RotaPlate Baskı Öncesi El Kitabı
|
|
|
- Derya Şakir
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 RotaPlate Baskı Öncesi El Kitabı Stork Prints B.V
2 Telif hakkı / Gizlilik Stork Prints B.V., Hollanda, Her hakkı saklıdır. Bu el kitabının tamamının veya bir kısmının değiştirilmesi, çoğaltılması, izinsiz kullanılması kesinlikle yasaktır. Tüm hakları Stork Prints B.V. ye aittir ve uluslararası yasal sözleşmeler ile koruma altındadır. Bu el kitabı sadece teslim edilen kişi tarafından, RotaPlate in kullanılacağı makine için geçerlidir. Üçüncü kişilere kesinlikle açıklama yapılması zorunlu değildir. Stork Prints B.V. RotaPlate in, bununla ilgili ekipmanların ve ilgili bilgisayar programlarını herhangi bir uyarıda ve bilgilendirmede bulunmadan değiştirme hakkına sahiptir. Stork Prints B.V. bu el kitabının doğru ve eksiksiz olması için tüm çabasını sarfetmiştir. Buna rağmen herhangi bir hata bulur veya gelişmesine katkıda bulunacak fikirleriniz olursa lütfen bizimle irtibata geçiniz. Stork Prints Baskı Sistemleri Tic.Ltd.Şti. Kaya Sultan Sok. Hüseyin Bağdatlıoğlu İş Merkezi No:97 D:2-A Kozyatağı-Kadıköy-Istanbul/Türkiye Telefon: Faks: Stork Prints B.V
3 İÇİNDEKİLER Sayfa 1 Önsöz Sistem nasıl çalışıyor? RotaPlate tipleri listesi 4 2 GENEL Genel bilgi Güvenlik bilgisi RotaPlate depolama/saklama koşulları 5 3 RotaPlate hazırlama Paketi açma Kesme ve delik açma Koruyucu folyonun sökülmesi Pozitif film Pozlama Banyo Kurutma Dikiş Endringleri takmak Rötuş Depolama/saklama 13 4 RotaPlate baskı koşulları 14 5 Baskıdan sonra yıkama 15 6 Endringlerin yeniden kullanılması 16 7 Sorun çözüm rehberi Baskı öncesi Baskı 18 8 Stork RotaPlate için kontak bilgileri 22 Stork Prints B.V
4 1 Önsöz Rotatif serigrafi baskı alanındaki 40 seneyi aşkın tecrübemiz sayesinde vereceğimiz bilgiler ve yönlendirmelerimize güvenebilirsiniz. Çünkü; Demo merkezimizde şunlardan faydalanabilirsiniz; - Tüm rotatif baskı üniteleri ve RotaPlate hazırlık sistemi - Tüm RSI / SR baskı üniteleri ve RotaMesh hazırlık sistemi Merkezimi ziyaret ederek projelerinizi gerçeğe dönüştürebilirsiniz. Fabrikamızda veya kendi tesisinizde baskı öncesi ve baskı eğitimi alabilirsiniz. 1.1 Sistem çalışması RotaPlate düz, ön kaplaması yapılmış rotatif serigrafi baskısı için üretilmiş kalıptır. Altıgen ağ yapısı daha dayanıklı ve daha uzun raf ömrüne sahip olmasını sağlar. Bu sayede baskı öncesi işlemlerinde tüm isteklerinizi karşılar ve daha yüksek baskı kalitesi elde edersiniz. RotaPlate karakteristik özellikleriyle tesisinizde mevcut baskı hazırlık odanızda ve rotatif serigrafi baskı ünitenizde çalışmaya müsaittir. 1.2 RotaPlate tipleri listesi Tip Mürekkep katmanı Baskı tipi 355M 7 µm Çok ince hat ve yazılar, düşük örtücülüğe sahip alanlar 355S 10 µm Çok ince hat ve ince/orta yazılar, örtücü alanlar 305S 10 µm Opak alanlar, ince hat ve yazılar 305V 14 µm Yüksek opasiteli alanlar *Ürün gamutumuz yukarıdaki kodlardan ibaret değildir. Detaylı bilgi için broşürlerimizi inceleyebilir veya ofisimiz ile bağlantı kurabilirsiniz. Stork Prints B.V
5 2 Genel 2.1 Genel bilgi RotaPlate, UV ışığa duyarlı emülsiyon ile kaplanmıştır ve gün ışığından banyo yapılana kadar gün ışığından sakınılmalıdır. Her RotaPlate kutusunun üzerinde takip edebilme amacıyla bir şarj numarası vardır. Herhangi bir sorun ile karşılaştığınızda ofislerimiz ile irtibat kurabilir ve bu şarj numarası ile ürün takibini sağlayabiliriz. 2.2 Güvenlik bilgisi RotaPlate oldukça ince ve keskin kenarlara sahip bir materyaldir. Yaralanmalara neden olabilir. Dikkatlice taşımaya özen gösteriniz ve kesilmelere karşı kendinizi koruyunuz. 2.3 RotaPlate saklama koşulları RotaPlate nakliyat ve depolama esnasındaki ışıktan ve nemden korunması amacıyla siyah folyo ile kaplanarak koruma altına alınmıştır. RotaPlate in üst performansını göstermesi için serin, soğuk ve kuru bir ortamda saklanmalıdır. (10-20 C; 40-60% Nem) RotaPlate eğer yukarıdaki koşullar sağlanabiliyorsa teslimatından sonra 6 aylık bir raf ömrüne sahiptir. Stork Prints B.V
6 3 RotaPlate yapılması 3.1 Paketin açılması Gün ışığından uzak, uv blokeli lamba ile aydınlatılmış ortamda kutuyu açınız. RotaPlate I dışarı çıkarınız ve siyah folyoyu ayırınız. RotaPlate in zarar görmemesi için siyah folyoyu çıkarmak için bıçağı kullanırken dikkatli olunuz. Istenilen RotaPlate in kesilmesi ve alınmasından sonra kalan RotaPlate i siyah folyoya tekrar sararak kutusuna yerleştiriniz ve serin, karanlık bir ortamda saklayınız. 3.2 Kesme ve delik açma Tekrar ölçüsünü ve baskı makinesi genişliğini belirleyiniz. Aynı anda RotaPlate tabakasını kesiniz ve delik açınız. RotaPlate in kesim ve delik açma esnasında tamamen düz ve bastırılmış olduğundan emin olunuz. Stork Prints B.V
