribar renginde Yavaş yanıp sönen kehribar 1. Güç kaynağı çıkarıldı ya da kapatıldı. 2. OSD menüsünde Uyku modunun ve DPMS modunun etkinleştirilmesini gerekir. 3. Bekleme dokunmatik anahtarı ile kapatıldı. 4. OSD menüsünde DPMS modunun etkinleştirilmesini gerekir. K TR CORONIS UNITI 31/03/

32 5. İleri düzey kullanım Ekran durumu Bekleme modu 4 Normal çalışma Güç gösterge ışığının tepkileri Hızlı yanıp sönen kehribar Söndürüldü (güç gösterge ışığı OSD dedevredışı, varsayılan ayar) Sabit beyaz (OSD de güç gösterge ışığı devrede) Güç gösterge ışığını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > User Interface > Indicator Lights menüsüne gidin. 3. Power Status alt menüsüne girin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. 5.4 Tuş gösterge ışıkları Tuş gösterge ışıkları hakkında Varsayılan olarak, yandıktan sonraki 5 saniye içinde herhangi bir şey yapılmazsa, tuşlar yeniden sönecektir. Ancak bu ayar, tuş gösterge ışıkları sürekli açık ya da kapalı olacak şekilde değiştirilebilir. Tuş gösterge ışıklarını konfigüre etmek için: 2. Configuration > User Interface > Indicator Lights menüsüne gidin. 3. Keys alt menüsüne girin. 4. Automatic/Always On/Always Off kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. 5.5 Güç kilidi fonksiyonu Güç kilidi fonksiyonu hakkında Güç kilidi fonksiyonunu etkinleştirdiğinizde Coronis Uniti açık kalmaya zorlanacaktır. Bu da güç kilit fonksiyonutekrar devre dışı bırakılana kadar hazır bekleme moduna manuel olarak geçiş yapılamayacağı anlamına gelir. Güç kilidi fonksiyonunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > User Interface > Controls menüsüne gidin. 3. Power Lock alt menüsüne girin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. 5.6 SoftGlow Çalışma ışığı SoftGlow Çalışma ışığı hakkında Coronis Uniti, SoftGlow Çalışma ışığı ile donatılmıştır. Bu da karanlık ortamlarda masanızın üzerinde ışıklandırma olmasını sağlar. SoftGlow Çalışma ışığının parlaklığı ayarlanabilir. 30 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

33 5. İleri düzey kullanım SoftGlow Çalışma ışığını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > Lights menüsüne gidin. 3. SoftGlow Task light alt menüsünü seçin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. SoftGlow Çalışma ışığı parlaklığını ayarlamak için: 2. Configuration > Lights menüsüne gidin. 3. SoftGlow Task light brightness alt menüsüne girin. 4. İstediğiniz gibi bir SoftGlow Task light brightness değeri seçin ve onaylayın. 5.7 SoftGlow Duvar ışığı SoftGlow Duvar ışığı hakkında Coronis Uniti, SoftGlow Duvar ışığı ile donatılmıştır. Bu da karanlık ortamlarda ekranınızın arkasında duvarda ışıklandırma olmasını sağlar. SoftGlow Duvar ışığının parlaklığı ayarlanabilir. SoftGlow Duvar ışığını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > Lights menüsüne gidin. 3. SoftGlow Wall light alt menüsüne girin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. SoftGlow Duvar ışığının parlaklığını ayarlamak için: 2. Configuration > Lights menüsüne gidin. 3. SoftGlow Wall light brightness alt menüsüne girin. 4. İstediğiniz gibi bir SoftGlow Wall light brightness değeri seçin ve onaylayın. 5.8 DPMS modu DPMS modu hakkında Ekranınızdan Display Power Management System i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak tanı ömrünü optimize eder. Varsayılan olarak, ekranınızda DPMS modu çalışır durumdadır ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu yapmak için çalışma istasyonunuzdaki Güç seçenekleri özellikleri penceresine gidin. Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye etmektedir. K TR CORONIS UNITI 31/03/

34 5. İleri düzey kullanım Ekranınızda DPMS modu etkinleştirildiğinde ilave bir OSD güç tasarrufu fonksiyonu olan uyku modu uygulanabilir hale gelir. Uyku modu ve bunu nasıl etkinleştireceğiniz hakkında daha fazla bilgi için lütfen bkz.: "Uyku modu", sayfa 32. Ekranınızda DPMS modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > Power Management menüsüne gidin. 3. DPMS Mode alt menüsüne girin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. 5.9 Uyku modu Uyku modu hakkında Uyku modu etkinleştirildiğinde, sadece arka ışık kapanmakla kalmayıp aynı zamanda güç tüketimini minimuma düşürmek için diğer işlevsellikler de devre dışı kalacaktır. Bu, manuel olarak ayarlanabilen belirli bir sürenin ardından gerçekleşir. Uyku modu ancak önce ekranınızda DPMS modunun etkinleştirilmiş olduğu durumlarda etkinleştirilebilir. Bununla ilgili ayrıntılar için lütfen bkz.: "DPMS modu", sayfa 31. Uyku etkinleştirilmiş durumdayken klavye veya farenizi ekran USB portları yerine PC nize bağlayın. Ekranınızda uyku modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > Power Management menüsüne gidin. 3. Hibernate alt menüsüne girin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. Uyku zaman aşımını ayarlamak için: 2. Configuration > Power Management menüsüne gidin. 3. Hibernate Timeout alt menüsüne girin. 4. Zaman aşımı değerini istediğiniz gibi ayarlayın ve onaylayın I-Luminate varsayılan modu I-Luminate varsayılan modu hakkında I-Luminate modu, I-Luminate başlatıldığı sırada etkinleştirilen varsayılan modu belirler. Bu mod şu şekilde olabilir: 32 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

35 5. İleri düzey kullanım Ekran Film (büyük ya da küçük) Başlangıç modu ekranda uygulanır. Film (büyük ya da küçük): başlangıç modu, ekranın üstünde yüksek ve aydınlatılmış bir dikdörtgeni etkinleştirir ve bu da radyolojik film için kullanılmak üzere ışık kutusunu harekete geçirir. Dikdörtgen, klasik (büyük ya da küçük) radyolojik filme benzer boyuttadır. I-Luminate modunu ayarlamak için: 2. Configuration > I-Luminate menüsüne gidin. 3. Default Mode alt menüsüne girin. 4. Screen/Small Film/Large Film kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın I-Luminate film konumu I-Luminate film konumu hakkında Varsayılan olarak, I-Luminate dikdörtgeni ekranın sol bölümünün üst/orta kısmında yer alır. Bu konum, ekranın sol bölümünün sol/üst veya sağ üst köşesine veya ekranın sağ bölümünün üst/orta ya da sağ/üst köşesine değiştirilebilir. I-Luminate film konumunu ayarlamak için: 2. Configuration > I-Luminate menüsüne gidin. 3. Film Position alt menüsüne girin. 4. İsteğinize göre Left Side Top Left/Center/Right veya Right Side Top Left/Center/Right seçeneklerinden birini belirleyin ve onaylayın Parlaklık hedefi Parlaklık hedefi hakkında Coronis Uniti nizin parlaklık hedefi, önceden belirlenmiş bir aralıkta ayarlanabilir. değiştirdiğinizde ekran, hedefi elde etmek için fon ışığını ayarlar. Parlaklık hedefini Parlaklık hedefini ayarlamak için: 2. Configuration > Calibration menüsüne gidin. 3. Luminance Target alt menüsüne girin. 4. İstediğiniz gibi bir parlaklık hedefi değeri seçin ve onaylayın. Varsayılan değer, fabrikada DICOM kalibreli parlaklık değeri teknik özellikler tablosunda mevcuttur. Garanti edilen fon ışığı ömrü bu ayar için geçerlidir. K TR CORONIS UNITI 31/03/

36 5. İleri düzey kullanım 5.13 Renk ön ayarları Renk ön ayarları hakkında Ekranınız için mevcut renk ön ayarları şunlardır: Clearbase: Clearbase film renk sıcaklığının simülasyonu. Bluebase: Bluebase film renk sıcaklığının simülasyonu. Kullanıcı: User renk sıcaklık ayarını seçtiğinizde, X ve Y koordinatlarını ya da ekran renk sıcaklığını ayrı alt menülerde manuel olarak belirleyebilirsiniz. Temel Beyaz: LCD panelinin temel, değiştirilmemiş renk sıcaklığıdır. Bir renk ön ayarı seçmek için: 2. Configuration > Calibration > Color Settings menüsüne gidin. 3. Color Presets alt menüsüne girin. 4. Uygulanabilir renk ön ayarlarından birini seçin ve onaylayın Renk sıcaklığı Renk sıcaklığı hakkında: Ekranınızın renk sıcaklığı değiştirilebilir. Ekranınızdaki renk sıcaklığı ancak renk ön ayarları kullanıcıya ayarlandığında değiştirilebilir. Bununla ilgili ayrıntılar için lütfen bkz.: "Renk ön ayarları", sayfa 34. Renk sıcaklığını değiştirmek için: 2. Configuration > Calibration > Color Settings menüsüne gidin. 3. Color Definition alt menüsüne girin. 4. Renk sıcaklığını seçin ve onaylayın. 5. Color Temperature alt menüsüne girin. 6. Sıcaklık değerini istediğiniz gibi ayarlayın ve onaylayın Renk koordinatları Renk koordinatları hakkında Ekranınızın renk koordinatları değiştirilebilir. Ekranınızdaki renk koordinatları ancak renk ön ayarları kullanıcıya ayarlandığında değiştirilebilir. Bununla ilgili ayrıntılar için lütfen bkz.: "Renk ön ayarları", sayfa 34. Renk koordinatlarını değiştirmek için: 34 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

37 5. İleri düzey kullanım 2. Configuration > Calibration > Color Settings menüsüne gidin. 3. Color Definition alt menüsüne girin. 4. Renk koordinatlarını seçin ve onaylayın. 5. x ve/veya y alt menüsüne girin. 6. İstediğiniz gibi x ve/veya y koordinat değerini ayarlayın ve onaylayın Görüntüleme modları Görüntüleme modları hakkında Coronis Uniti, iki görüntüleme modunda kullanılabilir: Tanı: Bu mod tam olarak kalibre edilmiş parlaklık sağlar ve ekranın tanısal amaçlarla kullanılması için tasarlanmıştır. Metin: Bu modda parlaklık, neredeyse yarıya indirilir. Bu mod ekranı yazı işlemleri gibi ofis uygulamalarında kullanmak için tasarlanmıştır. Ancak metin modunun kalıcı olmadığına, ekran kapandığında ünitenin yeniden tanı modunda başlayacağına dikkat edin. OSD menüsüne girmek zorunda kalmadan hızlıca görüntüleme modunu değiştirmek için sol ve sağ tuşlarla normal kullanım sırasında aynı anda dokunun. Coronis Uniti, tanı ortamında kullanılacaksa her zaman mutlaka tanı modunun seçilmesi gerekir. Bir görüntüleme modu seçmek için: 2. Yapılandırma > Kalibrasyon menüsüne gidin. 3. Görüntüleme Modu alt menüsüne girin. 4. Tanı/Metin kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın Ekran fonksiyonları Ekran fonksiyonları hakkında Temel, düzeltilmemiş paneller, hayati tanısal bilgiler için en iyi seçenek olmayan parlaklık artışları ile bütün gri tonlarını/renk seviyelerini görüntüleyecektir. Ancak çalışmalar, tıbbi görüntülemede bazı gri tonlama/renkli parçaların diğerlerinden daha fazla tanısal bilgi içerdiğini göstermiştir. Bu sonuçlara yanıt vermek için ekran fonksiyonları tanımlanır. Bu fonksiyonlar temel panel davranışını düzelterek hayati tanısal bilgi barındıran bu parçalara vurgu yapar. K TR CORONIS UNITI 31/03/

38 5. İleri düzey kullanım Coronis Uniti niz için geçerli ekran fonksiyonları şunlardır: Native: Native fonksiyonunu seçerseniz, temel panel davranışı düzelmeyecektir. Dynamic Gamma 1.8 ya da 2.2: Bunlar "siyah" sinyali ile tetiklenen bir LCD panelinin sıfır olmayan parlaklığı düşünülerek değiştirilen gamma fonksiyonlarıdır. Özellikle düşük Hounsfield (doku yoğunluğu) değerlerinin algılanmasını iyileştirmek için CT uygulamasında kullanışlıdır. DICOM: DICOM (Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim), radyolojide dijital görüntülerin kalite ve iletişimini iyileştirmek için geliştirilmiş bir uluslararası standarttır. Kısacası DICOM ekran fonksiyonu görüntülerde daha görülebilir gri tonlama ile sonuçlanır. Barco, tıbbi görüntüleme uygulamalarının çoğu için DICOM ekran fonksiyonun seçilmesini tavsiye etmektedir. Kullanıcı: Bu ekran fonksiyonu MediCal QAWeb den ekran fonksiyonları tanımlandığında otomatik olarak seçilecektir. Gamma 1.8 ya da 2.2: Ekran sırasıyla gamma 1.8 ya da 2.2 li CRT ekranı ile yer değiştirecekse, bu ekran fonksiyonlarından birini seçin. Ekranın ayarlarının görüntüleme yazılımının gereklerine uyacak şekilde ayarlanması gerekir. Sorunuz olması durumunda görüntüleme yazılımının tedarikçisi ile iletişime geçin. Ekran fonksiyonu seçmek için: 2. Configuration > Calibration menüsüne gidin. 3. Display Function alt menüsüne girin. 4. Geçerli ekran fonksiyonlarından birini seçin ve onaylayın Ambient Light Compensation (ALC) ALC Hakkında Ortam Işığı Telafisi (ALC - Ambient Light Compensation), ancak DICOM ekran fonksiyonu seçildiğinde ekranınızda etkinleştirilebilir. Bu nedenle, ekran fonksiyonunu doğru ayarlamak için lütfen bkz: "Ekran fonksiyonları", sayfa 35. ALC etkinleştirildiğinde DICOM ekran fonksiyonu, daha önce belirlenmiş bir ortam ışık düzeltme değeri göz önüne alınarak yeniden hesaplanacaktır. Bu değer seçilen okuma odası ile belirlenir. Dolayısıyla ALC etkinleştirilirken gerçekçi bir okuma odası seçilmesi de önemlidir. Bu işlem, şuradaki talimatlar uygulanarak gerçekleştirilebilir: "Okuma odaları", sayfa 37. ALC yi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Configuration > Calibration > Ambient Light menüsüne gidin. 3. Ambient Light Compensation alt menüsüne girin. 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın. 36 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

39 5. İleri düzey kullanım 5.19 Okuma odaları Okuma odaları hakkında Okuma odaları, ancak DICOM ekran fonksiyonu seçildiğinde seçilebilir. Bu nedenle, ekran fonksiyonunu doğru ayarlamak için lütfen bkz: "Ekran fonksiyonları", sayfa 35. American Association of Physicists in Medicine (AAPM) kuruluşu, önceden tanımlanmış bir okuma odası listesi oluşturmuştur. Bu okuma odalarının her biri aşağıdaki parametrelerle belirlenmiştir: bu tür odaların içine girmesine izin verilen maksimum ışık miktarı bu okuma odası için önceden belirlenen ortam ışık düzeltme değeri Bu parametreler ekranınızda saklanır ve Ortam Işık Telafisi (ALC) devreye sokulduğunda DICOM ekran fonksiyonunu yeniden hesaplamak için göz önünde bulundurulacak önceden belirlenen ortam ışık düzeltme değerini ayarlar. Lütfen ALC yi devreye sokmak için bkz.: "Ambient Light Compensation (ALC)", sayfa 36. Coronis Uniti iniz için uygulanabilir okuma odaları şunlardır: CR/DR/ MAMMO: Bilgisayarlı radyoloji, dijital radyoloji ya da mamografi için tanısal okuma odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.buayarendüşük maksimum ortam ışığına sahiptir. CT/MR/NM: Bilgisayarlı tomografi, manyetik rezonans ya da nükleer tıp taramaları için tanısal okuma odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir. Personel Ofisi: Ofis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir. Klinik İnceleme Odası: Klinik inceleme için tanısal okuma odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir. Acil Servis Odası: Acil servis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir. Ameliyathane: Ameliyathanelerdeki ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en yüksek maksimum ortam ışığına sahiptir. Bir okuma odası seçmek için: 2. Configuration > Calibration > Ambient Light menüsüne gidin. 3. Reading Room alt menüsüne girin. 4. Geçerli okuma odalarından birini seçin ve onaylayın Sürekli ALC Sürekli ALC Hakkında Sürekli ALC, ancak DICOM ekran fonksiyonu seçildiğinde seçilebilir. Bu nedenle, ekran fonksiyonunu doğru ayarlamak için lütfen bkz: "Ekran fonksiyonları", sayfa 35. SürekliALC nin etkinleştirilmesi, ortalama ortam ışığını hesaba katarak DICOM ekran fonksiyonunu sürekli yeniden hesaplayacaktır. Sürekli ALC yi seçmek için: 2. Configuration > Calibration > Ambient Light menüsüne gidin. 3. Continuous ALC alt menüsüne girin. K TR CORONIS UNITI 31/03/

40 5. İleri düzey kullanım 4. Enabled/Disabled kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın Embedded QA Genel Bakış Embedded QA Hakkında DICOM durum raporu DICOM uyumluluk kontrolü DICOM kalibrasyonu DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması DICOM hata eşiği Embedded QA Hakkında Hakkında Embedded QA, sonraki bölümlerde açıklanacak OSD menülerini kullanarak, ekran kalibrasyonunun veya uyumluluk testlerinin doğrudan ekrandan yapılmasını sağlar. Embedded QA, kalibrasyon veya uyumluluk testi için gerekli parlaklık seviyelerini ölçmek için ön sensörü/i-guard ı kullanır. Ekranın OSD menüsünden her ikisi için de farklı ayarlar seçilebilir. Her ikisinin de son sonuçları OSD den sorgulanabilir. Embedded QA mi MediCal QAWeb mi? Embedded QA, Barco MediCal QAWeb çözümünün yerini tutmaz. Embedded QA, basit kalibrasyon veya uyumluluk testlerini gerçekleştirmek için güvenli bir seçenek olmakla birlikte Barco, hala kalibrasyon ve kalite kontrolü için tercih edilen çözüm olarak MediCal QAWeb i tavsiye etmektedir. MediCal QAWeb; merkezi varlık yönetimi, görevlerin planlanabilmesi, uzaktan yönetim, otomatik raporlama, uyarı ve DIN , JESRA ve AAPM TG18 gibi bölgesel kalite kontrol standartlarını özellikle destekleme gibi birçok fayda sağlamaktadır. Bu nedenle MediCal QAWeb Agent, kurulduğu veçalışmaya başladığı ilk andan itibaren, desteklenen tüm ekranlar için uzman gibi hareket eder. MediCal QAWeb Agent, Embedded QA in yerine geçer ve Embedded QA tarafından uygulanan tüm ayarları geçersiz kılarak kendi ayarlarını yapar DICOM durum raporu DICOM durum raporu hakkında Aşağıdaki bilgiler mevcuttur: DICOM Uyumluluk Durumu (son uyumluluk kontrolünden beri durum): Uyumluluk durumu: Güncel DICOM eğrisinin uyumlu olup olmadığını gösterir. Maksimum hata: Güncel DICOM eğrisinin maksimum hatasını gösterir. Bu, mükemmel DICOM la kıyaslandığında oluşan sapmadır. Hata eşiği: Hata eşiğini gösterir. DICOM kalibrasyonunu gerektirmeden önce izin verilen maksimum hata oranıdır. En son uyumluluk kontrolünden sonra geçen süre: En son uyumluluk kontrolünden veri fon ışığı çalışma süresini gösterir. Ekran Fonksiyonu: Güncel ekran fonksiyonunu gösterir. Ortam ışığı telafisi: Ortam ışığı telafi durumunu gösterir. Okuma Odası: Seçilen okuma odasını gösterir. Parlaklık: Ölçülen parlaklığı gösterir. Siyah parlaklık: Ölçülen siyah parlaklığını gösterir. 38 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

41 5. İleri düzey kullanım DICOM Kalibrasyon Durumu: Henüz kalibrasyon uygulanmadı: Başka bilgi görünmüyor Kalibrasyon uygulandı: Kalibrasyon uygulandığında, aşağıdaki ekstra bilgi görüntülenir: En son kalibrasyon, ekran fonksiyonu, ortam ışık telafisi ve okuma odasından sonra geçen fon ışığı çalışma süresi. Güncel DICOM Ayarları Ekran Fonksiyonu: Güncel ekran fonksiyonunu gösterir. Ortam Işığı Telafisi: Ortam ışığı telafi durumunu gösterir. Okuma odası: Seçilen okuma odasını gösterir. DICOM durum raporunu almak için: 2. Yapılandırma > Kalibrasyon > Yerleşik QA menüsüne gidin. 3. Bilgiyi ekranda görüntülemek için DICOM durum raporu seçeneğini belirleyin DICOM uyumluluk kontrolü DICOM uyumluluk kontrolü hakkında DICOM uyumluluk kontrolü, farklı adımlarda ekranınızın DICOM eğrisini ölçer. Ölçüm sonrası DICOM durum raporu görüntülenir. DICOM uyumluluk kontrolünü başlatmak için: 2. Configuration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin. 3. Uyumluluk kontrolünü başlatmak için DICOM compliance check seçeneğini belirleyin. Uyarı: Uyumluluk kontrolü sırasında bir tuşa basılması, kontrolü iptal edecektir DICOM kalibrasyonu DICOM kalibrasyonu hakkında DICOM kalibrasyonu, kusursuz DICOM eğrisine olabildiğince iyi bir şekilde yaklaşmak için güncel DICOM eğrisinde düzeltme yapar. DICOM kalibrasyonunu başlatmak için: 2. Yapılandırma > Kalibrasyon > Yerleşik QA menüsüne gidin. 3. Kalibrasyonu başlatmak için DICOM kalibrasyonu seçeneğini belirleyin. Uyarı: Kalibrasyon sırasında bir tuşa basılması, kalibrasyonu iptal eder ve önceki değerler geri yüklenir. Not: Kalibrasyon sonrası uyumluluk kontrolü, otomatik olarak başlayacaktır DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması DICOM kalibrasyonunun sıfırlanması hakkında Orijinal DICOM eğrisini (düzeltilmemiş) geri almak mümkündür. DICOM kalibrasyonunu sıfırlamak için: 2. Configuration > Calibration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin. K TR CORONIS UNITI 31/03/

42 5. İleri düzey kullanım 3. DICOM preferences alt menüsüne girin. 4. Orijinal DICOM eğrisini (düzeltilmemiş) geri almak için Reset DICOM calibration seçeneğini belirleyin DICOM hata eşiği DICOM hata eşiği hakkında DICOM uyumluluğunu belirleyen eşik, % 5 ten başlayarak 30 a kadar süren %5 lik adımlar halinde değiştirilebilir. Maksimum sapmanın seçilen hatadan daha büyük olmadığı durumlarda uyumluluk kontrolü tamamdır. DICOM hata eşiğini ayarlamak için: 2. Configuration > Calibration > Embedded QA menüsüne gidin. 3. DICOM preferences alt menüsüne girin. 4. DICOM error threshold ayarını arzu ettiğiniz gibi yapın ve onaylayın Görüntü ölçeklendirme Görüntü ölçeklendirme hakkında Görüntü ölçeklendirmenin etkinleştirilmesi, her bir pikselin yanındaki bir ya da daha fazla piksel ile kopyalanması ve dolayısıyla ekrandaki görüntünün boyutunun, orijinal görüntü kaynak video giriş sinyalinin çoklu olacağı anlamına gelir. Görüntü ölçeklendirme sadece ekranınızın video giriş sinyalinin çözünürlüğünün ekranın maksimum çözünürlüğünün yarısına eşit ya da yarısından daha az olması ile mümkündür. Görüntü ölçeklendirmeyi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için: 2. Yapılandırma > Görüntü Kaynağı menüsüne gelin. 3. Ölçeklendirme alt menüsüne girin. 4. Etkin/Devre dışı kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın Görüntü kaynağı seçim modları Görüntü kaynağı seçim modları hakkında CoronisUniticihazınızotomatikolarakbağlanan video giriş sinyallerinin sayısını tespit eder, bunları doğru ekran yönüne bağlar ve doğru video ayarlarını buna uygular (çözünürlük, video şifreleme modu, yenileme oranı,...). Ancak belirli bir ekran yönünde görüntülenecek video giriş sinyallerinin manuel olarak seçilmesi ya da bazı video ayarlarını sizin yapmanız gerekebilir. Buna başlamak için ekranınız için uygulanabilir olan aşağıdaki görüntü kaynağı seçme modlarından birini seçin: 40 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

43 5. İleri düzey kullanım Automatic One Image Source Two Image Sources (İki görüntü kaynağı) Expert mode (Uzman modu) Bu modda, ekranınız otomatik olarak bağlanan video giriş sinyallerini tespit eder, bunları doğru ekran yönüne bağlar ve doğru video ayarlarını buna uygular (çözünürlük, video şifreleme modu, yenileme oranı,...). Bu mod seçildiğinde uygulanabilir video ayarları yoktur. Bu mod, sadece bağlı tek bir video giriş sinyalini görüntülemek ve manuel olarak konfigüre etmek için tasarlanmıştır. Bu mod seçildiğinde, seçilen video giriş sinyali için video ayarları uygulanabilir hale gelir. Bu mod, bağlı iki video giriş sinyalini görüntülemek ve manuel olarak konfigüre etmek için tasarlanmıştır (her bir ekran yönünde bir sinyal). Bu mod seçildiğinde, ekranın her bir yönünde seçilen video giriş sinyali için video ayarları uygulanabilir hale gelir. Bu mod, bir ya da iki video giriş sinyalini görüntülemek ve manuel olarak konfigüre etmek için tasarlanmıştır. Bu mod seçildiğinde, ekranın her iki yönünde seçilen her iki video giriş sinyali için video ayarları uygulanabilir hale gelir. Bir görüntü kaynağı seçim modu seçmek için: 2. Configuration > Image Sources menüsüne gidin. 3. Image Source Selection alt menüsüne girin. 4. Geçerli görüntü kaynağı seçim modlarından birini seçin ve onaylayın Gri tonlama dönüştürme modları Gri tonlama dönüştürme modları hakkında Gri tonlama dönüştürme modları, ekran kontrolörü üzerinde oluşturulan rengin, nasıl ekranınızda gri tonlamaya dönüştürüldüğünü belirler. Geçerli gri tonlama dönüştürme modları şunlardır: No Conversion Use Red Channel Use Green Channel Use Blue Channel Bu mod, gri tonların kırmızı kanaldan gönderildiği gri tonlama ekranları için tasarlanmıştır. Bu mod, gri tonların yeşil kanaldan gönderildiği gri tonlama ekranları için tasarlanmıştır. Bu mod, gri tonların mavi kanaldan gönderildiği gri tonlama ekranları için tasarlanmıştır. Manuel olarak bir gri tonlama dönüştürmemoduseçmekiçin: 2. Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort1/2 menüsüne gidin. 3. Grayscale Conversion alt menüsüne girin. 4. Geçerli renk dönüştürme modlarından birini seçin ve onaylayın. K TR CORONIS UNITI 31/03/

44 5. İleri düzey kullanım 5.25 Giriş arayüzü standart versiyon Giriş arayüzü standart versiyon hakkında Coronis Uniti, iki giriş arayüzü standart versiyonunu destekler: DPCD V1.1 ve DPCD V1.2 EDID formatını seçmek için: 2. Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort1/2 menüsüne gidin. 3. Input interface standard version alt menüsüne girin. 4. Uygulanabilir versiyonlardan birini seçin ve onaylayın. Tam çözünürlük (2100 x 2800) ve tam yenileme oranını (60Hz) yakalamak için DPCD V1.2 seçilmelidir EDID formatı EDID formatı hakkında Coronis Uniti iki EDID formatını destekler: E-EDID V1.4 ve DisplayID V1.3 EDID formatını seçmek için: 2. Configuration > Image Sources > Input Settings > > DisplayPort 1/2 > EDID menüsüne gidin. 3. EDID format alt menüsüne girin. 4. Mevcut formatlardan birini seçin ve onaylayın EDID süreleri EDID süreleri hakkında Coronis Uniti ürününüz için aşağıdaki EDID süreleri uygulanabilir: Yenileme Oranı Renk Derinliği Ekranınıza bağlı ekran kontrolörünün maksimum yenileme oranına dayanarak görüntü kaynağı video giriş sinyalinin yenileme oranını manuel olarak seçmenize izin verir. Renk derinliğini 8 veya 10 bite kadar değiştirmenize izin verir. Manuel olarak EDID sürelerini ayarlamak için: 2. Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1/2 menüsüne gidin. 3. EDID alt menüsüne girin. 4. Resolution, Refresh Rate, Preferred Orientation veya Color Depth seçeneğini belirleyin. 5. Geçerli ayarlardan birini seçin ve onaylayın. 42 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

45 5. İleri düzey kullanım 5.28 Ekran bilgisi Ekran bilgisi hakkında OSD menüsünün bunlar için ayrılmış alt menüsünde ekran seri numarası, renk türü, temel çözünürlük, aygıt yazılım versiyonları vb. bilgilere ulaşılabilir. Ekran bilgisine erişmek için: 2. Bilgiyi ekranda görüntülemek için About this Display menüsüne gidin Ekran durumu Ekran durumu hakkında OSD menüsündeki Status alt menüsü, ekranınızın güncel durumu (çalışma süreleri, sıcaklıkları vb.), bağlı görüntü kaynaklarının durumu (video şifreleme modu, zamanları vb.), ekranınızın güncel kalibrasyon durumu (ekran fonksiyonu, parlaklık, ALC vb.) ve etkinleştirilen bağlantılar ile ilgili durum hakkında bilgi sağlar. Ekranınızın durumunu görmek için: 2. Status menüsüne gidin. 3. Yapmak istediğiniz işleme göre Display, Image Sources, Calibration veya Connectivity alt menüsüne girin. K TR CORONIS UNITI 31/03/

46 5. İleri düzey kullanım 44 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

47 6. EKRANINIZIN TEMIZLENMESI 6. Ekranınızın temizlenmesi 6.1 Temizleme talimatları Ekranı temizlemek için Tıbbi cihazlar için onaylanmış ve tanınmış temizlik ürünleri ile nemlendirilmiş sünger, temizleme bezi ya da yumuşak bezleri kullanarak ekranı temizleyin. Temizlik ürününün üzerindeki bütün etiket talimatlarını okuyun ve bunları uygulayın. Herhangi bir temizlik ürünü hakkında şüpheleriniz olması durumunda, sadece su kullanın. Aşağıdaki ürünleri kullanmayın: Konsantrasyon oranı > %5 üzerinde alkol/solventler Güçlü alkalik çözelti, güçlü solventler Asit Floridli deterjanlar Amonyaklı deterjanlar Aşındırıcı deterjanlar Çelik yünü Aşındırıcı içeren sünger Çelik bıçaklar Çelik iplikli kumaş DIKKAT: Ön cam veya LCD panele zarar vermemeye ya da bunları çizmemeye özen gösterin. Yüzük veya diğer takılaradikkatedinveöncamayadalcd yeaşırı baskı uygulamayın. DIKKAT: Aşırı sıvılar, iç elektronik aksama zarar verebileceğinden doğrudan ekrana sıvı uygulamayın ya da sıçratmayın. Bunun yerine sıvıyı, aleti temizleyeceğiniz beze uygulayın. K TR CORONIS UNITI 31/03/

48 6. Ekranınızın temizlenmesi 46 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

49 7. Yeniden paketleme talimatları 7. YENIDEN PAKETLEME TALIMATLARI 7.1 Coronis Uniti sisteminizi yeniden paketleme Coronis Uniti sisteminizi yeniden nasıl paketleyebilirsiniz 1. Konnektör kapağını küçük tamponun içine yerleştirin. Resim Kanca pimini standın arka tarafına yerleştirerek yükseklik mekanizmasını en alt gösterge pozisyonunda kilitleyin. Dikkat: Kanca piminin, pimin kırmızı kısmı görünür hale gelene kadar yeterince derine yerleştirildiğinden emin olun. Resim Kol kilit pimi kurulum sırasında henüz sökülmemişse, göstergenin arkasından sökün. K TR CORONIS UNITI 31/03/

50 7. Yeniden paketleme talimatları Resim Göstergeyi en üst pozisyona eğin. Resim Küçük tamponu gösterge ile stant arasında kaydırın. Resim Göstergeyi tekrar en alt pozisyona eğin. 48 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

51 7. Yeniden paketleme talimatları Resim Kol kilidi pimini göstergenin arkasındaki kilit deliğine yerleştirerek kol mekanizmasını kilitleyin. Dikkat: Kol kilit piminin, pimin sadece kırmızı kısmı görünür hale gelene kadar yeterince derine yerleştirildiğinden emin olun. Resim 7-7 Resim Göstergeyi tamponlara oturana kadar alt kutunun içine yerleştirin. Dikkat: Bu işlemi güvenli bir şekilde yapmak için 2 kişiye ihtiyaç vardır. K TR CORONIS UNITI 31/03/

52 7. Yeniden paketleme talimatları Resim mukavva bölmeyi alt tamponların içine yerleştirin. Resim Üst tamponları gösterge ve mukavva bölmeler üzerinde konumlandırın. Resim Aksesuar kutusu ve gösterge kumanda kutusunu mukavva kompartımanların içinde kaydırın. 50 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

53 7. Yeniden paketleme talimatları Resim Dokunmatik fare kutusunu kendi özel şalterine koyun. Resim Üst kutuyu kutunun içinde göstergenin üzerinden kaydırın. Dikkat: Alt kutu ve üst kutudaki kilit şalterlerin konumunun birbirine geçtiğinden eminolun. Resim kilidi kutuyla birlikte verilen şalterlere yerleştirin. K TR CORONIS UNITI 31/03/

54 7. Yeniden paketleme talimatları Resim Her bir kilide sağa doğru çeyrek dönüş yaptırın. Resim Coronis Uniti sistemi sevkiyata hazırdır. Resim K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

55 8. Önemli bilgiler 8. ÖNEMLI BILGILER 8.1 Güvenlik bilgileri Genel tavsiyeler Cihazı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun. İleride kullanmak üzere güvenlik ve kullanım talimatlarını saklayın. Cihazdaki ve kullanım talimat kılavuzundaki bütün uyarılara dikkatle uyun. Tüm kullanım talimatlarını uygulayın. Elektrik Çarpması veya Yangın Hasarı Elektrik çarpması veya yangın hasarını önlemek için kapağı çıkarmayın. İç kısımda, kullanıcı tarafından müdahale edilebilecek parçalar yoktur. başvurun. Bu cihazı asla yağmur veya neme maruz bırakmayın. Yetkili personelin hizmetine Ünite değişiklikleri: İmalatçının yetkilendirmesi olmadan ekipman üzerinde değişiklik yapmayın. Koruma türü (elektrik): Harici güç kaynaklı ekran: Sınıf I ekipmanı. Güvenlik seviyesi (alev alır anestetik karışım): Hava veya oksijen ya da azot oksit ile alev alır anestetik karışımın olduğu durumlarda kullanıma uygun olmayan ekipman. Refakatçi bakım ekipmanı Sağlık bakım merkezinde özellikle hasta ile temas olasılığının çok az olduğu yerlerde kullanılmak üzere planlanmış ekipman (uygulanmamış bölüm). Bu ekipman, yaşam destek ekipmanı ile birlikte kullanılmamalıdır. Kullanıcı ve hasta, ekipmana veya sinyal giriş portlarına (SIP)/sinyal çıkış portlarına (SOP) dokunmamalıdır. Güç bağlantısı - Harici 24 VDC güç kaynağına sahip ekipman Güç gereksinimleri: Ekipman beslemesi için gönderilen 24 VDC ( ) SELV tıbbi onaylı güç kaynağının kullanılması gerekir. Tıbbi olarak onaylı DC ( ) güç kaynağının AC ana şebeke voltajı ile beslenmesi gerekir. Güç kaynağı, ME ekipmanının bir parçası olarak tanımlanmış ya da kombinasyon ME sistemi olarak tanımlanmıştır. Elektrik çarpması riskini ortadan kaldırmak için ekipmanın sadece koruyucu topraklamaya sahip besleme şebekesine bağlanması gerekir. Ekipmanın kolayca ulaşılabilir bir soket yanına kurulması gerekir. Ekipman sürekli çalışma için tasarlanmıştır. Geçici Aşırı Gerilim Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, geçici aşırı gerilimlerden kaynaklanabilecek hasarı önlemek için cihazın AC girişi bağlantısını kesin. K TR CORONIS UNITI 31/03/

56 8. Önemli bilgiler Cihaza giren gücü tamamen devre dışı bırakmak için lütfen AC girişinin güç kablosunun bağlantısını kesin. Yüksek düzeyde manyetik ortam Bu cihaz, bir MRI tarayıcının yüksek düzeyde manyetik ortamında kullanılmamalıdır. Montaj personelinin, cihazın montajından ya da kullanımından önce manyetik ortamı değerlendirmesi gerekir. Elektrik kabloları: Elektrik prizlerine ya da uzatma kablolarına aşırı yüklenmeyin. Zira bu yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Ana şebeke elektriği kablo koruması (ABD: Güç kablosu): Elektrik kablolarının üzerinden yürünemeyecek ya da üzerine konulan bir nesne tarafından zarar görmeyecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Özellikle fiş ve prizlerdeki kablolara dikkat edilmesi gerekir. Elektrik prizinin voltajına uygun, bulunduğunuz ülkenin güvenlik standartlarına göre onaylı ve bunlara uygun bir elektrik kablosu kullanın. Su ve nem Cihazı asla yağmur ya da neme maruz bırakmayın. Cihazı asla su yanında kullanmayın. Ör. küvet, lavabo, havuz, çamaşır yıkama alanı ya da ıslak alanların yakınında. Havalandırma Setin kapağındaki hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın veya önünü tıkamayın. Cihazı dolap veya başka kapalı bir yere kurarken set ile dolap kenarları arasında yeterli alan bırakın. Kurulum Cihazı, en az 3 cihazın ağırlığını taşıyabilecek düz, sağlam ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Dengesiz bir araba veya stant kullanmanız halinde cihaz düşerek çocuklar ya da yetişkinlerde ciddi yaralanmalara ve cihazda ciddi hasara neden olabilir. Bu cihaz aşağıdakilerle uyumludur: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC sınıfı IIb ürün) CE /30/EU IEC : A1:2009 EN : A1: A11: A12:2011 IEC : C1: C2:2007 EN : A11:2011 ANSI/AAMI ES : C1: A2:2010 CAN/CSA C22.2 No (2008) IEC :2007 EN : AC:2010 CCC - GB GB GB KCC VCCI B sınıfı FCC B Sınıfı ICES-001 B seviye FDA 510(k) RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınıflandırılması Direktifi) 54 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

57 8. Önemli bilgiler CI için İskandinavya Ulusal Sapmaları Finlandiya: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norveç: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt İsveç: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 8.2 Çevresel bilgiler Bertaraf Hakkında Bilgi Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Bu sembol, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarını düzenleyen 2012/19/EU Avrupa Direktifi uyarınca bu ürünün normal kentsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini ifade eder. Atık ekipmanı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümünü sağlayan yetkili bir toplama noktasına teslim ederek bertaraf edin. Kontrolsüz atık bertarafı nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar görmemesi için bu atıkları diğer atık türlerinden ayrı olarak bertaraf edin ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımına katkıda bulunmak için sorumlu bir şekilde geri dönüştürün. Bu ürünün geri dönüştürülmesi hakkında detaylı bilgi almak için yerel kent merkezi veya belediye atık bertaraf hizmetleri birimine danışın. Detaylı bilgi için Barco web sitesini ziyaret edebilirsiniz: Türkiye RoHS Uygunluğu Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur] 中国大陆 RoHS Çin Halk Cumhuriyeti RoHS 根据中国大陆 电器电子产品有害物质限制使用管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 Elektrik ve Elektronik Ürünlerinin Tehlikeli Maddelerini Kullanma Sınırlamasını Yönetme Yöntemlerine göre (diğer bir deyişle Çin Halk Cumhuriyeti RoH si) aşağıdaki tablo Barco ürünlerinin içerebileceği toksik ve/veya tehlikeli maddelerin adlarını ve içeriklerini listelemektedir. Çin Halk Cumhuriyeti RoHS si ayrıca Çin Bilişim Endüstrisi Bakanlığının MCV standartlarındaki Elektronik Bilişim Ürünlerindeki zehirli maddelerin Sınırlandırma Gereksinimleri bölümüne dahil edilmiştir. 零件项目 ( 名称 ) Bileşen adı 印制电路配件 Baskılı Devre Düzeneği 液晶面板 LCD panel 有毒有害物质或元素 Tehlikeli maddeler ve öğeler 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB x o o o o o x o o o o o 多溴二苯醚 PBDE K TR CORONIS UNITI 31/03/

58 8. Önemli bilgiler 零件项目 ( 名称 ) Bileşen adı 外接电 ( 线 ) 缆 Dış kablolar 內部线路 İç kablolama 金属外壳 Metal kaplayıcı 塑胶外壳 Plastik kaplayıcı 有毒有害物质或元素 Tehlikeli maddeler ve öğeler 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 多溴二苯醚 PBDE 散热片 ( 器 ) o o o o o o Soğutucu 电源供应器 x o o o o o Güç KaynağıBirimi 风扇 o o o o o o Fan 文件说明书 o o o o o o Basılı Kılavuzlar 光盘说明书 CD kılavuz o o o o o o 本表格依据 SJ/T 的规定编制 Bu tablo SJ/T11364 ün hükümlerine uygun olarak hazırlanmıştır. o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 标准规定的限量要求以下. o: Bu parçadaki bütün homojen malzemelerde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin GB/T nin zorunlu kıldığı seviyenin altında olduğunu gösterir. x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 标准规定的限量要求. x: Bu parçada kullanılan homojen malzemelerden en az birinde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin GB/T nin zorunlu kıldığı seviyenin üzerinde olduğunu gösterir. 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP) 都必须遵照中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 标准贴上环保使用期限 (EFUP) 标签 Barco 产品所采用的 EFUP 标签 ( 请参阅实例, 徽标内部的编号使用于指定产品 ) 基于中国大陆的 电子信息产品环保使用期限通则 标准 Çin Anakarasında satılan tüm Elektronik Bilgi Ürünleri (EIP), Elektrik ve Elektronik Ürünlerin Tehlikeli Maddelerinin Kullanım Sınır İşaretlemesi ile uyumlu olmalı ve Çevre Dostu Kullanım Periyodu (EFUP) logosu ile işaretlenmelidir. Barco nun EFUP logosu üzerinde kullandığı numara (lütfen resme bakınız) Çin Anakarasına ilişkin Elektronik Bilgi Ürünleri Çevre Dostu Kullanım Genel Kılavuzları na dayanmaktadır K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

59 8. Önemli bilgiler 8.3 Mevzuata uygunluk bilgisi Kullanım talimatları MDMC-12133, eğitimli tıp uzmanlarının inceleme ve analiz işlemlerinde kullanılmak üzere standart ve çok çerçeveli dijital mamografi de dahil, dijital görüntüleri görüntülemek ve ekrana yansıtmak amacıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Özellikle meme tomosentezi (3D mamografi) uygulamaları, meme MRI ve meme US (ultrasonu) için tasarlanmıştır. Vasküler ve jinekolojik ultrason da dahil, özellikle CT ve ultrason için tasarlanmıştır. Dikkat (ABD): Federal kanunlar, bu cihazın; cihazın kullanımı konusunda eğitimli bir doktor tarafından veya bu kişilerin siparişi üzerine satışını kısıtlamıştır. FCCBSınıfı Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Kısmı ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir. Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı uyarınca, B Sınıfı dijital cihazların sınırları ile uyumlu bulunmuştur. Bu sınırlar, meskun bir kurulumda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara göre kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda parazitin olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo ve televizyon iletiminde zararlı parazitlere neden oluyorsa (cihazı açıp kapatarak bu durum belirlenebilir), kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir: Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirme. Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırma. Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama. Deneyimli bir radyo/tv teknisyeni veya satıcısından yardım alın. Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının ekipmanı çalıştırma iznini ortadan kaldırabilir. Kanada için yasal uyarı CAN ICES-1/NMB EMC bildirimi Genel Bilgi Harici kabloların veya güç kaynağı hariçdiğer ek parçaların kullanımı hakkında belli bir gereklilik yoktur. Cihaz kurulumu yapıldığında, sadece yasal imalatçı tarafından verilen güç kaynağını veya yedek parçayı kullanın. Bir başka güç kaynağı kullanmak cihazın bağışıklık düzeyinde azalmaya neden olabilir. Elektromanyetik emisyonlar Coronis Uniti aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Coronis Uniti müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır. K TR CORONIS UNITI 31/03/

60 8. Önemli bilgiler Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik çevre - Kılavuz RF emisyonları CISPR 11 RF emisyonları CISPR 11 Harmonik emisyonlar IEC Voltaj dalgalanmaları/ titrek emisyonlar IEC Grup 1 BSınıfı D Sınıfı Uyumlu Coronis Uniti yalnızca iç fonksiyonu için RF enerjisi kullanır. Dolayısıyla, RF emisyonları çok düşüktür ve çevredeki elektronik ekipmanın çalışmasını aksatma ihtimali çok düşüktür. Coronis Uniti mesken olarak kullanılan binalara elektrik sağlayan düşük voltajlı kamusal elektrik şebekelerine doğrudan bağlı yurt içi elektrik tesisatlarının hepsinde kullanım için uygundur. Coronis Uniti çevredeki ekipmanlara emisyon ve onlardan parazit alma hakkındaki uygun tıbbi EMC standartlarıyla uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir. Parazit, ekipman açıp kapatılarak tespit edilebilir. Bu ekipman çevredeki ekipmana zararlı parazit yayıyorsa ya da oradan gelen zararlı parazitten etkileniyorsa, kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir: Alıcı anteninin ya da ekipmanın yönünü veya yerini değiştirme. Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırma. Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama. Deneyimli bir teknisyen veya satıcıdan yardım alın. Elektromanyetik bağışıklık Coronis Uniti aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Coronis Uniti müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır. Bağışıklık testi IEC Test düzeyleri Elektrostatik boşalım ± 6kV kontakt (ESD) ± 8kV hava IEC Elektriksel hızlı geçici rejim/patlama IEC Dalga IEC güç kaynağı hatları için ± 2kV Uyumluluk düzeyi ± 6kV kontakt ± 8kV hava güç kaynağı hatları için ± 2kV giriş/çıkış hatları için ± giriş/çıkış hatları için ± 1kV 1kV ± 1 kv hatlarından hatlara ± 1 kv hatlarından hatlara ± 2 kv hatlarından toprağa ± 2 kv hatlarından toprağa Elektromanyetik çevre -kılavuz Yerler, ahşap, çimento veya seramik döşeme olmalıdır. Yerler sentetik malzeme ile kaplıysa, nispi nem en az %30 olmalıdır Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır. Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır. 58 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

61 8. Önemli bilgiler Bağışıklık testi IEC Test düzeyleri Güç kaynağı giriş hatları üzerinde voltaj düşmeleri, kısa kesintiler ve voltaj değişimleri IEC Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan IEC İletimli RF IEC Işınımlı RF IEC <%5U T 5(> %95 düşüş, U T de) 0,5 döngü için %40 U T (%60 düşüş, U T de)5döngüiçin %70 U T (%30 düşüş, U T de) 25 döngü için <%5U T (> %95 düşüş, U T de), 5s için Uyumluluk düzeyi <%5U T (> %95 düşüş, U T de), 0,5 döngü için %40 U T (%60 düşüş, U T de) 5 döngü için %70 U T (%30 düşüş, U T de) 25 döngü için <%5U T (> %95 düşüş, U T de), 5s için Elektromanyetik çevre -kılavuz Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır. Coronis Uniti kullanıcısı, güçteki ana kesintiler sırasında operasyonun devam etmesini istiyorsa, Coronis Uniti in kesintisiz bir güç kaynağı veya bataryadan doğrudan enerji alması önerilir. 3A/m Geçerlideğil 6 Güç frekansı manyetik alanları, tipik bir ticari ortam ya da hastane ortamında olan düzeylerde olmalıdır. 3Vrms 3V 150 khz ve 80 MHz arası 3V/m 3V/m 80 MHz ve 2.5 GHz arası Taşınabilir veya mobil RF iletişim ekipmanları, kablolar dahil olmak üzere hiçbir Coronis Uniti parçasının yanında kullanılmamalıdır, verici frekansı için geçerli denklemde hesaplanan ve tavsiye edilen ayrım mesafesine uyulmalıdır. Tavsiye edilen ayrım mesafesi d=1,2 P d=1,2 P 80 MHz ila 800 MHz arasında d=2,3 P 800 MHz ila 2.5 Ghz arasında Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde maksimum çıkış gücü değeridir, p ise metre cinsinden (m) tavsiye edilen ayrım mesafesidir. Elektromanyetik saha incelemesinde belirtildiği gibi sabit RF vericilerinden gelen alan kuvvetleri, 7 her bir frekans aralığında uyumluluk düzeyinden daha aşağıda olmalıdır. 8 Şu sembollerle işaretlenmiş 5. test düzeyi uygulanmadan önceki a.c. ana şebeke voltajıdır. 6. Coronis Uniti in manyetik alanlara duyarlı bileşenleri yoktur. K TR CORONIS UNITI 31/03/

62 8. Önemli bilgiler Bağışıklık testi IEC Test düzeyleri Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik çevre -kılavuz ekipmanların çevresinde parazit olabilir: 80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir. Tavsiye edilen ayrım mesafesi Coronis Uniti, ışınımlı RF parazitlerinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanım amaçlıdır. Coronis Uniti kullanıcısı veya müşterisi, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile Coronis Uniti arasında, yukarıda tavsiye edildiği gibi, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, minimum bir mesafe koyarak elektromanyetik parazitleri engellemeye yardımcı olabilir. Vericinin nominal maksimum çıkış gücü 9 Verici frekansına göre ayrım mesafesi 150kHzile80MHzarası 80 MHz ile 800 MHz W d=1,2 P arası d=1,2 P d=2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, MHz ile 2.5 GHz arası 80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir. 7. Sabit vericilerin alan kuvvetleri radyo (hücresel/kablosuz), telefon ve kara mobil radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını baz istasyonları teorik olarak tam doğrulukla tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklı elektromanyetik ortamı değerlendirmek için, elektromanyetik alan incelemesi yapılmalıdır. Coronis Uniti in kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti, geçerli RF uygunluk düzeyini aşarsa, Coronis Uniti normal işleyişi doğrulamak için gözlemlenmelidir. Anormal performans gözlemlenirse, Coronis Uniti in yerini veya yönünü değiştirme gibi ek önlemler gerekli olabilir khz ile 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan kuvvetleri 3 V/m nin altında olmalıdır. 9. Yukarıda listelenmemiş ve maksimum çıkış gücünde sıralanmış vericiler için tavsiye edilen metre cinsinden d ayrım mesafesi, vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde maksimum çıkış gücü değeridir. 60 K TR CORONIS UNITI 31/03/2017

63 8. Önemli bilgiler 8.5 Sembollerin açıklaması Cihaz üzerindeki semboller Cihazın veya güç kaynağının üzerinde, aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste): I Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir II Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir FCC kurallarının 15 No. lu Bölümü ile uyumu gösterir (A ya da B Sınıfı) Cihazın, UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, UL Demko düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, CCC düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, VCCI düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, KC düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, BSMI düzenlemelerince onaylandığını gösterir Cihazın, PSE düzenlemelerince onaylandığını gösterir Dikkat: Federal kanunlar (Amerika Birleşik Devletleri), bu cihazın bir lisanslı bir sağlık çalışanı tarafından veya lisanslı sağlık çalışanı siparişi üzerine satışını kısıtlamıştır. K TR CORONIS UNITI 31/03/

Coronis Uniti. Kullanım Kılavuzu MDMC-12133

Coronis Uniti. Kullanım Kılavuzu MDMC-12133 Coronis Uniti Kullanım Kılavuzu MDMC-12133 K5902079TR/04 17/12/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium : +32 56.23.32.11 : +32 56.26.22.62 : www.barco.com/en/support : www.barco.com

Detaylı

Coronis Uniti. Kullanım Kılavuzu MDMC-12133

Coronis Uniti. Kullanım Kılavuzu MDMC-12133 Coronis Uniti Kullanım Kılavuzu MDMC-12133 K5902079TR/03 21/04/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta: www.barco.com/en/support

Detaylı

Coronis Fusion 4MP / 6MP

Coronis Fusion 4MP / 6MP Coronis Fusion 4MP / 6MP Kullanım Kılavuzu MDCC-4330, MDCC-6430 K5902108TR/03 23/11/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta:

Detaylı

Coronis Fusion 4MP / 6MP

Coronis Fusion 4MP / 6MP Coronis Fusion 4MP / 6MP Kullanım Kılavuzu MDCC-4230, MDCC-6330 K5902056TR/01 20/01/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta:

Detaylı

Nio 5MP LED Display. Kullanım Kılavuzu MDNG-5221

Nio 5MP LED Display. Kullanım Kılavuzu MDNG-5221 Nio 5MP LED Display Kullanım Kılavuzu MDNG-5221 K5902091TR/03 30/09/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta: www.barco.com/en/support

Detaylı

Coronis 5MP LED Display

Coronis 5MP LED Display Coronis 5MP LED Display Kullanım Kılavuzu MDCG-5221 K5902074TR/02 19/12/2014 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta: www.barco.com/en/support

Detaylı

Nio 5MP LED Display. Kullanıcı Kılavuzu MDNG-5221

Nio 5MP LED Display. Kullanıcı Kılavuzu MDNG-5221 Nio 5MP LED Display Kullanıcı Kılavuzu MDNG-5221 K5902091TR/02 09/01/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta: www.barco.com/en/support

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU Prestigio GeoVision 150 Kontrollerin yerleşimi 1. Açma/kapama düğmesi 2. SD Kart Yuvası 3. Dokunma Paneli 4. Menü Butonu 5. Işıklı Gösterge (Şarj olurken kırmızı

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Nio Color 5MP. Kullanım Kılavuzu 5.8MP yüksek parlaklıkta renkli ekran MDNC-6121

Nio Color 5MP. Kullanım Kılavuzu 5.8MP yüksek parlaklıkta renkli ekran MDNC-6121 Nio Color 5MP Kullanım Kılavuzu 5.8MP yüksek parlaklıkta renkli ekran MDNC-6121 K5903146TR/01 24/05/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Faks: +32 56.26.22.62 E-posta:

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz.

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. GW420 Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. KATALOG Bölüm 1 Klavye Arayüzü... 1 Bölüm 2 Çalışma Talimatı... 2 1. Sistem Başlatma... 2 2. Parametre Ayarları...

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Tele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME.

Tele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME. Tele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME. TÜRKÇE/TURKISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000, 860JD-T4-3-0000

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo'yu seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Baz İstasyonu güç adaptörü %100 kablosuz kameralar Ethernet Kablosu

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI!

Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI! Fisheye IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kurulum kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler önceden

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir. razor u type Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-CT 65

Kullanım Kılavuzu PCE-CT 65 PCE-CT 65 Versiyon 1.0 21.03.2017 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 2.1 Teknik Özellikler... 3 2.2 Teslimat İçeriği... 4 3 Sistem yönergeleri... 5 3.1 Cihaz... 5 3.2 Ekran... 6 3.3

Detaylı

Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir.

Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir. Buradan Başlayın Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin

Detaylı

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

1.TERMOSTATI AYARLAMAK İÇİN TEMEL KURALLAR 4 2.SICAKLIK DEĞERİNİ AYARLAMAK Sıcaklık değeri artırmak ve azaltmak...6

1.TERMOSTATI AYARLAMAK İÇİN TEMEL KURALLAR 4 2.SICAKLIK DEĞERİNİ AYARLAMAK Sıcaklık değeri artırmak ve azaltmak...6 İÇİNDEKİLER 1.TERMOSTATI AYARLAMAK İÇİN TEMEL KURALLAR 4 2.SICAKLIK DEĞERİNİ AYARLAMAK... 5 2.1.Sıcaklık değeri artırmak ve azaltmak...6 3.TARİH ve ZAMAN AYARI...6 4.SICAKLIĞIN DÜŞÜRÜLME DÖNEMLERİ...8

Detaylı

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)...

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... PCE-A 420 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Nitelikler... 3 3.2 Genel Özellikler... 4 3.3 Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... 5 4 Sistem tanımlama... 5 5 Ölçüm Prosedürü...

Detaylı

Kutu İçeriği. HDMI Kablo Güç Adaptörü

Kutu İçeriği. HDMI Kablo Güç Adaptörü Türkçe Kutu İçeriği Kullanma Kılavuzu HDMI Kablo Güç Kablosu Güç Adaptörü SATA Kablosu U.K. Pilleri U.K. 2 Ön Panel Dokunmatik Tuş Standby LED Göstergesi Mini TV Burada TV yayınlarını veya tv logolarını

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38 Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...

Detaylı

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon Fonksiyon Uzaktan motor çalıştırma mesela kabin dışında bir anahtar kullanarak marş anahtarını çalıştırma konumuna çevirmeden motoru çalıştırmak için kullanılır. Fonksiyon Uzaktan etkinleştirme ile motorun

Detaylı

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli Kurma Kılavuzu Renk Yönetimi LCD Monitörü Önemli Lütfen kendinizi güvenli ve etkin kullanıma alıştırmak için ÖNLEMLERİ, bu Kurma Kılavuzunu ve CD-ROM'da yüklü olan Kullanıcı Kılavuzu dikkatle okuyun. 1.

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

Kutu İçeriği. Kullanma Kılavuzu. HDMI Kablo Güç Adaptörü. Harici IR Kablo UK Pilleri

Kutu İçeriği. Kullanma Kılavuzu. HDMI Kablo Güç Adaptörü. Harici IR Kablo UK Pilleri Türkçe Kutu İçeriği Kullanma Kılavuzu HDMI Kablo Güç Adaptörü Harici IR Kablo UK Pilleri UK 1 Ön Panel Standby LED Sol Taraf USB 3.0 2 Arka Panel FBC Tip Takılabilir Slot 8 sinyale kadar değişik kanalları

Detaylı

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması

Detaylı

CAP1300 Hızlı Kurulum Kılavuzu

CAP1300 Hızlı Kurulum Kılavuzu CAP1300 Hızlı Kurulum Kılavuzu 09-2017 / v1.0 İÇİNDEKİLER I Ü rün Bilgileri... 3 I-1 Paket İçeriği... 3 I-2 Sistem Gereksinimleri... 4 I-3 Donanım Genel Özeti... 4 I-4 LED Durumu... 4 I-5 Sıfırlama...

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo'yu seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. %100 kablosuz kamera Manyetik duvar montaj parçası Lityum 123 piller

Detaylı

Toshiba Satellite A205-S4577 Anakart

Toshiba Satellite A205-S4577 Anakart Toshiba Satellite A205-S4577 Anakart Değiştirme Bu kılavuz dizüstü anakart kaldıracaktır. Yazan: Kelly Palermo GİRİŞ Bu kılavuz düzgün değiştirmek veya anakart incelemek için dizüstü bilgisayarda anakart

Detaylı

BlueStacks Kullanιcι kιlavuzu

BlueStacks Kullanιcι kιlavuzu BlueStacks Kullanιcι kιlavuzu Model No. VS14140 İçindekiler 1. Giriş...2 1.1 BlueStacks'e Genel Bakış...2 1.2 Hedef Kitle...2 2. BlueStacks'i Başlatın...2 2.1 BlueStacks'i Başlatma...2 2.2 Giriş Ekranı...3

Detaylı

GPS NAVI GASYON SI STEMI

GPS NAVI GASYON SI STEMI GPS NAVI GASYON SI STEMI NAV HIZLI BAS LANGIÇ KILAVUZU MOTOR ANA SAYFA TÜRK Başlarken Navigasyon yazılımı ilk kez kullanıldığında otomatik olarak bir ilk kurulum işlemi başlar. Aşağıdaki işlemleri yapın:

Detaylı

İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları.

İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları. NORDMENDE LE82N8HM İçindekiler Giriş Uyarı Dikkat Edilecek Noktalar Ana Ünite Hakkında Uzaktan Kumanda Ünitesi OSD Temel Ayarları USB Özellikleri Teknik Özellikler Sorun Giderme Giriş LED ürünümüzü satın

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu

HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu KILAVUZ DS-48300 Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. En iyi performans ve emniyet için bu ürünü bağlamadan, kullanmadan veya ayarlamadan önce lütfen bu talimatları

Detaylı

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

ART S602W Standalone Kart Okuyucu

ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com

Detaylı

USB 2.0 DAN HDMI A VİDEO ADAPTÖRÜ. Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-70851

USB 2.0 DAN HDMI A VİDEO ADAPTÖRÜ. Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-70851 USB 2.0 DAN HDMI A VİDEO ADAPTÖRÜ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-70851 1. Sürücüyü Yükleme İkaz: Verilen sürücüyü bağlamadan adaptörü bilgisayarınıza BAĞLAMAYIN. Verilen CD yi disk sürücünüze yerleştirin ve

Detaylı

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05

KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05 KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 22/09/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 4.1 TUŞLAR... 5 4.2 Ekran...

Detaylı

Dell UltraSharp U2913WM 73,7 cm (29 ) Ultra geniş monitör

Dell UltraSharp U2913WM 73,7 cm (29 ) Ultra geniş monitör Dell UltraSharp U2913WM 73,7 cm (29 ) Ultra geniş monitör Olağanüstü verimlilik özellikleriyle panoramik bir görünüm. 2560 x 1080 Tam HD, çok yönlü bağlantı ve ileri düzey verimlilik özelliklerine sahip

Detaylı

Mini IR Dome IP Kamera

Mini IR Dome IP Kamera Mini IR Dome IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER D4211, D4320, D4520 UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kurulum kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ] 1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından

Detaylı

1. Prestigio MultiPad 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. Hızlı Başlangıç Klavuzu 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları

1. Prestigio MultiPad 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. Hızlı Başlangıç Klavuzu 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları 1. Kutu İçeriği 1. 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları 2. Cihaz Görünümü 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 TR - 1 1 2 3 4 5 6 7 8

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S ph Metre PCE-PH20S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel Açıklama / Teknik Özellikler... 3 2.1 ph Ölçümü... 4 2.2 Sıcaklık... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon...

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

22" FHD LED Monitör, VGA, DVI Girişleri ve Üstün Ergonomik Tasarım

22 FHD LED Monitör, VGA, DVI Girişleri ve Üstün Ergonomik Tasarım 22" FHD LED Monitör, VGA, DVI Girişleri ve Üstün Ergonomik Tasarım VG2233-LED ViewSonic VG2233-LED, yüksek talepleri olan iş profesyonelleri için ideal olan 21,5 inç'lik bir ekrandır. 1920x1080 Full HD

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu EKRUCBS Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe İçindekiler İçindekiler Kullanıcı için 2 1 Düğmeler 2 2 Durum simgeleri 2 Montör için 3 3 Genel bilgi: Montaj ve yapılandırma 3 4

Detaylı

1 Paket. Kurma Kılavuzu. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli

1 Paket. Kurma Kılavuzu. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli Kurma Kılavuzu Renk Yönetimi LCD Monitörü Önemli Lütfen kendinizi güvenli ve etkin kullanıma alıştırmak için ÖNLEMLERİ, bu Kurma Kılavuzunu ve CD-ROM da yüklü olan Kullanım Kılavuzunu dikkatle okuyun.

Detaylı

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2K-61 Kullanım Kılavuzu RF CARD 2K-61 Villa Zil Paneli 1.Bölümler ve Fonksiyonları Balık Gözü Kamera Hoparlör Gece Görüş Ledi RF CARD Kart Okutma Penceresi 182

Detaylı

LMS PC aracı ACS420. LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı. Kurlum ve çalıştırma talimatları

LMS PC aracı ACS420. LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı. Kurlum ve çalıştırma talimatları LMS PC aracı ACS420 LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı Kurlum ve çalıştırma talimatları 1 İçindekiler 1. ACS420 programının kurulumu.. 3 2. OCI430 ara yüzün sürücü kurulumu.. 7 OCI430

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Đçindekiler. Paket Đçeriği

Đçindekiler. Paket Đçeriği SCSI Serisi Net DVR Kullanım Kılavuzu V2.1 Đçindekiler 1. HDD Kurulumu... 3 2. DVR Bağlantısı... 4 3. DVR ın Açılması... 6 4. DVR a Giriş... 6 5. Tarih Saat Ayarı... 7 6. IP Adres Ayarı... 7 7. HDDFormatlama...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları.

İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları. MODEL NO: LE82N8HA İçindekiler Giriş Uyarı Dikkat Edilecek Noktalar Ana Ünite Hakkında Uzaktan Kumanda Ünitesi OSD Temel Ayarları USB Özellikleri Teknik Özellikler Sorun Giderme Giriş LED TV ürünümüzü

Detaylı

MONITOR LE116N8FM NORDMENDE

MONITOR LE116N8FM NORDMENDE MONITOR LE116N8FM NORDMENDE İçindekiler Giriş Uyarı Dikkat Edilecek Noktalar Ana Ünite Hakkında Uzaktan Kumanda Ünitesi OSD Temel Ayarları USB Özellikleri Teknik Özellikler Sorun Giderme Giriş LED ürünümüzü

Detaylı

Sonar II LED Bluetooth Hoparlör. Kullanıcı kılavuzu 33047

Sonar II LED Bluetooth Hoparlör. Kullanıcı kılavuzu 33047 Sonar II LED Bluetooth Hoparlör Kullanıcı kılavuzu 33047 Önemli Güvenlik Talimatları Hoparlörü, su ve benzeri sıvılardan uzak tutun. Hoparlörü, her türlü ısı kaynağından uzak tutun. İşitmenize veya birimin

Detaylı

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik .5 X X testregistrierung Kontrol panelleri Tipi Kontrolör yapılandırmasına ait bağlantı soketi EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik kontrolörleri ile birlikte kullanılacak kontrol panelleri, çalışma

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Ahşap Nem Ölçer PCE-PMI 2

KULLANIM KILAVUZU Ahşap Nem Ölçer PCE-PMI 2 KULLANIM KILAVUZU Ahşap Nem Ölçer PCE-PMI 2 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 29/09/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler... 3 3.2 Teslimat İçeriği:... 4 4

Detaylı

AKUVOX R29 KAPI ÖNÜ ZİL PANELİ KULLANICI KILAVUZU

AKUVOX R29 KAPI ÖNÜ ZİL PANELİ KULLANICI KILAVUZU AKUVOX R29 KAPI ÖNÜ ZİL PANELİ KULLANICI KILAVUZU Versiyon: V1.1 Tarih: 09.07.2018 Yetkili Email: info@akuvoxinterkom.com. Yetkili Telefon: 0212 216 4466 KULLANIM KILAVUZU HAKKINDA R29 Serisi Kullanım

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

MODELLER D8210, D8220, D8520

MODELLER D8210, D8220, D8520 IR Dome IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER D8210, D8220, D8520 UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kurulum kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

Setup Yardımcı Programı

Setup Yardımcı Programı Setup Yardımcı Programı Belge Parça Numarası: 389194 142 Aralık 2005 İçindekiler 1 Setup Yardımcı Programı erişimi 2 Setup Yardımcı Programı nın dili 3 Setup Yardımcı Programı varsayılan değerleri 4Setup

Detaylı

LE66N8HM - LE66N8HA NORDMENDE

LE66N8HM - LE66N8HA NORDMENDE 26" LED TELEVİZYON VE MONİTÖR LE66N8HM - LE66N8HA NORDMENDE İçindekiler Giriş Uyarı Dikkat Edilecek Noktalar Ana Ünite Hakkında Uzaktan Kumanda Ünitesi OSD Temel Ayarları USB Özellikleri Teknik Özellikler

Detaylı

Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu

Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu 06-2016 / v1.0 I. Ü rün Bilgileri I-1. Paket İçeriği - RE11S x 2 - Çok Dilli Hızlı Kurulum Kılavuzu (HKR) ve Kullanım Kılavuzu

Detaylı

BMW 5 Serisi, Bluetooth Hands-Free Telefon sistemi Değiştirilmesi

BMW 5 Serisi, Bluetooth Hands-Free Telefon sistemi Değiştirilmesi 1997-2003 BMW 5 Serisi, Bluetooth Hands-Free Telefon sistemi Değiştirilmesi Nasıl BMW E39 5 Serisi BMW Bluetooth telefon sistemi kurmak için. Bu kılavuz eski bir telefon sistemi ile donatılmıştır BMW,

Detaylı

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi

2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2K701 / 7 MİTÖR KULLANIM KILAVUZU Monitör Kapı Aç Dahili Arama Hakkında Ayarlar 2K701 / 7 Daire İçi Monitör (Dokunmatik Buton) Lütfen Ürünü Kullanmadan Önce Bu Kılavuzu

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 BU KUMANDAYI ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. KURULUMU KULLANMAYA GEÇMEDEN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN. KILAVUZU OKUDUKTAN SONRA,

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler.

İçindekiler. Giriş. Uyarı. İkaz. Ana Ünite Açıklaması. Uzaktan Kumanda. OSD temel ayarı. USB Özellikleri. Teknik Özellikler. MODEL NO: LE22N6FV İçindekiler Giriş Uyarı İkaz Ana Ünite Açıklaması Uzaktan Kumanda OSD temel ayarı USB Özellikleri Teknik Özellikler Arıza Giderme 1 LED Uyarı İKAZ ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ AÇMAYIN İKAZ:

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 07/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat içeriği... 3 3 Özellikler... 3 4 LCD ekran... 3 5 Belirleme... 3 6 Anahtar fonksiyonu... 4 7 İşletim...

Detaylı

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler, bu ürünler ve hizmetlerle

Detaylı

imac Intel 21,5 "EMC 2389 SSD Dual Drive Kurulum Değiştirme

imac Intel 21,5 EMC 2389 SSD Dual Drive Kurulum Değiştirme imac Intel 21,5 "EMC 2389 SSD Dual Drive Kurulum Değiştirme ikinci bir sabit disk için optik sürücüyü ticaret. Yazan: Brittany McCrigler GİRİŞ yeni yazılım yüklerken böyle gelişmiş hızlarda, daha fazla

Detaylı

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

m = m = m = 1 Kısa Mesafe Maskesi Kullanın. Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın

m = m = m = 1 Kısa Mesafe Maskesi Kullanın. Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın Kurulum Genel Bilgiler 50cm 50 100 m = 4 50cm cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100mm Sert yüzeylere monte edin (yapı duvarı veya kiriş) 18 50 m = 1 8 18 m = 1 Kısa Mesafe

Detaylı

Hava Akımı Ölçer PCE-VA 20

Hava Akımı Ölçer PCE-VA 20 Hava Akımı Ölçer PCE-VA 20 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30.07.2015 Son Değiştirilme Tarihi: 04.11.2015 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellik... 4 3.1 Teknik özellikler... 4 3.2 Teslimat

Detaylı

24" FHD LED Monitör, VGA, DVI Girişleri ve Üstün Ergonomik Tasarım

24 FHD LED Monitör, VGA, DVI Girişleri ve Üstün Ergonomik Tasarım 24" FHD LED Monitör, VGA, DVI Girişleri ve Üstün Ergonomik Tasarım VG2433-LED ViewSonic VG2433-LED, yüksek talepleri olan iş profesyonelleri için ideal olan 23,6 inç'lik bir ekrandır. 1920x1080 FullHD

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı