CARELINK ENCORE 29901
|
|
|
- Esen Boz
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 CARELINK ENCORE Medtronic ve Vitatron Cihazlarına yönelik Programlayıcı Referans El Kitabı
2
3 CARELINK ENCORE Referans El Kitabı CareLink Encore Programlayıcının kurulumuna ve kullanımına yönelik kılavuz.
4 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markalarını veya tescilli ticari markalarını içerir. Diğer ticari markaların tümü ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. CareLink, CareLink Encore, Marker Channel, Medtronic, Paceart, SessionSync, Vitatron
5 İçindekiler 1 Programlayıcıya giriş Ambalaj ve ürün sembollerinin açıklamaları Bu kılavuz hakkında Tanım Kullanım amacı Uyarılar Önlemler Uygunluk Beyannamesi Düzenlemelere uygunluk Programlayıcının işlevleri Programlayıcının güvenlik özellikleri Yazılım gereklilikleri Uyumlu bileşenler Teknik el kitaplarının temin edilmesi Programlayıcının kurulumu Sistem bileşenleri Programlayıcı düğme paneli Temel kurulum Pilin şarj edilmesi Harici yazıcıların kullanılması Programlayıcının yapılandırılması Görüntü ekranı özellikleri Hasta Oturumları Arası araç paleti hakkında Dil ayarının değiştirilmesi Ekran klavyesinin kullanılması Programlayıcı konumunun ve donanım bilgilerinin görüntülenmesi ve güncellenmesi Programlayıcı saatinin ve tarihinin ayarlanması Sesli tonların seçilmesi Yazılım sürümünün kontrol edilmesi Referans El Kitabı 5
6 3.9 Diğer yazılımların seçilmesi Diğer yazılım uygulamalarının kaldırılması Pacing artefaktı saptamanın iyileştirilmesi Demonstrations (Gösterimler) seçeneğinin başlatılması Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresi kullanılarak ağın yapılandırılması Yazılım Dağıtım Ağı kullanılarak programlayıcı yazılımının güncellenmesi Yazılım Dağıtım Ağı Kablolu ağ bağlantısı kullanılarak SDN ye bağlanılması Kablosuz ağ bağlantısı kullanılarak SDN ye bağlanılması Hasta oturumunun yürütülmesi Hasta oturumu için hazırlık Hasta oturumunun başlatılması Elektronik Şerit Grafik (estrip) kaydedicisi Acil VVI düğmesi Hasta oturumunun sonlandırılması Bileşenlerin saklanması Oturum verileri ve raporlarının yönetilmesi Oturum verileri Raporlar PDF dosyasına kaydetme USB ye kaydetme Ortama kaydedilen raporların görüntülenmesi PDF Viewer (PDF Görüntüleyici) kullanılarak raporların programlayıcıda görüntülenmesi Bilgisayardaki PDF dosyalarının görüntülenmesi ve yazdırılması Hasta verilerinin gizliliğinin yönetilmesi Rapor silme için aralığın ayarlanması SessionSync (İsteğe Bağlı) SessionSync hakkında SessionSync nin etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması SessionSync Durumu simgesi Referans El Kitabı
7 7.4 Otomatik SessionSync Kullanımı Desteklenen cihazlar için Manuel SessionSync kullanımı SessionSync hata mesajı açıklamaları SessionSync Durumu ekranının görüntülenmesi SessionSync durumunun güncellenmesi Programlayıcı servisi Sistem bileşenlerinin temizlenmesi Programlama başlığının, EKG kablosunun ve lead tellerinin sterilize edilmesi Programlayıcı teknik özellikleri Özel uyarı Medtronic sınırlı garantisi A Nihai kullanıcı lisans sözleşmesi A.1 Nihai kullanıcı lisans sözleşmesi (EULA) şartları Dizin Referans El Kitabı 7
8 1 Programlayıcıya giriş 1.1 Ambalaj ve ürün sembollerinin açıklamaları Bu üründe hangi sembollerin geçerli olduğunu görmek için ambalaj etiketine ve ürüne başvurun. Dikkat Kullanım talimatlarına bakın Ürün, UL güvenlik standartlarının karşılanması açısından hem Kanada daki hem de ABD deki gerekliliklere uygundur. Sistem, yürürlükteki Kanada [C M90 (R2001) CAN/CSA C22.2 No ] ve ABD (UL :2003) elektrik güvenliği standardının gerekliliklerini karşılamaktadır. Bu sembol, cihazın Avrupa Direktiflerine tam olarak uygun olduğunu ifade eder Tüm Medtronic donanım ve yazılımları için geçerlidir (29901 ve SW028 dahil); AIMD 90/385/EEC sayılı Avrupa Direktifine uygun olduğunu gösterir Tüm Vitatron yazılımları için geçerlidir (VSH02 masaüstü yazılımı dahil); AIMD 90/385/EEC sayılı Avrupa Direktifine uygun olduğunu gösterir Sadece Bluetooth için geçerlidir; R&TTE 1999/5/EC sayılı Avrupa Direktifine uygun olduğunu gösterir. Bu ürün IP21 ile uyumludur. Kullanıcının parmak veya benzer boyuttaki nesneleri sokmasına olanak tanıyan hiçbir açıklık yoktur. Ürün, damlayan suya ya da dikey olarak düşen damlalara karşı dayanıklıdır. Sadece belirtilen güç kaynağı ile kullanın. Sınıf II Tıbbi Ekipman BF Tipi uygulamalı parça 8 Referans El Kitabı
9 Sıcaklık sınırlaması Nemlilik sınırlaması RF vericisi Doğru bertaraf bildirimi. Bu ürünü sınıflandırma yapılmayan belediye atık zincirinde bertaraf etmeyin. Bu ürünü bulunduğunuz yerdeki düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin. Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesiyle ilgili talimatlar için adresine başvurun. Dikkat: Güçlü mıknatıs Ağ bağlantı portu USB portu DC girişi ExpressCard Pil VGA monitörü İmalatçı/İmalat Tarihi Avrupa topluluğundaki yetkili temsilci Referans El Kitabı 9
10 Tekrar sipariş verme numarası Seri numarası Lot numarası Nemlilik sınırlaması Ambalajın içindekiler Programlayıcı, yazılım yüklü Güç kablosu Ürünle ilgili belgeler Aksesuarlar Programlayıcı Dokunmatik kalem / ip Programlama başlığı Güç kaynağı Güç kablosu 10 Referans El Kitabı
11 Pil Çin RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınırlanması) Bu ürün kurşun (Pb) içerir. Bu ürünü sınıflandırma yapılmayan belediye atık zincirinde bertaraf etmeyin. Bu ürünü bulunduğunuz yerdeki düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin. Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesiyle ilgili talimatlar için adresine başvurun. Sayfayı çevirin Programlama başlığını saklayın Kabloyu başlığın arkasına sarmayın Kabloyu başlığın çevresine sarmayın 1.2 Bu kılavuz hakkında Bu kılavuzda CareLink Encore Programlayıcının ( programlayıcı olarak adlandırılır) özellikleri ve işlevleri anlatılmaktadır. Not: Bu kılavuzdaki ekran görüntüleri sadece başvuru amacıyla sunulmuştur. İçeriği ve sunumu, kullanıcı seçimlerine, masaüstüne ve sorgulanmakta olan cihaza bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Referans El Kitabı 11
12 1.3 Tanım CareLink Encore Programlayıcı, implante edilebilen Medtronic ve Vitatron cihazlarını sorgulamaya ve programlamaya yönelik yazılıma sahip, taşınabilir, gücünü hattan alan (AC) veya pille çalışan mikro işlemci tabanlı bir sistemdir. Diğer özellikleri aşağıdakilerden oluşmaktadır: Kablosuz bağlantı veya yerel alan ağı (LAN) bağlantısı üzerinden otomatik yazılım güncelleştirmeleri. Bu bağlantı, programlayıcının yeni cihazları programlamasına ve yeni özellikler çıktıkça bunları sağlamasına olanak tanır. Otururken veya ayakta dururken görüntüleme şeklinin ayarlanabildiği geniş, parlak bir ekran. 1.4 Kullanım amacı Programlayıcı, implante edilebilir Medtronic ve Vitatron cihazlarını sorgulama ve programlamada kullanılmaya yöneliktir. 1.5 Uyarılar Bu uyarılar genel olarak, programlayıcının, implante edilebilir cihaz parametre ayarlarını programlamak için kullanılmasına yöneliktir. Belirli implante edilebilir cihaz modelleriyle ilgili daha fazla bilgi için, implante edilebilir cihaz ve programlayıcı yazılımı referans kılavuzlarına bakın. Pilin şarj edilmesi Pilleri şarj etmek için pili takıp güç kaynağını bağlamak suretiyle programlayıcıyı kullanın. Onaylanmamış şarj ekipmanları pile hasar verebilir veya aşırı ısınmaya, pil mahfazasının parçalanmasına veya pil hücrelerinin alev almasına neden olabilir. Hasarlı bir pilin kullanılması, ekipmana hasar verebilir veya kullanıcı ya da hastanın yaralanmasına neden olabilir. Pilin bertaraf edilmesi Patlama riskinden kaçınmak için pilleri ateşe atarak bertaraf etmeyin. Pilin dış etkilere maruz bırakılması Pilin düşük sıcaklıklara maruz bırakılması, performans kaybına ve pil hizmet ömrünün kısalmasına neden olabilir. Hasarlı bir pilin kullanılması, yaralanmaya neden olabilir, ekipmana hasar verebilir veya kullanıcı ya da hastanın güvenliğini etkileyebilir. Pilin kullanılması Pilleri delmeyin. Boğazı ve akciğerleri tahriş edebilecek bir gaz üretebileceğinden pilleri parçalarına ayırmayın. Pil açılırsa pildeki lityum nemle tepkimeye girerek ısı veya alev çıkarabilir, bu da yaralanmaya neden olabilir. 12 Referans El Kitabı
13 Pilin aşırı ısınması Programlayıcı pilini doğrudan güneş ışığı altında, bir aracın içinde veya aşırı sıcak bir havada kapalı bir alanda saklamayın. Pilin aşırı ısınması, performans kaybına ve pil hizmet ömrünün kısalmasına neden olabilir. Pil, sıcakken şarj edilmesini önleyen dahili bir termal koruma devresi içerir. Pilin aşırı ısınması, pil mahfazasının parçalanmasına veya pil hücrelerinin alev almasına neden olabilir. Pilin değiştirilmesi Programlayıcıda pilin değiştirilmesine yönelik bir mesaj alırsanız pili yeni bir pille değiştirmeniz gerekir. Arızalı bir pilin kullanılması, programlayıcı çalışma süresini kısaltacaktır ve kullanıcı ya da hastanın yaralanmasına neden olabilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 2.4. Harici cihazların bağlanması Tıbbi elektrikli ekipmanlara bağlanan ilave ekipmanlar, ilgili IEC veya ISO standartlarına uygun olmalıdır (örneğin, veri işleme ekipmanı için IEC 60950). Bütün yapılandırmalar, tıbbi elektrikli sistemler için gerekliliklere uygun olmalıdır (bkz. sırasıyla IEC veya IEC in 3. baskısı, madde 16). Tıbbi elektrikli ekipmana ilave ekipman bağlayan kişi, tıbbi bir sistemi yapılandırmaktadır ve bu yüzden sistemin, tıbbi elektrikli sistem gerekliliklerine uygun olmasından sorumludur. Bulunduğunuz yerdeki kanunlar, yukarıda ifade edilen gerekliliklere göre önceliklidir. Şüpheniz olması durumunda, bulunduğunuz yerdeki Medtronic temsilcinize veya teknik servis departmanına danışın. Darbeden kaynaklanan hasar Darbe nedeniyle kalıcı hasara uğramışsa programlayıcıyı kullanmayın. Dahili bileşenler hasar görmüş ya da açığa çıkmış olabilir. Hasarlı ekipmanın kullanılması, kullanıcı ya da hasta güvenliğini etkileyebilir. Kusurlu ekipman Teknik ve güvenlik incelemesi sonunda hastaya, klinisyenlere veya üçüncü şahıslara zarar verebilecek bir kusur görülürse, programlayıcı düzgün olarak tamir edilene kadar kullanılmamalıdır. Teknik kullanıcı, bu arızaları derhal Medtronic veya Vitatron a bildirmelidir. Tanısal EKG Programlayıcı EKG ekranını, kayıt veya tanı koyma amacıyla kullanmayın. Kayıt ya da tanı koyma amaçlı EKG özellikleri gerekliyse ayrı bir EKG cihazı kullanın. Elektrik çarpması riski Hastaya ve örneğin USB portu veya güç konektörü gibi programlayıcının herhangi bir metal parçasına, gerilim olabileceğinden aynı anda dokunmayın. Hastaya gerilim uygulanması, kullanıcı ya da hasta güvenliğini etkileyebilir. Ekipman uyumluluğu Programlayıcı yalnızca uyumlu, implante edilebilir Medtronic veya Vitatron cihazların sorgulanması ve programlanması için kullanılmalıdır. Enerji artışı yoluyla oluşan doğrudan stimülasyon, programlayıcının diğer implante cihazlar üzerinde kullanılması durumunda meydana gelebilir. Programlayıcı, diğer imalatçıların programlanabilir cihazlarıyla uyumlu değildir. Yanıcı anestetik karışımı Programlayıcı, yanıcı anestetik karışımlarının bulunduğu yerlerde kullanıma uygun değildir. Referans El Kitabı 13
14 Yüksek ses basıncı seviyeleri Programlayıcı hoparlörü, yüksek ses basıncı seviyelerinde alarm tonları verebilir. İşitme hasarından kaçınmak için programlayıcıyı kurarken hoparlör konumuna dikkat edin ve alarmları en kısa sürede devre dışı bırakın. Yüksek ses basıncı seviyelerine maruz kalmak işitmeye zarar verebilir ve hasta sağlığını etkileyebilir. Referans belgelerin önemi İmplante edilebilir cihaz programlama işlemi, yalnızca implante edilebilir cihazın referans kılavuzunun dikkatli bir şekilde incelenmesinden ve uygun parametre değerlerinin hastanın durumu ve kullanılan pacing sistemi temel alınarak dikkatli bir şekilde belirlenmesinden sonra gerçekleştirilmelidir. İmplante edilebilir cihazın referans kılavuzu, implante edilebilir cihazın çalıştırılması ve kullanım endikasyonları, kontrendikasyonlar, uyarılar ve önlemler gibi önemli bilgilerin eksiksiz açıklamasını içerir. Bu referans kılavuzundaki ve programlayıcı yazılımı ile birlikte verilen referans kılavuzundaki talimatlar, programlayıcının kurulum teknikleri ve istenen programlama işlevi için doğru seçenekleri seçme teknikleriyle sınırlıdır. Programlayıcının uygunsuz bir şekilde kullanılması, hatalı veya istenmeyen programlamaya, telemetrinin ve ölçüm işlevlerinin uygunsuz şekilde çalışmasına neden olabilir. Dahili elektrotlar Programlayıcıyı vücudun içinde bulunan tellere veya elektrotlara bağlamayın. Programlayıcı yalnızca yüzey elektrotlarına bağlandığında tıbbi açıdan güvenli olacak şekilde tasarlanmıştır. Dahili RTC pilinin değiştirilmesi Bir devre kartı üstünde programlayıcının içinde bulunan gerçek zamanlı saat (RTC) pili, kullanıcı tarafından değiştirilemez. Gerçek zamanı gösteren saat geri kalıyorsa pilin değiştirilmesi gerekir. Değişim için programlayıcıyı Medtronic e iade edin. Hasarlı ekipmanın kullanılması, kullanıcı ya da hasta güvenliğini etkileyebilir. Işık yayan diyot (LED) ışınımı Bu cihaz Sınıf 1M LED ler içerir. Gözlerin yaralanmasından kaçınmak için LED lere doğrudan optik cihazlar veya büyüteçlerle bakmayın. Manyetik Rezonans (MR) Güvenli Değildir Programlayıcı MR için Güvenli Değildir. Programlayıcıyı, American College of Radiology tarafından tanımlandığı şekilde 4. Bölge ye (mıknatıs odası) getirmeyin. Ölçüm işlevi Programlayıcı ayrıca vuru hızını, AV aralığını ve vuru genişliğini ve implante edilebilir cihaz artefaktlarını saptamak ve ölçmek üzere de tasarlanmıştır. Cihaz, bu dijital ölçümleri isteğe bağlı deri elektrotlarının yardımıyla alır. Medtronic ve Vitatron, Programlayıcının hekim için tanısal bir araç olarak etkililiği konusunda hiçbir iddiada bulunmaz veya garanti vermez. Ekipmanda değişiklik yapılması Bu ekipmanda değişikliğe gitmeyin. Ekipmanda değişiklik yapılması sistemin etkililiğini azaltabilir ve kullanıcı veya hasta güvenliğini etkileyebilir. 14 Referans El Kitabı
15 Programlayıcı havalandırması Aşırı ısınmayı önlemek için fanın çalıştığından ve programlayıcı havalandırması açıklıklarının tıkalı olmadığından emin olun. Aşırı ısınma ekipmanın hasar görmesine neden olabilir veya kullanıcı ya da hasta güvenliğini etkileyebilir. Koruyucu topraklamalı ana elektrik şebekesi Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için güç kaynağını yalnızca koruyucu topraklamaya sahip hastane sınıfı bir ana elektrik şebekesi giriş yuvasına bağlayın. Ana elektrik şebekesi koruyucu topraklamasının sağlamlığından emin değilseniz cihazı sadece şarj edilmiş dahili pili kullanarak çalıştırın. Onaylı bileşenlerin kullanılması Sadece belirtilen, Medtronic tarafından temin edilen güç kablosunu, güç kaynağını, pili ve bileşenleri kullanın. Pil, sadece programlayıcıda kullanım için tasarlanmış özel bir bileşendir; sadece Medtronic tarafından temin edilen pille değiştirin ve bu pili kullanın. Onaylanmamış bileşenlerin kullanılması, cihazın etkinliğini azaltabilir veya kullanıcı ya da hasta güvenliğini etkileyebilir. Onaylanmamış portların ve bağlantıların kullanılması Programlayıcıya takma aygıtı gibi onaylanmamış ya da desteklenmeyen ekipman ya da bileşenler bağlamayın. Onaylanmamış bileşenlerin kullanılması, ekipmana hasar verebilir veya kullanıcı ya da hasta güvenliğini etkileyebilir. Onaylanmamış güç kaynağının kullanılması Programlayıcı ile sadece Medtronic tarafından temin edilen model (APS100EM ) güç kaynağını kullanın. Onaylanmamış bir güç kaynağının kullanılması, ekipmana hasar verebilir veya kullanıcı ya da hasta güvenliğini etkileyebilir. Kablosuz cihazların kullanılması Programlayıcı, tıbbi bir ortamda diğer cihazları ve ekipmanları etkilemesi muhtemel radyo frekansı (RF) iletişimi içerir. Tıbbi ortamda kablosuz cihazların kullanılması, sorumlu kuruluş tarafından değerlendirilip onaylanmalıdır. RF girişimi, cihaz performansını etkileyebilir. 1.6 Önlemler EKG kablosu telinin özenli kullanımı Kabloyu çıkarmak için yalıtımlı kablo telini çekmeyin. Yalıtımlı kablo teli üzerindeki gerilim kabloya zarar verebilir. Elektrokoter/harici defibrilasyon Programlama başlığını, elektrokoter veya harici defibrilasyon prosedürleri sırasında implante bir cihazın yukarısında konumlandırmayın. Sıvıya batırılmamalıdır Programlayıcı ve programlama başlığına sıvı sızıntısını engellemek için dikkat gösterilmelidir. Programlayıcıyı veya herhangi bir aksesuarını herhangi bir sıvının içine batırmayın veya aromalı ya da klorlanmış hidrokarbonlarla temizlemeyin. Otoklavlama Programlama başlığına veya EKG kablosu ve lead tellerine otoklav uygulamayın. Referans El Kitabı 15
16 Elektromanyetik girişim (EMI) Programlama başlığı endüstriyel ve tıbbi EMI yönetmeliklerine uygunluğu açısından test edilmiştir. Hasta ortamının dışında herhangi bir kullanımda bulunulması programlama başlığının arızalanmasına neden olabilir. Radyo frekansı (RF) girişimi Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı, programlayıcının çalışmasında girişime neden olabilir. Bu sistem onaylanmış olsa bile, girişim almayacağına veya bu sistemin verdiği herhangi bir sinyalin girişim içermeyeceğine dair herhangi bir garanti yoktur. Hasar görmüş ekipman Programlayıcı çatlamışsa veya konektörlerden biri hasar görmüşse, Medtronic veya Vitatron temsilcinize başvurun. Güç kablosunda veya aksesuar kablolarında yalıtım hasarı varsa veya duvar ya da ekipman fişlerinden herhangi biri hasar görmüşse parçayı değiştirin ve yerel düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin veya parçayı Medtronic e iade edin. Elektrot kalitesi Yüksek kalitede gümüş/gümüş klorür (Ag/AgCl) elektrotların kullanılması, EKG sinyalini engelleyebilen küçük DC voltajlarının meydana gelmesini en aza indirebilir. Yeni ve aynı kutudan çıkmış olan elektrotları kullanın. Hastanın derisini, elektrotlarla birlikte verilen yönergelere uygun olarak hazırlayın. Programlama başlığından kaynaklanabilecek hasardan kaçının Programlama başlığını, manyetik ortam, kol saati ve diğer elektronik cihazlar da dahil olmak üzere, manyetik alandan ötürü zarar görecek her türlü cihaz veya malzemeden uzak tutun. Parmak yaralanması Standı açarken veya kapatırken parmaklarınızı menteşe alanına koymayın. Depolama kapılarını açarken veya kapatırken parmaklarınızı depolama kapılarının yakınına koymayın. Acı verici bir şekilde sıkışabilirler. Programlayıcı ve güç kablosunun konumlandırılması Programlayıcıyı ve güç kablosunu, güç kablosuna kolayca erişilebilecek ve bağlantı kolayca kesilebilecek şekilde konumlandırın. Programlayıcıyı AC şebekesinden çıkarmak gerekirse güç kablosu, elektrik şebekesi prizindeki güç ayırma noktasıdır. Programlama başlığının bağlanması veya bağlantısının kesilmesi Programlayıcı gücü açıkken programlama başlığını bağlamayın veya bağlantısını kesmeyin. Programlama başlığının bağlantısının kesilmesi, programlayıcının kapatılıp yeniden başlatılmasını gerektiren bir hataya neden olur. Ürün ve ambalaj etiketleri ve bilgileri Etiket veya bilgiler ürün veya ambalajda eksik görünüyorsa, bu belgenin arka kapağında yer alan adres ve telefon numarasından, bulunduğunuz yerdeki Medtronic temsilciniz ile görüşün. 16 Referans El Kitabı
17 1.6.1 Çevresel önlemler Programlayıcının çalıştırılmasının güvenli ve etkin olmasını sağlamak için, programlayıcıyı, performansını olumsuz şekilde etkileyebilecek çevresel etkenlerin yol açabileceği hasarlardan kaçınmaya özen göstererek kullanın. Cihazların normal kullanım koşulları altında görebileceği hasarı en aza indirmek için, tasarım ve imalat dikkatli bir şekilde gerçekleştirilir. Bununla birlikte, elektronik cihazlar aşağıdaki örnekleri içeren, ancak bunlarla sınırlı olmayan birçok çevresel strese karşı hassastır. Birim, klinik veya hastane içinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Birimin, birimde fiziksel hasara neden olacak şekilde düşürülmemesi veya yanlış biçimde kullanılmaması gerekir. Bu durum, cihazın performansını olumsuz etkileyebilir. Birim, düşürüldükten hemen sonra çalışsa bile, işletimle ilgili olarak, ileriki bir zamana dek fark edilemeyebilecek bir hasar meydana gelmiş olabilir. Birim üzerine sıvı dökülmemelidir. Birimin tasarımı ve imalatı, sızıntıyı en aza indirmek için dikkatli bir şekilde gerçekleştirilmiş olsa bile, içeriye sıvı sızabilir, bu da birimin performansını olumsuz yönde etkileyebilir. Programlayıcı elektrostatik deşarjdan (ESD) etkilenebilir. Halı kaplı bir zemin gibi, ESD ye neden olması olası olan bir ortamda cihaza dokunmadan önce, vücutta toplanan tüm yükü boşaltın. Programlayıcı bir masa veya başka bir sert yüzey üstüne yerleştirilmeli ve hekim veya hastayla temastan kaçınacak bir şekilde konumlandırılmalıdır; hekim veya hasta tarafından desteklenirken ya da hekim veya hastayla temas halindeyken kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Programlayıcı, Wi-Fi veya Bluetooth radyosunu kullanırken hastalara ve klinisyenlere en az 20 cm mesafe korunmalıdır. Yazıcılar ve diğer bağlı ofis ekipmanları, hasta ortamından en az 1,5 m mesafeye yerleştirilmelidir. Programlayıcı gibi elektrikle çalışan tıbbi cihazların kurulumu yapılırken özel dikkat gösterilmelidir (elektromanyetik uyumluluk açısından). Cihazla birlikte verilen eke başvurun: Elektromanyetik Uyumluluk Beyannamesi. Cihazın içini açmayın. Programlayıcı çevresel etkenlerin getireceği riskleri en aza indirecek şekilde yapılandırılmıştır. Birimin açılması, birimi çevresel faktörlere karşı hassas hale getirebilir ve hastayı veya kullanıcıyı tehlikeli voltaj veya akıma maruz bırakabilir. Ani sıcaklık değişimleri birimin düzgün işleyişini etkileyebilir. Cihazı kullanmadan önce, daima cihazın kullanılacağı ortamdaki sıcaklığın sabit düzeye gelmesine imkan tanıyın. Cihazın yoğun nemin olduğu yerlerde uzun süre boyunca saklanması veya çalıştırılması cihazın düzgün işleyişini etkileyebilir. Referans El Kitabı 17
18 Hasarın oluştuğuna dair herhangi bir şüphe varsa, birimin inceleme ve gerekiyorsa onarım için Medtronic veya Vitatron a iade edilmesi gereklidir. Sıralanan bu örnekler dışında, hastane ortamındaki diğer çeşitli çevresel etkenler birimin düzgün çalışmasını olumsuz olarak etkileyebilir. Birimde oluşabilecek çevresel hasarları önlemek için, daima iyi sağlık yönetimi uygulamalarından yararlanın. 1.7 Uygunluk Beyannamesi Medtronic, bu ürünün, Radyo ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı ile ilgili 1999/5/EC Direktifi ve Aktif İmplante Edilebilir Tıbbi Cihazlar (AIMD) ile ilgili 90/385/EEC Direktifinin temel gerekliliklerine uygun olduğunu beyan eder. Daha fazla bilgi için, arka kapakta verilen telefon numaraları ve adreslerden Medtronic veya Vitatron ile iletişime geçin. 1.8 Düzenlemelere uygunluk ABD Federal Haberleşme Komisyonu (FCC) FCC ID:LF (programlayıcı ve programlama başlığı için) Aşağıdaki hüküm, cihazdaki düşük frekanslı haberleşme sistemi için geçerlidir: Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Bölümüne uymaktadır. Cihazın çalıştırılması aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz zararlı girişime neden olamaz ve (2) bu cihazın, istemsiz biçimde çalıştırılmasını gerektirebilecek girişim de dahil olmak üzere, alınan her türlü girişimi kabul etmesi gerekir. Kullanıcı, uyumdan sorumlu olan tarafça açık bir şekilde onaylanmayan değişikliklerin veya modifikasyonların kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabileceği konusunda uyarılır Industry Canada (Kanada Sanayi Bakanlığı) ID:3408D Cihazın çalıştırılması aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz girişime neden olamaz ve (2) bu cihazın, cihazın istemsiz biçimde çalıştırılmasını gerektirebilecek girişim de dahil olmak üzere, her türlü girişimi kabul etmesi gerekir. 18 Referans El Kitabı
19 Bu cihaz meteorolojik aygıtlar, meteorolojik uydular ve yerküre keşif uydularının MHz bandında çalışan istasyonlarıyla girişim yaratamaz ve istenmeyen çalışma koşullarına neden olabilecek olan girişimler dahil olmak üzere, alınan tüm girişimleri kabul etmelidir. 1.9 Programlayıcının işlevleri Aşağıdaki listede programlayıcı işlevlerinden bazıları özetlenmektedir. Belirli işlevler, programlanmakta veya izlenmekte olan implante edilebilir cihaz modeline ve kurulan yazılıma bağlıdır Programlama işlevleri: Parametre değerlerinin kalıcı ve geçici olarak ayarlanması. Medtronic, Vitatron veya kullanıcı tarafından oluşturulan nominal parametre değerlerinin seçimi. VVI pacing için acil durum düğmesi Telemetri işlevleri: Programlayıcı açıldığında programlama başlığı gereken konumdaysa, cihaz modelinin otomatik olarak saptanması ve uygulamanın otomatik olarak başlatılması. Programlanan değişikliğin otomatik olarak doğrulanması. Halihazırda programlanmakta olan geçerli parametre değerlerinin, implante cihazın pil durumunun, kaydedilen implante edilebilir sistem bilgilerinin ve hasta durumu bilgilerinin bildirilmesi. İmplante edilebilir cihazın lead sistemi veya Marker Channel telemetrisinin elektrotlarından alınan atriyal ve/veya ventriküler intrakardiyak elektrogramın (EGM) görüntülenmesi ve PDF dosyası olarak kaydedilmesi EKG işlevleri: Programlama ve telemetri verileri ekranlarındaki Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim İzleme Cihazı) penceresi, hasta EKG sinin kesintisiz bir görüntüsünü sağlar. Dondurma seçeneğini ve genlik ayarlama özelliğini içeren, tam ekranlı Live Rhythm (Canlı Ritim) görüntüsü; Live Rhythm (Canlı Ritim) görüntüsü Marker Channel telemetrisini, EGM dalga formlarını veya mevcut olduğu zaman her ikisini de içerir. Kesintisiz çok kanallı depolama. Referans El Kitabı 19
20 Stimülasyon eşiği test işlevleri. Vuru hızının, AV aralığının ve vuru genişliğinin masaüstünden doğrudan ölçümü. Uyarı: Programlayıcı EKG ekranını, kayıt veya tanı koyma amacıyla kullanmayın. Kayıt ya da tanı koyma amaçlı EKG özellikleri gerekliyse ayrı bir EKG cihazı kullanın Yazılım güncelleme işlevi: Kablosuz bağlantı veya yerel alan ağı (LAN) bağlantısı üzerinden otomatik yazılım güncelleştirmeleri. Bu bağlantı, programlayıcının yeni cihazları programlamasına ve yeni özellikler çıktıkça bunları sağlamasına olanak tanır. Medtronic personelince kullanıma sunulan güncellemeler. Uninstall Software (Yüklenen Yazılımın Kaldırılması) yetisini içeren klinik yazılım uygulamaları, programmer desktop (programlayıcı masaüstü) kullanılarak kaldırılabilir Programlayıcının güvenlik özellikleri Hasta verilerinin ve herhangi bir ağa bağlı ürünün bütünlüğünün korunması için iyi güvenlik uygulamaları gereklidir. Programlayıcı, güvenlik yönetimini kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Bu özellikler, programlayıcının emniyetli ve güvenli bir biçimde çalışmasını sağlamak ve bağlı ağı korumak için hastanelerin ve kliniklerin güvenlik uygulamaları ile birlikte işlerlik gösterir Programlayıcının güvenliği desteklemesi Kurulan yazılımın tamamı Medtronic tarafından onaylanmıştır. Programlayıcıya genel amaçlı yazılım yüklenmesi mümkün değildir. Kurulan yazılımın kontrol edilmesi, güvenlik açığı olasılığını en aza indirir. Programlayıcıyı çalıştıran dahili yazılım, değişiklik yapılmasına karşı kilitlenmiştir. Programlayıcı her başlatıldığında, kurulan yazılımın temiz bir sürümü kullanılır. Hasta verileri şifrelenir. Hasta verilerinin programlayıcıda saklanabileceği süre sınırlıdır. Programlayıcı, azami 14 gün sonra hasta verilerini silmek suretiyle programlayıcıda depolanan hasta verilerini sınırlandırır. Hasta verileri programlayıcıdan silindiğinde kurtarılamayacak biçimde tamamen silinir. Programlayıcı bir ağda iletişim kurma biçimini sınırlar. Bir ağ üzerinde iletişim kurarken, programlayıcı, sunucuların kimliğini doğrulamak ve iletilen verileri şifrelemek için sektörde kabul edilen protokolleri kullanır. Sadece gerekli ağ bağlantıları açıktır. Ağ bağlantıları, programlayıcı tarafından oluşturulur. Yetkisiz yazılımın, programlayıcıyla bağlantılar başlatmasına izin verilmez. 20 Referans El Kitabı
21 Desteklenmeyen USB cihazları dahil olmak üzere, desteklenmeyen donanım programlayıcı tarafından yok sayılır ve erişim gerçekleştirilmez. Medtronic, yeni geliştirilen tehditleri analiz etmek ve bunların programlayıcı üzerindeki olası etkisini değerlendirmek için ortaklarıyla çalışmalarını sürdürmektedir Programlayıcıların güvenliğini arttırmak için hastaneler ve kliniklerin yapabilecekleri çalışmalar Programlayıcı üzerinde iyi fiziksel kontroller sağlanmalıdır. Güvenli bir fiziksel ortama sahip olunması, programlayıcının içinde bulunan parçalara erişimi önler. Programlayıcıyı yalnızca yönetilen, güvenli ağlara bağlayın. Medtronic güncelleştirmeleri mevcut oldukça programlayıcı yazılımını güncelleyin Programlayıcının güvenliğinden şüphe ediyorsanız yapmanız gerekenler Programlayıcının bir güvenlik tehdidi nedeniyle tehlikede olduğunu düşünüyorsanız, programlayıcıyı kapatın ve ağ bağlantısını kesin; ardından sistemi yeniden başlatın. Beklenildiği gibi yanıt vermiyorsa programlayıcıyı kullanmayı kesin. Ek destek için, Medtronic veya Vitatron temsilcinizle temasa geçin Yazılım gereklilikleri Programlayıcının çalışması için Medtronic ve Vitatron yazılımları gerekir. Yazılım, kurulduktan sonra programlayıcıda kalır. Medtronic ve Vitatron, programlayıcıya işlev eklemek amacıyla, yazılımı düzenli aralıklarla günceller. Uygun yazılım yüklenmediği sürece programlayıcı düzgün olarak çalışmaz. Programlayıcı düzgün bir biçimde çalışmazsa, programlayıcıda yüklü olan yazılımın sürümünü kontrol edin ve gerekirse güncelleyin Uyumlu bileşenler Programlayıcı için aşağıdaki uyumlu bileşenler mevcuttur: Pil EC 2090 EKG Kabloları, Elektrot Lead Telleri ve Fiş EC ECL 2090 EKG Kabloları, Elektrot Lead Telleri ve Fiş Referans El Kitabı 21
22 Güç Kablosu Güç Kaynağı (APS100EM ) Programlama Başlığı Dokunmatik Kalem ve İp Bunları sipariş etmek için bulunduğunuz yerdeki Medtronic temsilcisiyle irtibata geçin. Aşağıdaki bileşenler sadece yetkili servis sırasında onarım parçası olarak mevcuttur: Belden Kırma Standı Depolama Kapıları Teknik el kitaplarının temin edilmesi Halen okumakta olduğunuz el kitabı da dahil olmak üzere, Medtronic teknik el kitaplarına bu el kitabının arka kapağında listelenen Medtronic emanuals web sitesinden birçok değişik formatta ulaşılabilir. Bu web sitesi el kitaplarının en son sürümlerine haftada yedi gün, günde 24 saat boyunca gerçek zamanlı erişim imkanı sağlar. El kitapları çevrimiçi olarak görüntülenebilir, görüntülenmek veya yazdırılmak üzere indirilebilir ya da web sitesinden sipariş edilebilir. Tüm el kitapları İngilizce dilinde çevrimiçi olarak mevcuttur. Çoğu el kitabı ek dillerde de çevrimiçi olarak, CD-ROM formatında veya basılı formatta mevcuttur. Yeni el kitapları düzenli olarak bu siteye eklenmektedir. Aradığınız el kitabını bulamazsanız lütfen Medtronic veya Vitatron temsilcinizle temasa geçin. Sipariş ettiğiniz, CD-ROM formatında veya basılı formattaki el kitaplarımız, tesisimizden 24 saat içinde nakledilir ve genellikle 3 iş günü içinde tarafınıza teslim edilir. El kitabına kargo ulaşmadan önce ihtiyaç duyuyorsanız, el kitabını indirerek yazdırın veya Medtronic ya da Vitatron temsilcinize başvurun emanuals web sitesine erişim 1. Tarayıcınızı bu el kitabının arka sayfasında listelenen adrese yönlendirin. 2. Yer ve dil seçimlerini yaptıktan sonra [Continue] (Devam Et) öğesine tıklayın. 3. Bir veya daha fazla el kitabı dili seçip [Continue] (Devam Et) öğesine tıklayın. CRDM el kitaplarının listesini görmek için ekranın sol tarafında yer alan kategorilerden istediğinize tıklayın. El kitaplarını, ürün adını veya model numarasını kullanarak da arayabilirsiniz. 22 Referans El Kitabı
23 2 Programlayıcının kurulumu 2.1 Sistem bileşenleri Şekil 1. Programlayıcı bileşenleri - önden görünüm 1 Programlama başlığı 2 Düğme paneli 3 Dokunmatik Kalem ve İp 4 Ürünle ilgili belgeler 5 Ethernet kablosu (cihazla birlikte verilmez) 6 Görüntü ekranı 7 Pil 8 Güç kablosu 9 Güç kaynağı 10 Elektrot lead leri (tedarik edilmez) 11 Fişli EKG kablosu (tedarik edilmez) Uyarı: Sadece belirtilen, Medtronic tarafından temin edilen güç kablosunu, güç kaynağını ve bileşenleri kullanın. Onaylanmamış bileşenlerin kullanılması, cihazın etkinliğini azaltabilir veya hasta sağlığını etkileyebilir. Programlama başlığı Programlayıcı ve hastanın implante edilebilir cihazı arasındaki iletişim bağlantısını sağlar. Programlama başlığı güçlü bir kalıcı mıknatıs, radyo frekansı (RF) ileticisi ve alıcısı ile ışık dizisi içerir. Program veya sorgulama işlemi sırasında implante edilebilir cihazın yukarısında tutulmalıdır. Referans El Kitabı 23
24 Görüntü ekranı Ekran yatay, dikey veya herhangi bir açıda yerleştirilebilir. Programlama seçenekleri ekran üzerinde dokunmatik kalemle seçilir. Dokunmatik Kalem Görüntü ekranındaki seçenekleri seçmek için kullanılır. Önceden belirlenen seçenekler dokunmatik kalemin ekrana temas ettirilmesiyle seçilir. Ethernet kablosu Programlayıcıyı kliniğin ağına bağlamak için kullanılır. Ethernet kablosu 5. Kategori veya daha iyisine dahil olmalıdır. (Medtronic tarafından tedarik edilmez.) Güç kablosu Güç kaynağını bir AC güç çıkışına bağlar. Güç kaynağı Programlayıcıyı güç kablosuna bağlar. Elektrot lead leri/ekg kablosu Kardiyak ve implante edilebilir cihaz sinyallerinin yüzeyde saptanmasını gerektiren EKG ve ölçüm işlevleri için programlayıcıyı hastanın üzerindeki deri elektrotlarına bağlar. Dört renk kodlu lead telleri, kabloyu hastaya uygulanan standart, atılabilir deri elektrotlarına bağlar. (Elektrot lead leri/ekg kabloları isteğe bağlıdır.) Şekil 2. Sağdan görünüm 1 ExpressCard yuvası 2 Pil kapağı ExpressCard yuvası İleride kullanılması amaçlanmıştır. Pil kapağı Pil bölmesini örter. Pili takmak veya çıkarmak için kapağı ileriye doğru itin ve dışarıya doğru kaydırın. 24 Referans El Kitabı
25 Şekil 3. Soldan görünüm 1 USB portları 2 VGA çıkış portu 3 Entegre Ethernet 4 Güç girişi USB portu/portları Yazılım yüklemesine, yazılım güncellemelerine ve ileride gerçekleştirilecek cihaz uygulaması yüklemelerine olanak tanır. USB portu, bir USB yazıcının veya USB flash sürücüsünün bağlanması için de kullanılabilir. VGA çıkış portu Programlayıcının ekran görüntüsünün harici bir VGA izleme cihazına geçirilmesine veya çıkış sinyalinin televizyon monitöründe sunum amacıyla NTSC/PAL formatına dönüştürülmesine olanak tanır. Entegre Ethernet Programlayıcının Ethernet bağlantısı yoluyla Yazılım Dağıtım Ağına ve Paceart veri yönetimi sistemine bağlanmasına olanak tanır. Güç girişi Güç kaynağını ve güç kablosunu kullanarak programlayıcıyı bir AC güç çıkışına bağlamak için kullanılır. Referans El Kitabı 25
26 Şekil 4. Arkadan görünüm (kapılar açık) 1 Programlama başlığı konektörü 2 EKG kablosu konektörü 2.2 Programlayıcı düğme paneli Şekil 5. Programlayıcı düğme paneli Programlayıcı düğme paneli, şu düğmeleri ve göstergeleri içerir: 26 Referans El Kitabı
27 Tablo 1. Programlayıcı düğme panelindeki düğmeler ve göstergeler Düğme veya gösterge Adı İşlevi Elektronik Şerit Grafik (estrip) düğmesi Kaydedilen Elektronik Şerit Grafik (estrip) dalga formu verilerine bir vurgu eklemek için kullanılır. Acil VVI düğmesi Bir oturum sırasında acil durum VVI pacing için anında erişim sağlar. RFID düğmesi İleride kullanılması amaçlanmıştır. Bluetooth düğmesi Bluetooth gücünü etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kullanılır. Wi-Fi düğmesi Wi-Fi gücünü etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kullanılır. Pil Durumu göstergesi Pilin durumu hakkında bilgi verir. Pil Şarjı göstergesi Pilin şarjı hakkında bilgi verir. Güç düğmesi Programlayıcıyı açar ve kapatır. 2.3 Temel kurulum Programlayıcıyı kurmadan önce, arkadaki hava deliklerinin tıkanmayacağı, sağlam bir konum seçin. Programlayıcı bir AC güç kaynağı kullanır ve yedek bir pili vardır. Güç kaynağını kullanmak için programlayıcının konumu, koruyucu topraklamaya sahip hastane sınıfı bir ana elektrik şebekesi giriş yuvasına yakın olmalıdır. Bu bölümde açıklanan konular: Dokunmatik kalemin takılması ve saklanması Programlama başlığının bağlanması Pilin takılması Güç kaynağının bağlanması Referans El Kitabı 27
28 Programlayıcının açılması Programlayıcının konumlandırılması EKG kablosunun bağlanması Olası girişim sorununun giderilmesi Dokunmatik kalemin takılması ve saklanması Şekil 6, dokunmatik kalemin nasıl takılacağını ve saklanacağını gösterir. Şekil 6. Dokunmatik kalemin takılması ve saklanması 1 İpin bir ucunu dokunmatik kaleme ve diğer ucunu programlayıcıya bağlayın. 2 Ucu önce girecek şekilde dokunmatik kalemi kolun boş ucuna sokarak kalemi programlayıcının kolunda saklayın. 28 Referans El Kitabı
29 2.3.2 Programlama başlığının bağlanması 1. Programlayıcının sol arka tarafındaki kapıyı açın. 2. Programlama başlığı kablosundaki siyah okları ve programlama başlığı konektörünü aynı hizaya getirin. 3. Kabloyu sarı belirteci olan programlama başlığı konektörüne takın. 4. Kapıyı, kablonun kapağın alt kısmındaki çentikten geçtiğinden emin olarak kapatın. Uyarı: Programlayıcı gücü açıkken programlama başlığını bağlamayın veya bağlantısını kesmeyin. Programlama başlığının bağlantısının kesilmesi, programlayıcının kapatılıp yeniden başlatılmasını gerektiren bir hataya neden olur. Referans El Kitabı 29
30 2.3.3 Pilin takılması 1. Pil kapağı girintisini öne doğru bastırıp kapağı sola doğru döndürerek programlayıcının sağ alt yanındaki pil kapağını açın. 2. Tık sesi çıkararak yerine oturduğunu duyuncaya kadar pili içeriye kaydırın. Pil, açıklığın alt kısmında bulunan bir kanca ile yerinde tutulur. 3. Pil kapağını kapatın. Dikkat: Programlayıcı, bir hasta oturumu sırasında pil gücüyle çalışıyorsa hasta oturumunu sonlandırın ya da pili çıkarmadan önce programlayıcıyı AC gücüne bağlayın. Pil, hasta oturumu sırasında çıkarılırsa ve programlayıcı AC gücüne bağlı değilse hasta oturumu sona erer, programlayıcı kapanır ve kaydedilmemiş tüm hasta verileri kaybedilir. Notlar: Programlayıcı AC gücüyle çalışıyorsa, programlayıcı açıkken pil takılabilir veya değiştirilebilir. Pil, kısmi şarj edilmiş şekilde temin edilir. Yeni veya yedek pili taktıktan sonra programlayıcıyı pil gücüyle çalıştırmadan önce güç kaynağını bağlayın ve pili 2 saat şarj edin. 30 Referans El Kitabı
31 2.3.4 Güç kaynağının bağlanması 1. Programlayıcının sol alt yanındaki güç girişi kapağını açın. 2. Güç kaynağını programlayıcıya takın. 3. Güç kablosunu güç kaynağına takın. 4. Programlayıcıyı ve güç kablosunu, güç kablosuna kolayca erişilebilecek ve bağlantı kolayca kesilebilecek şekilde konumlandırın. 5. Güç kablosunu AC güç çıkışına (AC şebekesi) takın. Not: Programlayıcıyı AC güç çıkışından (AC şebekesi) çıkarmak gerekirse güç kablosu, elektrik şebekesi prizindeki güç ayırma noktasıdır. Uyarılar: Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için güç kaynağını yalnızca koruyucu topraklamaya sahip hastane sınıfı bir ana elektrik şebekesi giriş yuvasına bağlayın. Ana elektrik şebekesi koruyucu topraklamasının sağlamlığından emin değilseniz cihazı sadece şarj edilmiş dahili pili kullanarak çalıştırın. Sadece belirtilen, Medtronic tarafından temin edilen güç kablosunu, güç kaynağını ve bileşenleri kullanın. Onaylanmamış bileşenlerin kullanılması, cihazın etkinliğini azaltabilir veya hasta sağlığını etkileyebilir. Referans El Kitabı 31
32 2.3.5 Programlayıcıyının açılması 1. Programlayıcı düğme panelinin sağ ön köşesindeki Güç düğmesini bulun. 2. Güç düğmesine basıp bırakın Programlayıcının konumlandırılması Programlayıcı yatay olarak veya belirli bir açıyla yerleştirilebilir. 1. Programlayıcıyı bir açıda konumlandırmak için programlayıcının arkasındaki standı dışarı çekin. 2. Rahatça görülebilecek bir açıya getirin. 32 Referans El Kitabı
33 Dikkat: Standı açarken veya kapatırken parmaklarınızı menteşe alanına koymayın. Acı verici bir şekilde sıkışabilirler EKG kablosunun bağlanması 1. Sağ arka kapıyı açın. 2. EKG kablosunu, EKG konektörünün yanındaki okla aynı hizaya getirin. 3. Kabloyu konektöre takın. 4. Kapıyı, kablonun sol alt taraftaki çentikten geçtiğinden emin olarak kapatın. Notlar: EKG kablosu fişinin doğru takılmaması, konektör pimlerine zarar verebilir. EKG kablosu ve elektrot lead leri programlayıcı ile birlikte tedarik edilmez. Referans El Kitabı 33
34 2.3.8 Olası girişim sorununun giderilmesi Programlayıcı ile diğer cihazlar arasındaki zararlı girişim olasılığını ele almak üzere durumu değerlendirmek için aşağıdaki önlemlerden birini veya daha fazlasını almanız teşvik edilir: Cihazların doğrultusunu veya yerini değiştirin. Cihazlar arasındaki mesafeyi artırın. Ekipmanı farklı bir devre üzerinde bulunan bir çıkışa bağlayın. Yardım için Medtronic veya Vitatron a danışın. 2.4 Pilin şarj edilmesi Pil şarjı hakkında Programlayıcı AC gücüne bağlandığında pil, tam şarja ulaşıncaya kadar otomatik olarak şarj olur. Şarj, ünite açıldığında, kapatıldığında veya hazırda bekletildiğinde gerçekleşir. Normalde boş bir pil, iki saat içerisinde tam şarj olur. Yeni, tam olarak şarj edilmiş bir pil iki saat çalışır (tipik olarak). Uyarı: Pilleri şarj etmek için pili takıp güç kaynağını bağlamak suretiyle programlayıcıyı kullanın. Onaylanmamış şarj ekipmanları pile hasar verebilir veya aşırı ısınmaya, pil mahfazasının parçalanmasına veya pil hücrelerinin alev almasına neden olabilir. Hasarlı bir pilin kullanılması, ekipmana hasar verebilir veya kullanıcı ya da hastanın yaralanmasına neden olabilir Pil durumu göstergeleri Programlayıcı düğme panelinde Şekil 7 da gösterildiği gibi etkin olduğunda pil durumunu ve şarj durumunu gösteren iki pil göstergesi bulunur. Gösterim, programlayıcının çalışma durumuna (güç durumu) bağlı olarak değişir. Şekil 7. Pil göstergeleri 1 Pil Durumu göstergesi 2 Pil Şarjı göstergesi 34 Referans El Kitabı
35 Tablo 2. Gösterge rengi ve gösterim Gösterge Pil Durumu göstergesi devamlı yanan turuncu renktedir Pil Durumu göstergesi yanıp sönen turuncu renktedir Pil Şarjı göstergesi devamlı yanan yeşil renktedir Pil Şarjı göstergesi yanıp sönen yeşil renktedir Gösterim Programlayıcı pil gücüyle çalışmaktadır, pil gücü %20 veya tam şarjdan düşüktür ve yeniden şarj etmek için programlayıcının AC gücüne takılması gerekir. Programlayıcı pil gücüyle çalışmaktadır, pil gücü kritik derecede düşüktür ve kapanmayı önlemek için programlayıcının hemen AC gücüne takılması gerekir. Programlayıcı AC gücüyle çalışmaktadır ve pil, tam şarjın %90 ından fazla şarja sahiptir. Programlayıcı AC gücüyle çalışmaktadır ve pil, tam şarjın %90 ından az şarja sahiptir. Programlayıcı pil gücüyle çalışmakta ve pil gücü düşmekteyse, Pil Gücü simgesi gücü sarı renkte gösterir ve ikaz olarak bir mesaj görüntülenir: Programmer battery is low. Connect the programmer to outlet power or continue at risk of losing power. Estimating 20% or less programmer battery power remaining. (Programlayıcı pili zayıf. Programlayıcıyı elektrik prizine bağlayın veya güç kaybetme riskine karşın devam edin. Tahmini %20 veya daha az programlayıcı pil gücü kaldı.) Programlayıcı pil gücüyle çalışmakta ve pil gücü kritik derecede düşükse, Pil Gücü simgesi bir ikaz sembolüne dönüşür ve bir uyarı görüntülenir: Critically low programmer battery. Programmer will shut down. Plug in the programmer immediately to prevent shut down. (Kritik derecede zayıf programlayıcı pili. Programlayıcı kapanacak. Kapanmayı önlemek için programlayıcıyı hemen prize takın.) Başka bir simge yerini alıncaya veya siz uyarıyı seçinceye kadar programlayıcı her 30 saniyede bir uyarı sesi verir ve Pil Gücü simgesi, her 30 saniyede bir 9 saniyeliğine hareket eder. Uyarı: Programlayıcıda pilin değiştirilmesine yönelik bir mesaj alırsanız pili yeni bir pille değiştirmeniz gerekir. Arızalı bir pilin kullanılması, programlayıcı çalışma süresini kısaltacaktır ve kullanıcı ya da hastanın yaralanmasına neden olabilir Pil takımı göstergeleri Pil durumu göstergelerine ek olarak pil takımının kendisi de kalan şarj ve şarj kapasitesi hakkında bilgi verir. Pil takımının ön tarafındaki düğmeye 2 saniyeden kısa süreliğine basıldığında gösterge ışıkları yanarak kalan şarjı gösterir: İlk 4 ışığın her biri, toplam şarjın %20 sini gösterir. Beşinci ışık, toplam şarjın asgari %15 ini gösterir Referans El Kitabı 35
36 Örneğin, 5 ışığın tümü yanıksa kalan şarj, orijinal/yeni şarj kapasitesinin %95 inden fazladır. Örneğin, 2 ışık yanıksa kalan şarj, orijinal/yeni şarj kapasitesinin %40 ından fazla, ancak %60 ından düşüktür. Bütün ışıklar yanıp sönmeye başlayıncaya kadar düğmenin 5 saniyeden uzun süre basılı tutulması ile gösterge ışıkları, belirli bir süre veya şarj döngüsü sayısından sonra orijinal tasarım kapasitesine kıyasla şarj kapasitesinin nasıl düştüğünü gösterir. Şekil 8. Orijinal/yeni şarj kapasitesinin % ü Şekil 9. Orijinal/yeni şarj kapasitesinin %60-79 u Şekil 10. Orijinal/yeni şarj kapasitesinin %40 ından düşük Dahili gösterge ile pil şarj kapasitesini düzenli olarak kontrol edin. Pil şarj kapasitesi, orijinal/yeni şarj kapasitesinin %60 ından düşük olduğunda ve/veya pil şarj süresi belirgin şekilde uzadığında pil takımını değiştirin. 36 Referans El Kitabı
37 2.5 Harici yazıcıların kullanılması Uyumlu bir yazıcının programlayıcıya bağlanması mevcut olan oturum verilerini tam, sayfa boyutunda raporlar olarak yazdırmanıza olanak sağlar. Daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Bu bölümde yazıcının programlayıcınıza nasıl bağlanacağı anlatılmaktadır. Bu yazılımda sıralanan tüm yazıcılar IEC , UL veya eşdeğer düzeyde sertifikalıdır. Yalnızca bu yazılımın listelediği yazıcılar programlayıcıya bağlanabilir Yazıcı uyumluluğu Programlayıcı birçok yazıcıyla uyumludur. Uyumlu yazıcıların listesine Print Queue (Yazdırma Sırası) ekranından ulaşılabilir. Not: Vitatron cihazını programlarken, yazdırma hakkında bilgi edinmek için ilgili Vitatron referans kılavuzuna başvurun Desteklenen yazıcıların listesinin görüntülenmesi 1. Hasta oturumu yürütüyorsanız, Reports (Raporlar) simgesini, ardından Print Queue (Yazdırma Sırası) öğesini seçin. Hasta oturumu yürütmüyorsanız, Print Queue (Yazdırma Sırası) simgesine basın. 2. Print Queue (Yazdırma Sırası) ekranında, desteklenen yazıcıların listesini açmak için Printer (Yazıcı) alanını seçin İhtiyaç duyacağınız malzemeler Programlayıcıyı bir yazıcıya bağlamak için, Bluetooth bir yazıcıya veya bir USB yazıcı kablosuna ihtiyacınız vardır. USB kablosunun bir ucunda A Tipi USB konektörü bulunmalıdır. Kablonun diğer ucu yazıcınızdaki USB portuna uymalıdır. Referans El Kitabı 37
38 2.5.4 Yazıcının bağlanması Not: Kullandığınız bağlantı yöntemi, yazıcınıza bağlıdır Yazıcıya USB kablosuyla bağlanılması 1. USB kablosuyla yazıcıya bağlanmak için bir USB portunun konumunu belirleyin. Programlayıcının sol ön yanında iki adet USB portu vardır. 2. Programlayıcının sol üst yanındaki giriş kapağını açın. 3. Yazıcı kablosunu programlayıcı üzerindeki USB portuna takın. 4. Kablonun diğer ucunu yazıcıya bağlayın. Yazıcının güç kablosunu bir çıkışa bağlayın ve yazıcıyı açın. Yazıcıda kağıt olduğundan emin olun. 5. Programlayıcıyı açın ve Print Queue (Yazdırma Sırası) simgesini seçin. 6. Daha önce yapılmamışsa Print Queue (Yazdırma Sırası) penceresinde Printer (Yazıcı) alanını seçerken, sıralanan seçenekler arasından doğru yazıcı sürücüsünü seçin. Artık programlayıcınızı bağlanmış olan yazıcıyla birlikte kullanabilirsiniz. 38 Referans El Kitabı
39 Bluetooth bulunan bir yazıcıya bağlanılması 1. Bluetooth bulunan bir yazıcıya bağlanmak için programlayıcıyı açın ve programlayıcı düğme panelindeki Bluetooth düğmesine basarak programlayıcının Bluetooth radyosunu açın. 2. Yazıcının güç kablosunu bir çıkışa bağlayın ve yazıcıyı açın. Yazıcının Bluetooth unu açın. Not: Yazıcının Bluetooth unun açılması hakkında daha fazla bilgi için yazıcı el kitabına bakın. 3. Programlayıcı görev çubuğundaki Bluetooth simgesine basarak Bluetooth yapılandırma uygulamasını başlatın. 4. Kullanılabilir Bluetooth yazıcıları aramak için [Search] (Ara) öğesine basın. Programlayıcıda Bluetooth radyosu devre dışı bırakılmışsa programlayıcı düğme panelindeki Bluetooth düğmesine basarak programlayıcıdaki Bluetooth radyosunu etkinleştirmeniz gerektiğine dair bir mesaj görüntülenir. 5. Kullanılabilir Bluetooth yazıcıları sıralayan Pair Bluetooth Printer (Bluetooth Yazıcıyı Eşleştir) penceresi görüntülenir. Programlayıcı ile eşleştirmek istediğiniz yazıcıyı seçin. Not: Programlayıcı sadece bir yazıcı ile eşleştirilebilir. Programlayıcı ile yeni bir yazıcı eşleştirmek için mevcut eşleşen yazıcının eşleştirmesini kaldırmanız gerekir. 6. [Pair] (Eşleştir) düğmesine basın. Yazıcı yapılandırmanıza bağlı olarak yazıcıyı eşleştirmek için aşağıdaki yöntemlerden birini kullanırsınız: Programlayıcıya yazıcı PIN ini girin Yazıcıya Ana şifreyi (PIN) girin Onay kodu yazıcıya gönderilir Referans El Kitabı 39
40 Programlayıcı, belirli bir yazıcıda hangi eşleştirme yönteminin gerektiğini otomatik olarak belirleyecektir. a. PIN kullanarak eşleştirme için yazıcıda veya yazıcı el kitabında bulunan PIN kodunu girin. PIN, 1 ile 16 karakter arasında olabilir. PIN metin alanına dokunduğunuzda ekran klavyesi görüntülenir. Ekran klavyesiyle PIN i Pair Bluetooth Printer (Bluetooth Yazıcıyı Eşleştir) penceresine girin. PIN girildikten sonra [OK] (Tamam) düğmesine basın. b. Bir ana şifre kullanarak eşleştirme için yazıcınızdaki Pair Bluetooth Printer (Bluetooth Yazıcıyı Eşleştir) penceresinden PIN i girin. Ana şifre doğru olarak girilirse iletişim penceresi otomatik olarak kapanır. Not: Ana şifre PIN olarak ifade edilir, ancak yazıcı tarafından sağlanıp programlayıcıya girilen PIN den farklıdır. c. Bir onay kodunu kullanarak eşleştirme için programlayıcı bir kod oluşturur ve bunu yazıcıya gönderir. Pair Bluetooth Printer (Bluetooth Yazıcıyı Eşleştir) penceresi, onay kodunu gösterir. Yazıcıya doğru kodun gönderildiğini doğrulayın ve [Yes] (Evet) düğmesine basın. 7. Pair Bluetooth Printer (Bluetooth Yazıcıyı Eşleştir) penceresi, bir eşleştirme faaliyeti göstergesi gösterir. Eşleştirme başarıyla tamamlandığında Configure Bluetooth (Bluetooth u Yapılandır) penceresi, seçtiğiniz yazıcının eşleştirildiğini doğrular. 8. Print Queue (Yazdırma Sırası) simgesini seçin. Not: Print Queue (Yazdırma Sırası) penceresinde Printer (Yazıcı) alanını seçerken, sıralanan seçenekler arasından doğru yazıcı sürücüsünü seçtiğinizden emin olun. Yazıcıda kağıt olduğundan emin olun. Artık programlayıcınızı eşleşmiş olan yazıcıyla birlikte kullanabilirsiniz. 40 Referans El Kitabı
41 3 Programlayıcının yapılandırılması 3.1 Görüntü ekranı özellikleri Programlayıcı görüntü ekranı, metin ve grafikleri gösteren dokunmaya duyarlı bir arayüzdür. Ayrıca, seçebileceğiniz düğmeleri ve menü seçeneklerini gösteren bir kontrol panelidir Görüntü ekranının özellikleri ve kuralları Bu bölümde, görüntüleme ekranının özelliklerine genel bir bakış sağlanmaktadır. Daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Bir model seçmeden önceki, programlayıcıyı açtığınız zamanki ve bir hasta oturumunu sonlandırdığınız zamanki tipik görüntü ekranının ana öğeleri Şekil 11 içinde gösterilmektedir. Şekil 11. Görüntü ekranının ana öğeleri 1 Görev çubuğu 2 Durum çubuğu 3 Live Rhythm Monitor (Canlı Ritim İzleme) penceresi 4 Dalga formu ayarlama çubukları 5 Görev alanı 6 Komut çubuğu 7 Düğmeler 8 Araç paleti Referans El Kitabı 41
42 Vitatron görüntü ekranları farklı olabilir. Daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Medtronic/Vitatron geçiş düğmesini görürseniz, Vitatron Select Model (Model Seç) ekranını görüntülemek için bu düğmeye basın Görev çubuğu Görev çubuğu şu simgeleri/göstergeleri içerebilir: Tablo 3. Görev çubuğu simgeleri/göstergeleri Simge Adı İşlevi Telemetri gücü SessionSync Harici USB sürücü AC Gücü Programlama başlığı ve cihaz arasında başarılı iletişimin kurulduğunu göstermek için yeşile döner. Dizide daha fazla yeşil çubuk bulunması daha iyi bir iletişim kurulduğunu gösterir. En az iki yeşil çubuğun ışığının yanıyor olması gerekir. Turuncu renkli bir ışık, cihazın erimin dışında olduğu anlamına gelir. Programlayıcı ile veri yönetim sistemi arasındaki bağlantı ve veri aktarım durumu hakkında bilgi verir. SessionSync, isteğe bağlı bir özelliktir. USB flash sürücüsünün veya başka bir harici depolama ortamının, PDF raporlarının ve hasta verilerinin kaydedilmesi için kullanılabilir olduğunu belirtmek üzere yeşile döner. USB flash sürücüsünü takarken, cihazın kullanıma hazır hale gelmesinden önce küçük bir gecikme yaşayabilirsiniz. Programlayıcının AC gücüne bağlı olduğunu göstermek üzere görev çubuğunda görüntülenir. Pil Gücü Programlayıcı AC gücüne bağlı olmadığında pil gücü durumu hakkında bilgi verir. Bluetooth yapılandırması Ağ Yapılandırması Programlayıcıya bir Bluetooth etkin yazıcı bağlamak için Configure Bluetooth (Bluetooth u Yapılandır) penceresini açar. Ağ tercihlerini yapılandırmak için Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresini açar. PDF Görüntüleyici Bir USB flash sürücüsünden PDF leri görüntülemek için kullanılır. PDF ler bir cihaz uygulamasındayken veya programlayıcı masaüstündeyken görüntülenebilir. 42 Referans El Kitabı
43 Tablo 3. Görev çubuğu simgeleri/göstergeleri (devamı) Simge Adı İşlevi Elektronik Şerit Grafik (estrip) seçicisi Elektronik Şerit Grafik (estrip) kaydedicisi ekranına gitmek için kullanılır. Cihaz Uygulaması seçicisi Programlayıcı masaüstünde Select Model (Model Seç) ekranına gitmek için kullanılır. Bir hasta oturumu sırasında programlayıcının bir cihaz uygulaması ekranında olduğunu göstermek üzere gösterge kutusu mavi renge döner Durum çubuğu Model seçmeden önce, bilgiler durum çubuğunda görüntülenmez. Durum çubuğu hakkında daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna başvurun. Model seçiminden sonra, durum çubuğu aşağıdakileri içerebilir: Geçerli pacing modu. Test koşulu durumu. Cihaz modeli Live Rhythm İzleme Cihazı penceresi Bu pencere, tam ekran görünümündeki EKG ekranının kısmi bir görüntüsüdür ve dalga formunun boyutunda değişiklik yapmanıza olanak tanıyan bir Waveform (Dalga Formu) ayarlama çubuğuna sahiptir. Pencerenin sağ üst köşesindeki küçük kare düğmeyi seçerek veya [Adjust... ] (Ayarla) düğmesine basarak bu pencereyi tam boyutlu hale getirebilirsiniz. Model seçiminden sonra, Marker Channel ve uzaktan ölçülen EGM dalga formu izlerine erişilebilir Görev alanı Ekranın, ekranın üst kısmına yakın olan Live Rhythm Monitor (Live Rhythm İzleme Cihazı) penceresi ile ekranın alt kısmındaki komut çubuğu arasında kalan bölümü, seçtiğiniz görev veya işleve göre değişir Komut çubuğu Ekranın alt kısmındaki çubuk, uygun yazılım uygulamasını otomatik olarak başlatmak ve Vitatron Select Model (Model Seç) ekranını görüntülemek için gereken komut düğmelerini gösterir. Model seçiminden sonra hangi komut düğmelerinin mevcut olduğu hakkında bilgi almak için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Referans El Kitabı 43
44 Düğmeler Düğmeler, programlayıcıyı çalıştırmanızı sağlar. Dokunmatik kalemin veya parmağınızın ucuyla dokunarak bir düğmeye basabilirsiniz. Düğmeler doğrudan bir komutu yürütebilir (örneğin [Freeze] (Dondur) düğmesi) veya başka bir eylemi başlatan bir pencere açabilir. Pencere açan düğmelerin üzerindeki etiketlerin sonunda genellikle üç nokta bulunur, örneğin [Strips ] (Şeritler...) veya [Adjust ] (Ayarla...) düğmeleri. Bir prosedür sizi bir düğmeyi basıp tutmaya (press and hold) yönlendirebilir. Düğmeye basın ve bırakma zamanı gelene kadar düğmeye basmaya devam edin. Bir düğme etkin değilken, daha açık bir renkte görünür ve bastığınızda komut yürütmez Araç paleti Ekranın kenarı boyunca uzanan düğmeler ve simgeler araç paleti olarak adlandırılır. Bu düğmeler ve simgeler, görüntülenmesini istediğiniz görev veya işlev ekranını seçmek için kullandığınız kumandalardır. Her bir simge, düğme işlevi görür. Seçmek için simgeye dokunun. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 3.2. Oturum araç paleti hakkında bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna başvurun. 3.2 Hasta Oturumları Arası araç paleti hakkında Hasta Oturumları Arası araç paleti, Select Model (Model Seç) ekranında bulunur. Bir model seçmeden önce, programlayıcıyı açtığınız zaman ve bir hasta oturumunu sonlandırdığınız zaman Select Model (Model Seç) ekranı görünür. Hasta oturumları arasında kullanılabilir olan araçlar Tablo 4 da anlatılmıştır. Not: Vitatron cihazını programlarken, araç paleti hakkında bilgi edinmek için ilgili referans kılavuzuna başvurun. Tablo 4. Hasta Oturumları Arası araç paleti Araç Araç seçimi (tuş veya simge) Live rhythm (canlı ritim) görüntüsünün bir segmentini dondurur. Not: Dondurulmuş bir şerit, hasta oturumları arasında görüntülenebilir, yazdırılabilir veya PDF ye kaydedilebilir. Belirteçler ve EGM izleri hasta oturumları arasında mevcut değildir. [Strips ] (Şeritler...) düğmesi, hasta oturumları arasında kullanılabilir değildir. Kaydedilen ritim şeritlerine yalnızca hasta oturumu sırasında erişilebilir. 44 Referans El Kitabı
45 Tablo 4. Hasta Oturumları Arası araç paleti (devamı) Araç Araç seçimi (tuş veya simge) Live rhythm (canlı ritim) ekranını ayarlama seçeneklerinin bulunduğu bir pencere açar. Not: Hasta oturumu sırasında ek ayarlama seçenekleri bulunmaktadır. Model seçimi yapmak ve hasta oturumunu başlatmak için kullanılan ekranı görüntüler. Önceki oturumların yazdırma istekleri sırasını ve oturumlar arasında istenen dondurulmuş dalga formu raporlarını görüntüler. Bu özelliklerin kullanılabilir olup olmadığını belirlemek için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Programlayıcı kurulumu seçeneklerini görüntüler. Preferences (Tercihler) Time and Date (Saat ve Tarih) Artifact Detection (Artefakt Saptama) Software (Yazılım) Demonstrations (Gösterimler) Programmer Profile (Programlayıcı Profili) SessionSync Status (SessionSync Durumu) SessionSync Network Configuration (SessionSync Ağ Yapılandırması) Other Software (Diğer Yazılımlar) Tools (Araçlar) Licensing (Lisanslar) Not: Ekranda aktif olan bazı işlevler varken bir araç düğmesi veya simgesine basılmasının herhangi bir etkisi olmaz. Aktif pencerenin kapatılması araç paletinin işleyişini eski haline getirir. 3.3 Dil ayarının değiştirilmesi Yazılım çok sayıda dile tercüme edilmiştir. Kullanılabilir dilleri belirlemek için aşağıdaki prosedürü kullanın. Vitatron cihazları için ilgili referans kılavuzuna bakın Dil seçimi 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Preferences (Tercihler) öğesini seçin. 2. Preferences (Tercihler) ekranından seçenekleri görüntülemek için Language (Dil) alanını seçin. Referans El Kitabı 45
46 Not: Dil seçiminin gerçekleştirilmesinden sonra programlayıcı ekranı yaklaşık 2 dakikalık bir süre boyunca görüntüleme yapmaz. Bunun ardından, programlayıcı, çalışmasına seçilen dilde kaldığı yerden devam eder. 3.4 Ekran klavyesinin kullanılması Ekran klavyesi, düzenlenebilir bir alana metin girmek için kullanılır. Düzenlenebilir bir alana dokunduğunuzda ekran klavyesi görüntülenir. Düzenlenebilir bir alanın dışına dokunduğunuzda ekran klavyesi kaybolur. Sık olarak yeniden kullanılan adları, terimleri veya tıbbi terminolojiyi içeren alanlarda, alan seçildiğinde seçilebilir bir kütüphane görüntülenir. Kütüphane, metin girerken sözcükler eklemenize veya yeniden kullanmanıza olanak tanır. 3.5 Programlayıcı konumunun ve donanım bilgilerinin görüntülenmesi ve güncellenmesi Programlayıcı konumu ve donanımı hakkındaki bilgiler Programmer Profile (Programlayıcı Profili) ekranlarında yer alır. Programmer Profile (Programlayıcı Profili) konum ekranı aşağıdaki bilgileri içerir: Kliniğin adı, adresi, telefon numarası, iletişime geçilecek kişi ve müşteri hesap numarası Servis temsilcisinin adı, telefon numarası, faks numarası ve e-posta adresi Programmer Profile (Programlayıcı Profili) donanım ekranında, programlayıcı için model ve seri numaraları vardır. Aynı zamanda programlama başlığının model ve seri numaralarını da girebilirsiniz. Ekrandaki bilgiler uygun alanın seçilmesi, ardından tuş takımının kullanılmasıyla güncellenebilir Programmer Profile (Programlayıcı Profili) bilgilerinin doğrulanması Her Programlayıcıda, yüklü olan donanım hakkında tanımlayıcı bilgileri, programlayıcı konumunu ve Medtronic servis temsilcisinin iletişim bilgilerini içeren bir profil ekranı bulunur. Profil genellikle programlayıcı ilk yüklendiğinde tamamlanır ve daha sonra yalnızca gerektiğinde güncellenir. 1. Programmer (Programlayıcı) simgesine, ardından Programmer Profile (Programlayıcı Profili) öğesine basın. Location Information (Konum Bilgileri) varsayılan olarak belirir. 2. Konum bilgilerini doldurun ya da gösterilen bilgilerin doğruluğunu onaylayın. 46 Referans El Kitabı
47 3. Donanım bilgilerini görüntülemek için, Hardware Information (Donanım Bilgileri) öğesini seçin. Şekil 12. Programmer Profile (Programlayıcı) Profili ekranı 3.6 Programlayıcı saatinin ve tarihinin ayarlanması Programlayıcı tarafından görüntülenen ve yazdırılan saat veya tarih hatalıysa doğru ayarları girmek için aşağıdaki prosedürü takip edin. Vitatron cihazları için ilgili referans kılavuzuna bakın Saat ve tarihin ayarlanması 1. Programmer (Programlayıcı) simgesine basın, ardından Time and Date (Saat ve Tarih) öğesine basın. 2. Değiştirmek istediğiniz zaman biriminin değerini artırmak veya azaltmak için Programlayıcının Time and Date (Saat ve Tarih) ekranından yukarı veya aşağı düğmesine basın. Tek birimlik değişikler için düğmeye basıp bırakın veya daha yüksek değerlerde değişiklik yapmak için düğmeyi basılı tutun. 3. Tüm alanlar doğru saat ve tarihi gösterdiğinde, [Apply] (Uygula) düğmesine basın. Programlayıcının Time and Date (Saat ve Tarih) penceresini kapatmak için farklı bir araç paleti simgesini seçin Referans El Kitabı 47
48 Şekil 13. Programlayıcı Saat ve Tarih ekranı Not: Saat 24 saatlik format temelinde, 00:00 gece yarısına, 12:00 de öğle vaktine karşılık gelecek şekilde girilmelidir. 3.7 Sesli tonların seçilmesi Programlayıcının çalışmasındaki belirli olaylar sesli sinyal verilmesine neden olur. Aşağıda sıralanan tonlar sizi bir eylemin başarısı veya başarısızlığı hakkında uyarır. İki tonlu bir bip sesi (alçaktan yükseğe) bir Sorgulama veya Program komutunun onaylandığını belirtir. İki düşük tondan oluşan bir bip sesi Sorgulama, Program veya Acil Durum komutunun onaylanmadığını gösterir. Ayrıca, seçilen komutun yürütülebilir olmadığını da belirtebilir. Not: Bazı cihazlarda tonlar kapatılamayabilir. Daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Vitatron cihazları için ilgili referans kılavuzuna bakın Tonların açılması veya kapatılması 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Preferences (Tercihler) öğesini seçin. 2. Preferences (Tercihler) ekranından, [Audio ON] (Ses Açık) veya [Audio OFF] (Ses Kapalı) düğmelerinden istediğinizi seçin. 48 Referans El Kitabı
49 Şekil 14. Audio Preferences (Ses Tercihleri) ekranı 3.8 Yazılım sürümünün kontrol edilmesi Bu bölümde, programlayıcınızda yüklü olan yazılım sürümünü nasıl belirleyeceğiniz anlatılmaktadır. Programlayıcıya veya herhangi bir cihaz modeline halen yüklü olan yazılımın sürümünü öğrenme ihtiyacı duyarsanız, aşağıda yer alan prosedürü kullanın. Vitatron cihazları için ilgili referans kılavuzuna bakın Yazılım sürümü numarasının kontrol edilmesi 1. Programmer (Programlayıcı) ve ardından Software (Yazılım) öğelerini seçin. 2. Ekranda, programlayıcıda yazılımı yüklü olan her cihaz modeli için, yazılım sürümü numarası model numarasının yanında görüntülenir. Referans El Kitabı 49
50 Şekil 15. Bu Programlayıcı ekranındaki yazılım Not: Gereksinim duyduğunuz model görüntülenmiyorsa bu modeli destekleyen yazılım henüz programlayıcıya yüklenmemiştir. Medtronic veya Vitatron temsilcinizle irtibata geçin. 3.9 Diğer yazılımların seçilmesi Standart uygulama yazılımına ek olarak, diğer uygulamaların yüklü olduğu bazı programlayıcılar da mevcuttur. Bu uygulamalar, tamamlayıcı yazılımları ya da araştırma amaçlı klinik çalışmalarda kullanılan yazılımları içerebilir. Sisteminizde diğer yazılımlar yüklüyse, bunlara aşağıdaki prosedürü kullanarak erişebilirsiniz. 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Other Software (Diğer Yazılımlar) öğesini seçin. 2. Programlayıcı kullanılabilir yazılım listesini görüntülediğinde, uygulamayı seçin ve [Start] (Başlat) öğesine basın Diğer yazılım uygulamalarının kaldırılması Tamamlayıcı yazılımlar ya da araştırma amaçlı klinik çalışmalarda kullanılanlar gibi diğer yazılımların yüklü olduğu programlayıcılar, programlayıcı masaüstünden uygulamaların kaldırılmasına izin verebilir. Bilgisayarınızda, kaldırma işlemine izin veren bir yazılıma kuruluysa, aşağıdaki prosedürü kullanarak bunu kaldırabilirsiniz. 50 Referans El Kitabı
51 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Software (Yazılım) öğesini seçin. 2. [Uninstall Software ] (Yüklenen Yazılımı Kaldır) öğesine basın. 3. Programlayıcı kaldırılabilir yazılım listesini görüntülediğinde, kaldırılacak uygulamayı seçin ve ardından [Uninstall] (Kaldır) öğesine basın. 4. Onaylama açıklamasının yanındaki onay kutusunu seçin ve ardından [Continue] (Devam Et) öğesine basın. 5. Yazılım kaldırılır ve programlayıcı yeniden başlatılır. 6. Yazılımın kaldırıldığını doğrulayın Pacing artefaktı saptamanın iyileştirilmesi Artifact Detection (Artefakt Saptama) işlevi, girişim yüzünden Hasta EKG sinde yanlış artefaktlar ortaya çıktığında veya artefakt görülmediğinde, pacing artefaktı saptamasının iyileştirilmesine olanak tanır. Pacing artefaktları, artefakt tespit seçeneği (Show Artifacts - Artefaktları Göster) etkinleştirildiğinde hasta EKG sinde görüntülenir. Bu özelliğin kullanılabilir olup olmadığını görmek için implante cihazın referans kılavuzuna bakın Artefakt saptamanın etkinleştirilmesi 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Artifact Detection (Artefakt Saptama) öğesini seçin. 2. Geçerli ayarların ARTIFACT DISPLAY IS ON (Artefakt Görüntüleme Etkin) seçeneğini içerdiğinden emin olun. 3. Geçerli ayarların MV FILTER IS ON (MV Filtresi Etkin) seçeneğini içerdiğinden emin olun Demonstrations (Gösterimler) seçeneğinin başlatılması Demonstrations (gösterimler) seçeneği programlayıcı üzerinde bir gösterim programını yürütmenize izin verir. Vitatron cihazları için ilgili referans kılavuzuna bakın. Referans El Kitabı 51
52 Not: Cihaz uygulamaları ve referans el kitapları halen bir gösterim programının yürütülmesi için gösterim diski veya gösterim disketi kullanılması gerektiğine değinebilir. Gösterim moduna erişilmesi için bir gösterim disketi kullanılmasına artık gerek yoktur. Gösterim disketine yönelik tüm referanslar yok sayılabilir. Gösterim modu özelliklerinin tümüne gösterim disketiyle veya disketsiz erişilebilir Demonstrations (gösterimler) seçeneğine erişilmesi 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Demonstrations (Gösterimler) öğesini seçin. 2. Demonstration Model Selection (Gösterim Modeli Seçme) ekranından istediğiniz View (Görüntüleme) seçeneğini seçerek kullanılabilir gösterim programlarını listeleyin. 3. İstenen gösterim programını seçin ve önce [Start] (Başlat) ardından da [Continue] (Devam Et) öğesine basın Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresi kullanılarak ağın yapılandırılması Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresi hakkında Şekil 16. Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresi 52 Referans El Kitabı
53 Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresi, kablosuz ve Ethernet bağlantıları kullanarak Yazılım Dağıtım Ağı (SDN) ve SessionSync ye bağlantılar kurmak için kullanılır. Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresine ilk erişildiğinde Clinic Name (Klinik Adı) alanı boştur. SessionSync de SessionSync Gateway Address (SessionSync Ağ Geçidi Adresi) alanının da doldurulması gerekir. Klinik Adı ve SessionSync Ağ Geçidi Adresi alanları dolduruluncaya kadar [OK] (Tamam) düğmesi devre dışıdır. [OK] (Tamam) düğmesine tıkladıktan sonra değerler kaydedilir ve iletişim penceresi kapanır. İletişim penceresinin bir sonraki açılışında alanlar daha önce kaydedilen değerlerle doldurulacak ve [OK] (Tamam) düğmesi etkin olacaktır. Bir veya daha fazla alanı manuel olarak silerseniz [OK] (Tamam) düğmesi devre dışı kalır ve giriş hatası metin kutusunda Some fields empty (Bazı alanlar boş) mesajı görüntülenir Ağ bağlantısının yapılandırılması 1. Görev çubuğundaki Network Configuration (Ağ Yapılandırması) simgesine basın. Programlayıcı, Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresini gösterir. 2. SDN veya SessionSync için seçenek düğmesini seçin. Not: SessionSync yi seçmişseniz aynı zamanda SessionSync Ağ Geçidi Adresini de girmeniz gerekir. Alan ancak SessionSync seçildikten sonra görünür. 3. Clinic Name (Klinik Adı) nı girin. 4. Network Name (Ağ Adı) nı (SSID) girin. Available Networks (Kullanılabilir Ağlar) arasından Ağ Adı nı seçmek için bkz. Kısım Açılır listeden Network Authentication (Ağ Doğrulama) öğesini seçin. 6. Network Key (Ağ Anahtarı) nı girin. 7. Confirm Network Key (Ağ Anahtarını Doğrula) alanına Ağ Anahtarı nı yeniden girin. 8. [OK] (Tamam) düğmesine basın Kullanılabilir ağların görüntülenmesi Not: Kullanılabilir ağları görüntülemek için Wi-Fi etkin olmalıdır. Wi-Fi yi etkinleştirmek için Wi-Fi düğmesine basın. Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresi başlatıldığında bir Ethernet bağlantısı varsa Wi-Fi bağlantısı kurulamaz. Referans El Kitabı 53
54 1. [View Available Networks] (Kullanılabilir Ağları Görüntüle) seçeneğine basın. View Available Networks (Kullanılabilir Ağları Görüntüle) iletişim penceresi, hiçbir ağ seçilmemiş ve [OK] (Tamam) düğmesi devre dışı olarak görüntülenir. Bir ağ seçtiğinizde [OK] (Tamam) düğmesi etkinleşir. Not: Kullanılabilir hiçbir ağ yoksa View Available Networks (Kullanılabilir Ağları Görüntüle) iletişim penceresinde hiçbir ağ sıralanmayacaktır. Kullanılabilir 3 ten fazla ağ varsa ilk üçü gösterilecek ve dikey bir kaydırma çubuğu görüntülenecektir. 2. Ağı seçip [OK] (Tamam) düğmesine bastıktan sonra Network Name (Ağ Adı) (SSID) alanı, Network Configuration (Ağ Yapılandırması) iletişim penceresinde seçtiğiniz ağı gösterir Ağ bağlantısının test edilmesi Ağa bağlandıktan sonra programlayıcının doğru bağlandığından emin olmak üzere bağlantıyı test edebilirsiniz. Network Configuration (Ağ Yapılandırması) penceresinden [Test Network Connection] (Ağ Bağlantısını Test Et) seçeneğine basın. Test Output: (Test Çıktısı) alanı, testin sonuçlarını gösterir ve sağdaki yukarı ve aşağı oklarını kullanarak bu alanda kaydırma yapılabilir. Programlayıcınız kliniğinizin ağına bağlanmakta zorlanıyorsa Test Network Connection (Ağ Bağlantısını Test Et) özelliğini kullanın. Sonuçları yorumlamakta yardıma ihtiyaç duyarsanız Medtronic Teknik Destek birimi ile temasa geçin Ağ bağlantısı test sonuçlarının ortama kaydedilmesi 1. Programlayıcıya bir USB flash sürücüsü bağlayın. 2. [Save To Media] (Ortama Kaydet) düğmesine basın. Not: Bu düğme sadece Test Network Connection (Ağ Bağlantısını Test Et) testleri çalıştırılmışsa kullanılabilir. Programlayıcı, Save to Media (Ortama Kaydet) iletişim penceresini görüntüler. 3. [Save] (Kaydet) düğmesine basın. Test sonuçlarını içeren bir metin dosyası (NtwkTestOutput.log) USB flash sürücüsüne kaydedilir. Görüntülemek ve/veya Medtronic personeline aktarmak için dosyayı uyumlu bir bilgisayara indirin. 54 Referans El Kitabı
55 4 Yazılım Dağıtım Ağı kullanılarak programlayıcı yazılımının güncellenmesi 4.1 Yazılım Dağıtım Ağı Programlayıcı yazılımı, Medtronic Yazılım Dağıtım Ağına (SDN) erişip yazılımı indirerek Medtronic müşterileri veya Medtronic personeli tarafından güncellenebilir. SDN, Birleşik Devletler deki sunuculara bağlanmak üzere dünya geneline yayılmış bir ağ kullanır. Bu sunucular güvenli bağlantılar üzerinden eşzamanlı olarak çok sayıda programlayıcıya yazılım indirebilir. SDN 7 gün 24 saat erişime açıktır ve daima en güncel yazılımı içerir. Bu nedenle yazılımı flash sürücü yerine SDN den indirmeniz önerilir. Kablolu veya kablosuz ağ bağlantısı kullanarak SDN ye bağlanabilirsiniz. Notlar: SDN nin düzenli olarak kontrol edilmesi önerilir. Düzenli kontrol, indirilecek yazılımın boyutunu azaltır ve indirme süresini kısaltır. İndirme işlemi kesintiye uğrarsa programlayıcının bir sonraki SDN ye erişim denemesinde indirme işlemi kaldığı yerden devam edecektir. Yazılım kurulumu sırasında normal programlayıcı işlevleri kullanılamaz. 4.2 Kablolu ağ bağlantısı kullanılarak SDN ye bağlanılması Entegre Ethernet bağlantısını ve kliniğinizin ağını kullanarak SDN ye bağlanabilirsiniz. Ağınız üzerinden bağlanarak yazılım indirme süresini kısaltabilirsiniz. Başlamadan önce Ethernet kablosunun Entegre Ethernet bağlantısına doğru şekilde bağlandığından emin olun. Referans El Kitabı 55
56 4.2.1 Ethernet kablosunun bağlanması 1. Programlayıcının sol alt yanındaki giriş kapağını açın. 2. Ethernet kablosunu Entegre Ethernet bağlantısına bağlayın. 3. Ethernet kablosunun diğer ucunu bir ağ jakına bağlayın. 56 Referans El Kitabı
57 4.2.2 Kablolu bir ağ bağlantısı kullanılarak SDN ye bağlanılması 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Software (Yazılım) öğesini seçin. Programlayıcı, Software on This Programmer (Bu Programlayıcıdaki Yazılım) ekranını görüntüler ve programlayıcıda halihazırda kurulu olan yazılımı listeler. Ekran, her model için yazılım sürümünü gösterir. Not: SDN ye Vitatron ekranlarından erişilemez. Medtronic Select Model (Model Seç) ekranına geçin. 2. [Install from Medtronic ] (Medtronic ten Yükle...) düğmesine basın. 3. İndirme işlemini başlatmak için görüntülenen komutları takip edin. ya da [Cancel] (İptal) düğmesine basın. İndirme işlemi iptal edilir ve programlayıcı, Software on This Programmer (Bu Programlayıcıdaki Yazılım) ekranını yeniden görüntüler. Referans El Kitabı 57
58 4. Programlayıcı, Scheduled Software Update (Planlanmış Yazılım Güncellemesi) ekranını görüntüler. Scheduled Update Time (Planlanmış Güncelleme Zamanı) açılır menüsünden bir saat seçerek indirme işlemini belirli bir zamanda başlatmayı seçebilir veya [Start] (Başlat) düğmesine basarak indirme işlemini hemen başlatabilirsiniz. 5. Scheduled Software Update (Planlanmış Yazılım Güncellemesi) penceresi, indirme başlayıncaya kadar ne kadar süre kaldığını gösteren bir geri sayım penceresi görüntüler. Geri sayımı geçersiz kılmak için [Start Now] (Şimdi Başlat) düğmesine basın veya geri sayımı ve indirme talebini durdurarak Software on This Programmer (Bu Programlayıcıdaki Yazılım) ekranına dönmek için [Cancel] (İptal) düğmesine basın. 58 Referans El Kitabı
59 6. Programlayıcı, indirilip kurulacak yazılımların bir listesini görüntüler. Not: Tek bir yazılım seçilemez veya reddedilemez. İstediğiniz zaman [Stop] (Durdur) düğmesine basabilir ve indirme işlemine ileriki bir zamanda devam edebilirsiniz. 7. İndirme işlemi tamamlandığında programlayıcının SDN ile olan bağlantısı kesilir, otomatik olarak yeniden başlatılır ve indirilen yazılımı listeleyen bir ekran görüntülenir. 8. Yeni yazılımın teknik el kitaplarını temin etmek için, bkz. Kısım Select Model (Model Seç) simgesine basın. Programlayıcı artık hasta kullanımına hazırdır. Not: Yeni indirilen yazılıma ilk erişildiğinde bazı ilave adımların tamamlanması gerekebilir, ancak bu adımlar otomatiktir ve kullanıcı müdahalesi gerekmez Referans El Kitabı 59
60 4.3 Kablosuz ağ bağlantısı kullanılarak SDN ye bağlanılması Not: Başlamadan önce kablosuz bağlantının doğru şekilde yapılandırıldığından emin olun. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım Kablosuz bir ağ bağlantısı kullanılarak SDN ye bağlanılması 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Software (Yazılım) öğesini seçin. Programlayıcı, Software on This Programmer (Bu Programlayıcıdaki Yazılım) ekranını görüntüler ve programlayıcıda halihazırda kurulu olan yazılımı listeler. Ekran, her model için yazılım sürümünü gösterir. Not: SDN ye Vitatron ekranlarından erişilemez. Medtronic Select Model (Model Seç) ekranına geçin. 2. [Install from Medtronic ] (Medtronic ten Yükle...) düğmesine basın. 3. İndirme işlemini başlatmak için görüntülenen komutları takip edin. ya da Şartları kabul etmiyorsanız [Cancel] (İptal) düğmesine basın. İndirme işlemi iptal edilir ve programlayıcı, Software on This Programmer (Bu Programlayıcıdaki Yazılım) ekranını yeniden görüntüler. 60 Referans El Kitabı
61 4. Programlayıcı, Scheduled Software Update (Planlanmış Yazılım Güncellemesi) ekranını görüntüler. [Configure] (Yapılandır) düğmesine basın. 5. Scheduled Software Update (Planlanmış Yazılım Güncellemesi) ekranında, açılır menüden bir saat seçerek indirme işlemini belirli bir zamanda başlatmayı seçebilir veya [Start] (Başlat) düğmesine basarak indirme işlemini hemen başlatabilirsiniz. Programlayıcı kapanır ve beklemenizi bildiren bir pencere görüntülenir. 6. Scheduled Software Update (Planlanmış Yazılım Güncellemesi) penceresi, indirme başlayıncaya kadar ne kadar süre kaldığını gösteren bir geri sayım penceresi görüntüler. Geri sayımı geçersiz kılmak için [Start Now] (Şimdi Başlat) düğmesine basın veya geri sayımı ve indirme talebini durdurarak Software on This Programmer (Bu Programlayıcıdaki Yazılım) ekranına dönmek için [Cancel] (İptal) düğmesine basın. Referans El Kitabı 61
62 7. Programlayıcı, indirilip kurulacak yazılımların bir listesini görüntüler. Not: Tek bir yazılım seçilemez veya reddedilemez. İstediğiniz zaman [Stop] (Durdur) düğmesine basabilir ve indirme işlemine ileriki bir zamanda devam edebilirsiniz. 8. İndirme işlemi tamamlandığında programlayıcının SDN ile olan bağlantısı kesilir, otomatik olarak yeniden başlatılır ve indirilen yazılımı listeleyen bir ekran görüntülenir. 9. Yeni yazılımın teknik el kitaplarını temin etmek için, bkz. Kısım Select Model (Model Seç) simgesine basın. Programlayıcı artık hasta kullanımına hazırdır. Not: Yeni indirilen yazılıma ilk erişildiğinde bazı ilave adımların tamamlanması gerekebilir, ancak bu adımlar otomatiktir ve kullanıcı müdahalesi gerekmez. 62 Referans El Kitabı
63 5 Hasta oturumunun yürütülmesi 5.1 Hasta oturumu için hazırlık Hasta oturumuna başlamadan önce bu bölümdeki bilgiler hakkında bilgi sahibi olun Programlayıcının deri elektrotlarına bağlanması Her hasta oturumunun başında, kardiyak ve vuru artefakt sinyallerinin saptanması için, EKG kablosunun lead leri hastaya bağlanmalıdır. Not: Programlayıcıyla birlikte kullanılan atılabilir deri elektrotlarının kalitesi, programlayıcının sinyal algılama işlevlerinin performansı açısından önemlidir. Elektrot/yerleştirme arabiriminde kimyasal tepkimeler oluşur ve bu tepkimeler EKG sinyalini engelleyebilen düşük DC voltajları üretir. Yüksek kalitede gümüş/gümüş klorür (Ag/AgCl) elektrotlar kullanılması bu sorunu en aza indirebilir. Elektrotlar yeni ve aynı kutudan çıkmış olmalıdır. Hastanın derisi elektrotlarla verilen talimatlara göre hazırlanmalıdır. Lead lerin atılabilir deri elektrotlarına takılmasını kapsayan protokoller değişebilir. Lead ler elektrotlara, elektrotların hastanın derisine yerleştirilmesinden önce veya sonra takılabilir. Aşağıdaki prosedürün sırası isteğe bağlıdır. Uyarı: Programlayıcıyı vücudun içindeki tellere veya elektrotlara bağlamayın. Programlayıcı yalnızca yüzey elektrotlarına bağlandığında tıbbi açıdan güvenli olacak şekilde tasarlanmıştır Elektrotların takılması Dört adet standart, atılabilir elektrodu hastaya, gösterilen konumlarda takın. Referans El Kitabı 63
64 Not: Elektrotlar tek kullanım için tasarlanmıştır ve yeniden kullanılmamalıdır EKG kablosunun bağlanması 1. Renk kodlu bir lead telini dört elektrodun her birine, gösterilen şekilde takın. Tablo 5 te gösterildiği gibi, her elektrodu bir renkle eşleştirin. Not: Göğüs lead i kullanılmaz. EKG kablosunun orta kablo portu göğüs EKG fişi ile kapatılır. 2. Her bir lead telini Tablo 6 da gösterildiği şekilde EKG kablosuna bağlayın. Her lead konektörünü uygun kablo portuyla eşleştirin. Tablo 5. Elektrot lead teli renk kodlama AHA Kodlama a IEC Kodlama b Vücut Alanı Siyah Sarı sol kola Kırmızı Yeşil sol bacağa Yeşil Siyah sağ bacağa Beyaz Kırmızı sağ kola a American Hospital Association (Amerika Hastaneler Derneği) b International Electrotechnical Commission (Uluslararası Elektroteknik Komisyonu) Tablo 6. EKG kablosu renk kodlama AHA Kodlama IEC Kodlama Siyah LA ya Sarı L ye Kırmızı LL ye Yeşil F ye 64 Referans El Kitabı
65 Tablo 6. EKG kablosu renk kodlama (devamı) AHA Kodlama IEC Kodlama Yeşil RL ye Siyah N ye Beyaz RA ya Kırmızı R ye Not: Zaman zaman, programlayıcı deri elektrodu sinyalleri ve doğrudan hastaya takılı olan harici bir EKG kaydedicisi veya monitörden gelen sinyaller arasında karşılıklı girişim oluşur. Girişim, yüzey sinyal saptamasına bağlı olan programlayıcı işlevlerinin hatalı bir biçimde çalışmasına neden olabilir. Girişim oluşursa, takılı EKG kaydedicisine veya monitöre bağlı lead lerin bağlantısı geçici olarak kesilmelidir. Bu girişim programlayıcının programlama işlevlerini etkilemez Dokunmatik kalemin kullanılması Dokunmatik kalem, yazılım tarafından sağlanan programlama işlevlerini seçmek için kullanılır. Dokunmatik kalemin doğru kullanımı, Şekil 17 ve Kısım kısımlarında anlatılmıştır. Ekranda seçim yapmak için parmağınızı da kullanabilirsiniz. Ancak tam doğru seçim yapabilmek için dokunmatik kalem kullanılması önerilir. Ekran dokunmaya duyarlı olduğundan programlayıcıyı kullanırken elinizi ekrana dayamaktan veya birden çok ekran konumuna dokunmaktan kaçının. Programlayıcıyı başkaları kullanırken ekrana işaret etmekten veya dokunmaktan kaçının. Ayrıca keskin nesnelerle ekrana dokunmaktan da kaçınmanız gerekir. Referans El Kitabı 65
66 Şekil 17. Dokunmatik kalemin tutulması 66 Referans El Kitabı
67 5.1.5 Ekran üzerinde bir seçeneğin belirlenmesi Şekil 18. Dokunmatik kalemin konumlandırılması 1. Dokunmatik kalemin ucunu istenen seçeneğin tam üzerindeki bir konuma getirin. İstenen seçenek görüntülenen bir tuş veya düğmeyse, dokunmatik kalemin ucunu dikdörtgen şeklindeki ana hattın içine getirin. İstenen seçenek bir parametre veya parametre değeri gibi bir ad veya sayıysa dokunmatik kalemi doğrudan, seçeneği oluşturan harflerin veya rakamların üzerine getirin. 2. Bir seçeneği belirlemek için dokunmatik kalemi ekrana dokundurun Programlama başlığının konumlandırılması Programlayıcının çoğu uygulaması sırasında, programlama başlığı implante edilebilir cihazın yukarısında konumlandırılmalıdır. Programlama başlığının konumlandırılması, programlayıcı ve implante edilebilir cihaz arasındaki her türlü etkileşim için gereklidir Programlama başlığının konumlandırılması gereken zaman Dikkat: Programlama başlığını, elektrokoter veya harici defibrilasyon prosedürleri sırasında implante bir cihazın yukarısında konumlandırmayın. Referans El Kitabı 67
68 Hasta oturumu sırasında, aşağıdaki eylemlerden herhangi biri gerçekleştirilmeden önce, programlama başlığını implante cihazın yukarısında, doğru biçimde konumlandırın: Programlama aktarımını başlatan herhangi bir komutun seçilmesi. Programlama başlığı, aktarımın tamamlanmasına kadar yerinde tutulmalıdır. Aktarımın tamamlanması genellikle bir onay mesajı ile belirtilir. İmplante cihazdan veri aktarımını başlatan herhangi bir komutun seçilmesi. Programlama başlığı, veri alımı tamamlanana kadar sabit tutulmalıdır. Veri alımının tamamlanması genellikle bir onay mesajı ile belirtilir. Programlama başlığı mıknatısı nedeniyle, implante cihazın eşzamanlı olmayan bir biçimde çalışmasını gerektiren bir ölçüm işlevinin seçilmesi. Geçici olarak programlanan bir durum veya işlev için ya da Marker Channel telemetrisi veya EGM dalga formları gibi kesintisiz veri alımı için, programlama başlığı işlev süresince veya sonlandırma istenene kadar implante edilebilir cihazın üzerindeki yerinde tutulmalıdır. Programlama başlığının kaldırılması geçici bir programı iptal eder ve kesintisiz telemetriyi sonlandırır. İmplante edilebilir cihaz kalıcı olarak programlanan değerlere geri döner Doğru konumun belirlenmesi İmplante edilebilir cihazda, programlama başlığı doğrudan hastanın derisine yaslanacak şekilde tutulmalıdır. Programlama başlığının yüzü implante edilebilir cihaza paralel olarak ve tipik olarak 5 cm den daha uzak olmayacak şekilde durmalıdır. Programlama başlığının optimum konumu, implante edilebilir cihazın üzerinde doğrudan ortalanmış olmayabilir. Programlama başlığının uzak ucu, cihaz antenin altındayken cihazın üzerine yerleştirilmelidir. En iyi telemetri performansı için programlama başlığını programlayıcıya veya başka elektrik gürültüsü kaynaklarına yakın şekilde kullanmayın. 68 Referans El Kitabı
69 Şekil 19. Programlama başlığının konumlandırılması 1 Işık dizisi 2 Yeşil 3 Turuncu/yeşil 4 Anten Programlama başlığının doğru yerleştirildiğini iki yerden anlayabilirsiniz: ekranın sol üst köşesinde bulunan başlık konumlandırma dizisi ve programlama başlığı üzerindeki yedi ışıktan oluşan dizi (bkz. Şekil 19). Üçten daha az yeşil ışık yanarken Programlama ve Sorgulama yapılması önerilmez. Not: Işık dizisinde kullanılan ışık sayısı, bazı cihazlar için farklılık gösterebilir. Daha fazla bilgi için bkz. Carelink Encore Programlayıcı Yazılım Uygulaması Eki İmplante cihazın programlanması ve sorgulanması 1. Uygun yazılım parametrelerini implante cihazın referans kılavuzuna göre seçin. 2. Programlama başlığını implante cihazın yanında konumlandırın. Programlama ve Sorgulama, programlama başlığı dizisindeki LED ışıkları, konumlandırma ve telemetri gücünün tatmin edici düzeyde olduğunu işaret ettiğinde başlayabilir. Referans El Kitabı 69
70 Notlar: Programlayıcı, ortam sıcaklığının 35 C olduğu bir ortamda çalıştırılıyorsa programlama başlığı, 42 C sıcaklığa ulaşabilir. Programlama başlığı dizisi, iletişim bağlantısının sinyal gücünü gösterir. Medtronic, yeşil ışıkların sayısını azami seviyeye çıkarmak için programlama başlığının hareket ettirilmesini önerir. Işıkların tamamı tüm modlarda yanmayabilir. Daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Programlama başlığının hatalı hizalanması bir programlama aktarımının başarısız olmasına ve/veya implante edilebilir cihazdan veri alınamamasına neden olabilir. Medtronic, ayar değişikliklerinin başarılı olduğunun doğrulanması için cihazın programlamanın ardından sorgulanmasını önerir Programlama başlığı mıknatısı Programlama başlığı güçlü bir mıknatıs içermektedir. Mıknatısın etkileri hakkında daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Programlama başlığı metal aletleri çekebilir veya metal yüzeyler tarafından çekilebilir. Mıknatıs, programlama başlığı başka bir mıknatısa karşı tutulduğunda mevcut olan alanlar gibi zıt manyetik alanlara maruz kaldığında, mıknatıslama özelliğini kısmen kaybedebilir. Programlama başlığı, kullanılmadığı zamanlarda Şekil 22 de gösterilen şekilde saklanmalıdır. Dikkat: Programlama başlığını, manyetik ortam, saat ve diğer elektronik cihazlar da dahil olmak üzere, manyetik alandan ötürü zarar görebilecek her türlü cihaz veya malzemeden uzak tutun. 5.2 Hasta oturumunun başlatılması Hasta oturumu; implante edilebilir cihaz parametrelerini programlama, analiz etme veya implante edilebilir cihazın çalışmasını değerlendirme, sorun giderme ve rutin izleme gibi prosedürlere yönelik çeşitli programlayıcı işlevlerinin uygulanmasını içerir. Her programlayıcı işlevini kullanmaya yönelik talimatlar, implante cihazın referans kılavuzunda bulunmaktadır. Not: Sonraki aşamaya geçmeden önce, Kısım 2.3 ve Kısım 5.1 de anlatılan tüm hazırlıkların tamamlandığından emin olun. 70 Referans El Kitabı
71 5.2.1 Programlayıcı kontrol listesi 1. Programlayıcı Kısım 2.3 de bulunan prosedürlere göre kuruldu mu? 2. EKG kablosu, dokunmatik kalem ve programlama başlığı programlayıcıya bağlandı mı? 3. Pil takıldı mı ve şarj edilmiş mi? 4. Pili şarj ediyorsanız veya pil yerine AC gücünü kullanıyorsanız güç kaynağı kablosu, programlayıcıyı hastane sınıfı bir prize bağlıyor mu? 5. Uygun yazılım yüklendi mi? Yazılım sürümünün nasıl doğrulandığı hakkındaki açıklama için, Kısım 3.8 ye bakın. 6. Programlayıcı EKG kablo lead leri hasta üzerindeki elektrotlara Kısım de anlatılan şekilde bağlı mı? Her bir implante edilebilir cihaz modeli veya model ailesine ilişkin özel bilgiler cihazın referans kılavuzunda bulunmaktadır. Bir hasta oturumuna başlamadan önce, implante edilen cihazın başvuru kılavuzuna bakın Model belirleme Programlayıcı her oturum için ayrı veri toplayıp depoladığından, her oturumu doğru şekilde başlatmanız ve sonlandırmanız gerekir. Programlayıcı hem Medtronic, hem de Vitatron masaüstünü destekler. Programlayıcı kapatıldığında hangi masaüstü kullanımdaysa, programlayıcı açıldığında da o masaüstü görünür. Vitatron masaüstünden Medtronic masaüstüne geçmek ve bunun tam tersini yapmak için, ekranın altında görünen Vitatron/Medtronic geçiş düğmesine basın. Hasta oturumuna başlamanın iki yolu vardır: Programlayıcıyı açmadan önce, programlama başlığını hasta cihazının yukarısında konumlandırın. Programlayıcıyı açtığınızda, programlayıcı cihazı sorgulama girişiminde bulunur. Cihaza bağlı olarak, yazılım uygulaması otomatik olarak çalıştırılır veya sonraki talimatları içeren bir mesaj görüntülenir. Programlayıcıyı açtıktan sonra, programlama başlığını hasta cihazının yukarısında konumlandırın. İlk 5 dakika boyunca, Medtronic masaüstünde Find Patient (Hasta Bul) ekranı görüntülenir. Ardından, Select Model (Model Seç) ekranı görüntülenir. Vitatron masaüstünde Select Model (Model Seç) ekranı hemen görüntülenir. Hasta oturumu, Find Patient (Hasta Bul) ekranından veya Select Model (Model Seç) ekranından başlatılabilir. Görüntülenen ekrandaki talimatları izleyin. Referans El Kitabı 71
72 Find Patient (Hasta Bul) ekranı Programlayıcı ilk açıldığında Medtronic masaüstünde Find Patient (Hasta Bul) ekranı görüntülenir. Yaklaşık 5 dakika içinde cihaz algılanamazsa, programlayıcı Select Model (Model Seç) ekranını ortaya çıkarmak için Find Patient (Hasta Bul) ekranını kaldırır. Find Patient (Hasta Bul) ekranı görüntülendiğinde hasta oturumuna başlayabilirsiniz. Programlama başlığını hastanın cihazının üzerine yerleştirin ve sabit tutun. Çoğu cihazda, programlayıcı cihaz modelini tespit eder ve uygun yazılım uygulamasını otomatik olarak başlatır. Cihaz otomatik olarak tespit edilemezse, programlayıcı Find Patient (Hasta Bul) ekranının üst kısmında bir mesaj görüntüler. Mesajdaki talimatlara bağlı olarak, aşağıdaki adımlardan birini yerine getirin: [Cancel] (İptal Et) öğesine basın ve Select Model (Model Seç) ekranından yazılım uygulamasını manuel olarak seçin. [Cancel] (İptal Et) e basın, ardından Vitatron masaüstüne gitmek için Vitatron/Medtronic geçiş düğmesine basın. Mesajda gerekli yazılım uygulamasının henüz yüklenmediği belirtiliyorsa, Medtronic veya Vitatron temsilcinizle iletişime geçin. 72 Referans El Kitabı
73 Select Model (Model Seç) ekranı Hasta oturumu ayrıca Select Model (Model Seç) ekranından da başlatılabilir. Select Model (Model Seç) ekranı aşağıdaki işlemlerin birinden sonra görünür: Programlayıcının açılmasından kısa süre sonra Hasta oturumunun sonlandırılmasından sonra Select Model (Model Seç) ekranı görüntülenmezse, Select Model (Model Seç) simgesine basmak için dokunmatik kalemi kullanın. Select Model (Model Seç) simgesi görüntülenmezse, hasta oturumu devam ediyor demektir. Yeni bir oturum başlatmadan önce, bu oturumu sonlandırmanız gerekir. Hasta oturumları arasındaysanız, Kısım 3.2 içinde anlatılan simgeleri ve düğmeleri kullanarak diğer ekranlara erişebilirsiniz. Select Model (Model Seç) ekranı bu örneğe benzemiyorsa ve komut çubuğunda farklı bir düğme görüyorsanız, bu ekranı görüntülemek için Vitatron/Medtronic geçiş düğmesine basın. Cihaz bir Vitatron cihazıysa ve Select Model (Model Seç) ekranında listelenmemişse, Vitatron Yazılım Programlama Kılavuzu na bakın. Referans El Kitabı 73
74 Programlama başlığını hastanın cihazının üzerine yerleştirin ve sabit tutun. Medtronic masaüstünde gösterilen [Find Patient] (Hasta Bul) düğmesine basın veya cihazı görüntülenen cihaz listesinden manuel olarak seçin ve [Start] (Başlat) düğmesine basın. Bir cihaz, cihaz listesinden manuel olarak seçildiğinde, programlayıcı programlama başlığının altındaki cihazı değil, seçiminize karşılık gelen uygulamayı başlatır. Programlayıcı uygun yazılım uygulamasını başlatırken Find Patient (Hasta Bul) ekranı kısa süreyle görüntülenir. Yazılım uygulaması henüz yüklenmemişse, programlayıcı sonraki adıma geçmeden önce, yazılımın yüklenmesi gerektiğini ifade eden bir mesaj görüntüler. Programlayıcı, oturum sırasında gerekli olabilecek verilerin çoğunu elde etmek için hastanın implante cihazını otomatik olarak sorgulayabilir. Bu otomatik sorgulamadan faydalanmak için, programlama başlığını implante cihazın üzerinde konumlandırın ve sorgulama tamamlanana kadar yerinde tutmaya devam edin. Modelin belirlenmesine ilişkin daha fazla bilgi için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. 5.3 Elektronik Şerit Grafik (estrip) kaydedicisi Elektronik Şerit Grafik (estrip) kaydedicisi, bir oturum sırasında toplanan kesintisiz ritim bilgilerini saklar. Hasta EKG ve EGM si, cihaz uygulamasını kesintiye uğratmadan kaydedilir. Canlı ritim, hem cihaz uygulamasında hem de estrip kaydedicisinde görüntülenebilir. Şerit bilgilerinin son 30 dakikalık bölümü mevcuttur. İlgilenilen alanları vurgulayıp vurgulanan bilgileri kullanmak suretiyle şerit raporları oluşturulabilir. Vurgulanan şeritler estrip kaydedicisi kullanılarak görüntülenebilir ve ölçek, uzunluk ve diğer şerit bilgileri değiştirilebilir. Ekrandaki kafes, yazdırılan şerit grafik kağıdı ile aynı boyutta ve orandadır. 74 Referans El Kitabı
75 5.3.1 estrip kaydedicisi ekran özellikleri Şekil 20. estrip kaydedicisi ekranı 1 Gerçek zamanlı dalga formu görüntüleyici gerçek zamanlı dalga formlarını gösterir. 2 Holter görünümü seçicisi dalga formlarının genel görünümünü gösterir. 3 Liste görünümü seçicisi mevcut şeritleri gösterir. 4 Genişletilmiş görünüm bir dalga formu segmentinin genişletilmiş görünümünü gösterir estrip kaydedicisi ekran simgeleri/seçicileri estrip kaydedicisi ekranı, şu simgeleri/seçicileri içerir: Tablo 7. estrip kaydedicisi ekranındaki simgeler/seçiciler Simge Adı İşlevi Kaliper Aralık kaliper aletini başlatır. İşaretleme aleti Bir dalga formuna not çizme imkanı sağlar. Referans El Kitabı 75
76 Tablo 7. estrip kaydedicisi ekranındaki simgeler/seçiciler (devamı) Simge Adı İşlevi Geri Al En son kaliper veya işareti siler. Yeniden Yap En son silinen kaliper veya işareti değiştirir. Yazdır Yazdırma ekranını açar. Vurgu ekle Daha önce vurgusu kaldırılmış dalga formuna vurgu ekler. Vurguyu kaldır Bir dalga formundan mevcut vurguyu kaldırır. Şerit tercihleri Tercihler ekranını açar. Grafik hızını ayarlama Önceki vurgu Grafik hızı seçeneklerini sunar. Yeni bir grafik hızının seçilmesi, yeni grafik hızına göre genişletilmiş görünümdeki veri sunumunu değiştirir. Önceki vurguya gider. Sonraki vurgu Sonraki vurguya gider. Lead/vektör seçicisi Kazanç ayarı Lead/vektörü genişletilmiş görünümde değiştirir. None (Yok) seçeneğinin seçilmesi, lead/vektörü genişletilmiş görünümden kaldırır. İz kazancını değiştirir Bir oturum sırasında bir ilgi alanının vurgulanması 1. Bir ilgi alanını vurgulamak için düğme panelindeki Elektronik Şerit Grafik (estrip) düğmesine basın. 2. Vurguyu görüntülemek için Görev çubuğundan estrip kaydedicisini açın. 76 Referans El Kitabı
77 5.3.4 Bir şeridin uzunluğunun değiştirilmesi 1. Bir şerit seçin. 2. Şeridin kenarına basıp basılı tutun. 3. Uzatmak veya kısaltmak üzere şeridin kenarını sürükleyin Kaliperleri kullanarak aralıkların ölçülmesi 1. Bir şerit seçin. 2. Kaliper simgesine basın. 3. Kaliperleri yürütmek için şeridin sağ alt köşesindeki ok simgesine basın. 4. Kaliper ölçümünü şeride kaydetmek için ekleme simgesine basın Bir şeridin adının değiştirilmesi 1. Mevcut şeritleri görüntülemek için List View (Liste Görünümü) düğmesine basın. 2. Genişletilmiş görünümde ekranın alt yarısında şeridin adına basın. 3. Klavye görüntülendiğinde yeni bir ad yazarak veya ad alanının yanındaki aşağı oklarına tıklamak suretiyle kütüphaneden bir ad seçerek belirlenen şeridin adını değiştirin. 4. [OK] (Tamam) düğmesine basın estrip kaydedicisinden test şeridi raporu oluşturulması 1. Cihaz uygulamasında bir test çalıştırın. 2. Görev çubuğundan estrip kaydedicisini açın. 3. Mevcut şeritleri görüntülemek için List View (Liste Görünümü) düğmesine basın. 4. Rapor oluşturmak için kullanmak istediğiniz şeridi veya şeritleri seçin. 5. Yazdır simgesine basın. 6. Reports Strip Chart (Raporlar Şerit Grafik) penceresinden raporu yazdırmak için [Print Now] (Şimdi Yazdır) düğmesine basın veya raporu PDF ye kaydetmek için [Save to PDF File] (PDF Dosyasına Kaydet) düğmesine basın. Yazdırılacak kopya sayısını seçebilir veya hangi şeritlerin rapora dahil edileceğini değiştirmek için Select Strips (Şerit Seç) düğmesine basabilirsiniz. Not: Bir raporu PDF ye kaydetmek için programlayıcıya, PDF nin kaydedileceği bir USB flash sürücüsü bağlamanız gerekir. Referans El Kitabı 77
78 5.4 Acil VVI düğmesi Programlayıcı düğme panelindeki kırmızı acil VVI düğmesi, hasta oturumu sırasında acil VVI pacing ine anında erişim sağlar. Kırmızı acil VVI düğmesine basıldığında acil durum ekran seçenekleri görüntülenir ve VVI pacing i uygulanır. Şekil 21. Programlayıcı düğme paneli 1 Kırmızı acil VVI düğmesi Acil VVI pacing i için belirli parametre değerleri, her bir cihaz uygulaması tarafından belirlenir. Kırmızı acil VVI düğmesi, bir sistem hatasından sonra kullanılabilir. Not: Tüm ICD uygulamalarında [Emergency] (Acil Durum) düğmesi yazılıma da yerleştirilmiştir ve görüntü ekranından kullanılabilir. Görüntü ekranında bulunan [Emergency] (Acil Durum) düğmesi hakkında daha fazla bilgi için, implante cihazın başvuru kılavuzuna bakın Acil bradikardi pacing inin uygulanması Acil pacing i başlatmak için, programlama başlığını implante cihaz üzerine düzgün şekilde konumlandırın ve kırmızı acil VVI düğmesine basın. Programı onaylayan bir mesaj görünür ve acil VVI işlemi başlar Acil taşiaritmi tedavisinin uygulanması Tedaviyi uygulamak için, programlayıcıdaki acil durum ekranını görüntülemek amacıyla kırmızı acil VVI düğmesine basın ve ekrandaki [Deliver] (Uygula) düğmesine basın. Belirli uygulamalarda [Deliver] (Uygula) düğmesinin kullanımı hakkında eksiksiz talimatlar için Başvuru Kılavuzu, Sistem Başvuru Kılavuzu veya Klinisyen El Kitabı na bakın. 78 Referans El Kitabı
79 5.5 Hasta oturumunun sonlandırılması Bir hasta oturumunu sonlandırmak istediğinizde, desteklenen bir depolama aygıtına verileri kaydedebilir veya oturumu verileri kaydetmeden sonlandırabilirsiniz. Cihaz verilerini kaydetmeye yönelik ayrıntılı bilgiler için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. 5.6 Bileşenlerin saklanması Şekil 22, bileşenlerin nasıl doğru şekilde saklanacağını göstermektedir. Şekil 22. Bileşenlerin saklanması 1 Dokunmatik kalemi programlayıcının kolunda saklayın. 2 Programlama başlığını sol arka kapıda saklayın. 3 EKG kablosunu sağ arka kapıda saklayın. Referans El Kitabı 79
80 6 Oturum verileri ve raporlarının yönetilmesi 6.1 Oturum verileri Hasta oturumu verileri bir USB flash sürücüsüne kaydedilebilir. 6.2 Raporlar İmplante cihaz modeline bağlı olarak, çeşitli türlerdeki raporlar oluşturulabilir. Rapor türleri ve içerikleri ile ilgili ayrıntılı bilgiler için, implante cihazın referans kılavuzuna başvurun. Etkin bir oturum esnasında, raporlar yazdırılabilir veya PDF dosyaları olarak USB flash sürücüsüne kaydedilebilir. Daha sonra yazdırılmak üzere tutulan raporlar masaüstünde iken veya oturuma geri dönerken yazdırılabilir. Cihaz uygulamasına ve geçerli yazdırma sırası silme planına bağlı olarak, daha sonra yazdırılmak üzere raporlara masaüstünden erişilemeyebilir. Daha fazla bilgi için, bkz. Kısım PDF dosyasına kaydetme Yazdırılabilir raporlar, dondurulmuş şeritler ve diğer veriler PDF dosyasına kaydedilebilir. PDF dosyası yazdırılmış olan bir belgenin elektronik versiyonudur; dolayısıyla, bu özelliğe yazdırma komutları kapsamında erişilebilir. PDF dosyasına kaydetmek için, aşağıdaki adımları yerine getirin: 1. Raporu veya dosyayı açın veya oluşturun. 2. [Print ] (Yazdır) veya [Print Options ] (Yazdırma Seçenekleri) öğesine basarak Print Options (Yazdırma Seçenekleri) iletişim kutusunun görüntülenmesini sağlayın. Not: Print Options (Yazdır Seçenekler) iletişim kutusu görüntülenmezse, Preferences (Tercihler) öğesini açın ve Printing: Pop up these options when any print button is selected (Yazdırma: Yazdır düğmesi seçildiğinde bu seçenekleri aç) onay kutusunu seçin. 3. Desteklenen yazıcılar listesinden, Save to PDF File (PDF Dosyasına Kaydet) seçeneğini seçin. Rapor, takılan USB flash sürücüsüne kaydedilir. USB ye kaydetme ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz. Kısım Referans El Kitabı
81 6.4 USB ye kaydetme Birçok cihaz uygulaması, oturum verilerinin kaydedilmesi ve yüklenmesi için USB flash sürücülerinin kullanılmasını destekler. Not: Cihaz uygulamaları ve referans el kitaplarında, cihaz verilerinin kaydedilmesi ve getirilmesi bağlamında hala disk veya disket terimleri kullanılıyor olabilir. USB flash sürücüsü programlayıcıya bağlı olduğu ve aşağıda anlatılan şekilde kullanıma hazır olduğu zaman, disk veya disket terimleri, disketten ziyade USB flash sürücüsü için geçerli olacak şekilde yorumlanmalıdır Desteklenen USB depolama aygıtları Hasta sağlığı bilgilerinin bütünlüğünün ve güvenliğinin sağlanması için, sadece programlayıcı verilerinin depolanmasına ayrılmış olan USB flash sürücülerinin kullanılması tavsiye edilir Çalıştırma USB flash sürücüsünün, masaüstünde iken veya oturumda iken bağlanması veya bağlantısının kesilmesi gerekir. Kullanılabilir USB portlarından birini kullanarak programlayıcıya yazılabilir bir USB flash sürücüsü bağlayın. USB flash sürücüsünün tanınması işlemi esnasında kısa bir gecikme yaşanabilir. USB flash sürücüsünün kullanılabilir durumda olduğunu belirtmek için görev çubuğundaki USB göstergesi yeşile döner. Not: Programlayıcıdaki USB portları, USB 2.0 dir. Şekil 23. USB göstergesi durumu 1 Bağlı USB yok 2 USB bağlı Aşağıdaki eylemler ilerleme sürecinde iken USB flash sürücülerinin bağlanmaması veya bağlantılarının kesilmemesi gerekir: Cihazın programlanması Save to Media (Ortama Kaydet) işleminin gerçekleştirilmesi Referans El Kitabı 81
82 Read from Media (Ortamdan Oku) işleminin gerçekleştirilmesi Raporun PDF dosyası olarak kaydedilmesi Notlar: Save to Media (Ortama Kaydet) eylemi devam ederken ilerleme göstergesi ve Saving (Kaydediliyor...) mesajı görüntülenir. İlerleme göstergesinde tamamlanma yüzdesi görüntülenir. USB flash sürücüsünü çıkarmadan önce, ilerleme göstergesi %100 ü gösterdikten sonra birkaç saniye bekleyin. Raporun PDF dosyası olarak kaydedilmesinden sonra, PDF report(s) saved to media (PDF raporu (raporları) ortama kaydedildi) mesajı yaklaşık 5 saniye boyunca görüntülenir. USB flash sürücüsünü çıkarmadan önce, mesajın kaybolmasından sonra birkaç saniye bekleyin. Eğer etkin bir oturum, raporlar halen yazdırılırken veya beklemedeyken sonlandırılırsa raporlar iptal edilir ve masaüstü yazdırma sırasında erişilebilir durumda olmayabilir. Verilerin okunması veya yazdırılmasına yönelik her türlü eylemde (örneğin Ortama Kaydet, Ortamdan Oku, raporları PDF dosyasına kaydet), USB flash sürücüsü bağlandıktan sonra bu sürücü kullanılır. Cihaz verilerini kaydetmeye yönelik ayrıntılı bilgiler için, implante cihazın referans kılavuzuna bakın. Raporları PDF dosyasına kaydetme ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz. Kısım 6.3. Tek seferde sadece bir adet yazılabilir USB flash sürücüsü bağlayın. İki veya daha fazla USB flash sürücüsünün bağlanması veri kaydetme işlemlerinde hataya neden olur. Bu durum USB nin devreden çıkarıldığını belirten simge ile ifade edilir. 6.5 Ortama kaydedilen raporların görüntülenmesi Kaydedilen rapor PDF leri programlayıcıda veya bir bilgisayarda görüntülenebilir. Bir hasta oturumundan alınan tüm raporlar bir PDF dosyasında bulunur. Dosya adları, depolama ortamında benzersizlik sağlayan bir adlandırma kuralına göre otomatik olarak atanır: Hastanın adı (daha önce Hasta Bilgilerinde sağlanmışsa) Cihaz seri numarası Oturum Raporu AA_GG_YY formatında klinik ziyareti tarihi Versiyon numarası (bu depolama ortamına ilk kaydedilen PDF e 1 atanır) Örneğin: John Q Patient_aaannnnnna_Session Report_06_25_10_1.PDF 82 Referans El Kitabı
83 6.6 PDF Viewer (PDF Görüntüleyici) kullanılarak raporların programlayıcıda görüntülenmesi PDF Viewer (PDF Görüntüleyici), daha önce bir USB flash sürücüsüne kaydedilen PDF raporlarını görüntülemenize ve yazdırmanıza olanak tanır. 1. Kaydedilmiş PDF raporlarının bulunduğu bir USB flash sürücüsünü bağlayın. 2. Görev çubuğundan PDF Viewer (PDF Görüntüleyici) öğesini seçin. USB flash sürücüsünde mevcut PDF dosyalarının listesi, sol panelde görüntülenir. 3. PDF nin önizlemesini açmak için dosya adına tıklayın. PDF yi açmak için [Open document] (Belgeyi aç) düğmesine basın veya PDF dosyasının adına çift tıklayın. Daha önce kaydedilen PDF raporlarının dışında USB flash sürücüsünde bulunan PDF dosyaları da PDF Viewer (PDF Görüntüleyici) ile görüntülenebilir. Belirli bir sayfaya gitmek, belgenin boyutunu büyütmek veya küçültmek ya da PDF içerisinde arama yapmak için PDF nin üst kısmındaki araç çubuğunu kullanabilirsiniz. PDF için daha büyük bir görüntüleme alanı elde etmek üzere PDF lerin listesini gizlemek için PDF görüntüleyicinin sol alt köşesindeki [Hide] (Gizle) öğesine basın. Listeyi geri almak için [Show] (Göster) öğesine basın. Bir PDF yi yazdırmak için PDF Viewer (PDF Görüntüleyici) de rapor açıkken Print (Yazdır) simgesine basın. 6.7 Bilgisayardaki PDF dosyalarının görüntülenmesi ve yazdırılması Raporları içeren USB flash sürücüsünü, PDF formatında olan dosyaları gösterebilecek donanıma sahip bir bilgisayara takın. Bilgisayar ve yazılım çeşitliliği nedeniyle, bazı PDF dosyaları bilgisayar monitöründe görüntülendiğinde düzgün görülmeyebilir. Adobe Reader 9 veya daha yeni sürümlerin kullanılması tavsiye edilir. Aşağıdaki ayarların yapılması görüntüleme kusurlarını azaltabilir veya ortadan kaldırabilir: Belge renklerini sayfa arka planı beyaz ve metin siyah olacak şekilde değiştirin (Adobe Reader 9 da şunu seçin: Edit (Düzenle) > Preferences (Tercihler) > Accessibility (Erişilebilirlik) > Replace Document Colors (Belge Renklerini Değiştir) > Custom Color (Özel Renk) İnce çizgileri genişletmek için seçeneğin seçimini kaldırın (Adobe Reader 9 da şunu seçin: Edit (Düzenle) > Preferences (Tercihler) > Page Display (Sayfa Görüntüsü) Referans El Kitabı 83
84 Ekranda görünebilecek kusurlar: İnce çizgilerle çizilmiş dikdörtgenler içeren grafiklerde, örn. çubuk grafiklerde, ince çizgiler çeşitli yakınlaştırma düzeylerinde görüntülenmeyebilir. "Pacing and Tachy Trigger Episode" (Pacing ve Taşi Tetikleyici Epizod) raporlarında, içi dolu olmayan daireler içi dolu daireler olarak görüntülenebilir. PDF raporları, 300 dpi veya üzeri çözünürlükte düzgün bir biçimde yazdırılır. 6.8 Hasta verilerinin gizliliğinin yönetilmesi Protected Health Information (PHI) (Korunan Sağlık Bilgileri) nin tamamını programlayıcıdan hemen kaldırabilirsiniz. Bu özellik aşağıdaki dosyaların tümünü siler: Yazdırma Sırası içeriği (dosyalar halihazırda yazdırılmadığı veya kopyalanmadığı sürece) Programlayıcıda bulunan geçici dosyalar Bellek dökümleri (yalnızca Vitatron cihazlar için geçerlidir) Oturum devam ediyorken veya dosyalar yazdırılıyor ya da ortama kopyalanıyorken PHI verilerini silemezsiniz. Silme işlemi manuel olarak duraklatılırsa, PHI nin bir kısmı programlayıcıda kalır. Not: Programlayıcı kullanıcısı bu özelliğin kullanımından ve halihazırda programlayıcıdan kaldırılmış olan hasta verilerinin (örneğin, kağıt üzerindeki veya USB flash sürücüsündeki) yönetiminden sorumludur Korunan Sağlık Bilgilerinin silinmesi 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Tools (Araçlar) öğesini seçin. Programlayıcı Şekil 24 içinde gösterilen Tools (Araçlar) ekranını görüntüler. 84 Referans El Kitabı
85 Şekil 24. Hasta Veri Gizliliği dizin öğesi seçili olan Araçlar ekranı 2. [Delete Protected Health Information] (Korunan Sağlık Bilgilerini Sil) öğesine basın. Programlayıcı Şekil 25 içinde gösterilen iletişim kutusunu görüntüler. Şekil 25. Korunan Sağlık Bilgilerini Sil onay iletişim kutusu 3. Devam etmek için [Delete] (Sil) öğesine basın. Aşağıdaki olaylardan biri meydana gelebilir: Programlayıcı Şekil 26 içinde gösterilen In progress (Devam ediyor) iletişim kutusunu görüntüler. Silme işlemi, silinecek verilerin miktarına bağlı olarak birkaç dakika sürebilir. Referans El Kitabı 85
86 Şekil 26. In progress (Devam ediyor) iletişim kutusu Programlayıcıda henüz aktarılmamış SessionSync dosyaları varsa programlayıcı, Şekil 27 de gösterilen biçimde aktarılmayı bekleyen SessionSync dosyalarının olduğunu belirten bir mesaj görüntüler. SessionSync dosyalarını silmek için [Delete] (Sil) öğesine veya SessionSync dosyaları aktarılıncaya kadar beklemek için [Cancel] (İptal) öğesine basın. Şekil 27. SessionSync dosyaları bekliyor iletişim kutusu Halihazırda yazdırılan raporlar varsa, programlayıcı Şekil 28 içinde gösterildiği gibi bir mesaj görüntüleyerek sizi yazdırma işlemi tamamlanıncaya kadar beklemeye yönlendirir. [Close] (Kapat) düğmesine basın. Şekil 28. Printing in progress (Yazdırma işlemi devam ediyor) iletişim kutusu 86 Referans El Kitabı
87 4. Adım 3 te [Delete] (Sil) düğmesine basılması korunan sağlık bilgilerinin silinmesine yol açmışsa, programlayıcı Şekil 29 içinde gösterildiği gibi silme işleminin başarılı olduğunu belirten bir mesaj görüntüler. [Close] (Kapat) düğmesine basın. Şekil 29. Deletion successful (Silme işlemi başarılı) iletişim kutusu Ya da Programlayıcı dosyaları silme işlemini tamamlayamadıysa, Şekil 30 içinde gösterildiği gibi bir hata olduğunu ve bazı verilerin programlayıcıda kalabileceğini belirten bir mesaj görüntüler. [Close] (Kapat) düğmesine basın. Mesaj tekrarlarsa Medtronic Teknik Destek birimi ile irtibata geçin. Şekil 30. Error deleting files (Dosyalar silinirken hata oluştu) iletişim kutusu 6.9 Rapor silme için aralığın ayarlanması Hasta verilerinin güvenliği için, programlayıcıya güç verildiği sırada programlayıcı, Medtronic masaüstü yazdırma sırasından raporları otomatik bir biçimde kalıcı olarak siler. Otomatik silme işleminden önce raporların yazdırma sırasında ne kadar süreyle tutulacağını kontrol edebilirsiniz. Referans El Kitabı 87
88 6.9.1 Rapor silme aralığının seçilmesi 1. Programmer (Programlayıcı) simgesini, ardından Preferences (Tercihler) öğesini seçin. 2. Preferences (Tercihler) ekranından, Delete Reports (Raporları Sil) öğesini seçin. Programlayıcı Şekil 31 içinde gösterilen Delete Reports (Raporları Sil) ekranını görüntüler. Şekil 31. Delete Reports (Raporları Sil) ekranı 3. Programlayıcının hangi raporları sileceğini belirtmek için bir radyo düğmesini seçin: All Reports (Tüm Raporlar) Reports older than 1 Day (1 Günden eski olan raporlar) Reports older than 2 Days (2 Günden eski olan raporlar) Reports older than 7 Days (Default) (7 Günden eski olan raporlar - Varsayılan) Reports older than 14 Days (14 Günden eski olan raporlar) Raporun eskiliği oluşturulduğu tarih ve saate göre belirlenir. Programlayıcıya güç verildiğinde silme kriterlerini karşılayan raporlar kalıcı olarak silinir Raporun hemen silinmesi Bir raporu hemen silmek için, rapora doğrudan yazdırma sırasından erişin ve [Delete] (Sil) öğesine basın. 88 Referans El Kitabı
89 7 SessionSync (İsteğe Bağlı) 7.1 SessionSync hakkında SessionSync, programlayıcı ile Medtronic Paceart veri yönetim sistemi arasında ağ bağlanabilirliği sağlayan ve isteğe bağlı olarak kurulan bir özelliktir. Programlayıcı kliniğinizin ağını kullanarak, indirilen cihaz verilerini SessionSync üzerinden veri yönetim sistemine gönderebilir. SessionSync durum simgesi ve SessionSync durum ekranı, programlayıcının veri yönetim sistemine bağlantı durumu hakkında bilgi verir. Bu veri aktarımının gerçekleşebilmesi için programlayıcı ağı ayarlarını yapılandırmanız gerekir. 7.2 SessionSync nin etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması 1. Programmer (Programlayıcı) > Preferences (Tercihler) öğelerini seçin. 2. Dizin menüsünden SessionSync öğesini seçin. 3. SessionSync yi etkinleştirmek için [Enabled] (Etkin) veya SessionSync yi devre dışı bırakmak için [Disabled] (Devre dışı) öğesini seçin. Not: Özellik devre dışı bırakıldığında görev çubuğundaki SessionSync simgesi silikleştirilir. Bir hasta oturumuna başlamadan önce bu özelliği etkinleştirmediğiniz sürece hasta oturumu sırasında SessionSync özellikleri kullanılamaz. Referans El Kitabı 89
90 Şekil 32. SessionSync seçili durumdayken tercihler ekranı 7.3 SessionSync Durumu simgesi SessionSync durum simgesi, programlayıcı ile veri yönetim sistemi arasındaki ağ bağlantısı hakkında bilgi verir. Şekil 33. SessionSync Durumu simgesini içeren görev çubuğu 1 SessionSync Durumu simgesi Programlayıcıya SessionSync kurulmamışsa görev çubuğunda simge görünmez. Şekil 34. SessionSync Durumu simgesinin kısımları 1 Veri yönetim sistemi durumu 2 Programlayıcı ile veri yönetim sistemi arasındaki bağlantı durumu 3 Programlayıcı durumu 90 Referans El Kitabı
91 SessionSync Durumu simgesinin bölümleri, verilerin aktarım için hazır olduğunu, programlayıcı ile veri yönetim sistemi arasında geçerli bir bağlantı olduğunu ve veri yönetim sistemine başarılı veri aktarımı gerçekleştirildiğini gösterecek şekilde renk değiştirir. Not: Simgenin tamamı silikleştiğinde SessionSync, programlayıcı tercihleri altında devre dışı bırakılmıştır. Tablo 8. SessionSync Durumu simgesinin halleri SessionSync Durumu Simgesinin Kısımları Renk Rengin belirttikleri Programlayıcı Gri Aktarma Sırasında oturum veri dosyası yok. Not: Aktarma sırası, programlayıcı sabit diskine kaydedilen, ancak aktarılmayı bekleyen oturum veri dosyalarının listesidir. Bağlantı Mavi Görünür değil Yeşil İçinden çizgi geçen kırmızı daire Aktarma Sırasında oturum veri dosyaları var. Programlayıcı ile veri yönetim sistemi arasında geçerli bağlantı yok Programlayıcı ile veri yönetim sistemi arasında geçerli bağlantı var Kullanılan cihaz uygulaması, SessionSync yi desteklemiyor Veri Yönetim Sistemi Gri Veri yönetim sistemine hiçbir oturum verisi aktarılmadı Mavi Bütün oturum verileri, başarıyla veri yönetim sistemine aktarıldı 7.4 Otomatik SessionSync Kullanımı Otomatik SessionSync, hasta oturumunun sonunda otomatik olarak bir SessionSync gerçekleştirmenize olanak tanır. Bu özellik, tüm SessionSync etkin cihazlarda mevcuttur Manuel SessionSync ile hasta oturumunun kaydedilmesi 1. Session (Oturum) simgesine basın. 2. SessionSync öğesini seçin. Referans El Kitabı 91
92 3. SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync - Oturum Verileri Programlayıcıya Kaydediliyor) penceresi açılır ve bazı cihazlarda sorgulama otomatik olarak başlatılır. SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync - Oturum Verileri Programlayıcıya Kaydediliyor) penceresi, kayıt işleminin ilerlemesini gösterir. Veriler Programlayıcı sabit diskine kaydedildikten sonra SessionSync Durumu simgesinin Programlayıcı tarafı mavi renge döner. Ardından gerçekleşen aktarım başarılıysa SessionSync Durumu simgesinin veri yönetim sistemi tarafı mavi renge döner Otomatik SessionSync etkinken bir hasta oturumunun sonlandırılması 1. [End Session ] (Oturumu Sonlandır) düğmesine basın. SessionSync veri aktarımından önce sorgulama gerekiyorsa Interrogation Required (Sorgulama Gerekli) penceresi görüntülenir. 2. Automatic SessionSync (Otomatik SessionSync) kutusunun işaretli olduğunu doğrulayın ve ardından [End Now] (Şimdi Sonlandır) düğmesine basın. 3. SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync - Oturum Verileri Programlayıcıya Kaydediliyor) penceresi açılır. Bazı cihazlarda sorgulama otomatik olarak başlatılır. SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync - Oturum Verileri Programlayıcıya Kaydediliyor) penceresi, kayıt işleminin ilerlemesini gösterir. Veriler programlayıcı sabit diskine kaydedildikten sonra SessionSync Durumu simgesinin programlayıcı tarafı mavi renge döner. Ardından gerçekleşen aktarım başarılıysa SessionSync Durumu simgesinin veri yönetim sistemi tarafı mavi renge döner. 7.5 Desteklenen cihazlar için Manuel SessionSync kullanımı Manuel SessionSync, Programlayıcıda hasta oturumunu sonlandırmadan sorgulanan verileri Paceart veri yönetim sistemine göndermenize olanak tanır. Manuel SessionSync, tüm SessionSync destekli cihazlarda mevcut değildir. Bir cihaz için manuel SessionSync mevcutsa Session (Oturum) menüsünde SessionSync seçeneği görüntülenir. 92 Referans El Kitabı
93 7.6 SessionSync hata mesajı açıklamaları SessionSync işlemi sırasında farklı zamanlarda hata veya bilgi mesajları alabilirsiniz. Hata mesajlarının bir listesi için bkz. Tablo 9. Programlayıcı ile ilgili herhangi bir sorun yaşamanız durumunda bu el kitabının arka kapağındaki telefon numarasından Medtronic Teknik Destek ile temasa geçin. Tablo 9. SessionSync hata mesajları Hata Mesajı Data Transfer Failed (Veri Aktarımı Başarısız) Ending a Session without Automatic SessionSync (Otomatik SessionSync olmadan bir Oturum sonlandırılıyor) Interrogation Required (Sorgulama Gerekli) Interrogate - Unsuccessful (Sorgulama - Başarısız) Unable to Save Session Data (Oturum Verileri Kaydedilemedi) Anlamı Sorgulama sırasında bir cihaz iletişim hatası meydana gelmiştir ve sorgulama penceresinden atılmışsınızdır. Oturum verileri programlayıcı sabit diskine kaydedilmemiştir. Aşağıdakilerden birini yapın: İşlemi yeniden denemek için [Retry] (Yeniden Dene) simgesine basın. Pencereyi kapatmak için [Cancel] (İptal) düğmesine basın. End Session (Oturumu Sonlandır) penceresinde [End Now] (Şimdi Sonlandır) düğmesine basmadan Automatic SessionSync (Otomatik SessionSync) onay kutusundan işareti kaldırmışsınızdır. Bu cihazda SessionSync veri aktarımına başlamadan önce bir sorgulama yapmanız gerekir. Pencereyi kapatmak için [OK] (Tamam) düğmesine basın. Programlayıcı cihazı sorgulayamıyor. Programlama başlığını yeniden konumlandırmanız gerekir. Aşağıdakilerden birini yapın: Programlama başlığını yeniden konumlandırdıktan sonra [Retry] (Yeniden Dene) veya [Continue] (Devam Et) düğmesine basın. Pencereyi kapatmak için [Cancel] (İptal) düğmesine basın. Oturum verileri programlayıcı sabit diskine kaydedilememiştir. Aşağıdakilerden birini yapın: Oturum verilerini ortama kaydetmek için [Save To Media] (Ortama Kaydet) veya [Save Session] (Oturumu Kaydet) düğmesine basın. Cihaz verilerini kaydetmeden oturumu sonlandırmak için [End Now] (Şimdi Sonlandır) düğmesine basın. Cihaz verilerini kaydetmeden pencereyi kapatmak için [Cancel] (İptal) düğmesine basın. 7.7 SessionSync Durumu ekranının görüntülenmesi SessionSync Durumu ekranı, SessionSync yi kullanarak veri yönetim sistemine aktarılan veri dosyaları hakkındaki bilgileri görüntüler. Her mesaj, ilgili SessionSync olayı için tarih, saat ve olay bilgilerini içerir. Referans El Kitabı 93
94 7.8 SessionSync durumunun güncellenmesi 1. Programmer (Programlayıcı) simgesine basın, ardından SessionSync Status (SessionSync Durumu) öğesini seçin. 2. [Update Status] (Durumu Güncelle) düğmesine basın. Not: Pencere açık olduğunda SessionSync durumu dinamik olarak güncellenmez. Güncellemek için [Update Status] (Durumu Güncelle) düğmesine basın. 94 Referans El Kitabı
95 8 Programlayıcı servisi 8.1 Sistem bileşenlerinin temizlenmesi Programlayıcının dış yüzeyleri ve aksesuarları su, hafif deterjan, hidrojen peroksit veya alkol ile ıslatılmış bir sünger veya yumuşak bezle temizlenebilir. Programlayıcı tellerinin yüzeylerini, programlayıcı başlığının alt yüzeyini ve programlayıcı başlığını programlayıcıya bağlayan teli iyice temizleyin. Dikkat: Programlayıcı ve programlama başlığına sıvı sızıntısını engellemek için dikkat gösterilmelidir. Programlayıcıyı veya herhangi bir aksesuarını herhangi bir sıvının içine batırmayın veya aromalı ya da klorlanmış hidrokarbonlarla temizlemeyin. Lead telleri, her bir lead telini temizlik malzemesiyle nemlendirilmiş bir sünger veya yumuşak bezle silip ardından temiz suyla nemlendirilmiş bir sünger ya da yumuşak bezle silmek, ardından da silerek kurulamak suretiyle temizlenebilir. Lead tellerinin dış yüzeyleri, işlevsel bir bozulma olmadan aşağıdaki malzemelerin her biriyle 15 kereye kadar temizlenebilir: Yeşil sabun, yeşil sabun çözeltisi veya alkolsüz el sabunu %2 glutaraldehid çözeltisi (örneğin Cidex) Sodyum hipoklorit (suda %10 çamaşır suyu çözeltisi) 8.2 Programlama başlığının, EKG kablosunun ve lead tellerinin sterilize edilmesi Programlama başlığı veya EKG kablosu ile lead telleri hariç programlayıcı ve aksesuarları sterilize edilemez. Dikkat: Programlama başlığına veya EKG kablosu ve lead tellerine otoklav uygulamayın. Sterilizasyon sonrasında programlama başlığının kablo ve bağlantılarını görsel olarak inceleyin. Programlama başlığı hasar görmüş gibi görünüyorsa başlığı kullanmayın. Hasar bununla sınırlı olmamakla birlikte kablo yalıtımının bozulmasını içerir (kırılganlık, çatlak, incelme veya açık noktalar). İletken teller açığa çıkmışsa programlama başlığını kullanmayın. Referans El Kitabı 95
96 8.2.1 Etilen oksit Not: Etilen oksit sterilizasyonu uygulanmadan önce, programlama başlığı veya EKG kablosu ve lead telleri tamamen kurutulmalıdır. 1. Programlama başlığını veya EKG kablosunu ve lead tellerini etilen oksit geçirgen bir ambalaja sarın. 2. Medtronic, 725 mg/l etilen oksit normal gaz konsantrasyonu, ardından minimum 12 saat havalandırma yapılmasını önerir. En kötü durumda döngü, EO ya azami 3 saat maruz kalmayı içerecektir C sıcaklığı, %50 RH yi (Bağıl Nem) aşmayın. 4. Programlama başlığını 20 EO döngüsünden fazla yeniden sterilize etmeyin. EKG kablosunu ve lead tellerini 10 EO döngüsünden fazla yeniden sterilize etmeyin. Uygun sterilizasyon standartlarının karşılandığından emin olunması için biyolojik göstergeler kullanılmalıdır. Önceden geçerli kılınmış bir sterilizasyon döngüsü kullanılmalıdır. Sterilizasyon sistemlerinin çeşitliliği nedeniyle, kesin sterilizasyon talimatları sağlanamamaktadır. Prosedürler hakkında daha fazla bilgi edinmek için sterilizasyon sisteminizin üreticisiyle temas kurun Gaz plazma (yalnızca programlama başlığı, STERRAD 100S gaz plazma sistemi) 1. Programlama başlığını gaz plazma sterilizasyonu için uygun olan bir ambalaj materyaline yerleştirin. 2. Uygun biyolojik kontrolleri kullanarak, etkililiği onaylanmış prosedürlerle sterilize edin. a. 55 C sıcaklığı aşmayın. b. 1 mg/l altında bir H 2 O 2 konsantrasyonu kullanmayın (nominal 1,8 mg/l). c. Programlama başlığını 72 min dan uzun süre boyunca sterilizasyon döngüsüne maruz bırakmayın (nominal 55 min). d. Programlama başlığını 20 döngünün üzerinde yeniden sterilize etmeyin. 96 Referans El Kitabı
97 8.3 Programlayıcı teknik özellikleri Tablo 10. Programlayıcı teknik özellikleri Standartlar (Programlayıcı aşağıdakilerle uyumludur): Radyo frekansı kablosuz teknik özellikleri ve geçerli standartlar EMC EN / IEC EN EN EN Sınıf B/CISPR 22 EN Sınıf B/CISPR 24 Radyo FCC CFR 47 P.15 RSS-210 Hasta güvenliği UL/CUL , Sınıf I, BF Tipi olağan EN , Sınıf I, BF Tipi, kesintisiz çalışma Voltaj Frekans Güç Tip Kapasite Şarj süresi Voltaj AC/DC adaptör girişi AC/DC adaptör çıkışı AC güç gerekliliği 100 ila 125 VAC nominal veya 200 ila 240 VAC nominal 50/60 Hz nominal 100 W Pil Lityum-iyon, şarj edilebilir 3900 mah Bekleme: 15 gün Çalışma: 2 saat (tipik) 11,1 V Güç kablosu 50/60 Hz de VAC 1,5 A 19 VDC 5,3 A IEC :1988, 19. maddesine göre elektrik güvenliği gereklilikleri Muhafazada akım kaçağı Topraklamada akım kaçağı Hasta akım kaçağı A.C. Hasta yardımcı akımı D.C. Hasta yardımcı akımı A.C. Temas akım kaçağı 0,1 ma 0,5 ma 0,1 ma 0,01 ma 0,1 ma IEC :2005, 8,7. maddesine göre elektrik güvenliği gereklilikleri Topraklamada akım kaçağı Hasta akım kaçağı A.C. Hasta yardımcı akımı D.C. Hasta yardımcı akımı A.C. 0,1 ma 0,1 ma 0,1 ma 0,01 ma 0,1 ma Referans El Kitabı 97
98 Tablo 10. Programlayıcı teknik özellikleri (devamı) IEC Mahfazalarla Sağlanan Koruma Dereceleri (IP Kodu) - AMD 7643: Temmuz 1993; AMD 10931: Ağustos 2000 Yabancı Madde Girişi Yükseklik Genişlik Derinlik Ağırlık Çalışma Saklama Çalışma Saklama Maksimum Bağlanabilirlik ve kontroller Veri Arabirimi Veri Modülasyonu Frekans aralığı Modülasyon Çıkış gücü Frekans aralığı Çıkış gücü IP21 (programlayıcı kapalı konumdayken ve arka kapakların her ikisi, pil kapağı, tüm konektör portları, ExpressCard yuvası ve giriş kapakları kapalı durumdayken) Fiziksel boyut ve ağırlık 35,5 cm 35,5 cm 10,2 cm 4,94 kg Sıcaklık sınırları 5 C ila 35 C - 20 C ila 60 C Nemlilik sınırları 80% %95, 35 C 3000 m Rakım Dahili LAN RJ-45 Ethernet konektörü IEEE Mbps, 10Base-T üzerinde tam çift yönlü ve yarım çift yönlü IEEE 802.3u 100 Mbps, 100Base-Tx üzerinde tam çift yönlü ve yarım çift yönlü Kablosuz LAN 2,4 GHz, 5 GHz 802,11 a/b/g/n 17 dbm (tipik) 2,4 GHz Bluetooth 2,1 +4 dbm (maksimum) 98 Referans El Kitabı
99 8.3.1 İşleyiş testi, bakım ve güvenlik kontrolleri Kurulumda işleyiş testi Programlayıcıyı ilk defa kullanıma sokmadan önce, cihaz ve aksesuarları bu konuda görevlendirilmiş bir Medtronic yetkilisi tarafından, çalışabilirlik açısından, görsel olarak incelenip test edilmelidir. Görsel incelemeden kastedilen, programlayıcı kasasının çatlaklar açısından incelenmesi, tüm konektörlerin düzgün şekilde bağlandığının doğrulanması, güç kablosunun ve diğer aksesuar kablolarının yalıtım hasarı bakımından kontrol edilmesi ve duvar fişinin ve ekipman fişinin hasar görüp görmediğinin incelenmesidir. Çalışma durumunu programlayıcıyı açıp izleme cihazının işlevselliğini kontrol ederek doğrulayın Bakım Medtronic, bir önceki bölümde belirtildiği gibi, her kullanımdan önce programlayıcının çalışma durumunu test etmenizi ve programlayıcıyı ve aksesuarlarını (örn. güç kablosu, kablolar) görsel açıdan incelemenizi önerir. Dikkat: Programlayıcı çatlamışsa veya konektörlerden biri hasar görmüşse, Medtronic veya Vitatron temsilcinize başvurun. Güç kablosunda veya aksesuar kablolarında yalıtım hasarı varsa veya duvar ya da ekipman fişlerinden herhangi biri hasar görmüşse parçayı değiştirin ve yerel düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin veya parçayı Medtronic e iade edin Güvenlik kontrolleri Güvenlik kontrolleri, iki yılda bir ya da yerel gereklilikler doğrultusunda işleyiş testi ve elektrik güvenlik testlerinin yapılmasını gerektirir. Teknik ve güvenlik incelemelerinin Medtronic veya Vitatron personeli tarafından yapılması gerekli değildir; öte yandan, programlayıcı ve aksesuarlarının teknik ve güvenlik incelemeleri, eğitimlerine, bilgilerine ve uygulamadaki deneyimlerine dayalı olarak, bu türden incelemeleri yeterli ölçüde yerine getirme yetkinliğine sahip, teknik ve güvenlik incelemesine ilişkin talimatlara ihtiyacı olmayan kişiler tarafından yapılmalıdır. Uyarı: Teknik ve güvenlik incelemesi sonunda hastaya, klinisyenlere veya üçüncü şahıslara zarar verebilecek bir kusur görülürse, cihaz düzgün olarak tamir edilene kadar kullanılmamalıdır. Teknik kullanıcı, bu arızaları derhal Medtronic veya Vitatron a bildirmelidir. Referans El Kitabı 99
100 8.3.2 Programlayıcının bertaraf edilmesi Programlayıcıyı gereken şekilde bertaraf edilmesi için Medtronic veya Vitatron a iade edin. 8.4 Özel uyarı CareLink Encore Programlayıcı ( programlayıcı ), programlayıcı ile birlikte kullanılan yazılımın uygulamalarına dahil olan programlanabilir, implante edilebilir Medtronic veya Vitatron cihazların ayarlanabilir parametrelerini programlamak için tasarlanmıştır. Yazılım ile kullanılabilen implante edilebilir cihaz modellerinin bir listesi için uygun olan referans kılavuzlarına bakın. Programlayıcının programlama ve telemetri işlevleri diğer implante edilebilir cihaz modelleriyle uyumlu değildir. Programlayıcı aynı zamanda vuru hızını, AV aralığını ve deri elektrotları tarafından tespit edilen, implante edilebilir cihaz artefaktlarının vuru genişliğini ölçmeye yarayan dijital bir ölçüm cihazı olarak da işlev gösterir. Medtronic ve Vitatron, programlayıcının hekim için tanısal bir araç olarak etkililiği konusunda hiçbir iddiada bulunmaz veya garanti vermez. Programlayıcıyı kullanırken karşılaşabileceğiniz zorluklarla ilgili bilgi edinmek için bu referans kılavuzunun diğer bölümlerinden yardım alın. 8.5 Medtronic sınırlı garantisi Garanti bilgilerinin tamamı için ambalajın içinde gönderilen karta bakın. 100 Referans El Kitabı
101 A Nihai kullanıcı lisans sözleşmesi A.1 Nihai kullanıcı lisans sözleşmesi (EULA) şartları Microsoft Corporation un ( MS ) bir bağlı kuruluşundan Medtronic tarafından lisansı alınmış yazılım içeren bir cihaz ( CİHAZ ) almış bulunmaktasınız. MS menşeli bu kurulmuş yazılım ürünleri ve ayrıca ilgili ortam, basılı malzemeler ve çevrimiçi ya da elektronik dokümantasyon ( YAZILIM ), uluslararası fikri mülkiyet kanunları ve anlaşmaları kapsamında koruma altındadır. Üretici, MS ve tedarikçileri (Microsoft Corporation dahil), YAZILIM daki isim, telif hakkı ve diğer fikri mülkiyet haklarının sahibidir. YAZILIM lisanslıdır, satılmamıştır. Tüm hakları saklıdır. Bu EULA, SADECE YAZILIM ın orijinal olması ve YAZILIM için orijinal bir Özgünlük Belgesi dahil edilmesi durumunda geçerlidir ve nihai kullanıcıya haklar sunar. Yazılımınızın orijinal olup olmadığını belirleme konusunda daha fazla bilgi için lütfen adresini ziyaret edin. BU NİHAİ KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİNİ ( EULA ) KABUL ETMİYORSANIZ CİHAZI KULLANMAYINIZ VEYA YAZILIMI KOPYALAMAYINIZ. BUNUN YERİNE PARA İADESİ İÇİN KULLANILMAMIŞ CİHAZI (CİHAZLARI) İADE TALİMATLARI İÇİN HEMEN MEDTRONIC İLE TEMASA GEÇİNİZ. CİHAZDA KULLANIM DAHİL ANCAK BUNUNLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA YAZILIMIN HERHANGİ BİR ŞEKİLDE KULLANILMASI, BU EULA YI KABUL ETTİĞİNİZ (VEYA DAHA ÖNCE VERİLEN ONAYI DOĞRULADIĞINIZ) ANLAMINA GELİR. YAZILIM LİSANSI VERİLMESİ Bu EULA, size aşağıdaki lisansları verir: YAZILIMI sadece CİHAZ da kullanabilirsiniz. Sınırlı İşlevsellik YAZILIMI sadece CİHAZ ın Medtronic tarafından tasarlandığı ve pazarlandığı sınırlı işlevselliği (belirli görevler veya işlemler) sağlamak üzere kullanmaya yetkilisiniz. Bu lisans, açık bir şekilde yazılım programlarının veya işlevlerinin başka bir şekilde kullanılmasını veya CİHAZ daki sınırlı işlevselliği doğrudan desteklemeyen ilave yazılım programlarının veya işlevlerin dahil edilmesini yasaklar. Yukarıdaki hükümlere bakılmaksızın CİHAZ a sadece CİHAZ ın yönetimi, performansının iyileştirmesi ve/veya önleyici bakım yapılması amacıyla sistem özellikleri, kaynak yönetimi veya benzer yazılımlar yükleyebilir veya etkinleştirebilirsiniz. Referans El Kitabı 101
102 CİHAZ ı Microsoft Windows Sunucu ürünlerinin (örneğin Microsoft Windows Server 2003) hizmetlerine veya işlevselliğine erişmek veya bunları kullanmak amacıyla kullanırsanız ya da CİHAZ ı iş istasyonu veya bilgisayarın Microsoft Windows Sunucu ürünlerinin hizmetlerine veya işlevselliğine erişmesine veya bunları kullanmasına izin vermek üzere kullanırsanız, CİHAZ ve/veya bu tip her bir iş istasyonu ya da bilgisayar için bir İstemci Erişim Lisansı almanız gerekebilir. Lütfen daha fazla bilgi için Microsoft Windows Sunucu ürününüzün nihai kullanıcı lisans sözleşmesine bakın. ARIZAYA DAYANIKLI DEĞİLDİR BU YAZILIM ARIZAYA DAYANIKLI DEĞİLDİR. MEDTRONIC, YAZILIMIN CİHAZDA NASIL KULLANILACAĞINI BAĞIMSIZ OLARAK BELİRLEMİŞTİR VE MS, YAZILIMIN BU TİP KULLANIMA UYGUN OLDUĞUNU BELİRLEMEK ÜZERE YETERLİ TESTLERİN YAPILMASI HUSUSUNDA MEDTRONIC E İTİMAT ETMİŞTİR. YAZILIM İÇİN GARANTİ YOKTUR YAZILIM OLDUĞU GİBİ ve bütün hataları ile birlikte sunulur. TATMİN EDİCİ KALİTE, PERFORMANS, DOĞRULUK VE ÇABA (İHMAL OLMAMASI DAHİL) İLE İLGİLİ TÜM RİSK SİZE AİTTİR. AYRICA YAZILIMI KULLANMANIZA MÜDAHALE VEYA İHLALE KARŞI BİR GARANTİ BULUNMAMAKTADIR. CİHAZ VEYA YAZILIM İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR GARANTİ ALDIYSANIZ BU GARANTİLER MS KÖKENLİ OLMAYIP MS AÇISINDAN BAĞLAYICI DA DEĞİLDİR. Belirli Hasarlar için Sorumluluk Olmaması KANUN TARAFINDAN YASAKLANAN DURUMLAR HARİÇ MS, BU YAZILIMIN KULLANILMASI VEYA PERFORMANSI KAYNAKLI VEYA BUNLARLA BAĞLANTILI DOLAYLI, ÖZEL, SONUÇSAL VEYA ARIZİ HASARLAR İÇİN SORUMLULUK KABUL ETMEZ. BU SINIRLAMA, HERHANGİ BİR ÇÖZÜMÜN TEMEL AMACINDA BAŞARISIZ OLMASI DURUMUNDA DAHİ GEÇERLİDİR. MS, HİÇBİR DURUMDA İKİ YÜZ ELLİ AMERİKAN DOLARINI (250 ABD $) AŞAN BİR MEBLAĞDAN SORUMLU TUTULAMAZ. Sınırlı Kullanımlar YAZILIM, arızası halinde cihaz veya sistemin kullanıcısı veya başkalarının yaralanması ya da ölmesi gibi öngörülebilir bir risk ile sonuçlanacak örneğin nükleer tesisler, uçak navigasyon veya iletişim sistemi, hava trafiği kontrolü ya da başka cihazlar veya sistemlerin çalıştırılması gibi arızasız performans gerektiren tehlikeli ortamlarda kullanım veya yeniden satış için tasarlanmamıştır veya buralara yönelik değildir. Tersine Mühendislik, Kaynak Koda Dönüştürme ve Parçalara Ayırma Sınırlamaları Bu sınırlamaya bakılmaksızın geçerli kanunca açık bir şekilde bu tip bir faaliyete izin verilen durumlar hariç YAZILIM a ters mühendislik, kaynak koda dönüştürme veya parçalara ayırma işlemi uygulayamazsınız. CİHAZ ın bir Bileşeni olarak YAZILIM - Aktarım Bu lisans farklı bilgisayarlarda paylaşılamaz, aktarılamaz veya eşzamanlı kullanılamaz. YAZILIM, CİHAZ ile birlikte tek bir entegre ürün olarak lisanslandırılmıştır ve sadece CİHAZ ile birlikte kullanılabilir. YAZILIM a CİHAZ eşlik etmiyorsa YAZILIM ı kullanamazsınız. Ancak CİHAZ ın kalıcı satışı veya 102 Referans El Kitabı
103 aktarımının bir parçası olarak, YAZILIM ın hiçbir kopyasını almamanız kaydıyla bu EULA kapsamında bütün haklarınızı kalıcı şekilde aktarabilirsiniz. YAZILIM bir güncelleme ise her türlü aktarım, YAZILIM ın bütün önceki sürümlerini de içermelidir. Bu aktarım aynı zamanda Özgünlük Belgesi etiketini de içermelidir. Aktarım, örneğin sevkiyat gibi dolaylı bir aktarım olamaz. Aktarımdan önce YAZILIM ı alan nihai kullanıcı, tüm EULA şartlarını kabul etmelidir. Veri Kullanımı İzni MS, Microsoft Corporation ve bunların bağlı kuruluşlarının YAZILIM ile ilgili ürün destek hizmetlerinin bir parçası olarak herhangi bir şekilde derlenen teknik bilgileri toplamasını ve kullanmasını kabul edersiniz. MS, Microsoft Corporation ve bunların bağlı kuruluşları bu bilgileri sadece ürünlerini iyileştirmek ve size özel hizmetler veya teknolojiler sunmak üzere kullanabilir. MS, Microsoft Corporation ve bunların bağlı kuruluşları, bu bilgileri kişisel olarak sizi tanımlamayan bir şekilde başkaları ile paylaşabilir. İnternet Oyunları/Güncelleme Özellikleri YAZILIM İnternet Oyun veya güncelleme özellikleri sunuyorsa ve bunları kullanmayı tercih ederseniz özellikleri uygulamak için belirli bilgisayar sistemi, donanım ve yazılım bilgileri kullanmak gerekir. Bu özellikleri kullanarak MS, Microsoft Corporation ve/veya bunların atadığı bir acentenin bu bilgileri sadece ürünlerini iyileştirmek ve size özel hizmetler ya da teknolojiler sunmak üzere kullanabileceğini açık bir şekilde onaylamış olursunuz. MS veya Microsoft Corporation, bu bilgileri kişisel olarak sizi tanımlamayan bir şekilde başkaları ile paylaşabilir. İnternet Tabanlı Hizmetlerin Bileşenleri YAZILIM, belirli İnternet tabanlı hizmetlerin kullanılmasını sağlayan ve kolaylaştıran bileşenler içerebilir. MS, Microsoft Corporation ve bunların bağlı kuruluşlarının kullandığınız YAZILIM ve/veya bunun bileşenlerinin sürümünü otomatik olarak kontrol edebileceğini ve CİHAZ ınıza otomatik olarak yüklenecek YAZILIM güncellemeleri veya ekleri sunabileceğini onaylar ve kabul edersiniz. Microsoft Corporation veya bağlı kuruluşları, bu özellikleri sizi tanımlamak veya sizinle irtibata geçmek için kullanılacak bilgileri toplamak amacıyla kullanmaz. Bu özellikler hakkında daha fazla bilgi için adresindeki gizlilik bildirimine bakınız. Üçüncü Tarafların Sitelerine Bağlantılar YAZILIM ı kullanarak üçüncü tarafların sitelerine bağlanabilirsiniz. Üçüncü tarafların siteleri MS veya Microsoft Corporation denetimi altında değildir ve MS veya Microsoft, üçüncü tarafların sitelerinin içeriği, üçüncü tarafların sitelerinde yer alan bağlantılar veya üçüncü tarafların sitelerinde yapılan değişiklikler ya da güncellemelerden sorumlu değildir. MS veya Microsoft Corporation, üçüncü tarafların sitelerinden alınan internet üzerinden yayınlardan veya başka herhangi bir türde aktarımdan sorumlu değildir. MS veya Microsoft Corporation üçüncü tarafların sitelerine bu bağlantıları sadece size kolaylık olması açısından sunmaktadır ve herhangi bir bağlantının dahil edilmesi, MS veya Microsoft Corporation ın üçüncü taraf sitesini desteklediği anlamına gelmez. Güvenlik ile ilgili Bildirim Güvenlik ihlallerine ve kötü amaçlı yazılımlara karşı korumaya yardımcı olmak üzere veri ve sistem bilgilerinizi düzenli olarak yedekleyin, firewall gibi güvenlik özellikleri kullanın ve güvenlik güncellemeleri yükleyip kullanın. Referans El Kitabı 103
104 Kiralama/Ticari Hosting Yasaktır YAZILIM ile başkalarına ticari hosting hizmetleri kiralayamaz, ödünç veremez veya sağlayamazsınız. Bileşenlerin Ayrılması YAZILIM tek bir ürün olarak lisanslıdır. Bileşen parçaları, birden fazla bilgisayarda kullanım için ayrılamaz. İlave Yazılım/Hizmetler Bu EULA, güncellenmiş şartları kabul etmediğiniz veya başka bir anlaşma geçerli olmadığı sürece YAZILIM ın ilk kopyanızı aldığınız tarihten itibaren Medtronic, MS, Microsoft Corporation veya bunların yan kuruluşlarından alabileceğiniz YAZILIM güncellemeleri, tamamlayıcı bileşenleri, ilave bileşenleri, ürün destek hizmetleri veya İnternet tabanlı hizmetlerin bileşenleri ( Tamamlayıcı Bileşenler ) için geçerlidir. Bu tip Tamamlayıcı Bileşenler ile birlikte başka şartlar sunulmamışsa ve Tamamlayıcı Bileşenler size MS, Microsoft Corporation veya bunların yan kuruluşları tarafından sağlanmışsa, (i) Tamamlayıcı Bileşenleri sunan MS, Microsoft Corporation veya bunların yan kuruluşları, EULA amacına uygun olarak Medtronic yerine bu tip Tamamlayıcı Bileşenlerin lisans veren taraf olması ve (ii) GEÇERLİ KANUNLARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ KAPSAMA KADAR TAMAMLAYICI BİLEŞENLER VE (VARSA) TAMAMLAYICI BİLEŞENLERLE İLGİLİ HER TÜRLÜ HİZMETİN OLDUĞU GİBİ VE BÜTÜN HATALARI İLE BİRLİKTE TEMİN EDİLMESİ hariç, bu EULA nın aynı şart ve koşulları kapsamında bu kurum tarafından size lisans verilmiş olacaktır. AŞAĞIDA VE/VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE YAZILIMLA VERİLEN DİĞER FERAGATNAMELER, HASAR SINIRLAMALARI VE ÖZEL MADDELER, BU TİP TAMAMLAYICI BİLEŞENLERDE GEÇERLİDİR. MS, Microsoft Corporation veya bunların yan kuruluşları, size sunulan veya YAZILIM ın kullanılması ile size sağlanan her türlü İnternet tabanlı hizmeti kullanımdan kaldırma hakkını saklı tutar. Kurtarma Ortamı YAZILIM Medtronic tarafından ayrı bir ortamda temin edilmiş ve Recovery Media (Kurtarma Ortamı) olarak etiketlenmişse Kurtarma Ortamını yalnızca CİHAZ a orijinal olarak kurulan YAZILIM ı kurtarmak veya yeniden kurmak için kullanabilirsiniz. Yedek Kopya YAZILIM ın bir (1) yedek kopyasını yapabilirsiniz. Bu yedek kopyayı sadece arşiv amaçlı olarak ve YAZILIM ı CİHAZ a yeniden kurmak için kullanabilirsiniz. Bu EULA da ve yerel kanunlarca açık bir şekilde belirtilen durumlar hariç, YAZILIM a eşlik eden basılı malzemeler dahil YAZILIM ın başka şekilde kopyalarını yapamazsınız. Yedek kopyayı başka bir kullanıcıya ödünç veremez, kiralayamaz veya başka bir şekilde aktaramazsınız. Nihai Kullanıcı Lisans Kanıtı YAZILIM ı CİHAZ üstünde veya kompakt disk ya da başka bir ortamda temin etmişseniz orijinal YAZILIM kopyası ile birlikte orijinal bir Microsoft Lisans Kanıtı /Özgünlük Belgesi etiketi, YAZILIM ın lisanslı kopyasını tanımlar. Geçerli olabilmesi için etiketin CİHAZ a yapıştırılmış olması veya Medtronic in yazılım ambalajında görünmesi gerekir. Etiketi Medtronic ten ayrı bir şekilde alırsanız geçersizdir. YAZILIM ı kullanmaya lisansınız olduğunu kanıtlamak için etiketi CİHAZ üstünde veya ambalajında tutmanız gerekir. 104 Referans El Kitabı
105 Ürün Desteği YAZILIM için ürün desteği MS, Microsoft Corporation veya bunların bağlı kuruluşları veya yan kuruluşları tarafından sunulmaz. Ürün desteği için lütfen CİHAZ dokümantasyonunda verilen Medtronic destek numarasına danışın. Bu EULA hakkında herhangi bir sorunuz varsa veya herhangi bir nedenle Medtronic ile irtibata geçmek isterseniz lütfen CİHAZ dokümantasyonunda verilen adrese danışın. Sonlandırma Başka herhangi bir hakka halel getirmeksizin Medtronic, bu EULA nın şart ve koşullarına uymamanız halinde bu EULA yı sonlandırabilir. Böylesi bir durumda YAZILIM ın tüm kopyalarını ve bileşen parçalarının tümünü yok etmeniz gerekir. İHRACAT SINIRLAMALARI YAZILIM ın ABD ve Avrupa Birliği ihracat yetki alanında olduğunu kabul edersiniz. ABD İhracat Yönetimi Kuralları ve ayrıca ABD ve başka hükümetler tarafından yayınlanan nihai kullanıcı, nihai kullanım ve varış yeri kısıtlamaları dahil, YAZILIM için geçerli tüm uluslararası ve ulusal kanunlara uymayı kabul edersiniz. Daha fazla bilgi için adresini ziyaret edin. Referans El Kitabı 105
106 Dizin A AC güç girişi [Acil durum] düğmesi Acil VVI düğmesi Adjust (Ayarla) düğmesi [Adjust ] (Ayarla...) düğmesi Adobe ayarları ağırlık, programlayıcı Ağ yapılandırması AHA kodlama elektrotlar artefakt saptama Auto Identify (Otomatik Tespit) ayrıca bkz. Find Patient (Hasta Bul) B bileşenler saklama Bluetooth... 39, 42 boyutlar, programlayıcı C cihaz modelinin seçilmesi Ç çalışma tercihleri çalıştırma nemi programlayıcı çalıştırma sıcaklığı programlayıcı çevresel önlemler programlayıcının bertaraf edilmesi... 9, 11 programlayıcıyı kullanırken D dalga formu izleri [Deliver] (Uygula) düğmesi demonstrations (gösterimler) seçeneği deri elektrotları... 63, 64 ayrıca bkz. elektrotlar diğer yazılımlar seçenek dokunmatik kalem kullanma saklama donanım bilgileri programlayıcı durum çubuğu, programlayıcı düğmeler [Acil] Acil VVI açıklama [Adjust (Ayarla) ] Adjust (Ayarla) Auto Identify (Otomatik Tespit) Bluetooth [Deliver (Uygula)] Elektronik Şerit Grafik (estrip) etkin değil Find Patient (Hasta Bul)... 43, 74 [Freeze (Dondur)] Güç... 27, 32 RFID [Strips (Şeritler) ] Strips (Şeritler) Vitatron/Medtronic geçiş VVI Wi-Fi ayrıca bkz. Find Patient (Hasta Bul) ayrıca bkz. simgeler düzenlemelere uygunluk E EKG işlevler, programlayıcıda kablo bağlantıları kablosu ekran Find Patient (Hasta Bul) Select Model (Model Seç) elektrotlar AHA kodlama IEC kodlama takma... 63, 64 el kitapları web sitesinden temin etme Ethernet kablosu bağlanması F Federal Haberleşme Komisyonu (FCC) Find Patient (Hasta Bul) düğmesi Find Patient (Hasta Bul) ekranı [Freeze] (Dondur) düğmesi Referans El Kitabı
107 G garanti bilgileri programlayıcı girişim sorun giderme görev çubuğu, programlayıcı görüntü ekranı ekran özellikleri güç kaynağı H hasta oturumu gerçekleştirme I IEC kodlama elektrotlar Industry Canada (Kanada Sanayi Bakanlığı) İ izler, dalga formu K kablosuz komut çubuğu, programlayıcı konektör EKG kablosu programlama başlığı konum programlayıcı L Live Rhythm İzleme Cihazı görüntü geçişi M model (cihaz) seçim ekranı model numaraları modlar, pacing etkin mod ekranı N nemlilik sınırları programlayıcı notlar Marker Channel parametre programlama Ö önlemler çevresel programlayıcı programlayıcıda değişiklik yapılması özellikler programlayıcı P PDF görüntüleme PDF, kaydetme PDF Viewer (PDF Görüntüleyici) pil... 24, 30 durumu şarj profil programlayıcı programlama başlığı doğru konumun belirlenmesi konumlandırma... 67, 69 konumlandırma zamanı mıknatıs sterilizasyon programlayıcı ağırlık araç paleti bileşenler boyutlar cihaz durumu dalga formu izleri donanım bilgileri görev alanı görüntü ekranı işlevleri konum profil saat ve tarihin ayarlanması seri numaralarının görüntülenmesi veya güncellenmesi teknik özellikler tercihler ayrıca bkz. düğmeler ayrıca bkz. Live Rhythm Monitor (Live Rhythm İzleme Cihazı) ayrıca bkz. simgeler Referans El Kitabı 107
108 R raporlar görüntüleme PDF ye kaydetme silme USB ye kaydetme RFID düğmesi RTTE Direktifi cihaz uygunluğu S saat ve tarih ayar saklama nemi programlayıcı saklama sıcaklığı programlayıcı seri numaraları SessionSync... 42, 89 durum görüntüleme durum simgesi durum simgesinin bileşenleri etkinleştirme ve devre dışı bırakma hata mesajları manuel otomatik renk göstergeleri sıcaklık sınırları programlayıcı simgeler AC güç göstergesi ağ yapılandırması Bluetooth yapılandırması cihaz uygulaması göstergesi/seçicisi Elektronik Şerit Grafik (estrip) göstergesi/seçicisi etkin değil PDF Görüntüleyici pil göstergesi pil gücü göstergesi Print Queue (Yazdırma Sırası) programlayıcı Select Model (Model Seç) SessionSync SessionSync durumu telemetri gücü USB göstergesi sistem tercihleri standartlar, uyumluluk Strips (Şeritler) düğmesi [Strips ] (Şeritler...) düğmesi T tarih ve saat ayar teknik özellikler programlayıcı yazıcı telemetri işlevleri U USB depolama aygıtları kaydetme uyarılar programlayıcı Uygunluk Beyannamesi V Vitatron/Medtronic geçiş düğmesi VVI düğmesi W web sitesi teknik el kitaplarına erişim Wi-Fi Y yazdırma sırası ayarları yazıcı bağlanması teknik özellikler uyumluluğu yazılım gereklilikleri Referans El Kitabı
109
110 29901/SW028: Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN ABD Tel Faks VSH02: Vitatron Holding B.V. Endepolsdomein GW Maastricht Hollanda Tel Medtronic AT Yetkili Temsilcisi Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Hollanda Tel Faks Avrupa/Afrika/Ortadoğu Genel Merkezi Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz İsviçre Tel Faks Avustralya Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Avustralya Teknik el kitapları: Medtronic, Inc M954929A005A *M954929A005*
MEDTRONIC CARELINK 2090
MEDTRONIC CARELINK 2090 Programlayıcı Referans El Kitabı MEDTRONIC CARELINK 2090 Referans El Kitabı 2090 Medtronic CareLink Programlayıcının kurulumuna ve kullanımına yönelik kılavuz. Aşağıdaki liste
CARELINK ENCORE 29901
CARELINK ENCORE 29901 Programlayıcı Yazılım Uygulaması Klinisyen El Kitabı İlavesi Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markalarını
EKLER EK 12UY0106-5/A4-1:
Yayın Tarihi: 26/12/2012 Rev. :01 EKLER EK 12UY0106-5/A4-1: nin Kazandırılması için Tavsiye Edilen Eğitime İlişkin Bilgiler Bu birimin kazandırılması için aşağıda tanımlanan içeriğe sahip bir eğitim programının
N300 WiFi Yönlendirici (N300R)
Easy, Reliable & Secure Kurulum Kılavuzu N300 WiFi Yönlendirici (N300R) Ticari markalar Marka ve ürün adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bilgiler, herhangi
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ
BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini
Bağlantı Kılavuzu. Desteklenen işletim sistemleri. Yazıcıyı Yazılım ve Belgeler CD'sini kullanarak kurma. Bağlantı Kılavuzu
Sayfa 1 / 6 Bağlantı Kılavuzu Desteklenen işletim sistemleri Yazılım ve Belgeler CD'sini kullanarak, yazıcıyı aşağıdaki işletim sistemlerine kurabilirsiniz: Windows 7 Windows Server 2008 R2 Windows Server
Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 İçindekiler Baz ünitesi Not * Birden fazla ahize içeren paketlerde, ek ahizeler, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur. ** Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna
N150 WiFi Yönlendirici (N150R)
Easy, Reliable & Secure Kurulum Kılavuzu N150 WiFi Yönlendirici (N150R) Ticari markalar Marka ve ürün adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bilgiler, herhangi
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW Sürüm A TUR Not
2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı
2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı Kullanım Kılavuzu DS-11900 Sürüm 1.0 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 1.1 ÖZELLİKLER... 3 1.2 FİZİKSEL ÇİZİMİ... 3 1.3 PAKET İÇİNDEKİLER... 4 2 TEKNİK ÖZELLİKLER...
LED Ekranlı Taşınabilir Şarj Cihaz, 7800 mah
LED Ekranlı Taşınabilir Şarj Cihaz, 7800 mah Kullanma Kılavuzu 31891 ÖZELLİKLER Kapasite: 7,800 mah Pil: lityum-iyon Giriş: 5 V DC 1 A Çıkış 1: 5 V DC 2,1 A Çıkış 2: 5 V DC 1 A Şarj süresi: yaklaşık 8
HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU
HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür
Google Cloud Print Kılavuzu
Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm 0 TUR ların açıklamaları Bu kullanıcı kılavuzunda aşağıdaki simgeyi kullanıyoruz: lar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin diğer
Data Safe I (Seri ATA) USB2.0 Harici HDD. Kullanıcı Kılavuzu
Data Safe I (Seri ATA) USB2.0 Harici HDD Kullanıcı Kılavuzu Sürüm 1.1 İçindekiler 1 Başlarken 1.1 Güvenlik Önlemleri 1.2 Sistem Gereklilikleri 1.3 Paket İçeriği 2 Sürücü Kurulum Kılavuzu 3 Temel İşletim
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ
GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ Hızlı Kurulum Kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Talimatları Bu ürünün, AC güç hattına bağlanması amaçlanmıştır. Ürün kullanılırken aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Ürünü kurmadan
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J3520/J3720. Sürüm 0 TUR
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J350/J370 Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanıcı el kitabında aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar ortaya çıkabilecek
Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler
Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz
EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi
EKLER EK 12UY0106-4/A5-1: nin Kazandırılması için Tavsiye Edilen Eğitime İlişkin Bilgiler Bu birimin kazandırılması için aşağıda tanımlanan içeriğe sahip bir eğitim programının tamamlanması tavsiye edilir.
Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu
Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J Series and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı
Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu
Xerox WorkCentre M118/M118i Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42720 Bu kılavuz aşağıdakilerle ilgili yordamlar sağlar: Ekranlarda Gezinme sayfa 2 DHCP Kullanarak Ağ Ayarları sayfa 2 Statik IP Adresi
Google Cloud Print Kılavuzu
Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm A TUR Notların açıklamaları Bu kullanıcı kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar, ortaya çıkabilecek bir duruma nasıl yanıt vermeniz gerektiğini size söyler
MEDTRONIC CARELINK PROGRAMLAYICI Medtronic ve Vitatron Cihazlarına yönelik 2090 Model Programlayıcı
MEDTRONIC CARELINK PROGRAMLAYICI Medtronic ve Vitatron Cihazlarına yönelik 2090 Model Programlayıcı 0123 2001 2090 Programlayıcı 0 Referans Kılavuzu 0 2090 Programlayıcının kurulumuna ve kullanımına yönelik
Bağlantı Kılavuzu. Yazıcıyı yerel olarak yükleme (Windows) Yerel yazdırma nedir? Yazıcıyı Yazılım ve Belgeler CD'sini kullanarak kurma
Sayfa 1 / 6 Bağlantı Kılavuzu Yazıcıyı yerel olarak yükleme (Windows) Not: Yazılım ve Belgeler CD'si işletim sistemini desteklemiyorsa, Yazıcı Ekle Sihirbazı'nı kullanmanız gerekir. Yazıcı yazılımının
Wi-Fi Direct Rehberi. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum. Sorun Giderme
Wi-Fi Direct Rehberi Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum Sorun Giderme İçindekiler Kılavuzlar Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname... 2 1. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum SSID'yi
Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.
Bellek Modülleri Belge Parça Numarası: 393521-142 Aralik 2005 Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. İçindekiler 1 Bellek modülleri ekleme veya değiştirme
Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri
Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu Giriş Bu belge, Windows ortamında bir USB aygıt sunucusu gibi kullanılan Çok işlevli USB Ağ Sunucusunu kurmak ve yapılandırmak için gerekli olan
UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu
UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı
Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
Kurulum Öncesi Uyarılar
Power POE Status HDD WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 NR7401 Network Video Recorder Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Video Kayıt Cihazından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Video Kayıt
EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik
.5 X X testregistrierung Kontrol panelleri Tipi Kontrolör yapılandırmasına ait bağlantı soketi EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik kontrolörleri ile birlikte kullanılacak kontrol panelleri, çalışma
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
Connection Manager Kullanım Kılavuzu
Connection Manager Kullanım Kılavuzu Baskı 1.0 2 İçindekiler Bağlantı yöneticisi uygulaması hakkında 3 Başlarken 3 Bağlantı yöneticisi uygulamasını açma 3 Geçerli bağlantı durumunu görüntüleme 3 Uygulama
F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Ürün bilgileri Fare Şarj Aygıtı F A B D G I E C H J A: Sağ fare düğmesi B: Akıllı rulet/pil göstergesi boş ve şarjda C: Sol fare düğmesi D: Tarayıcı geri düğmesi E:
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW Sürüm 0 TUR Not tanımları Bu kullanıcı
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU VERTU AC-35V KABLOSUZ ŞARJ PEDİ KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM 1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU KABLOSUZ ŞARJ PEDİ Vertu AC-35 kablosuz şarj pedi satın aldığınız için
GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER
KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme
Google Cloud Print Kılavuzu
Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print hakkında bilgi Google Cloud Print ile yazdırma Appendix İçindekiler Kılavuzlar Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname...
TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
AirPrint Kılavuzu. Sürüm 0 TUR
AirPrint Kılavuzu Sürüm 0 TUR Not tanımları Bu kullanıcı el kitabında aşağıdaki simgeyi kullanıyoruz: Not Notlar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin diğer özelliklerle
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanım Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J2320/J2720. Sürüm 0 TUR
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanım Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J30/J70 Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar, çalıştırma ortamını,
JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc
Kullanım Kılavuzu jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Ürün bilgileri
Ürün bilgileri C Kurulum A B D A: USB fişi B: Koruyucu kapak C: Bağlantı LED göstergesi [yavaşça yanıp söner = kullanıma hazır] [hızl ı yan ıp söner = Bluetooth etkinliği] D: USB uzatma kablosu 1 ON Bilgisayarınızı
Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu
Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler
Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı
Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure
Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri
Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu Giriş Bu belge, Windows ortamında bir USB aygıt sunucusu gibi kullanılan Çok işlevli USB Ağ Sunucusunu kurmak ve yapılandırmak için gerekli olan
4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu
4P359542-2S Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj kilavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, montaj
Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu
Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu
HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede
ZE500 Hızlı Referans Kılavuzu
Bu kılavuz, yazıcı motoru'nun günlük kullanımında yardımcı olması amacıyla hazırlanmıştır. Daha detaylı bilgi için Kullanıcı Kılavuzuna başvurun. Yazıcı Motoru Konumlandırması ZE500 yazıcı motorları hem
USB Şarj Girişi ile Bluetooth Ses Alıcısı Kılavuz 50002
USB Şarj Girişi ile Bluetooth Ses Alıcısı Kılavuz 50002 LÜTFEN BU ÜRÜNÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BU TALİMAT ELKİTABINI OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN BU KİTAPÇIĞI SAKLAYIN. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu cihazı
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların
inmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu
Kullanþm Talimatlarþ. Uygulama Sitesi
Kullanþm Talimatlarþ Uygulama Sitesi İÇİNDEKİLER Kılavuz Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname...3 Notlar... 3 Uygulama Sitesinde Ne Yapabilirsiniz?... 4 Uygulama Sitesine
İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5
İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5 4.1 GÜÇ KABLOSUNU BAĞLAMA 5 4.2 MONITÖRÜ BAĞLAMA 5 4.3 YAZICI VEYA TARAYICIYI BAĞLAMA 5 4.4 AĞA BAĞLANMA 5
Kurulum Öncesi Uyarılar
Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Network Kamerayı televizyon ya da fırın gibi ısı kaynaklarının
K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları
MI-4500X Wireless Optical Mouse Ürün bilgileri A B K I F D G E L H C J Fare A: Kaydırma ruleti ve üçüncü düğme Düşük pil LED göstergesi (yanıp söner) B: Sağ düğme C: Sol düğme D: Tarayıcı geri düğmesi
Güç Bankası 10000 mah
Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W
10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W This guide describes the basic functions of PZ8111/21/11W/21W. All detailed information is described in the user s manual. Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından
Paket İçeriği. AC1200 WiFi Router Model R6100 Kurulum Kılavuzu
Ticari markalar NETGEAR, NETGEAR logosu ve Connect with Innovation NETGEAR, Inc.in ve/veya bağlı şirketlerinin ABD'de ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları ve/ veya kayıtlı ticari markalarıdır. Bilgiler,
Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir.
Buradan Başlayın Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin
Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Yazılım Yükleme Kılavuzu
LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Yazılım Yükleme Kılavuzu HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Yazılım Yükleme Kılavuzu Telif Hakkı ve Lisans 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,
Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:
E L K I TA B I N I - 7 0 7 5 0 2 1 P A K E T I N I Ç I N D E K I L E R 4 T E K N I K Ö Z E L L I K L E R 4 U Y G U L A M A Y E L P A Z E S I 4 D O N A N I M K U R U L U M U 5 Y Ö N L E N D I R I C I YA
USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.
STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme
Cisco için Jabra SPEAK 450
Cisco için Jabra SPEAK 450 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER HOŞ GELDİNİZ...2 CISCO İÇİN JABRA SPEAK 450'YE GENEL BAKIŞ...3 BAĞLANMA...5 CISCO İÇİN JABRA SPEAK 450'NİN KULLANIMI...7 DESTEK...8 TEKNİK ÖZELLİKLER...9
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç
Hızlı Başlangıç. NETGEAR Trek N300 Travel Router and Range Extender. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN.
Hızlı Başlangıç NETGEAR Trek N300 Travel Router and Range Extender Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Başlarken NETGEAR Trek N300 Travel Router and Range Extender PR2000
İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı
Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar
Google Cloud Print Kılavuzu
Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin
ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ 2
ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ 2 AMAÇ Kablosuz kişisel alan ağlarda kullanılan teknolojileri kavrayıp wi-fi ve bluetooth ağ cihazlarını tanıyacak, kablosuz kişisel alan ağ kurulumunu yapabileceksiniz.
inmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu
CJB1JM0LCAHA. Kullanım Kılavuzu
CJB1JM0LCAHA Kullanım Kılavuzu Saatinizi tanıyın Hoparlör Şarj bağlantı noktası Güç tuşu Açmak/kapatmak için 3 sn. basılı tutun. Yeniden başlatmaya zorlamak için 10 sn. basılı tutun. Ana ekrana geri dönmek
Fonri Kablosuz RFID Tuş Takımı. Özellikler. Teknik Özellikler. Problem. Özellikler. Çalışma Nem Aralığı <=96% Çalıma Sıcaklığı (0-60)
Teknik Özellikler Problem Çalışma Nem Aralığı
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Dell Latitude E5430/E5530
Dell Latitude E5430/E5530 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Latitude E5430
1736/1738. Power Logger. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar
1736/1738 Power Logger Güvenlik Bilgileri Ürününüzün kaydını yapmak ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları ve prosedürleri tanımlar.
16/24 Bağlantı Noktası Masaüstü ve Rafa Monte Edilebilir Hızlı Ethernet Anahtarı
16/24 Bağlantı Noktası Masaüstü ve Rafa Monte Edilebilir Hızlı Ethernet Anahtarı Kullanım Kılavuzu Onay FCC Beyanı Bu test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15 de belirtilen teknik özelliklere göre B Sınıfı
Kullanıcı Kılavuzu. Linksys PLEK500. Elektrik Hattı Ağ Adaptörü
Kullanıcı Kılavuzu Linksys PLEK500 Elektrik Hattı Ağ Adaptörü İçindekiler Genel Bakış 2 Özellikler 2 Elektrik Hattı ağı nasıl çalışır 3 Örnek kurulum 3 Elektrik Hattı Ağını Kurma 4 Kuruluma genel bakış
Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler
Dell Vostro 230 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. UYARI: Bilgisayarı kendiniz
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Kullanıcı Kılavuzu AE6000. Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant
Kullanıcı Kılavuzu AE6000 Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant a İçindekiler Ürüne Genel Bakış Özellikler 1 Kurulum Kurulum 2 Kablosuz Ağ Yapılandırması Wi-Fi Protected Setup 3 Kablosuz ağ yapılandırma
Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu
Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması
İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı
Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar
RICOH Smart Device Connector Kullanıcılarına: Makineyi Yapılandırma
RICOH Smart Device Connector Kullanıcılarına: Makineyi Yapılandırma İÇİNDEKİLER 1. Tüm Kullanıcılara Giriş...3 Kılavuz Hakkında Bilgi...3 Ticari Markalar...4 RICOH Smart Device Connector nedir?... 5 RICOH
Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU
Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU Polaroid Mint Cep Yazıcısını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Kılavuzu, bu ürününün güvenli ve kullanıcı için herhangi bir risk oluşturmadan çalışmasını
İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı
Ürün no.: 50134434 DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar
Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:
Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın SHL3850NC İçindekiler 1 Önemli güvenlik talimatları
