KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EU

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EU"

Transkript

1 R KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EU ČISTILNIK ZRAKA s funkcijo vlaženja NAVODILA ZA UPORABO PROČISTAČ ZRAKA s funkcijom ovlaživanja PRIRUČNIK ZA UPORABU SLOVENŠČINA HRVATSKI Naprava tega tipa je blagovna znamka družbe Sharp. Plasmacluster je registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Sharp. Uređaj ove oznake zaštitni je znak tvrtke Sharp Corporation. Plasmacluster je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Sharp Corporation. Bu işarete sahip cihaz Sharp Corporation ın bir ticari markasıdır. Plasmacluster Sharp Corporation ın tescilli ticari markası ya da ticari markasıdır. Nemlendirme İşlevli HAVA TEMİZLEYİCİ KULLANMA KILAVUZU TÜRKÇE Prosto stoječa vrsta Samostojeći tip Bağımsız tür OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb :39:11

2 Pred uporabo čistilnika zraka pazljivo preberite navodila za uporabo Čistilniki zraka imajo v notranjosti predfi lter, pralni fi lter za osveževanje zraka in HEPA fi lter, skozi katere prehaja zrak, ki gre iz naprave skozi reže za zrak. HEPA fi lter iz zraka, ki se pretaka skozenj, lahko odstrani do 99,97 % prašnih delcev velikosti do 0,3 mikrona, hkrati pa vpija neprijetne vonje. Pralni fi lter za odstranjevanje vonjav postopoma vpija vonjave, ko te prehajajo skozi fi lter. Nekatere vonjave, ki jih vpijejo fi ltri, se po nekaj časa lahko razgradijo in povzročijo nove neprijetne vonjave. Glede na okolje uporabe, zlasti če izdelek uporabljate v okoljih z izrednimi pogoji (ostrejšimi kot običajno domače okolje), se neprijetni vonji lahko razvijejo prej, kot lahko pričakujete. Če neprijetni vonji ostanejo, zamenjajte filtre. * Številka te tehnološke oznake označuje približno število ionov, dovedenih v 1 cm 3 zraka, ki je izmerjena v središču prostora z ioni Plasmacluster visoke gostote 7000 primerne talne površine (1,2 m nad tlemi) pri srednji jakosti pihanja v načinu vlaženja in čiščenja zraka ali v načinu čiščenja zraka, če je vlažilnik/čistilnik zraka ali čistilnik zraka, ki proizvaja ione visoke gostote postavljen ob steno. Ta izdelek odgovarja tovrstnim kapacitetam. OPOMBA Čistilec zraka je zasnovan za odstranjevanje v zraku prisotnega prahu in neprijetnih vonjev, ne pa tudi škodljivih plinov (npr. ogljikovega monoksida, ki ga vsebuje cigaretni dim). Če je vir neprijetnih vonjav v prostoru še vedno prisoten, čistilnik zraka morda ni odstranil vseh neprijetnih vonjav. HEPA filter Filter za odstranjevanje vonjav Predfilter (Na splošnih ilustracijah je prikazan model KC-A60EU.) OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb :39:14

3 SLOVENŠČINA FUNKCIJE Edinstvena kombinacija tehnologij za obdelavo zraka Trojni sistem filtracije + Plasmacluster + vlaženje PRESTREZANJE PRAHU* Pralni predfi lter prahu in ostalih večjih delcev. ODSTRANJUJE NEPRIJETNE VONJE Pralni fi lter za osveževanje zraka vpija večino gospodinjskih neprijetnih vonjev. ZMANJŠEVANJE DELEŽA CVETNEGA PRAHU IN PLESNI* HEPA prestreže 99,97 % delcev do velikosti 0,3 mikrona. OSVEŽEVANJE Plasmacluster obdela zrak na podoben način, kot narava čisti ozračje z uravnavanjem deleža pozitivnih in negativnih ionov. VLAŽENJE Vsako polnjenje zadostuje za 10 ur vlaženja.** *Ko se zrak pretaka skozi sistem fi ltrov. **Velikost prostora: do 48 m 2 (KC-A60EU) do 38 m 2 (KC-A50EU) do 26 m 2 (KC-A40EU) Senzorska tehnologija stalno spremlja kakovost zraka in samodejno prilagaja delovanje naprave, upoštevajoč čistost zraka in njegovo vlažnost. VSEBINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA..SI-2 OPOZORILO VARNOSTNI NAPOTKI GLEDE DELOVANJA NAPOTKI ZA NAMESTITEV NAPOTKI GLEDE FILTROV IMENA DELOV...SI-4 SPREDAJ/ZADAJ ZASLON GLAVNE ENOTE ILUSTRIRANI PRIKAZ PRIPRAVA...SI-6 NAMESTITEV FILTRA POLNJENJE POSODE ZA VODO DELOVANJE...SI-8 ČIŠČENJE IN VLAŽENJE ZRAKA ČIŠČENJE ZRAKA ČIŠČENJE Z IONSKO PRHO HITROST VENTILATORJA PLASMACLUSTER IONI VKL./IZKL. UPORABNE FUNKCIJE...SI-10 NADZOR SVETLOSTI VARNOSTNO ZAKLEPANJE NASTAVITEV ZVOČNEGA INDIKATORJA NASTAVITVE OBČUTLJIVOSTI SENZORJA SKRB IN VZDRŽEVANJE...SI-11 INDIKATOR FILTRA KAZALO VZDRŽEVANJA RAZSTAVLJANJE VLAŽILNIKA POSODA ZA VODO FILTER VLAŽILNIKA VSTAVEK IN POKROV VLAŽILNIKA ZADNJA PLOŠČA FILTER ZA ODSTRANJEVANJE VONJAV ENOTA ZAMENJAVA FILTRA ODPRAVLJANJE MOTENJ V DELOVANJU...SI-16 SPECIFIKACIJE...SI-19 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup čistilnika zraka SHARP. Pred njegovo uporabo se podrobno seznanite z vsebino navodil za uporabo. Navodila za uporabo shranite na lahko dostopnem mestu. SI-1 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:14

4 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pri uporabi električnih naprav morate upoštevati osnovne varnostne ukrepe, ter naslednje: OPOZORILO - Za zmanjšanje nevarnosti električnega udara, požara ali telesnih poškodb: Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila. Napravo priklopite le v 220~240 V električno napajanje. Enote ne uporabljajte, če je električni kabel ali vtikač poškodovan, oziroma, če je električna vtičnica slabo pritrjena. Občasno očistite prah z vtikača. V reže za dovajanje ali odvajanje zraka nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov. Pri odstranjevanju napajalnega kabla iz vtičnice vedno držite za vtikač in nikoli ne vlecite za kabel. Obstaja nevarnost električnega udara in/ali požara zaradi kratkega stika. Pazite, da ne poškodujete napajalnega kabla, saj lahko pride do električnega udara, pregrevanja ali požara. Nikoli ne odstranjujte električnega vtikača, če imate mokre roke. Enote nikoli ne uporabljajte poleg plinskih naprav ali odprtega ognja. Ko polnite posodo za vodo, čistite enoto ali ko je ne uporabljate, jo odklopite z napajanja. Obstaja namreč nevarnost električnega udara. Če je električni vtikač poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalčev serviser, Sharpov pooblaščeni servisni center ali podobno usposobljena oseba in tako preprečiti mogočo nevarnost. Servis čistilnika zraka lahko izvaja le Sharpov pooblaščeni servisni center. Za vsakršna vprašanja, odpravljanje težav, prilagoditve ali popravila naprave se posvetujte z najbližjim servisnim centrom. Naprave ne uporabljajte v okoljih z aerosolnimi insekticidi ali v prostorih, kadar so v njih olje, dim, cigaretne iskre, kemične pare, niti v prostorih, kjer se lahko naprava zmoči, kot je npr. kopalnica. Pri čiščenju enote bodite pazljivi. Močna in jedka čistila lahko poškodujejo zunanjost naprave. Pri prenašanju naprave najprej odstranite posodo za vodo in vlažilni pladenj ter enoto primite za ročaja na obeh straneh. Nikoli ne pijte vode iz vlažilnega pladnja ali posode za vodo. Dnevno zamenjajte vodo v posodi za vodo s svežo vodo iz pipe ter redno čistite posodo za vodo in vlažilni pladenj. (glej SI-12 in SI-13). Ko enote ne uporabljate, odstranite vodo iz posode za vodo ter vlažilnega pladnja. Puščanje vode v posodi za vodo in/ali vlažilnem pladnju lahko povzroči nastajanje usedlin, bakterij in tvorjenje neprijetnega vonja. V teh primerih bakterije lahko povzročijo škodljive fi zične učinke. Uporaba te naprave ni namenjena osebam (vključujoč otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in mentalnimi zmožnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanjem o pravilni uporabi, razen če te osebe niso bile ustrezno podučene s strani tistega, ki je odgovoren za njihovo varnost. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo. OPOMBA - Motnje radijskega in televizijskega sprejema Ta čistilnik zraka lahko povzroča motnje sprejemanja radijskega in televizijskega signala, zato v takšnih primerih poskusite z enim od naslednjih ukrepov: Prestavite ali obrnite anteno sprejemnika. Povečajte razmik med enoto in radijskim/televizijskim sprejemnikom. Povežite opremo v vtičnico drugega tokokroga, kot v katerega je priklopljen sprejemnik. Posvetujte se s trgovcem ali izkušenim strokovnjakom za radijske/televizijske naprave. SI-2 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:14

5 VARNOSTNI NAPOTKI GLEDE DELOVANJA Ne blokirajte rež za dovod in/ali odvod zraka. Enote ne uporabljajte poleg ali na vročih predmetih, kot so pečice ali grelniki, niti ne tam, kjer bi lahko prišla v stik s paro. Med delovanjem naj bo enota vedno v pokončnem položaju. Pri premikanju enote jo vedno držite za ročaja na obeh straneh. Med delovanjem enote ne premikajte. Medtem, ko vlečete napravo na kolescih, ne spreminjajte smeri. Napravo dvignite in premaknite iz podlage, kot je npr. preproga, neraven pod ali pod, ki se hitro poškoduje. Premikanje na kolescih naj poteka vodoravno. Pred premikom izključite napravo in odstranite posodo za vodo in pri tem pazite, da se ne zataknete s prsti. Enote ne vključite, če filtri, posoda za vodo in vlažilni pladenj niso pravilno nameščeni. Filtra HEPA ne smete oprati in znova uporabiti. Ne le, da takšno dejanje ne izboljša delovanja fi ltra, lahko celo povzroči električni udar ali motnje v delovanju. Zunanjost naprave čistite zgolj z mehko krpo. Ne uporabljajte hitro hlapljivih tekočin in/ali čistilnih sredstev. Površino naprave bi pri tem lahko poškodovali ali opraskali. Dodatno pa bi tudi senzorji lahko začeli narobe delovati. Pogostost vzdrževalnih posegov (čiščenja vodnega kamna) je odvisna od trdote in čistosti vode, ki jo uporabljate; tršo vodo uporabljate, pogosteje boste morali odstranjevati vodni kamen. Enota naj bo oddaljena od vode. SLOVENŠČINA NAPOTKI ZA NAMESTITEV Pri nameščanju enote pazite, da jo boste postavili vsaj 2 m proč od opreme, ki oddaja električno valovanje, kot recimo televizijski ali radijski sprejemnik, saj tako preprečite motnje. Enote ne postavljajte na mesta, kjer je senzor lahko izpostavljen neposrednemu vetru. Enota pri tem morda ne bi pravilno delovala. Izogibajte se uporabi enote na lokacijah, kjer bi pohištvo, tkanine ali drugi predmeti lahko preprečili pravilen dotok in/ali odvod zraka. Izogibajte se uporabi naprave na lokacijah, kjer je lahko izpostavljena kondenzaciji ali drastičnim temperaturnim nihanjem. Primerna temperatura prostora je med 5-35 ºC. Enoto postavite na stabilno mesto z zadostnim kroženjem zraka. Če enoto postavite na debelejšo preprogo, bo med delovanjem morda začela blago vibrirati. Za preprečevanje odtekanja vode iz posode za vodo/vlažilnega pladnja, enoto vedno postavite na ravno površino. Naprave ne postavljajte na mastna ali zakajena mesta. Površina naprave se lahko poškoduje, posledično pa lahko pride tudi do nepravilnega delovanja senzorja. Za zagotavljanje ustreznega pretoka zraka postavite enoto približno cm od stene. Stena neposredno za odprtino za pretok zraka se sčasoma zaradi delovanja naprave lahko zamaže. Če enoto daljši čas uporabljate na istem mestu, steno za njo občasno očistite in jo zaščitite s prevleko. NAPOTKI GLEDE FILTROV Za pravilno nego in vzdrževanje fi ltrov, sledite navodilom v tem gradivu. SI-3 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:14

6 IMENA DELOV SPREDAJ/ZADAJ Zaslon glavne enote (glej SI-5) 2 Sprednji monitor 3 Glavna enota Odvod zraka 6 Plovec 2 Ročaj (2 lokaciji) 7 Vlažilni pladenj 3 Senzor (interni) Senzor prahu Senzor temperature/vlažnosti Senzor vonjav (le KC-A60EU KC-A50EU) 8 Kolesca (4 lokacije) 9 Filter HEPA (bel) 10 Filter za odstranjevanje vonjav (črn) 11 Zadnja plošča (predfi lter) 12 Dovod zraka 4 Posoda za vodo 13 Napajalni kabel / vtič 5 Filter vlažilnika VKLJUČEN Navodila za uporabo Podnožka 4 (Oblika vtikača je odvisna od države.) SI-4 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:15

7 ZASLON GLAVNE ENOTE SLOVENŠČINA Gumb za VKLOP a Gumb CLEAN AIR MODE (ČIŠČENJE ZRAKA) / INDIKATORSKA LUČKA (zelena) b Gumb CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE (ČIŠČENJE in VLAŽENJE ZRAKA) / INDIKA- TORSKA LUČKA (zelena) c Gumb CLEAN ION SHOWER MODE (ČIŠČENJE Z IONSKO PRHO) / INDIKATORSKA LUČKA (zelena) 2 Gumb za NADZOR SVETLOSTI 5 Gumb CHILD-LOCK (VARNOSTNO ZAKLE- PANJE) / LUČKA INDIKATORJA (zelena) 3 Gumb za vklop/izklop ionov Plasmacluster 6 Oznaka Plasmacluster / INDIKATORSKA LUČKA (zelena) 4 Gumb za ponastavitev filtra / INDIKATORSKA LUČKA (rdeča) 7 GUMB ZA NASTAVLJANJE HITROSTI VEN- TILATORJA / INDIKATORSKA LUČKA (zelena) 8 Gumb za IZKLOP ILUSTRIRANI PRIKAZ a b c Monitor vlažnosti Prikazuje približno raven vlažnosti v prostoru. Nastavitve vlažnosti ni mogoče prilagoditi. Monitor neprijetnih vonjav* Prikazuje jakost vonjav v prostoru s 3 različnimi barvami. zelena rdeča blago močno * KC-A60EU, KC-A50EU ONLY Lučka vlažilnika zelena vlažilnik VKL. Monitor prahu Prikazuje čistost zraka v prostoru s 5 različnimi barvami. čisto zelena izkl. vlažilnik IZKL. rdeča (utripa) napolnite vodo nečisto rdeča SI-5 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:15

8 PRIPRAVA Prepričajte se, da ste odklopili napajalni kabel. NAMESTITEV FILTRA 1 Odstranite zadnjo ploščo HEPA fi lter (bel) Filter za odstranjevanje vonjav (črn) Filtre vzemite iz plastične vrečke. 3 Namestite filtre po prikazanem vrstnem redu. Filter za odstranjevanje vonjav (črn) 4 HEPA fi lter (bel) klik Namestite zadnjo ploščo. 5 Na podatkovno nalepko vpišite začetni datum uporabe. SI-6 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:16

9 POLNJENJE POSODE ZA VODO Pri uporabi načina za čiščenje in vlaženje zraka ali čiščenja z ionsko prho Odstranite posodo za vodo. SLOVENŠČINA 2 MAX Napolnite z vodo iz pipe. privijte POZOR Prepričajte se, da pokrovček dobro tesni. Če se voda pri točenju razlije po površini posode jo obrišite. Posodo za vodo med prenašanjem držite za oba ročaja in v pokončnem položaju. 3 2 Namestite posodo za vodo. 1 klik POZOR Enote ne izpostavljajte vodi, saj lahko pride do kratkega stika ali električnega udara. V posodo za vodo ne točite vroče vode (40 ºC), kemičnih snovi, aromatičnih substanc, umazane vode in drugih škodljivih snovi, saj lahko povzročijo poškodbe in/ali motnje v delovanju. Uporabljajte le svežo vodo iz pipe. Uporaba drugačne vode lahko povzroči nastajanje usedlin, spor in/ali bakterij. SI-7 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:17

10 DELOVANJE ČIŠČENJE IN VLAŽENJE ZRAKA Za hitro čiščenje zraka, zmanjševanje vonjav in vlaženje. START Izberite želeno hitrost vrtenja. (glej SI-9) Delovanje se prične v načinu, uporabljenem pred zadnjim izklopom naprave, razen če je bil napajalni kabel izklopljen. OPOMBA Napolnite posodo z vodo. (glej SI-7) Ko je posoda za vodo prazna, bo naprava delovala v načinu ČIŠČENJA ZRAKA in (rdeče). utripala STOP Opis načina samodejnega vlaženja zraka Senzorji za temperaturo/vlaženje samodejno zaznavajo stanje in prilagajajo intenzivnost vlaženja glede na spremembe temperature prostora. Upoštevajoč velikost in vlažnost prostora, vlažnost zraka ne sme doseči 55~65 %. V teh primerih priporočamo, da uporabite način ČIŠČENJA IN VLAŽENJA ZRAKA/NAJVIŠJA hitrost). Temperatura Vlažnost ~18 ºC 65 % 18 ºC~24 ºC 60 % 24 ºC~ 55 % ČIŠČENJE ZRAKA Uporabite, kadar dodatno vlaženje ni potrebno. START Izberite želeno hitrost vrtenja. (glej SI-9) Delovanje se prične v načinu, uporabljenem pred zadnjim izklopom naprave, razen če je bil napajalni kabel izklopljen. STOP SI-8 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:17

11 ČIŠČENJE Z IONSKO PRHO V zrak izpusti ione Plasmacluster visoke gostote in 60 minut ustvarja visok pretok zraka. START SLOVENŠČINA OPOMBA Če je način ionov Plasmacluster izključen, ti ne bodo izpuščeni v zrak. Ko je delovanje zaključeno, se bo enota preklopila v prejšnji način delovanja. Med delovanjem lahko ta način zamenjate, vendar način ČIŠČENJA Z IONSKO PRHO po preklopu načina ne bo deloval. HITROST VENTILATORJA Izberite želeno hitrost vrtenja. SAMODEJNO CVETNI PRAH NAJVIŠJA SREDNJA NIZKA OPOMBA SAMODEJNO CVETNI PRAH Hitrost ventilatorja se prilagaja samodejno (med VISOKO in NIZKO), upoštevajoč delež onesnaženosti zraka. Za učinkovito delovanje naprave senzorji zaznavajo delež onesnaženosti zraka. Enota bo 10 minut delovala pri najvišji hitrosti, nato bo preklopila v način med SREDNJE in VISOKO. 10 minut: Visoka hitrost ventilatorja 20 minut: Srednja hitrost ventilatorja 20 minut: Visoka hitrost ventilatorja PLASMACLUSTER IONI VKL./IZKL. Ko je Plasmacluster VKLJUČEN, se vklopita indikatorska lučka in indikatorska lučka Plasmacluster. VKL. IZKL. SI-9 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:18

12 UPORABNE FUNKCIJE NADZOR SVETLOSTI S to funkcijo lahko izberete želeno svetlost. svetlejše temnejše izklop VARNOSTNO ZAKLEPANJE Delovanje zaslona naprave bo zaklenjeno. Metoda je enaka zagonu. VKL. PREKLIC 3 sek. več 3 sek. več NASTAVITEV ZVOČNEGA INDIKATORJA Nastavitev zvočnega signala pri prazni posodi za vodo je mogoča. VKL. (ko je naprava IZKL.) PREKLIC (ko je naprava IZKL.) 3 sek. več 3 sek. več 1 NASTAVITVE OBČUTLJIVOSTI SENZORJA Nastavite izbiro na low (nizko) če bosta MONITOR ZA NADZOR PRAHU in MONITOR ZA NADZOR NEPRIJETNIH VONJAV neprestano rdeča in tako znižate občutljivost zaznavanja, oziroma nastavite izbiro na high" (visoko), če bosta MONITOR ZA NAD- ZOR PRAHU in MONITOR ZA NADZOR NEPRIJETNIH VONJAV neprestano zelena in tako zvišate občutljivost zaznavanja. RED SET to LOW GREEN SET to HIGH sek. več (ko je naprava IZKL.) Visoko Standardno Nizko POZOR Če v 8 sekundah od nastavitve občutljivosti senzorja ne pritisnete gumba za IZKLOP, se bo nastavitev shranila samodejno. Nastavitev občutljivosti senzorja bo shranjena, tudi če je naprava odklopljena. SI-10 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:18

13 SKRB IN VZDRŽEVANJE Prepričajte se, da ste odklopili napajalni kabel. INDIKATOR FILTRA Indikatorska lučka se vključi po pribl. 720 urah. (30 dni 24h = 720) Opomnik za vzdrževanje spodnjih delov. Po opravljenem vzdrževanju ponastavite indikator fi ltra. (glej SI-12) SLOVENŠČINA 3 sek. več KAZALO VZDRŽEVANJA Indikatorska lučka fi ltra se vključi. Vlažilni fi lter (glej SI-12) Iz odvodnih odprtin prihajajo neprijetne vonjave. Delovanje fi ltra ni ustrezno in/ali vonj ni odstranjen. Enota (glej SI-14) Pokrov vlažilnega pladnja (glej SI-13) Zadnja plošča (glej SI-13) Posoda za vodo (glej SI-12) Vstavek vlažilnika (glej SI-13) HEPA fi lter Vzdrževanje ni mogoče. Filter za odstranjevanje vonjav (glej SI-14) RAZSTAVLJANJE VLAŽILNIKA Po vzdrževanju natančno zamenjajte dele barva okvirja: siva SI-11 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:19

14 SKRB IN VZDRŽEVANJE POSODA ZA VODO Notranjost sperite z manjšo količino vode. POZOR Posode za vodo ne tresite, ko držite za ročaj. OPOMBA za trdovratno umazanijo... Notranjost posode očistite z mehko gobico in pokrov z bombažno krpico ali ščetko. pokrovček posode za vodo ščetka FILTER VLAŽILNIKA Izperite z veliko vode. POZOR Vlažilnega fi ltra ne odstranjujte iz okvirja. Pazite, da ne polijete vode iz vlažilnega pladnja. OPOMBA za trdovratno umazanijo minut namakajte v vodi s sredstvom za odstranjevanje vodnega kamna. POZOR Če uporabljate limonin sok, podaljšajte čas namakanja. 2. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna izperite z veliko vode. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna Citronska kislina (na voljo v nekaterih drogerijah) 100 % ustekleničen limonin sok. <Uporaba citronske kisline> 2 ½ skodelici vode dobro premešajte! 3 čajne žličke <Uporaba limoninega soka> dobro premešajte! 3 skodelice vode ¼ skodelice SI-12 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:19

15 Prepričajte se, da ste odklopili napajalni kabel. VSTAVEK IN POKROV VLAŽILNIKA Pokrov vlažilnega pladnja 1. Odstranite pokrov vlažilnega pladnja. 2. Notranjost pladnja in pokrova izplaknite in očistite s ščetko. SLOVENŠČINA plovec valj POZOR Valja in plovca ne odstranjujte. Če plovec in valj nista več na mestu. (glej SI-17) OPOMBA za trdovratno umazanijo... PLADENJ 1. Pladenj do polovice napolnite z vodo. 2. Dodajte manjšo količino sredstva za pomivanje. 3. Pustite namočeno 30 minut. 4. Sredstvo za pomivanje izperite s čisto vodo. POKROV 1. Namakajte v vodi 30 minut z manjšo količino sredstva za pomivanje. 2. Sredstvo za pomivanje izperite s čisto vodo. Težko dostopne dele očistite z bombažno paličico ali zobno ščetko. POZOR NE UPORABITE detergentov, prikazanih na strani SI-14. Lahko povzročijo deformacijo, izgubo barve, razpoke (izpuščanje vode). ZADNJA PLOŠČA Prah nežno odstranite s podaljškom Zadnja plošča sesalnika ali podobno napravo. OPOMBA za trdovratno umazanijo minut namakajte v vodi s sredstvom za pomivanje. POZOR Zadnje plošče NE drgnite močno. 2. Sredstvo za pomivanje izperite s čisto vodo. 3 Filter temeljito osušite v dobro zračenem prostoru. SI-13 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:20

16 SKRB IN VZDRŽEVANJE 1 FILTER ZA ODSTRANJEVANJE VONJAV Odstranite prah na FILTRU ZA ODSTRANJEVANJE VONJAV. LE ROČNO PRANJE! PREPOVEDANO SUŠENJE V SUŠILNIKU! FILTER ZA ODSTRANJEVANJE VONJAV izperite z vodo. POZOR Po prvem pranju fi ltra je voda lahko rjava. To ne vpliva na delovanje fi ltra za odstranjevanje vonjav. Pazite, da fi ltra med pranjem ne boste upogibali ali zvijali. Odstranite toliko vlage kolikor mogoče. Filter temeljito osušite v dobro zračenem prostoru. Če je mogoče, sušite zunaj. (Filter se suši približno 6 ur) POZOR Izogibajte se zunanjemu sušenju fi ltra pri slabem vremenu (npr. dež ali nizke temperature). Ne pustite, da fi lter zmrzne. Če fulter sušite v notranjem prostoru, podenj podstavite brisače in tako zagotovite, da odtekajoča voda ne poškoduje podlage. ENOTA Obrišite s suho, mehko krpo. POZOR Ne uporabljajte visoko hlapljivih tekočin Razredčilo za barve in polirna pasta lahko poškodujeta površino naprave. Ne uporabljajte razkužil Njihove sestavine lahko poškodujejo površino naprave. SI-14 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:20

17 ZAMENJAVA FILTRA Čas zamenjave Življenjska doba fi ltra je odvisna od klimatskih razmer prostora, v katerem uporabljate napravo, uporabe ter postavitve enote. Če po delovanju še vedno zaznavate neprijetne vonjave, zamenjajte fi lter. (glej "Pred uporabo čistilnika zraka pazljivo preberite navodila za uporabo") Življenjska doba in obdobje za zamenjavo fi ltra je izračunana ob 5 pokajenih cigaretah dnevno. Zmogljivost zbiranja prahu in odstranjevanja vonjav je polovična v primerjavi z novim fi ltrom. Če izdelek uporabljate v razmerah, ki odstopajo od običajne gospodinjske uporabe, priporočamo pogostejšo zamenjavo fi ltra. SLOVENŠČINA HEPA fi lter pribl. 10 let po odprtju Filter za odstranjevanje vonjav* pribl. 10 let po odprtju Vlažilni fi lter pribl. 10 let po odprtju * Filter lahko večkrat operete in ga znova uporabite ali pa zamenjate. Model nadomestnega filtra Za nakup nadomestnega fi ltra povprašajte vašega trgovca. MODEL ČISTILNIKA ZRAKA OPOMBA MODEL NADOMESTNEGA FILTRA HEPA filter 1 enota Filter za odstranjevanje vonjav: 1 enota KC-A40EU FZ-A41HFR FZ-A41DFR KC-A50EU FZ-A51HFR FZ-A51DFR KC-A60EU FZ-A61HFR FZ-A61DFR Odlaganje filtrov Filter vlažilnika: 1 enota FZ-A61MFR Podatkovno nalepko uporabite kot opomnik za naslednjo zamenjavo. Rabljene fi ltre odlagajte skladno z lokalnimi zakoni in uredbami. Sestavine HEPA fi ltra: Filter: polipropilen Okvir: poliester Sestavine fi ltra za odstranjevanje vonjav: Odstranjevalec vonjav: aktivno oglje Filter: poliester, umetna svila Sestavine fi ltra vlažilnika zraka: Filter: umetna svila, poliester Filter vlažilnika Ohišje fi ltra (belo) Ohišje filtra (sivo) HEPA filter Filter za odstranjevanje vonjav SI-15 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:21

18 ODPRAVLJANJE MOTENJ V DELOVANJU Preden kontaktirate serviserja preverite priporočila s spodnje tabele za odpravljanje motenj v delovanju, saj težava morda ne predstavlja okvare enote. ZNAK Neprijetne vonjave in dim niso odstranjeni Sprednji monitor je zelen, čeprav zrak ni čist. Sprednji monitor je oranžen, čeprav je zrak čist. Iz enote prihajajo klikajoči ali pokajoči zvoki. Iz enote prihajajoči zrak ima neprijeten vonj. Enota ne deluje, če je v zraku cigaretni dim. Indikatorska lučka filtra sveti. Sprednji monitor je izklopljen. Indikator dobave vode ne sveti, čeprav je posoda za vodo prazna. Gladina vode v posodi se niža zelo počasi ali se ne niža. Lučke sprednjega monitorja zelo pogosto menjajo barve. UKREP (ni okvara enote) Očistite ali zamenjajte fi ltre takoj, ko opazite, da so prezasičeni z nečistočami in težko pralni. (glej SI-11, SI-12, SI-14) Zrak je bil morda nečist, ko ste vklopili napravo. Odklopite enoto, počakajte eno minuto in jo priklopite nazaj. Delovanje senzorja je oteženo, če so odprtine senzorja prahu zapacane ali zamašene. Nežno očistite senzorje prahu (glej SI-11). Ko enota proizvaja ione, iz nje lahko prihajajo klikajoči ali pokajoči zvoki. Preverite, če fi ltri niso zapacani. Očistite ali zamenjajte fi ltre. Čistilniki zraka Plasmacluster oddajajo majhne količine ozona, ki ima lahko neprijeten vonj. Ali je enota postavljena na mesto, kjer senzor težko zaznava prisotnost cigaretnega dima? Ali so reže senzorja prahu zapacane ali prekrite? (V tem primeru jih očistite.) (glej SI-4) Po zamenjavi fi ltrov priklopite napajalni kabel v vtičnico in pritisnite gumb za ponastavitev fi ltra. (glej SI-11) Preverite, če je izbran način IZKLOPA luči. V tem primeru pritisnite gumb nadzora svetlosti in jih aktivirajte. (glej SI-10) Preverite stanje plovca iz stiropora. Očistite vlažilni pladenj. Poskrbite, da bo enota stala na ravni površini. Preverite, če sta vlažilni pladenj in posoda za vodo pravilno nameščena. Preverite fi lter vlažilnika. Očistite ali zamenjajte fi lter, nasičen z nečistočo. (glej SI-14 in SI-15). Lučke sprednjega monitorja samodejno spremenijo barvo, če senzor prahu ali senzor neprijetnih vonjav zazna nečistočo. SI-16 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:21

19 ZNAK Če je bil valj/plovec odstranjen. UKREP (ni okvara enote) Namestite valj/plovec po spodnjem vrstnem redu. SLOVENŠČINA PLOVEC VALJ Popravite valj s strani. 1. Vstavite plovec pod ta jeziček.. plovec 2. Vstavite jeziček v to odprtino. jeziček OPOMBA 3. Vstavite jeziček na drugi strani plovca v ležišče. pogled prereza plovec Preverite smer valja. SAMODEJNI PONOVNI ZAGON Po izpadu energije se delovanje samodejno nadaljuje, ko se električni tok vrne. Samodejni ponovni zagon je mogoče nastaviti. Tudi ob izklopljenem vtiču ali med delovanjem sproženem prekinjalu se bo delovanje nadaljevalo v prejšnjem načinu in nastavitvah, če se električni tok vrne. VKL. (ko je naprava IZKL.) PREKLIC (ko je naprava IZKL.) (istočasno za več kot 3 sek.) (istočasno za več kot 3 sek.) Če,, lučka zasveti za 10 sekund, je nastavitev zaključena. SI-17 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:21

20 ODPRAVLJANJE MOTENJ V DELOVANJU PRIKAZ NAPAKE Če se napaka ponovi, se posvetujte s Sharpovim servisnim centrom. DIGITALEN PRIKAZ STANJE INDIKATORSKE LUČKE PODROBNOSTI O NAPAKI UKREP Utripanje indikatorske lučke načina čiščenja in vlaženja zraka. Napaka na fi ltru vlažilnika. Preverite, če so fi lter vlažilnika, vlažilni pladenj in posoda za vodo pravilno nameščeni, nato znova VKLOPITE napravo. Utripanje indikatorske lučke hitrosti vrtenja ' '. Napaka na motorju ventilatorja. IZKLOPITE napravo in prekličite prikazovanje napake, počakajte eno minuto in napravo znova VKLOPITE. - Napaja na senzorju za zaznavanje temperature-vlažnosti. - Odklopite enoto, počakajte eno minuto in jo priklopite nazaj. Utripanje indikatorske lučke ionske prhe. Napaka na tokokrogu. Utripanje indikatorske lučke načina čiščenja zraka. Utripanje indikatorske lučke hitrosti vrtenja ' '. Utripanje indikatorske lučke hitrosti vrtenja ' '. SI-18 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:22

21 SPECIFIKACIJE Model KC-A60EU KC-A50EU KC-A40EU Električno napajanje 220 ~ 240 V 50/60 Hz Nastavitev hitrosti vrtenja NAJVEČJA SREDNJA NIZKA NAJVEČJA SREDNJA NIZKA NAJVEČJA SREDNJA NIZKA ČISTI ZRAK Hitrost ventilatorja (m 3 /h) Nominalna moč (W) , , Raven hrupa (dba) Hitrost ventilatorja (m 3 /h) ČIŠČENJE IN Nominalna moč (W) , ,8 VLAŽENJE ZRAKA Raven hrupa (dba) Vlaženje (ml/h)* Priporočena velikost prostora (m 2 )*2 ~48 ~38 ~26 Priporočena velikost prostora za Plasmacluster ione visoke gostote (m 2 )*3 ~35 ~28 ~21 Kapaciteta posode za vodo (l) 4,0 3,6 3,0 Senzorji Prah/neprijetne vonjave/temperatura in vlažnost Prah/temperatura in vlažnost Kopičenje prahu HEPA z nadzorom mikrobov *4 Vrsta fi ltra Osveževanje Pralni fi lter za osveževanje zraka Dolžina kabla (m) 2,0 Dimenzije (mm) 416 (Š) 295 (G) 643 (V) 399 (Š) 273 (G) 603 (V) 382 (Š) 242 (G) 570 (V) Teža (kg) 11,0 9,2 8,1 *1 Delež vlažnosti se spreminja skladno s spreminjanjem temperature in vlažnosti prostora in zunanjosti. Delež vlažnosti se poveča, če se temperature dvignejo ali vlažnost zniža. Delež vlažnosti se zmanjša, če se temperature znižajo ali se vlažnost poviša. Pogoji meritev: 20 ºC, 30 % vlažnost (JEM1426) *2 Priporočena velikost prostora je primerna za delovanje ventilatorja pri najvišji hitrosti. Priporočena velikost prostora se nanaša na količino delcev prahu, ki jih naprava lahko odstrani v 30 minutah. *3 Velikost prostora, v katerem je lahko izmerjenih pribl ionov na kubični centimeter v središču prostora (na višini pribl. 1,2 metra od tal), če je izdelek postavljen ob steno in deluje pri hitrosti SREDNJA (srednje). *4 Filter odstrani več kot 99,97 % prašnih delcev velikosti do 0,3 mikrona. (JEM1467) Moč v načinu pripravljenosti Za zagotavljanje kakovostnega delovanja električnih krogotokov, ko je napajalni kabel priklopljen v električno vtičnico, enota v načinu pripravljenosti porabi približno 0,9 W električne energije. Če želite varčevati z električno energijo, odklopite napajalni kabel iz vtičnice, če enote ne upravljate. SLOVENŠČINA SI-19 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:23

22 Pozor: Na izdelku je posebna oznaka. Pomeni, da rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. na koncu življenjske dobe jih morate dostaviti v center za ločeno zbiranje. A. Informacija uporabnikom o odlaganju opreme (zasebna gospodinjstva) 1. V Evropski uniji Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke! Rabljeno električno in elektronsko opremo morate obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo, obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme. Upoštevajoč zakonodajo, ki so jo sprejele države članice EU, morajo zasebna gospodinjstva dostaviti rabljeno električno in elektronsko opremo v brezplačne centre za facilities free of ločeno zbiranje odpadkov*. V določenih državah* bo lokalni trgovec brezplačno sprejel rabljeno opremo, če boste pri njem kupili nov podoben izdelek. *) O podrobnostih se posvetujte z lokalnimi oblastmi. Če so v vaši rabljeni električni ali elektronski opremi baterije, jih prosimo odlagajte ločeno, upoštevajoč lokalne predpise. S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k pravilni obravnavi, obnovi in reciklaži odpadkov ter preprečitvi potencialnih negativnih učinkov na okolje in človeško zdravje, ki bi se zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki zagotovo pojavili. 2. V državah izven EU Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja. Za Švico: Rabljeno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete trgovcu, čeprav pri njem ne kupite novega izdelka. Dodatne informacije o odlaganju so na voljo na naslovu www. swico.ch ali B. Informacije o odlaganju za poslovne uporabnike 1. V Evropski uniji Če ste izdelek uporabljali za poslovne namene in ga želite zavreči: Posvetujte se s SHARP-ovim trgovcem, ki vam bo posredoval informacije o prevzemu izdelka. To storitev vam lahko zaračuna, upoštevajoč stroške reciklaže. Manjše izdelke (in manjše količine) boste morda lahko oddali v lokalnem centru za ločeno zbiranje odpadkov. Za Španijo: O vračilu rabljenih izdelkov se posvetujte z uradom za zbiranje odpadkov ali z lokalnimi oblastmi. 2. V državah izven EU Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja. OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:23

23 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Sec1: :39:23

24 Pročitajte prije uporabe novog pročistača zraka Pročistač uvlači zrak iz prostorije kroz otvor za usis zraka, koji prolazi kroz predfi ltar, perivi deodorirajući fi ltar i HEPA fi ltar u uređaju, a izlazi kroz ispušni otvor. HEPA može ukloniti 99,97% čestica prašine malenih i do 0,3 mikrona koje prolaze kroz filtar, a pomaže i pri apsorpciji mirisa. Perivi deodorirajući fi ltar postupno apsorbira mirise koji prolaze kroz fi ltar. Neki mirisi koje fi ltri apsorbiraju mogu se s vremenom razložiti te ih je moguće ponovo osjetiti. Ovisno o okruženju u kojem se proizvod rabi, osobito ako je ono ekstremno (tj. ako se značajno razlikuje od uobičajenih uvjeta u kućanstvu), taj miris može postati intenzivan u kraćem razdoblju nego što očekujete. Ako se miris ne izgubi, potrebno je zamijeniti fi ltre. * Broj u ovoj tehnološkoj oznaci označava približan broj iona koji se ispuštaju u zrak zapremine 1 cm 3, mjereno oko središta prostorije s odgovarajućim mjestom na podu za plasmacluster 7000 velike gustoće (na 1,2 m iznad poda) uz srednje strujanje zraka u načinu ovlaživanja i pročišćavanja zraka ili u načinu pročišćavanja zraka, kada je ovlaživač / pročistač zraka ili pročistač zraka koji rabi plasmacluster ion velike gustoće postavljen blizu zida. NAPOMENA Pročistač zraka predviđen je za uklanjanje prašine i mirisa iz zraka, no ne i štetnih plinova (primjerice, ugljični monoksid iz dima cigareta). Ako je izvor mirisa i dalje prisutan, pročistač zraka možda neće potpuno otkloniti miris. HEPA filtar Deodorirajući filtar Predfiltar (Za zajedničku ilustraciju upotrijebljen je "KC-A60EU".) OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb :39:23

25 HRVATSKI ZNAČAJKE Jedinstvena kombinacija tehnologija za obradu zraka Sustav trostrukog filtriranja + Plasmacluster + ovlaživanje ZADRŽAVA PRAŠINU* Perivi predfiltar zadržava prašinu i druge velike čestice iz zraka. SMANJUJE MIRISE Perivi deodorirajući fi ltar apsorbira mnoge uobičajene mirise iz kućanstva. SMANJUJE KOLIČINU PELUDI I PLIJE- SNI* HEPA fi ltar zadržava 99,97% čestica malenih i do 0,3 mikrona. OSVJEŽAVA Tehnologija Plasmacluster tretira zrak na isti način na koji ga i priroda pročišćava: emisijom uravnoteženih pozitivnih i negativnih iona. OVLAŽUJE Radi do 10 sati po punjenju.** *Kada se zrak uvlači kroz sustav fi ltriranja. **Veličina prostorije: do 48 m 2 (KC-A60EU) do 38 m 2 (KC-A50EU) do 26 m 2 (KC-A40EU) Senzorska tehnologija stalno nadzire kvalitetu zraka i automatski podešava rad na temelju detektirane čistoće i vlažnosti zraka. SADRŽAJ VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE...HR-2 UPOZORENJE MJERE OPREZA PRILIKOM UPORABE SMJERNICE ZA POSTAVLJANJE SMJERNICE ZA FILTRE NAZIVI DIJELOVA...HR-4 PREDNJA / STRAŽNJA STRANA ZASLON NA GLAVNOM UREĐAJU ILUSTRACIJSKI DIJAGRAM PRIPREMA...HR-6 POSTAVLJANJE FILTRA PUNJENJE SPREMNIKA ZA VODU UPOTREBA...HR-8 ČIST ZRAK I OVLAŽIVANJE ČIST ZRAK ČISTI IONSKI TUŠ BRZINA VENTILATORA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE TEHNOLOGI- JE PLASMACLUSTER ION KORISNE FUNKCIJE...HR-10 UPRAVLJANJE SVJETLINOM DJEČJA ZAŠTITA POSTAVLJANJE ZVUČNOG INDIKATORA PODEŠAVANJE OSJETLJIVOSTI SENZORA ČUVANJE I ODRŽAVANJE...HR-11 INDIKATOR FILTRA INDEKS ODRŽAVANJA DEMONTAŽA OVLAŽIVAČA SPREMNIK ZA VODU FILTAR ZA OVLAŽIVANJE POSUDA ZA OVLAŽIVANJE I POKLOPAC STRAŽNJA PLOČA DEODORIRAJUĆI FILTAR UREĐAJ ZAMJENA FILTARA RJEŠAVANJE PROBLEMA...HR-16 SPECIFIKACIJE...HR-19 HRVATSKI HR-1 Zahvaljujemo na kupnji ovog pročistača zraka tvrtke SHARP. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije uporabe pročistača zraka. Nakon što ga pročitate, priručnik čuvajte na lako dostupnom mjestu za slučaj potrebe. OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:23

26 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Prilikom uporabe električnih uređaja potrebno je poštivati osnovne sigurnosne mjere opreza, uključujući sljedeće: UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili ozljeda: Pročitajte sve upute prije uporabe uređaja. Rabite isključivo strujne utičnice napona 220~240 volti. Nemojte rabiti uređaj ako su kabel napajanja ili utikač oštećeni te ako je priključak u strujnu utičnicu labav. Povremeno uklanjajte prašinu s utikača. Ne gurajte prste ili strane predmete u otvore za usis i ispuh zraka. Utikač vadite iz utičnice povlačenjem za sam utikač, a ne za kabel. Moglo bi doći do strujnog udara i/ili požara uslijed kratkog spoja. Pazite da ne oštetite kabel napajanja kako ne bi došlo do strujnog udara, prekomjernog zagrijavanja ili požara. Nemojte izvlačiti utikač dok su vam ruke mokre. Nemojte rabiti uređaj blizu plinskih uređaja ili ognjišta. Prilikom punjenja spremnika za vodu očistite uređaj. Kada uređaj nije u uporabi, izvadite utikač iz utičnice. Moglo bi doći do strujnog udara i/ili požara uslijed kratkog spoja. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov servisni predstavnik, ovlašteni servis tvrtke Sharp ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti. Ovaj pročistač zraka trebao bi servisirati samo ovlašteni servis tvrtke Sharp. U slučaju bilo kakvih poteškoća, potreba za podešavanjem ili popravcima, obratite se najbližem servisu. Nemojte rabiti ako se u blizini koriste aerosolni insekticidi ili u prostorijama s masnim naslagama, ondje gdje se rabi tamjan ili su moguća iskrenja iz zapaljenih cigareta, kemijske pare u zraku, kao ni na mjestima na kojima se uređaj može smočiti, primjerice u kupaonici. Budite oprezni prilikom čišćenja uređaja. Jaka, korozivna sredstva za čišćenje mogu oštetiti vanjski dio uređaja. Prilikom prenošenja uređaja uklonite spremnik za vodu i posudu za ovlaživanje te držite uređaj za ručke na objema stranama. Nemojte piti vodu iz posude za ovlaživanje ili spremnika za vodu. Svakodnevno mijenjajte vodu u spremniku svježom vodom iz slavine i redovito čistite spremnik za vodu i posudu za ovlaživanje. (pogledajte str. HR-12 i HR-13). Kad uređaj nije u uporabi, bacite vodu iz spremnika i posude za ovlaživanje. Ako voda ostane u spremniku ili u posudi za ovlaživanje, mogu se razviti plijesni, bakterije i neugodni mirisi. U rijetkim slučajevima, te bakterije mogu uzrokovati neugodne fi zičke simptome. Ovaj uređaj nije namijenjen upotrebi od strane osoba sa smanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, uključujući i djecu ni osoba s nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih osoba zadužena za njihovu sigurnost nadzire ili im je pružila upute za sigurnu upotrebu uređaja. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem. NAPOMENA radijske i televizijske smetnje Ako ovaj pročistač zraka uzrokuje smetnje prilikom prijema radijskih ili televizijskih signala, pokušajte ukloniti smetnje tako da napravite nešto od sljedećeg: Preusmjerite ili premjestite antenu. Povećajte razmak između uređaja i radijskog ili televizijskog prijemnika. Priključite opremu u utičnicu strujnog kruga u koji nije priključen prijemnik. Za pomoć se obratite dobavljaču ili iskusnom radijskom ili televizijskom tehničaru. HR-2 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:24

27 MJERE OPREZA PRILIKOM UPORABE Nemojte blokirati otvore za usis i ispuh zraka. Uređaj nemojte rabiti blizu vrućih predmeta, kao što su štednjaci i grijalice, ni na mjestima na kojima bi mogao doći u kontakt s parom. Uređaj uvijek rabite u uspravnom položaju. Uređaj prenosite tako da ga držite za ručke na objema stranama. Uređaj ne pomičite dok je uključen. Nemojte mijenjati smjer glavnog uređaja tijekom prevoženja na kotačićima. Uređaj podignite prilikom premještanja na površinama kao što su tatami podloge, osjetljivi podovi, neravnine i debeli tepisi. Tijekom prevoženja na kotačićima pomičite uređaj pravocrtno. Isključite uređaj i uklonite spremnik za vodu prije premještanja. Pazite da ne prikliještite prste. Nemojte rabiti uređaj ako filtri, spremnik za vodu i posuda za ovlaživanje nisu pravilno postavljeni. HEPA filtar nemojte prati i nemojte ga rabiti više puta. To ne poboljšava učinkovitost fi ltra i može uzrokovati strujni udar ili kvar. Vanjski dio uređaja čistite isključivo mekom krpom. Nemojte rabiti lako hlapive tekućine ni deterdžente. Površina uređaja mogla bi se oštetiti ili napuknuti. Također se mogu oštetiti i senzori. Potrebna učestalost održavanja (uklanjanje kamenca) ovisi o tvrdoći i čistoći vode koju rabite. Što je voda tvrđa, kamenac je potrebno češće uklanjati. Uređaj držite podalje od vode. HRVATSKI SMJERNICE ZA POSTAVLJANJE Uređaj prilikom uporabe postavite najmanje 2 m od opreme koja generira električne valove, kao što su televizori i radioaparati, kako biste izbjegli električne smetnje. Izbjegavajte mjesta na kojima bi senzor bio izravno izložen vjetru. Uređaj može nepravilno raditi. Izbjegavajte uporabu na mjestima na kojima namještaj, tkanina ili drugi predmeti mogu ograničiti protok zraka kroz usisni ili ispušni otvor. Izbjegavajte uporabu na mjestima na kojima bi uređaj bio izložen kondenzaciji ili drastičnim temperaturnim promjenama. Odgovarajuća temperatura prostorije u rasponu je od 5 do 35 ºC. Uređaj postavite na stabilnu površinu s odgovarajućim protokom zraka. Ako je postavljen na debele tepihe, uređaj može lagano vibrirati. Uređaj postavite na ravnu površinu kako biste izbjegli curenje vode iz spremnika za vodu i/ili posude za ovlaživanje. Izbjegavajte mjesta na kojima se stvara masnoća ili dolazi do isparavanja ulja. To može uzrokovati napuknuće površine uređaja ili kvar senzora. Uređaj postavite oko 30 cm od zida kako biste osigurali odgovarajući protok zraka. Zid neposredno iza otvora za ispuh zraka može s vremenom postati prljav. Prilikom dulje uporabe uređaja na istoj lokaciji, povremeno očistite zid i zaštitite ga plastičnom navlakom ili nečim sličnim kako biste spriječili njegovo prljanje. SMJERNICE ZA FILTRE Upute za pravilno čuvanje i održavanje fi ltara pronaći ćete u ovom priručniku. HR-3 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:24

28 NAZIVI DIJELOVA PREDNJA / STRAŽNJA STRANA Zaslon na glavnom uređaju (str. HR-5) 2 Prednji zaslon 3 Glavni uređaj Otvor za ispuh zraka 6 Plovak 2 Ručka (2 mjesta) 7 Posuda za ovlaživanje 3 Senzor (unutarnji) Senzor prašine Senzor temperature/vlažnosti Senzor mirisa (samo KC-A60EU KC-A50EU) 8 Kotačić (4 položaja) 9 HEPA filtar (bijeli) 10 Deodorirajući filtar (crni) 11 Stražnja ploča (predfi ltar) 12 Otvor za usis zraka 4 Spremnik za vodu 13 Kabel/utikač napajanja 5 Filtar ovlaživanja (Oblik utikača ovisi o državi.) ISPORUČENO Priručnik za uporabu Klizač 4 HR-4 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:24

29 ZASLON NA GLAVNOM UREĐAJU a 1 Gumb za UKLJUČIVANJE a Gumb za način rada ČISTI ZRAK / INDIKATORSKA LAMPICA (zelena) b Gumb za način rada ČISTI ZRAK I OVLAŽIVANJE / INDIKATORSKA LAMPICA (zelena) c Gumb za način rada ČISTI IONSKI TUŠ / INDIKATORSKA LAMPICA (zelena) 2 Gumb za KONTROLU SVJETALA 5 Gumb za DJEČJU ZAŠTITU / INDIKATORSKA LAMPICA (zelena) 3 Gumb za uključivanje/isključivanje 6 Znak Plasmacluster tehnologije Plasmacluster Ion / INDI- KATORSKA LAMPICA (zelena) 4 Gumb za RESETIRANJE FILTRA / INDIKATORSKA LAMPICA (crvena) 7 Gumb za BRZINU VENTILATORA / INDIKATORSKA LAMPICA (zelena) 8 Gumb za ISKLJUČIVANJE b c HRVATSKI ILUSTRACIJSKI DIJAGRAM Zaslon vlažnosti Pokazuje približnu vlažnost u prostoriji. Postavka vlažnosti ne može se podešavati. Zaslon mirisa* Pokazuje intenzitet mirisa u prostoriji po bojama u 3 faze. zeleno crveno Slab Intenzivan * Samo KC-A60EU, KC-A50EU Lampica ovlaživanja zeleno Ovlaživanje UKLJUČENO Zaslon prašine Pokazuje čistoću zraka u prostoriji u 5 faza po bojama. Čisto zeleno isključeno Ovlaživanje ISKLJUČENO crveno (Treperi) potrebno je doliti vodu Zagađeno crveno HR-5 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:24

30 PRIPREMA Ne zaboravite izvaditi utikač iz strujne utičnice. 1 POSTAVLJANJE FILTRA 1 2 Uklonite stražnju ploču. 2 HEPA fi ltar (bijeli) Deodorirajući filtar (crni) Izvadite filtre iz plastične vrećice. 3 Postavite filtre pravilnim redoslijedom kao što je prikazano. Deodorirajući fi ltar (crni) HEPA fi ltar (bijeli) 4 Začuje se klik Postavite stražnju ploču. 5 Upišite datum početka uporabe na datumsku oznaku. HR-6 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:26

31 PUNJENJE SPREMNIKA ZA VODU Prilikom uporabe načina rada Pročišćavanje i ovlaživanje ili u načinu rada Čisti ionski tuš Uklonite spremnik za vodu. HRVATSKI 2 MAX Napunite spremnik vodom iz slavine. Zategnite OPREZ Pazite da nigdje ne curi voda. Obrišite suvišnu vodu s vanjske strane spremnika za vodu. Spremnik za vodu prenosite držeći ga objema rukama tako da otvor spremnika za vodu bude okrenut prema gore. 3 2 Postavite spremnik za vodu. 1 Začuje se klik OPREZ Ne izlažite uređaj vodi. Može doći do kratkog spoja i/ili strujnog udara. Nemojte rabiti vruću vodu (40 ºC), kemijska sredstva, aromatične tvari, prljavu vodu ni druge štetne tvari kako ne bi došlo do deformacije i/ili kvara. Rabite samo svježu vodu iz slavine. Uporaba vode iz drugih izvora može uzrokovati razvoj plijesni, gljivica ili bakterija. HR-7 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:26

32 UPOTREBA ČIST ZRAK I OVLAŽIVANJE Koristi se za brzo pročišćavanje zraka, uklanjanje mirisa i ovlaživanje. START Odaberite brzinu ventilatora. (str. HR-9) Ako kabel napajanja nije u međuvremenu bio iskopčan, rad započinje u prethodnom načinu uporabe. NAPOMENA Napunite spremnik za vodu (str. HR-7) Kada je spremnik za vodu prazan, uređaj radi u načinu PROČIŠĆAVANJA ZRAKA, a i gasi (crveno). se pali ZAUSTAVLJANJE O automatskom načinu ovlaživanja Senzori temperature i vlažnosti automatski detektiraju i podešavaju vlažnost u skladu s promjenama temperature u prostoriji. Ovisno o veličini i vlažnosti prostorije, vlažnost možda neće dostići 55~65 %. U takvim slučajevima preporučujemo uporabu maksimalnog pročišćavanja i ovlaživanja zraka (CLEAN AIR & HUMIDIFY/MAX MODE). Temperatura Vlažnost ~18 ºC 65% 18 ºC~24 ºC 60% 24 ºC~ 55% ČIST ZRAK Rabite kad dodatna vlažnost nije potrebna. POKRETANJE Odaberite brzinu ventilatora (str. HR-9) Ako kabel napajanja nije u međuvremenu bio iskopčan, rad započinje u prethodnom načinu uporabe. ZAUSTAVLJANJE HR-8 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:27

33 ČISTI IONSKI TUŠ Ispušta Plasmacluster ione velike gustoće i snažnu struju zraka 60 minuta. POKRETANJE NAPOMENA Ako je način "Plasmacluster Ion " isključen (OFF), Plasmacluster ioni neće se ispuštati. Kad rad završi, uređaj će se prebaciti na prethodni način rada. Tijekom rada moguće je prebaciti iz ovog načina rada u drugi. Međutim, način ČISTI IONSKI TUŠ neće raditi nakon promjene načina rada. HRVATSKI BRZINA VENTILATORA Odaberite brzinu ventilatora. AUTO POLLEN MAX MED LOW NAPOMENA AUTO (Automatski) POLLEN (Pelud) Brzina ventilatora automatski se mijenja (između visoke i niske postavke), ovisno o količini nečistoća u zraku. Senzori detektiraju nečistoće radi učinkovitog pročišćavanja zraka. Uređaj će raditi na visokoj postavci 10 minuta, a zatim će se prebacivati između srednje i visoke postavke. 10 minuta: Visoka brzina ventilatora 20 minuta: Srednja brzina ventilatora 20 minuta: Visoka brzina ventilatora UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE TEHNOLOGIJE PLASMACLUSTER ION Kada je tehnologija Plasmacluster uključena, pale se indikatorska lampica i Plasmacluster lampica. UKLJUČENO ISKLJUČENO HR-9 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:27

34 KORISNE FUNKCIJE UPRAVLJANJE SVJETLINOM Pomoću ove funkcije možete odabrati željenu svjetlinu. svjetlije tamnije isključite DJEČJA ZAŠTITA Zaslon uređaja bit će zaključan. Postupak je isti kao i prilikom pokretanja uređaja. UKLJUČENO PONIŠTENJE više od 3 sek. više od 3 sek. POSTAVLJANJE ZVUČNOG INDIKATORA Uređaj se može postaviti na uključivanje zvučnog signala kada je spremnik za vodu prazan. UKLJUČENO (kada je uređaj ISKLJUČEN) PONIŠTENJE (kada je uređaj ISKLJUČEN) više od 3 sek. više od 3 sek. 1 PODEŠAVANJE OSJETLJIVOSTI SENZORA Ako su ZASLON PRAŠINE i ZASLON MIRISA stalno crveni, potrebno je smanjiti osjetljivost. Postavite osjetljivost na visoku (high) ako su ZASLON PRAŠINE i ZASLON MIRISA stalno zeleni kako biste povećali osjetljivost. CRVENO POSTAVITE na "LOW" (nisko) ZELENO POSTAVITE na"high" (visoko) 2 3 više od 3 sek. (kada je uređaj ISKLJUČEN) Visoko Standardno Nisko OPREZ Ako u roku od 8 sekundi nakon podešavanja osjetljivosti senzora ne pritisnete gumb za isključivanje, postavka će se automatski spremiti. Postavka osjetljivosti senzora bit će spremljena čak i ako se uređaj isključi i iz utičnice. HR-10 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:28

35 ČUVANJE I ODRŽAVANJE Ne zaboravite izvaditi utikač napajanja iz strujne utičnice. INDIKATOR FILTRA Indikatorska lampica uključit će se nakon približno 720 sati. (30 dana 24 sata = 720) Podsjetnik za održavanje dijelova navedenih u nastavku. Nakon postupka održavanja resetirajte indikator fi ltra. (str. HR-12) više od 3 sek. INDEKS ODRŽAVANJA HRVATSKI Indikatorska lampica fi ltra je uključena. Filtar ovlaživanja (str. HR-12) Primjećujete neugodan miris iz otvora za ispuh zraka. Čini se da fi ltar slabo radi ili je miris i dalje prisutan. Uređaj (str. HR-14) Poklopac posude za ovlaživanje (str. HR-13) Stražnja ploča (str. HR-13) Spremnik za vodu (str. HR-12) Posuda ovlaživanja (str. HR-13) HEPA fi ltar Ne može se održavati. Deodorirajući fi ltar (str. HR-14) DEMONTAŽA OVLAŽIVAČA Nakon održavanja pazite da pravilno postavite dijelove boja okvira: siva HR-11 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:29

36 ČUVANJE I ODRŽAVANJE SPREMNIK ZA VODU Isperite unutrašnjost malom količinom vode. OPREZ Nemojte protresati spremnik za vodu dok držite ručke za nošenje. NAPOMENA za tvrdokornu nečistoću... Unutrašnjost spremnika za vodu očistite mekom spužvom, a poklopac spremnika vatom presvučenim štapićem ili četkicom za zube. Čep spremnika Četkice za zube FILTAR ZA OVLAŽIVANJE Isperite velikom količinom vode. OPREZ Nemojte vaditi fi ltar za ovlaživanje iz okvira fi ltra. Izbjegavajte prolijevanje vode iz posude za ovlaživanje. NAPOMENA za tvrdokornu nečistoću Natapajte u vodi s otopinom za uklanjanje kamenca oko 30 minuta. OPREZ Ako rabite limunov sok, potrebno je dulje natapati. 2. Isperite otopinu za uklanjanje kamenca velikom količinom vode. Otopina za uklanjanje kamenca Citrusna kiselina (dostupna u nekim ljekarnama) 100% limunski sok bez pulpe. <Za uporabu citrusne kiseline> 2 ½ šalice vode dobro promiješajte! 3 žličice <Za uporabu limunskog soka> dobro promiješajte! 3 šalice vode ¼ šalice HR-12 OM_KC-A60EU_OM_SI_HR_TR.indb Odj1: :39:30

Vsebina. Slovenščina - 1 -

Vsebina. Slovenščina - 1 - Vsebina Značilnosti... 4 Spoštovani kupec izdelka SHARP... 4 Uvod... 4 Priprave... 4 Pomembna varnostna opozorila... 5 Varnostni ukrepi... 6 Vir električne energije... 6 Električni kabel... 6 Vlaga in

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU

MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU MONTAJ KILAVUZU UPUTE ZA UGRADNJU GENEL HELLIKLER Urunun dogru kullanilabilmesi ye uzun Muth. ] olmasi icin apgidaki kullanim Ozelliklerine uyulmasi taysiye edilir. OPĆE INFORMACIJE Preporučljivo je pridržavati

Detaylı

Uporabniški priročnik Priruènik Operatör Kýlavuzu

Uporabniški priročnik Priruènik Operatör Kýlavuzu Uporabniški priročnik Priruènik Operatör Kýlavuzu Manual Steering Models SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R Models: 00318F, 00319F, 00343F, 00344F U.S. Patent, št. 6.105.192; št.

Detaylı

DE Benutzerinformation 2 Kühl - Gefrierschrank SL Navodila za uporabo 21 Hladilnik z zamrzovalnikom TR Kullanma Kılavuzu 38 Buzdolabı S53620CSX2

DE Benutzerinformation 2 Kühl - Gefrierschrank SL Navodila za uporabo 21 Hladilnik z zamrzovalnikom TR Kullanma Kılavuzu 38 Buzdolabı S53620CSX2 DE Benutzerinformation 2 Kühl - Gefrierschrank SL Navodila za uporabo 21 Hladilnik z zamrzovalnikom TR Kullanma Kılavuzu 38 Buzdolabı S53620CSX2 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2.

Detaylı

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) HR SINBO SK 7310 KUHALO ZA VODU UPUTSTVO ZA UPORABU HRVATSKI PRIJE POČETKA UPORABE PROČITAJTE SVE UPUTE BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA Kod uporabe električnih ured aja uvijek

Detaylı

Hazır Mamul Silo Sistemi.-3 kompartımanlı, 200 ton kapasiteli ve 5 ton direkt yükleme kapasiteli,

Hazır Mamul Silo Sistemi.-3 kompartımanlı, 200 ton kapasiteli ve 5 ton direkt yükleme kapasiteli, Hazır Mamul Siloları fotoğrafları - Silolar 2 kompartımanlı, 150 t kapasitelidir ve ek olarak 5 ton kapasiteli direkt yükleme silosu mevcuttur. Isı kaybını ve transferini minimuma indirmek için silolarda

Detaylı

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

UPORABNIŠKI PRIROČNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK sl Kazalo vsebine Vsebina paketa...3 Namestitev in vodnik za hiter začetek... 4 Pomembne informacije... 23 Predvidena uporaba... 23 Uporaba sonde... 23 Zahteve glede odstranjevanja...

Detaylı

Children being supervised not to play with the appliance.

Children being supervised not to play with the appliance. SSI 2868 ÜTÜ HR - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,

Detaylı

HR (2-27) RO (28-53) TR (54-79)

HR (2-27) RO (28-53) TR (54-79) HR (2-27) RO (28-53) TR (54-79) OBJAŠNJENJE ZNAKOVA Znakovi UPOZORENJE: Čistači šume, šikare i šišači mogubitiopasni! Neoprezna ili nepravilna uporaba može dovesti do ozbiljnih, čak i fatalnih ozljeda

Detaylı

Navodila za uporabo MEDION LIFE X18015 PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z ZASLONOM VELIKOSTI 163,8 CM (65 ) IN TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED

Navodila za uporabo MEDION LIFE X18015 PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z ZASLONOM VELIKOSTI 163,8 CM (65 ) IN TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED Navodila za uporabo PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z ZANOM VELIKOSTI 163,8 CM (65 ) IN TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED MEDION LIFE X18015 IZDELANO V NEMČIJI QR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku

Detaylı

Praktični deo ispita KURS NM2345 *

Praktični deo ispita KURS NM2345 * EKONOMSKI FAKULTET U NIŠU KATEDRA ZA RAČUNOVODSTVO, MATEMATIKU I INFORMATIKU PREDMET: ELEKTRONSKO POSLOVANJE 122010-01. ZADATAK 1. MS POWERPOINT Praktični deo ispita 1) Formirati stablo foldera prikazano

Detaylı

SLO Kazalo Pregled...4 Vsebina kompleta/deli naprave...6 O teh navodilih za uporabo...9 Varnostna obvestila...11 Pregled naprave...

SLO Kazalo Pregled...4 Vsebina kompleta/deli naprave...6 O teh navodilih za uporabo...9 Varnostna obvestila...11 Pregled naprave... Kazalo Kazalo Pregled...4 Vsebina kompleta/deli naprave...6 O teh navodilih za uporabo...9 Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih za uporabo...9 Pravilna uporaba...9 Polna visoka

Detaylı

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 44

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 44 EGT6242NOK...... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 44 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE

Detaylı

Technical Data Specification - P200MA. Regulatory Marks. Scan Parameters. System Laser Classification

Technical Data Specification - P200MA. Regulatory Marks. Scan Parameters. System Laser Classification P200MA - Technical Data Specification Technical Data Specification - P200MA Your device is a medical device and, as such, should be operated within the technical parameters and instructions defined in

Detaylı

SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS EGS6343NOX...... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 28 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 54 2 www.electrolux.com

Detaylı

SK 7338 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SK 7338 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU SK 7338 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR www.sinbo.com.tr - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - No: 1-7338-28092015 - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28-1-7338-28092015 - 29 - 7338

Detaylı

TKI2 145 D. TR-Kullanım Kılavuzu. HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo SV- Bruksanvisning

TKI2 145 D. TR-Kullanım Kılavuzu. HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo SV- Bruksanvisning TKI2 145 D TR-Kullanım Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo SV- Bruksanvisning Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde

Detaylı

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installation and User Guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installation and User Guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSBLE Danfoss Heating Solutions Installation and User Guide 2 Thank you for buying a Danfoss product Bir Danfoss ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Zahvaljujemo se vam za

Detaylı

TKI2 325 DD CI2 350 NF. TR-Kullanma Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo

TKI2 325 DD CI2 350 NF. TR-Kullanma Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo TKI2 325 DD CI2 350 NF TR-Kullanma Kılavuzu HR -Korisnič kipriručnik SL - Navodila za uporabo Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden

Detaylı

... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41

... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41 EWP1062TDW EWP1262TDW EWP1462TDW...... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII

Detaylı

LWU505. Kratko Referentno Uputstvo

LWU505. Kratko Referentno Uputstvo LWU505 Kratko Referentno Uputstvo 020-000646-01 Multimedijalni projektor Uputstvo za podešavanje Upotrebite ovaj priručnik kao referentno uputstvo prilikom podešavanja projektora. Za detaljnije informacije

Detaylı

L2K1000. Kratko Referentno Uputstvo

L2K1000. Kratko Referentno Uputstvo L2K1000 Kratko Referentno Uputstvo 020-000645-01 Multimedijalni projektor Kratko referentno uputstvo Objektivi nisu uključeni. Upotrebite ovaj priručnik kao referentno uputstvo prilikom podešavanja projektora.

Detaylı

320 t/s kapasiteli Asfalt Plenti- Karıştırma Tartı bölümü panelle kaplanmış. Hazır Mamul Silosu-Silo kapasitesi 5 kompartmanda 340 ton.

320 t/s kapasiteli Asfalt Plenti- Karıştırma Tartı bölümü panelle kaplanmış. Hazır Mamul Silosu-Silo kapasitesi 5 kompartmanda 340 ton. 320 t/s kapasiteli Asfalt Plenti- Karıştırma Tartı bölümü panelle kaplanmış. Hazır Mamul Silosu-Silo kapasitesi 5 kompartmanda 340 ton. Postrojenje za miješanje, kapaciteta 320 t/h sa zatvorenom sekcijom

Detaylı

POWER RUN 14.9 EN SL SV FI HR SR BS TR

POWER RUN 14.9 EN SL SV FI HR SR BS TR POWER RUN 14.9 EN SL SV FI HR SR BS TR Table of contents - Kazalo vsebine - Innehållsförteckning - Sisältö Sadržaj - Sadržaj Sadržal - Đçindekiler 1. English P. 3 2. Slovensko P. 12 3. Svenska P. 21 4.

Detaylı

HP Photosmart A430 series HP Photosmart A430 series

HP Photosmart A430 series HP Photosmart A430 series HP Photosmart A430 series HP Photosmart A430 series 1. Snimite fotografiju 1. Fotoğraf çekin Prekrasne fotografije u tri laka koraka! 3 Kolay Adımda Harika Fotoğraflar! 2. Postavite fotoaparat na pisač

Detaylı

Teleskopleiter. Teleskopleiter

Teleskopleiter. Teleskopleiter Teleskopleiter DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instructions FR Traduction de la notice originale NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing IT Traduzione delle istruzioni

Detaylı

CENIK / CIJENIK/ PRICE LIST / PREISLISTE

CENIK / CIJENIK/ PRICE LIST / PREISLISTE CENIK / CIJENIK/ PRICE LIST / PREISLISTE CEVNI RADIATOR / CIJEVNI RADIJATOR / TOWEL RAIL / ROHRHEIZKÖRPER CLASSIC EN CLASSIC teža/težina/weight 0,00% 974 450 405 4,05 7,32 3831040800018 3045097CL90031

Detaylı

NOTICE_HBB_(SANS)-NC _Mise en page 1 21/11/ :49 PageA. home bread baguette

NOTICE_HBB_(SANS)-NC _Mise en page 1 21/11/ :49 PageA. home bread baguette NOTICE_HBB_(SANS)-NC00126320_Mise en page 1 21/11/2014 10:49 PageA home bread baguette Bulgarian 1-25 Česky 26-49 Magyar 50-73 Polski 74-98 Română 99-122 Slovensky 123-146 English 147-170 Español 171-195

Detaylı

FAVORIT 55022WO FAVORIT 55022MO

FAVORIT 55022WO FAVORIT 55022MO SL Navodila za uporabo 2 Pomivalni stroj ES Manual de instrucciones 18 Lavavajillas TR Kullanma Kılavuzu 35 Bulaşık Makinesi FAVORIT 55022WO FAVORIT 55022MO 2 KAZALO 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 3 2.

Detaylı

F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG. Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG. Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Uchwyt nie znajduje się w prawidłowym położeniu. Niewłaściwie ustawiony uchwyt. Pokrętła uchwytu nie są dokręcone. Upewnić się, że dolna

Detaylı

240 ton/saat kapasiteli montajı tamamlanmış Asfalt Plentinin havadan görünüşü. Fotografija iz zraka novog postrojenja kapaciteta 240 t/h.

240 ton/saat kapasiteli montajı tamamlanmış Asfalt Plentinin havadan görünüşü. Fotografija iz zraka novog postrojenja kapaciteta 240 t/h. Elek ünitesi yerine, değiştirme klepe sistemli 240 ton/saat kapasiteli Asfalt Plenti. Bu sistem, sıcak agreganın herhangi bir sıcak siloya (3 silodan birine) yönlendirilmesi imkanını verir. Postrojenje

Detaylı

P200C Troubleshooting Guide

P200C Troubleshooting Guide P200C Troubleshooting Guide Troubleshooting Why can't I login? Where do I find the site number? Should I be connected to the internet to access the application help files? How do I restart a PC? How do

Detaylı

HLM140HP/HLM140SP MAŞINĂ DE TUNS GAZON CU MOTOR PE BENZINĂ DE 45CM MANUAL DE UTILIZARE 45CM MOTORNA KOSILICA KORISNI»KI PRIRU»NIK

HLM140HP/HLM140SP MAŞINĂ DE TUNS GAZON CU MOTOR PE BENZINĂ DE 45CM MANUAL DE UTILIZARE 45CM MOTORNA KOSILICA KORISNI»KI PRIRU»NIK HLM140HP/HLM140SP F TONDEUSE À GAZON THERMIQUE 45CM GB 45CM PETROL MOWER MANUEL D UTILISATION 1 USER S MANUAL 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 21 D 45CM RASENMÄHER BENZINBETRIEB E CORTACÉSPED DE GASOLINA DE 45CM

Detaylı

BENNINGHOVEN ın yüksek kalite standardı, ürün yelpazemizdeki tüm komponentlerde sağlanmıştır. ECO plent tasarımı nakliye kolaylığı sağlamaktadır.

BENNINGHOVEN ın yüksek kalite standardı, ürün yelpazemizdeki tüm komponentlerde sağlanmıştır. ECO plent tasarımı nakliye kolaylığı sağlamaktadır. BENNINGHOVEN ın yüksek kalite standardı, ürün yelpazemizdeki tüm komponentlerde sağlanmıştır. ECO plent tasarımı nakliye kolaylığı sağlamaktadır. U tvrtki BENNINGHOVEN se visok standard proizvodnje ogleda

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) HR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

HR (2-22) RO (23-44) TR (45-65)

HR (2-22) RO (23-44) TR (45-65) HR (2-22) RO (23-44) TR (45-65) OBJAŠNJENJE ZNAKOVA Znakovi Namjenjen samo glavi trimera. UPOZORENJE: Čistači šume, šikare i šišači mogubitiopasni! Neoprezna ili nepravilna uporaba može dovesti do ozbiljnih,

Detaylı

SHB 3083 ET KIYMA MAK NES V~, 50-60Hz, 250W

SHB 3083 ET KIYMA MAK NES V~, 50-60Hz, 250W SHB 3083 ET KIYMA MAK NES HR 220-240V~, 50-60Hz, 250W - 1 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13-2 - HRVATSKI SINBO SHB 3083 STROJ ZA MLJEVENJE MESA UPUTSTVO ZA UPORABU Molimo vas da temeljno pročitate sve upute

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı Sayı 9 Tarih 17/02/2017 Kurulda Gör. Tarihi 16/02/2017 Önceki Kararın Tarih ve Sayısı Konu: Ortaokul ve İmam Hatip Ortaokulu Yaşayan Diller

Detaylı

Rešitve 3. in 4. letnik (DRŽAVNO)

Rešitve 3. in 4. letnik (DRŽAVNO) O O O O O O Rešitve 3. in 4. letnik (DRŽAVNO) 1. naloga Koliko je možnih razporeditev? 2 Hera Hefajst Pozejdon Zeus O O Afrodita Ares O O Apolon ALI Atena Hermes Apolon ALI Atena Artemida Razlaga: Sedeže

Detaylı

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage

Detaylı

SMR 4230 MASAJ ALET (Ayak Masaj Aleti) KULLANMA KILAVUZU TR EN FR ES RU UK HR SR BiH AR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan

Detaylı

SAH 6108 HAVA NEMLEND R C S KULLANMA KILAVUZU TR

SAH 6108 HAVA NEMLEND R C S KULLANMA KILAVUZU TR SAH 6108 HAVA NEMLEND R C S KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR - 18 - 1 2 3 7 4 5 6 9 8 11 10 12 13-19 - - 20 - UPUTSTVO ZA UPORABU SINBO SAH 6108 ULTRAZVUČNI OVLAŽIVAČ ZRAKA HRVATSKI Prije početka

Detaylı

HZTA klasa: /

HZTA klasa: / Stranica 1/6, Izrađeno 01.10.2013. prema Uredbi EC/1907/2006. Izdanje I. ODJELJAK 1. IDENTIFIKACIJA TVARI / SMJESE I PODACI O TVRTKI / PODUZEĆU 1.1. Identifikacija proizvoda Trgovačko ime: Kemijsko ime:

Detaylı

unistor, aurostor, geostor HR, RS, SI, TR

unistor, aurostor, geostor HR, RS, SI, TR unistor, aurostor, geostor HR, RS, SI, TR Upute za rukovanje i instaliranje unistor, aurostor, geostor Bivalentni spremnik tople vode za solarni uređaj VIH S Spremnik tople vode za sustave grijanja VIH

Detaylı

HZTA klasa: /

HZTA klasa: / Stranica 1/6, Izrađeno 3.09.2012. prema Uredbi EC/1907/2006. Izdanje I. ODJELJAK 1. IDENTIFIKACIJA TVARI / SMJESE I PODACI O TVRTKI / PODUZEĆU 1.1. Identifikacija proizvoda Trgovačko ime: Kemijsko ime:

Detaylı

str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu.

str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu. str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu. Klub putnika - The Travel Club PUTNIČKI R(J)EČNIK TURSKI www.klubputnika.org str. 14 * IZGOVOR

Detaylı

GESUNDE ZÄHNE KINDERLEICHT

GESUNDE ZÄHNE KINDERLEICHT GESUNDE ZÄHNE KINDERLEICHT Im Im Rahmen der der Gesundheitsreform wurde wurde von von der der Sozialversicherung und und der der Stadt Wien ein ein Landesgesundheitsförderungsfonds eingerichtet. Dieses

Detaylı

Në vazhdim po i paraqesim pikët e fituara të gjithë kandidatëve nënshtrues të testimit me shkrim dhe datën - orën e intervistës me gojë:

Në vazhdim po i paraqesim pikët e fituara të gjithë kandidatëve nënshtrues të testimit me shkrim dhe datën - orën e intervistës me gojë: NJOFTIM I KANDIDATËVE NGA PËRZGJEDHJA E NGUSHTË PËR TESTIMIN ME SHKRIM OBAVEŠTENJE KANDIDATA KOJI SU UŠLI U UŽI IZBOR ZA PISMENO TESTIRANJE YAZILI TEST İÇİN KISA LİSTEYE SEÇİLEN ADLAYLARLA İLGİLİ BİLDİRİ

Detaylı

UPUTSTVO ZA PACIJENTA

UPUTSTVO ZA PACIJENTA UPUTSTVO ZA PACIJENTA Sinegra 50 mg 100 mg film tableta sildenafil Prije upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo! Uputstvo sačuvajte. Možda ćete željeti ponovo da ga pročitate. Ako imate dodatnih pitanja,

Detaylı

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 406 A GRUBU STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 A GRU BU STAJ ARA DÖ NEM DE ER LEN D R ME S AY RIN TI LI SI NAV KO NU LA

Detaylı

Në vazhdim po i paraqesim pikët e fituara të gjithë kandidatëve nënshtrues të testimit me shkrim dhe datën:

Në vazhdim po i paraqesim pikët e fituara të gjithë kandidatëve nënshtrues të testimit me shkrim dhe datën: NJOFTIM I KANDIDATËVE NGA PËRZGJEDHJA E NGUSHTË PËR TESTIMIN ME SHKRIM OBAVEŠTENJE KANDIDATA KOJI SU UŠLI U UŽI IZBOR ZA PISMENO TESTIRANJE YAZILI TEST İÇİN KISA LİSTEYE SEÇİLEN ADLAYLARLA İLGİLİ BİLDİRİ

Detaylı

Kindersitz richtig verwendet.

Kindersitz richtig verwendet. Kindersitz richtig verwendet. > Dječije Sjedište tačno upotrebljeno > Çocuk Oturaklarının Doǧru Kullanımı Ein gutes Gefühl, beim Club zu sein. Gute Kindersitze richtig angewendet schützen das Leben Ihres

Detaylı

INTRODUCTORY HANDBOOK. Uvodni priručnik Tanıtım Kılavuzu

INTRODUCTORY HANDBOOK. Uvodni priručnik Tanıtım Kılavuzu INTRODUCTORY HANDBOOK Uvodni priručnik Tanıtım Kılavuzu Copyright 2007-2011, Optos plc. All rights reserved. The information contained within this document is subject to change without notice. The latest

Detaylı

SADRŽAJ ZA SAVRŠENE REZULTATE BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

SADRŽAJ ZA SAVRŠENE REZULTATE BRIGA O KUPCIMA I SERVIS HR Upute za uporabu 2 Zamrzivač hladnjak PT Manual de instruções 19 Combinado SK Návod na používanie 38 Chladnička s mrazničkou TR Kullanma Kılavuzu 56 Buzdolabı S53620CSW2 2 SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...

Detaylı

- 1 -

- 1 - TR EN TLF CO601 ELEKTR KL DÜDÜKLÜ TENCERE KULLANIM KILAVUZU HR RU PER - 1 - TÜRKÇE / G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde TELEFUNKEN'i tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir

Detaylı

EUN2244AOW... RO CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 19 TR DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36

EUN2244AOW... RO CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 19 TR DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36 EUN2244AOW...... RO CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 19 TR DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.....................................................

Detaylı

Jed.mere/ pak. Okvirna kol. / Komad 1. / Komad 1. / Komad 3. / Komad 10

Jed.mere/ pak. Okvirna kol. / Komad 1. / Komad 1. / Komad 3. / Komad 10 Rbr. Naziv dobra Specifikacija Broj ili šifra Jed.mere pak. Okvirna kol. Jedinična cena po jed.mere pak. bez PDVa Ukupna cena za tražene okvirne kol. bez PDVa Proizvođač Poseban zahtev ili odgovarajuće

Detaylı

Business. Türk pazarında iş fırsatları! Poslovne priložnosti na turškem trgu! TÜRKİYE İLE İŞ NASIL YAPILIR - KAKO POSLOVATI S TURČIJO -

Business. Türk pazarında iş fırsatları! Poslovne priložnosti na turškem trgu! TÜRKİYE İLE İŞ NASIL YAPILIR - KAKO POSLOVATI S TURČIJO - PRILOGA - SLOVENIJA NA SONČNI STRANI ALP! Slovenia Business MAGAZINE KAKO POSLOVATI S TURČIJO - Poslovne priložnosti na turškem trgu! EK - ALPLERİN GÜNEŞLİ TARAFINDA SLOVENYA! TÜRKİYE İLE İŞ NASIL YAPILIR

Detaylı

ENN2800BOW... RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 20 ZAMRZOVALNIKOM TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 37

ENN2800BOW... RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 20 ZAMRZOVALNIKOM TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 37 ENN2800BOW...... RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 20 ZAMRZOVALNIKOM TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 37 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND

Detaylı

UPUTSTVO ZA PACIJENTA

UPUTSTVO ZA PACIJENTA OMEPRAZID 20 mg gastrorezistentna kapsula, tvrda omeprazol UPUTSTVO ZA PACIJENTA Prije upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo! Uputstvo sačuvajte. Možda ćete željeti ponovo da ga pročitate. Ako imate

Detaylı

Business. TÜRKİYE İLE İŞ nasıl yapılır Kako poslovati s Turčijo EK - ALPLERİN GÜNEŞLİ TARAFINDA SLOVENYA! PRILOGA - SLOVENIJA NA SONČNI STRANI ALP!

Business. TÜRKİYE İLE İŞ nasıl yapılır Kako poslovati s Turčijo EK - ALPLERİN GÜNEŞLİ TARAFINDA SLOVENYA! PRILOGA - SLOVENIJA NA SONČNI STRANI ALP! Slovenia Business MAGAZINE TÜRKİYE İLE İŞ nasıl yapılır Kako poslovati s Turčijo EK - ALPLERİN GÜNEŞLİ TARAFINDA SLOVENYA! PRILOGA - SLOVENIJA NA SONČNI STRANI ALP! www.slovenia.info başyazı uvodnik Slovenya

Detaylı

RF Bežični sistem kontrole

RF Bežični sistem kontrole RF Bežični sisem konrole RF Bežični sisem konrole Prednosi: Daljinsko uključenje/ isključenje kućnih elekričnih uređaja. Jednosavna insalacija bez rušenja ili ošećenja zidova. Široka primena ugradnje:

Detaylı

36. AVRUPA BRİÇ ŞAMPİYONASI WIESBADEN / ALMANYA

36. AVRUPA BRİÇ ŞAMPİYONASI WIESBADEN / ALMANYA 36. AVRUPA BRİÇ ŞAMPİYONASI WIESBADEN / ALMANYA 1983 MİL Lİ TA IM SEÇ ME LE Rİ Al man ya, Wi es ba den 1983 Av ru pa Şam pi yo na sı için mil li ta kım seç me le ri, yi ne ba zı yö ne ti ci le rin is te

Detaylı

Proizvaja toplotno in električno energijo: Vitotwin 300-W.

Proizvaja toplotno in električno energijo: Vitotwin 300-W. Marec 2013 Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor ŠTEVILKA 97 Leto XX www.revija-energetik.si Proizvaja toplotno in električno energijo: Vitotwin 300-W. Električna in toplotna energija za stanovanjsko

Detaylı

Agreement of Academic Cooperation. Between. Yildiz Technical University in Turkey. And. University of Sarajevo in Bosnia and Herzegovina

Agreement of Academic Cooperation. Between. Yildiz Technical University in Turkey. And. University of Sarajevo in Bosnia and Herzegovina Agreement of Academic Cooperation Between Yildiz Technical University in Turkey And University of Sarajevo in Bosnia and Herzegovina Yildiz Technical University in Turkey and the University of Sarajevo,

Detaylı

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 10 Nisan 1999 CUMARTESİ. Milletlerarası Andlaşma

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 10 Nisan 1999 CUMARTESİ. Milletlerarası Andlaşma T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 10 Nisan 1999 CUMARTESİ Sayı: 23662 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Karar Sayısı: 99/12603 Milletlerarası

Detaylı

Synco 700 Isıtma Kontrol Cihazı RMH760B Boyler İşlem Sırası Kontrol Cihazı RMK770 Kullanım Talimatları

Synco 700 Isıtma Kontrol Cihazı RMH760B Boyler İşlem Sırası Kontrol Cihazı RMK770 Kullanım Talimatları B3133 Synco 700 Isıtma Kontrol Cihazı RMH760B Boyler İşlem Sırası Kontrol Cihazı RMK770 Kullanım Talimatları CE1B3133_tr 2015-03-31 Building Technologies Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division

Detaylı

II Deo TESAVVUF Prevod sa Engleskog Derviš Ali 2012

II Deo TESAVVUF Prevod sa Engleskog Derviš Ali 2012 II Deo TESAVVUF Prevod sa Engleskog Derviš Ali 2012 Tesavvuf 2 التصوف TESAVVUF II Deo Autor Osman Nuri TOPBAŞ Tekija Baba Sejh Dzafer علي درويش Prevod sa Engleskog Derviš Ali 2012 3 Dervi š Ali Tesawuf

Detaylı

Uređaji za upravljanje redovima čekanja. Katalog proizvoda DORA

Uređaji za upravljanje redovima čekanja. Katalog proizvoda DORA Uređaji za upravljanje redovima čekanja Katalog proizvoda DORA Salon bankarske opreme Poštovani, u današnje je vrijeme veliki izazov udovoljiti zahtjevima tržišta u svim segmentima. I sami se svakodnevno

Detaylı

ÖĞRETİM) İŞLETME (İNGİLİZCE), LİSANS Bİ*** KA*** PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM)

ÖĞRETİM) İŞLETME (İNGİLİZCE), LİSANS Bİ*** KA*** PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM) MUHASEBE VE DENETİM,TEZSİZ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI, (İKİNCİ 17-1 EĞİTİM-ÖĞTETİM YILI BAHAR YARIYILI YERLEŞTİRME RAPORU 1 A17 1******* ES*** FE*** İŞLETME PR. (AÇIK 7.9 1, 9,5 Kazandı A 1*******3 BÜ*** Şİ***

Detaylı

YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK

YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK 13 298 YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE

Detaylı

Programat EP Uputa za uporabu. softvera V2.0. Vrijedi od

Programat EP Uputa za uporabu. softvera V2.0. Vrijedi od Programat EP 3010 Uputa za uporabu Vrijedi od softvera V2.0 1 2 Sadržaj Sadržaj 4 1. Uvod / Znakovi i simboli 7 1.1 Uvod 1.2 Korišteni znakovi i simboli 1.3 Napomene o Uputama za uporabu 1.4 Napomene o

Detaylı

PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJProgram putovanja sa cen br 2 od

PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJProgram putovanja sa cen br 2 od Ul. B. Oslobođenja 147, ELU Centar L-15, 16000 Leskovac Tel: 016 / 315 00 15, 016/ 315 00 16 Fax: 016 260 507 www.starttravel.rs email: office@starttravel.rs PIB: 106358748 Ovlasceni subagent Start travel

Detaylı

FURNIR Klemen Bedekovič Irena Leban

FURNIR Klemen Bedekovič Irena Leban FURNIR Klemen Bedekovič Irena Leban FURNIR Spoznal boš: različne vrste furnirjev načine izdelave furnirjev skladiščenje furnirjev merjenje furnirskih listov v paketu računanje njihove ploščine Izdelal

Detaylı

KEMER - Promo cene 11/12 dana - avionom Paket aranžman: avion (čarter let) + tranfer + smeštaj + međunarodno putno osiguranje

KEMER - Promo cene 11/12 dana - avionom Paket aranžman: avion (čarter let) + tranfer + smeštaj + međunarodno putno osiguranje KEMER - Promo cene 11/12 dana - avionom Paket aranžman: avion (čarter let) + tranfer + smeštaj + međunarodno putno osiguranje Cene u tabeli su izražene u Eur po osobi 10.06 13.06 Usluga FELICE 2* std 359

Detaylı

Poluhermetički klipni kompresori

Poluhermetički klipni kompresori Semi-hermetic Reciprocating s oluhermetički klipni kompresori Yarı-Hermetik istonlu ler K-00- HR TR R3a RA R7A R7C R Version Hz Semi-hermetic Reciprocating s oluhermetički klipni kompresori Yarı-Hermetik

Detaylı

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA. K E M E R Turistička agencija: CASTEL NUOVO NOVI SAD, Petra Drapšina 45, tel/fax 021/422-488 mob:065/25-55-755 e-mail: castel.nuovo@sbb.rs www.castelnuovo.rs 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER

Detaylı

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA. K E M E R 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ Program putovanja sa cen br 15 od 06.04.2018. **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Za hotele iz programa FIRST MINUTE

Detaylı

Fendt Dikdörtgen Balya Makinesi

Fendt Dikdörtgen Balya Makinesi Fendt Dikdörtgen Balya Makinesi Mere bale (Širina x Višina) 990 80 cm x 90 cm 1270 120 cm x 70 cm 1290 120 cm x 90 cm 1290 XD 120 cm x 90 cm 12130 120 cm x 130 cm Yüksek performansta kesin güvenilirlik

Detaylı

**NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA**

**NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** K E M E R 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Program putovanja sa cen br 29 od 12.06.2018. Za hotele iz programa FIRST MINUTE

Detaylı

ALANJA - Promo cene 11/12 dana - avionom Paket aranžman: avion (čarter let) + tranfer + smeštaj + međunarodno putno osiguranje

ALANJA - Promo cene 11/12 dana - avionom Paket aranžman: avion (čarter let) + tranfer + smeštaj + međunarodno putno osiguranje ALANJA - Promo cene 11/12 dana - avionom Paket aranžman: avion (čarter let) + tranfer + smeštaj + međunarodno putno osiguranje Cene u tabeli su izražene u Eur po osobi 10.06 13.06 Usluga OZCAN 2* std 305

Detaylı

SLIJEDITE SUNCE U TURSKU 2013.

SLIJEDITE SUNCE U TURSKU 2013. SLIJEDITE SUNCE U TURSKU 2013. Opće informacije DRŽAVA: Republika Turska GLAVNI GRAD: Ankara POVRŠINA: 780.580 km 2 VALUTA: nova turska lira TRY SLUŽBENI JEZIK: turski VJERA: islam (99% zastupljena) VREMENSKA

Detaylı

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA. Ovlasceni subagent Start travel Organizator putovanja lic. Br.1-10 Broj 521-16 Ul. B. Oslobođenja 147, ELU Centar L-15, 16000 Leskovac Tel: 016 / 315 00 15, 016/ 315 00 16 Fax: 016 260 507 www.starttravel.rs

Detaylı

Obavezna uplata do Uplata 40% od ukupne cene aranžmana za hotele: ANTALYA,PORTO BELLO, SATURN PALACE, MIRACLE RESORT.

Obavezna uplata do Uplata 40% od ukupne cene aranžmana za hotele: ANTALYA,PORTO BELLO, SATURN PALACE, MIRACLE RESORT. A N T A L I J A 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ Program putovanja sa cen br 3 od 01.02.2016. **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Za hotele iz programa FIRST

Detaylı

SYSTEMS. Between us, ideas become reality

SYSTEMS. Between us, ideas become reality CEILING&wall SYSTEMS Between us, ideas become reality katalog glavnih proizvoda 2012 Vama na usluzi da stvorimo VREDNO PARTNERSTVO! Posetite naš novi vebsajt! Potreban vam je savet u vezi sa akustikom?

Detaylı

PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ

PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ B O D R U M 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ Program putovanja sa cen br 6 od 05.03.2016. **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Za hotele iz programa FIRST MINUTE

Detaylı

Gü ven ce He sa b Mü dü rü

Gü ven ce He sa b Mü dü rü Güvence Hesabı nın dünü, bugünü, yarını A. Ka di r KÜ ÇÜK Gü ven ce He sa b Mü dü rü on za man lar da bi lin me ye, ta nın ma ya S baş la yan Gü ven ce He sa bı as lın da ye - ni bir ku ru luş de ğil.

Detaylı

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA. A N T A L I J A 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ Program putovanja sa cen br 17 od 04.05.2018. **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Za hotele iz programa FIRST

Detaylı

Değerli Müşterimiz, Bu sayfalarda yer alan ilgili semboller ile belirtilen uyar lar ve aç klamalar, dikkatle okuman z tavsiye ediyoruz:

Değerli Müşterimiz, Bu sayfalarda yer alan ilgili semboller ile belirtilen uyar lar ve aç klamalar, dikkatle okuman z tavsiye ediyoruz: 001-023 TÜRKÇE N HAL:001-023 TÜRKÇE N HAL 08.08.2008 13:30 Sayfa 1 Değerli Müşterimiz, Fiat Stilo yu seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kitab, yeni otomobilinizin tüm özelliklerini tan man za ve onu mümkün

Detaylı

Naosnovu alana 95. tacka 3. Ustava Crne Gore cionusim UKAZ

Naosnovu alana 95. tacka 3. Ustava Crne Gore cionusim UKAZ Naosnovu alana 95. tacka 3. Ustava Crne Gore cionusim UKAZ 0 PROGLA g ENJU ZAKONA 0 POTVRDIVANJU SPORAZUMA IZMEDU CRNE GORE I REPUBLIKE TURSKE 0 SOCIJALNOM OSIGURANJU Proglagavam Zakon o potvrdivanju sporazuma

Detaylı

Prije upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo!

Prije upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo! MEXIA 10 mg 20 mg film tableta memantin UPUTSTVO ZA PACIJENTA Prije upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo! Uputstvo sačuvajte. Možda ćete željeti ponovo da ga pročitate. Ako imate dodatnih pitanja,

Detaylı

PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ FIRST MINUTE VAZI DO

PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ FIRST MINUTE VAZI DO Ul. B. Oslobođenja 147, ELU Centar L-15, 16000 Leskovac Tel: 016 / 315 00 15, 016/ 315 00 16 Fax: 016 260 507 www.starttravel.rs email: office@starttravel.rs PIB: 106358748 Ovlasceni subagent Start travel

Detaylı

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA. Ovlasceni subagent Start travel Organizator putovanja lic. Br.1-10 Broj 522-16 Ul. B. Oslobođenja 147, ELU Centar L-15, 16000 Leskovac Tel: 016 / 315 00 15, 016/ 315 00 16 Fax: 016 260 507 www.starttravel.rs

Detaylı

Z ALTA skladi, ker želim več! S pravim naložbenim načrtom do vašega cilja.

Z ALTA skladi, ker želim več! S pravim naložbenim načrtom do vašega cilja. Z ALTA skladi, ker želim več! S pravim naložbenim načrtom do vašega cilja. MESEČNO POROČILO DRUŽBE ALTA SKLADI - SEPTEMBER 0 Bojazen pred tradicionalno slabim mesecem za delniške trge se je tokrat izkazala

Detaylı

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA. B E L E K 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ Program putovanja sa cen br 10 od 16.03.2016. **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Za hotele iz programa FIRST MINUTE

Detaylı

SERBEST MUHASEBECİLER, SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN MESLEKİ FAALİYETLERİNDE UYACAKLARI ETİK İLKELER HAKKINDA

SERBEST MUHASEBECİLER, SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN MESLEKİ FAALİYETLERİNDE UYACAKLARI ETİK İLKELER HAKKINDA SERBEST MUHASEBECİLER, SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN MESLEKİ FAALİYETLERİNDE UYACAKLARI ETİK İLKELER HAKKINDA YÖNETMELİK 23 424 SERBEST MUHASEBECİLER, SERBEST MUHASEBECİ

Detaylı

mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi

mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi al mak için ka fası nı sok tu. Ama içer de ki za rif

Detaylı

K U Š A D A S I PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ

K U Š A D A S I PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ K U Š A D A S I PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ Program putovanja sa cen br 3 od 08.03.2018. **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Za hotele iz programa FIRST MINUTE navedeni

Detaylı

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.

NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA, KOJI PRATI VAŽEĆI CENOVNIK ČINI SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA. K E M E R 10 ili 11 noći PAKET ARANŽMAN : AVION ( ČARTER LET ) + TRANSFER + SMEŠTAJ Program putovanja sa cen br 11 od 16.03.2016. **NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA** Za hotele iz programa FIRST MINUTE

Detaylı

Dinamičko programiranje - zadaci

Dinamičko programiranje - zadaci Dinamičko programiranje - zadaci Dinamičko programiranje (DP) je nastalo kao način rešavanja jedne klase algoritamskih problema, u kojima se traži optimalno rešenje, odnosno rešenje koje maksimizira ili

Detaylı