Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Kullanım Kılavuzu Eki

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Kullanım Kılavuzu Eki"

Transkript

1 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 )

2 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) ii L Revizyon E

3 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Bu belge Amerika Birleşik Devletleri ve Uluslararası Telif Hakkı yasaları çerçevesinde korunmaktadır. Bu belgin tamamı veya bir parçası CareFusion ın yazılı izni olmadan kopyalanamaz, çoğaltılamaz, tercüme edilemez, bilgi erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir biçime aktarılamaz veya elektronik ortama veya bir makine tarafından okunabilir biçime dönüştürülemez. Bu belgede yer alan bilgiler önceden belirtilmeksizin değiştirilebilir. Bu belge yalnızca bilgilendirme amaçlıdır ve Lisans Anlaşmasında yer alan şart ve koşulların yerine geçtiği veya söz konusu koşullara bir ek mahiyetinde olduğu varsayılamaz CareFusion Corporation veya bağlı kuruluşları. Tüm hakları saklıdır. Avea, CareFusion Corporation veya bağlı kuruluşlarının tescilli bir ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar sahiplerinin malıdır. ABD CareFusion Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California USA tel tel fax Yetkili Avrupa Temsilcisi CareFusion Germany 234 GmbH Leibnizstrasse Hoechberg Almanya District Court Wuerzburg HRB tel fax carefusion.com Baskı numarası: L Revizyon E L Revizyon E iii

4 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Notlar EMC Bildirimi Bu cihaz radyo frekansında (RF) enerji üretmekte, kullanmakta ve yaymaktadır. Bu ekipman kılavuzda belirtilen şekilde kurulmadığında ve kullanılmadığında, elektromanyetik girişime neden olabilir. Bu cihaz Medikal Ürünler için EN Standardına uygun şekilde test edilmiş ve kabul edilebilir limitlere uygunluğu belirlenmiştir. Bu limitler, cihaz kılavuzda belirtildiği şekilde kullanıldığı takdirde, cihazın elektromanyetik girişime (EMC) karşı kabul edilebilir seviyede koruma sağladığını göstermektedir. Bu ventilatör EN , EN/ISO 9919, IEC , CAN/CSA-C22.2 No M90 ve UL Standartları gereklerine uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu ventilatör, taşınabilir ve mobil RF iletişim aygıtlarından etkilenebilir. Bu ventilatör, başka ekipmanla birlikte saklanmamalıdır. Aşağıdaki kablolar, bu ventilatörün değerlendirilmesinde kullanılmıştır Normal Olarak Açık Hasta Çağırma Kablosu (Uzunluk 1,7 metre) Normal Olarak Kapalı Hasta Çağırma Kablosu (Uzunluk 1,7 metre) Kablo, İletişimler (Uzunluk 1 metre) Kablo, İletişimler (Uzunluk 3 metre) Standard Centronix Yazıcı Kablosu (Uzunluk 2 metre) Standard SVGA Monitör Kablosu (Uzunluk 2 metre) Başka kabloların kullanılması, emisyonların artmasına veya bağışıklığın azalmasına neden olabilir. Avea Ventilatör ve EMC hakkında daha fazla bilgi edinmek için bkz. (aşağıdaki) Tablo 201, 202, 203 ve 205. iv L Revizyon E

5 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Tablo IEC:2001 (E) Kılavuz ve imalatçının bildirimi elektromanyetik emisyonlar Avea Ventilatör aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır Avea Ventilatör müşterisi ya da kullanıcısı bu gibi ortamlarda kullanıldığından emin olmalıdır. Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam - kılavuz CISPR 11 RF emisyonları CISPR 11 RF emisyonları Harmonik emisyonlar IEC Voltaj Dalgalanması/ Titreşim emisyonları IEC Grup 1 Sınıf B Sınıf A Uyumludur Avea Ventilatör, RF enerjisini sadece dahili i şlevleri için kullanır. Bu nedenle, RF emisyonları çok düşük olup yakındaki elektronik cihazlarda herhangi bir girişime neden olması beklenmez. Avea Ventilatör evlerde ve ev kategorisindeki binalarda kullanılmak üzere dağıtımı yapılan düşük voltajlı şehir şebekesine doğrudan bağlı olanlar dahil tüm kuruluşlarda kullanılmaya elverişlidir. L Revizyon E v

6 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Tablo IEC:2001 (E) Kılavuz ve imalatçının bildirimi - elektromanyetik bağışıklık Avea Ventilatör aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır Avea Ventilatör müşterisi ya da kullanıcısı bu gibi ortamlarda kullanıldığından emin olmalıdır. Bağışıklık Testi IEC Test seviyesi Uyumluluk seviyesi Elektromanyetik ortam - kılavuz Elektrostatik deşarj (ESD) ± 6 kv temas ± 6 kv temas Zeminler tahta, beton veya seramik karo döşeli olmalıdır. Sentetik malzemeyle kaplı zeminlerde bağıl nem oranı en az % 30 olmalıdır. IEC ± 8 kv hava ± 8 kv hava Elektrik hızlı geçici/parçalanmalı bağışıklık Güç kaynağı hatları için ± 6 kv Güç kaynağı hatları için ± 6 kv Şebeke gücü kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. IEC Giriş/çıkış hatları için ± 1 kv Giriş/çıkış hatları için ± 1 kv Şok ±1 kv diferansiyel modu ±1 kv diferansiyel modu Şebeke gücü kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. IEC ± 2 kv ortak modu ± 2 kv ortak modu Giriş hatları güç kaynağındaki voltaj sapmaları, kısa kesintiler ve voltaj farklılıkları <%5 U T ( U T de >%95 düşüş) 0,5 devir için <%5 U T ( U T de >%95 düşüş) 0,5 devir için Şebeke gücü kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamı kalitesinde olmalıdır. IEC %40 U T (U T de %60 düşüş) 5 devir için %40 U T (U T de %60 düşüş) 5 devir için Uyumluluk, operatörün takılan batarya paketi için önerilen şarj ve bakım gerekliliklerini yerine getirip getirmemesine bağlıdır. %70 U T ( U T de %30 düşüş) 25 devir için %70 U T ( U T de %30 düşüş) 25 devir için <%5 U T (U T de >%95 düşüş) 5 saniye için <%5 U T (U T de >%95 düşüş) 5 saniye için Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alanı 3 A/m 3 A/m Güç frekansının manyetik alanları, tipik bir ticari ortamda veya hastane ortamında tipik bir konuma özgü seviyelerde olmalıdır. IEC Not: U T test seviyesinin uygulanmasından önceki AC şebeke voltajıdır. vi L Revizyon E

7 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Tablo IEC:2001 (E) Kılavuz ve imalatçının bildirimi elektromanyetik bağışıklık Avea Ventilatör aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır Avea Ventilatör müşterisi ya da kullanıcısı bu gibi ortamlarda kullanıldığından emin olmalıdır. Bağışıklık Testi IEC Test seviyesi Uyumluluk seviyesi Elektromanyetik ortam kılavuz İletilen RF IEC Işınan RF IEC V rms 150 khz ila 80 MHz ISM bandı dışında a 10 V rms 150 khz ila 80 MHz ISM bandı dahilinde a 3 V Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı, kablolar da dahil olmak üzere Avea Ventilatörün herhangi bir parçasına, verici frekansı için geçerli olan denklemle hesaplanmış önerilen ayırma mesafesinden daha yakın olmamalıdır. 10 V Önerilen ayırma mesafesi: 10 V/m 80 MHz ila 2,5 GHz 10 V/m 80 MHz ila 800 MHz 800 MHz ila 2,5 GHz Burada verici üreticisine göre watt (W) cinsinden vericinin maksimum çıkış derecesi ve metre (m) cinsinden önerilen ayırma mesafesidir. b Elektromanyetik bir alan incelemesi c ile belirlenen sabit RF vericilerinin alan gücü, her frekans aralığındaki uyum düzeyinden az olmalıdır. d Aşağıdaki sembolle işaretli donanımın yakınında parazit oluşabilir: Not 1: 80 MHz ve 800 MHz de, daha yüksek olan frekans aralığı geçerlidir. Not 2: Bu yönergeler her koşulda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma; binalar, nesneler ve insanlar tarafından emilim ve yansıtılmadan etkilenir. a. ISM (endüstriyel, bilimsel ve tıbbi) bantları 150 khz ve 80 MHz arasında 6,765 MHz ila 6,795 MHz; 13,553 MHz ila 13,567 MHz; 26,957 MHz ila 27,283 MHz ve 40,66 MHz ila 40,70 MHz dir. b. 150 khz ve 80 MHz arasındaki ISM frekans bantlarının ve 80 MHz ila 2,5 GHz arasındaki frekans aralığının uygunluk seviyeleri, mobil/taşınabilir iletişim ekipmanlarının yanlışlıkla hastanın bulunduğu alana getirildiğinde etkileşime yol açması olanağını azaltmaya yöneliktir. Bu nedenle, vericiler için bu frekans aral ığında önerilen ayırma mesafesini hesaplamak için 10/3 ek faktörü kullanılır. c. Telsiz (cep/kablosuz) telefonlar ve mobil araç telsizleri, amatör telsiz, AM ve FM radyo yay ınları ve TV yayını gibi sabit vericilerden gelen alan güçleri, teorik aç ıdan önceden doğru olarak tahmin edilemez. Sabit RF vericileri nedeniyle elektromanyetik ortamı değerlendirmek için bir elektromanyetik yer incelemesi düşünülmelidir. Avea Ventilatörün kullanıldığı yerdeki ölçülen alan gücü, yukarıdaki geçerli RF uyumluluk düzeyini Avea Ventilatörün çalışmasının normal olduğu, gözlemlenerek kontrol edilmelidir. Anormal bir performans gözlenirse, Avea Ventilatörün yönünü veya yerini de ğiştirmek gibi ilave önlemler gerekebilir. d. 150 khz ila 80 MHz arasındaki frekans aralığı üzerindeki alan güçlerinin 3 V/m den az olması gerekir. L Revizyon E vii

8 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Tablo IEC:2001 (E) Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları ile Avea Ventilatör arasında önerilen ayırma mesafesi Avea Ventilatör, yayılan RF girişimlerinin kontrol edilebildiği elektromanyetik ortamda kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır. Avea ventilatörün sahibi veya kullanıcısı elektromanyetik parazitten korunmak için taşınabilir ve mobil RF iletişim aygıtları (vericiler) ile Avea Ventilatör arasında, iletişim ekipmanının maksimum çıkışına bağlı olarak, aşağıda önerilen minimum mesafeyi muhafaza etmelidir. Vericinin hesaplanan maksimum çıkış gücü (W) Vericinin frekansına göre ayırma mesafesi (m) 150 khz ila 80 MHz, ISM bantları dışında 150 khz ila 80 MHz, ISM bantları içinde 80 MHz ila 800 MHz 80 MHz ila 800 MHz 0,01 0,12 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,38 0,38 0,73 1 1,16 1,20 1,20 2, ,67 3,79 3,79 7, ,60 12,00 12,00 23,00 Yukarıdaki listede yer almayan maksimum çıkış gücü ölçülen vericiler için vericinin frekansına uygun denklem kullanılarak önerilen ayırma mesafesi metre (m) cinsinden hesaplanabilir; burada verici üreticisi tarafından verilen watt (W) cinsinden maksimum verici çıkış gücü oranını göstermektedir. Not MHz ve 800 MHz de, daha yüksek frekans aralığı için olan ayırma mesafesi uygulanır. Not khz ila 80 MHz arasındaki ISM (endüstriyel, bilimsel ve tıbbi) bantları 6,765 MHz ila 6,795 MHz; 13,553 MHz ila 13,567 MHz; 26,957 MHz ila 27,283 MHz ve 40,66 MHz ila 40,70 MHz dir. Not 3. Vericiler için 150 khz ila 80 MHz arasındaki ISM frekans bantlarında önerilen ayırma mesafesini hesaplamak ve 80 MHz ila 2,5 GHz arasındaki frekans aralığında mobil/taşınabilir iletişim ekipmanlarının yanlışlıkla hastanın bulunduğu alana getirildiğinde etkileşime yol açması olanağını azaltmak için 10/3 ek faktörü kullanılır. Not 4. Bu yönergeler her koşulda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma; binalar, nesneler ve insanlar tarafından emilim ve yansıtılmadan etkilenir. viii L Revizyon E

9 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Düzenleme İle İlgili Not Üretici Federal yasalara göre bu cihaz yalnızca hekim tarafından veya hekim reçetesiyle satılabilir. CareFusion Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California USA Bu ürünün Uygunluk Beyanı hakkında sorularınız olması halinde, lütfen CareFusion ile irtibat kurun. L Revizyon E ix

