tr Vibrasyonlu kompaktör. DPU 6055He. Kullanma kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "0109986tr 006 12.2009. Vibrasyonlu kompaktör. DPU 6055He. Kullanma kılavuzu"

Transkript

1 tr Vibrasyonlu kompaktör DPU 6055He Kullanma kılavuzu

2 Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße München Tel.: +49-(0) Fax: +49-(0) Orijinal Almanca kullanma kılavuzunun çevirisi

3 Önsöz 1 Önsöz Bu kullanma kılavuzunda Wacker Neuson ürünü cihazınızın güvenli bir şekilde kullanımı ve bakımı için gerekli bilgiler bulunmaktadır. Kendi güvenliğiniz ve yaralanmalara karşı bir korunma gereği olarak emniyet uyarılarını dikkatle okuyup, anlayın ve bu uyarılara daima uyun. Bu kullanma kılavuzu kapsamlı bakım ve onarım çalışmaları için kullanılamaz. Bu çalışmalar Wacker Neuson servisi ya da sertifikalı teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Bu cihaz üretilirken kullanıcılarının emniyeti konusuna çok önem verilmiştir. Yanlış kullanımı ya da bakımı tehlike oluşturabilir. Wacker Neuson ürünü cihazınızı kullanma kılavuzunda verilen bilgilere göre kullanın ve bakın. Bu durumda cihazınız arızasız olarak ve uzun bir süre kullanılabilir. Hasarlı cihaz parçaları derhal değiştirilmelidir! İşletme ve bakım ile ilgili sorularınız için lütfen ilgili Wacker Neuson partnerinize başvurunuz. Tüm hakları, özellikle kopyalama ve dağıtma hakkı saklıdır. Copyright 2009 Wacker Neuson SE Bu kullanma kılavuzu sadece bölümler halinde dahi Wacker Neuson'den önceden yazılı olarak izin alınıp basılabilir, çoğaltılabilir, işlenebilir, kopyalanabilir veya dağıtılabilir. Wacker Neuson tarafından izin verilmeyen her türlü çoğaltma, dağıtma veya her türlü veri medyalarına depolama geçerli telif hakkı yasalarına karşıdır ve yasal işlem uygulanır. Cihazlarımızın teknik olarak geliştirilmesi veya güvenlik derecesini yükseltmek için, önceden haber vermeden de, her türlü teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3

4 İçindekiler 1. Teknik bilgiler Tanım İzin verilen azami eğik konum Fonksiyon tanımı Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi Çalışma yerine taşınması Sıkıştırma önerisi Kullanım Çalıştırma Mekanik yağ basıncı denetimi Elektrikli marş Çalıştırma kolu ile çalıştırma Soğuk havada çalıştırma Takviye yöntemi ile çalıştırma İleri ve geri sürüş İlave pleytler olmadan sıkıştırma Durdurma Bakım Bakım planı Motor yağı ve yağ filtresi Hava filtresi Yakıt sistemi Akü Hidrolik kumanda Eksantrik Eksantrik V kayışı Arıza İleri hareket hızı çok düşük Geri hareket hızı çok düşük Geri hareket yok Hidrolik yağı kaybı

5 İçindekiler 6.5 Şarj kontrol lambası sönmüyor ve/veya sinyal vericisi susmuyor Motor çalıştırılamıyor

6 İçindekiler 6

7 DPU 2 Güvenlik 2 Güvenlik 2.1 Temel prensip Teknik seviye Bu cihaz tekniğin en son durumuna ve kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına göre üretilmiştir. Buna rağmen, yanlış kullanılması durumunda kullanan ya da üçüncü kişiler için tehlike oluşturabilir veya cihaz ve diğer değerli mallara zarar verebilir. Amacına uygun kullanım Cihaz sadece aşağıdaki amaçlar için kullanılmalıdır: Zeminlerin sıkıştırılması. Asfaltın sıkıştırılması. Kaldırım taşlarının yerleştirilmesi. Cihaz aşağıdaki amaçlar için kullanılmamalıdır: Aşırı derecede kohezyonlu zeminlerin sıkıştırılması. Donmuş zeminlerin sıkıştırılması. Sert ve sıkıştırlamayan zeminlerin sıkıştırılması. Taşıma kapasitesi olmayan zeminlerin sıkıştırılması. Amacına uygun kullanıma, bu kullanma kılavuzundaki tüm uyarılarla öngörülen koruma ve bakım talimatlarına uyulması da dahildir. Bunların dışındaki diğer tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Böyle durumlarda oluşabilecek zararlardan ve zarar tazmininden üretici sorumlu değildir. Sorumluluk sadece tamamen kullanıcıya aittir. Yapısal değişimler Üreticide yazılı izin alınmadan kesinlikle yapısal değişiklik yapılmamalıdır. Bunun sonucunda güvenliğiniz ve başka kişilerin güvenliği tehlikeye girer! Ayrıca üretici garantisi ve sorumluluğu geçersiz olur. Özellikle aşağıdaki durumlarda yapısal bir değişiklik olur: Cihazın açılması ve Wacker Neuson'e ait parçaların sürekli olarak çıkartılması. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı yağı türünde ve kalitede olmayan yeni parçaların takılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların takılması. Wacker Neuson'e ait olan yedek parçaları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Cihazınız için Wacker Neuson teslimat programında bulunan aksesuarları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Bu amaçla, bu kullanma kılavuzundaki montaj talimatlarına dikkat edin. Kullanma kılavuzu 7

8 2 Güvenlik DPU Çalıştırma koşulları Cihazın kusursuz ve emniyetli bir şekilde çalışabilmesi koşulları: Kurallara uygun nakliye, depolama, yerleştirme. İtinalı bir kullanım. Özenli koruma ve bakım. İşletme Denetim Bakım Arızalar Bu cihaz sadece emniyetli ve teknik olarak kusursuz bir durumda ise çalıştırılmalıdır. Cihazı emniyet ve tehlikelerin bilincinde olarak ve tüm emniyet donanımları ile birlikte kullanın. Emniyet donanımlarında değişiklik yapmayın ve bu donanımları devre dışı bırakmayın. Çalışmaya başlamada önce kullanma elemanları ve güvenlik donanımlarının etkin olup olmadığını kontrol edin. Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. Çalışmakta olan cihazı kesinlikle denetimsiz bırakmayın! Cihazın kusursuz ve daimi olarak işletmeye hazır olması için düzenli bakım çalışmalarının yapılması gerekir. Bakımın ihmal edilmesi cihazın emniyetini azaltır. Öngörülen bakım aralıklarına mutlaka uyulmalıdır. Bakımı ve onarımı gerekli olan cihaz kullanmamalıdır. Fonksiyon arızalarında cihaz derhal kapatılmalı ve emniyete alınmalıdır. Emniyet tehlikesi olan arızalar derhal giderilmelidir! Hasarlı ya da arızalı yapı parçalarının derhal değiştirilmesini sağlayın! Ayrıntılı bilgileri Arıza giderme bölümünden alabilirsiniz. Yedek parçalar, aksesuarlar Sadece Wacker Neuson yedek parçalarını veya tip ve kalite bakımından orijinal parçalara eşdeğer parçaları kullanın. Sadece Wacker Neuson aksesuarlarını kullanın. Buna uyulmaması sonucu her türlü garanti hakkı kaybolur. 8 Kullanma kılavuzu

9 DPU 2 Güvenlik Sorumluluk reddi Wacker Neuson aşağıdaki durumlarda her türlü şahsi ve mal zararlarını kabul etmez: Yapısal değişimler. Amacına uygun olmayan kullanım. Bu kullanma kılavuzunun dikkate alınmaması. Yanlış kullanım. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı tipte ve kalitede olmayan yedek parçaların kullanılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların kullanılması. Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu cihazda ya da cihazın kullanıldığı yerde daima hazır bulundurulmalıdır. Kullanma kılavuzunu kaybederseniz ya da bir nüshasına ihtiyacınız olursa, lütfen Wacker Neuson partnerinize başvurun ya da kullanma kılavuzunu internetten indirin ( Bu kullanma kılavuzunu diğer personele ve cihazın yeni sahibine veriniz. Ülkelere özgü yönetmelikler Kaza önleme ve çevre sağlığı ile ilgili tehlikeli maddelerin kullanılması, kişisel koruyucu donanım giyilmesi gibi ülkelere özgü yönetmelikler, normlar ve talimatlar da dikkate alınmalıdır. İşletme ve resmi kuruluşlara ait ve ulusal ya da diğer genel kabul görmüş talimatları kullanma kılavuzuna ekleyin. Kullanma elemanları Cihazın kullanma elemanlarını daima kuru, temiz ve yağsız olarak muhafaza edin. Açma/kapama anahtarı, gaz kolu gibi kullanma elemanları izinsiz olarak durdurulmamalı, kullanılmamalı veya değiştirilmemelidir. Temizlik Cihazı daima temiz tutunuz ve her kullanımdan sonra temizleyiniz. Temizlemek için yakıt ya da solvent kullanmayın. Patlama tehlikesi! Yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın. İçine giren su cihaza zarar verebilir. Elektrikli cihazlarda elektrik çarpması nedeniyle ciddi yaralanma tehlikesi vardır. Kullanma kılavuzu 9

10 2 Güvenlik DPU Hasar kontrolü En azından her vardiya sonunda kapalı cihazda gözle hasar ve hata kontrolü yapın. Hasar ya da hata olduğu tespit edilen cihazı kullanmayın. Hasarların ve hataların derhal giderilmesini sağlayın. 2.2 Operatörün yeterliliği Kullanıcının yeterliliği Cihazı sadece ilgili konuda eğitim almış elemanlar çalıştırıp kullanabilir. Ayrıca aşağıdaki koşulların da yerine getirilmesi gerekir: Kullanacak kişi 18 yaşından küçük olmamalıdır. Bedenen ve fikren gelişmiş olmalıdır. Bu cihazı kendi başına kullanmayı öğrenmiş olmalıdır. Cihazın amacına uygun şekilde kullanılması hakkında eğitim almış olmalıdır. Gerekli emniyet donanımlarını tanımalıdır. Cihazları ve sistemleri emniyet tekniği standartlarına göre kendi başına devreye almaya yetkili olmalıdır. Bu kişiler şirket veya işletici tarafından bu cihazla kendi başına çalışmak için görevlendirilmiş olmalıdır. Hatalı kullanım Hatalı ve izinsiz kullanım ile cihazın eğitim almamış kişiler tarafından kullanılması sonucu kullanan kişinin veya üçüncü kişilerin sağlığı ve cihaz ile diğer değerli mallarda hasar oluşabilir. İşletmecinin yükümlülükleri İşletmeci, operatörün kullanma kılavuzuna ulaşabilmesini sağlamalı ve operatörün kullanma kılavuzunu okuduğu ve anladığından emin olmalıdır. Çalışma önerileri Lütfen aşağıdaki önerilere uyun: Sadece bedensel olarak iyi durumdaysanız çalışın. Özellikle çalışma süresinin sonunda konsantre bir şekilde çalışın. Yorgunsanız cihazla çalışmayın. Tüm çalışmaları sakin, tedbirli ve dikkatli bir şekilde yapın. Alkol, uyuşturucu ya da ilaç etkisi altındayken kesinlikle çalışmayın. Görme yeteneğiniz, reaksiyon yeteneğiniz ve muhakeme gücünüz olumsuz yönde etkilenebilir. Üçüncü şahıslar zarar görmeyecek şekilde çalışın. Tehlike bölgesinde hiçbir insan veya hayvan bulunmadığından emin olun. 10 Kullanma kılavuzu

11 DPU 2 Güvenlik 2.3 Koruyucu donanım İş elbisesi Giysiler ne çok bol ve ne de çalışmayı önleyecek kadar dar olmamalıdır. Açık saçlı, bol elbise giymiş ya da yüzük de dahil takı takan kişiler genel olarak şantiyelerde bu cihazı kullanamaz. Hareket eden cihaz parçalarına takılma ve içeri çekilme sonucu yaralanma tehlikesi vardır. Yalnızca zor tutuşan iş elbiseleri giyin. Bireysel koruyucu donanım Yaralanmaları ve sağlık tehlikelerini önlemek için bireysel koruyucu donanım kullanınız: Koruyucu ayakkabılar. Dayanıklı malzemeden iş eldivenleri. Dayanıklı malzemeden iş elbisesi. Koruyucu kask. Kulaklık. Kulaklık Bu cihaz ile ülkeye özgü ses şiddeti seviyesi (kişisel değerlendirme seviyesi) aşılabilir. Bu nedenle, duruma bağlı olarak bir koruyucu kulaklık kullanmalısınız. Doğru değeri Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. Çığlık, sinyal sesi gibi anormal sesleri çok sınırlı duyabileceğiniz için, özellikle dikkatli ve tedbirli olarak kulaklıkla çalışın. Wacker Neuson, her zaman kulaklık kullanılmasını önermektedir. 2.4 Taşıma Cihazın kapatılması Cihazı taşımadan önce kapatın ve motorun soğumasını bekleyin. Taşıma konumunda tutma kolu Taşımadan önce tutma kolunu taşıma konumuna getirin. Bu esnada tutma kolunu tutma kolu kilidine geçirin. Tehlikeli madde talimatların uyun Taşıma araçları için tehlikeli madde yönetmeliklerine ve ulusal güvenlik yönetmeliklerine uyun. Kullanma kılavuzu 11

12 2 Güvenlik DPU Kaldırılması Cihazı kaldırırken aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Kaldırma işlemi için uzman bir kişi tayin edin. Bu kişi kaldırma işlemi esnasında görülmeli ve duyulmalıdır. Sadece uygun ve kontrol edilmiş kaldırma, bağlama ve yeterli taşıma gücünde yük alma donanımları kullanınız. Sadece kullanma kılavuzunda belirtilen bağlantı noktalarını kullanın. Cihazı kaldırma aletine güvenli bir şekilde bağlayın. Cihazın çok yakınında veya altında hiçkimsenin bulunmadığından emin olun. Cihazın üstüne çıkmayın. Yükleme Yükleme rampalarının taşıma kapasiteleri yeterli ve sağlam olmalıdır. Cihazların devrilmesi, yere düşmesi ya da kayması ile cihaz parçalarının etrafa çarpması sonucu hiç kimsenin yaralanmaması için önlem alın. Kullanma elemanlarını ve hareketli parçaları taşıma konumuna getirin. Cihazı devrilmemesi, düşmemesi ya da kaymaması için kayışlarla bağlayın. Sadece kullanma kılavuzunda belirtilen bağlantı noktalarını kullanın. Taşıma aracı Sadece yeterli taşıma kapasitesindeki ve uygun bağlantı noktaları olan taşıma araçları kullanılmalıdır. Cihazın taşınması Cihazı, taşıma aracı üzerinde devrilme, düşme ve kaymaya karşı emniyete alın. Yalnızca kullanma kılavuzunda belirtilen bağlantı noktalarını kullanın. Ülkelere özgü talimatlara, normlara ve yönergelere uyun. Tekrar devreye alma Tekrar devreye almadan önce, taşıma amacıyla sökülen cihazları, cihaz parçalarını, aksesuarları veya uçları takın ve sabitleyin. Sadece kullanma kılavuzuna göre hareket edin. 2.5 İşletme emniyeti Patlama tehlikesi bulunan ortam Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. 12 Kullanma kılavuzu

13 DPU 2 Güvenlik Çalışma yeri Çalışmaya başlamadan önce çalışma yeri hakkında bilgi edinin. Örn. aşağıdaki noktalar buna dahildir: Çalışma ve trafik bölgesindeki engeller. Zeminin taşıma kapasitesi. Şantiyenin özellikle trafiğe açık bölgesinde gerekli emniyetin alınması. Duvarlar ve cephelerin gerekli emniyeti. Kazalarda yardım olanağı. Çalışma bölgesindeki emniyet Cihazla çalışırken özellikle aşağıdaki noktalara dikkat edin: Çalışma bölgesindeki elektrik kabloları ya da borular. Çalışma bölgesindeki gaz hatları ve su hatları. Cihazın devreye alınması Cihazdaki ve kullanma kılavuzu içinde belirtilen emniyet ve uyarı noktalarına dikkat edin. Bakım ya da onarım gerektiren bir cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Cihazı kullanma kılavuzuna göre çalıştırın. Durma güvenliği Cihazın sağlam durması ve kullanım sırasında devrilmemesi, yuvarlanmaması, kaymaması veya düşmemesine her zaman dikkat edin. Belirtilen operatör platformu Cihazı çalıştırırken belirtilen operatör platformunu terk etmeyin. Belirtilen operatör platformu cihazın tutma kolunun arkasında bulunur. Tehlike bölgesinden çıkın Hareket eden cihaz veya atılan malzeme nedeniyle yaralanma tehlikesi. Diğer kişilerin cihazdan en az 2 m uzakta durarak güvenlik mesafesine uyduklarından emin olun. Hareketli parçalara dikkat edin Elleriniz, ayaklarınız ve bol giysileri hareketli ya da dönen cihaz parçalarından uzak tutun. İçeri çekme veya ezilme sonucu ağır yaralanma tehlikesi. Cihazın kapatılması Motoru aşağıdaki durumlarda kapatın: Molalardan önce. Cihazı kullanmadığınız zamanlarda. Cihazı devrilmeyecek, düşmeyecek ya da kaymayacak şekilde durdurun. Kullanma kılavuzu 13

14 2 Güvenlik DPU Depolama yeri Çalışmadan sonra cihazı soğutun ve ardından çocukların ulaşamayacağı kapalı, temiz, donmaya karşı korumalı ve kuru bir yerde depolayın. Motor çalıştırma yardımı spreyleri kullanmayın Çok kolay tutuşabilen motor çalıştırma yardımı spreyleri yangın tehlikesi yaratır. Motor çalıştırma yardımı spreyleri kullanmayın. Motor çalıştırma yardımı spreyleri çok kolay tutuşabilir ve hatalı ateşlemelere ve motor hasarlarına neden olabilir. Vibrasyonun olumsuz etkileri Elle kumanda edilen cihazların uzun süreli kullanımında vibrasyonun neden olduğu uzun süreli zararlar tamamen engellenemez. Vibrasyonun olumsuz etkilerini mümkün olduğunca azaltmak için ilgili yasal hükümlere ve yönergelere uyun. Cihazdaki vibrasyonun olumsuz etkilerine ilişkin bilgileri Teknik bilgiler bölümünde bulabilirsiniz. 2.6 Vibrasyonlu kompaktörlerin çalışması sırasında güvenlik Kayış kasnağı Kayış kasnağı koruması olmadan cihazı çalıştırmayın! Serbest V kayışı ve kayış siperi tehlikelidir ve içeri çekme veya savrulan parçalar gibi nedenlerle ağır yaralanmalara neden olabilir. Devrilme tehlikesi Cihazı, köşelerde, kenarlarda veya sahanlıklar gibi yerlerde düşmeyecek veya devrilmeyecek şekilde çalıştırın. Zeminin taşıma kapasitesi Sıkıştırılacak zemin veya alt yapının taşıma kapasitesinin vibrasyon etkisi nedeniyle örn. yamaçların yakınında ciddi oranda azalabileceğini dikkate alın. Sıkışmalardan koruma Cihazı, cihazla engel arasında sıkışmalardan koruyacak şekilde kumanda edin. Her zaman sürüş yönüne bakın! 14 Kullanma kılavuzu

15 DPU 2 Güvenlik Yokuşta sıkıştırmaya ilişkin uyarılar Eğimli yüzeylerdeki (yokuşlar, yamaçlar) sıkıştırma sırasında aşağıdaki noktalara dikkat edin: Yokuşta cihazın yukarısında durun. Rampalara sadece aşağıdan hareket edin (sorunsuz şekilde yokuş yukarı çıkılabilen bir rampa, tehlikesiz şekilde inilebilir). Cihazın düşme yönünde durmayın. Cihazın düşmesi veya devrilmesi sonucu ağır yaralanma tehlikesi. İzin verilen azami eğik konumu aşmayın İzin verilen azami eğik konumu aşmayın (bkz. Teknik bilgiler bölümü). Cihazı yalnız kısa süreli olarak izin verilen azami eğik konumda çalıştırın. İzin verilen azami eğik konumun aşarsanız, motor yağlaması devre dışı kalabilir ve böylece önemli motor parçalarında arıza çıkması kaçınılmaz olur. Vibrasyonun etkilerini kontrol edin Yapıların yakınında yapılan sıkıştırma çalıştırmaları binalarda hasara yol açabilir. Bu nedenle vibrasyonun çevredeki binalara olası etkilerini çalışmaya başlamadan önce kontrol etmelisiniz. Vibrasyon etkilerini değerlendirirken özellikle aşağıdaki hususları göz önünde tutmanız gerekir: Çevredeki binaların titreşim davranışı, hassasiyeti ve kendi frekansları. Binaların titreşim yerine (= cihazın kullanım yerine) mesafesi. Zeminin niteliği. Gerektiğinde titreşim hızının belirlenmesi için ölçümler yapmalısınız. İlgili talimatlara ve kurallara uyun, özellikle DIN 'e. Bunun dışında zemin, sıkıştırma enerjisini kabul edecek yeterli taşıma kabiliyetine sahip olmalıdır. Kuşkulu durumlarda değerlendirme için bir uzman (zemin mekaniği konusunda) çağırın. Binalarda oluşabilecek hasarlar için Wacker Neuson sorumluluk alınmaz. 2.7 Yanmalı motorların çalışması sırasında güvenlik Hasar kontrolü Her vardiyada en az bir kez motoru durdurarak yakıt hattında, depoda ve depo kapağında sızıntı ve çatlaklık kontrolü yapın. Hasar ya da hata olduğu tespit edilen cihazı kullanmayın. Hasarların ve hataların derhal giderilmesini sağlayın. Kullanma kılavuzu 15

16 2 Güvenlik DPU İşletme tehlikeleri İçten yanmalı motorlarda özellikle yakıt doldurmada ve işletme esnasında tehlike oluşabilir. Emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin. Aksi takdirde insanlara ya da mallara zarar verilebilir! Dökülen yakıt yakınında veya yakıt kokusu aldığınız takdirde, motoru çalıştırmamanız gerekir Patlama tehlikesi! Bu gibi yerlerdeki cihazları başka yere götürünüz. Dökülen yakıt derhal temizlenmelidir! Devir sayısını değiştirmeyin Motor hasarlarına neden olabileceği için motor devir sayısını değiştirmemeniz gerekir. Yangın önlemleri Cihazın yakınında açık ateş yakılması ve sigara içilmesi yasaktır. Egzoz kabında kağıt, kuru yaprak ya da kuru ot gibi çöplerin toplanmamasına dikkat edin. Çöpler tutuşabilir. Yakıt doldurmada emniyet önlemleri Yakıt doldururken aşağıdaki emniyetle ilgili uyarılara uyun: Açık ateş yakınlarında yakıt doldurmayın. Sigara içmeyin. Yakıt doldurmadan önce motoru kapatın ve soğumasını bekleyin. Yakıt doldurulan alan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yakıta dayanıklı koruyucu ayakkabı ve püskürme tehlikesine karşı koruyucu gözlük ve koruyucu giysi kullanın. Yakıt buharları teneffüs edilmemelidir. Yakıt göze veya cilde temas etmemelidir. Yakıt doldurmak için, temiz doldurma araçları, örneğin bir huni kullanın. Etrafa, özellikle ısınmış parçalar üzerine yakıt dökmeyin. Dökülen yakıtları derhal temizleyin. Doğru yakıt cinsi kullanın. Yakıta başka sıvı karıştırmayın. Depoyu sadece azami işaretine kadar doldurun. Azami işareti kaybolduğunda, depo dolmuş demektir. Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını emniyetli bir şekilde kapatın. 16 Kullanma kılavuzu

17 DPU 2 Güvenlik Kapalı alanlarda çalıştırma Tünel, galeri ya da derin çukurlar gibi kapalı veya kısmen kapalı alanlarda, örneğin güçlü hava tahliye vantilatörleri ile yeterli derecede havalandırma sağlanmış olmalıdır. Zehirlenme tehlikesi! Egzoz gazlarında bulunan zehirli karbon monoksit gazı şoka ya da ölüme sebep olabileceği için egzoz gazları teneffüs edilmemelidir. Isınmış parçalara dikkat edin Çalışma esnasında veya motor durduktan kısa bir süre sonra motor blou ve egzoz kabı gibi ısınmış parçalara dokunmayın. Bu parçaların sıcaklıkları çok yüksek olabilir ve temas edilen yeri yakabilir. Motorun temizlenmesi Soğuyan motordaki pislikleri temizleyin. Temizlemek için yakıt ya da solvent kullanmayınız. Patlama tehlikesi! EPA-Motoru ile ilgili uyarılar Tedbir Bu cihaz EPA sertifikalı bir motor ile donatılmıştır. Devir sayısının değiştirilmesi EPA sertifikasını ve emisyon değerlerini etkiler. Bu motorda ayar çalışmaları sadece usta teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgiler için lütfen en yakın motor veya Wacker Neuson temsilciliğine başvurunuz. Egzoz gazlarının neden olduğu sağlık tehlikesi İkaz Bu motordan çıkan egzoz gazlarında, Kaliforniya eyaletinin bildiği kadar, kansere, düşük doğumlara ya da diğer üreme hasarlarına sebep olabilecek kimyasal maddeler bulunmaktadır. Kullanma kılavuzu 17

18 2 Güvenlik DPU 2.8 Hidrolik cihazların çalışması sırasında güvenlik Hidrolik yağı Hidrolik yağı sağlığa zararlıdır. Hidrolik yağıyla çalışırken koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. Hidrolik yağıyla direkt deri temasından kaçının. Derideki hidrolik yağını zaman kaybetmeden su ve sabunla temizleyin. Hidrolik yağının gözlere ya da vücuda girmemesine dikkat edin. Hidrolik yağı gözlere ya da vücuda girerse hemen bir doktor çağırın. Hidrolik yağıyla çalışırken yemek yemeyin ve bir şey içmeyin. Temizliğin çok iyi olmasına dikkat edin. Hidrolik yağının kir ya da su nedeniyle kirlenmesi cihazda zamanından önce aşınma ya da devre dışı kalmaya neden olabilir. Boşaltılan ve dökülen hidrolik yağını geçerli çevre koruma düzenlemelerine göre tasfiye edin. 2.9 Bakım Bakım çalışmaları Koruma ve bakım çalışmaları sadece bu kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde yapılmalıdır. Diğer tüm çalışmalar Wacker Neuson partneri tarafından yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgileri Bakım bölümünden alabilirsiniz. Motoru kapatın Koruma ve bakım çalışmalarından önce motor kapatılmalı ve soğuması beklenmelidir. Benzinli motorlarda buji yuvası çıkartılmalıdır. Akü kutup başlarını sökün Elektrikli marş motoru olan cihazlarda elektrikli parçalarda çalışmadan önce akü kutup başlarını sökmelisiniz. Yalnız Wacker Neuson akü kullanın Bozuk aküyü yalnızca Wacker Neuson aküyle değiştirin, bkz. Teknik bilgiler bölümü. Yalnızca Wacker Neuson akü vibrasyona dayanıklıdır ve bu sayede ağır titreşim yüküne uygundur. 18 Kullanma kılavuzu

19 DPU 2 Güvenlik Aküde çalışma Aküyle çalışırken mutlaka aşağıdaki koruyucu önlemlere uyun: Akülerle temas sırasında ateş, kıvılcım ve sigara içmek yasaktır. Aküler yakıcı asit içerir. Akülerle temas sırasında aside dayanaklı koruyucu eldiven ve koruma gözlüğü takın. Yanlış bağlantı veya uçlarla atlama yoluyla kısa bağlantıdan kaçının. Akünün kutup başlarını sökme sırasında önce eksi kutbu sökün. Akünün kutup başlarını takma sırasında önce artı kutbu takın. Akünün kutup başlarını taktıktan sonra kutup kapaklarını tekrar sıkın. Emniyet tertibatlarının monte edilmesi Emniyet tertibatlarının demontajı gerekliyse, bunlar bakım çalışmalarının bitmesinin hemen ardından yeniden monte edilerek kontrol edilmelidir. Sökülen vida bağlantılarını daima tekrar skın ve bu esnada öngörülen sıkma momentlerine uyun. İşletme maddelerinin dikkatli kullanımı Yakıt, yağ, gres, soğutucu maddeler gibi işletme maddelerini kullanırken aşağıdaki noktalara dikkat edin: Her zaman kişisel koruyucu donanım kullanın. İşletme maddeleri göze veya cilde temas etmemelidir. İşletme maddeleri solunmamalı veya yutulmamalıdır. Özellikle sıcak işletme maddeleriyle temas edilmemelidir. Yanma ve haşlanma tehlikesi. Değiştirilen veya dökülen işletme maddelerini geçerli çevre koruma düzenlemelerine göre tasfiye edin. Cihazdan işletme maddesi sızıyorsa, cihazı artık kullanmayın ve derhal Wacker Neuson partnerinize onartın. Kullanma kılavuzu 19

20 2 Güvenlik DPU 2.10 Emniyet ve uyarı etiketi Cihazınızın üzerinde, önemli uyarılar ve emniyet talimatları içeren etiketler mevcuttur. Bu etiketler daima okunabilir durumda olmalıdır. Okunamayan ya da yerinde olmayan etiketleri değiştirin. Etiketin parça numarasını yedek parça kataloğunda bulabilirsiniz. Poz. Etiket Tanım 1 Yaralanmaları ve sağlık tehlikelerini önlemek için bireysel koruyucu donanım kullanınız: Kulaklık. İlk kullanımdan önce kullanma kılavuzunu okuyun Cihazın düşmesi ezilme vb. ağır yaralanmalara sebep olabilir. Cihazı yalnızca merkezi kaldırma halkasında kontrol edilmiş kaldırma aracı ve bağlantı elemanlarıyla (emniyet yük halkası) kaldırın. Cihazı merkezi kaldırma halkasında ekskavatör küreğiyle kaldırmayın. Cihazı merkezi kaldırma halkasında forkliftle kaldırmayın Garanti edilen ses seviye göstergesi. 4 Çalıştırma - Durdurma Kullanma kılavuzu

21 DPU 2 Güvenlik Poz. Etiket Tanım 5 Cihazın düşmesi ezilme vb. ağır yaralanmalara sebep olabilir. Cihazı kumanda kolu veya tutma kolundan kaldırmayın US cihazları İKAZ WARNING WARNUNG ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT Kullanma kılavuzu 21

22 2 Güvenlik DPU 22 Kullanma kılavuzu

23 1. Teknik bilgiler Teknik bilgiler DPU 6055He Parça No Uzunluk x genişlik x yükseklik mm: 1700 x 710 x x 860 x x 710 x 1190 Çalışma ağırlığı İlave pleytsiz (550 mm) kg: (610 mm) kg: (710 mm) kg: (860 mm) kg: Güç aktarımı Tahrik motorundan, otomatik santrifüj kavrama ve V kayışı üzerinden direkt olarak eksantriğe Eksantrik Titreşimler Merkezkaç kuvveti min -1 (Hz): kn: yaklaşık 4150 (69) 60 Yağ Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Yağ miktarı l: 0,75 Tahrik motoru Silindir hacmi Nominal güç (*) Devir Çalışma hızı Yüksüz devir cm 3 : kw: d/d: d/d: d/d: Hava soğutmalı, elektrikli marşlı, tek silindirlidört zamanlı dizel motor 667 9, Yağ Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Yağ miktarı l: 1,6 Yakıt Yakıt tüketimi l/saat: Dizel 2,2 TD00693tr.fm 23

24 Teknik bilgiler DPU 6055He Depo kapasitesi Elektrik Akü Alternatör Maksimum şarj akımı Şarj gerilimi Marş motoru Doğru gerilim Hidrolik kumanda l: A: V: V: 7,0 Vibrasyonlu kompaktörler için özel Wacker Neuson akü - 12 V - 55 Ah Elektronik regülatör ve redresörlü 3 fazlı alternatör Komuta dişlisi starteri 12 Yağ Fuchs Renolin MR 520 Yağ miktarı l: 0,4 Operatör yerindeki ses seviyesi şiddeti L PA : Ağırlıklı etkin hızlanma değeri - EN ISO 5349 uyarınca hesaplanan m/s 2 : 97 db(a) 4,9 Belirsizlik K m/s 2 : 1,0 (*) 2000/14/EG Direktifi'ne göre takılı olan faydalı güce eşittir. TD00693tr.fm 24

25 2. Tanım Tanım 2.1 İzin verilen azami eğik konum T01005tr.fm 25

26 Tanım 2.2 Fonksiyon tanımı Sıkıştırma için gerekli vibrasyon, alt gövdeye (5) sabit olarak bağlanmış bir eksantrik (13) tarafından üretilir. Bu eksantrik (13), yönlendirilmiş vibrasyonlu merkezi vibratör olarak tasarlanmıştır. Bu tür bir prensip, balansların (15) döndürülmesi ile vibrasyon yönünün değiştirilmesine olanak sağlar. Bu sayede, karıştırma ve ileri yönde çalışma, durma ve geri yönde çalışma sırasında kademesiz bir geçiş mümkündür. Bu işleme, çekme kolu kafasındaki (7) kumanda kolu (6) ile hidrolik olarak kumanda edilir. İleri yönde çalışma Durma Geri yönde çalışma Üst gövdeye (4) sabitlenmiş tahrik motoru (1) eksantriği (13) tahrik eder. Tork, santrifüj kavrama (11) ve eksantrik V kayışı (12) ile kaygan bir şekilde aktarılır Motor hızının düşük olduğu durumlarda, santrifüj kavrama (11) eksantriğe (13) güç akımını keser ve tahrik motorunun (1) kusursuz bir şekilde rölantiye alınmasını sağlar Santrifüj kavrama (11) ile kombine edilmiş otomatik V kayışı kasnağı (10), çalışma sırasında eksantrik V kayışının (12) optimum şekilde gerilmesi ve makinenin kaydırılması ya da taşınması sırasında eksantrik V kayışındaki (12) yükün alınmasına olanak sağlar. T01005tr.fm 26

27 Tanım Ayrıca, otomatik V kayışı kasnağı (10), V kayışı kenarlarındaki aşınmaya uygun şekilde otomatik olarak esner ve bu sayede, motordan (1) eksantriğe (13) giden toplam tahrikin bakım gerektirmemesini sağlar (Bkz. Eksantrik V kayışı bölümü) Tahrik motorunun (1) devri, gaz kumanda kolundan (8) uzaktan kumandalı bir şekilde kademesiz olarak değiştirilebilir. Üst (4) ve alt gövde (5), titreşim emici 4 kauçuk metal tamponla (14) birbirine bağlanmıştır. Bu sönümleme, üst gövdeye (4) çok yüksek frekansların aktarılmasını önler. Bu sayede, çok yüksek sıkıştırma gücüne rağmen tahrik motorunun (1) çalışma özelliği korunur. Tahrik motoru (1) dizel prensibine göre çalışır, fakat bir komuta dişlisi starteri (3) üzerinden elektrikli olarak çalıştırılır, bir kuru hava filtresi (9) üzerinden yanma havasını emer ve hava soğutmalıdır Çalıştırma işlemini (çok soğuk havalarda, elle çalıştırma sırasında) kolaylaştırmak için, tahrik motoru (1) bir dekompresyon otomatiğine (2) sahiptir. Bu parça, harekete geçme sırasında kompresyonun çok düşük olmasını, fakat tam kompresyona geçmek için bir kaç tur sonra sürekli olarak artmasını sağlar. T01005tr.fm 27

28 Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi 3. Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi İkaz Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunun başında verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. 3.1 Çalışma yerine taşınması Tehlike Yakıt yangına ve patlamaya sebep olabilir! Etrafa dökülen yakıtın alev alması sonunda ağır yanıklar oluşabilir. Cihazı dik olarak kaldırın ve taşıyın. Koşullar: Vibrasyonlu kompaktörü taşımak için, sadece asgari taşıma kapasitesine sahip uygun kaldırma aletleri kullanın, Bkz. Teknik bilgiler. Taşıma esnasında motor daima durdurulmalıdır! Uyarı Taşımadan önce yakıt deposunun boşaltılmasını ve karbüratör boşalana kadar çalıştırılmasını öneririz. Cihaz eğildiğinde dışarıya yakıt akabilir. Çekme kolunu dik konuma getirin ve kilitleyin. İkaz Aşağıya düşmesi tehlikelidir! Cihazın düşmesi ezilme vb. ağır yaralanmalara sebep olabilir. Sadece uygun ve kontrol edilmiş, yeterli taşıma kapasitesindeki kaldırma aletleri ve bağlantı elemanları (güvenli yük kancası) kullanılmalıdır. Cihazı kaldırma aletine güvenilir bir şekilde bağlayın. T01002tr.fm 28

29 Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi Öngörülen merkezi asma yerine (16) uygun bağlantı elemanları takın. Merkezi asma yeri, makinenin tam olarak ağırlık merkezindedir. Bu parça, yapı yüksekliğinin belirleyici olduğu kullanımlarda geriye (18) doğru kaydırılabilir (Sıkma momenti = 85 Nm). Bir aracın bagaj bölmesindeki taşıma sırasında, vibrasyonlu kompaktör kancalardan (17) gerdirilmelidir. T01002tr.fm 29

30 Çalışma yerine taşıma/sıkıştırma önerisi 3.2 Sıkıştırma önerisi Zemin özelliği Maksimum dökme yüksekliği, nem, kum dağılımı, vb gibi birçok zemin özelliği faktörüne bağlıdır. Bu nedenle, bu değer için net bir bilgi verilemez. Öneri: Münferit durumlarda, dökme yüksekliği sıkıştırma denemeleri ve zemin örnekleri ile belirlenmelidir Yokuşta sıkıştırma Uygun yüzeylerdeki (yokuşlar, yamaçlar) sıkıştırma sırasında aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Rampalara sadece aşağıdan hareket edilmelidir (sorunsuz şekilde yokuş yukarı çıkılabilen bir rampa, tehlikesiz şekilde inilebilir) Operatör, düşme yönünde kesinlikle durmamalıdır. 25 'lik maksimum eğik konumu aşmayın. Bu eğik konumun aşılması sonucu, motor yağlaması devre dışı kalabilir ve bununla birlikte motor parçalarında kesinlikle bir arıza ortaya çıkar. Doğru! Yanlış! T01002tr.fm 30

31 Kullanım 4. Kullanım İkaz Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. 4.1 Çalıştırma Bu kullanma kılavuzunun başında verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü Çalıştırma önkoşulları: Motor yağı: Yağ çubuğundaki (19) yağ seviyesini kontrol edin. Gerekirse, doldurma boynundan (21) yağ (Bkz.Teknik bilgiler) yağ ekleyin. Yağ seviyesi kontrolü sırasında makine yatay durmalı ve kapatılmış olmalıdır. Yakıt: Yakıt doldurma ağzına (20) dizel yakıt doldurma sırasında, temizliğin çok titiz bir şekilde yapılmış olmasına dikkat edin. Yakıttaki pislikler, enjeksiyon sisteminde işletme arızalarına ve yakıt filtresinin zamanından önce tıkanmasına neden olabilir. Sadece motor durdurulmuşken yakıt doldurun. Açık ateş ya da ateşleme özelliği bulunan kıvılcımların yakınında kesinlikle yakıt doldurmayın, sigara içmeyin. Sadece saf yakıt ve temiz doldurma kapları kullanın. Yakıtı çalkalamayın. T01006tr.fm 31

32 Kullanım 4.2 Mekanik yağ basıncı denetimi d Aşağıdaki durumlarda mekanik yağ basıncı denetimi etkinleştirilmelidir: İlk doldurmada ya da yakıt deposu boşta çalışılırken. Yetersiz yağ beslemesi nedeniyle motorun otomatik olarak durdurulması durumunda. Düşük sıcaklıklarda boşta döndürmeden sonra. 1. Yakıtı doldurun. 2. Motor yağı seviyesini kontrol edin. 3. Etkinleştirme için el koluna "d" yaklaşık 5 saniye basın. 4. Motora sızdırmazlık kontrolü yapın. 5. Motorun çalıştırılması. Bu yağ basıncı denetimine rağmen, her 8-15 çalışma saatinde bir yağ seviyesi kontrol edilmelidir. T01006tr.fm 32

33 Kullanım İkaz* Egzoz gazları ile zehirlenme tehlikesi mevcuttur! Egzoz gazlarında bulunan zehirli karbon monoksit gazı şoka ya da ölüme sebep olabilir. Bakım çalışmaları motor kapalı iken yapılmalıdır! * Çalıştırmadan önce, vibrasyonlu kompaktörün tehlike bölgesinde hiç kimsenin bulunmaması ve tüm koruyucu donanımların takılmış olması genel olarak sağlanmalıdır. * Kesinlikle motor çalıştırma yardımı spreyleri kullanmayın. T01006tr.fm 33

34 Kullanım 4.3 Elektrikli marş 1. Gaz kumanda kolunu (8) 1/2-3/4 konumuna getirin. 2. Dekompresyon kolu (2) "e" konumunda kalır. f e 3. Anahtarı elektrokilide (25) takın ve sağa doğru çalışma konumuna döndürün (şarj kontrol lambası (27) yanar, sinyal vericisi öter). Çalıştırma butonuna (26) basın ve motor çalışana kadar butonu sabit tutun. Çalıştırma denemesini tekrarlarken motorun durmasını bekleyin. T01006tr.fm 34

35 Kullanım 4. Çalıştırmadan hemen sonra, şarj kontrol lambası (27) sönmeli ve sinyal vericisi susmalıdır. Düzensizlikler olması durumunda, motoru hemen durdurun, arızanın yerini belirleyin ve arızayı giderin. Motorun çalışma konumuna geçmesi sırasında vibrasyon oluşur. Uyarı: Motor çalışırken dekompresyon otomatiğini devreye sokmayın. 5. Motoru maksimum devre çıkartın ve hava filtresi bakım göstergesini kontrol edin (ayrıca Bkz. Bakım bölümü), gerekirse kuru hava filtresini temizleyin. T01006tr.fm 35

36 Kullanım 4.4 Çalıştırma kolu ile çalıştırma 1. Gaz kumanda kolunu (8) 1/2-3/4 konumuna getirin. 2. Dekompresyon kolunu (2) "f" tahdidine kadar döndürün. Bu konumda, dekompresyon otomatiği duyulur şekilde kilitlenir ve motor çalıştırılmaya hazırdır. f e 3. Anahtarı elektrokilide (25) takın ve sağa doğru çalışma konumuna döndürün (şarj kontrol lambası (27) yanar, sinyal vericisi öter). 4. Çalıştırma kolunun iyi durumda ve temiz olup olmadığını kontrol edin. Kırılmış tutamak borusu, aşınmış ateşleme pimini, vb değiştirin! Çalıştırma kolu ve kılavuz kovan (koruma başlığında) arasındaki kayma bölgesine hafifçe gres sürün. T01006tr.fm 36

37 * Motorun yanında durun. Kullanım * Tutamak borusunu (h) her zaman iki elinizle tutun. * Çalıştırma kolunu (24), mandal yerine oturana kadar ilk başta yavaşça (saat yönünün tersine doğru) döndürün. Daha sonra, hızı artırarak kuvvetlice döndürün. Dekompresyon kolu "e" (kompresyon) konumunda kilitlenince, mümkün olan en yüksek hıza ulaşılmış olmalıdır. Motor çalışınca, çalıştırma kolunu koruma başlığından dışarı çekin. Motor ve çalıştırma kolu arasındaki kuvvet bağı, tutamak borusunun dönme emniyeti sağlanmış şekilde sabit tutulması ve hızlı şekilde döndürülmesi ile sağlanmış olmalıdır. Kuvvet bağı, çalıştırma işlemi sırasında hiçbir durumda kesilmemelidir. T01006tr.fm 37

38 Kullanım Çalıştırma işlemi sırasında kararsız döndürme nedeniyle bir geri tepme ortaya çıkarsa, kısa geri döndürme nedeniyle krank kulağı (g) - ateşleme mandalı (i) arasındaki bağlantı tutamak borusu üzerinden açılır. * Bir geri tepmeden sonra motor ters dönme yönünde çalışmaya başlarsa (hava filtresinden duman çıkması), çalıştırma kolunu hemen bırakın ve motoru durdurun. Çalıştırma denemesini tekrarlarken motorun durmasını bekleyin. i g h 5. Çalıştırmadan hemen sonra, şarj kontrol lambası (27) sönmeli ve sinyal vericisi susmalıdır. Düzensizlikler olması durumunda, motoru hemen durdurun, arızanın yerini belirleyin ve arızayı giderin. Motorun çalışma konumuna geçmesi sırasında vibrasyon oluşur. Uyarı: Motor çalışırken dekompresyon otomatiğini devreye sokmayın. 6. Motoru maksimum devre çıkartın ve hava filtresi bakım göstergesini kontrol edin (ayrıca Bkz. Bakım bölümü), gerekirse kuru hava filtresini temizleyin. T01006tr.fm 38

39 4.5 Soğuk havada çalıştırma Kullanım -5 C'nin altındaki sıcaklıklarda, prensip olarak motoru boşta döndürün. 1. Gaz kumanda kolunu (8) tam gaz konumuna getirin. 2. Dekompresyon kolunu çalıştırma pozisyonunun "f" önünde istediğiniz konuma getirin. 3. Belirgin bir şekilde daha kolay dönene kadar (10-20 krank turu), motoru çalıştırma kolu (24) ile döndürün (saat yönünün tersine doğru). 4. Pime "d" yaklaşık 5 saniye basın. f e d T01006tr.fm 39

40 Kullanım 5. Dozaj tertibatının kapak bölgesindeki kirleri temizleyin ve kapağı çekin. 6. Gövdeye, üst kenara kadar ince yağlama yağı doldurun. Kapağı oturtun ve kuvvetlice içeri bastırın. Arka arkaya tam olarak iki doldurma işlemi gereklidir. 7. Dekompresyon kolunu "f" tahdidine kadar döndürün. 8. Daha sonra motoru hemen çalıştırın: Elektrikli marş ya da çalıştırma kolu ile. T01006tr.fm 40

41 Kullanım 4.6 Takviye yöntemi ile çalıştırma Marş kablosunun önkoşulları: Kablo kesiti en az 16 mm 2 olmalıdır. Komple plastik içinde izole edilmiş sıkıştırma penseleri. Sadece 12 V aküler bağlanmalıdır. Örn; 24 V kamyon akülerinin bağlanması durumunda, araç aküsü patlar! Çalıştırma spreylerinin kullanılması yasaktır! Verici akü Bir harici akü ile takviye yöntemi ile çalıştırma sırasında aşağıdaki bağlantı sırasına dikkat edin: 1. Kırmızı marş kablosunu, boşalan akünün artı kutbuna (1) bir sıkıştırma pensesi ile bağlayın. 2. Kırmızı marş kablosunun diğer sıkıştırma pensesini verici akünün artı kutbuna (2) bağlayın. 3. Siyah marş kablosunu bir sıkıştırma pensesi ile verici akünün eksi kutbuna (3) bağlayın. 4. Siyah marş kablosunun diğer sıkıştırma pensesini cihazın şasisine (4), Örn; motor bloğuna bağlayın Motoru çalıştırın (maksimum 15 saniye) ve çalışmaya bırakın Sökme işlemi ters sırada gerçekleşir: İlk önce siyah marş kablosunu, daha sonra kırmızı marş kablosunu çıkartın. T01006tr.fm 41

42 Kullanım 4.7 İleri ve geri sürüş Motor devri, gaz kumanda kolundan (2) (resimli gösterim için Bkz. 4.4) kademesiz olarak değiştirilebilir. Sürüş yönü ise kumanda kolu (6) ile belirlenir. Kumanda kolunun (6) konumuna uygun olarak, vibrasyonlu kompaktör ileri yönde hareket, durma ya da geri yönde harekette sıkıştırma yapar. Kumanda kolunun (6) ara konumları ile ileri yönde hareket ya da geri yönde hareket hızı değiştirilebilir ya da durma sırasında özellikle yoğun sıkıştırmalar için vibrasyon yapılabilir. İleri yönde çalışma Durma Geri yönde çalışma 4.8 İlave pleytler olmadan sıkıştırma Vibrasyonlu kompaktör ilave pleytler olmadan çalıştırılırsa, dişte hasarlar oluşmasını önlemek için, cıvata seti (8 adet) alt gövdede bu iş için öngörülen dişe vidalanmalıdır. T01006tr.fm 42

43 4.9 Durdurma Kullanım Motoru dekompresyon otomatiği (2) ile kesinlikle durdurmayın; aksi takdirde valf tahriki ve dekompresyon tertibatı zarar görür. 1. Gaz kumanda kolunu (8) tahdide kadar geri alın. 2. Motor durduktan sonra, anahtarı Durma konumuna getirin ve çekin, kontrol lambası (27) söner ve sinyal vericisi susar. T01006tr.fm 43

44 Bakım 5. Bakım İkaz* Egzoz gazları ile zehirlenme tehlikesi mevcuttur! Egzoz gazlarında bulunan zehirli karbon monoksit gazı şoka ya da ölüme sebep olabilir. Bakım çalışmaları motor kapalı iken yapılmalıdır! 5.1 Bakım planı Parça Bakım çalışmaları Bakım aralığı Tahrik motoru Komple makine Hava filtresi Tahrik motoru Çekme kolu yükseklik ayarı, taşıma kilidi Yakıt deposu V-kayışı Koruyucu çerçeve Merkezi kaldırma halkası Çekme kolu kafası Eksantrik Tahrik motoru Akü Yakıt filtresi Hava filtresi İlk yağ ve yağ filtresi değişimi. Görsel olarak eksiksizlik ve hasar kontrolü. Yanma havası emme bölgesini ve hava filtresi bakım göstergesini kontrol edin. Yağ seviyesini kontrol edin - gerekirse yağ ekleyin. Ek gresleme. Su ayırıcıyı kontrol edin. V kayışını kontrol edin, gerekirse değiştirin. Tespit vidalarına sıkı oturma kontrolü yapın. Yağ seviyesini kontrol edin - gerektiğinde doldurun. Yağ değişimi. Yağ değişimi, yağ filtresinin değiştirilmesi. Soğutma kanatçıklarını temiz tutun, kurutarak temizleyin. Erişim olan tüm vida bağlantılarını kontrol edin. Asit seviyesini kontrol edin, gerekirse saf su ekleyin. Filtreyi değiştirin. Filtre kartuşunu değiştirin. İlk işletmeye aldıktan 25 saat sonra Her gün Haftada bir Aylık Her 250 saatte ya da en geç altı ayda bir Her 250 saatte bir Her 500 saatte bir T01007tr.fm 44

45 Parça Bakım çalışmaları Bakım aralığı Bakım Enjektör Temizleyin, gerekirse ayarlayın, onarın ya da değiştirin. Her 1500 saatte bir Enjeksiyon supabı Temizleyin, ayarlayın, gerekirse onarın. Her 3000 saatte bir 5.2 Motor yağı ve yağ filtresi Yağ seviyesinin kontrol edilmesi: Yağ çubuğunun etrafındaki pislikleri temizleyin. Yağ çubuğundaki yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi kontrolü sırasında makine yatay durmalı ve kapatılmış olmalıdır. Yağ seviyesinin çok düşük olması durumunda, doldurma boynundan yağ (Bkz. Teknik bilgiler) doldurun. Yağ çubuğundaki Max. işaretine dikkat edin! Yağın ve yağ filtresinin değiştirilmesi: Uyarı Zeminin korunması için çalışılan yeri su geçirmez bir folyo ile örtün (çevre koruması). 1. Ön paneli sökün. 2. Motoru ısıtın. 3. Yağ hortumunu tutucudan sökün (SW 19) ve yağ toplama kabının üzerine asın. T01007tr.fm 45

46 Bakım Sıcak yağ nedeniyle yanma tehlikesi Eski yağı toplayın ve yasa koyucunun talimatlarına göre tasfiye edin. 4. Yağı tümüyle boşaltın, gerekirse makineyi arkadan biraz kaldırın. 5. Yağ filtresini yenileyin. k 6. Tel dokunun bükülmemesi için süzgeç kartuşunu dikkatlice temizleyin. Kapağı yıkayın ya da kapağa basınçlı hava püskürtün. Yağ filtresindeki "TOP" işaretine dikkat edin! 7. O-ringi "k" kontrol edin, gerekirse yenileyin. 8. Kapağın dişi ve O-ringine yağlama maddesi sürün. 9. Yağ hortumunu tutucuya takın. 10.Yağ çubuğundaki max. işaretine kadar motor yağı doldurun. 11.Kısa bir deneme çalışmasından sonra yağ seviyesini tekrar kontrol edin, gerekirse yağ ekleyin. 12. Yağ filtresi muhafazasındaki kapağa sızdırmazlık kontrolü yapın. 13. Ön paneli tekrar takın. T01007tr.fm 46

47 Bakım 5.3 Hava filtresi Hava filtresinin kontrol edilmesi: Hava filtresi deliklerindeki yapraklar, aşırı kir toplanması, vb gibi kaba kirleri kontrol edin, gerekirse temizleyin. Siklon ön ayırıcıdaki toz çıkış deliğine (I) serbest geçiş kontrolü yapın, gerekirse deliği temizleyin. Hava filtresi bakım göstergesi: Motoru kısa süreli maksimum devre getirin. Bu sırada kauçuk körük içeri doğru çekilir ve yeşil alanın (m) üzeri örtülürse, hava filtresi sistemine bakım yapılmalıdır. Tozlu koşullarda, kauçuk körüğü her gün birkaç kez kontrol edin. l m Uyarı Uygun olmayan, kuru ve tozlu koşullar altında hava filtresi her gün değiştirilmelidir. Basınçlı havayla temizlemeyin Hava filtresine bakım yapılması: 1. Fan cıvatasını (o) gevşetin ve kapağı (p) dikkatlice çıkartın. Kapağın (p) sağa doğru 90 döndürülmesi çıkartma işlemini kolaylaştırır. 2. Filtre kartuşunu (r) dikkatlice dışarı alın. 3. Küçük valf plakasına (u) durum ve temizlik kontrolü yapın. T01007tr.fm 47

48 Bakım o p t r s u 4. Kuru kirlenmede, filtre kartuşuna vurarak kartuşu temizleyin. Filtre kartuşuna basınçlı hava püskürtmeyin - hasar tehlikesi. Uyarı: Işığa doğru eğik tutarak ya da içini aydınlatarak kartuşta çatlak ya da başka hasarlar olup olmadığını kontrol edin. Filtre kartuşu (s) ya da sızdırmazlık dudağı (t) bölgesindeki en küçük hasar, filtre kartuşunun kullanılmasını geçersiz kılar. 5. Gerekirse, bakım planına göre hava filtresi kartuşunu yenileyin. 6. Tamamlama işlemi ters sırada gerçekleşir. Dikkat Motor hava filtresi olmadan çalıştırılırsa çok çabuk aşınır. Motoru hava filtresi olmada çalıştırmayın. T01007tr.fm 48

49 5.4 Yakıt sistemi Bakım v Yakıt sistemindeki çalışmalar sırasında açık ateş ve sigara içilmesi yasaktır! Su ayırıcının kontrol edilmesi: Altıgen cıvatayı "v" yaklaşık 2-3 tur gevşetin. Bu sırada dışarı çıkan damlaları bir şeffaf kapta toplayın. Suyun özgül ağırlığı dizel yakıttan daha yüksek olduğu için, ilk önce su ve daha sonra yakıt dışarı çıkar. Bu, açık bir ayırma çizgisi ile belirlenebilir. Sadece yakıt dışarı çıkarsa, altıgen cıvata "v" tekrar kapatılabilir. x w T01007tr.fm 49

50 Bakım Yakıt filtresinin değiştirilmesi: Dışarı çıkan yakıtı toplamak için filtrenin altına uygun bir kap koyun. Yakıt borusunu kapatın. Yakıt borusunu "w" çift taraflı olarak yakıt filtresinden "x" çekin ve yeni filtreyi yerleştirin. Önemli: Yakıt borusuna kir girmemesi için temizliğe dikkat edin! Yakıt filtresini prensip olarak yenileyin. Akış yönüne - Oklar - dikkat edin. Yakıt borusunu açın. Kısa bir deneme çalışmasından sonra, yakıt filtresi ve borularına sızdırmazlık kontrolü yapın Vida bağlantılarının kontrol edilmesi: Bakım çalışmaları kapsamında, erişim sağlanan tüm vida bağlantılarına durum ve sıkı oturma kontrolü yapın. Silindir kapağı sabitlemesini sıkmayın! Devir regülatörü ve enjeksiyon sistemindeki ayar cıvataları bir emniyet boyasıyla kaplanmıştır ve sıkılmamalı ya da bu cıvataların ayarları değiştirilmemelidir. T01007tr.fm 50

51 5.5 Akü Bakım Asit seviyesinin kontrol edilmesi: 1. Akü kapağını çıkartın. 2. Asit seviyesini kontrol edin, gerekirse saf su ekleyin. 3. Akü kapağını sabitleyin. Akü kapağını takmadan önce, artı kutup kapağının mevcut olduğundan emin olun! Gaz boşaltma hortumunun bükülmeden döşenmiş olup olmadığını kontrol edin! Elleriniz ve gözlerinizi aside karşı koruyun! Uyarı: Arızalı aküyü sadece orijinal Wacker akü ile değiştirin. Klasik aküler, yüksek titreşim yüküne uygun değildir. 4. Akü değişimi sırasında dikkat edin: * Sökme: İlk önce eksi bağlantısını, daha sonra artı bağlantısını sökün. * Takma: İlk önce artı kutbu, daha sonra eksi kutbunu bağlayın. Takviye yöntemi ile çalıştırmada Bkz. Kullanım bölümü. T01007tr.fm 51

52 Bakım 5.6 Hidrolik kumanda Yağ seviyesinin kontrol edilmesi 1. Çekme kolunu dik konuma getirin. 2. Doldurma borusunu (1) açın. 3. Yağ seviyesi işarete (a) uygun olmalıdır, gerekirse hidrolik yağı (Bkz. Teknik bilgiler bölümü) ekleyin. 4. Doldurma borusunu kapatın Hidrolik kumandadaki havanın alınması 1. Cıvataları (3) sökerek önlüğü (4) çıkartın. 2. Çekme kolunu dik konuma getirin, kumanda kolunu (2) tümüyle geri hareket konumuna getirin, doldurma borusunu açın. 3. Ara cıvatayı (5) gevşetin. 4. Hidrolik yağ kabarcıksız şekilde ara cıvatadan çıkana kadar, kumanda kolunu yavaşça ileri hareket yönüne bastırın. 5. Ara cıvatayı sıkın, önlüğü takın. 6. Gerekirse hidrolik yağı ekleyin, doldurma borusunu kapatın. T01007tr.fm 52

53 5.7 Eksantrik Bakım Yağ Yağ seviyesinin kontrol edilmesi: 1. Vibrasyonlu kompaktörü yatay konuma getirin. 2. Doldurma borusunu (40) açın. 3. Yağ seviyesi, doldurma borusundaki (40) diş başlangıcına kadar ulaşmalıdır. 4. Gerekirse, doldurma borusundan (40) yağ (Bkz. Teknik bilgiler) ekleyin (huni kullanın). 5. Doldurma borusunu (40) kapatın. (Sıkma momenti = 100 Nm) T01007tr.fm 53

54 Bakım Yağ değişimi: 1. Gerekirse ilave pleyti sökün. 2. Doldurma borusunu (40) açın. İkaz Devrilme nedeniyle tehlike! Cihazın devrilmesi, Örn; ezilme sonucu ağır yaralanmalara sebep olabilir. Sadece uygun ve kontrol edilmiş, yeterli taşıma kapasitesindeki kaldırma aletleri ve bağlantı elemanları kullanılmalıdır. Cihazı durma emniyeti sağlanmış şekilde durdurun. 3. Vibrasyonlu kompaktörü yatırın ve yağ dışarı çıkana kadar yatık konumda tutun. 4. Vibrasyonlu kompaktörü yatay konuma getirin. Uyarı Etrafa yağ dökmeyin. Dökülen yağı derhal temizleyin. 5. Doldurma borusundan (40) yağ (Bkz. Teknik bilgiler) doldurun. 6. Doldurma borusunu (40) kapatın. (Sıkma momenti = 100 Nm) 7. Gerekirse ilave pleyti tekrar takın. Çok fazla yağ doldurmayın! T01007tr.fm 54

55 5.8 Eksantrik V kayışı Bakım Otomatik santrifüj kavramanın kullanılması sayesinde, V kayışının sonradan gerilmesine gerek kalmamıştır. V kayışı genişliği 15,5 mm ölçüsünün altına inerse, V kayışı değiştirilmelidir Eksantrik V kayışının değiştirilmesi: 1. Kayış siperini (41) çıkartın. 2. Cıvatayı (42) gevşetin. 3. Mantar (43), konik yay diskleri (44), conta (45) ve V kayışı kasnağının (10) ön segmanını çıkartın. 4. Eksantrik V kayışını (12) değiştirin. 5. Parçaları ters sırada toplayın. Pimin üzerindeki işaretin V kayışı kasnağındaki (10) işaretle uyuşmasına dikkat edin. Kavrama parçalarına yağ ya da gres sürmeyin (grafit burçlar zarar görür). T01007tr.fm 55

56 Arıza 6. Arıza 6.1 İleri hareket hızı çok düşük Nedeni Çekme kolu kafasındaki hidrolik yağı çok az. Hidrolik kumandasında hava. Giderilmesi Hidrolik yağı doldurun. Havasını atın. 6.2 Geri hareket hızı çok düşük Nedeni Çekme kolu kafasındaki hidrolik yağı çok fazla. Giderilmesi Yağ seviyesini işarete uygun olarak düzeltin. 6.3 Geri hareket yok Nedeni Mekanik arıza. Giderilmesi Wacker Neuson servisini arayın. 6.4 Hidrolik yağı kaybı Nedeni Sızdırmalar, hidrolik hortumu arızalı. Giderilmesi Wacker Neuson servisini arayın. T01008tr.fm 56

57 Arıza 6.5 Şarj kontrol lambası sönmüyor ve/veya sinyal vericisi susmuyor Nedeni Alternatör arızalı. Regülatör arızalı. Giderilmesi Wacker Neuson servisini arayın. Regülatörü değiştirin. 6.6 Motor çalıştırılamıyor Nedeni Giderilmesi Elektrokilit arızalı. Marş motoru arızalı. Arızalı parçaları değiştirin. Çalıştırma butonu arızalı. Akü boş. Yağ eksikliği. Aküyü şarj edin. Yağ doldurun ve yağ filtresi muhafazasındaki valf koluna bir kez basın. T01008tr.fm 57

58 Arıza T01008tr.fm 58

59 AB - Uygunluk beyanı Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, München Ürün Tip Ürün tipi DPU 6055H Vibrasyonlu kompaktör Parça No , , , Takılı olan faydalı güç kw 9,3 Ölçülen ses seviye göstergesi Garanti edilen ses seviye göstergesi db(a) 108 db(a) 109 Aşağıda belirtilen test merkezinde 2000/14/EG, Ek VIII, 2005/88/EG uyarınca yapılan uyum değerlendirme yöntemi: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, Offenbach/Main Yönetmelikler ve normlar Bu ürünlerin aşağıda belirtilen direktiflerin ve normların taleplerine ve gereksinimlerine uygun olduğunu beyan ederiz: 98/37/EG, dan itibaren: 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2005/88/EG Teknik belgeler için yetkili: Axel Häret Münih, Franz Beierlein Ürün yönetimi müdürü Dr. Michael Fischer Araştırma ve geliştirme departmanı başkanı

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8 Kullanım Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3 MONTAJ o Koşullar 4 o Musluğa su bağlantısının yapılması 4 Kullanım o Kuru buhar ile temizleme

Detaylı

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A Klimaanlage Klima Cihazı Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 45 2/2009 Ident Nr. 4722A Lejant Kompresör 2 Kontrol Paneli 3 Tavan üstü klima cihazı Montaj için özel alet - Matkap 0 50 mm - Sac kesme aleti

Detaylı

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ DEVİR HIZI MAX. BETON DELME ÇAPI UÇ TİPİ 230V-50HZ 1700W 900-1900d/dk 50mm SDS MAX CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ

Detaylı

0215052tr 003 12.2009. Değişebilir kafalı kesme cihazı RCP 20, 25. Kullanma kılavuzu

0215052tr 003 12.2009. Değişebilir kafalı kesme cihazı RCP 20, 25. Kullanma kılavuzu 0215052tr 003 12.2009 Değişebilir kafalı kesme cihazı RCP 20, 25 Kullanma kılavuzu Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Detaylı

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ 1 A. Önemli Güvenlik Uyarıları ve Kullanım Önerileri Mini Kondisyon Bisikletinizi kullanmadan önce bu kılavuzdaki bütün talimatları okuyunuz. Kullanım öncesi bütün uyarı

Detaylı

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ 14.11.2013 ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ Ford Otosan İhsaniye Otomotiv Meslek Yüksek Okulu Makine Resim ve Konstrüksiyon Programı Ders içeriği El Aletleri KAYNAKÇA El Aletleri İle Çalışmada İş Sağlığı

Detaylı

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA TEMİZ SU DALGIÇ POMPA MODEL RTM860 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ HORTUM BAĞLANTISI POMPA EMİŞ TABANI ELEKTRİK KABLOSU ÇALIŞTIRMA ANAHTARI Teknik Özellikler Ana voltaj 230 V Frekans 50

Detaylı

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,

Detaylı

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI 1 Güç Kaynağı AC Motor DC Motor Diesel Motor Otto Motor GÜÇ AKIŞI M i, ω i Güç transmisyon sistemi M 0, ω 0 F 0, v 0 Makina (doğrusal veya dairesel hareket) Mekanik

Detaylı

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİ : HİSTORY LTD STİ. AYAZ ELEKTRONİK BİLGİSAYAR SAN. VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Www.ayazshop.com bilgi@ayazshop.com Tel: +90 212 6909894 avcılar

Detaylı

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W HP2500W HP1000W hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri... 4,5,6 Elektrikli Ocağın Hotplate kullanımı... 7 Önemli Uyarılar... 8,9 Sorunlar ve Çözüm Önerileri... 10 Bakım ve Temizlik...

Detaylı

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım ELEKTRĐKLĐ OCAK TR Kurulum Kullanım Bakım Sayın Müşterimiz! Size teşekkür eder, yaptığınız seçimden dolayı da tebrik ederiz. Dikkatle tasarlanmış, en yüksek kaliteye sahip malzemelere göre imal edilmiş

Detaylı

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu 2 1 İçindekiler 1 İçindekiler...3 2 Güvenlik ve çevre...4 2.1. Doküman hakkında...4 2.2. Güvenliği sağlama...4 2.3. Çevreyi koruma...5

Detaylı

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması İndirgeyici deposunun taşınması hakkında genel bilgi SCR (Selective Catalytic Reduction) emisyon kontrol sistemli araçlarda, örn. vinçli kamyonlardaki destek ayakları gibi üstyapı parçalarına yer açmak

Detaylı

GÜVENLİK BİLGİ FORMU 1907/2006 No'lu Yönetmeliğe (AB) göre SAGTEX DSA

GÜVENLİK BİLGİ FORMU 1907/2006 No'lu Yönetmeliğe (AB) göre SAGTEX DSA 1. KİMYASAL MADDENİN/PREPARATIN VE ŞİRKETİN/ÜSTLENENİN KİMLİKLERİ Ticari ismi : Kullanım : Köpürmeyi önleyici madde Şirket : Momentive Amer Ind. 260 Hudson River Road US - 12188 WATERFORD Acil durum telefonu

Detaylı

Doç. Dr. Eyüp DEBİK 10.12.2013

Doç. Dr. Eyüp DEBİK 10.12.2013 Doç. Dr. Eyüp DEBİK 10.12.2013 Ünitelerin fiziksel yerleşimi Arıtma ünitelerinin, Bağlantı kanallarının, Yol ve park alanlarının, Yönetim binasının, Bakım ve onarım kısımları vb dikkatle ele alınmalıdır.

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA Hazırlayan: Öğr. Gör. Tuğberk ÖNAL MALATYA 2016 SUPAP SİSTEMLERİ 1. KÜLBÜTOR MEKANİZMASI Eksantrik milinden aldığı hareketle silindirlerde emme ve egzoz zamanlarının

Detaylı

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu 23 YASAL BİLGİLER Telif Hakkı 2014 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 1 4 2 6 3 5 (RTM101) VOLTAJ 230V-50HZ GİRİŞ GÜCÜ 850W HIZ 10000r/min TAŞLAMA DİSK ÇAPI 115MM CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 2. MİL

Detaylı

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw DD25B VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw 360 görüş alanı En uygun şekilde yerleştirilmiş kızaklı koltuk, açılı silindir yatakları ve eğimli motor kaputu tasarımına sahip DD25B sektörde öncü,

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. KISIKLI CAD.NO.79 ALTUNIZADE 34662

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri 2 Makinaya farklı bakış açıları sayesinde uzun veya kısa boylu operatör oturarak ya da ayakta çalışabilir - Rittal taşıyıcı kol sistemleriyle izleme ve kumanda

Detaylı

0226267tr 003 12.2010. Vibrasyonlu kompaktör. DPU 5545He. Kullanma kılavuzu

0226267tr 003 12.2010. Vibrasyonlu kompaktör. DPU 5545He. Kullanma kılavuzu 0226267tr 003 12.2010 Vibrasyonlu kompaktör DPU 5545He Kullanma kılavuzu Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Detaylı

STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm

STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm 250 STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm TANITIM 4 ZAMANLI SU SOĞUTMALI DİZEL MOTOR,MEKANİK FANLI VE KORUYUCU KAFESLİ RADYATÖR,AKÜ İLE ÇALIŞTIRMA,AKÜ KABLOLARI VE SEHPASI,ŞARJ ALTERNATÖRÜ,MEKANİK GOVERNOR,MOTOR

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31373899 Sürüm 1.0 Parça No. 31373890 Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot (R-design)- 31373899 - V1.0 Sayfa 1 / 67

Detaylı

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL 1 4 6 5 3 7 2 Küçük panolar Dünya çapında onaylı ve çok sayıda standart ölçülerde stoklarımızda mevcut. Pratik sistem aksesuarları, KL terminal kutularını yaygın

Detaylı

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız

Detaylı

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu yerine GEÇMEZ! Bu sadece güvenlik uyarıları, montaj,

Detaylı

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT:

Detaylı

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOCROSSAL 300 Tip CR3B Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan Doğalgaz ve LPG

Detaylı

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu 2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya baģlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 39-1. www.ewm-group.com. Kullanma kılavuzu.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 39-1. www.ewm-group.com. Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu Taşıma sistemleri TR Trolly 39-1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Detaylı

CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları

CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları CHEMPARK LEVERKUSEN E HOŞ GELDİNİZ Güvenlik uyarıları Lütfen CHEMPARK a giriş yapmadan önce güvenlik uyarılarını okuyunuz - ve burada bulunduğunuz süre boyunca bu kurallara uyunuz! Teşekkürler! 1. TRAFİK

Detaylı

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir. Buzdolapları için elektrik tasarruf cihazı %20 - %40 arasında enerji tasarrufu 2-fazlı asenkron alternatif akımla çalışan motorlu cihazlarda kullanılır Kolay montaj Cihazları korur, ömrünü uzatır En son

Detaylı

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 TR Kullanma

Detaylı

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide 1714544 B F C 85 3 15 4 512 CUT OUT 614 1 3 1 21 9 195 8 175 7 16 1% 2% 3% 4% 2 A B C Max. 5 C 1% 2% 3% 4% 3 F C 58 3 514 15 2 U TUO T C 6 41 1

Detaylı

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! SoloTel elero Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 çerik Güvenlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer Toprak PH Metre Ölçer PH- 220S 17.02.2016 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri...3 3 Özellikler...3 4 Sistem Açıklaması...3 5 Geri Dönüşüm...3 6 İletişim...3 2 1 Önsöz PCE Teknik Cihazları ndan

Detaylı

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 1. Ürün Açıklaması Testo 417 Testo 416 Pervane Prob Ekran Kontrol tuşları Pil kompartmanı Servis kompartmanı Cihazı açma /

Detaylı

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 6.HAFTA

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 6.HAFTA MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 6.HAFTA Hazırlayan: Öğr. Gör. Tuğberk ÖNAL MALATYA 2016 1. MOTORLARDA SOĞUTMA SİSTEMİ Motor soğutma sisteminin görevi; motor parçalarının ve motor yağının aşırı ısınmasını

Detaylı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı 5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı Kullanım Kılavuzu Onay FCC Beyanı Bu test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15 de belirtilen teknik özelliklere göre B Sınıfı aygıtların sınırları ile uyumlu

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda panelleri

Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda panelleri Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda monitörler için kumanda Masaüstü TFT piyasada standart bulunan TFT'lere göre, zorlu endüstriyel ortamlarda dahi sürekli olarak sorunsuz çalışırlar.

Detaylı

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre Düzenleme tarihi 01/12/2012 1. Ürün ve Firma Tanıtımı Ürün Adı FAGOR SY 820 Ürün Tanımı Alkali Köpüğü Kontrollü Şişe Yıkama Maddesi Ürün Kodu FH-017 Ürünün Uygulama Alanı Gıda Hijyeni Üretici/Tedarikçi

Detaylı

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN AC adaptörü için UYARI Bu AC adaptörü yalnızca Yamaha/Steinberg cihazlarıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka bir amaçla kullanmayın. Yalnızca

Detaylı

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri RG36F3/BGEF İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda... 1 Uzaktan Kumandanın Özellikleri... 2 Fonksiyon düğmeleri... 3 LCD göstergeleri... 4 Düğmelerin kullanımı...

Detaylı

LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ

LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ LK 001 DÖNER YIKAMA KOLU - TEKLİ TEKNİK ÖZELLİKLER BASINÇ : 200 Bar SICAKLIK : 0-70 o C GİRİŞ : ¼ NPT ÇIKIŞ : ½ NPT ph : 7-10 SİPARİŞ

Detaylı

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2G Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Kurulum Kılavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, ayar

Detaylı

GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ

GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ Basım tarihi: 07.05.2012 Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Kimyasal maddenin/karışım ve şirketin/üstlenenin kimlikleri Ürün adı Madde veya karışımın ilgili tespit edilen kullanımları ve tavsiye edilmeyen kullanımları

Detaylı

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI CE 822 9311 000 Edisyon 9905 NA1 İÇİNDEKİLER İngilizce 6-7 Elektrik bağlantıları, sadece İngiltere için 8-9 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Bu elektrikli süpürge ticari amaçlı

Detaylı

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için Türkçe ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN AC adaptörü için UYARI Bu AC adaptörü yalnızca Yamaha cihazlarıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka bir amaçla kullanmayın. Yalnızca iç

Detaylı

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda

Detaylı

YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ

YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ Genel: Derz sözcüğü bir sistemi oluşturan parçaların birleştirildiği, yapıştırıldığı çizgi şeklindeki bölümleri tanımlar. Derzler dar ya da geniş, yatay ya

Detaylı

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Çalıştırma

Detaylı

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu Telif Hakkı ve Lisans 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Telif hakkı yasalarının izin verdiği durumlar dışında,

Detaylı

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Tanıtım Oto güvenlik koltuğu vücut anatomisine uygun tasarımı ve fonksiyonları ile çocuğunuz içindeyken maksimum güvenlik ve konfor sağlar. BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto güvenlik

Detaylı

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ I. Clip-In Sistem Profil ve Aksesuarları I. Montaj Öncesi ve Esnasında Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar 1. Uygulama yapılacak mekanın boş ve temiz olması gereklidir.

Detaylı

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES

Detaylı

BRUNO BOCK Chemische Fabrik GmbH & Co. KG

BRUNO BOCK Chemische Fabrik GmbH & Co. KG Chemische Fabrik GmbH & Co. KG Kargo trafiğinde yüklemeye ilişkin önemli bilgiler Sayın Partnerimiz, Kısmen uzun yıllardır ürünlerimizi taşıyorsunuz. Bu ürünler farklı sınıflarda olmak üzere sadece tehlikeli

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AE1530 TR Kullanım kılavuzu İçindekiler 1 Cep Radyonuz 4 2 Önemli 5 Güvenlik 5 Bildirim 7 3 Ana menü hakkında genel bilgiler 9 4 Başlarken

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch USB KVM Switch Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch Kullanma Kılavuzu DS-11403 (2 Portlu) DS-12402 (4 Portlu) 1 NOT Bu cihaz FCC kurallarının 15. Bölümü uyarınca,

Detaylı

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme Mak-204 Üretim Yöntemleri II Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme Kubilay ASLANTAŞ Afyon Kocatepe Üniversitesi Teknik Eğitim Fakültesi Makine Eğt. Bölümü Üretim Yöntemleri 1

Detaylı

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Sayfa 1/7 Düzenlenme tarihi: 26.09.2007 1 Ürün ve firma tanıtımı Ürün adı: DONA KLOR 60 Ürünün uygulama alanı: Havuz Kimyasalı Üretici/Tedarikçi:UKM Uğur Kimya Makina Bilgi merkezi: UKM Uğur Kimya Makina

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420 Kupalı Anemometre PCE-A 420 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

1- Hidrolik Aksesuar Ekipmanları

1- Hidrolik Aksesuar Ekipmanları 1- Hidrolik Aksesuar Ekipmanları Hidrolik vibrasyon kazıcıları, hidrolik ekskavatörlerinizin uygulama menzilini uzatır ve yeni operasyon alanları açar. Sürücüler üniversal mafsal ile vinç koluna eklenir

Detaylı

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat ÖZELLİKLER ÜRÜN SPEFİKASYONU UYGULAMA T8400C, T8401C standart termostatları ile 24V AC ısıtma-soğutma sistemlerinin tek-kademe kontrolu sağlanır. Isıtma-soğutma

Detaylı

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik.

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Bireyselliğin en güzel şekli. İddialı tasarım ve yüksek kaliteli malzemelerle modern banyolarda uzun süredir sıkça karşılaşılıyor

Detaylı

LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU

LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU LAVTAġ IZGARAYI ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ALI 460 ALI 860 1 ĠÇĠNDEKĠLER I- LavtaĢ Izgaranın Kullanım Alanı 3-4 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri

Detaylı

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE Tel. : +90 (212) 671 18 30 (pbx) Faks : +90 (212) 549 18 13 www.enerjielektrikcihazlari.com

Detaylı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı Polyester Esaslı, Ankraj Harcı Tanımı MasterFlow 916 AN, polyester esaslı, iki bileșenli, özel bir tabanca ile kolaylıkla uygulanan, macun kıvamında ankraj ve montaj malzemesidir. Test & Standartlar n

Detaylı

MasterFlow 920 AN (Eski Adı Masterflow 920 SF)

MasterFlow 920 AN (Eski Adı Masterflow 920 SF) TANIMI MasterFlow 920 AN, metakrilat esaslı, iki bileşenli, yüksek performanslı, stiren içermeyen, özel bir tabanca ile kolaylıkla uygulanan, macun kıvamında ankraj ve montaj malzemesidir. STANDARTLAR

Detaylı

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari

Detaylı

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için TA-COMPACT-DP Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP küçük devrelerdeki

Detaylı

ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER

ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER Aşağıdaki soruları dikkatlice okuyunuz ve doğru seçeneği işaretleyiniz. 1. Aşağıdakilerden hangisi alçı dekorasyon ve kartonpiyer yapma araçlarından biri değildir? A) Mala

Detaylı

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı tutunuz.

Detaylı

Microswitchli çubuk termostat

Microswitchli çubuk termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 Veri Sayfası 60.1530 Sayfa 1/6 Microswitchli çubuk termostat STMA tip serisi Özellikler Mikroswitchli Alüminyum döküm gövde Koruma sınıfı IP 54 Yüksek aşırı sıcaklık koruması

Detaylı

Baskı Tarihi: 23.02.2012 Kontrol Tarihi: 23.02.2012 GBF kodu: FL27-T-PU Adhesive-A. CAS NO İSİM SEMBOL R-no 8001-79-4 Castor oil - -

Baskı Tarihi: 23.02.2012 Kontrol Tarihi: 23.02.2012 GBF kodu: FL27-T-PU Adhesive-A. CAS NO İSİM SEMBOL R-no 8001-79-4 Castor oil - - Baskı Tarihi: 23.02.2012 Kontrol Tarihi: 23.02.2012 GBF kodu: FL27-T-PU Adhesive-A 1) Ürün ve Şirket Tanımlaması Ürün bilgisi : Üniversal poliüretan yapıştırıcı Ürün ticari ismi : CERMIFIX PU 2C - A Komponenti

Detaylı

Hoş Geldiniz 4. Önemli noktalar 6. Uyarılar 7. Cihaz özellikleri 8. MyLink+ Durum Göstergesi 10. MyLink+ cihazınızın çalışması 16

Hoş Geldiniz 4. Önemli noktalar 6. Uyarılar 7. Cihaz özellikleri 8. MyLink+ Durum Göstergesi 10. MyLink+ cihazınızın çalışması 16 Kullanım Kılavuzu Đçindekiler Hoş Geldiniz 4 Önemli noktalar 6 Uyarılar 7 Cihaz özellikleri 8 MyLink+ Durum Göstergesi 10 MyLink+ cihazınızın çalışması 16 MyLink+ cihazının şarj edilmesi 17 Başlarken 19

Detaylı

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:026-348 65 2 Genel amaçlı, 6 Röle çıkışlı toggle (buton tip) geçici hafızalı (momentary) ve latch olarak çalışabilen alıcı,verici

Detaylı

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri IBM System Storage EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri TM Bu belge, IBM System Storage EXN4000 depolama genişletme birimine ilişkin kuruluş ve ayar yönergelerini içerir. EXN4000 ürününe ilişkin ek bilgileri

Detaylı

HORTUM ÜRETİM OPERATÖRÜ (EKSTRÜZYON) (SEVİYE 3) ÖĞRETİM PROGRAMI ÖĞRENME MODÜLLERİ VE İÇERİKLERİ

HORTUM ÜRETİM OPERATÖRÜ (EKSTRÜZYON) (SEVİYE 3) ÖĞRETİM PROGRAMI ÖĞRENME MODÜLLERİ VE İÇERİKLERİ HORTUM ÜRETİM OPERATÖRÜ (EKSTRÜZYON) (SEVİYE 3) ÖĞRETİM PROGRAMI ÖĞRENME MODÜLLERİ VE İÇERİKLERİ 1 2 ÖĞRENME MODÜLÜ İÇERİĞİ MODÜL ADI : TEMEL TESVİYECİLİK UYGULAMALARI MESLEK : Hortum Üretim Operatörü

Detaylı

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir.

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir. Mekanik Kalorimetre (M-BUS) GMK-05-MB Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir. GENERAL Life kalorimetre,

Detaylı

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Sayfa 1/6 ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU Düzenlenme tarihi: 26.09.2007 1 Ürün ve firma tanıtımı Ürün adı: DONA TOZ TOPAKLAYICI Ürünün uygulama alanı: Havuz Kimyasalı Üretici/Tedarikçi:UKM Uğur Kimya Makina

Detaylı

KOMPOZİT ÜRÜN ÜRETİM ELEMANI (SMC BMC SICAK KALIPLAMA) (SEVİYE-3)

KOMPOZİT ÜRÜN ÜRETİM ELEMANI (SMC BMC SICAK KALIPLAMA) (SEVİYE-3) KOMPOZİT ÜRÜN ÜRETİM ELEMANI (SMC BMC SICAK KALIPLAMA) (SEVİYE-3) 1 2 KOMPOZİT ÜRÜN ÜRETİM ELEMANI (SMC BMC SICAK KALIPLAMA) (SEVİYE-3) ÖĞRETİM PROGRAMI ÖĞRENME MODÜLLERİ VE İÇERİKLERİ 3 4 ÖĞRENME MODÜLÜ

Detaylı

Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları

Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları 11/22/2014 İçerik Bağlama Elemanlarının Sınıflandırılması Şekil Bağlı bağlama elemanlarının hesabı Kuvvet

Detaylı

KM 150/500 R D. www.kaercher.com/register-and-win 59641260 10/13

KM 150/500 R D. www.kaercher.com/register-and-win 59641260 10/13 KM 150/500 R D www.kaercher.com/register-and-win 59641260 10/13 2 Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki

Detaylı

ISOPA ÜRÜN DESTEK PROGRAMLARI. Walk the Talk MDI KULLANICILARI. 1 Version09/06

ISOPA ÜRÜN DESTEK PROGRAMLARI. Walk the Talk MDI KULLANICILARI. 1 Version09/06 ISOPA ÜRÜN DESTEK PROGRAMLARI Walk the Talk MDI KULLANICILARI 1 Version09/06 2 Walk the Talk - MDI Kullanıcıları İçerik Önemli bilgiler Doğru uygulamalar İşler istenildiği şekilde gelişmediğinde... Diyalog

Detaylı

PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ MONTAJ VE BAKIM TALİMATI

PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ MONTAJ VE BAKIM TALİMATI PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ MONTAJ VE BAKIM TALİMATI PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ Montaj ve Bakım Talimatı 5. baskı Bu yazı herhangi bir güncellemeye tâbi değildir.

Detaylı

PLC-2700 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

PLC-2700 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ PLC-2700 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

Europass Sertifika Eki (*)

Europass Sertifika Eki (*) Europass Sertifika Eki (*) Türkiye 1. SERTİFİKANIN BAŞLIĞI (1) Doğal Gaz Isıtma ve Gaz Yakıcı Cihaz Servis Personeli Mesleki Yeterlilik Belgesi (Seviye 4) (1) Anadilde yazıldığı şekliyle. 2. SERTİFİKA

Detaylı

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ 5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ KONULAR 1. Kumanda Devreleri 2. Doğru Akım Motorları Kumanda Devreleri 3. Alternatif Akım Motorları Kumanda Devreleri GİRİŞ Otomatik kumanda devrelerinde motorun

Detaylı

Eco Kabinli Yumuşatma Serisi 8-17, 8-35, 8-44, 10-35

Eco Kabinli Yumuşatma Serisi 8-17, 8-35, 8-44, 10-35 Eco Kabinli Yumuşatma Serisi 8-17, 8-35, 8-44, 10-35 OLIMPIA (8-17, 8-35, 8-44, 10-35) ECO KABİNLİ YUMUŞATMA ÜRÜN TANITIM HİZMETİ KILAVUZU OLIMPIA Yumuşatma Cihazını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Firmamızın

Detaylı

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI Honeywell M6410/L M7410 KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI UYGULAMA ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6410/L, M7410 Küçük lineer vana motorları; fancoil kontrülü, ikincil ısıtma soğutma üniteleri ve zon kontrolü uygulamalarında,

Detaylı

Ürün Hattı. Vibrasyonlu Silindirler ARX 1.5-4.5 t. www.tsmglobal.com.tr

Ürün Hattı. Vibrasyonlu Silindirler ARX 1.5-4.5 t. www.tsmglobal.com.tr Ürün Hattı Vibrasyonlu Silindirler ARX 1.5-4.5 t www.tsmglobal.com.tr 2 Tek Konsept 13 Model 3 Platform - 8 Farklı Model 13 Versiyon ARX serisi vibrasyonlu silindirler 8 modele ait 13 farklı versiyonda

Detaylı

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012 Orijinal kullanim talimatlari CX T çekici katarı CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 1050 51048070069 TR - 02/2012 İçindekiler g 1 Önsöz Dokümantasyon bilgileri... 2 Güvenli kullanım için

Detaylı

Çakmak Mah. Balkan Cad. No:53 34770 Ümraniye - İSTANBUL Tel : (0216) 528 36 00 Fax : (0216) 5287 87 00

Çakmak Mah. Balkan Cad. No:53 34770 Ümraniye - İSTANBUL Tel : (0216) 528 36 00 Fax : (0216) 5287 87 00 Yayın Tarihi: 08.07.2009 Sayfa 1/6 1. Madde / Müstahzar ve Şirket / İş Sahibinin Tanıtımı : Kullanım amacı : Üretici Firma: Şirket Merkezi : Larvasit Makteshim Chemical Works. Ltd. PO Box 60 Beer Sheva

Detaylı