7 3.3 Koruyucu folyonun sökülmesi Eğer RotaPlate iyi saklama koşullarında saklanıyor ise koruyucu folyo, RotaPlate in kenarını hafifçe eğip çekmeye başladığınızda ayrılacaktır. Koruyucu folyoyu sökerken duraklamayınız. Eğer koruyucu folyo sökülmeye karşı dirayetli ise RotaPlate i kurutma kabininde 1-2 dk. bekletiniz. ( 45 C). 3.4 Pozitif film Standartlara göre daha çok tercih edilen filmler pozitiflerdir. Endringlerin yapışacağı bölgeyi belirlemesi açısından filmin çevresinde siyah bir çerçevenin olduğundan emin olunuz. Tavsiye: Endring yapıştırının uygulanması için operator ve makine tarafında 4 mm. Genişliğinde bir şerit olmalıdır. Bu endringlerin RotaPlate ile tutunması için en iyi koşuldur. Ucuca birleştirmenin sağlıklı olması için 5 mm. Genişliğinde baskı başlangıcı tarafında bir şerit, 4 mm. Genişliğinde baskı bitişinde bir şerit olmalıdır. 1 mm. lik fark ucuca birleştirmeye yarayan özel ipliğin tutunması için yeterlidir. Filmin kırık veya kırışık olmadığını kontrol ediniz. Filmi RotaPlate in üzerine delikler üstüste gelmek üzere yerleştiriniz. Filmin emülsiyonlu yüzeyi ile RotaPlate in emülsiyonlu yüzü birbirine bakmalıdır. Stork Prints B.V
8 3.5 Pozlama Pozlama tablosuna bakarak doğru pozlama zamanını belirleyiniz. RotaPlate diğer marka ipek kalıplara gore %50 daha fazla pozlama zamanına (birimine) ihtiyaç duyar. 3.6 Banyo Düşük basınçlı tabanca ile RotaPlate i durulayınız. RotaPlate in darbe almaması için yıkama tezgahına RotaPlate i yerleştirmek için çerçevelenmiş bir ipek vb. bir alet kullanınız. Pürüzsüzce yıkama için kalıbın iki tarafını da ıslatınız. Islattıktan sonra 1 dakika bekleyiniz. Tavsiye; Mükemmel banyo için düşük basınçlı su tabancası kullanınız. Toplam banyo zamanı 5 dakikadan azdır. Önce yavaşça uçtan uca 3 defa git-gel yaparak emülsiyonlu yüzey, sonra aynı şekilde diğer taraf, son olarak yine emülsiyon tarafını banyo ediniz. Banyo kalitesini kontrol etmek amacıyla kalıbı aydınlatıcı bir ışık kullanınız. RotaPlate ıslandıktan sonra ışık duyarlılığı kalmaz. Olası düzeltmeler düşük basınçlı su tabancası ile yapılabilir.endringlerin yapışacağı alanın (yapışkanın sürüleceği alan) yani çerçevenin üzerindeki tüm emülsiyonun söküldüğünden emin olunuz. Stork Prints B.V
9 Stork Prints B.V
10 3.7 Kurutma Kağıt havlu veya suyu absorve edebilen mendil ile RotaPlate I kurulayınız. Daha sonra kurutma kabinine yerleştiriniz. (Maksimum sıcaklık 60 C). Kuruma zamanı kurutma kabininin özelliğine ve sıcaklığına gore değişiklik gösterir. 3.8 Dikiş Dikiş için bir çok farklı metod uygulabilir ancak RotaPlate in çok sıkı dikişlenmesi için aşağıdaki koşullar geçerlidir; a) basınçsız dikiş iplik katı: 3 ısıtma zamanı: bir kere (yaklaşık 1 dk.) Daha yüksek dayanıklılık için ipliğin ısınması esnasında elinizle yapıştırıcı makinenin üzerine basınç uygulayınız. b) basınçlı dikiş iplik katı: 3 ısıtma zamanı: 30 saniye basınç: 1,75 bar hava Eğer uygun ise zamanı seçiniz ve yükleyiniz. Kalıbın bitiş noktasındaki delikleri yapıştırıcının arka pinleri üzerine geçiriniz. (emülsiyonlu yüzey yukarıda ve kalıbın makine tarafını yapıştırıcının makine tarafına doğru yerleştiriniz Dikiş ipliğini kalıbın bitiş noktası üzerlerine paralel biçimde yerleştiriniz. Daha sonra kalıbın başlangıç noktasındaki delikleri yapıştırının pinleri üzerine yerleştiriniz. Dikiş ipliğinin kalıbın bitiş ve başlangıç noktaları arasında olduğundan (yani kalıbın alt ve üstü arasında olduğunu kontrol ediniz. Yapıştırının diğer kanadını aşağı indiriniz. Basıncı açınız ve start tuşuna basınız. Işık sönene ve iplik soğuyana kadar bekleyiniz. Dikiş işlemi sonunda (hava basıncını kapayınız) yapıştırıcıyı açınız. Silindirik haldeki RotaPlate i dikkatlice yapıştırıcıdan çıkarınız. İplik artıklarını temizleyiniz. Yapıştırının diğer aparatlarını kaldırınız. Stork Prints B.V
11 3.9 Endringleri takmak Önerilen yapıştırıcı kullanılmalıdır. Daha once etanol veya aseton kullanılarak endringler kirden arındırılmalıdır, temizlenmelidir. Operatör tarafına denk gelen endringi, endring yapıştırma makinesine yerleştiriniz ve manyetik tutucularla sabitleyiniz. RotaPlate I endringin üzerine gelecek şekilde dikkatlice, kırmadan ve zorlamadan yerleştiriniz. %100 yerleştiğinden emin olunuz. Operatör tarafına denk gelecek endringi RotaPlate in üzerine yerleştiriniz. Tam olarak oturduğundan emin olunuz. Alttaki endring tarafından başlayarak kalıbın üzerinden yapıştırıcıyı her iki endring için uygulayınız. Manyetik tutucuları yerinden alınız ve yapıştırıcının kurumasını bekleyiniz. Yapıştırıcı tam olarak kuruyup sertleştikten sonra kalıbı, endring yapıştırma makinesinden çıkarınız. Yapıştırıcının kuruma zamanı indicator kullanılarak kısaltılabilir. Yapıştırıcıyı uygulama esnasında fazla yapıştırıcı kullanılırsa fazlalığı almak için kağıt havlu veya ağır gramaj karton kullanabilirsiniz. Bu işlem de kuruma zamanını kısaltacaktır. Rakipleriyle karşılaştırdığınızda RotaPlate diğer tekstil ürünleri içeren kalıplara gore daha sert ve stabildir. Bu özellik endringlerin yapıştırılması esnasında dikiş yerinde çok küçük bir boşluğun oluşmasına neden olabilir. Bu boşluğun yapıştırıcı ile doldurulduğuna ve tam olarak kuruduğuna emin olunuz. Fazla transfer edilen yapıştırıcının alınması için çok fazla pres uygulanırsa tüm yapıştırıcının endring ile kalıp arasından fışkırmasına ve gerekli olan yapıştırıcının azalmasına neden olacaktır. Böylece biraz once bahsettiğimiz minik boşluktan mürekkep sıçraması olabilir. Tavsiye: Loctite 480 ile 7452 kodu activator kullanılırsa RotaPlate ile endringler arasında çok güçlü bir yapışma gerçekleşir. Bu da endringlerin baskıdan sonra kolayca temizlenmesine neden olur. Viskozite çok düşük ise endringlerin temizlenmesi biraz daha fazla zaman alabilir. Stork Prints B.V
12 Stork Prints B.V
13 Stork Prints B.V
14 3.10 Rötuş Eğer gerekli ise kalıp üzerindeki görüntü rötuşlanabilir. Ayrıca kalıbın kenarları da mürekkep sızıntılarına engel olabilmek için rötuşlanabilir Depolama/Saklama RotaPlate i kuru ve temiz bir kabinde saklayınız. Stork Prints B.V
15 4 RotaPlate baskı koşulları Rotatif serigrafi baskı ünitenizde RotaPlate kullanacaksanız tüm unite ayarları ve kalıbın yerleşmesi ayarları aynı olmalıdır. Elinizde bulunan sıyırıcılar farklı sertliklerde olabilir. İstenilen baskı kalitesi sıyırıcı bıçağın sertliğinin değişmesine neden olabilir. Diğer serigrafi baskı kalıplarıyla RotaPlate i karşılaştırırsanız; RotaPlate ile baskı yaparken daha fazla sıyırıcı bıçak presi uygulayabilirsiniz. Çünkü %100 nikel olduğundan daha sağlamdır, darbe almaz. Tüm baskıaltları ve mürekkepleriyle kullanılabilir. Normal ve daha hızlı serigrafi baskı mümkündür. Stork Prints B.V
16 5 Baskıdan sonra yıkama Tekrar işler için RotaPlate ler sağlam kalması ve daha uzun süre kullanılması için manuel olarak elle yıkanabilir veya uygun bir yıkama makinesinde temizlenebilir. Yıkama/temizleme için bir çok kimyasal kullanılabilir.. RotaPlate üzerindeki emülsiyon sadece Uv mürekkep ve solvent bazlı mürekkebe dayanıklıdır. Bu nedenle kalıbı temizlemek için su kullanmayınız. Prosedür; Baskıdan sonra RotaPlate in içindeki mürekkebi bir kaba geri boşaltınız. Mümkünse kauçuk rakle yardımıyla kalan mürekkebi de alınız. Bu esnada kalıbı, mürekkebin hızlıca kurumasına neden olacak uv lambalardan uzak tutunuz. Aksi taktirde kalıptaki hücrelerde tıkanmalar olacaktır. Tercihen RotaPlate lerinizi baskıdan sonra uygun bir kimyasal ile uygun bir yıkama makinesinde yıkamalısınız, temizlemelisiniz. Makineler hakkında bilgi almak için lütfen Stork Prints I arayınız. RotaPlate I 5 er dakikadan 2 tur boyunca makinede yıkayınız. Yıkamadan sonra hızlıca kurumayı ve tortuların üzerinde kalmasını engellemek amacıyla IPA (Izopropil alkol) ile kalıba duş aldırınız. Pamuksuz, kalıntı bırakmayacak bir bez yardımıyla kalıbı kurulayınız. Böylece RotaPlate iniz baskıdan sonra saklamaya, depolamaya uygun hale gelmiştir. Stork Prints B.V
17 6 Endringlerin yeniden kullanılması Eğer kalıp tekrar kullanılmayacak ise bir bıçak veya makas yardımıyla kalıbı keserek endringlerden ayırabilirsiniz. Endringleri aseton veya kaynamış suyun içine bırakınız ve bekleyiniz. Endringler üzerindeki yapıştırıcı yumuşayacaktır ve kalan kalıp parçalarından kolaylıkla ayrılacaktır. Temizlemeden ve kurulamadan sonra endringleriniz yeniden kullanılabilir duruma gelecektir. Stork Prints B.V
18 7 Sorun çözüm rehberi 7.1 Baskı öncesi Problem Nedeni Çözümü Koruyucu folyo kolay ayrılmıyor Verimsiz banyolama Emulsiyon tutunurluğu kötü Küçük detaylar kayboluyor - Folyonun tutunurluğu çok fazla - RotaPlate i 45 C ısıya sahip kurutma kabininde 1-2 dk. bekletiniz. -RotaPlate I pozlamadan hemen once kutusundan çıkarınız. - RotaPlate in raf ömrü bitmiş olabilir. - Yeni RotaPlate kullanınız. - Kurutma kabini sıcaklığı çok yüksek olabilir. - Sıcaklığı kontrol ediniz. - RotaPlate pozlamadan once ışığa maruz - Odanın şartlarını kontrol ediniz. kalmış olabilir. - Filmin densitesi düşük olabilir. - Film kalitesini kontrol ediniz. - Su tazyiki çok düşük olabilir. - Tazyiği sağlayan basıncı kontrol ediniz. - Depo sıcak olabilir. - Depo koşullarını kontrol ediniz. - Depo nemli olabilir. - Depo koşullarını kontrol ediniz. Tavsiye: Kutuyu istenilen RotaPlate alındıktan sonra iyice kapayınız. - Pozlama zamanı çok kısa olabilir. - Pozlama zamanını kontrol ediniz. - Banyo yapılırken çok fazla suya temas edilmiş olabilir. - Film ile kalıp arasında doğru temas sağlanmamış olabilir. - Doğru banyo prosedürünü takip ediniz. - Filmin montajı prosesini kontrol ediniz. Pozlama makinesinin vakumunu kontrol ediniz. - Pozlama zamanı çok fazla olabilir. - Pozlama zamanını düşürünüz. - Su basıncı çok fazla olabilir. - Daha dikkatli banyo alınız. - Filmin siyahlığının densitesi düşük olabilir. - Film kalitesini kontrol ediniz. Küçük delikler (pinhole) var Kurumadan sonra su - Pozlama zamanı çok kısa olabilir. (Emülsiyon ıslakken dayanımı düşük) - Film veya pozlama makinesinin camı üzerinde toz olabilir. - Pozlama esnasında RotaPlate nemli (ıslak) olabilir. RotaPlate yetersiz kurumuş olabilir. - Pozlama zamanını artırınız. - Filmi ve camı temizleyiniz. - RotaPlate in kuru olduğundan emin olunuz. RotaPlate I kurutma kabininde iyice kurutunuz. Stork Prints B.V
19 damlacığı var Atılan düğüm (kaynak) açılıyor - Emülsiyon kalıntıları nedeniyle düğüm sağlam olmayabilir. - Filmin çevresinde siyah çerçeve olmamış olabilir. Bu çerçevenin üzerindeki emülsiyon tamamen çözünmemiş olabilir. - Banyo esnasında emülsiyonu iyice temizleyiniz. Daha yüksek su basıncı uygulayınız. - Doğru filmi kullanınız, çerçevede (kenarlarda) emülsiyon olmamalıdır. - İplik kalınlığı ince olabilir. - İpliğin üstüste binme kalınlığı en az 1,2 mm olmalıdır. Kesme ve delik açma makinesindeki ayarları kontrol ediniz. - Sıcaklıkla dikiş atan makinenin presi düşük - Doğru basıncı kullanınız. (1,75 bar) olabilir. - Yetersiz ısıtma zamanı olabilir. - Doğru zamanı seçiniz. (bkz. Dikiş) - Yetersiz katta iplik - 3 kat iplik uygulanmalıdır. - Dikiş yeri yağlı, kirli olabilir. - Dikiş yerini herhangi bir kimyasal ile temas ettirmeyiniz. - Dikiş atılacak yer veya dikiş atan makine parçaları temiz olmayabilir. - Yeniden iplik yapınız ve tüm parçaların temiz olduğuna emin olunuz. 7.2 Baskı Problem Nedeni Çözümü Registerda sorun var - Yanlış film yerleştirme metodu uygulanmış - Film yerleştirme prosedürünüzü olabilir. kontrol ediniz. - Film delikleri (punchları) yanlış açılmış olabilir. - Filme delik açma prosedürünüzü kontrol ediniz. - Endringler paralel olmayabilir. - Endring yapıştırma makinesinin kalibrasyonunu yapınız. - Yanlış film uzunluğu olabilir. - Film uzunluğunu kontrol ediniz. Emülsiyon yıpranıyor Kalıp darbe alıyor veya kırılıyor /dikiş - Pozlama zamanı (birimi) kısa olabilir. - Pozlama zamanını artırınız. - Sıyırıcı bıçak presi fazla olabilir. - Sıyırıcı bıçak presini azaltınız. - Mürekkep içindeki pigmentler sert ve büyük - Mürekkebinizi kontrol ediniz. olabilir. İçerisinde yabancı madde olabilir. - Mürekkep emülsiyonu aşındırıyor olabilir. - Emülsiyon/mürekkep uyumunu kontrol ediniz. - Hatalı makine ayarları olabilir. machine - Baskı ünitesinin ayarlarını kalibre adjustment ediniz. - Sıyırıcı bıçak presi fazla olabilir. - Daha düşük sıyırıcı bıçak presi uygulayınız. Stork Prints B.V
20 atıyor. - Sıyırıcı bıçak orta pozisyonda olmayabilir. - Sıyırıcı bıçağı orta konuma getiriniz. - Kalıp ile baskı kazanı arasındaki mesafe çok - Kalıbı uygun forsa için ayarlayınız. fazla olabilir. Baskısını yapacağınız baskı altından bir parça alıp kalıbın endring olduğu kısmından baskı kazanı ile kalıp arasındaki forsayı kontrol ediniz. - Sıyırıcı bıçak kalıba ve baskı kazanına parallel - Sıyırıcı bıçağın pozisyonunu kontrol olmayabilir. ediniz. - Kalıbın operatör/makine tarafının karıştırılmasından dolayı sıyırıcı bıçak dikiş yerinde zıplama yapıyor. (kalıp içerisinde) - Doğru serigrafi kalıbı hazırlama prosedürünü izleyiniz. - Endringler paralel değil. - Yapıştırma makinesini kontrol ediniz. - Baskıaltı malzemesi kirli. - Web temizleme aracını kullanınız. Endringler kalıptan ayrılıyor. - Kalitesiz yapıştırıcı - Tavsiye edilen yapıştırıcıyı kullanınız. - Yapıştırıcı uygun bir şekilde uygulanmadı. (Yapıştırıcıyı endringlerin üzerine sürünüz veya endringlelr temiz değil.) - Tavsiye edilen prosedürü uygulayınız. - Çok yüksek kağıt gerginliği - Daha düşük baskı gerginliği - Film üzerindeki siyah çerçeve çok dar olabilir. - Düzgün, doğru film kullanınız. (Yapıştırma için gerekli.) - Endringler serigrafi kalıbının içerisine doğru - Yapıştırma makinesini kontrol paralel değil. ediniz. - Yapıştırıcı kullanım ömrü bittiğinden - Yeni yapıştırıcı kullanınız. tutunurluluğunu kaybetmiş. - Kurumadan hareket ettirildiğinden yapıştırıcı - Eğer kullanmıyorsanız yapıştırının görevini yerine getirmiyor. kapağını kapatınız. Çünkü yapıştırıcı hava ile termas kurduğunda sulanmaya başlar. Mürekkep transferi çok fazla - Aşınmış, zımparalanmaya ihtiyacı olan sıyırıcı bıçak - Sıyırıcı bıçağın kenarlarını keskin hale getiriniz. - Sıyırıcı bıçak açısı çok küçük - Bıçağın açısını en iyi hale getiriniz. - Kullanılan serigrafı kalıbının mürekkep transfer - Doğru serigrafi kalıbı tipini seçiniz. edişi çok fazla. Cinsi uygulamanın yapılmasına uygun değil. - Sıyırıcı bıçağın dili çok uzun. - Sıyırıcı bıçağın dilini kesiniz. Tavsiye edilen uzunluk 2 mm den 5 mm ye kadardır. Stork Prints B.V
21 Mürekkep transferi çok düşük Uygulanan mürekkep katmanında şeritler var. - Kullanılan serigrafı kalıbının mürekkep transfer - Doğru serigrafi kalıbı tipini seçiniz. edişi çok az. Cinsi uygulamanın yapılmasına uygun değil. - Serigrafi kalıbı içerisindeki mürekkep çok az. - Kalıp içerisindeki mürekkebi artırınız. - Sıyırıcı bıçağın dili çok kısa. - Sıyırıcı bıçağın dilini uzatınız. Tavsiye edilen uzunluk 2 mm den 5 mm ye kadardır. - Mürekkebin densitesi (şiddeti) çok düşük. - Daha fazla densiteye sahip mürekkep kullanınız. - Sıyırıcı bıçak çok sert. - Daha yumuşak sıyırıcı bıçak kullanınız. - Eskimiş, darbe almış sıyırıcı bıçak - Sıyırıcı bıçağı keskinleştiriniz veya yenisini kullanınız. Mürekkep transferi az - Mürekkep viskozitesi çok yüksek - Viskoziteyi düşürünüz. - Sıyırıcı bıçak presi çok düşük - Sıyırıcı bıçak presini artırınız. - Sıyırıcı bıçak açısı doğru değil. - Doğru sıyırıcı bıçak açısı ayarlayınız. Istenmeyen çizgiler oluşuyor. Zayıf zemin örtücülüğü - Sıyırıcı bıçak presi çok yüksek. - Daha düşük sıyırıcı bıçak presi uygulayınız. - Mürekkebin viskozitesi çok düşük. - Mürekkep viskozitesini yükseltiniz. - Mürekkep viskozitesi çok yüksek. - Mürekkep viskozitesini düşürünüz. - Kullanılan serigrafi kalıbı az mürekkep transfer - Doğru serigrafi kalıbı tipi seçiniz. etme özelliğine sahip. - Zayıf banyolama - Daha yüksek basınç ile banyolama (yıkama) yapınız. - Mürekkep içerisinde büyük partiküller var. - Daha düşük partiküllü mürekkepler kullanınız. - Baskı hızı çok yüksek. - Daha düşük baskı hızı seçiniz. - Sıyırıcı bıçak serigrafi kalıbına ve ve karşı - Sıyırıcı bıçağı ayarlayınız. kazana paralel değil. İnce detaylar kayboluyor. - Mürekkep viskozitesi çok yüksek. - Mürekkep viskozitesini düşürünüz. - Sıyırıcı bıçağın sertliği çok düşük. - Daha sert sıyırıcı bıçak kullanınız. Stork Prints B.V
22 Kurumuş mürekkep katmanında yuvarlak, küçük boşluklar var. Yeterince kurumamış mürekkep - Sıyırıcı bıçak pozisyonu uygun değil. - Daha düşük sıyırıcı bıçak - Mürekkep akışı uygun değil. - Mürekkebi düzgünleştiriniz. (Örneğin; viskozite düşürün, köpük giderici ekleyin, diğer gerekli katkıları ekleyiniz.) - Baskı sonrası kuruma esnasındaki zaman çok - Baskı hızını düşürünüz. kısa - Mürekkebin ve baskıaltı malzemesinin yüzey - Koronolamayı açınız. gerilimleri eşleşmiyor. - Mürekkep transferi çok fazla. - Mürekkep transferini azaltınız. - Baskı hızı çok fazla. - Baskı hızını düşürünüz. - Kurutucu performansı düşük (UV Lamba) - Kurutucuyu iyileştiriniz. - Mürekkebin kuruma yeteneği düşük. - Photo-initiator (kuruma hızlandırıcı) ekleyiniz. Mürekkebin tutunurluluğu iyi değil. - Mürekkebin ve baskıaltı malzemesinin yüzey gerilimleri eşleşmiyor. - Koronolamayı açınız. - Statik elektrik - Antistatik bar kullanınız. - Mürekkep normal değil. (İçerisinde çok fazla - Akışkanlık artırıcı veya kuruma akışkanlık artırıcı veya kuruma hızlandırıcı hızlandırıcı kullanım miktarını olabilir.) düşürünüz. (mürekkep tedarikçiniz ile görüşünüz.) Stork Prints B.V
23 8 Stork RotaPlate için iletişim bilgileri Stork Prints B.V. P.O. Box AB Boxmeer The Netherlands Tel.: Fax: Internet: Stork Prints Baskı Sistemleri Tic.Ltd.Şti. Kaya Sultan Sk. Hüseyin Bağdatlıoğlu İş Merkezi No:97 D:2-A Kozyatağı-Kadıköy-Istanbul Türkiye Tel.: Fax: Hazırlayan: Saruhan Erman Grafik Satış Yöneticisi * Kullanım kılavuzunda hatalı olduğunu düşündüğünüz bilgi(ler) var ise lütfen Stork Prints Baskı Sistemleri Türkiye ofisimizi bilgilendiriniz. Burada verilen bilgiler Stork Prints B.V. tarafından istenildiği zaman bilgilendirme yapılmadan değiştirilebilir. Her hakkı gizlidir. Stork Prints B.V. bilgilendirilmeden kopyalanamaz, yayınlanamaz. Stork Prints B.V
RotaPlate serigrafi baskı kalıbı. Daha dayanıklı. Daha keskin. Olağanüstü.
RotaPlate serigrafi baskı kalıbı Daha dayanıklı. Daha keskin. Olağanüstü. Daha dayanıklı. Daha keskin. Olağanüstü. Tekstil tabanlı serigrafi baskı kalıbı kullanıcıları için şimdi harika bir alternatif
TEMİZLEME TALİMATI NO: 01
NO: 01 Kutu Açıcı 1. Donmuş kaba yağları akıtmak için önce sıcak suyun altına tutun ve fırçalayın. 2. Evyeyi ılık su ve önerilen miktarda ki MSS- Kreon Blitz ile doldurun. 3. Islanması için birkaç dakika
LBX-0601. www.loobex.com
LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI
Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N
PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected]/turkish
POLĐETĐLEN BORU KAYNAK TEKNOLOJĐLERĐ ADAY YAPI PLASTĐK BORU TEKNOLOJĐLERĐ. HDPE Boru Özellikleri
HDPE Boru Özellikleri Aşınma Direnci çok iyi 50 Yıl kullanım garantisi Hafif Malzeme montaj ve kullanım kolaylığı Bağlantışekillerinin çokluğu Esnek bağlantı koşulları daha az dirsek kullanımı UV katalizörü
ALÇI İȘLERİ İÇİN DEKORASYON PROFİLLERİ
ALÇI İȘLERİ İÇİN DEKORASYON PROFİLLERİ Köşe leri 9002 köşe bitiş profilidir. Hareketli tavan ve duvar bitişlerinde kullanılır. Tek taraflı uygulanır. 9077 Farklı kanat genişliklerinde üretilen alüminyum
VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL
VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU
KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık
Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation
Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919
GMC Film gerekli eğitim malzeme ve kullanım alanları
Çek-pas GMC Film gerekli eğitim malzeme ve kullanım alanları Lastik çek-pas Sprey şişe Keskin sıyırıcı Keskin bıçak Isı tabancası Aparatlar Az tüy bırakan bez Az tüy bırakan kağıt havlu Koruyucu kağıt
Askılar, Raflar ve Konveyörler
Askılar, Raflar ve Konveyörler Tavsiyeler Askılar ve Raflar olabildiğince küçük olmalıdır. Askılar parçalardan toz partiküllerini uzaklaştırmamalıdır. Askılar parçalarla sürekli tekrarlanan temas halinde
Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi
TURCİTE B KULLANIM ŞEKLİ. Özel alaşımlı olan bu malzemenin YEŞİL yada MAVİ renkli tarafı yüzeyde sürtünecek şekilde,
TURCİTE B KULLANIM ŞEKLİ Turcite B, bildiğiniz üzere Cnc ve üniversal takım tezgahları kızakları ve hareketli olan makine aksamlarının, yüzey aşındırma ve tahribat etkilerini yok etmek için kullanılmaktadır.
Varak, çok geniş kullanım alanı olan bir baskı malzemesidir.
Varak Varak, çok geniş kullanım alanı olan bir baskı malzemesidir. Tekstilde, deri, suni deri, ahşap malzemelerde, matbaacılıkta ve çeşitli ürün ambalajlarının yüzeylerinde kullanılabilmektedir. Tekstil,
LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com
LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini
Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation
Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler
Sayfa 1 / 7
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım
Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri
Kalekim Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri 91 Yapıştırıcılar Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri SeraCare Çimento Sökücü SeraCare Leke Çıkartıcı SeraCare Yüzey Koruyucu 92 Kalekim Yüzey Temizlik ve Bakım
ÇATLAK ONARIMI. Çevik inşaat. Yüzey Hazırlığı Enjeksiyon Uygulaması Kalite Kontrol
***BODRUM KATLARDA TÜNELLERDE VĐLLALARDA YALILARDA TOPRAK SEVĐYESĐNĐN ALT KISIMLARDA ASANSÖR KUYULARINDA SU ÇIKAN YERLERLERDE KĐMYASAL ENJEKSĐYON UYGULAMASI %100 KESĐN ÇÖZÜM GARANTĐSĐ VERĐLMEKTEDĐR.***
TITANIUM SERİSİ YAPIŞMAZ PİŞİRME ÜRÜNLERİ. Kullanım Kılavuzu
TITANIUM SERİSİ YAPIŞMAZ PİŞİRME ÜRÜNLERİ Kullanım Kılavuzu BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR Ürününüzü kullanmadan önce üzerindeki tüm etiketleri çıkartınız. İlk kullanımdan önce ürünün
! 1. On/Off Göstergesi: Makinenin açık ve çalışır durumda olduğunu gösterir
MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BOLS12S/E I. Kontrol Panel 1. On/Off Göstergesi: Makinenin açık ve çalışır durumda olduğunu gösterir 2. On/Off Düğmesi: Makineyi açma
NetShelter SX Hava Devridaim Önleme Kiti AR7708
NetShelter SX Hava Devridaim Önleme Kiti AR7708 Genel Bakış NetShelter SX Hava Devridaim Önleme Kiti kurulu ekipmandan atılan sıcak havanın dolaşıp, ekipmana tekrar girmesini önler. Dikey montaj flanşları
Asus Zenfone 2 Ekran Aksamı Değiştirme
Asus Zenfone 2 Ekran Aksamı Değiştirme adım gözyaşı aşağı ve ekran aksamının değiştirilmesi adım. Yazan: zacxzac GİRİŞ adım gözyaşı aşağı ve ekran aksamının değiştirilmesi adım. ifixit CC BY-NC-SA tr.ifixit.com
3M VHB Bantlar VHB. THE Acrylic Foam Tape. Güvenilirlik, Güç. ve Dayanıklılık. VHB Akrilik Köpük Bantlar
3M VHB Bantlar VHB THE Acrylic Foam Tape Güvenilirlik, Güç ve Dayanıklılık VHB Akrilik Köpük Bantlar Kalite avantajları güçlü ve dayanıklı yapıştırma geliştirilmiş estetik görüntü mükemmel sızdırmazlık
Burun ve kulak kılı kesme makinesi
Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı
TU09 - Standart Düz Isı Baskıda Seramik Fayanstan Duvar Resimleri Nasıl Süblime Edilir.docx. Alt Tabaka Örnekleri. Başlamadan Önce 400 F / 204 C
TU09 Standart Düz Isı Baskıda Seramik Fayanstan Duvar Resimleri Nasıl Süblime Edilir 400 F / 204 C 8-10 DAKİKA 2/3 DÜŞÜK/ORTA (20-40 psi) VİDEO: http://youtube.com/v/5tq1vkpkw9s&cc_load_policy=1 Alt Tabaka
Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre
Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir
Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir Önemli güvenlik talimatları Bu güvenlik talimatları makinenin yanlış çalışmasına kaynaklanan tehlike veya hasarı önlemek için tasarlanmıştır. Dikkatle okuyunuz ve her
KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D
KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1
sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.
Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük
Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu
Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış
Meyve ve sebze kesicisi
Meyve ve sebze kesicisi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Değerli Müşterimiz! Meyve ve sebze kesicinizle çok çeşitli meyve ve sebzeleri çabucak ve kolayca
MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI
Sayfa 1 / 5
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
COOL-US Kullanma Kılavuzu
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...
Sayfa 1 / 6
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
Knauf W625 - W626 Duvar C profilli Duvar Giydirme Sistemi Uygulama Detayları:
Knauf W625 - W626 Duvar C profilli Duvar Giydirme Sistemi Uygulama Detayları: Knauf W625 - W626 Duvar Giydirme Sisteminde Metal Konstrüksiyon, Duvar U (DU) ve sadece 75mm ve 100mm Duvar U ve Duvar C profiller
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Muffin kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif
Muffin kalıbı Ürün bilgisi ve tarif Değerli Müşterimiz! Yeni muffin kalıbınızla en lezzetli muffinleri hazırlaya bilir - siniz. Muffin kalıbınızın ekstra yüksek taşıma kapağını takın ve kilitleyin. Bu
Derz sızdırmazlığı için PVC esaslı Su Tutucu Bantlar
Ürün Bilgi Föyü Düzenleme 06.01.2009 Revizyon no.: 0 Identification no: 01 07 03 01 023 0 000001 Sika -Su Tutucu Bantlar Derz sızdırmazlığı için PVC esaslı Su Tutucu Bantlar Construction Ürün Tanımı Kullanım
Installation instructions, accessories. güneşlik. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Talimat No Sürüm Parça No. 31435688 1.0 31435737, 31435729, 31435721 güneşlik IMG-390803 Sayfa 1 / 13 Özel aletler 999 5736 Anahtarlar (2) (tahrik millerinin sökülmesi) 4T65 EV Alet numarası:999 5736 Alet
Sayfa 1 / 7
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
HAVALI ZIMBA MAKİNASI
HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN
UYGULAMA TALİMATLARI 1/5
UYGULAMA TALİMATLARI 1/5 Sevgili Müşterimiz, Par-ky zemini seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz. Uygulamaya başlamadan önce, bu talimatları dikkatlice okumanız gerekmektedir. UYGULAMA MALZEMELERİ (resim 1)
Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
mm bar tabanca hava girişinde. HVLP max bar hava başlığında.
Tanım Sikkens tek bileşenli, izosiyanat içermeyen, UV ışığı ile kuruyan ve küçük tamirler için uygun bir astardır. Astarın kuruması için 5 dakikalık UV ışığı yeterlidir. Bu sayede kullanıcıların hazırlık
FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ
FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın
ODE R-FLEX PRM/STD LEVHA
(HVAC) 4 ODE RFLEX PRM/STD LEVHA ELASTOMERİK KAUÇUK KÖPÜĞÜ YALITIM LEVHALARI Isı İletkenlik Katsayısı (λ λ) (W/mK) (0 C) Yangın Sınıfı (TS EN 11) Yangın Sınıfı (BS 47) Sıcaklık Dayanımı ( C) Kimyasallara
FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları
FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları T P: COMPACT O1) OH a OC b OH O B DO OE OE OF OI G OI OF 2 2 Körlük riski Bu cihazı hiçbir zaman doğrudan güneşe ya da güneşin yakınına bakmak için kullanmayın. Böyle
TİP GENİŞLİK (mm) Güç (W/m²) Uzunluk (m) Toplam Güç Toplam Aktif. (W) Eset 60-1,5/50
ECOFILM Isıtma Folyoları En yeni teknolojilerden yararlanılarak üretilen Ecofilm ısıtma folyoları, özellikle büyük yüzeylerin ısıtılmasında kullanılıyor. Bu ısıtma sistemleri; grafit kaplamalı polyester
SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD)
SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) DİYAFRAMLI, DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Ağustos 2018 Ürün Kodu 1915 2015 2115 2215 1920 2020 2120 2220 1925 2025 2125 2225 ÜRÜNLER Bağlantı Ölçüsü Ürün Çeşitleri Maks.
M688 Deep Crystal Ultra Paint Coating Uygulama Kılavuzu SERAMİK KAPLAMA UYGULAMA KILAVUZU.
SERAMİK KAPLAMA UYGULAMA KILAVUZU M688 Deep Crystal Ultra Paint Coating Uygulama Kılavuzu UYGULAMA KILAVUZU ADIM 1 1. Aracı yıkayın ve iyi ışıklandırılmış, toz bulunmayan kapalı bir alana çekin. ADIM 2
Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A Versiyon 1.1 İçindekiler
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak
STOMA BAKIMI ve TORBA DEĞİŞİMİ
STOMA BAKM ve TORBA DEĞİŞİMİ Şim d i sîzle rle sto m a bakım ı ve to rb a d e ğ işim ini inceleyelim. Önce birkaç önemli hatırlatma yapalım!!!! STOMA: Küçük delik anlamına gelir. KOLOSTOMİ: Kalın barsakların
Tırnak Mantarının Özellikleri
Mantar çoğunlukla ayak tırnaklarınızda olur ancak el tırnaklarınızda da çıkabilir. Tedavi edilmesi, göze hoş görünmemesinin yanısıra, sağlık açısından da önemlidir. Sarımsı, yeşil veya kahverengi tırnaklarınız
Deneme kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif
Deneme kalıbı tr Ürün bilgisi ve tarif Yapışmaz kaplama Yapışmaz kaplaması sayesinde pişen kek kalıptan kolayca çıkar ve kalıp çok daha kolay bir biçimde temizlenebilir. Kaplamayı korumak için pişirirken
LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Hızlı Başvuru Kılavuzu M276 Kopya kalitesini en iyi duruma getirme Aşağıdaki renk kalitesi ayarları kullanılabilir. Otomatik Seç: Kopyalama kalitesi sizin için önemli olmadığında
Knauf W623 Agraflı Duvar Giydirme Sistemi Uygulama Detayları:
Knauf W623 Agraflı Duvar Giydirme Sistemi Uygulama Detayları: Knauf W623 Duvar Giydirme Sisteminde, Metal Konstrüksiyon tavan U (TU) ve tavan C (TC) profillerden oluşturulur. Duvarın şakülünde ve terazisinde
Panel yüzeyinde sertleşmiş bulunan ultraviyole lak tabakası sayesinde, aşınmaya, darbeye ve çizilmelere karşı yüksek dayanıklılık gösterir.
YÜZEY TEKNOLOJİLERİ A.Ş Doküman kodu : Yayın tarihi : 01.03.2015 Revizyon numarası : 00 Revizyon tarihi :,, Sayfa numarası : 1/2 ŞİRKET BİLGİLERİ 5K Yüzey Teknolojileri A.Ş. Güzel Hisar Mah. Yıldırım Beyazıt
KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR
KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR Gözlük Camının Müşteriye Teslim Edilmeden Önce Geçirdiği Evreler Camların, kontrollerinin yapılması ve işaretlenmesi Ped kullanımı ve bloklama Sıkıştırma
TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : [email protected]
KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM
Autowave MM. Kullanım öncesinde Autowave i hafifçe çalkalayın
Ürün Tanımı Autowave mükemmel yayılması, uygulanabilirliği ve metalik efekti olan örtücülüğü yüksek bir su bazlı bazkattır. Autowave bu ürün için özel tasarlanmış Sikkens vernikleri ile kullanılmalıdır.
Salıncak oturağı Şamandıra
Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını
Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
Asma tavan uygulamalarında levhaları yerine sabitlemek için kilitli sistemlerin tercih edilmesi tavsiye olunur.
Decoser CTP Duvar ve Tavan Kaplama Levharı Montaj Detayları Decoser levhalar sadece sert duvar yüzeylerine kaplanmalıdır ( ahşap, alçı levhalar, ince sıva vs ). Duvar yüzeyleri temiz, düz, kuru ve düzgün
Promassive Ahşap Mutfak Tezgahını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Montaja başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz.
Promassive Ahşap Mutfak Tezgahını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Montaja başlamadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyunuz. Tezgahı depolama Tezgahı teslim aldığınızda ilk önce nakliye sırasında zarar
MS 991 POLYÜREA BAZLI ESNEK MASTİK ÜRÜN AÇIKLAMASI
MS 991 POLYÜREA BAZLI ESNEK MASTİK ÜRÜN AÇIKLAMASI MS 991 yapısında solvent ve uçucu bileşen içermeyen 2 kompenantlı 3:1 oranında kullanılan derz, dilatasyon noktaları ve beton çatlakları için tasarlanmış
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere
PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
OFSET BASKI KALIPLARI DERSİ. Tif kalıp hazırlamak. Kağıt kalıp hazırlamak
OFSET BASKI KALIPLARI DERSİ Dersin Modülleri Kazandırılan Yeterlikler Plaka Silme ve Grenaj Ofsette Fabrikasyon Kalıp Ofsette Tif Kalıp Ofsette Kağıt Kalıp Plaka silme ve grenaj yapmak Fabrikasyon kalıp
ÜRÜN TANIMI: NOVOBRAN
Sayfa 1/5 ÜRÜN TANIMI: NOVOBRAN Inside, iç yüzeylerde kullanılmak üzere özel olarak geliştirilmiş,kolay uygulanabilir hazır çözücü içermeyen bir kaplamadır. NOVOBRAN Inside kaplama, özellikle yüksek bir
CleanEvap (Evaporatör Temizleyici)
CleanEvap (Evaporatör Temizleyici) Gerekli Malzemeler: 236ml AirSept CleanEvap Ulti-Flex Püskürtme Tabancası Basınçlı Hava Bağlantısı Püskürtme Tabancası : Püskürtme tabancasına basınçlı hava bağlantısını
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm
Sayfa 1 / 9
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
TEKNİK BİLGİ FORMU AÇIKLAMA
TEKNİK BİLGİ FORMU ÜRÜN ADI: PERMATEX The Right Stuff AÇIKLAMA PERMATEX The Right Stuff mekanik montajlarda güvenilir yerinde oluşan contalar oluşturmak için formüle edilmiş tek bileşenli, oda sıcaklığında
CADWELD TÜRKİYE TEMSİLCİSİ. Uygulama Rehberi. www.radsan.com.tr
CADWELD Uygulama Rehberi TÜRKİYE TEMSİLCİSİ CADWELD GENEL UYARILAR ve GÜVENLİK UYARILARI RADSAN ın sizlerin güvenliğini önemsediğini ve sizi düşünerek bu dökümanı hazırladığını lütfen unutmayınız. GENEL
OFSETTE ÖZEL BASKILAR DERSİ. Yaldız baskısı yapmak
OFSETTE ÖZEL BASKILAR DERSİ Dersin Modülleri Ofsette Vernik Baskısı Ofsette Yaldız Baskısı Ofsette Lak Baskısı Ofsette Numaratör Baskısı Ofsette Kesim, Perforaj ve Piliyaj Web Ofset Baskı Teneke Ofset
! 4. Başlatma/Durdurma Düğmesi: Programı başlatma veya askıya alma düğmesi
MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BOLF12B/E I. Kontrol Panel 1. On/Off Göstergesi: Makinenin açık ve çalışır durumda olduğunu gösterir 2. On/Off Düğmesi: Makineyi açma
Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri
Kalekim Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri 109 Yüzey Temizlik ve Bakım Malzemeleri SERACARE Çimento Sökücü SERACARE Leke Çıkartıcı SERACARE Derz Temizleyici SERACARE Yüzey Koruyucu 110 Kalekim Yüzey Temizlik
Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce
Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar
TU11 - Standart düz ısı baskıda polyester giysikıyafet nasıl sublime edilir köpük işlemi.docx. Alt Tabaka Örnekleri.
TU11 Standart düz ısı baskıda polyester giysi/kıyafet nasıl sublime edilir köpük işlem 380-390 F / 193-199 C 35-45 SANİYE 1 ÇOK DÜŞÜK (10 psi) VİDEO: http://youtube.com/v/wpioxh- NHB8&cc_load_policy=1
Teknik Föy Jotafloor Sealer
Teknik Föy Jotafloor Sealer Ürün tanımı Jotafloor Sealer beton yüzeyler ile Jotafloor ürünleri arasında iyi yapışmayı sağlayan mükemmel penetrasyon özelliklerine sahip şeffaf çift komponentli epoksi astarıdır.
7-538 / DIRECT BINDER PARLAK SONKATLAR
592 TEKNİK BÜLTEN ÜRÜN TANIMI Parlak Selemix Direct, yüzeylere doğrudan uygulanabilen, 60 C de %80 - %85 parlaklık seviyesine ulaşan ve PU 2K teknolojisine sahip poliüretan bazlı bir üründür. Ürün özellikleri
Sayfa 1 / 7
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
Talimat ve Kurulum El Kitabı. Bu El Kitabı çok gizlidir ve lisans anlaşmasının ayrılmaz bir parçasıdır
SaniLine G için Kurulum Yönergesi / Standart İşletim Prosedürü (SOP) SaniLine W / SaniLine G [bundan böyle süreç olarak anılacaktır] Talimat ve Kurulum El Kitabı Bu El Kitabı çok gizlidir ve lisans anlaşmasının
İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar
ORALITE VC 104+ Rigid Grade / Rigid Grade Imagine ORALITE VC 104 Rigid Grade Commercial Customised
Page 1 of 6 Talimatı ORALITE VC 104+ Rigid Grade, VC 104+ Rigid Grade Imagine ve VC 104 Rigid Grade Commercial Customised (Ürünlerin ismi, kılavuz boyunca kısaca VC 104 olarak geçecektir) reflektif ürünleri,
Beton için enjeksiyon tekniği Profesyonel uygulayıcılar için genleşme basınçsız ankrajlama.
AĞIR YÜK BAĞLANTILARI / KİMYA 101 Beton için enjeksiyon tekniği Profesyonel uygulayıcılar için genleşme basınçsız ankrajlama. GENEL BAKIŞ Vida dişli ankraj FIS A Çelik, galvanize çinko kaplama Enjeksiyon
Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır.
Meta Biomed METACEM için Kullanım Talimatları Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır. ENDİKASYONLAR: - Kron ve köprüler (Seramik, kompozit, porselen metali)
Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli. soğuk/sıcak kompresi. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 93629AB6X6VII
Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli soğuk/sıcak kompresi tr Kullanım talimatı Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Güvenlik uyarıları Kullanım amacı Sıcak veya soğuk kullanım
Kullanım öncesinde Autowave MM 2.0 kutusunu hafifçe çalkalayın. 1,7-2,2 bar tabanca hava girişinde
Tanım Autowave MM 2.0 su bazlı baz katları, mükemmel örtücülük, uygulanabilirlik ve metalik efekt kontrolü ile düz, metalik ve sedef efektli OEM renklerini eşleştirmede büyük kolaylık sağlar. Autowave
HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE
HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,
dizzer P Ultrafiltrasyon modülleri
dizzer P Ultrafiltrasyon modülleri TeknIk özellikler dizzer P dizzer P - Ultrafiltrasyon modülleri 4" UF membranı - Multibore 0.9 Kolay montaj ve bakım Mükemmel ürün suyu kalitesi Mikroorganizma ve virüs
Samsung Galaxy Tab Wi-Fi Anakartının
Samsung Galaxy Tab 4 8.0 Wi-Fi Anakartının Değiştirilmesi Bu kılavuzda, anakartın yerini alacağız; Cihazın ana işleyen bileşeni. Çoğu teknik sorun arızalı bir anakarttan kaynaklanabilir; Bu yüzden basitçe
Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA
Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
ÜRÜN YENILIKLERI KALIP YAPIMI II / E 3330 ve E 3360 Kompakt maça üniteleri. Şimdi sanal marketimizden sipariş verin!
ÜRÜN YENILIKLERI KALIP YAPIMI II / 2016 Şimdi sanal marketimizden sipariş verin! www.meusburger.com E 3330 ve E 3360 Kompakt maça üniteleri En küçük montaj alanları için son derece ince tasarımıyla yüksek
Installation instructions, accessories. Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.
Installation instructions, accessories Talimat No 31439131 Sürüm 1.4 Parça No. 31439129 Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı Volvo Car Corporation Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı- 31439131 -
made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM
made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel
