2818 / Kullanma Kýlavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "2818 / Kullanma Kýlavuzu"

Transkript

1 2818 / 2868 Kullanma Kýlavuzu

2 2818 / 2868 Kullanma Kýlavuzu Singer Limited Þirketi nin tescilli markasýdýr. Telif 2004 Singer Dikiþ Makinesi Ltd. Þti. Tüm haklarý dünyanýn her yerinde saklýdýr. Telif Singer Dikiþ Makinesi Ltd. Þti. 1

3 Tebrikler Yeni bir SÝNGER dikiþ makinesinin sahibi olarak yaratýcýlýkta heyecan verici bir maceraya atýlmak üzeresiniz. Makinenizi ilk kullandýðýnýz andan itibaren, þimdiye kadar yapýlan kullanýmý en kolay dikiþ makinelerinden biri ile dikiþ diktiðinizi anlayacaksýnýz. Dikiþ makinenizi kullanmaya baþlamadan önce, makinenize oturarak adým adým bu Kullanma Kýlavuzu nu izleyerek bir çok avantaj ve kullaným kolaylýðý keþfetmenizi tavsiye ederiz. Size her zaman en modern dikiþ olanaklarýný saðlamak için üretici; gerekli gördüðü takdirde bu makinenin görünüþünü, tasarýmýný veya aksesuarlarýný deðiþtirme hakkýný saklý tutar. 2

4 Önemli Güvenlik Talimatý YANGIN, ELEKTRÝK ÇARPMASI VEYA KÝÞÝSEL ZARAR RÝSKÝ NASIL ÝNDÝRÝLEVÝLÝR. Bu makine evde kullanmak içindir. Bu makine kullanýlmadýðýnda ASLA fiþe takýlý býrakýlmamalýdýr. Kullandýktan sonra veya temizlerken daima makineyi elektrik prizinden çýkarýn. Makineyi açmadan önce, elektrik prizi voltajýnýn önerilen voltajla ayný olduðundan emin olun. Bu makine, sadece bu Kullanma Kýlavuzu nda belirtilen amaçlar için kullanýlmalýdýr. Sadece makine için önerilen donanýmlarý kullanýn. Ýðne bölümünde iplik geçirmek, iðne deðiþtirmek, iðne plakasýný deðiþtirmek, baský ayaðýný deðiþtirmek veya bobin muhafazasýný, vs. sökmek gibi bir ayarlama yaparken, elektrik fiþini prizden çýkarýn veya makineyi kapatýn. Kapaklarý çýkarmadan, yaðlama yapmadan veya bu Kullanma Kýlavuzu'nda belirtilen baþka bir ayarlama yapmadan önce daima makineyi elektrik prizinden çýkarýn. Motor kayýþýný ayarlamaya kalkmayýn. Herhangi bir ayarlama yapmanýza gerektiðinde en yakýnýnýzdaki yetkili SINGER Servis Merkezi ile temasa geçin. Dikiþ dikerken parmaklarýnýzý hareketli parçalardan uzak tutun. Hareket ederken iðne ile ilgili kazalarý önlemek için özel dikkat gösterilmelidir. Dikiþ yaparken kumaþý itmeyin veya çekmeyin. Aksi taktirde, iðne kýrýlabilir. Hava delikleri kapalý makineyi çalýþtýrmayýnýz. Toz ve kumaþ birikintilerini dikiþ makinesinin havalandýrma deliklerinden ve ayak kumanda pedalýndan uzak tutun. Aerosol (sprey) ürünlerin kullanýldýðý veya oksijenin bulunduðu yerlerde makineyi çalýþtýrmayýn. Alet küçük çocuklar ve güçsüz kiþiler tarafýndan denetlenmeden kullanýlmamalýdýr. Besleme kordonu hasar görmüþse, bir tehlikeyi önlemek amacýyla üretici veya servis acentasý ya da ayný þekilde kalifiye bir kiþi tarafýndan deðiþtirilmelidir. 3

5 Ýçindekiler Makinenizi tanýmak Parçalar...10 Aksesuarlar...14 Makinenin baðlanmasý...16 Makinenin çalýþtýrýlmasý...16 Seçme kolu...18 Transport kapaðýnýn takýlmasý...18 Ýðnelerin deðiþtirilmesi...20 Yerine oturan baský ayaðýnýn deðiþtirilmesi...20 Vidalý baský ayaðýný ayakla birlikte deðiþtirme...22 Ýðne plakasýnýn sökülmesi...22 Makineyi dikmeye hazýrlama Mekiðe iplik sarýlmasý...13 Bir bobin yerleþtirme...14 Makineye iplik takýlmasý...15 Masura ipliðinin kaldýrýlmasý...17 Dikiþ baþlatmak Ýplik gerginliðinin ayarlanmasý...18 Kumaþ, iplik ve iðne tablosu...19 Bir dikiþ hazýrlamak...20 Düz dikiþ, zig-zag ve diðer dikiþler Dikiþ baþlatmak...38 Kumaþý yönlendirme ve destekleme...38 Düz dikiþ...40 Zig-zag dikiþ...42 Desen seçimi...44 Esnek dikiþ desenleri...46 Esnek dikiþlerin dengelenmesi...46 Dekoratif dikiþ desenleri...48 Esnek dikiþ desenleri...49 Gizli dikiþ...54 Sürfile...56 Ýlmekler ve düðmeler Bir düðme tutturma...58 Dört adýmlý ilik...60 Ýlik dengeleme...64 Makinenin fonksiyonlarý Bir fermuar yerleþtirme...66 Düz dikiþ uygulamalarý...68 Serbest kol dikiþi (Sadece 2818)...70 Monogram ve nakýþ...72 Aplikeler...74 Bakým Masura muhafazasýnýn sökülmesi ve deðiþtirilmesi...76 Makinenin temizlenmesi...78 Ampulün deðiþtirilmesi...80 Makinenin yaðlanmasý...82 Performans kontrol listesi

6 5

7 Makinenizi tanýmak Parçalar 1. Volan 2. Masura sarma ünitesi pimi 3. Yatay makara pimi 4. Ýplik kýlavuzu 5. Masura sarma ünitesi tansiyon diski 6. Ýplik kýlavuzu 7. Horoz 8. Alýn kapaðý 9. Ýplik tansiyon ayarý 10. Çýt çýtlý baský baský ayaðý 11. Ýðne plakasý 12. Çýkabilir uzatma tablosu (serbest kol) * 13. Ýðne kelepçesi 14. Ýplik kýlavuzlarý 15. Geri dikiþ düðmesi 16. Desen seçme kadraný 17. Baský ayaðý kaldýrma kolu 18. Ýplik kesici 19. Besleme sistemi 20. Sürgü plakasý 21. Ayak kumandasý 22. Elektrik kablosu 23. Makine fiþi 24. Güç ve ýþýk düðmesi 25. Montaj Somunu (Makineyi bir dolaba veya masaya monte etmek için montaj somunu sökün) 27. Dikiþ geniþlik kolu 28. Ýðne konumu seçme kolu 29. Dikiþ denge seçme kolu 6

8 Aksesuarlar Dikiþ makinenizle birlikte hazýrlanmýþ olan aþaðýdaki aksesuarlar dikiþ projelerinizi kolaylaþtýrmak ve makinenizin çok yönlülüðünü arttýrmak için tasarlanmýþtýr. 1. Transport Kapaðý 2. Özel amaçlý baský ayaðý (J) 3. Ýlik baský ayaðý (L) 4. Makara pimi tutucusu (büyük) 5. Fermuar ayaðý (E) 6. KGizli dikiþ ayaðý 7. Ýðne takýmý 8. Makara pimi tutucusu (küçük) 9. Masura (3 ünite) 7

9 Makinenin baðlanmasý Makinenin sað ucundan fiþi yuvasýna (1) itin. Sonra fiþi (2) prize takýn. Kuzey Amerika için Bu cihazýn fiþleri kutupludur (bir bacak diðerinden geniþtir). Elektrik çarpmasý tehlikesini azaltmak için, bu fiþin sadece tek yönlü ve kutuplu prizlere takýlmasý gerekir. Fiþ prize tam olarak oturmadýðý takdirde, fiþi ters çevirin. Hala yerine geçmiyorsa, doðru prize takýlmasý için uzman bir elektrikçiye baþvurun. Fiþ üzerinde asla hiçbir deðiþiklik yapmayýn. Makinenin çalýþtýrýlmasý Makineyi ve dikiþ lambasýný açmak için, elektrik düðmesinin üst kýsmýna I basýn. Makineyi ve dikiþ lambasýný kapatmak için, elektrik düðmesinin alt kýsmýna O basýn. Makineyi ve kontrol hýzýný çalýþtýrmak için, ayak kumandasýna ayaðýnýzla basýn. Ne kadar fazla basarsanýz, makine o kadar yüksek devirle çalýþýr. Makineyi durdurmak için, ayaðýnýzý pedaldan çekin. Not: Transporta ve baský ayaðýna zarar verebileceðinden makineyi baský ayaðý altýnda kumaþ olmadan çalýþtýrmayýn. 8

10 Seçme kollarý Ýðne konumu seçme kolu Bu seçme kolu iðneyi orta, sol ve sað konumlara yerleþtirir. En çok kullanýlan orta konumdur. Bununla birlikte bazý özel fonksiyonlarý gerçekleþtirmek için, iðne sola veya saða ayarlanmalýdýr. Her durum için baþlangýç ayarlamalarýný bu Kullanma Kýlavuzu ndan kontrol edin. Dikiþ geniþlik kolu Bu seçici zigzag dikiþin geniþliðini ayarlar. Sol konum düz dikiþ pozisyonuna karþýlýk gelir. Kol saða kaydýkça geniþlik artar. Dikiþiniz için en uygun dikiþ uzunluðunu öðrenmek için ÖNERÝLEN AYARLAR ý kontrol edin. Dekoratif dikiþ Esnek dikiþ Dikiþ uzunluðu düðmesi Bu seçici dikiþler arasýndaki boþluðu ayarlar. Nokta (rölyefteki iþaret) göstergedir. Sayý ne kadar yüksek olursa, dikiþ o kadar ayrý olur. Dikiþiniz için en uygun dikiþ uzunluðunu kontrol etmek için önerilen ayarlarý kontrol edin. Transport kapaðýnýn takýlmasý 9 Düðme dikme, örgü veya nakýþ gibi iþler yapmak için alt besleme yapmalýsýnýz. 1. Serbest kolu çýkarýn (bakýnýz sayfa 74). 2. Transport kapaðýný kullanýn: Ýðne en yüksek konumuna gelene kadar volaný çevirin ve baský ayaðýný kaldýrýn. (A) ve (B) týrnaklarýný deliklere bastýrarak transport kapaðýný iðne plakasýnýn üzerine kaydýrýn. Ýpliði transport kapaðý deliðinden yukarý geçirin. 3. Diðer dikiþ fonksiyonlarý için transport kapaðýný çýkarýn. Masura siperini açýn ve kapaðýn ön tarafýný kaldýrýp çekin.

11 Ýðnelerin deðiþtirilmesi 1. Ýðne milini en yüksek konumuna getirin. 2. Ýðne kelepçesini gevþetin ve iðneyi çýkarýn. 3. Ýðnenin düz tarafý arkada olacak þekilde, yeni iðneyi gidebildiði kadar kelepçenin içine sokun. 4. Ýðne kelepçe vidasýný saðlam bir þekilde sýkýn. Yerine oturan baský ayaðýnýn deðiþtirilmesi 1. Volaný kendinize doðru döndürerek iðneyi en yüksek konumuna kaldýrýn. 2. Makinenin arkasýndan baský ayaðý kaldýrma kolunu kullanarak baský ayaðýný kaldýrýn. 3. Baský ayaðýnýn (1) ucunu ayaktan (2) çýkana kadar itin. 4. Ayaðý makineden çýkarýn. 5. Ayaðýn ortasýnýn altýna yeni ayaðý yerleþtirin. 6. Ayaðý baský ayaðý pimi (3) üzerine takarak, baský ayaðý kaldýracýný alçaltýn. 7. Vidayý çevirmeyin. Bunun yerine, baský ayaðý vidasýný (4) ayak yerine oturana dek sýkýca aþaðý bastýrýn. 10

12 Vidalý baský ayaðýný ayakla birlikte deðiþtirme 1. Ýðneyi ve baský ayaðýný kaldýrýn. 2. Ýðneyi çýkartýn. 3. Baský ayaðý vidasýný (1) gevþetin ve kendinize ve saða doðru oynatarak baský ayaðýný ayakla (2) birlikte çýkarýn. 4. Baský ayaðýný ayakla birlikte deðiþtirmek için, ayaðý baský ayaðýnýn etrafýna kancalayýn ve bir madeni para kullanarak baský ayaðý vidasýný sýkýn. 5. Ýðneyi deðiþtirin. Ýðne plakasýnýn sökülmesi Sürgü plakasýný öne ve sonra yukarý doðru çekerek çýkarýn. 2. Ýðneyi ve baský ayaðýný kaldýrýn. 3. Ýðne plakasýný sað köþeden kaldýrýn ve ayak altýndan dýþarý kaydýrýn. 4. Ýðne plakasýný deðiþtirmek için, pimin (A) altýna kaydýrýn ve saðlam bir þekilde sola doðru itin. 5. Yerine oturana kadar aþaðýya bastýrýn Ýðneyi ve baský ayaðýný kaldýrýn. 2. Kayar plakayý açýn. 3. Ýðne plakasýný sað köþeden kaldýrýn ve ayak altýndan dýþarý kaydýrýn. 4. Ýðne plakasýný deðiþtirmek için, pimin (A) altýna kaydýrýn ve saðlam bir þekilde sola doðru itin. 5. Yerine oturana kadar aþaðýya bastýrýn

13 Mekiðe iplik sarýlmasý Aþaðýdaki talimatlarý izlediðinizde bir masura sarma çabuk ve kolaydýr. Makineye ve iðneye iplik geçirmeden önce daima masurayý sarýn. 1. Ýplik makarasýný makara pimine yerleþtirin. 2. Ýpliðin dolaþmasýný önlemek amacýyla makara pim tutucusunu (2) sýkýca makaranýn kenarýndan kaydýrýn. Not: Makaranýn boyuna göre tutucu tipi kullanýn. 3. Ýpliði makaradan geçirin ve iplik kýlavuzu çubuðuna (3) oturtun. 4. Ýpliði saat yönünde masura sarma tansiyon diskinin (4) önünden sarýn. 5. Ýpliðin ucunu masura kenarýndaki küçük delikten (5) geçirin. 6. Masurayý masura sarma pimi üzerine yerleþtirin ve saða doðru itin. Bu otomatik olarak iðne hareketini ayýracaktýr. 7. Ýpliðin ucunu tutarak, istenen miktarda iplik sarýlana kadar makineyi çalýþtýrmak için hýz kumandasýna basýn. (Masura dolduðunda sarma otomatik olarak durur). 8. Ýpliði (7) kesin; yeniden iðne hareketini baþlatarak masurayý sola itin. Masura sarma piminden çýkarýn. 12

14 Masura yerleþtirme 1. Baský ayaðýný kaldýrýn. 2. Ýðne en yüksek konumunda oluncaya kadar volaný kendinize doðru çevirin. 3. Ýplik makarasýný makara pimine yerleþtirin. Makarayý saðlam bir þekilde yerinde tutmak için uygun makara pim tutucusunu kullanýn. 4. Yerine koyacaðýnýz masuradan yaklaþýk 4" (10 cm) çekin ve masurayý muhafazaya yerleþtirin (þekil 1). Not: Geriye sararken, masura saðdan sola dönmelidir. 5. Masurayý yerinde tutarak, ipliði çentiðe (A) (þekil 2) yönlendirin ve sonra yuvanýn aþaðýsýndan sola ve çentiðin (B) içine yönlendirin (þekil 3). Ýpliði doðru þekilde yerleþtirmek çok öenmlidir. Ýplik doðru þekilde geçmezse tansiyonunuz gerektiði gibi olmaz. 6. Masura boyunca makinenin arkasýna doðru diyagonal olarak birkaç inçlik iplik çekin. 7. Ýpliði dýþarýda tutarken, sürgü plakasýný yerleþtirin ve kapatýn (þekil 4). 13

15 Makineye iplik takýlmasý 1. Volaný kendinize doðru döndürerek iðneyi en yüksek konumuna kaldýrýn. 2. Ýplik tansiyonunu serbest býrakmak için baský ayaðýný kaldýrýn. 3. Ýpliðin dolaþmasýný önlemek amacýyla makara pim tutucusunu (2) sýkýca makaranýn kenarýndan kaydýrýn. 4. Ýpin kaçmasýný engellemek için, makara iðnesini düzgünce makaranýn çemberinden geçirin. 5. Ýpliði makaradan alarak iplik kýlavuzuna yerleþtirin (1) ve iplik uçlarýný her iki elinizde tutarak þekilde gösterildiði gibi ipliði üst iplik kýlavuzuna takýn (2). 6. Ýpliði aþaðý ve tansiyonun etrafýndan yönlendirerek tansiyon disklerine geçirin (3). Makarayý sað elinizle hafifçe tutun ve ipliðin iplik kýlavuzuna kaymasýný saðlayacak þekilde ipliði yukarýya çekin. 7. Ýpliði þekilde gösterildiði gibi iplik verici kolu içine kaydýrýn (4). Ýplik tansiyon diskleri arasýna kayarken bir die duymalýsýnýz Ýpliði (5) ve (6) kýlavuzlardan geçirin. 9. Ýðne deliðinden 10 cm çekerek iðneye önden arkaya iplik geçirin.

16 8. Ýpliði spiral iplik kýlavuzundan geçirmek için iþleme soldan baþlayarak elinizle saat yönünde dairesel bir hareket yapýn. Ýplik spiralin ortasýndan içeri kaymalýdýr (þekil 7). 9. Ýpliði son iplik kýlavuzundan geçirin ve iplik en üst konuma gelene kadar volaný kendinize doðru çevirin. Baský ayaðýný indirin 10. Ýðneye iplik geçirme kolunu hafifçe aþaðýya indirin ve ipliði þekil 8 de gösterildiði gibi geçirin. Çaðanoz iðne deliðinden geçene kadar kolu indirmeye devam edin. 11. Ýpliði çaðanoz yuvasýna sokun ve hafifçe yukarýya doðru yönlendirin (þekil 9). 12. Kolu hafifçe yukarýya doðru gevþettiðinizde iplik otomatik olarak iðne deliðinden geçecektir. 13. Ýplik bir ilmek oluþturacaktýr. Ýlmeði parmaklarýnýzla açarak yaklaþýk 10 cm çekin. Not: Makineyi düz dikiþ konumuna ayarlamanýzý, iðneyi ortaya ve en üst konumuna getirmenizi ve iþlemi kolaylaþtýrmak için baský ayaðýný indirmenizi öneririz. 15

17 Masura ipliðinin kaldýrýlmasý 1. Sol elinizle iðne ipliðini gevþek þekilde tutun (þekil 1). Ýðneyi plakadaki deliðe indirerek volaný yavaþça kendinize doðru çevirin. 2. Ýðne iðne plakasýnýn üzerine yükselene kadar bunu yapmaya devam edin (þekil 2). Ýðne ipliðini hafifçe çekin ve masura ipliðini bir ilmek için getirin. 3. Masura ipliðinin sonunu bulmak için ilmeði parmaklarýnýzla açýn (þekil 3). 4. Ýðne ipliðini baský ayaðýndaki sol taraf açýklýðýndan çekin (þekil 4). Her iki ipliði de makinenin arkasýna çekin. Her iki ipliði de makinenin arkasýna çekin. 16

18 Ýplik gerginliðinin ayarlanmasý Doðru tansiyon çok önemli bir faktördür çünkü çok az veya çok fazla tansiyon gevþek dikiþe veya kumaþýn büzüþmesine neden olabilir. Kullanmayý düþündüðünüz bir parça kumaþ ve iplikle bir deneme yapýn. Mükemmel, iyi dengelenmiþ bir dikiþte (þekil 1), kumaþýn iki katý arasýnda kitler vardýr ve üzerinde ilmekler ve büzülme olmaz. Düz dikiþte Tansiyonu azaltmak için, düðmeyi daha düþük bir sayýya getirin. Az tansiyon ilmekler olan gevþek bir dikiþ (þekil 2) meydana getirecektir. Tansiyonu arttýrmak için, kadraný daha yüksek bir sayýya getirin. Çok fazla tansiyon kumaþýn büzülmesine (þekil 3) yol açacaktýr. Zigzag dikiþ için Doðru tansiyon ayarý, zigzag dikiþlerin uçlarýný kilitleyen masura iplikleri ve iðne ile düzgün ve eþit dikiþler oluþturacaktýr (þekil 4). Çok fazla tansiyon, kumaþýn büzülmesine yol açan sýký bir dikiþ oluþturacaktýr. Tansiyonu azaltmak için, kadraný daha düþük bir sayýya getirin. Çok az tansiyon gevþek dikiþe yol açar. Düðmeyi daha yüksek bir sayýya getirerek tansiyonu arttýrýn. 17

19 Kumaþ, iplik ve iðne tablosu Kumaþ (aðýrlýða göre) Ýplik Tip Ýðneler Boyut 18 Seçtiðiniz iðne ve iplik dikilen kumaþa göre deðiþir. Tablo, iðne ve iplik seçiminize pratik bir kýlavuzdur. Bir dikiþ projesine baþlamadan önce, daima bu tabloya bakýn. Ýðne ve masurada ayný tip iplik kullandýðýnýzdan emin olun. Kumaþlar herhangi bir fiberden olabilir: pamuk, keten, ipek, yün, sentetik, suni ipek veya karýþýk. Aðýrlýklarýna göre listelenmiþlerdir. Not: Orijinal SINGER iðneleri kullandýðýnýzdan emin olun. Yamulmuþ veya baþka bir üretici tarafýndan üretilmiþ iðneler kullanmayýn. Su geçirmez veya metalik kumaþlar kullanmanýzý önermiyoruz. Metalik iplik dikiþ kalitesini etkileyebilir ve dikiþ makinenizin parçalarýnýn erken yýpranmasýna neden olur. Hafif Aðýrlýkta Orta Aðýrlýkta Orta Aðýr Örgü Batist, Þifon, Krep, Ýpek Keten, Percal (ince ve sýk dokunmuþ pamuklu bez), Pike, Muslin, Kadife, Mikrofiber Gabardin, Tvit, Çadýr Bezi, Branda, Gnigham Tekli örgüler, Çiftli örgüler, Jarse, Triko * Esnek giysilerde tavsiye edilmez Pamuk kaplý polyester veya %100 polyester veya merserize #60* Pamuk kaplý polyester veya %100 polyester veya merserize #50* Pamuk kaplý polyester veya %100 polyester veya merserize #40* Pamuk kaplý polyester veya %100 polyester veya naylon Tükenmez Kalem /80 14/90 16/100 11/80 14/90 16/100 18/110

20 Dikiþe hazýrlýk Aþaðýdaki önerilere uyarsanýz dikiþlerinizi kolay ve doðru þekilde dikebilirsiniz. Baský ayaðý altýna kumaþ yerleþtirme Bir çok kumaþ, baský ayaðý kaldýracý (1) yerine kilitlendiði normal Yukarý konumuna (2) kaldýrýlarak, ayak altýna yerleþtirilebilir. Kabarýk, çok katlý bir kumaþ veya bir nakýþ kasnaðý kullanýrken, kaldýracý en yüksek konumuna (3) kaldýrmak suretiyle ayak ile iðne plakasý arasýndaki boþluðu arttýrýn. Baský ayaðýný en aþaðýya kadar indirdiðinizde dikmeye hazýrsýnýz. Teyelleme Pim teyel ve el teyeli, makine dikiþi yapmadan önce geçici dikiþ yapmak için kolay yollardýr. Pim teyeli için dikiþ hattý boyunca pimleri yerleþtirin. Pimleri asla kumaþýn alt tarafýna transport ile temas edecek þekilde yerleþtirmeyin. Pimlerin üzerinden dikmeyin; diktikçe pimleri çýkarýn. El teyeli için kolayca sökülebilen uzun dikiþler yapýn. 19

21 Dikiþi baþlatmak Kumaþý, yan tarafýndan baský ayaðý altýna (12 mm) yerleþtirin. Baský ayaðýný indir. Takviye için, dikiþ uzunluðu düðmesinin ortasýnda bulunan geri butonuna basarak kumaþýn kenarýna geri dikiþ yapýn. Dikiþ kumaþýn kenarýna ulaþana dek butonu içeride tutun. Ýleri dikiþ için itme butonunu serbest býrakýn. Kumaþý yönlendirme ve destekleme Triko ve diðer benzer sentetik örgülerde, dikerken kumaþý baský ayaðýnýn önünden ve arkasýndan tutarak hafifçe gerin. Kumaþý çekmeyin. * Ýnce kumaþlar veya streç örgüler (helenca) veya Lycra gibi alýþýlmadýk þekilde elastik olan kumaþlarda, dikmeye baþlamadan kumaþý ve iplikleri önden ve arkadan saðlam bir þekilde tutun. Bu iþlemi uygularsanýz kumaþ büzüþmeyecektir. 20

22 Düz dikiþ Düz dikiþ, kilitlenen kumaþlar, örgü, arka dikiþ, teyel dikiþi, fermuar takma için idealdir. ÖNERÝLEN AYARLAR Desen: A Dikiþ uzunluðu: 2-3 Ayak: Genel Amaç (B) 1. Pedala basarak basarak yaklaþýk 1 cm dikin. 2. Takviye için geri butonuna (þekil 1) basarak 1 cm daha dikin ve sonra geri butonunu serbest býrakýn. Kumaþýn sonuna kadar dikmeye devam edin (þekil 2). 3. Bir dikiþin sonuna takviye yapmak için, geri butonuna basýn ve 3-4 adet geri dikiþ yapýn. 4. Ýðneyi ve baský ayaðýný kaldýrýn ve kumaþý çýkartýn. 5. Düz plaka üzerindeki iplik kesicide ipliði kesin. 21

23 Zig-zag dikiþ Zig-zag kolunu hareket ettirmeden önce, iðnenin tam olarak kalktýðýndan emin olun. Dikiþ geniþliði seçicisi Zigzag dikiþlerden birini dikmek için, dikiþ geniþlik ayarý düz dikiþ konumundan diðer konumlarýndan birine geçer. Zig-zag kolunu saða doðru ne kadar hareket ettirirseniz, dikiþiniz o kadar geniþ olacaktýr. Ýðne konumu seçme kolu Zigzag dikiþinizin çoðu iðne orta pozisyondayken yapýlacaktýr. Özel dikiþ yerleþtirmesi için sol ve sað ayarlarý kullanýlýr. Dikiþ uzunluðunu ayarlama 22

24 Desen seçimi Desen seçme kadranýnda 8 pozisyon vardýr: A dan H ye. Konum A ilik fonksiyonunu içerir. Tüm konumlar iki tip dikiþ içerirler: Dekoratif ve esnek dikiþler. Makine tarafýndan yapýlan dikiþ, dikiþ uzunluðu düðmesi ile birlikte desen seçici düðmenin konumlarýna baðlýdýr. Dikiþ uzunluðu düðmesi 0 ila 5 pozisyonlarý arasýndaysa, makine dikiþ seçicisinin harfinde belirtildiði gibi dekoratif dikiþ yapacaktýr. Dikiþ uzunluðu düðmesi iþaretteyse, makine dikiþ seçicisinin harfinde belirtildiði gibi Esnek Dikiþ yapacaktýr. Dikiþ harflerinin ne anlama geldiklerini öðrenmek için makine panelini veya desen tablosunu kontrol edin. 23

25 Esnek dikiþ desenleri Not: Desen grubu seçimi, iðne konumu seçimi ve dikiþ geniþliði seçimi zig-zag dikiþe benzer. Esnek dikiþ desen örneði Bu dikiþ desenleri örgü ve diðer esnek kumaþlarý dikmek için kullanýlýr. Esnek dikiþ desenleri, transportun ileri ve geri hareketi ile iðnenin bir yandan diðer yana hareketi tarafýndan yapýlýr. Sadece panelin üzerindeki dikiþleri kabul eden esnek dikiþ her desen grubunun saðýndadýr. Aþaðýdaki þekilde hareket edin: üzerindeki iþaret makine üzerindeki nokta ile ayný hizaya gelene kadar dikiþ uzunluðu kadranýný sola doðru çevirin (þekil 1). Not: Ýki nokta sembolünü hizaladýktan sonra herhangi bir nedenden dolayý makine istediðiniz deseni dikmeye baþlamazsa, geri dikiþ butonuna basýn. Esnek dikiþlerin dengelenmesi Doðru desen görünümünü elde etmek amacýyla esnek bir dikiþ deseni kullanýrken esnek dikiþ seçicisini ayarlamanýz gerekebilir (þekil 2). Dikiþ denge kadranýný nötr konumundan oynatmadan önce, iki kat kumaþ parçasýyla basit bir test uygulayýn. Ayarlama gerekirse yavaþça dikin ve diktikçe seçiciyi hareket ettirin. Desenin dikiþlerini ayýrmak için seçiciyi saða doðru hareket ettirin. Desenin dikiþlerini bir araya getirmek için seçiciyi sola hareket ettirin. Zig-Zag Taç Diken Tüy Reçne tipi Çok açýk Doðru Çok kapalý 24

26 Dekoratif dikiþ desenleri DESEN Düz dikiþ Zig-zag dikiþ Gizli kenar dikiþi Mülti Zigzag dikiþ Kenar basma dikiþi Yarým ay dikiþ Domino dikiþ Siperli dikiþ Demet dikiþi Ýðne konumu Dikiþ geniþliði Kadran harfi Dikiþ uzunluðu Herhangi bir ayar Herhangi bir ayar 1,5 ila 2,5 1,0 ila 2,0 1,0 ila 2,0 0 ila 1,0 0 ila 1,0 1,0 ila 2,0 1,0 ila 2,0 Ayak Genel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Uygulama Esneyen sadece dikiþ için ideal Aðýr iþ genel amaçlý dikiþ Süveter ve mayao yapýmý Ýç çamaþýrý için esnek dikiþ Ekleme ve kenar basma dikiþleri Kenar basma ve süslemeli kenarlar Kenar süslemeleri Klsik dekoratif dikiþler Düz dikiþ yeri için ideal 25

27 Esnek dikiþ desenleri DESEN Düz esnek dikiþ Rik Rak dikiþ Eðimli kenar basma dikiþi (sol) Tüy dikiþi Kenar basma esnek dikiþi Dað dikiþi Taç dikiþi Þevron dikiþi Diken dikiþi Ýðne konumu Dikiþ geniþliði Kadran harfi Dikiþ uzunluðu Ayak Genel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Özel amaç Uygulama Esneyen sadece dikiþ için ideal Aðýr iþ genel amaçlý dikiþ Süveter ve mayao yapýmý Ýç çamaþýrý için esnek dikiþ Ekleme ve kenar basma dikiþleri Kenar basma ve süslemeli kenarlar Kenar süslemeleri Klsik dekoratif dikiþler Düz dikiþ yeri için ideal

28 Gizli Dikiþ Gizli dikiþ, elde dikmek yerine kenarlarý makinede bastýrmak için idealdir. ÖNERÝLEN AYARLAR Desen: Gizli kenar bastýrma (ekranda B harfi) Ýðne konumu: Orta Dikiþ geniþliði: Ayarlanabilir Dikiþ uzunluðu: 2-3 Ayak: Gizli dikiþ için Özel Amaç 1. Kenarý kývýrýn ve 1 cm'den bastýrýn (þekil 1). 2. Kenarýn arkasýný þekil 2 de gösterildiði gibi kývýrýn. 3. Kývrýlmýþ kenarý baský ayaðý kýlavuzunun altýna yerleþtirin. Kývrýlmýþ kumaþýn kenarýný basmak için geniþ dikiþler dikin (þekil 3). 4. Kumaþý saða çevirin (þekil 4) ve ütüleyin. ters sað 27

29 Sürfile Kumaþ kenarlarýndan iplik atmasýný önlemek için sürfile kullanýlýr. Kumaþ kenarlarýný bir dikiþle çevrelemek için zigzag dikiþ kullanýlmalýdýr. ÖNERÝLEN AYARLAR Desen: Zigzag dikiþ Ýðne konumu: Orta Dikiþ uzunluðu: 1-2 Dikiþ geniþliði: Zigzag Ayak: Genel amaçlý baský ayaðý (B) 1. Kumaþýn kenarýný ayak yuvasýnýn ortasýna yerleþtirerek, kumaþý þekil 1 de gösterildiði gibi baský ayaðýnýn altýna koyun. 2. Bir dikiþ kumaþta diðeri dýþarýda olacak þekilde dikiþi þekil 2 de gösterildiði gibi ayarlayýn. Bu iþlem ipliðin kumaþ kenarýný çevrelemesini saðlar. 28

30 Düðme Dikme ÖNERÝLEN AYARLAR Dikiþ Seçimi: ZigZag Dikiþ Dikiþ Geniþliði: Butona göre B veya C deseni Deliklerin mesafesi. Ayak: Düðme Dikme (H) bölge Dikiþ Merkezi nizde mevcuttur. 1. Masura ipliðini kaldýrýn ve her iki ipliði de baský ayaðýnýn arkasýna kaldýrýn (çizim 1). 2. Kumaþý ve düðmeyi baský ayaðýnýn altýna yerleþtirin. Zigzagýn sol tarafýndaki iðnenin düðmenin sol deliðinin ortasýna girip girmediðine bakarak volaný kendinize doðru çevirin (þekil 2), dikiþi tamamlamak için volaný çevirmeye devam edin ve zigzagýn sað tarafýndaki iðnenin düðmenin sað deliðine girip girmediðine bakýn (þekil 3). 3. Baský ayaðýný indirin ve biraz daha dikiþ yapýn (þekil 4). 4. Dikiþi baðlamak için, iðne kumaþtan çýkana kadar volaný tekrar çevirin, düz dikiþi seçin (A), iðnenin bir deliðin ortasýna girmesi için düðmeyi ayarlayýn ve birkaç dikiþ daha yapýn delikli düðmelerde, iþlemi diðer 2 delikle de tekrar edin. 29

31 Dört adýmda ilik açma Makineniz sadece dört kolay adýmda seçtiðiniz boyda ilik açar. 1. Kumaþý hareket ettirmenize veya iðnenin konumunu deðiþtirmenize gerek yoktur. 2. Daima bir parça kumaþ örneði üzerinde ilik açma denemesi yapmalýsýnýz. 3. Masura da yeterli iplik olduðundan emin olun. 4. Ulaþmasý zor bölgelerde ilik açarken, makine yataðýný serbest el dikiþine getirin. 5. Kumaþ üzerinde, desende belirtilen ilik konumunu iþaretleyin. ÖNERÝLEN AYARLAR Dikiþ Seçimi: Zigzag dikiþ ("A" harfi, modül 1 Dikiþ Geniþliði: Otomatik Dikiþ konumu: Otomatik Ayak: Ýlik (L) Adým 1. Baský ayaðýný kaldýrýn. 2. Ayak altýna kumaþ yerleþtirin. 3. Ýliðin baþlangýcýný belirlemek için baský ayaðýnýn 3 kýrmýzý kýlavuzunu çizgilerle merkezleyin (þekil 3). 4. Ýlk adým için ilik kadranýný Adým 1 e getirin. 5. Volaný kendinize doðru çevirerek iðneyi kumaþýn üzerinde (2) noktasýna yerleþtirin. 6. (3) noktasýndan dikin. 30

32 2. Adým 1. Ýðne kumaþtan çýkana kadar volaný kendinize doðru çevirin. 2. Otomatik ilik kadranýný Adým 2 üzerine getirin. 3. Solda biten en az dört dikiþ yapýn (nokta 4). 3. Adým 1. Ýðne kumaþtan çýkana kadar volaný kendinize doðru çevirin. 2. Düðme deliði kadranýný Adým 3 e getirin. 3. Ýlk yan noktanýn baþlangýcýna kadar dikin (nokta 5). 4. Adým 1. Ýðne kumaþtan çýkana kadar volaný kendinize doðru çevirin. 2. Ýlik kadranýný Adým 4 üzerine getirin. 3. Nokta 6 da biten en az 4 dikiþ yapýn. 4. Baský ayaðýný kaldýrýn ve kumaþý makineden çýkartýn. 5. Ýlik açýklýklarýný bir dikiþ sökme aparatý veya küçük keskin makasla dikkatlice kesin. 31

33 Ýliðin dengelenmesi Bazý kumaþ çeþitleri iliðin sol ve sað tarafýnda farklý dikiþ yoðunluðu göstereceklerdir. Dikiþin yoðunluðunu dengelemek için, dikiþ uzunluðu kadranýnýn ortasýndaki denge butonunu çevirerek bu kolayca ayarlanýr. Ýliðin sað tarafýndaki dikiþler çok açýk olmuþsa, dikiþlerin yoðunluðu artana kadar denge butonunu hafifçe saða çevirin (þekil 1). Ýliðin sol tarafýndaki dikiþler çok açýk olmuþsa, dikiþlerin yoðunluðu artana kadar denge butonunu hafifçe sola çevirin (þekil 2). Ýlikler bittiðinde denge butonunu orta konuma ve dikiþ uzunluðu kadranýný da 0 ve 5 arasýna getirin. 32

34 Fermuar dikme ÖNERÝLEN AYARLAR Desen: Düz dikiþ (A) Dikiþ Uzunluðu: 2-5 Ayak: Fermuar (E) (Fermuar ayaðý Dikiþ Merkezlerinde vardýr) Fermuar ayaðýnýn ayarlanmasý Fermuar diþleri iðne üzerinde soldaysa (þekil 1): Ayar bloðunu (A) saða kaydýrýn. Ayaðý pimin sað tarafýna yerine oturtun. Fermuar diþleri iðne üzerinde saðdaysa (þekil 2): Ayar bloðunu (A) sola kaydýrýn. Ayaðý pimin sol tarafýna yerine oturtun. 33

35 Düz dikiþ uygulamalarý Yamalama ÖNERÝLEN AYARLAR Dikiþ Seçimi: Düz Dikiþ (A) Dikiþ Uzunluðu: Herhangi bir ayar Ayak: Ayaðý ve diðer ayaðý sökün Transport kapaðýný takýn (sayfa 18). Çerçeve: Verilmemiþtir Geri dikiþ butonu ( ) sembollü geri dikiþ butonu dikiþ uzunluðu seçicisinin ortasýnda bulunur (þekil 1). Geri dikiþ için butona basýn ve tutun. Butona basýlý tuttuðunuz sürece makine sadece geri dikiþ yapacaktýr. Geriye doðru dikiþ Bir dikiþin sonunu düzeltmek için, geri butonuna basýn ve 3-4 adet geri dikiþ yapýn (þekil 2). Ýðneyi ve baský ayaðýný kaldýrýn ve geriye ve sola çekerek kumaþý çýkarýn. Baský çubuðu üzerindeki iplik kesicide ipliði kesin. 34

36 Serbest Kol Dikiþi Sadece 2818 Uzatma tablosunu çýkarýn Makinenin serbest kol dikiþini deðiþtirmek için, uzatma tablosunun sað kenarýný (1) kaldýrýn, sola kaydýrarak makineden çýkarýn (2). Uzatma tablosunu deðiþtirmek için, saðdaki týrnaklar yerlerine oturana kadar serbest kolla ayný hizada tutarak saða kaydýrýn. Boru þeklinde ve ulaþýlmasý zor bölgeleri dikerken, dikiþ makinenizin serbest kol dikiþ kapasitesini kullandýðýnýzda kumaþ müdahalesi basitleþir ve kolaylaþýr. Uygulamalar Manþonlar Serbest kol dikiþi üst dikiþi, manþonlar, kemerler ve pantolon bacaklarýný dikmenin zorluðunu yok eder, iðnenin altýnda kol etrafýnda yumuþak bir þekilde hareket ederek dikiþinizi doðru þekilde yerleþtirmenizi saðlar. Düðmeler Bir manþet veya yaka üzerine düðme dikmek serbest kol dikiþi ile çok kolaydýr. Dikiþ kolu yakalarýn þekillerini kaybetmeden esnemeleri için alan saðlar ve dikiþ bölgesini daha kolayca görebilir ve müdahale edebilirsiniz. 35

37 Monogram ve Nakýþ Biraz pratik, yaratýcýlýk ve bir çerçeve (birlikte gelmez) ile çalýþmalarýnýza kiþisel bir dokunuþ katarak çok güzel monogramlar ve nakýþlar yapabileceksiniz. ÖNERÝLEN AYARLAR Desen: Zigzag (Monogram) ve/veya Düz Dikiþ (Nakýþ) Dikiþ uzunluðu: Kumaþýn sað tarafýna harfleri (Monogramlar) ve þekilleri (nakýþ için) çizin. 2. Baský ayaðýný sökün. Transport diþlisini indirin (sayfa 20). 3. Çizim veya harfler görünür olacak þekilde, kumaþý kasnaðýn ortasýna saðlam bir þekilde yerleþtirin. 4. Dairesel hareketlerle çerçeveyi yavaþça ve sabit bir hýzda hareket ettirerek monogramlarý ve çizimleri dikiþlerle doldurun. 36

38 Aplikeler Aplikeler çabuk yapýlýrlar ve her zaman çok güzel bir dekorasyon çözümüdürler. Çeþitli kumaþlar ve desenlerle, farklý bir sonuç elde edilebilir. ÖNERÝLEN AYARLAR Desen: Zigzag dikiþ Ýðne konumu: Orta Dikiþ Geniþliði: Deðiþken Dikiþ Uzunluðu: 0-1 Ayak: Özel amaçlý baský ayaðý (J) 1. Deseni kumaþýn üzerine teyelleyin (takýlmýþ olan). 2. Desenin kenarlarýný saten zigzag dikiþ ile dikin (dikiþ serileri birbirlerine çok yakýn yapýlýr). 3. Çevirirken iðneyi kumaþta tutun. 37

39 Mekiðin sökülmesi ve deðiþtirilmesi Mekiðin çýkartýlmasý 1. Baský ayaðýný kaldýrýn ve iðneyi, iðne plakasýný ve masurayý çýkarýn. 2. Küçük bir tornavida ile, mekik tutucu plakasýný çevirin ve gittiði kadar ileriye doðru itin (þekil 2). 3. Mekiðin sol tarafýný kaldýrýn ve sola doðru kaydýrarak makineden çýkartýn (þekil 1).i 4. Baþlangýç konumuna gelene kadar mekik tutucu plakasýný hafifçe gevþetin (þekil 4). Mekiðin takýlmasý 1. Küçük bir tornavida ile, mekik tutucu plakasýný gittiði kadar geriye doðru itin (þekil 2). 2. Mekiðin çerçevesini (A) transportun (C) altýndan çekin. 3. Mekiðin çerçevesini (B) konum plakasýnýn (D) altýndan çekin. Mekiðin çaðanoz yataðýna serbestçe serbestçe oturduðundan emin olun. 4. Mekiðin tutucu plakasýný yeniden orijinal konumuna getirin (þekil 4). 5. Ýðne plakasýný deðiþtirin. 6. Masura ile iðneyi yerleþtirin ve kaydýrma plakasýný kapatýn. 38

40 Makinenin temizlenmesi MAKÝNEYÝ TEMÝZLEMEDEN ÖNCE, FÝÞÝNÝ PRÝZDEN ÇIKARIN. Makinenin yüzeyleri ve kapaklarý nemli, yumuþak bir bez ve yumuþak bir sabunla temizlenebilir. Görünen yerlerdeki iplik ve kumaþ kalýntýlarýný küçük bir tiftik fýrça ile alýn. Þu parçalarý temizleyin: Ýplik verici kolu, iplik kýlavuzlarý ve iplik tansiyon kadraný. Baský çubuðu ve iðne mili. Masura muhafazasý ve iðne plakasý bölgesi. Not: Konumlandýrma plakasýný (A) SÖKMEYÝN. Konumlandýrma plakasýnýn herhangi bir yerinin temizlenmesi gerekiyorsa, makinenizi yetkili bir Singer Servis Merkezi ne götürün. MAKÝNENÝZ BÖLGENÝZDEKÝ YETKÝLÝ SÝNGER SERVÝS MERKEZÝ TARAFINDAN PERÝYODÝK OLARAK AÞINMA AÇISINDAN KONTROL EDÝLMELÝDÝR. 39

41 Ampulün deðiþtirilmesi AMPULÜNÜ DEÐÝÞTÝRMEDEN ÖNCE, MAKÝNEYÝ ELEKTRÝK PRÝZÝNDEN ÇIKARIN. Sadece orijinal SÝNGER ampullerini kullanýn. Kod Ampulün çýkarýlmasý (þekil 2) 1. Düz plaka üzerinde bulunan vidayý (A) sökün ve aþaðý ve saða çekerek plakayý çýkarýn. 2. Ambulü döndürerek çýkarmaya kalkmayýn. Ampulü soketin içine iterken ayný zamanda da ampul pimini açmak için belirtilen yönde (saat yönünde) çevirin (þekil 2). 3. Ampulü aþaðýya doðru çekerek makineden çýkarýn. Ampulün takýlmasý (þekil 3) 1. Yeni ampulü yan pim soketin yuvasýna kayarak girecek þekilde soketin içine itin. Yukarýya doðru itin ve yerine oturmasý için belirtilen yönde (saat yönünün tersine) çevirin. 2. Düz plakayý yeniden takýn ve vidayý sýkýn. 40

42 Makinenin yaðlanmasý MAKÝNEYÝ YAÐLAMADAN ÖNCE, FÝÞÝNÝ PRÝZDEN ÇIKARIN. Dikiþ makineniz nerede saklandýðýna ve ne kadar kullanýldýðýna baðlý olarak yaðlanmalýdýr. Ayda birkaç kez kullanýyorsanýz makineyi yýlda bir kez yaðlamak yeterlidir. Eðer sýk sýk kullanýyorsanýz en az ayda bir kez yaðlayýn. Yaðlarken gösterilen noktalara sadece SINGER yað uygulayýn. SINGER yað özel olarak hazýrlanmýþtýr ve hassas parçalarýn çalýþmasýný bozabilecek zararlý maddeler içermez. Hangi baðlantýlarýn oynadýðýný ve yaðlanmaya ihtiyacý olduðunu belirlemek için, düz plaka çýkmýþ durumdayken volaný yavaþça elinizle çevirin. 41

43 Performans kontrol listesi Ýðne hareket etmiyor Makine elektrik kaynaðýna baðlý mý? Elektrik ve ýþýk açýk mý? Hýz kumanda pedalý baðlý mý? Masura sarma ünitesi devrede mi? Ýðne hareket ediyor ancak dikiþ oluþmuyor Ýðne bozuk mu? Ýðne, iðne kelepçesine tam olarak girmiþ mi? Masuraya ve iðneye doðru þekilde iplik geçmiþ mi? Masura masura mahfazasýna doðru þekilde yerleþmiþ mi? Ýðne kýrýlýyor Ýðne kumaþ için doðru boyda mý? Ýðne, iðne kelepçesine tam olarak girmiþ mi? Kumandalar doðru þekilde ayarlanmýþ mý? Aksesuarlar dikiþ için doðru mu? Masura sarma zorluklarý Ýplik makaradan serbest þekilde boþalýyor mu? Masura sarma ünitesi devrede mi? Ýplik ucu sarmanýn baþlangýcýnda sýkýca tutulmuþ mu? Ýplik, iplik makarasýndaki yarýktan sarkýyor mu? Üst iplik kopmalarý Makineye doðru þekilde iplik geçirilmiþ mi? Ýplik makaradan serbest þekilde boþalýyor mu? Üst iplik tansiyonu çok gergin mi? Masura muhafazasý doðru þekilde yerleþtirilmiþ mi? Masura çerçevesinde çentikler var mý? Alt iplik kopmalarý Masura doðru þekilde sarýlmýþ mý? Masura masura mahfazasýna doðru þekilde yerleþmiþ mi? Ýlmek atlatma Makineye doðru þekilde iplik geçirilmiþ mi? Kumaþ sýkýca aþaðýda tutulmuþ mu? Ýðne kumaþ için doðru tarzda ve boyda mý? Ýðne düz mü? Kumaþ baský ayaðý altýnda doðru þekilde hareket etmiyor. Baský ayaðý makineye doðru þekilde takýlmýþ mý? Baský ayaðý inmiþ mi? Dikiþ uzunluðu doðru þekilde ayarlanmýþ mý? Alt besleme kollu makineler: Kol saða kaymýþ mý? 42

44 Avrupa Bölgeleri Ýçin : Singer Dikiþ Makinesi Avrupa standartlarýna uygun olarak test edilmiþtir ve elektromanyetik korunma ve elektrikli radyo parazitleri ile ilgili gerekliliklere uygundur. Uygunluðu iþareti ile belgelenmiþtir. Makinenizin üzerindeki seri numarasýnýn yeri için açýklamaya bakýnýz. Sayýn Müþterimiz: Ýleride baþvurmak amacýyla dikiþ makinenizin seri numarasýný aþaðýda verilen yere yazmanýzý öneririz.

45 Parça No. / Türkiye de Basýlmýþtýr.

/ / Kullanma Kýlavuzu

/ / Kullanma Kýlavuzu 9876 9868/9868-1 9860/9860-1 Kullanma Kýlavuzu 9876 9868/9868-1 9860/9860-1 Kullanma Kýlavuzu Singer Limited Þirketi nin tescilli markasýdýr. Telif 2005 Singer Dikiþ Makinesi Ltd. Þti. Tüm haklarý dünyanýn

Detaylı

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI Kullaným Kitabý ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI Emniyet Talimatlarý 1 Bir elektrikli alet kullanýlýrken aþaðýdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemleri her zaman takip edilmelidir: Bu dikiþ makinesini

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

SEMBOL TALÝMATLARI. Baský Ýðnesini

SEMBOL TALÝMATLARI. Baský Ýðnesini Palermo 5 Kullaným Kitabý SEMBOL TALÝMATLARI Baský Ýðnesini Baský Ayaðýný Kaldýrýn Baský Ayaðýný Ýndirin Bir elektrikli alet kullanýlýrken, aþaðýdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemleri her

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI TEHLÝKE UYARI K. - Elektrik þokuna karþý korunmak için:

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI TEHLÝKE UYARI K. - Elektrik þokuna karþý korunmak için: Kullanim Kilavuzu ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI Bir elektrikli makine kullanýldýðýnda, aþaðýdakini de kapsayan güvenlik önlemleri her zaman dikkat edilmelidir: Bu dikiþ bilgisayarýný kullanmadan önce bütün

Detaylı

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI Bu elektrikli makine kullanýldýðýnda, aþaðýdakinide kapsayan güvenlik önlemleri her zaman takip edilmelidir: Bu dikiþ bilgisayarýný kullanmadan önce bütün talimatlarý okuyunuz.

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI Bu elektrikli makine kullanýldýðýnda, aþaðýdakinide kapsayan güvenlik önlemleri her zaman takip edilmelidir: Bu dikiþ bilgisayarýný kullanmadan önce bütün talimatlarý okuyunuz.

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER ...1 2. KABLONUN BAÐLANMASI...2 3. KUMANDA PANELÝ NASIL KULLANILIR...3 1. KUMANDA PANELÝNÝN TAKILMASI... 4. STANDART PANEL...

ÝÇÝNDEKÝLER ...1 2. KABLONUN BAÐLANMASI...2 3. KUMANDA PANELÝ NASIL KULLANILIR...3 1. KUMANDA PANELÝNÝN TAKILMASI... 4. STANDART PANEL... TÜRKÇE ÝÇÝNDEKÝLER. KUMANDA PANELÝNÝN TAKILMASI....... KABLONUN BAÐLANMASI... 3. KUMANDA PANELÝ NASIL KULLANILIR...3 3-. Parçalarýn isimleri ve iþlevleri... 3 3-. Kumanda paneli ekran kontrastýnýn ayarlanmasý...

Detaylı

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI!

ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI! Güvenlik Talimatý 1 ÖNEMLÝ GÜVENLÝK TALÝMATLARI! Bu elektrikli makine kullanýldýðýnda, aþaðýdakinide kapsayan güvenlik önlemleri her zaman takip edilmelidir: Bu dikiþ bilgisayarýný kullanmadan önce bütün

Detaylı

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ SÜSPANSÝYON GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ... R-1 ÖN TEKERLEK DÜZENÝ AYARI... R-2 ÖN SÜSPANSÝYON... R-3 ARAÇ YÜKSEKLÝÐÝ AYARI... R-3 ÖN AMORTÝSÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI...

Detaylı

BERNINA. ailesine. hoþgeldiniz

BERNINA. ailesine. hoþgeldiniz BERNINA ailesine hoþgeldiniz BERNINA yý seçtiðinizde, yýllarca sürecek verimli dikiþ güvencesine sahip olacaksýnýz. Ailem, 100 yýlý aþkýn bir süredir, müþterilerimize tam memnuniyet verilmesi konusuna

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir Önemli güvenlik talimatları Bu güvenlik talimatları makinenin yanlış çalışmasına kaynaklanan tehlike veya hasarı önlemek için tasarlanmıştır. Dikkatle okuyunuz ve her

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu Sürüm 1.0 Temmuz 2008 Ofis Son Ýþlemci LX Kullaným Kýlavuzu Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ve Windows Server, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft

Detaylı

Kullaným Talimatlarý DAVLUMBAZ. Ýçindekiler. Kurulum, 2-3 Montaj. Teknik bilgi, 4 Elektrik baðlantýsý Teknik veri

Kullaným Talimatlarý DAVLUMBAZ. Ýçindekiler. Kurulum, 2-3 Montaj. Teknik bilgi, 4 Elektrik baðlantýsý Teknik veri Kullaným Talimatlarý DAVLUMBAZ Türkçe, 1 Ýçindekiler Kurulum, 2-3 Montaj Teknik bilgi, 4 Elektrik baðlantýsý Teknik veri Tanýtým, 5 Filtreleme versiyonu Kanal versiyonu Ýþleyiþ, 6 Kontroller Bakým, 7 Davlumbazýn

Detaylı

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2 (M15M-D, M15X-D) DÜZ ÞANZIMAN... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI KONTROLÜ... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-1 YAÐ KEÇESÝ (M15M-D) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-2 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ...

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ... DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU KONTROLÜ... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-3 DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-4 DÝREKSÝYON

Detaylı

OTOMATÝK O-RÝNG TAKMA. A.Turan GÜNEÞ. Makina Mühendisi

OTOMATÝK O-RÝNG TAKMA. A.Turan GÜNEÞ. Makina Mühendisi OTOMATÝK O-RÝNG TAKMA A.Turan GÜNEÞ Makina Mühendisi Giriþ Uzun süreli ve çok sayýda yapýmý gereken montaj iþlerinin otomatik yapýlmasý maliyet avantajlarý saðlayabilir. Örnek olarak aþaðýda basit bir

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Baþlangýç Nokia N92-1

Baþlangýç Nokia N92-1 Baþlangýç Nokia N92-1 Modlar Baþlangýç Model numarasý: Nokia N92-1. Bundan sonra Nokia N92 olarak anýlacaktýr. Cihazýnýzýn dört modu bulunur: Kapak kapalý modu (1), Ýzleme modu (2), Kapak açýk modu (3)

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu 9355495 2. baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere, HS-2R ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin ilgili

Detaylı

HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu

HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Aksesuarlar 3 Kurulum ve Programlama HeartSine samaritan PAD Trainer PAK'ýn

Detaylı

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260 701P46952 2007 'daki özelliði, yazdýrýlan görüntünün iki yönde tam olarak deðiþtirilmesine olanak tanýr. Görüntü kaðýt kaseti, ortam türü ve iki taraflý kopyalama seçeneklerine göre ayarlanabilir. Görüntü

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Model 726 JANOME

Kullanma Kılavuzu. Model 726 JANOME Kullanma Kılavuzu Model 726 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmı.ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin.

Detaylı

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1 Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255408/1 Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, Avrupa Birliði dahilinde olan ürünün kullaným süresi sona erdiðinde ayrý bir atýk grubuna dahil

Detaylı

Nokia Dönüþtürücü (CA-55) Kurulum kýlavuzu Baský

Nokia Dönüþtürücü (CA-55) Kurulum kýlavuzu Baský Nokia Dönüþtürücü (CA-55) Kurulum kýlavuzu 9238694 1. Baský 2005 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

ÖN VE ARKA DÝNGÝLLER

ÖN VE ARKA DÝNGÝLLER ÖN VE ARKA DÝNGÝLLER GENEL PROSEDÜRLER... M-2 ÖN DÝNGÝL (4x2)... M-2 TEKERLEK POYRASI, DÝREKSÝYON AKS TAÞIYICI KONTROLÜ... M-2 TEKERLEK POYRASI, DÝREKSÝYON AKS TAÞIYICI SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... M-3 ÖN DÝNGÝL

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

S-1 ARKA TAMPON KAPUT... S-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... S-32 KAPUT AYARI... S-3 ÖN ÇAMURLUK PANELÝ... S-4 DIÞ DONANIM... S-21 RADYATÖR IZGARASI

S-1 ARKA TAMPON KAPUT... S-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... S-32 KAPUT AYARI... S-3 ÖN ÇAMURLUK PANELÝ... S-4 DIÞ DONANIM... S-21 RADYATÖR IZGARASI GÖVDE KAPUT... S-2 KAPUTUN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... S-2 KAPUT AYARI... S-3 ÖN ÇAMURLUK PANELÝ... S-4 ÖN ÇAMURLUK PANELÝNÝN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... S-4 KAPI... S-5 ÖN KAPININ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... S-2 ÖN

Detaylı

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale d installazione

Detaylı

Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300

Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300 Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300 PCB içermez 3-4 5-9 10 11 14 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER Sýcak suyun yeniden sirkülasyonu için yüksek etkili sirkülatörler KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. EB (V) Serisi TEKNÝK ÖZELLÝKLER POMPA Debi: 1 m

Detaylı

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský

Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu. 9234166 1. Baský Nokia Video Arama Standý PT-8 (Nokia 6630 için) Kullaným Kýlavuzu 9234166 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PT-8 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FTXR28EV1B9 FTXR42EV1B9 FTXR50EV1B9. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FTXR28EV1B9 FTXR42EV1B9 FTXR50EV1B9. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

DEVLET DEMÝRYOLLARI SAÐLIK BÝLÝMLERÝ GENEL MÜDÜRLÜÐÜ GENEL MÜDÜRLÜÐÜ FAKÜLTESÝ

DEVLET DEMÝRYOLLARI SAÐLIK BÝLÝMLERÝ GENEL MÜDÜRLÜÐÜ GENEL MÜDÜRLÜÐÜ FAKÜLTESÝ Bu egzersiz bel kaslarýný ve tüm bacak kaslarýný germeye yarar. 12. 13. Bir bacaðýnýzý düz olarak öne uzatýn, bu pozisyonda iken öne doðru esneyerek 10 saniye durun. Bu hareketi 10 kez tekrar edin. Ayný

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

"BU TALİMATLARI SAKLAYIN" "Bu dikiş makinesi evde kullanım için tasarlanmıştır.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu dikiş makinesi evde kullanım için tasarlanmıştır. Kullanım Kılavuzu "ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI" Bu dikiş makinesini kullanırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemleri her zaman alınmalıdır: "Kullanmadan önce bütün talimatları okuyun."

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS FI18NP30 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564173

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS FI18NP30 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564173 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Kanguru Matematik Türkiye 2017 4 puanlýk sorular 1. þaðýdaki þekilde kenar uzunluklarý 4 ve 6 olan iki eþkenar üçgen ve iç teðet çemberleri görülmektedir. ir uðurböceði üçgenlerin kenarlarý ve çemberlerin üzerinde yürüyebilmektedir.

Detaylı

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU 170 KUÞE 1000 BASKI MAT SELEFON ÖRNEK KÝTAP VAR ONA GÖRE BASILACAK 1000 ADET www.akarasansor.com AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ASANSÖR MOTOR MAKÝNA SAN. LTD. ÞTÝ. Selimpaþa Araptepe Mevkii Sanayi ve Depolama

Detaylı

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ MOTOR (G6) TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI AYARI... B1-2 KOMPRES YON KONTROLÜ... B1-2 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ... B1-3 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-3 SÝLÝNDÝR

Detaylı

Bu buzdolabýný satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz! Ýçindekiler. Yedek Parça ve Servislerimize Nasýl Ulaþabilirsiniz?

Bu buzdolabýný satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz! Ýçindekiler. Yedek Parça ve Servislerimize Nasýl Ulaþabilirsiniz? Bu buzdolabýný satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz Lütfen bu Kullanýcý Elkitabýný dikkatle okuyun. Bu elkitabýnda doðru bakým bilgileri verilmektedir. Garanti hizmeti yetkili bir servis tarafýndan yerine

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

ANTEN 7dBi PC, Modem ve Eriþim Noktasý Ýçin ANT-107-OB ANT-107-O KULLANIM KILAVUZU VE GARANTÝ BELGESÝ ÝÇÝNDEKÝLER Masaüstü Standý...2 Duvar Montajý (Mýknatýslý Anten Altlýðý)...3 Vidalar Hakkýnda...6 Duvara

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 9206941/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-600 7 9206941/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS60GV1B FTXS71GV1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS60GV1B FTXS71GV1B. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale d installazione

Detaylı

`foqokk `fpmokk cfnukkk cfoqkkk cfoqakk `foqtkk. Montaj talimatlarý

`foqokk `fpmokk cfnukkk cfoqkkk cfoqakk `foqtkk. Montaj talimatlarý `foqokk `fpmokk cfnukkk cfoqkkk cfoqakk `foqtkk tr Montaj talimatlarý = Ýçindekiler Güvenlik ve ikaz bilgileri... 3 Kurulum olanaklarý... 4 Tekil cihaz... 4 Yan yana kurulum... 4 Ayýrma duvarlý tekil cihazlar...

Detaylı

~akinýz). "",c",oý,'(ý;i;"'{11\!ý:ii\i :;,.,,", ",""'",l'~ý'~;';';,,!it

~akinýz). ,c,oý,'(ý;i;'{11\!ý:ii\i :;,.,,, ,',l'~ý'~;';';,,!it Moulinex ürün yelpazesi içerisinden özelolarak besinlerin hazýrlanmasý için öngörülmüþ bir ürünü seçmiþ olmanýzdan ötürü size teþekkür ederiz. A Motor bloðu A 1 yüksek çýkýþ kapaðý Az yüksek çýkýþ A3 alçak

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

ValFoam Valfli PU Köpük Bostik ValFoam, nemle genleþen ve kürleþen tek komponentli, mekanik valfi sayesinde kullaným öncesi ve sonrasý asla týkanmayan aerosol poliüretan köpüktür. Elektrik tesisatlarýnýn

Detaylı

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel:

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel: BD ProbeTec ET Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý 2003/07 Becton, Dickinson and Company Belge Numarasý: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663 BENEX Limited Bay

Detaylı

ClimaTech Yaþam ve bütçe konforu için... 142 Subasman Baþlangýç Profili Alüminyum Subasman Profili Alüminyumdan mamül (0,6 mm et kalýnlýðý) damlalýklý subasman baþlangýç profilidir. Üzerine inþa edilecek

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202254/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi

Detaylı

2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr.

2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Nokia N72-5 2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri,

Detaylı

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI EK Kullanım Kılavuzu NV50 Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi Önemli Güvenlik Talimatları Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý.

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý. Motorlu Kontrol Vanalarý Tip 1/584, 14/584, 14-4 Pnömatik Kontrol Vanalarý Tip 1/780-1 ve 1/780- Tek Oturtmalý Glob Vanalar Tip 1 ve 14 Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Kanguru Matematik Türkiye 2017 4 puanlýk sorular 1. Dünyanýn en büyük dairesel pizzasý 128 parçaya bölünecektir. Her bir kesim tam bir çap olacaðýna göre kaç tane kesim yapmak gerekmektedir? A) 7 B) 64 C) 127 D) 128 E) 256 2. Ali'nin

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Nisan 2003 Oda Termostatý RAA 20 Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným Alanlarý

Detaylı

Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr.

Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr. 1 1 Prof. Dr. Mehmet BEYAZOVA Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr. Ýþyerinizde, dýþarda veya evde yaptýðýnýz iþler, hareketler belinizi aðrýtabilir. Bulaþýk yýkama, evi süpürme, hatta telefonda

Detaylı

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler 3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler Beþ tipin saðladýðý üç büyük avantaj: Uyumlu, güçlü, ekonomik Devre-kesicileri günümüzde, trafolarýn, enerji nakil hatlarýnýn, kablolarýn, kondansatörlerin, reaktör

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RB491200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3572869

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RB491200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3572869 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2015

Kanguru Matematik Türkiye 2015 3 puanlýk sorular 1. Aþaðýdaki þekillerden hangisi bu dört þeklin hepsinde yoktur? A) B) C) D) 2. Yandaki resimde kaç üçgen vardýr? A) 7 B) 6 C) 5 D) 4 3. Yan taraftaki þekildeki yapboz evin eksik parçasýný

Detaylı

`fokkkk cfkkkkk cfakkkk `ftkkkk. Montaj talimatlarý

`fokkkk cfkkkkk cfakkkk `ftkkkk. Montaj talimatlarý `fokkkk cfkkkkk cfakkkk `ftkkkk tr Montaj talimatlarý Ýçindekiler Güvenlik ve ikaz bilgileri... 3 Kurulum olanaklarý... 3 Tekli cihaz... 3 Yan yana kurulum... 3 Ayýrma duvarlý tekli cihazlar... 4 Ankastre

Detaylı

3. FASÝKÜL 1. FASÝKÜL 4. FASÝKÜL 2. FASÝKÜL 5. FASÝKÜL. 3. ÜNÝTE: ÇIKARMA ÝÞLEMÝ, AÇILAR VE ÞEKÝLLER Çýkarma Ýþlemi Zihinden Çýkarma

3. FASÝKÜL 1. FASÝKÜL 4. FASÝKÜL 2. FASÝKÜL 5. FASÝKÜL. 3. ÜNÝTE: ÇIKARMA ÝÞLEMÝ, AÇILAR VE ÞEKÝLLER Çýkarma Ýþlemi Zihinden Çýkarma Ýçindekiler 1. FASÝKÜL 1. ÜNÝTE: ÞEKÝLLER VE SAYILAR Nokta Düzlem ve Düzlemsel Þekiller Geometrik Cisimlerin Yüzleri ve Yüzeyleri Tablo ve Þekil Grafiði Üç Basamaklý Doðal Sayýlar Sayýlarý Karþýlaþtýrma

Detaylı

www.blackanddecker.com Bu ürün profesyonel kullaným için tasarlanmamýþtýr. KR70LSR 559722-49 TR (04/05)

www.blackanddecker.com Bu ürün profesyonel kullaným için tasarlanmamýþtýr. KR70LSR 559722-49 TR (04/05) www.blackanddecker.com 6 5 4 7 8 3 2 1 9 10 Bu ürün profesyonel kullaným için tasarlanmamýþtýr. 559722-49 TR (04/05) KR70LSR 14 13 12 11 5 A B 15 C 2 Kullanma amacý Black&Decker matkabýnýz tahta, metal,

Detaylı

3333 Kullanım kılavuzu

3333 Kullanım kılavuzu 3333 Kullanım kılavuzu ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu ev tipi dikiş makinesi, IEC/EN 60335-2-28 ve UL1594 yönetmeliklerine uygun şekilde tasarlanmıştır. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Elektrikli bir cihaz

Detaylı

sunarak sürdürmek benim kiþisel dileðimdir. için size servis vermekten memnuniyet duyacaklardýr.

sunarak sürdürmek benim kiþisel dileðimdir. için size servis vermekten memnuniyet duyacaklardýr. BERNINA yý seçtiðinizde, yýllarca sürecek verimli dikiþ güvencesine sahip olacaksýnýz. Ailem, 100 yýlý aþkýn bir süredir, müþterilerimize tam memnuniyet verilmesi konusuna odaklanmýþtýr. Bu geleneði, yeni

Detaylı

ISO 9001 CERTON N.008/02. SAIT Abrasivi S.p.A.

ISO 9001 CERTON N.008/02. SAIT Abrasivi S.p.A. C TIFIE D ER ISO 9001 CERTON N.008/02 SAIT Abrasivi S.p.A. 1953 yýlýnda kurulmuþ olan SAIT ABRASIVI, üstün kaliteli aþýndýrýcý imalatýnda lider firmadýr. Torino fabrikasý ve Piozzo Fabrikasý tamamen otomatik

Detaylı

CKA Taným CKA endüstriyel difüzör, büyük hacimlerin hava ile ýsýtýlmasý ve soðutulmasý iþlemleri sýrasýnda, gerekli olan farklý atýþ karakteristikleri

CKA Taným CKA endüstriyel difüzör, büyük hacimlerin hava ile ýsýtýlmasý ve soðutulmasý iþlemleri sýrasýnda, gerekli olan farklý atýþ karakteristikleri C 11.01 TR.00 CKA H A V A K O N T R O L S i S T E M L E R i CKA Taným CKA endüstriyel difüzör, büyük hacimlerin hava ile ýsýtýlmasý ve soðutulmasý iþlemleri sýrasýnda, gerekli olan farklý atýþ karakteristiklerini

Detaylı

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik) A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler EA Serisi (Ecocirc Otomatik) KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Isýtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin yenilenmesi

Detaylı

POMPALI AV TÜFEÐÝ KULLANMA KILAVUZU

POMPALI AV TÜFEÐÝ KULLANMA KILAVUZU HATSAN SÝLAH SANAYÝ POMPALI AV TÜFEÐÝ KULLANMA KILAVUZU ÝÇERÝK Sayfa GENEL GÜVENLÝK UYARILARI 4 TÜFEÐÝN GENEL GÖRÜNÜÞÜ 5 TÜFEÐÝN PARÇALANMIÞ GÖRÜNÜÞÜ 6 TEKNÝK ÖZELLÝKLER 8 DIÞ KONTROL ELEMANLARI 8 TÜFEÐÝN

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q

KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q Önemli Güvenlik Talimatları Bu ev tipi Dikiş Makinesi IEC/EN 60335-2-28 ve UL 1594 standartlarına uygun şekilde tasarlanmıştır. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bir elektrikli cihaz

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56

Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56 Kullanım Kılavuzu Diki Makinesi Product Code (Ürün Kodu): 888-X/X/X/X6 Lütfen ürün deste i ve sık sorulan sorulara (SSS) verilen cevaplara eri ebilece iniz http://solutions.brother.com adresinde bizi ziyaret

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Araç Kiti CK-10 Kullaným Kýlavuzu. 9233639 1. Baský

Araç Kiti CK-10 Kullaným Kýlavuzu. 9233639 1. Baský Araç Kiti CK-10 Kullaným Kýlavuzu 9233639 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere, HF-7 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:

Detaylı