10 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Güvenlik Bilgileri Ventilatörü çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki güvenlik bilgilerini gözden geçirin. Ventilatörü öncelikle tüm özellik ve işlevlerini anlamadan çalıştırmaya kalkmak güvenli olmayan çalıştırma koşullarına neden olabilir. Ventilatörün genel kullanımında geçerli olan Uyarılar ve Önlemler bu bölümde bulunmaktadır. Uyarı ve Önlemlerden bazıları, kılavuz içinde ilgili yerlere de konulmuştur. Ayrıca bazı özelliklerle ilgili ek bilgi vermek için kılavuz içinde notlara da yer verilmiştir. Ventilatörün kurulumu, ayarları, kullanımı ve bakımı hakkındaki sorularınızı CareFusion Müşteri Hizmetlerine sorabilirsiniz. Terimlerin Açıklanması Uyarılar Aşağıdaki liste bu belgedeki Not, Önlem ve Uyarı bildirimlerinin kullanımını açıklamaktadır. Uyarılar ciddi bir ters etkiye ya da olası güvenlik tehlikelerine neden olabilecek durumları veya uygulamaları belirtir. Önlemler ventilatöre ya da diğer cihazlara zarar verebilecek durumları ve uygulamaları belirtir. Notlar ventilatörün çalışma şeklini anlamanıza yardımcı olacak ek bilgileri sağlar. Burada sıralanan Uyarı ve Önlemlere cihazı her kullandığınızda uymalısınız. Bu ekte yer alan uyarılar, Avea Kullanım Kılavuzu nda yer alan uyarılara ek olarak sunulmuştur. Otomatik FiO 2 kontrolü kullanıldığında, hasta uygun kalp ve solunum sistemi monitörleri ve eğitimli klinik personel tarafından izlenmelidir. Otomatik kontrol algoritması, Otomatik FiO 2 Komut değerini belirlemek için Taban Düzeyi FiO 2 değerini kullanır. Otomatik FiO 2 Kontrolünü başlatmadan (veya yeniden başlatmadan) önce kontrol algoritmasının doğru tepki vermesini sağlamak için FiO 2 ayarının hastanın mevcut klinik durumunu yansıttığından emin olun. Aksi takdirde kontrol algoritmasının tepki süresi etkilenir. x L Revizyon E

11 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Önlemler Bu ventilatörle her çalıştırdığınızda aşağıdaki önlemlere uymanız gerekir: Hasar görmüş sensörleri veya kabloları kullanmayın. Sensörleri veya oksimetre modülü muhafazasını herhangi bir sıvıyla ıslatmayın. Sensörleri irradyasyonla, buharla veya etilen oksitle sterilize etmeyi denemeyin. Sensör kablolarının hiçbirine aşırı gerilim uygulamayın. Oksimetre modülünün muhafazasını açmayın. İçeride kullanıcının bakım veya onarım yapabileceği parçalar yoktur. L Revizyon E xi

12 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) İçindekiler Notlar... iv EMC Bildirimi... iv Düzenleme İle İlgili Not... ix Üretici... ix Güvenlik Bilgileri... x Terimlerin Açıklanması... x Uyarılar... x Önlemler... xi Genel Bilgiler... 1 Çalışma Yöntemi... 1 Otomatik Oksijen Kontrolünün Başlatılması... 2 Kontroller... 3 Monitörler... 6 Alarmlar... 8 Hatasız Çalışma Otomatik Oksijen Kontrolünün Durdurulması xii L Revizyon E

13 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Genel Bilgiler Mekanik ventilasyona bağlı prematüre bebekler sıklıkla oksijen desteğine ihtiyaç duyar. Tipik olarak, klinik hedefler bebeğin temel patolojisine göre hedeflenen oksijen doygunluğunu (SpO 2 ) içerir. Klinisyenler oksijeni (FiO 2 ) ayarlayarak yüksek ve düşük nabız oksimetre alarmlarına rutin şekilde tepki gösterirler. Bu alarmlara yanıt verilmesinde gecikilmesi veya uygun olmayan ayarlamalar yapılması bebekte dokuların yetersiz oksijen almasına veya oksijen zehirlenmesine (kronik akciğer hastalığı ve/veya prematürite retinopatisi ile belirlenen) yol açar. Otomatik FiO 2 kontrol sistemi, hastaya verilen FiO 2 miktarını kontrol etmek için hastanın ölçülen SpO 2 değerini kullanır. Sistem devreye girdiği zaman, verilen FiO 2 yi ölçülen SpO 2 değerine göre sürekli titre ederek, hastanın SpO 2 seviyesinin Hedef SpO 2 Düşük Limitiyle Hedef SpO 2. Yüksek Limiti arasında tutulmasını sağlar. Bu sistem SpO 2 içindeki geçici değişiklilere, hipoksemiye ve hiperoksemiye olduğu kadar hastanın taban FiO 2 düzeyi gereksinimlerindeki uzun dönemli değişikliklere de tepki gösterir. Çalışma Yöntemi Otomatik FiO 2 kontrol sistemi üç temel sistemden oluşur: Nabız Oksimetresi Kontrol Algoritması Gaz Verme Veriler sürekli olarak Avea üstüne monte edilmiş nabız oksimetresinden okunur ve SpO 2 ile kalp hızı UIM de görüntülenir. Kontrol algoritması güncellenen SpO 2 ölçüm verilerini alır ve saniyede bir kez uygun FiO 2 değerini hesaplar. Ardından bu değer gaz karıştırıcısına aktarılır. Kontrol algoritması tüm sistemin bir geri besleme devresi bileşenidir. Bu algoritma hastanın SpO 2 değerini ayarlanan değerle (yüksek ve düşük SpO 2 Hedefleri arasındaki orta nokta) karşılaştırır. Algoritma, bu farkı (veya hatayı ) FiO 2 değerini belirlemek için kullanır. Bu algoritma hatayı gidermek için ani FiO 2 değişiklikleri yapar, geçmişteki değişikliklerden ders alır ve kısa dönem değişikliklerini önceden görür. Bu üç görev birlikte orantılıentegral-türev kontrolör (PID kontrolör) olarak adlandırılan özelliği oluşturur. L Revizyon E 1

14 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Verilmesi gereken FiO 2 yi belirlemek için algoritmanın tepki verdiği dört faktör vardır: Hedef ve gerçek SpO 2 arasındaki fark SpO 2 değişim hızı Belirlenmiş yüksek ve düşük SpO 2 hedefleriyle tanımlanan, hastanın içinde bulunduğu aralık (hiperoksemik, normoksemik veya hipoksemik) Gerçek SpO 2 nin ne kadar süre aralık dışı olduğu Hipoksemi dönemlerinde (SpO 2, Düşük SpO 2 Hedef değerinin altındadır), hipoksemi saptanmasından itibaren 10 saniye içinde FiO 2 değerinde hızlı bir yükselme olur. Hipoksemi devam ederken FiO 2 değerinde sürekli bir artış olur. FiO 2 artış hızı hipoksemi büyüklüğüyle orantılıdır. FiO 2 değerindeki değişmeler FiO 2 taban düzeyiyle (sabit koşullar altında yinelenen FiO 2 ortalaması) orantılıdır. Normoksi dönemlerinde (SpO 2, düşük ve yüksek SpO 2 hedef değerleri arasındadır), SpO 2 stabil ve ayarlanan değerin üzerindeyse ancak hedeflenen aralığın içinde kalırsa, aşağıya doğru kademeli bir FiO 2 azalması vardır. SpO 2 ayarlanan değerin altındaysa ancak hedeflenen aralığın içinde kalıyorsa daha fazla azalma olmaz. Hiperoksemik durumlar sırasında (SpO 2, Yüksek SpO 2 Hedef değerinden büyüktür), kontrolör FiO 2 değerini düşürür. Hiperokseminin ölçüsüne bağlı olarak, bu azalma saniye içinde başlar ve hasta hiperoksemik durumda kalırken artmış ve kalıcı bir FiO 2 azalmasına yol açar. Otomatik Oksijen Kontrolünün Başlatılması Otomatik FiO 2 Kontrol Sisteminin ayarları gelişmiş FiO 2 ayarlarıdır. 2 L Revizyon E

15 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Kontroller Otomatik F io 2 K ontrolü Devrede/ Devre Dışı (Otomatik FiO 2 ) Bu kontrol, Otomatik FiO 2 Kontrol sistemini açar ve kapatır. Otomatik FiO 2 Kontrol sistemi kapalı olduğu zaman, %O2 ayarı verilen gaz içindeki oksijen yüzdesini kontrol eder. Otomatik FiO 2 Kontrolü açık olduğu zaman, sistem hastanın SpO 2 düzeyini Hedef SpO 2 Yüksek ve Düşük Limitleri arasında tutmak için ölçülen SpO 2 değerini kullanan hesaplanmış bir Hedef FiO 2 değerine göre oksijen verir. Otomatik FiO 2 devrede olduğu zaman, Otomatik FiO 2 göstergesi görüntülenir. Bu gösterge, SpO 2 hedef aralığının (operatörün ayarladığı) alt ve üst sınırlarını gösterir. (bkz. Şekil 1). Aralık: Açık / Kapalı Varsayılan: Kapalı Ş ekil 1 Otomatik FiO 2 göstergesi Otomatik FiO 2 kontrolü devre dışı olduğu zaman, FiO 2 mevcut %O 2 ayarına ayarlanır. Not: Otomatik FiO 2 Kontrolü sadece yeni doğan hasta boyu seçildiğinde ve nabız oksimetresi devrede olduğu zaman kullanılabilir. Not: Kontrol algoritması SpO 2 Düşük ve SpO 2 Yüksek arasındaki orta noktayı hedefler. Hastanın SpO 2 değeri stabil ve hedef aralığı içinde ancak orta noktanın üzerindeyse, FiO 2 yavaşça aşağı doğru ayarlanır. Hastanın SpO 2 değeri hedef aralığı içinde ancak orta noktanın altındaysa, FiO 2 ayarlanmaz. Not: Hesaplanan Dakika Hacmi (Calc Ve) göstergesi Otomatik FiO 2 Kontrolü devrede olduğu zaman gösterilmez. Otomatik FiO 2 devredeyken FiO 2 Monitörü ve Alarmları devreye alınmalıdır. L Revizyon E 3

16 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Uyarı! Otomatik kontrol algoritması, Otomatik FiO 2 Komut değerini belirlemek için Taban Düzeyi FiO 2 değerini kullanır. Otomatik FiO 2 Kontrolünü başlatmadan (veya yeniden başlatmadan) önce kontrol algoritmasının doğru tepki vermesini sağlamak için FiO 2 ayarının hastanın mevcut klinik durumunu yansıttığından emin olun. Aksi takdirde kontrol algoritmasının tepki süresi etkilenir. Not: Mevcut FiO 2 Düşük Otomatik FiO 2 Alarmı veya Yüksek Otomatik FiO 2 Alarmı eşik değerlerini aştığında, başlangıçta Otomatik FiO 2 devredeyse, derhal uygun alarm verilir. FiO 2 değerinin Düşük Otomatik FiO 2 Alarmının altında olması durumunda, FiO 2 bu limit değere kadar yükseltilir. Bu, önceden yapılan alarm ayarlarının hastaya uygun olmadığı ve değiştirilmesi gerektiği anlamına gelir. Hedef S po 2 Düş ük Limiti (S po 2 Trgt Low) Hedef SpO 2 Düşük Limiti, Otomatik FiO 2 Kontrol Sisteminin hastanın SpO 2 değerini içinde tutmaya çalıştığı aralığın alt sınırıdır. Aralık: %80 ila %98 Kararlılık: %1 Varsayılan: %88 Hedef S po 2 Yüks ek Limiti (S po 2 Trgt High) Hedef SpO 2 Yüksek Limiti, Otomatik FiO 2 Kontrol Sisteminin hastanın SpO 2 değerini içinde tutmaya çalıştığı aralığın üst sınırıdır. Aralık: %82 ila %100 Kararlılık: %1 Varsayılan: %95 Not: Hedef SpO 2 Düşük Limiti, Hedef SpO 2 Yüksek Limitinden en az %2 daha aşağıya ayarlanmalıdır. 4 L Revizyon E

17 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) B ackup (Yedek) FiO 2 FiO 2 kontrolü Backup (Yedek) FiO 2 olarak yeniden etiketlenir (bkz. Şekil 2). Aralık: %21 ila %100 Kararlılık: %1 Varsayılan: Otomatik FiO 2 kontrolü açık olduğu zaman, Backup (Yedek) FiO 2 mevcut FiO 2 ayarıyla başlatılır. Ş ekil 2 Backup (Yedek) FiO 2 kontrolü B ias Akış (Otomatik FiO 2 etkin olduğu zaman) Aralık: 2,0 ila 5,0 L/dk Otomatik FiO 2 devrede olduğu zaman Kararlılık: 0,1 L/dk Varsayılan: 5,0 L/dk Not: Otomatik FiO 2 devrede olduğu zaman, Avea bias akışı Otomatik FiO 2 performansını optimize etmek için modifiye edilir. Bias akış aralığının alt sınırı 0,4 ten 2,0 L/dk düzeyine ve varsayılan ise 2,0 dan 5,0 L/dk düzeyine çıkarılır. L Revizyon E 5

18 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Monitörler Taban düzeyi FiO 2 Taban düzeyi FiO 2 hastayı normoksemi aralığında tutmak için gerekli ortalama FiO 2 değerini temsil eder (SpO 2, Hedef SpO 2 Düşük ve Yüksek aralığı içindeyken). Bu değer çok yavaş değişir. Taban düzeyi FiO 2 aşağıda sıralanan şartlarda değişir. Taban düzeyi FiO 2 için otomatik değişme hızı hedef aralığa ilişkin olarak hastanın oksijen alma durumuna bağlıdır. Otomatik FiO 2 başlatıldığında, mevcut FiO 2, Taban düzeyi FiO 2 olur. SPO 2 hedef aralık dahilinde olduğunda, Taban düzeyi FiO 2 için değişim hızı SpO 2 değerine bağlıdır. SpO 2 hedef aralığının alt yarısı içindeyse Taban düzeyi FiO 2 düz kalır. SpO 2 hedef aralığının üst yarısı içindeyse, taban düzeyi yüksek SpO 2 değerini attırdığı hızla aşağıya çeker. Uç bir durumda, (SpO 2 değerinin hedef aralığının en üstünde ve Taban düzeyi FiO 2 nin yüzde 100 olması) taban düzeyi yaklaşık olarak saatte yüzde 16 oranında azalacaktır. Taban düzeyi FiO 2 yüzde 100 den azsa veya SpO 2 hedef aralığının en üstünde değilse azalma daha yavaş (muhtemelen çok daha yavaş) olacaktır. SpO 2 değerinin hedef aralığının altında ve düz olması durumunda, Taban düzeyi FiO 2 yaklaşık 30 dakika gibi sabit bir sürede AutoFiO 2 Cmd tarafına doğru ayarlanır. Örneğin bir saatte taban düzeyi yüzde 21 den yüzde 84 e doğru artarak titre edilir. SpO 2 değerinin hedef aralığının üzerinde ve düz olması durumunda, Taban düzeyi FiO 2 yaklaşık 30 dakika gibi sabit bir sürede AutoFiO 2 Cmd tarafına doğru ayarlanır. Örneğin bir saatte taban düzeyi yüzde 100 den yüzde 37 ye doğru azalarak titre edilir. Aralık: %21 ila %100 Kararlılık: %1 Varsayılan: Otomatik FiO2 kontrolü açık olduğu zaman, Taban düzeyi FiO2 mevcut FiO2 ayarıyla başlatılır. Uyarı! Otomatik kontrol algoritması, Otomatik FiO 2 Komut değerini belirlemek için Taban Düzeyi FiO 2 değerini kullanır. Otomatik FiO 2 Kontrolünü başlatmadan (veya yeniden başlatmadan) önce kontrol algoritmasının doğru tepki vermesini sağlamak için FiO 2 ayarının hastanın mevcut klinik durumunu yansıttığından emin olun. Aksi takdirde kontrol algoritmasının tepki süresi etkilenir. 6 L Revizyon E

19 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Otomatik F io 2 K omutu (Auto FiO 2 Cmd) Otomatik FiO 2 Komutu, ventilatörün vermesi için komut edilen, o sıradaki anlık oksijen yüzdesidir. Aralık: %21 ila %100 Kararlılık: %1 Not: Auto FiO 2 Cmd değerinin Düşük Otomatik FiO 2 Limiti Alarmından düşük olmasına izin verilmez. Not: O2 Arttırma veya Emme etkinleştirilirse, Otomatik FiO 2 Kontrol Sistemi iki dakika boyunca veya ilgili işlev operatör tarafından iptal edilinceye kadar devre dışı kalır. FiO 2 değeri, Otomatik FiO 2 Komutunun (O2 Arttırma veya Emme düğmesine basıldığı zaman) veya Backup (Yedek) O2 ayarının daha büyük olanına FiO 2 arttırma ayarının eklenmesidir. L Revizyon E 7

20 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Alarmlar Düşük Otomatik FiO 2 Limiti Düşük Otomatik FiO 2 Alarmı, hedeflenen FiO 2 60 saniye veya daha fazla süreyle bu ayar seviyesinde veya daha altında olursa etkinleşir. Kapalı devre kontrolör bu ayarın altındaki bir FiO 2 değerini hedeflemez. Bu yüksek öncelikli bir alarmdır. Aralık: %21 ila %100, Kapalı Kararlılık: %1 Varsayılan: %21 Yüksek Otomatik FiO 2 Alarmı Yüksek Otomatik FiO 2 Alarmı, hedeflenen FiO 2 60 saniye veya daha fazla süreyle bu ayar seviyesinde veya üzerinde olursa etkinleşir. Kapalı devre kontrolör bu ayarın üzerindeki bir FiO 2 değerini gerektiği şekilde hedefler. Bu yüksek öncelikli bir alarmdır. Aralık: %21 ila %100, Kapalı Kararlılık: %1 Varsayılan: %70 Not: Yüksek ve Düşük Otomatik FiO 2 alarmları sadece Yüksek ve Düşük SpO 2 alarmları ayarlanırsa (devre dışı değilse) devre dışı bırakılabilir. Not: Alarm ayarını alarm aşılacak şekilde değiştirdiğinizde hem Düşük Otomatik FiO 2 Alarmı, hem de Yüksek Otomatik FiO 2 Alarmı derhal devreye girer. Düşük Otomatik FiO 2 Limitini, Otomatik FIO 2 Komutunun üzerine yükseltirseniz, alarm etkinleşir ve Otomatik FiO 2 Komutu yeni Düşük Otomatik FiO 2 Limiti ayarına yükselir. Yüksek Otomatik FiO 2 Limitini, Otomatik FiO 2 Komutunun altına ayarlarsanız, Otomatik FiO 2 Komutu değişmez. 8 L Revizyon E

21 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Düşük S po 2 Alarmı Ölçülen SpO 2 değeri, SpO 2 Alarm Gecikmesi ayarından daha uzun süre boyunca alarm ayarı seviyesinde veya daha düşük olursa Düşük SpO 2 Alarmı etkinleşir. Bu yüksek öncelikli bir alarmdır. Aralık: %60 ila %97, Kapalı Kararlılık: %1 Varsayılan: %87 Yüksek S po 2 Alarmı Ölçülen SpO 2 değeri, SpO 2 Alarm Gecikmesi ayarından daha uzun süre boyunca alarm ayarı seviyesinde veya üzerine olursa Yüksek SpO 2 Alarmı etkinleşir. Bu yüksek öncelikli bir alarmdır. Aralık: %70 ila %100, Kapalı Kararlılık: %1 Varsayılan: %96 Not: Otomatik FiO 2 açıkken, Yüksek ve Düşük SpO 2 Alarmları, sadece Yüksek ve Düşük Otomatik FiO 2 alarmları ayarlanırsa (devre dışı değilse) devre dışı bırakılabilir. Yüksek B az FiO 2 Alarmı Yüksek Baz FiO 2 Alarmı, Taban Düzeyi FiO 2 alarm ayarı seviyesindeyse veya seviyenin üzerindeyse etkinleşir. Bu düşük öncelikli bir alarmdır. Aralık: %21 ila %100 Kararlılık: %1 Varsayılan: %60 S po 2 Alarm Gecikmes i SpO 2 Limiti, Geçersiz SpO 2 ve Kötü Sinyal Kalitesi Alarmları için gecikme süresi: Gecikme Aralığı: 10 ila 120 saniye Kararlılık: 5 saniye Varsayılan: 60 saniye L Revizyon E 9

22 Avea Auto-FiO 2 Seçeneği (CLiO 2 ) Hatasız Çalışma Oksimetre, SpO 2 ölçümünü geçersiz veya güvenilmez kılan bir durum belirlediği zaman, sesli ve görsel alarm mesajları vermesinin yanı sıra, FiO 2 aşağıdakilerden daha büyük olanına ayarlanır: Backup (Yedek) FiO 2 ayarı (Inc FiO 2 ve Suction (Emme) düğmeleri dahil) Taban Düzeyi FiO 2 Otomatik FiO 2 Komutunun 15 saniye medyanı (sinyal kesilmeden önce). Sadece Düşük SIQ durumunda ve mevcut bir SpO 2 değeri olduğunda, alarm durumu 120 saniye boyunca aktif durumda kalana kadar, oksijen ölçülen SpO 2 değerine göre kontrol edilir. 120 saniyeden sonra, oksijen yukarıda listelenen kriterlere göre kontrol edilir. Otomatik Oksijen Kontrolünün Durdurulması Otomatik Oksijen Kontrolü istenmediği zaman: 1. FiO 2 için gelişmiş kontrollere erişin. 2. Otomatik FiO 2 Kontrolünü Off (Kapalı) konumuna ayarlayın.fio 2 kontrolünü, normal oksijen kontrolü için gerekli oksijen konsantrasyonuna ayarlamanızı hatırlatan bir diyalog kutusu ekrana gelir. Nabız oksimetre işlevleri aktif kalır, ancak oksijen artık otomatik olarak kontrol edilmez. Uyarı! Otomatik FiO 2 Kontrolü devre dışı olduğu zaman FiO 2, mevcut FiO 2 ayarına (FiO 2 Kontrolü) ayarlanır. Otomatik oksijen kontrolünden çıkınca, FiO 2 kontrolünü istenilen oksijen konsantrasyonuna elle ayarlayın, çünkü artık otomatik olarak kontrol edilmez. 10 L Revizyon E

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Kılavuz

Detaylı

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Kılavuz ve İmalatçının

Detaylı

HNK-TB-01. Kızılötesi Termometre. Kullanım Kılavuzu

HNK-TB-01. Kızılötesi Termometre. Kullanım Kılavuzu HNK-TB-01 Kızılötesi Termometre Kullanım Kılavuzu Hünkar Ecza ve Medikal San. Tic. Ltd. Şti İçindekiler 1. Ürün Tanıtımı... 2 2. Ürün Özellikleri... 2 3. Teknik Özellikler... 3 4. Cihaz Tasarımı ve Özellikleri...

Detaylı

EN : Versiyon Medikal EMC. Derleyenler: Emre Coşkun Karaca Suzanna Aslan 1 / 6

EN : Versiyon Medikal EMC. Derleyenler: Emre Coşkun Karaca Suzanna Aslan 1 / 6 EN 60601-1-2: 2015 4. Versiyon Medikal EMC Derleyenler: Emre Coşkun Karaca Suzanna Aslan 1 / 6 GİRİŞ EN 60601-1-2 standardının 4. Versiyonu 31 Aralık 2018 tarihinde yürürlüğe girecektir. Üreticilerin bu

Detaylı

Ecras Elektronik Multimetre

Ecras Elektronik Multimetre Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/10) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/10) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/10) Adresi : Hasköy Sanayi Sitesi İdari Bina No:19 Gebze 41400 KOCAELİ / TÜRKİYE Tel : 0 262 644 76 00 Faks : 0 262 644 58 44 E-Posta : bilgi@emcas.com.tr Website

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/7) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/7) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/7) Deney Laboratuvarı Adresi : Hasköy Sanayi Sitesi İdari Bina No:19 Gebze 41400 KOCAELİ/TÜRKİYE Tel : 0 262 644 76 00 Faks : 0 262 644 58 44 E-Posta : bilgi@emcas.com.tr

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/8) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/8) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/8) Deney Laboratuvarı Adresi : Hasköy Sanayi Sitesi İdari Bina No:19 Gebze 41400 KOCAELİ/TÜRKİYE Tel : 0 262 644 76 00 Faks : 0 262 644 58 44 E-Posta : bilgi@emcas.com.tr

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma

Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma STANDARD LME-12:001904 Utr Dzl. A İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Gereksinimler... 3 3 RF EMF Prosedürü... 4 4 Eğitim... 5 5 Kişisel Koruyucu Ekipman... 5

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/7) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/7) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/7) Deney Laboratuvarı Adresi : Vestel Elektronik A. Ş. Organize Sanayi Bölgesi 45030 MANİSA/TÜRKİYE Tel : 0 236 213 03 50 Faks : 0 236 213 05 48 E-Posta : vestelemclab@vestel.com.tr

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Full HD Mini HDMI Genişletici

Full HD Mini HDMI Genişletici Full HD Mini HDMI Genişletici Kullanma Kılavuzu DS-55203 Ürün tanıtımı Bu HDMI Genişletici, çift olarak çalışan bir verici ünite (TX) ve bir de alıcı üniteden (RX) oluşur. Sıkıştırılmamış full HD1080p@60Hz

Detaylı

KLEA Enerji Analizörü

KLEA Enerji Analizörü KLEA Enerji Analizörü Kolay panel montajı sistem bağlantısı Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Veri Toplama Platformu Tüm enerji tüketimleri bir KLEA

Detaylı

Dräger Flame 3000 Alev Algılama

Dräger Flame 3000 Alev Algılama Dräger Flame 3000 Alev Algılama Dräger Flame 3000, patlamaya dayanıklı görüntüleme tabanlı bir alev dedektörüdür. Bu görsel alev algılama sistemi, alev özelliklerini işleyip yorumlamak için dijital görüntü

Detaylı

ABB Automation Products GmbH

ABB Automation Products GmbH İçindekiler Kafa Tipi Sıcaklık Transmitter TTH300 Devreye Alma Talimatları - TR 08.2007 Üretici: ABB Automation Products GmbH Borsigstraße 2 63755 Alzenau Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6120/10 TR Kullanim talimatlari İçindekiler 1 Önemli 4 Güvenlik 4 Geri dönüşüm 4 2 SDV6120 ürününüz 5 Genel Bakış 5 3 Başlangıç 6 Kurulum

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6122/10 TR Kullanim talimatlari İçindekiler 1 Önemli 4 Güvenlik 4 Geri dönüşüm 4 2 SDV6122 ürününüz 5 Genel Bakış 5 3 Başlangıç 6 Kurulum

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

1736/1738. Power Logger. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar

1736/1738. Power Logger. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar 1736/1738 Power Logger Güvenlik Bilgileri Ürününüzün kaydını yapmak ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları ve prosedürleri tanımlar.

Detaylı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı 2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı Kullanım Kılavuzu DS-11900 Sürüm 1.0 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 1.1 ÖZELLİKLER... 3 1.2 FİZİKSEL ÇİZİMİ... 3 1.3 PAKET İÇİNDEKİLER... 4 2 TEKNİK ÖZELLİKLER...

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/8) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/8) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/8) Deney Laboratuvarı Adresi : Vestel Elektronik A. Ş. Organize Sanayi Bölgesi 45030 MANİSA / TÜRKİYE Tel : 0 236 213 03 50 Faks : 0 236 213 05 48 E-Posta : vestelemclab@vestel.com.tr

Detaylı

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar 1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Güvenlik Bilgileri Ürününüzün kaydını yapmak ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları ve prosedürleri

Detaylı

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER HOŞ GELDİNİZ... 2 JABRA SPEAK 510'A GENEL BAKIŞ... 3 BAĞLANMA... 5 JABRA SPEAK 510'UN KULLANIMI... 8 DESTEK.... 11 TEKNİK ÖZELLİKLER... 12 1 HOŞ GELDİNİZ Jabra

Detaylı

EK MI TAKSİMETRELER

EK MI TAKSİMETRELER EK MI - 007 TAKSİMETRELER Ek 1'in ilgili gerekleri, bu Ek in özel gerekleri ve bu Ek te listelenen uygunluk değerlendirme yöntemleri taksimetrelere uygulanır. TANIMLAR Taksimetre Ölçü aletini oluşturmak

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

BİYOVENT TÜRKİYE NİN İLK YOĞUN BAKIM TİPİ MEKANİK VENTİLATÖR CİHAZI

BİYOVENT TÜRKİYE NİN İLK YOĞUN BAKIM TİPİ MEKANİK VENTİLATÖR CİHAZI BİYOVENT TÜRKİYE NİN İLK YOĞUN BAKIM TİPİ MEKANİK VENTİLATÖR CİHAZI BİYOVENT %100 YERLİ TASARIM YERLİ ÜRETİM Biyovent Yoğun Bakım Tipi Mekanik Ventilatör Cihazı tümüyle milli imkanlarla tasarlandı ve imal

Detaylı

EPLC-6 Kontrol Paneli

EPLC-6 Kontrol Paneli EPLC-6 Kontrol Paneli 1. Ürün Bilgisi EPLC-6, 4.3 TFT dokunmatik ekrana sahip özel tasarlanmış PLC ve röle modülünden oluşan bir pompa kontrol ünitesidir. Dokunmatik PLC ünitesi pano kapağına, röle modülü

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Yumuşak Yolvericiler. Kalkış için kontrollü yol verme fonksiyonları. Duruş için özellikle pompa uygulamalarına yönelik yumuşak duruş fonksiyonları

Yumuşak Yolvericiler. Kalkış için kontrollü yol verme fonksiyonları. Duruş için özellikle pompa uygulamalarına yönelik yumuşak duruş fonksiyonları Yumuşak Yolvericiler Vektör kontrollü AKdem dijital yumuşak yol vericisi, 6-tristör kontrollü olup, 3 fazlı sincap kafesli motorlarda yumuşak kalkış ve duruş prosesleri için tasarlanmıştır. Vektör kontrol,

Detaylı

EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR

EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR EverFlo EverFlo Q M A N U A L E D E L L U T E N T E K ÄY T T Ö O PA S 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR B R U G E R V E J L E D N I N G G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G

Detaylı

INGOLD. Leading Process Analytics THORNTON. Leading Pure Water Analytics. MT Servis. Güvenebileceğiniz Bir Ortak Her Şeyi En baştan Doğru Yapın

INGOLD. Leading Process Analytics THORNTON. Leading Pure Water Analytics. MT Servis. Güvenebileceğiniz Bir Ortak Her Şeyi En baştan Doğru Yapın MT Servis INGOLD Leading Process Analytics THORNTON Leading Pure Water Analytics Güvenebileceğiniz Bir Ortak Her Şeyi En baştan Doğru Yapın İçindekiler Sayfa Giriş 3 Bioburden (Mikrobiyolojik yük) 7000RMS

Detaylı

KLEA 220P ENERJİ ANALİZÖRÜ

KLEA 220P ENERJİ ANALİZÖRÜ KLEA 220P ENERJİ ANALİZÖRÜ Temel Bilgiler KLEA 220P Enerji Analizörünün basit terimlerle tanımlanması Klea 220P, elektrik şebekelerinde 3 fazlı ölçüm yapabilen ve röle çıkışı sayesinde kontrol imkanı sunabilen

Detaylı

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO

Detaylı

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Güvenlik Bilgileri Ürününüzün kaydını yapmak ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER

BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER ÖNSÖZ ĐTHALATÇI FĐRMA KULLANIMA YÖNELĐK UYARILAR ÖNEMLĐ UYARI TEKNĐK ÖZELLĐKLER TEMEL ÇALIŞTIRMA SĐSTEMĐN DEVREYE

Detaylı

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS JUMO GmbH & Co. KG Almanya JUMO Instrument Co. Darende Ltd. İş Merkezi JUMO No:17 Process D.4, Control, Inc. Posta adresi: 035 Germany Almanya Ataşehir - İstanbul TR Faks: Phone: +49 +49 661 6000 661 600607

Detaylı

Şafak Mahallesi Karanfil Caddesi 854. Sokak 8/A GÖLBAŞI - ANKARA / TÜRKİYE

Şafak Mahallesi Karanfil Caddesi 854. Sokak 8/A GÖLBAŞI - ANKARA / TÜRKİYE R-5, R-6, R-7 Kullanma Klavuzu Şafak Mahallesi Karanfil Caddesi 854. Sokak 8/A GÖLBAŞI - ANKARA / TÜRKİYE 4- Vericiyi, alıcıyı açmadan açmayın. Sesi en kısık duruma gelecek şekilde ayarlayın, alıcıyı açın,

Detaylı

Volume Ventilation Plus opsiyonu

Volume Ventilation Plus opsiyonu İçindekiler Giriş................................................. 2 Volume Ventilation Plus Kurulumu.......................... 2 VC+ solunum türü (A/C ya da SIMV modu)................... 2 VS solunum

Detaylı

Mobil Ýndüktif Kulaklýk Seti LPS-4 Kullaným Kýlavuzu. 9354812 Yayýn 3

Mobil Ýndüktif Kulaklýk Seti LPS-4 Kullaným Kýlavuzu. 9354812 Yayýn 3 Mobil Ýndüktif Kulaklýk Seti LPS-4 Kullaným Kýlavuzu 9354812 Yayýn 3 UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere LPS-4 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU D 100

KULLANIM KILAVUZU D 100 KULLANIM KILAVUZU D 100 DEXUN Tüm hakları saklıdır. DEXUN logosu EFOR DAY TUK LTD ye aittir.diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir. Yazım ve baskı hatalarından DEXUN sorumlu değildir. DEXUN All

Detaylı

Yumuşak Yol Vericiler - TEORİ

Yumuşak Yol Vericiler - TEORİ Yumuşak Yol Vericiler - TEORİ 1. Gerilimi Düşürerek Yolverme Alternatif akım endüksiyon motorları, şebeke gerilimine direkt olarak bağlandıklarında, yol alma başlangıcında şebekeden Kilitli Rotor Akımı

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ASUS MS228H http://tr.yourpdfguides.com/dref/4350536

Kullanım kılavuzunuz ASUS MS228H http://tr.yourpdfguides.com/dref/4350536 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ASUS MS228H için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ASUS MS228H tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

TASNİF DIŞI. 4700 Telsiz Ailesi. Profesyonel Haberleşme Sistemleri Program Direktörlüğü

TASNİF DIŞI. 4700 Telsiz Ailesi. Profesyonel Haberleşme Sistemleri Program Direktörlüğü TASNİF DIŞI 4700 Telsiz Ailesi Profesyonel Haberleşme Sistemleri Program Direktörlüğü Haziran 2014 İçindekiler 4700 Telsiz Ailesi... 1 4700 Telsiz Tipleri... 1 4700 Telsizlerin Genel Özellikleri... 1 4700

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Stroboscope. September 2014 (Turkish)

Kullanım Kılavuzu. Stroboscope. September 2014 (Turkish) 820-2 Stroboscope Kullanım Kılavuzu September 2014 (Turkish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their

Detaylı

Sayfa 1 / 9

Sayfa 1 / 9 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Dell Vostro 230 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. UYARI: Bilgisayarı kendiniz

Detaylı

Register your product and get support at SDV5118/12. TR Kullanim talimatlari

Register your product and get support at  SDV5118/12. TR Kullanim talimatlari Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5118/12 Kullanim talimatlari İçindekiler 1 Önemli 4 Güvenlik 4 Geri dönüşüm 4 2 SDV5118 ürününüz 5 Genel Bakış 5 3 Başlangıç 6 Kurulum

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

80 Series V Digital Multimeter Safety Information 80 Series V Digital Multimeter Safety Information Ömür Boyu Sınırlı Garanti Tam garanti için Kullanım Kılavuzu'na bakın. www.fluke.com adresine giderek ürününüzü kaydettirebilir ve daha fazla bilgi edinebilirsiniz.

Detaylı

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Temassız IR Termometresi

Temassız IR Termometresi Temassız IR Termometresi PROFESYONEL HIZLI DOĞRU KULLANICI KILAVUZU Temassız Alın IR Termometre kullanıcı Kılavuzu Özellikler bildirisiz değiştirilebilir İhbarsız özellikleri değiştirmeye yetkiliyiz Temassız

Detaylı

Hızlı Başvuru Kılavuzu

Hızlı Başvuru Kılavuzu Hızlı Başvuru Kılavuzu Illustra 625 PTZ Patlama Kutusu Tertibatı 8200-0999-0515 B0 Bildiri Bu kılavuzda yer alan bilgiler yayınlandıkları tarihteki güncel bilgileri içerir. Üretici, ürünlerini revize etme

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

1. Ürün Bilgisi. Şekil 1: AVS Pano Dış Görünümü. EPC-6 Kontrol Paneli. Manuel / Otomatik / Kapalı / Seçici / Çalıştırma Butonu

1. Ürün Bilgisi. Şekil 1: AVS Pano Dış Görünümü. EPC-6 Kontrol Paneli. Manuel / Otomatik / Kapalı / Seçici / Çalıştırma Butonu AVS Kontrol Panosu 1. Ürün Bilgisi AVS; değişken hızlı kontrol sayesinde yüksek enerji tasarrufu sağlayan, 4.3 TFT dokunmatik ekrana sahip özel tasarlanmış PLC ve röle modülünden oluşan, bir pompa kontrol

Detaylı

DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.

DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir. falcon h type Bu kullanma kılavuzunu Falcon H Type model FM Transmitter için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar

Detaylı

EWD8989 KULLANIM KILAVUZU

EWD8989 KULLANIM KILAVUZU EWD8989 KULLANIM KILAVUZU ÖNEMLİ 1: Saatte kullanılacak kart, Mikro Sim olmalıdır. ÖNEMLİ2: Mikro Sim kartın PIN kodu bir telefon yardımıyla kaldırıldıktan sonra saate takılmalı. Uygulamayı Akıllı Telefonunuza

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Parametreler Üstyapı uyarlaması. Giriş

Parametreler Üstyapı uyarlaması. Giriş Giriş Giriş Bu belgedeki parametreler listesini sınırlamak için sadece üstyapı imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araca yönelik mevcut parametrelerin tüm detayları için,

Detaylı

Bağlantı Kesildi Alarmı Kılavuzu. Türkçe

Bağlantı Kesildi Alarmı Kılavuzu. Türkçe Bağlantı Kesildi Alarmı Kılavuzu Türkçe Astral Ayrılma Alarmı Astral Ayrılma Alarmı, ayrılma derecesini hesaplamak için (yüzde olarak gösterilir) sürekli olarak devre direncini ölçer. Ölçülen ayrılma değerinin

Detaylı

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ortam algılama Enerji tasarrufu sağlayan donma önleme kontrol birimi Genel Kullanım alanı Normal alan, dış mekan Ortam çalışma sıcaklığı aralığı -20 C ila +40 C Besleme voltajı

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

Teknik Katalog [Karbondioksit Ölçüm Cihazı]

Teknik Katalog [Karbondioksit Ölçüm Cihazı] Teknik Katalog [Karbondioksit Ölçüm Cihazı] [Gasman-CO2] PCE Teknik Cihazlar Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah. Pehlivan Sok. No 6/C 34303 Küçükçekmece/ İstanbul Türkiye Mail: info@pce-cihazlari.com.tr

Detaylı

YÜKSEK TAVANLI MEKANLARDA YANGIN ALGILAMASINA İLİŞKİN PROJELENDİRME VE UYGULAMA NOTLARI

YÜKSEK TAVANLI MEKANLARDA YANGIN ALGILAMASINA İLİŞKİN PROJELENDİRME VE UYGULAMA NOTLARI GİRİŞ YÜKSEK TAVANLI MEKANLARDA YANGIN ALGILAMASINA İLİŞKİN PROJELENDİRME VE UYGULAMA NOTLARI Konferans salonları, fuar alanları, alışveriş merkezleri, depolar, müzeler, spor salonları, hava limanları,

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

BT220 HEADSET. Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı)

BT220 HEADSET. Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı) Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı) 6 Kulaklık fişi 7 Mikrofon 8 Kulaklık klipsi 9 Şarj göstergesi (kırmızı) 10 Güç göstergesi

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır: E L K I TA B I N I - 7 0 7 5 0 2 1 P A K E T I N I Ç I N D E K I L E R 4 T E K N I K Ö Z E L L I K L E R 4 U Y G U L A M A Y E L P A Z E S I 4 D O N A N I M K U R U L U M U 5 Y Ö N L E N D I R I C I YA

Detaylı

1 Nem Kontrol Cihazı v3

1 Nem Kontrol Cihazı v3 NEM KONTROL CİHAZI v5.0 Nem Kontrol Cihazı v3.0 1 Nem Kontrol Cihazı v3 NEM Havada bulunan su buharı miktarına nem denir. Nem ölçümlerinde mutlak nem, bağıl nem ve spesifik nem hesaplanır. Mutlak nem birim

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

HDMI GENİŞLETİCİ SET, FULL HD

HDMI GENİŞLETİCİ SET, FULL HD HDMI GENİŞLETİCİ SET, FULL HD Kullanma Kılavuzu DS-55100-1 Digitus HDMI Çoğaltıcı Seti, Full HD en yüksek talepleri dahi karşılayacak maks. 50 m lik bir geliştirme çözümü sunar. Dijital video ve audio

Detaylı

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı