Se Comprendre/Anlaşmak

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Se Comprendre/Anlaşmak"

Transkript

1 Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre : le bulletin bilingue de Serenus Conseil Turqui Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye Le 29 octobre 2007 : la fête inquiète Bertand Viala # Ekim 2007: endişe dolu bir bayram Bertand Viala 8 Interview : Dr. Ismail SAFI, Vice-président des Relations Extérieures, parti AKP, sur la croissance turque, la diplomatie et les relations avec la France Propos recueillis par Bertrand Viala, directeur de SERENUS CONSEIL Turquie Interview : M. Oryal GÜNVER, GÜSOD, sur le marché de la sécurité en Turquie et la représentation du secteur dans l UE Propos recueillis par Müge Gürs, SERENUS CONSEIL Turquie L Union Européenne, l immigration et le débat sur les immigrés Erhan AKDEMİR, ABhaber.com Vers une immigration sélective, ou de l américanisation de la politique européenne de l immigration? 28 Caroline DELAN, NIHA Röportaj Sayın Dr. Ismail Safi, AK Parti Dış İlişkiler Başkan Yardımcısı : Türk ekonomik büyümesi, dış işleri ve Fransa yla ilişkiler hakkında 10 Röportajcı : Bertrand VIALA, SERENUS CONSEIL Türkiye, Müdür Röportaj Oryal Ünver, GÜSOD : Türkiye nin güvenlik piyasasi ve sektörün AB temsilciligi hakkında 18 Röportajcı : Müge Gürs, SERENUS CONSEIL Türkiye Ab ve Göç, göçmen Tartışmaları Erhan AKDEMİR, ABhaber.com 24 Seçici göç mü yoksa Avrupa nın göç politikasının amerikanlaşması mı? 28 Caroline DELAN, NIHA # 3 // Novembre Février 2008 / Kasım şubat 2008 en collaboration / katkılarıyla

2

3 SERENUS CONSEIL s est spécialisé dans la conduite et la sécurisation des investissements dans trois zones géographiques au fort potentiel de développement économique et commercial mais d accès difficile et risqué : Le Maroc, l Algérie et la Tunisie, pour conduire des opérations au Maghreb et en Afrique subsaharienne. La Turquie (Ankara et Istanbul), pour accompagner l ouverture du marché turc, notamment en vue de l adhésion à l Union Européenne, ainsi que ceux d Asie Centrale. Le Proche et Moyen-Orient à partir de Genève et de Paris. SERENUS CONSEIL c est 7 équipes menant des opérations dans 17 pays. SERENUS CONSEİL, ticari ve ekonomik gelişim potansiyeli yüksek olan ama, girişi zor ve riskli olabilen, 3 coğrafi bölgede, yatırımların güvenilirliği ve yürütülmesi alanında uzmanlaşmıştır: Magrep ve Afrika nın alt sahra ülkelerindeki çalışmaları yürütmek için : Fas, Cezayir ve Tunus. Türkiye (Ankara ve İstanbul) : Türk pazar girişine eşlik etmek için, özellikle, Avrupa Birliğine katılımları dahilinde, Orta Asya nın olduğu gibi. Cenevre ve Paris itibariyle, Yakın ve Orta Doğu. SERENUS CONSEIL : 7 takımı, 17 ülkede çalışmalar yürütmekte. LE DEIK Comité des Relations Economiques Extérieures. Le DEIK est un organisme fondé en 1988 qui a pour vocation de représenter le secteur privé turc à l étranger. Associé étroitement à la TOBB, l Union des Chambres et Bourses de Commerce de Turquie, le DEIK organise des échanges et partenariats avec 75 pays et compte 1280 membres en Turquie. Par ailleurs, le DEIK est partenaire d organisations internationales de grande importance comme l OMC (Organisation Mondiale du Commerce), la BERD (Banque Européenne de reconstruction et de développement), l OCDE, le MIGA, ou l IDB. DEİK DIŞ EKONOMİK İLİŞKİLER KURULU DEİK, 1988 yılında kurulmuş olan bir kuruluştur. DEİK, Türk özel sektörünü, yurtdışında temsil ediyor. TOBB nin (Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği), yakından ortağıdır. DEİK bünyesinde 75 ülke ile karşılıklı iş konseyleri kurulmuş durumdadır ve Türkiye de 1280 üyeliği mevcuttur. Ayrıca, DEİK, Dünya Ticaret Örgütü (WTO), Avrupa İmar ve Kalkınma Bankası (EBRD), Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü (OECD), Çokuluslu Yatırımlar Garanti Kuruluşu (MİGA) ya da, İslam Kalkınma Bankası (İDB) gibi kuruluşlarla da ortaktır. SERENUS CONSEIL TÜRKİYE Çayhane Sokak 1/6 G.O.P. / Ankara - TÜRKİYE Tel. : 90 (0) Fax : 90 (0)

4 ABHABER.COM ABHABER.com Le portail internet ABHaber.com a pour ambition d être en Turquie la source d informations principale concernant l Union Européenne. ABHaber.com est une organisation indépendante et non partisane. ABHaber.com a été fondé par un groupe d universitaires et de journalistes turcs en 2002 à Bruxelles en tant qu organisation indépendante, non partisane et à but non-lucratif. L association ABHaber dont le centre est à Ankara, s appuie sur une équipe experimentée et compétente répartie dans diverses villes d Europe, à commencer par Bruxelles. ABHaber.com travaille en collaboration avec le centre de recherche sur les sociétés européennes de l Université d Ankara ATAUM et le Centre de Travaux sur l Union Européenne ABÇM. L agence de presse turque ANKA et le journal anglophone The New Anatolian sont les partenaires d ABHaber.com en Turquie. ABHaber.com internet portalı, Türkiye nin Avrupa Birliği (AB) konusundaki temel haber ve bilgi kaynağıdır. Partiler üstü, bağımsız ve tarafsız bir kuruluştur. ABHaber.com, bir grup Türk akademisyen ve gazeteci tarafından 2002 yılında Brüksel de bağımsız, tarafsız, kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşu olarak kurulmuştur. Ankara merkezli ABHaber Derneği, bugün Brüksel ve Ankara başta olmak üzere, Avrupa nın çeşitli merkezlerinde bulunan güçlü ve deneyimli ekibi ile yayımlarını sürdürmektedir. ABHaber.com, Ankara Üniversitesi Avrupa Toplulukları Araştırma Uygulama Merkezi (ATAUM) ve Avrupa Birliği Çalışmaları Merkezi (ABÇM) ile kurumsal işbirliği içerisinde faaliyetlerini sürdürmektedir. ANKA haber ajansı ve The New Anatolian gazetesi, ABHaber.com un Türkiye deki içerik ortaklarıdır.

5 GUSOD GUSOD L association a été créée le 25 octobre 1994 sous le nom d Association de Système de Sécurité et d Organisation d Observation par huit hauts gérants d entreprises de sécurité qui avaient pour but d instaurer les bons principes de travail et de créer les seuils de standard dans le secteur de la sécurité. En 2005, le nom de l association a été changé en Association d Union des Services de Sécurité et d Organisation. Elle a été membre intégral de la CoESS en 2000 et en 2004 elle a présidé le groupe d étude sur la Sécurité des Mers et des Ports (Code ISPS) au Comité Général de la CoESS. Les membres de l association ont favorisé la création de la Loi sur les Services de Sécurité Privée (5188) sous la direction du Ministère des Affaires étrangères et de la Direction Général de la Préfecture de Police en partant des difficultés et des manques vécus dans le secteur tout en prenant exemple sur l étranger et avec l aide de juristes compétents. Parmi les missions de l association, on retrouve ; la contribution à l économie du pays, rendre les ressources humaines plus efficaces et productives, créer de l'emploi, déterminer les organes de contrôle dans le cadre de la structure des inspections et des activités, obtenir la qualité des services et la qualité-confiance et travailler en parallèle avec les services de sécurité en prenant le soutien technologique nécessaire. Güvenlik sektörünün doğru çalışma ilkelerini ve asgari standartlarını oluşturmayı ana amaç edinen güvenlik şirketlerinin sekiz üst düzey yöneticisi tarafından 25 Ekim 1994 tarihinde Istanbul da GÜVENLIK SISTEMLERI ve GÖZETIM ORGANIZASYON DERNEGI adı altında kuruldu derneğin adı GÜVENLIK SERVISLERI VE ORGANIZASYON BIRLIGI DERNEGI olarak değistirildi Yılında CoESS e tam üye oldu.ve 2004 yılında yönetim kurulunda (ISPS Code )DENİZ ve Liman güvenliği Çalışma gurubu gurup başkanlığı yürüttü Dernek üyeleri tarafından, güvenlik hizmet sektöründe yasadıkları zorluklardan, gördükleri eksikliklerden yola çıkarak ve yurt dışındaki örneklerde incelenerek uzman hukukçularla birlikte Içişleri Bakanlığı ve Emniyet Genel Müdürlüğü nün liderliğinde ÖZEL GÜVENLIK HIZMETLERINE DAIR KANUN un (5188) çıkarılmasını sağladı. Ülke ekonomisine olumlu katkılarda bulunmak, insan kaynaklarını verimli ve üretken hale getirmek, yeni istihdam alanları yaratmak, denetim ve faaliyet şekilleri için kontrol organları tanımlamak, hizmet kalitesini ve kalite güvencesini elde etmek ve teknoloji desteği alarak güvenlik hizmetleri ile paralel çalışmayı oluşturmak misyonlarının arasında yer alır.

6 Ont participé à ce numéro Bu sayıda emeği geçenler Bertrand VIALA D origine française, Bertrand Viala a grandi en Allemagne. Diplômé en Sciences Politiques de l Université McGill, au Canada, il vit en Turquie depuis 1994, date de l une de ses participations à un séminaire au Lycée Galatasaray, à Istanbul. Il est par ailleurs membre de l association des hommes d affaires de Galatasaray à Ankara. Ayant travaillé au Congrès à Washington D.C., ainsi que dans le domaine des relations franco-allemandes pour l Etat français, il coordonne désormais les activités de SERENUS CONSEIL à Ankara. Bertrand VIALA parle couramment turc, anglais et allemand. Bertrand VIALA Almanya da yetişen Fransız vatandaşı Bertrand VİALA, Kanada McGill Üniversitesinde Siyasal Bilimler eğitimini tamamladıktan sonra, Washington D.C. Milli Kongresinde ve sonrasında Fransız Hükümeti adına, Fransız-Alman ilişkileri alanında faaliyet göstermiştir yılından itibaren İstanbul Galatasaray Lisesi nin düzenlediği seminerlere katılan Bertrand VIALA bugün Ankara Galatasaraylı İş Adamları Derneğinin aktif bir üyesidir. Türkçe, İngilizce ve Almanca bilen Bertrand VİALA, Ankara da Türkiye deki Serenus Conseil in işlerini yönetiyor. Dr. Ismail SAFI, Vice-président des Relations Extérieures, parti AKP Un des fondateurs du parti AKP, le Dr. Ismail SAFI assure les fonctions de Vice-président des Relations Extérieures du Parti AKP. Docteur en sciences politiques à l'université d'ankara, Ismail SAFI a été l'auteur d'une thèse intitulée 'la politique et la pensée conservatrice en Turquie'. Engagé activement dans les relations entre la Turquie et les pays d'asie Centrale, le Dr. Ismail SAFI est fondateur et président général de la Fondation Démocratique Eurasie. Il a également dirigé des travaux concernant le parti conservateur de Grande-Bretagne et l'idu (International Democrat Union Union Démocrate Internationale). Oryal ÜNVER, membre du conseil de direction de la GÜSOD Diplômé de l Ecole Marine de Guerre et de l Académie des Forces Armées. Il a effectué des missions dans les Forces Marines. Fondateur et membre du Comité de Direction de la GUSOD. Il a effectué la présidence du Comité de Direction de l association entre 1995 et Lors de sa présidence, il a travaillé à partir de juin 2000 pour l adhésion de l association à la Confédération Européenne de Sécurité et il a fait de l association un membre à part entière de la CoESS en intégrant le Comité de Direction en C est la personne qui a joué le plus grand rôle dans la création de l article 5188 sur la sécurité. Il participe toujours en tant que membre intégral aux Groupes d Etudes de la Confédération Européenne de Sécurité. Oryal ünver, qui est en ce moment, associé et président du Comité de Direction des Entreprises du Groupe VIYA est marié et a un enfant. Dr. Ismail SAFI, AK Parti Dış İlişkiler Başkan Yardımcısı AK Parti Kurucu üyesi olan Sayın Dr. İsmail SAFİ, AK Parti Dış İlişkiler Başkan Yardımcılığı görevini yürütmektedir. Ankara Üniveristesi, Siyaset Bilimi dalında Doktora yapan İsmail SAFİ, «Türkiye de Muhafazakar Düsünce ve Siyaset «adlı doktora tezini hazırlamıştır. Türkiye ve Avrasya ilişkilerinin geliştirilmesi yönünde çalışmalar yürüten İsmail SAFİ, Avrasya Demokrasi Derneğinin Kurucusu ve Genel Başkanıdır. Büyük Britanya Muhafazakar Partisini ve İDU yu (İnternational Democrat Union Uluslar arası Demokratlar Birliği) ilgilendiren çalışmalar da yürütmüştür. Oryal ÜNVER, GÜSOD, Yönetim Kurulu üyesi Deniz Harp Okulu ve Silahlı Kuvvetler Akademisi mezunu. Deniz kuvvetlerinde çeşitli görevlerde bulundu. GÜSOD - Güvenlik Sistemleri ve Gözetim Organizasyon Dernegi nin kurucu ve yönetim kurulu üyesidir yılları arasında derneğin Yönetim Kurulu Baskanlıgı nı yapmıştır. Başkanlığı sırasında Avrupa Güvenlik Konfederasyonuna (CoESS) derneği üye yapmak için çalışmış ve Haziran 2000 itibari ile Derneği CoESS in asil üyesi olarak 2004 yılında da Yönetim Kurulu na girmesini sağlamıştır saylı kanunun çıkmasında en fazla rol olan kişidir. Avrupa Güvenlik Konfederasyonu Çalışma Gruplarının çalışmalarına asil üye olarak katılmaktadır. Su an VIYA Group Şirketleri Yönetim Kurulu Başkanı ve Ortağı olan Sayın Oryal Ünver, evli ve bir çocuk babasıdır.

7 Erhan AKDEMİR ABHABER.com Diplômé tout d abord en 2003 de l université ATILIM, en section relations internationales, Erhan AKDEMIR, a obtenu en 2005 son diplôme de master de relations internationales à l institut des sciences sociales d Ankara, où il poursuit son doctorat depuis Erhan AKDEMIR occupe depuis 2004 les fonctions d expert à l ATAUM, le centre de recherche sur les sociétés et pratiques européennes de l Université d Ankara. En outre, Erhan AKDEMIR est en charge de la coordination éditoriale du site Abhaber.com pour toute la Turquie. Il est également formateur au sein du groupe Formations sur l Europe mis en place par la Délégation de l Union Européenne en Turquie. Caroline DELAN NIHA, Ankara Diplômée de l'institut d Etudes Politiques de Paris et de l'institut d'etudes Européennes de l'université Libre de Bruxelles, Caroline DELAN a travaillé comme consultante en gestion de projets européens à Ankara, pour le compte de cabinets de conseil de renom tels qu'eduser Danışmanlık, ainsi que dans le cadre de missions auprès du Barreau d Ankara et du Ministère de l'energie et des Ressources Naturelles. Elle a également été chargée de projets au sein du lobby turc Ari Hareketi, où elle traitait de programmes liés à l'intégration de la Turquie dans l'union Européenne. Elle est actuellement responsable de gestion de projets en Turquie pour NIHA, l'institut de l Enseignement Supérieur des Pays-Bas, à Ankara. Erhan AKDEMİR ABHABER.com 2003 yılında Atılım Üniversitesi Uluslararası İlişkiler bölümünden lisans derecesi alan Erhan Akdemir aynı yıl Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Uluslararası İlişkiler Anabilim Dalında Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisans eğitimine başlamış ve 2005 yılında buradan yüksek lisans derecesini almıştır yılında Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Uluslararası İlişkiler Anabilim Dalında Doktora eğitimine başlayan Akdemir halen bu eğitimine devam etmektedir. Erhan Akdemir, 2004 yılından itibaren Ankara Üniversitesi Avrupa Toplulukları Araştırma ve Uygulama Merkezi'nde (ATAUM) AB Uzmanı olarak çalışmaktadır. Akdemir ayrıca, ABHaber.com Türkiye Yayın Koordinatörlüğü görevini de yürütmektedir. Erhan Akdemir, AB Türkiye Delegasyonu tarafından oluşturulan "Avrupa Eğitimleri" grubununda eğitimcileri arasındadır. Caroline DELAN NIHA, Ankara Paris, Siyasal Bilimler ve Brüksel deki Üniversite Libre deki Avrupa Bilimleri Enstitüsünden mezun olan Caroline DELAN, Ankara da Avrupa Projeleri İdari Danışmanı olarak, EDUSER Danışmanlık gibi meşhur bir danışmanlık kabinesi hesabı için, ayrıca, Ankara Barosu ve Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığı görevleri çerçevesinde çalıştı. Lobicilik faaliyetleri gösteren, Türk Arı Hareketi Kuruluşunda, proje sorumlusu olarak ta görev aldı. Burada, Türkiye nin Avrupa Birliğine katılımına bağlı programlar dahilinde çalıştı. Şu an, NİHA da (Ankara da bulunan Hollanda Yüksek Okul Enstitüsü), Türkiye deki idari projeler sorumlusu olarak görev almaktadır.

8 Se Comprendre/Anlaşmak Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye Le 29 octobre 2007 : La fête inquiète Bertrand Viala 29 Ekim 2007: EndişE dolu bir bayram Bertrand Viala La fête nationale du 29 octobre, fête républicaine par excellence, a été célébrée avec faste et ferveur dans la plupart des grandes villes de Turquie, à commencer par Istanbul, qui a émerveillé ses visiteurs de feux d artifi ce grandioses sur le Bosphore. Une marée de drapeaux rouges et blancs a littéralement envahi la moindre agglomération du pays dans un geste de fraternité patriotique repris allégrement par la presse nationale. Alors que la fête battait son plein cependant, dans l Est de la Turquie, les tensions à la frontière irakienne ont continué de susciter craintes, colères et se sont soldées par la mort de trois jeunes soldats turcs. 29 Ekim bayramı, en üstün Cumhuriyet bayramı, basta Boğaz ziyaretçilerini hayran bırakan havai fi şek gösterisi yapılan İstanbul da olmak üzere, Türkiye nin büyük şehirlerinde şatafat ve sevk içinde kutlandı. Milli basının gururla yayınladığı kırmızı ve beyaz örtüsü, milli kardeşlik ruhuyla ülkenin en ufak şehrine kadar istila etti. Ama Cumhuriyet Bayram ı çoksuyla kutlanırken, bir yandan da Türkiye nin Doğu sunda, Irak sınırında yaşanan gerginlikler, telaş ve öfke uyandırmaya devam etti ve üç genç askerin ölümüyle sonuçlandı. Ceux-ci sont venus ajouter leurs noms à la longue liste des victimes d un confl it larvé qui fut particulièrement meurtrier en 2007, et dont l un des points les plus sanglants fut le terrible attentat qui ravagea Ankara au printemps dernier. Il semble que la capacité de tolérance de l opinion publique turque vis-à-vis de ce qui est vécu comme un drame dans lequel la Turquie apparaît livrée à elle-même, privée du soutien explicite de ses plus proches alliés, notamment les Etats- Unis, soit à bout. Le faste des célébrations, auxquelles se sont mêlées les cérémonies en l honneur des victimes mortes pour la patrie dans la lutte contre l organisation terroriste PKK, semble né du besoin que la Turquie a de prouver sa détermination et son unité dans un confl it, dont l objectif est de faire trembler ses fondations. C est également une façon de de prouver que malgré les débats parfois très polémiques suscités par le référendum sur l acceptation de la nouvelle constitution, la Turquie reste une république unie, dans son âme comme dans sa géographie. Ces questions d actualité brûlante ont tendance à faire oublier des débats tout aussi cruciaux pour la Turquie et ses partenaires, sujets qu ont eu la grâce de nous exposer nos interlocuteurs dans cette édition : la position primordiale de la Turquie dans l élaboration d une politique méditerranéenne de l Union Européenne, tout comme sa contribution à l élaboration de nouveaux standarts de qualité en Europe dans des secteurs en plein développement comme la sécurité : Bu askerlerin adları, için sızan, özellikle 2007 den beri birçok ölüme yol açan, en kanlı ve en korkunç suikastı ise geçen bahar Ankara da yaşanan, çatışmaların uzun şehit listesine eklendi. Türkiye, dost bildiği müttefi klerinin ve özellikle Amerika nın yardımlarından yoksun, kendine teslim edilmiş ve drama niteliğinde ki bu yaşananlara karşı Türk kamuoyunun tolerans kapasitesi sonuna gelmiş gibi gözüküyor. Terörist örgütü PKK ya karşı ve vatan için savaşmış şehitlerin anısına yapılan törenler, ülkenin temellerini sarsmak amaçlı çatışmalar yaşanırken, kararlılığını ve birliğini göstermek isteyen Türkiye nin neşeli kutlamalarına eklendi. Aynı zamanda, Anayasa değişiklikleri için yapılan referandum un çok konuşulan tartışmalarına karşın, Türkiye nin kalbinde ve coğrafyasında bir birlik Cumhuriyet i olduğunu kanıtlamak için bir eylem gerçekleşmiş oldu. Bu sıcak ve güncel konular, Türkiye ve partnerleri için bir o kadar önemi olan ve konuşmacılarımızın da bu sayıda lütfedip anlattığı bir konuyu göz ardı etmeye meyilli: Avrupa Birliği nin Akdeniz politikasının hazırlık aşamasında Türkiye nin önemi ve ayrıca güvenlik sektöründe olduğu gibi Avrupa da gelişmekte olan sektörlerin kalite standartlarına ulaşmak için Türkiye nin katkıları. 8

9 Le dr. Ismail SAFI, vice-président des relations internationales du parti AKP, dont il fut l un des fondateurs, a accepté de répondre à nos questions sur la politique étrangère de la Turquie, les perspectives économiques du pays sur l année à venir et sa relation avec la France. AKP nin kurucularından ve Dış İlişkiler Başkan Yardımcısı Sayın Dr. İsmail SAFI Türkiye nin dış politikası, önümüzde ki sene için öngörülen ekonomik perspektifler ve Fransa yla ilişkiler hakkında ki sorularımıza yanıt vermeyi kabul etti. M. Oryal UNVER, membre du conseil de direction de la GUSOD, organisation représentative du secteur de la sécurité en Turquie, qu il a lui-même présidée, nous présente en détail l évolution du secteur de la sécurité et montre à quel point la Turquie a contribué à la mise en place d un cadre juridique clair en Europe, en jouant un rôle de précurseur en la matière. Enfin, deux experts turcs et français, M. Erhan AKDEMIR, du Centre de Recherche Sociales de l université d Ankara, ATAUM, et Mlle Caroline DELAN, consultante en gestion de projets européens à Ankara, ont accepté de prêter leur plume pour un point de vue croisé sur la politique européenne d immigration, un sujet qui par ses problématiques multiples, démographiques, politiques et économiques, affecte au premier chef l ensemble des états voisins de la zone Méditerranée, et dont la Turquie représente l un des piliers. Türkiye de güvenlik sektörünü temsil eden ve kendisinin de başkanlığını yaptığı GUSOD derneğinin Yönetim Kurulu üyesi Sayın Oryal UNVER sektörün gelişme sürecini detaylı bir şekilde sundu ve Türkiye nin bu konuda öncülük ederek Avrupa da net bir yasal çerçevenin inşasında ülkenin katkılarını açığa çıkardı. Son olarak, biri Türk biri Fransız iki uzman; Ankara da bulunan Avrupa Toplumlukları Araştırma ve Uygulama Merkezi nden Sayın Erhan Akdemir ve Ankara da bulunan Avrupa Projeleri İdare İşlerinde danışmanlık yapan Sayın Caroline DELAN, demografik, politik ve ekonomik problemlere konu olan, Akdeniz bölgesinin komsularını yakından ilgilendiren ve Türkiye nin de içinde bulunduğu Avrupa Göç Politikaları hakkında karşılıklı görüşlerini ele almayı kabul ettiler. Nous remercions tous nos partenaires pour leurs généreuses contributions à cet échange de point de vue, tellement important dans cette période où les malentendus sont nombreux. Yanlış anlaşılmaların bol olduğu bu dönemde, önemi daha da artan farklı bakış açıları için partnerlerimizin cömert katkılarından dolayı teşekkür ediyoruz.

10 Se Comprendre/Anlaşmak Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye interview : Dr ismail safi, vice-président Des relations extérieures, parti akp sur La croissance turque, La DipLomatie et Les relations avec La france Propos recueillis par Bertrand Viala, directeur de SERENUS CONSEIL Turquie. röportaj sayin Dr. ismail safi, ak parti diş İlişkilEr başkan yardimcisi : türk Ekonomik büyümesi, diş işleri ve fransa yla ilişkiler hakkinda Röportajcı : Bertrand VIALA, SERENUS CONSEIL Türkiye, Müdür Bertrand VIALA: Parlez-nous un peu de vous, M. Safi, de ce que vous faites actuellement. Comment avez-vous intégré l AKP? Quel rôle y avez vous joué? Parlez-nous de vos activités connexes, vous qui avez la réputation d être un célèbre politologue et sociologue. Ismail SAFI: Je vais vous parler brièvement de moi. Diplômé ès Sciences Administratives à l Université de Hacettepe, j ai obtenu ma maîtrise à la Faculté des Sciences Politiques à l Université d Ankara où j ai écrit ma thèse en sciences politiques sur le sujet du conservatisme. Il s agissait un travail sur l identité de l AKP. Je l ai ensuite publié. Parallèlement, je fus l un des 74 créateurs de ce parti en même temps que M. le Premier Ministre. En collaboration avec un groupe de jeunes universitaires, bureaucrates et hommes d affaires, j ai créé le Groupe de Réfl exion de la Génération d Eurasie Avrasya Kusagi Düsünce Grubunu-, puis l Association Eurasienne pour la Démocratie- Avrasya Demokrasi Dernegi. Ce sont des associations de la société civile. Depuis une dizaine d années, nous travaillons sur divers projets comprenant l Eurasie, c est-à-dire, les régions frontalières de la Turquie: les Balkans, le Caucase, l Asie centrale en priorité. Et c est moi qui préside l Association. Je suis chargé de la vice-présidence des relations extérieures dans l AKP depuis 5 ans. Je me suis occupé plus particulièrement de l organisation et du lobbying de l AKP à l étranger. Au tout dernier grand congrès du parti, j ai été élu membre et secrétaire général au Conseil de discipline central. Je suis donc actuellement en charge de ces deux missions. BV: J ai deux questions. Premièrement, la Turquie fait preuve d une grande stabilité car le Premier Ministre a été confirmé dans ses fonctions. Quelle est votre appréciation de la situation? Deuxièmement, la société turque a cependant connu un grand changement, ce à quoi beaucoup s attendaient. Comment interpréter cela? Est-ce que cette tendance était déjà là ou est-ce vous qui avez opéré ce changement social en tant qu AKP? I.S.: Tout à fait, je suis d accord avec vous. Vous avez bien résumé la chose. Effectivement, cette tendance était présente à la base en Turquie. Il y a un processus de démocratisation et de normalisation qui commence en Turquie en 1950 mais ce processus fut interrompu de temps en temps par des coups d Etat, en 1960, en 1971 puis en Mais aujourd hui, nous pensons que la Turquie est entrée dans une phase positive, c est en tout cas ce que nous espérons. Coup d Etat Bertrand VİALA: İsmail Bey, kendinizden biraz bahseder misiniz? şu anki göreviniz? AKP ye nasıl girdiniz? Rolünüz ne oldu? Ve özellikle yan faaliyetleriniz çünkü siz ünlü bir siyaset bilimci ve sosyolog olarak sayılıyorsunuz. Bu konularda bize biraz bilgi verebilirseniz çok seviniriz. İsmail SAFİ: Öncelikle kendimden kısaca bahsedeyim. Hacettepe Üniversitesi Kamu Yönetimi bölümünden mezun oldum. Ankara Üniversitesi, Siyasal Bilgiler Fakültesi nde yüksek lisans yaptım. Ankara Üniversitesi nde, Siyaset Bilimi dalında doktora çalışmamı tamamladım. Doktora konusu olarak ta muhafazakârlığı işledim. AKP nin kimliği üzerine bir çalışma oldu bu. Şimdi de onu kitap haline getirdim. Aynı zamanda, AKP nin ilk kuruluşunda, Sayın Başbakanımızla birlikte, partinin 74 kurucusundan biri olarak yer aldım. Bunun yanında, sivil toplum kuruluşu çalışmalarım oldu. Bir grup genç akademisyen, bürokrat ve işadamı arkadaşlarımızla birlikte önce Avrasya Kuşağı Düşünce Grubunu, sonra da Avrasya Demokrasi Derneği ni bir sivil toplum kuruluşu olarak kurduk. Yaklaşık 10 yıldır Avrasya üzerinde, yani Türkiye nin yakın bölgesi üzerinde Balkanlar, Kafkasya, Orta Asya başta olmak üzere, çalışmalar yapıyor çeşitli projeler yürütüyoruz. Bu derneğin genel başkanlığı görevini yürütüyorum. AKP de Dış İlişkiler Başkan Yardımcısı olarak 5 yıldır görev yapıyorum. Daha çok partinin yurtdışı teşkilatlanması ve lobi çalışmaları üzerinde görevler aldım. Yine, partinin en son büyük kongresinde de merkez disiplin kurulu üyeliğine ve genel sekreterliğine seçildim. Şu an bu iki görevi de yürütmekteyim. BV: Birincisi, Türkiye nin, şu anki siyasal durumu birkaç yıldır aynı başbakanla devam ediyor. Bunu nasıl değerlendiriyorsunuz? İkincisi, Türk toplumunda uzun zamandan beri beklenen büyük bir değişiklik oldu. Bu sizce nasıl bir değişiklik? Yani, bu eğilim, uzun vadeli bir değişiklik mi oldu yoksa bunu AKP olarak siz mi gerçekleştirdiniz? İS: Evet, aynen katılıyorum, bence, güzel özetlediniz. Aslında, Türkiye de, olması gereken bir eğilim vardı. Türkiye de özellikle, 1950 yıllında başlayan, bir demokratikleşme ve normalleşme süreci var ama maalesef, bu başta 1960 ihtilali olmak üzere ve daha sonra 1971 ve 1980 deki darbelerle zaman zaman 10

11 et crise de grande ampleur sont devenus une lointaine possibilité dans l esprit des gens. Dernièrement, la Turquie a élu librement ses candidats, que ce soit pour les législatives ou pour les présidentielles. Il semble qu une grande majorité de la population désire instamment ce processus de normalisation et lui accorde son soutien. Il ne s agit pas seulement de l AKP ici, car toutes les grandes institutions de l Etat et de notre société accordent leur soutien à ce processus. De plus en plus, je considère comme éloignée la possibilité de vivre des crises de grande ampleur. BV: Si l on regarde les dernières élections, il y a en Turquie un changement de société ou en tout cas une tendance qui s en rapproche. L AKP a fait du très bon marketing et une très bonne campagne; il a agi avec plus de professionnalisme que les autres partis. Certains affirment qu en termes de marketing et de professionnalisme, c est l AKP qui a su le mieux prendre en compte ces évolutions. Partagezvous cette analyse? De quels avantages disposez vous par rapport aux autres partis? Comment êtes-vous parvenus à atteindre ce niveau? IS: Comment dire? Il n y a pas un facteur unique qui ait porté l AKP au pouvoir. Il n y a pas que le marketing. Ce ne sont pas non plus les raisons conjoncturelles de la Turquie. Ce n est ni l affaiblissement ou la disparition des autres partis centraux et ni l effondrement de l économie (je parle de la crise du début des annés 2000). Ce qui a porté l AKP au pouvoir, ce ne sont pas ces seules raisons mais peut-être l ensemble. En ce sens, ce n est pas le seul marketing qui a été efficace mais les méthodes de travail et les efforts des organisations appartenant à l AKP. Partout en Turquie, nous avons placé urnes. Nous avons placé 9 personnes par urne : 3 pour le grade principal, 3 pour la jeunesse de l AKP et 3 pour les femmes de l AKP tandis que les autres partis ont été incapables de trouver une seule personne pour les urnes. Les calculs sont clairs. Rien qu à voir le nombre de personnes que nous avons employées pour les urnes, il était évident que l AKP allait sans aucun doute remporter les élections. Les autres partis peinaient non seulement pour trouver une seule personne pour les urnes mais en plus, dans certaines villes et cantons, ils ne se sont même pas organisés. En ce sens, l AKP a commencé la course en position de vainqueur. Pour résumer, c est une dynamique très puissante qui a porté l AKP au pouvoir. Il y a en plus de cette dynamique ces raisons que vous avez évoquées et auxquelles j ai fait allusion tout à l heure. Bien entendu, le marketing et le lobbying ont joué un rôle primordial dans ce processus. BV: C est une nouvelle ère qui commence pour l AKP. Son pouvoir est désormais confirmé. Parler d une nouvelle ère en Turquie, c est parler de nouvelles responsabilités, de nouveaux risques, pour l Etat et pour le parti, mais je ne veux parler que du parti. Quels seront les principaux objectifs de l AKP les 4 prochaines années? Vous qui agissez en relation avec le Ministère des Affaires Etrangères, comment allez-vous devoir agir et quels seront pour vous les pays et les régions les plus importantes à ce sujet? En tant que parti je répète. IS: Il faut insister en effet sur les relations étrangères mais aussi sur les relations économiques. On ne peut situer aucun phénomène social sans tenir compte de l économie. Pendant kırılmaya maruz kaldı. Ama bugün, gelinen noktada, Türkiye öyle sanıyoruz, en azından öyle umuyoruz iyi bir sürece girdi artık. Yani Türkiye için öyle bir darbe veya olağan dışı bir kriz beklentisi uzak bir ihtimal haline geldi. Türkiye son olarak hem TBMM seçiminde, hem de Cumhurbaşkanlığı seçiminde, adaylarını kendi özgür iradesi ile seçti. Görünen o ki toplumun büyük çoğunluğu artık bu normalleşme sürecini ısrarla istiyor ve destekliyor. Sadece AKP anlamında demiyorum, devletimizin ve toplumumuzun önemli kurumları da bu süreci destekler hale geldi. Sonuç olarak, böyle olağanüstü bir durumla karşılaşma ihtimalimizi artık ben giderek zayıf bir ihtimal olarak görüyorum. BV: Son seçimlere bakılırsa, toplumda bir değişiklik veya bir eğilim var Türkiye de. AKP çok güzel pazarlama yaptı, çok güzel kampanyalar yarattı ve diğer partilere göre daha profesyonel davrandı. Bazı kişiler bu eğilim hakkında diyorlar ki, pazarlama ve profesyonellik anlamında, AKP buna daha çok yaklaştı. Bu analize katılıyor musunuz? Birde, diğer partilere göre avantajınız ne ve buna nasıl ulaşabildiniz? İS: Şimdi, şöyle söyleyeyim, AKP yi iktidara taşıyan bir tane neden yok. Yani sadece pazarlama değildir. Sadece Türkiye nin içinde bulunduğu konjektürel nedenlerde değildir. Diğer partilerin, yani, merkez partilerin zayıflaması, ortadan kalkması da değildir. Türkiye nin ekonomisinin dibe vurmuş olması da (2000 li yılların başından yani, kriz ortamından bahsediyorum) değildir. AKP yi iktidara taşıyan tek nedenler bunlar değil belki bu nedenlerin hepsinin toplamı diyebiliriz. Bu anlamda da, pazarlama dediğimiz şeyin etkisi değil sadece, AKP nin teşkilatlarının çalışma yöntemleri ve gayretleri de var. Örnek: Türkiye nin her yerinde sandık kuruldu neredeyse, diğer partiler bu sandıkların başına koyacak bir adam bile bulamazken, AKP bu sandıklarının neredeyse tamamına dokuzar kişi koydu. 3 tane ana kademe dediğimiz, 3 tane kadın kolları, 3 tanede gençlik kollarından, yani toplam 9 kişi. Hesap ortada; sadece bizim sandıklar için seferber ettiğimiz sayıya baktığımız zaman, AKP nin kesin kazanacağı ortadaydı zaten. Diğer partiler bırakınız bu sandıklara adam bulmayı, daha, doğru düzgün teşkilatlanamadıkları iller ve ilçeler mevcuttur. AKP bu anlamda yarışa çok baştan galip başladı. Yani özetlersek; AKP yi iktidara taşıyan toplumsal ve tarihsel birçok güçlü bir dinamik var. Ama onun yanında sizin bahsettiğiniz ve benim de yukarda değindiğim başka nedenler de var. Tabii bunun yanında, başarılı pazarlama ve lobi faaliyetlerinin bu anlamda çok önemli işlevi olmuştur. BV: AKP için yeni bir dönem başlıyor. İktidarı konfirme edildi. Türkiye de yeni dönem demek, yeni sorumluluk, yeni riskler (hem devlet için, hem parti için) demek ama ben, sadece parti için konuşmak istiyorum. AKP nin önümüzdeki 4 yıl içerisinde ana hedefleri ne olacak? Ve siz, özellikle Dış İlişkiler Bakanlığıyla ilgili olduğunuz için, bu konularda daha ağırlıklı hangi ülkeye göre, hangi bölgeye göre nasıl davranmanız gerekiyor. Parti olarak diyorum. İS: Dış İlişkiler üzerinde daha fazla duralım ama 11

12 les 5 premières années de son arrivée au pouvoir, des succès très importants du point de vue économique portent la signature de l AKP. Il en va de même pour les investissements et les aides sociales. Par exemple, lorsque nous sommes arrivés au pouvoir, le revenu annuel par habitant était d environ dollars, aujourd hui, il est de dollars. A la fin de l année, il dépassera les dollars. La comparaison est de taille, les chiffres, mathématiquement parlant, sont des chiffres très importants. On est passé de à dollars pour le revenu annuel par habitant. Vous savez aussi que les exportations ont explosées. A la fin de cette année, le montant des exportations s élève à plus de 100 milliards de dollars. Il y a eu énormément d investissements aussi. En voici quelques exemples: nous avons construit en 5-6 ans un nombre de kilomètres d autoroutes équivalent à la somme des routes construites depuis toute l histoire de la République. Il ne s agit pas que de cela, nous nous sommes penchés sur la question du logement de masse et ce que l Administration Chargée du Développement de l Habitat a fait en 20 ans, nous l avons dépassé en 5 ans. On peut multiplier les exemples. Mais pour résumer, je peux affirmer que nous avons réduit l inflation de 60 % à 0.6 %. Les taux d intérêts ont baissé également. Nous avons apporté d importantes améliorations dans la quasi-totalité des autres domaines économiques. Ce qui reste à faire, c est d augmenter le PIB moyen par habitant. Mais chacun sait qu en économie, personne n a de baguette magique. Il faut d abord réduire l inflation et les intérêts afin que le pays devienne capable de faire des investissements. Ensuite, on applique des politiques économiques très précises visant le développement de l emploi. Notre objectif premier pour cette période est de continuer à investir tout en trouvant, d une façon ou d une autre, des solutions pour le problème de l emploi. Nous veillerons à répondre aux besoins sociaux et économiques de nos concitoyens et à apporter autant que possible la justice sociale. Quant à la politique extérieure, dès l instant où il est arrivé au pouvoir, l AKP a donné toute la priorité à la question de l Union Européenne, a réellement fait beaucoup plus que ces prédécesseurs et la Turquie est devenue un pays qui négocie avec l Union Européenne. Naturellement, il y a eu quelques problèmes. Mais la Grèce, le Portugal, l Espagne et d autres pays ont rencontré des problèmes aussi. Ce processus n est pas facile. La Turquie, ce n est pas la Grèce, l Espagne ou le Portugal. Ça, nous l acceptons. Bien sûr elle rencontrera plus d obstacles que ces pays-là. Néanmoins, la société turque, le gouvernement turc et les partis turcs, enfin toute la Turquie souhaite entrer dans l Union Européenne, elle fait des efforts très sincères pour avancer dans ce processus. Dans son mandat précédent, l AKP a réussi à mener la question jusqu à une étape importante. Il est vrai que ces derniers temps, les progrès semblaient aller au ralenti, mais avec la formation du nouveau gouvernement, il y aura un vrai progrès dans la voie qui mène à l Union Européenne. ekonomik ilişkiler üzerinde de durmak lazım. Çünkü ekonomiyi hesaba katmaksızın hiçbir toplumsal olayı yerine oturtmak mümkün değildir. Ekonomik açıdan bakılınca; AKP ilk 5 yıllık dönemde, çok ciddi başarılara imza attı. Yatırımlar ve sosyal yardımlar anlamında da öyle. Mesela: ilk iktidara geldiğimiz dönemde kişi başı milli gelir Dolar civarındaydı. Ama bugün Dolar, bu yılsonunda da Doları geçecek. Karşılaştırma yaptığımız zaman da matematiksel olarak ta baktığımız da çok ciddi bir rakam. Yani, den e çıkan kişi başına bir milli gelirimiz var. Biliyorsunuz, ihracatta da büyük bir patlama söz konusu. Bu yılsonu itibari ile 100 Milyar Doları aşan bir ihracat var. Yatırım anlamında çok büyük şeyler yapıldı. Birkaç tane örnek vereyim: Tüm Cumhuriyet tarihi boyunca yapılan karayolu toplamı kadar, otoyolu biz sadece 5 6 senede yaptık. Sadece bunlarla kalmadık, toplu konut alanında yine Toplu Konut İdaresi Başkanlığının 20 senede yaptığından kat kat fazlasını biz 5 yılda yaptık. Bunun gibi ve buna benzer örnekleri artırmak mümkün. Özet olarak şunu söyleyebilirim ki, ekonomik olarak biz enflasyonda % 60 lardan % 06 lere düşürdük. Aynı şekilde faizler de düşürüldü. Neredeyse ekonominin diğer bütün alanlarında önemli iyileştirmeler sağladık. Eksik kalan taraf vatandaşın ortalama milli gelirini artırmak. Fakat ekonomide sihirli bir değnek olmadığını herkes biliyor. Önce, enflasyon ve faizler düşürülür, ülke yatırıma hazır hale gelir. Ondan sonra da istihdamı artıracak ince ayar ekonomi politikaları uygulanır. Bizim birinci ve temel hedefimiz bu dönemde yatırımlara devam etmek ama istihdam sorununa bir şekilde çözüm getirmek ve vatandaşımızın sosyal ve ekonomik ihtiyaçlarını gidermek ve mümkün olduğu kadarda sosyal adalet sağlamaktır. Dış politikaya baktığımız zaman ise, dış politikada da AKP iktidara geldiği andan itibaren AB konusunu birinci öncelik olarak ele aldı ve gerçekten bugüne kadar yapılanlardan çok daha fazlası yapılarak AB ile müzakere eden bir ülke haline geldi Türkiye. Ama tabi ki, bir takım sorunlar oldu tabii. Yunanistan, Portekiz, İspanya ve diğer ülkeler de bir takım sorunlarla karşılaştı. Çünkü bu süreç kolay bir süreç değil. Türkiye, en azından bir Yunanistan, İspanya veya Portekiz değil. Kabul ediyoruz. Bu yüzden karşılaşacağı engeller de daha fazla olacak elbet. Ama Türkiye toplum olarak ta, hükümet olarak da, parti olarak da AB yi istiyor ve bu süreçte de çok samimi bir şekilde yol almak, ilerlemek için gayret sarf ediyor. Geçen dönem AKP Hükümeti bunu önemli bir noktaya kadar getirdi. Son dönemlerde AB yönündeki adımlar biraz durulur gibi olsa da ve o yönde de eleştiriler geldiyse de, ama artık yeni hükümetinde kurulmasıyla da artık AB yolunda ilerlemede ciddi ve önemli adımlar atılacaktır. BV: Je voudrais vous poser une question concernant le développement économique. Il y a quelques jours, il a été question de la croissance et le Président de la Chambre des Commerces d Ankara (ATO), M. Aygün, a affirmé que le taux de croissance actuel est insuffisant. Il est actuellement de 5 6 % et c est insuffisant. Un taux de croissance d au moins 7 8 % pour pouvoir réaliser tout ce que nous souhaitons réaliser. Primo, est-ce que vous êtes d accord avec cette analyse? Secundo, quels sont les efforts qu il BV: Ekonomik gelişmelerle ilgili şunu sormak istiyorum: geçen günlerde büyüme konusu söz konusu oldu ve ATO Başkanı (Sn. Aygün) dedi ki, şu andaki büyüme oranı yetmez. %5 veya % 6 yetmez. Yapmak istediğimiz bütün şeyleri yapabilmek için en azından % 7, % 8 gibi bir büyüme oranı gerekiyor dedi. İlk olarak, bu analize katılıyor musunuz? İkincisi de: ne türlü çaba göstermek gerekir ki daha iyi bir büyüme oranında ulaşalım, Çin gibi bir büyüme oranı 12

13 nous faudrait fournir pour atteindre un meilleur taux de croissance, comme en Chine par exemple? IS: Il ne nous est peut-être pas encore possible de rattraper la Chine. En ce sens, je rejoins M. Aygün. En effet, la Turquie a besoin d un taux de croissance de 6-7 % et c est l objectif que nous nous sommes fixé. L AKP s est fixé comme objectif d élever le PIB par habitant à dollars d ici 2012, fin de son deuxième mandat. Nous devons y arriver. C est notre objectif de toute façon, à quelques points près. L important, c est de garder le cap, la tendance. Ça, c est très important. Dans tous les cas, ce qui importe, c est que la Turquie parvienne à pérenniser le taux de 6 7 %, comme le dit le Président de la Chambre des Commerces d Ankara. BV: Pour clore ce sujet, je voudrais vous poser deux autres questions. Quelles seront les sources de cette croissance du pont de vue économique? Sur quels secteurs devonsnous nous concentrer et quels sont les problèmes à résoudre en priorité? En fait, quels problèmes devons-nous surmonter pour atteindre ce taux de 6-7 %? Il est question d un écart de 2 % environ. Que faire? D où trouverons-nous les sources nécessaires, d où viendra cette croissance? IS: Une chose est importante: Nos exportations sont en hausse permanente, on parle de 100 milliards de dollars, Lorsque vous exportez, vous vendez votre production. La deuxième chose qui permet d assurer la croissance, c est le tourisme. En Turquie, les revenus du tourisme augmentent de jour en jour et possèdent un potentiel de création de ressources important. Mais selon moi, la vraie source, c est le capital étranger qui entre dans l économie du pays, directement ou indirectement. Dès que la Turquie a trouvé une certaine stabilité, les investissements étrangers ont commencé à entrer dans notre pays. Je vous donne un exemple à ce sujet: avant l arrivée de l AKP au pouvoir, le montant des investissements étrangers que la Turquie récoltait s élevait à 1 milliard de dollars. Certains bureaucrates avouent même que lorsqu on atteignait ce chiffre on ouvrait une bouteille de champagne pour fêter l évènement. Aujourd hui, il s agit de plus de 20 milliards de dollars. Il va de soi qu au fur et à mesure que la le pays se stabilisera sur le plan économique et politique, ce qui ne semble plus être un rêve aujourd hui, les investissements étrangers afflueront de façon plus marquée dans ce pays. Et puis, il y a naturellement d autres sources financières, par exemple, la loi dite 2B que nous n avons pas pu faire passer lors de notre précédent mandat. Cette loi permettra à la Turquie de gagner une ressource financière de 30 milliards de dollars. BV: Quels sont les risques à prévoir dans ce cas? Tout le monde sait combien nous nous trouvons dans une zone à haut risque. Selon vous, les tensions entre les Etats-Unis et l Irak en particulier peuvent-elles menacer ce taux de croissance de la Turquie? Si oui, que devons-nous faire? Comment la Turquie doit-elle gérer sa politique extérieure, dans ces conditions? IS: Pour moi, la Turquie a avancé en suivant deux axes principaux depuis que l AKP est arrivé au pouvoir. L Occident d une part, avec qui elle a développé de bonnes relations et obtenu de bons résultats. D autre part, nous avons adopté en tant qu AKP la devise suivante: zéro problème avec nos voisins. C était très important pour nous. D ailleurs nous en avons vu oluşturabilmek için, mesela. İS: Belki Çin gibi bir büyüme oranını yakalamak mümkün olmayabilir. Bu anlamda Sayın Aygün a katılmak mümkün. Türkiye bir % 6, % 7 büyüme oranına ihtiyaç duyuyor ve zaten biz bunu hedef olarak koyduk. Yani AKP nin hedefi bu dönemin sonunda yani 2012 de, ikinci AKP iktidarı hükümetinin sonunda, kişi başı milli gelirimizi Dolara çıkarmak. Biz bunu başarmak zorundayız. Zaten biz AKP olarak hedef olarak ortaya koyduk. Bu hedefin birkaç puan sapması çok önemli değil. Önemli olan bu hedeften, ana trenden sapmamak. Ama önemli olan, ATO Başkanının da ifade ettiği gibi, % 6 - % 7 lik büyümeyi Türkiye nin kalıcı hale getirmesi. BV: Bu konuyu kapatmak için 2 tane son soru sormak istiyorum. Ekonomi konusunda, bu büyümeye ulaşmak için büyüme kaynakları ne olacaktır? Hangi sektöre odaklanmamız gerekiyor ve hangi sorunların ilk olarak çözülmesi gerekiyor? Yani, hangi sorunlara çözüm bulmamız gerekiyor ki bu % 6, % 7 oranına ulaşabilelim? Şu anda eksik olan % 2 gibi bir şey. Nasıl olması gerekiyor ve nereden gelecek bu kaynak, bu büyüme? İS: Şu önemli mesela: bizim ihracatımızda sürekli bir artış var, 100 Milyar Dolardan bahsediyoruz yani ihracat yaparken üretim yapıp satıyorsunuz. İkinci önemli üretim artırıcı kaynak ise turizmdir. Türkiye de turizm gelirlerinin giderek artan ve önemli kaynak yaratabilecek bir potansiyeli var. Ama bence asıl kaynak, yurtdışı sermaye. Doğrudan, veya dolaylı yoldan, yabancı sermayenin Türk ekonomisine girmesi. Türkiye de belli bir istikrar sağlandıktan sonra yabancı sermaye de gelmeye başladı. Bu konuda bir örnek vereyim: AKP iktidarı döneminden önce Türkiye ye sadece 1 Milyar Dolar yabancı sermaye giriyordu. Hatta bazı bürokratlar itiraf ediyor, diyorlar ki 1 Milyar Doları yakaladığımız zaman şampanya patlatarak kutluyorduk. Ama şimdi 20 Milyar Dolarları aşan bir yabancı sermaye söz konusu. Tabii, ekonomik ve siyasi istikrar birazcık daha kalıcı hale geldiği zaman ki şimdi daha umutlu bakılıyor, bu günden itibaren daha fazla yabancı sermaye bu ülkeye gelecektir. Artı başka kaynaklarda var tabii. Bir örnek vereyim mesela, geçen dönem halledemediğimiz 2B Yasası var. Türkiye bu Yasa ile 30 Milyar Dolarlık bir kaynak elde edecek. BV: Büyüme konusunda önümüzdeki riskler ne olacak? Şu andaki bölge zaten çok riskli bir bölge bunu herkes biliyor. Bunu nasıl mesela böyle gerginlikleri özellikle Amerika ve Irak sizce böyle gelişmelere sizce Türkiye nin büyüme oranını tehdit edebilir mi ve eğer böyle bir şey varsa nasıl davranmalıyız Türkiye nin dış politikasında neler olması gerekiyor? İS: Bence Türkiye AKP iktidara geldiği andan itibaren iki ana aks üzerinde yürüdü. Birincisi Batı, yani AB ile iyi ilişkiler. Bu süreçte de önemli başarılar elde edildi. İkincisi şunu ilk olarak benimsedik; biz AKP olarak, tüm komşularla sıfır problem ilkesini. Bu çok önemliydi bizim için ve bunun biz faydasını da gördük. Mesela, 13

14 les bienfaits. C est par exemple grâce à cela que nombre de problèmes avec l Iran se sont résolus. Et pourtant, jusqu à aujourd hui, nous avons fait comme si ce pays n existait pas. Avec le gouvernement de l AKP, nous avons détruit les murs dans les esprits et aux frontières. Nous avons ainsi développé de bonnes relations avec l Iran. De même, nous avons préféré les bonnes relations avec l Irak, le Moyen-Orient et nos autres voisins comme la Grèce. Faire du commerce avec les pays voisins s avèrent plus avantageux et rentable: il est plus facile d y aller, plus économique et il suffit que les relations sociales et culturelles entre les deux pays soient bonnes pour que le commerce devienne plus accessible. C est un taux qui s élève à 70 % du commerce d un pays. Cela veut dire qu un pays réalise 70 % de son commerce avec ses voisins. Or, ce taux est très bas pour la Turquie. Pour vous donner un ordre d idées, notre relation commerciale avec l Iran équivalait à un taux de 3 %; aujourd hui, il est de 33 %. Rien qu avec l Iran, nous avons multiplié par 10 notre relation commerciale grâce à notre devise: zéro problème avec nos voisins. Ce que je veux dire, en résumé, c est que nous avons beaucoup progressé dans nos relations de voisinage avec tous nos voisins, à l exception de l Arménie (que nous allons peutêtre évoquer aussi): la Syrie, l Irak, l Iran. Nous avons réduit au minimum les anciennes suspicions et les anciennes animosités. Je préfère ne pas utiliser le terme animosités, disons les suspicions en tout cas. Il n est pas possible de les anéantir, mais nous les avons réduites au minimum. Au finale, le développement de ces bonnes relations s est répercuté sur le commerce aussi. Par contre, je ne sais pas ce qu il en sera désormais. Si les Etats-Unis interviennent en Iran, en Syrie ou dans un tout autre pays de la région, la Turquie en sera évidemment affectée. Toutefois, je ne crois pas à une intervention spectaculaire, dans un avenir proche, en Iran ou dans un des pays que j ai cité tout à l heure, en tout cas, nous espérons qu il n y en ait pas. BV: Si je comprends bien, la Turquie adoptera une voie diplomatique plus active dans les années à venir au Moyen- Orient et en Europe orientale, elle y est un peu obligée, sinon elle ne pourra pas réduire pas les risques qu elle encourrait dans le cas contraire. IS: Oui, c est cela. Parfaitement. BV: D accord. Vous vous occupez plutôt des pays d Europe centrale. La notion d Eurasie : pourriez vous préciser quel est l élément primordial dans la définition du concept d Eurasie pour vous? IS: Ce que nous entendons par Eurasie, c est le développement de bonnes relations mutuelles entre la Turquie et les pays avec lesquels elle est proche du point de vue social, historique, culturel, économique et géographique. C est dans ce sens que nous employons le terme d Eurasie. L Eurasie, c est bien sûr d abord l Asie centrale, le Caucase, les Balkans et même une zone qui s étend partiellement au Moyen-Orient. Pendant de longues années, la société turque s est trouvée en contact étroit avec cette région. Il y a aussi plusieurs motifs culturels, sociaux, voire ethniques et religieux. Il y a pas mal de motifs qui unissent la Turquie à ces pays et qui permettront d établir et de perpétuer de bonnes relations. Voilà, l important, c est d exploiter ces motifs pour développer les relations entre la Turquie et ces pays-là. Ce que nous poubu ilke sayesinde İran la birçok sorun çözüldü. Bugüne kadar sanki böyle bir ülke yokmuş gibi davrandık. Yani biz AKP Hükümeti ile hem kafalardaki, hem de sınırlardaki bu duvarları yıkmış olduk. Bu sayede İran la iyi ilişkiler geliştirdik biz. Aynı şekilde Irak la, Orta Doğu ile ve diğerleriyle yani, Yunanistan la ve diğer komşularımızla iyi ilişki taraftarı olduk. Bunun neticesinde, mesela bir örnek vermek istiyorum yine: bütün ülkeler en önemli ve en avantajlı ticaretini komşu ülkelerle yaparlar. Çünkü ulaşım kolaylığı var. Ulaşım maliyetlerinde ucuzluk var ve yakın ilişkide kültürel sosyal ilişkiler bu ticareti daha yakın hale getirir. Bu oran ülkelerin tüm ticaretin yaklaşık % 70 oranındadır. Yani bir ülke ticaretinin % 70 ini komşularıyla yapar. Ama bu oran Türkiye için çok düşük. Yani bir örnek yine vereyim: İran la olan ticarette, ilişkimiz daha önceden % 3 fakat bu bugün % 33. AKP iktidarının komşularla sıfır problem ilkesi sayesinde, sadece İran ile ticari ilişiklerimizi 10 katına çıkardık. Demek istediğim özet olarak şu; öncelikle komşularımızla, Suriye, Irak, İran başta olmak üzere, Ermenistan hariç- belki ona da deyineceğiz, tüm komşularımızla ilişkilerde çok önemli aşamalar kaydettik. Eski kuşkuları, düşmanlıkları (düşmanlıkları demeyelim) ama o eski kuşkuları en aza indirdik, tamamen kaldırmak mümkün değil tabii. Sonuçta da gelişen bu iyi ilişkiler karşılıklı ticarete de yansıdı. Ama bundan sonra ne olur bilmiyorum. Amerika nın İran ve Suriye ye veya bölgedeki her hangi bir ülkeye yapacağı bir müdahaleden tabi ki Türkiye ekonomik anlamda zarar görür. Ama yakın gelecekte İran a ya da söylediğim diğer ülkelere karşı ciddi büyük bir müdahalenin olabileceğini de açıkçası pek düşünmüyorum ve olmamasını da umuyoruz. Ama tabi ki böyle bir müdahale olursa hiç kuşkusuz diğer ülkeler gibi Türkiye de bundan zarar görecektir. BV: o zaman anladığım kadar demek ki mesela önümüzdeki yıllarda başlandığı gibi Türkiye bu bölgede Ortadoğu bölgesinde ve Doğu Avrupa bölgesinde daha aktif bir diplomasi kullanacak ve anladığım kadar zorunda kalıyor yoksa kendi risklerini azaltmaz. İS: Aynen öyle BV: tamam, siz özellikle Orta Asya ülkeleri ile ilgileniyorsunuz. Avrasya kavramı. İlk olarak sizin için Avrasya konsepti kapsamında ne geliyor? Bize anlatırsanız çok güzel olur. İS: Bizim Avrasya kavramından anladığımız şey; Türkiye nin toplumsal, tarihsel, kültürel, ekonomik, coğrafi yakınlığı bulunan ülkelerle karşılıklı iyi ilişkiler geliştirmesidir. Bu anlamda biz Avrasya terimini kullanıyoruz. Tabi ki başta Orta Asya, Kafkasya, Balkanlar bu bölgelerle hatta kısmen Orta Doğu yu kapsayan bir alan Avrasya. Uzun yıllar Türk toplumu bu bölge ile çok yakın ilişkiler içinde olmuştur. Hem dediğim gibi kültürel, sosyal, hatta etnik, dinsel birçok neden var. Yani bu ülkelerle Türkiye yi bir arada tutan, ilişkilerin iyi olmasını sağlayacak olan nedenlerimiz var. İşte önemli olan bu nedenleri bölge ülkeleri ile Türkiye ile ilişkilerinin geliştirilmesinde, bir unsur olarak kullanabilmek. Genel Başkanlığını yürüttüğüm bir sivil toplum kuruluşu olan Avrasya Demokrasi Derneği ile 14

15 vons faire dans le cadre de l Association Eurasienne pour la Démocratie, que je dirige comme une association de la société civile, est très limité. Mais le gouvernement aussi fait des choses très importantes en ce sens. Par exemple, vous connaissez la TIKA (Agence Turque pour la Coopération et le Développement), eh bien, elle apporte des aides techniques, culturelles, économiques et autres dans cette géographie très importante que constituent le Moyen-Orient, l Asie centrale, le Caucase et les Balkans. Cette Agence soutient ces régions-là plus régulièrement et de façon beaucoup plus soutenue qu avant. Vous l avez dit vous-même tout à l heure: si la Turquie veut être stable et puissante dans cette région, elle ne peut pa y parvenir en restant repliée sur elle-même, sur ses frontières. Elle doit avant tout avoir de bonnes relations avec ses voisins puis avec les voisins de ses voisins. Pour tout dire, la Turquie doit nécessairement améliorer ses relations dans cette zone géographique afin que s y établisse la stabilité économique, politique et sociale. BV: Si je comprends bien, la turcité, le serment turc ou l origine turque sont importants dans le concept d Eurasie tel que vous l employez? IS: On peut dire la chose suivante: il n est pas essentiel dorénavant d employer ce terme avec une connotation ethnique. D ailleurs, je m oppose à ce qu on charge un sens ethnique à la turcité. Je suis convaincu qu il faille la comprendre et l employer dans son sens culturel. On peut y faire rentrer les relations historiques, la langue et la religion. De nos jours, plus personne ne lui donne un sens ethnique ou racial ou alors ils sont très peu nombreux. La turcité revêt plutôt un sens culturel et social. C est ainsi que l on peut élaborer une réflexion autour de l élément turc en ce qui concerne les Azéris, les Turkmènes, les Ouzbeks, les Kirghizes, les Kazakhs. Et cet élément ne peut être qu un motif d union fraternelle entre ces pays, leurs sociétés, leurs peuples. BV: Par ailleurs, ces pays sont devenus des pays clés pour le monde entier en raison de la richesse de leurs ressources énergétiques. La position géographique de la Turquie est pour elle un grand avantage omme on le voit dans le projet BTC. Maintenant, je souhaite parler du lobbying. On voit que le lobbying turc est très actif dans cette région en ce moment, il y a des accords culturels en cours, des fondations turques. Comment expliquez-vous le déficit de la Turquie en terme de lobbying en Europe? Quels facteurs sont à l origine de l absence d un véritable groupe d intérêt turc ou d un centre de recherche dédié à la Turquie? A la Turquie moderne, je veux dire. Pourquoi? IS: Vou savez parfaitement raison. Il est vrai que la Turquie fait des efforts de lobbying ou au moins elle semble en avoir l idée. Ou plus exactement, il paraît vident que la Turquie a besoin de cela. Faute de temps, je ne peux pas approfondir, mais comme je l ai dit tout à l heure, la Turquie est un pays central. Du point de vue historique et du point de vue géographique. C est-à-dire, elle a un certain hinterland qu elle peut influencer sur le plan social, culturel et géographique comme je l ai déjà dit. Malheureusement, la Turquie ne dispose pas de sources ni de programmes suffisants pour remédier à cela. Nous faisons d ailleurs notre autocritique. Mais ce n est pas pour autant que la Turquie ou l AKP vont lâcher l affaire. Comme je l ai dit précédemment, ilne faut bizim yapabileceğimiz şeyler sınırlı ve bellidir. Ama hükümet olarak ta yapılan çok önemli şeyler var. Mesela: TİKA yı biliyorsunuz (Türk İşbirliği ve Kalkınma Ajansı). Bu ajans bahsettiğim bu bölgede az önce Orta Doğu, Orta Asya, Kafkasya, Balkanlar. Bu coğrafyada çok önemli (başta teknik anlamda olmak üzere). Teknik ve kültürel, ekonomik, diğer birçok yardımları düzenli bir şekilde ve eskiye oranla çok daha fazla yapmaktadır. Bunu az önce de siz ifade ettiniz. Türkiye bu bölgede istikrarlı ve güçlü olmak istiyor ise bunu sadece içine kapanarak yani sınırlarının içinde sağlaması mümkün değil. Öncelik, komşularla iyi ilişkiler. Daha sonra da onun komşularının komşularıyla. Yani Türkiye bu coğrafya ilişkilerini iyi hale getirmek zorundadır ki hem ekonomik hem siyasi hem toplumsal istikrar sağlansın bölgede. BV: Anladığım kadar o zaman siz kullandığınız Avrasya konseptinde Türklük veya Türk yemini veya zaten Türk kökeni önemli? İS: Şöyle söyleyeyim, yani etnik olarak bunu kullanmak artık çok önemli değil. Zaten Türklüğe etnik bir anlam yüklenmesine karşıyım. Yani kültürel anlamında anlamak ve böyle kullanmak gerektiği kanısındayım. Tarihsel ilişkiler, dil ve dini bunun içine sokabiliriz. Artık kimse buna etnik, ırki bir anlam yüklemiyor. Yükleyenler varsa bile bunun oranı çok düşüktür. Daha çok kültürel, sosyal bir anlamı var Türklüğün. Ki bu anlamda da mesela Azeriler, Türkmenler, Özbekler, Kırgızlar, Kazaklar.. Tüm bunları bir arada tutabilecek belki bir Türklük unsuru çerçevesinde bir düşünce oluşturulabilir. Bu da, bu ülkelerin, bu toplumların, bu halkların bir arada kardeşçe ortaklaşa bir araya gelmelerine neden olabilecek bir etken olabilir ancak. BV: Birde bu ülkeler zaten herkes için dünyada onlar kilit ülkeler oldular. Çünkü, onların kaynakları çok fazla. Enerji kaynakları. Ve tabi ki Türkiye'nin pozisyonunda BTC projesinin tarzında gördüğü gibi gösterdiği gibi Türkiye'nin avantajı çok fazla olabilir zaten. Lobicilik hakkında konuşmak istiyorum çünkü zaten şu anda gördüğüm kadar Türkiye'nin lobiciliği çok yoğun yani gördüğüm kadar kültürel anlaşmalar var devam ettirilen, vakıfları var orada. O zaman Avrupa daki Türkiye nin lobicilik eksiğini (çünkü herkes bunu tespit etti) nasıl anlatabilirsiniz? Ne faktörü oldu ki mesela Fransa da gerçek bir Türkçe grup yok ya da araştırma merkezi yok şu an Türkiye ile ilgili. Modern Türkiye ile demek istiyorum. Neden böyle bir şey yok? İS: Çok haklısınız. Evet, aslında Türkiye nin bir lobicilik gayreti var. En azından böyle bir düşüncesi var gözüküyor. Aslında, böyle bir şeye ihtiyaç duyuluyor. Az önce bahsettiğim gibi, zamanımız sınırlı olduğu için çok derinlemesine inemiyorum, ama Türkiye merkez bir ülkedir. Hem tarihsel anlamda hem coğrafi anlamda bu böyledir, yani etkileyebileceği belli bir hinterlandı var. Söylediğim gibi sosyal, kültürel ve coğrafi olarak etkileyebileceği bir hinterlant bu. Ama maalesef bu hinterlandı etkilemede Türkiye nin çok yeterli kaynakları veya programı yok. Bunu bir öz eleştiri kabul ediyoruz. Ama yok diye Türkiye veya AKP bunun peşini 15

16 pas s arrêter au Moyen-Orient et à l Eurasie, la Turquie doit faire du lobbying en Europe et même en Amérique, voire dans le reste du monde. Comme sur la question arménienne. La Turquie souffre toujours de cette absence de lobbying que ce soit en Amérique ou en France et probablement ailleurs aussi. C est pourquoi la Turquie doit pouvoir mettre au point des mécanismes capables de lutter contre tout cela et d influencer le cours des choses. La Turquie est obligée de faire ce genre de marketing ou de lobbying, avec les mêmes méthodes que le monde moderne, l Europe, l Amérique. Nous savons que l AKP est conscient de l importance de ce sujet. En tant qu Association Eurasienne pour la Démocratie, nous sommes prêts à collaborer avec notre gouvernement et avec les autres organismes de la société civile. BV: Ce qui veut dire que vous allez soutenir les travaux à l étranger dirigés vers la Turquie, n est-ce pas? Vous n êtes pas sans savoir que l année 2009 sera en France, l année de la culture turque; toute l année, on y fêtera la culture turque moderne. Ceci va à l encontre de l idée répandue en Turquie selon laquelle les français n aiment pas la Turquie.. Or la France ne va parler que de la Turquie pendant toute l année IS: C est un très bon progrès, ça. BV: Il y a encore autre chose dans ce domaine. Il existe en France un projet de chaire Turquie à Sciences Po Paris. Et les entreprises françaises soutiennent cette démarche. Peut-être pas l Etat, mais comment est-ce que l AKP peut soutenir de tels travaux? Quelle est la position de l AKP sur ce sujet par exemple? IS: Vous dites cela concernant le contexte français? BV: Oui. IS: Les relations franco-turques ont un long passé. Durant le déclin de l Empire otoman, la France avait des visées impérialistes sur les territoires turcs. Ensuite, elle a renoncé à ces ambitions peu après, ce qui a amélioré la relation. Aujourd hui, la France fait des investissements économiques très importants en Turquie. Les deux pays ont des intérêts économiques qui les rendent pratiquement interdépendants. Il faut les maintenir soigneusement. Or, malheureusement, on ne peut pas nier l existence de problèmes dus à la diaspora arménienne vivant en France qui empêchent et parfois court-circuitent ces relations. Il y a, en ce moment, une ambiance un peu plus négative règne dans lesrelations francoturques à cause peut-être de la volonté de M. Sarkozy de tenir la Turquie un peu à l écart de l Union Européenne, mais tout ceci n est as insurmontable. Il est indispensable de créer des mécanismes qui permettront aux sociétés, aux administrations, aux gouvernements de s entre-comprendre par le biais de ces centres de recherche ou ces sociétés de lobbying. Si les dirigeants des deux peuples ne se comprennent pas, ne se parlent pas, ne se connaissent pas, il devient très difficile, voire impossible de se retrouver sur un terrain d entente. C est pour cette raison qu il faut créer ces mécanismes dont nous avons parlé. Puisque nous y sommes, je voudrais traiter d un sujet: il s agit du concept d une Union Méditerranéenne lancé là encore par M. Sarkozy. Evidemment, nous ne savons bırakma düşüncesinde değil. Az önce söylediğim gibi, bunu sadece Orta Asya, Avrasya bağlamında değil Avrupa ile ve hatta Amerika ile ilgili ve dünyanın geri kalanıyla ilgili bir takım lobi çalışmalarının faaliyetlerinin içinde olması gerekiyor. Ermeni meselesinde olduğu gibi. Yani bunun eksikliğini Türkiye sürekli yaşıyor hem Amerika da hem Fransa da ve belki başka yerlerde. İşte bunlarla mücadele edebilecek ve bunları etkileyebilecek mekanizmaları Türkiye kurmak zorundadır. Bu tür lobicilik ve pazarlama faaliyetlerini, dünyanın kullandığı yöntemlerle, Avrupa nın kullandığı yöntemlerle, Amerikanın kullandığı aynı yöntemlerle Türkiye de yapmak zorundadır. AK Parti Hükümetinin bu konunun öneminin farkında olduğunu biliyoruz. Biz, Avrasya Demokrasi Derneği olarak, bu alanda Hükümetimizle ve diğer sivil toplum kuruluşları ile her türlü işbirliğine hazırız. BV: O zaman demek ki Türkiye yabancılar tarafından yapılan Türkiye ye yönelik çalışmaları destekleyeceksiniz? Çünkü biliyorsunuz Fransa da 2009 yılında Türk kültürünün yılı olacak ve bütün yıl boyunca Türk kültürü çağdaş kültürü kutlayacak. Böyle bir gelişme Türkiye de de beklenmiyordu; su anda Fransızların Türkiye sevmediklerini çok yayın bir şekilde söyleniyor halkta. Ama aslında Fransa 2009 yılında bütün yıl boyunca sadece hep Türkiye'yi konuşacak. İS: Çok güzel bir gelişme bu. BV: Bu konuda mesela başka bir şey vardı: Fransız şirketleri tarafından desteklenen bir proje kapsamında bir Türkiye kürsünün prestijli Sciences-Po okullunda kurulmasını bekleniyor. Şu anda böyle çalışmalar için belki devlet olmazsa mesela AKP nin pozisyonu nedir mesela yabancılar tarafından yapılan çabalara nasıl destek verebilir? İS: Fransa bağımlı anlamında söylüyoruz bunu. BV: Evet İS: Türkiye Fransa ilişkilerinin tarihten kaynaklanan uzun bir geçmişi var. Özellikle Osmanlı nın son dönemlerinde Fransa nın Türkiye toprakları üzerinde emperyalist bir emeli vardı. Ama sonraki süreçte, Fransa nın bu emellerinden kısa süre içinde vazgeçtiğinin görülmesi üzerine ilişkiler iyi yönde seyretmeye başlamıştır. Bugüne geldiğimiz zaman, Fransa nın özellikle Türkiye üzerinde çok büyük çok ciddi yatırımları var. Ekonomik yatırımları var. Her iki ülkenin birbirine bağımlı hale getirecek kadar ekonomik çıkarları var. Bunların özenle sürdürülmesi gerekiyor. Ama maalesef bunları engelleyen ve zaman zaman da sekteye uğratan ve özellikle Fransa da yaşayan Ermeni Diasporasından kaynaklanan kimi sorunların varlığı da inkâr edilemez. Şu an Türkiye-Fransa arasında belki bir olumsuzluk olarak gözüken belki Sarkozy nin Türkiye yi AB nin biraz daha dışında tutma düşüncesinden kaynaklanan belki biraz daha negatif olumsuz bir ortam var ama bunların hepsi aşılabilir. Araştırma merkezleri ya da lobi şirketleri aracılığıyla toplumların ve yönetimlerin 16

17 pas ce que M. Sarkozy a véritablement en tête, mais si on en fait un usage positif, la Méditerrannée constituera, à la finale, une plateforme pour l union des sociétés occidentales et des société orientales, pour l union du nord et du sud de la Méditerrannée, c est-à-dire des Chrétiens et des Musulmans. Ce projet d Union Méditerranéenne pourrait être une plateforme qui maintiendrait l union entre ces deux sociétés et leur permettrait d apprendre à se connaître et à se comprendre. Cela créera presque un terrain propice à concilier les civilisations, voire à les unir. Si on exploite tous ces mécanismes dont vous avez parlé tout à l heure (le centres de recherche, le lobbying, les fondations, les Instituts et les autres organismes de société civile) dans le cadre de ce projet et dans ce contexte, l Occident et l Orient, L Islam et la Chrétienté trouveront l occasion de mieux se connaître et de mieux se comprendre. Par exemple, le projet que mènent les Etats-Unis au Moyen-Orient donne une position égale, même de façon symbolique, à l Espagne et à la Turquie en terme de leadership. Mais ce projet, par les résistances qu il suscite paraît difficile à faire fonctionner. A la place, on pourrait metre au point une Union Méditerranéenne où se s entre-définiraient et où apprendraient à se connaître les différents pays musulmans et chrétiens d Europe et du Moyen-Orient. Si les deux pays puissants de l Orient et de l Occident que sont la Turquie et la France peuvent en être les pionniers, à travers les Instituts, les fondations de lobbying qu ils mettraient en oeuvre de manière intensive, ils donneraient vraiment l occasion à l Occident et à l Orient de se connaître. En ce sens, je crois que le projet d une Union Méditerranéenne est bénéfique. Seulement, il ne faut pas penser ni parler de ce projet comme d une alternative à l entrée de la Turquie dans l Union Européenne. Il faut considérer ce projet comme un facteur de rapprochement de l Occident et de l Orient et aussi comme un facteur incitant et facilitant l entrée de la Turquie dans l Union Européenne. C est seulement ainsi que l on pourra contribuer, à grande échelle, à l établissement de la paix, de la stabilité, de la fraternité entre les cultures, à leur rapprochement et à leur collaboration tant attendus dans notre région et dans le monde. BV: Est-ce que vous irez en France en 2009? IS: Bien sûr, je veux participer à ces travaux que je fait miens de tout mon cœur et dont la pensée me procure de l enthousiasme. Je serais ravi de la moindre amélioration des relations entre nos deux sociétés française et turque. Je serais naturellement honoré si j avais ne serait-ce qu une petite part à cette amélioration. hükümetlerin birbirlerini anlayabilecekleri mekanizmaların oluşturulması şarttır. Yani birbirlerini anlayamayan, birbirleri ile konuşmayan, birbirlerini tanımayan toplumların yöneticilerinin de zaten orta noktada buluşmaları çok zor. Hatta mümkün değildir. O nedenle bu mekanizmaların kurulması şarttır. Şimdi bu konu buraya gelmişken ben bir konudan bahsetmek istiyorum. Mesela yine tabi bunu yine kavram olarak Sarkozy ortaya attı ama bunu Akdeniz Birliği düşüncesi projesi. Sarkozy nin gerçi bu proje belki her ne kadar bilmiyoruz tabi Sarkozy nin gerçek düşüncesini ama sonuç itibari ile eğer olumlu anlamda kullanılırsa Akdeniz Birliği düşüncesi Batı toplumları ile Doğu toplumlarının yani Akdeniz in Kuzeyi ile Güneyi, yani Hıristiyanlarla Müslümanlar arasında Akdeniz bir birleştirici platform olacak. Bu iki toplumu bir arada tutabilecek onlara birbirlerini tanıma birbirlerini anlama fırsatı verecek bir platform olarak bu Akdeniz Birliği projesi kullanılabilir. Adeta, medeniyetler uzlaşması ve hatta ittifakı için önemli bir zemin yaratılmış olacak. Bu proje çerçevesinde az önce bahsetmeye çalıştığınız bütün o mekanizmalar lobicilik araştırma kurumları, vakıfla, enstitüler ve diğer sivil toplum kurumları bu bağlamda devreye sokulurlarsa hem Batı ile Doğu, İslam la Hıristiyanlık birbirlerini daha iyi tanıma ve anlama fırsatı bulacaktır. Doğu nun ve Batı nın iki güçlü ülkesi Türkiye ve Fransa bunun öncülüğünü yapabilirlerse, mesela Amerika nın BOP (Büyük Ortadoğu Projesi) nasıl İspanya ile Türkiye ye belli bir liderlik ve eş başkanlık gibi bir pozisyon sembolikte olsa verilmişse ve onlara böyle bir anlam yüklenmişse, -ki biliyorsunuz, BOP la ilgili bir takım sorunlar var, bu projeye karşı bir direnç var. Onun işleme imkânı biraz zor ama onun yerine Avrupa ile Ortadoğu nun İslam ülkeleri ile Hıristiyan batı ülkelerinin birbirlerini tanımlayabilecekleri anlayabilecekleri bir ortamın Akdeniz Birliği platformunun devreye geçirilmesi ve bu çerçevede o lobicilik enstitüleri vakıfların yoğun bir şekilde gündeme getirilmesi batı ile doğunun birbirlerini tanımasına çok büyük bir imkân tanıyacaktır. Bu bağlamda ben de, Akdeniz Birliği Projesi nin yaralı olacağına inanıyorum. Ancak bu proje Türkiye nin AB ye alternatif bir projesi olarak asla gündeme getirilmemelidir. Bu proje, Batı ile Doğunun yakınlaşmasına ve Türkiye nin AB ye dahil edilme sürecine itici ve kolaylaştırıcı bir unsur olarak ele alınmalıdır. Ancak bu sayede bölgemizde ve dünyamızda arzulanan huzura, istikrara, kültürlerin kardeşliğine, yakınlaşmasına ve ortaklığına daha da büyük katkı sağlanır diye düşünüyorum. BV: Merci. IS: C est moi qui vous remercie. BV: 2009 yılında Fransa ya gidecek misin? İS: Tüm içtenliğimle benimsediğim ve bu düşünceden heyecan duyduğum için tabi ki bu çalışmaların içinde olmak istiyorum. Türk ve Fransız toplumları arasında kaydedilebilecek herhangi bir ilerleme beni çok mutlu edecektir. Tabi ki bunda benim de ufacık bir katkım olabilecekse bundan büyük onur duyacağım. BV: Sayın Dr. İsmail SAFI, size bu görüşme için çok teşekkür ederim İS: Ben teşekkür ederim. 17

18 Se Comprendre/Anlaşmak Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye interview : m oryal GÜnver, GÜsoD, sur Le marché De La sécurité en turquie et La représentation Du secteur Dans L ue Propos recueillis par Müge Gürs, SERENUS CONSEil Turquie röportaj oryal Ünver, GÜsoD : türkiye nin GÜvenLiK piyasasi ve sektörün ab temsilciligi.hakkinda Röportajcı : Müge Gürs, SERENUS CONSEil Türkiye MG : Tout d abord veuillez nous présenter l association GUSOD, la raison de sa création, son but et sa vision. Combien de membres possédez-vous? Quelle est la part de marché du secteur de la sécurité en Turquie? Quelle part de marché représentent vos membres? OU : Le secteur de la sécurité a débuté aux alentours des années 90. Avant cette date, la sécurité des secteurs publics et privés était régie par l article de loi numéro 2495 qui a été créé en Les institutions qui rentraient dans le cadre de cette loi formaient l Organisation de Sécurité et faisaient appel aux autorités de Sécurité pour approbation et gagnaient de l offi cialité après inspections et enquêtes. L organisation en question était soumise ensuite au contrôle de l Etat et offrait la sécurité sous ces conditions. Mais les opérations bureaucratiques et les enquêtes prenaient beaucoup trop de temps et le système n était pas très ouvert aux évolutions. En 1981, j étais le premier à avoir créé une entreprise de sécurité privée en Turquie. Le nom de l entreprise était Etkin Ozel Güvenlik (Sécurité Privée Active). L utilisation du terme "sécurité privé" dérangeait quelques-uns à cette époque et suite à cela, nous avons changé le nom en Etkin Gözetim (Observation Active). Il y avait une telle réaction et qui était justifi é à mon avis; qui était plutôt justifi é dans le contexte. Car il y avait l article 2495 de la loi, les institutions qui rentraient dans le cadre de cette loi, c est-à-dire les institutions qui avaient une valeur stratégique et économique, formaient déjà une organisation en précisant leurs besoins. Ils sont venus nous demander; D où est-ce que vous sortez?. En quatre ans, je me suis aperçu qu ils y avaient huit autres entreprises de sécurité qui avaient été créées entre temps. En 1994, parce que nous étions en étroite collaboration avec ces entreprises, nous avons créé l association GUSOD afi n d atteindre notre but qui était la création d'une loi sur la sécurité privée. La première présidence de GUSOD a été effectuée par le défunt M. Münip Tarhan. Il était notaire. Nous l avons élu président afi n de profi ter de ses activités et de ces expériences au niveau associatif. J étais à cette période le troisième président. Lors de cette période, j ai poursuivi mon poste de président pendant 7 ans, durée pendant laquelle nous avions travaillé dur avec mes collègues afi n de créer la loi sur la sécurité privée. Nous avons réussi à obtenir la loi au 10ème anniversaire de la création de notre association. C est la plus grande réussite nationale de GUSOD. Nous avons cependant des diffi cultés quant à l application des certains articles de cette loi. D après ce que je peux observer, GUSOD est une association qui se MG : İlk olarak GUSOD UN kuruluş nedenlerini, amacını, vizyonunu bize aktarabilir misiniz? GUSOD TA üye sayısı ne kadar? Sektörlere göre üyelerin dağılımı nasıl? Güvenlik sektörünün Türkiye deki payı nedir? Üyelerinizle birlikte sektörün ne kadarını temsil ediyorsunuz? OÜ : Türkiye de Güvenlik sektörünün başlangıcı 1990 yıllarına rastlıyor, daha önce de kamuya ve özel sektöre ait bazı kuruluşların güvenliği, 1981 yılında çıkarılan 2495 sayılı yasa kapsamında yürütülüyordu. Bu yasa kapsamına giren kuruluşlar kendi bünyelerinde Güvenlik Teşkilatı kurarak, onay almak üzere Emniyet makamlarına müracaat ediyorlardı, denetlemeler ve soruşturmalar sonucunda Güvenlik Teşkilatları resmiyet kazanıyor, bu teşkilat devletin kontrolüne veriliyor ve bu şartlarda güvenlik hizmeti sunuluyordu. Ancak bu sistem de bürokratik işlemler ve soruşturmalar çok uzun sürüyordu ve sistem genel olarak gelişmelere de hiç açık değildi yılında, Türkiye de özel sektörde ilk güvenlik şirketini kuran kişi benim. Şirketin adı da Etkin Özel Güvenlik Şirketiydi. O tarihlerde bizim özel güvenlik kelimesini kullanmamız, o zamanki zihniyete göre rahatsızlık verici bulundu, bunu üzerine, şirketin adını değiştirerek Etkin Gözetim şekline çevirdik. Şöyle bir düşünce vardı ve doğruydu da bence; daha doğrusu o günkü şartlarda doğruydu. Çünkü 2495 sayılı bir yasa vardı, bu yasa kapsamına giren kurumlar yani stratejik ve ekonomik yönden değerli olan kurumlar güvenlik ihtiyacını belirterek güvenlik teşkilatı kuruyorlardı. Siz nereden çıktınız? Diye sorgulandık. 4 yıl içinde baktım ki sektörde 8 tane daha özel güvenlik şirketi kurulmuştu yılında, kurulmuş olan bu şirketlerle sürekli ilişkide olduğumuzdan, bir özel güvenlik kanunu çıkarılması hedefi nde birleşerek GUSOD U kurduk. GUSOD UN ilk kurucu başkanlığını, rahmetli Münip Tarhan Bey yaptı. Kendisi noterdi. Geçmişteki dernekçilik faaliyetlerinden ve tecrübelerinden faydalanmak amacı ile kendisini başkan yaptık. Ben ise üçüncü başkanım. Bu başkanlık sürecinde, 7 yıl başkanlığımı sürdürdüm ve hedefi miz olan özel güvenlik yasasını çıkarmağa arkadaşlarımla birlikte büyük emek harcadık. Kuruluşumuzun 10. yılında ise kanunu çıkarıldı. 5188, bu çıkan kanunun sayısıdır. Bu GUSOD UN ülkedeki en büyük başarısıdır. Bu kanunun uygulanmasında bazı maddelerinde sektör olarak sıkıntımız var. Onları bu yeni yasama döneminde düzeltmeyi umuyoruz. GUSOD izlenimlerime göre kendisini çok katı 18

19 délimite avec des objectifs très rigides et qui ne travaille que pour le secteur. Il n y a pas de place aux intérêts personnels et cela se poursuit encore aujourd hui. La raison de cela, prend sa source dans le système d organisation que nous avons mis en place. Lors de la phase de ma prise de poste, j ai voulu arrêter la présidence après des années de fonctions, mais cela n a pu être possible qu avec une réforme appliquée dans l article qui régit l élection. Et nous avons créé cette organisation électorale qui perdure encore aujourd hui. Nous avons un président, puis le premier président, puis le second et ensuite le responsable des affaires financières. Ces quatre personnes représentent la continuité et changent de place tous les deux ans. Et les autres collègues- car le Comité de Direction est formé de 7 personnesont la chance d être élus à chaque période de changement. De cette façon, il n y a aucune coupure nette ; le nouveau président ne pourra jamais dire Bon, je suis là, qu est-ce qu il se passe ici?. Nous avons des membres particuliers et institutionnels. Nous avons 30 membres institutionnels, 25 particuliers et 10 honoraires. Parce que chaque membre institutionnel possède 4 membres, nous avons près de 145 membres en tout. GUSOD représente 75% du secteur de la sécurité en Turquie. GUSOD a aussi des membres représentants les produits électroniques de sécurité, mais nous avons en majorité des membres d entreprises de personnels de sécurité. L association de sécurité GESIDER représente davantage les produits électroniques. Nous avons de très bonnes relations avec eux et je suis aussi membre de GESIDER. Je vais sûrement demander mon admission à la direction à la prochaine réunion du Comité de Direction de GESIDER. MG : Quelle est alors la part du marché de GESIDER dans le secteur? OU : Elle représente aussi une très grande part. GESIDER est représenté par des représentants experts de 58 entreprises meneurs du secteur de la sécurité commerciale. GESIDER, qui regroupe une large sphère qualifié allant des technologies intégrées de sécurité aux protections rapprochées et des communications de système d alarme à la production, est un ONG qui représente le vaste profil du secteur. Cela sousentend qu il y a deux associations concrètes et qui crée de l emploi en Turquie. Elle joue le jeu dans le cadre des règles. Mais beaucoup d autres associations ont été créées. Ce sont en majorités des associations qui n existent que sur papier et qui ont été créées pour faire de leur camarade des Présidents d association. MG : Quels sont les changements survenus après la Loi sur la Sécurité Privée ( ) dans le secteur? OU : Nous faisons partie des cinq premiers pays parmi les membres de l Union Européenne concernant la sécurité. Car certains membres de l'ue n ont même pas de législation à ce sujet. Nous avons une législation et un rail sur lequel avancer. Nous ne sommes pas ballotés de droite à gauche. Dans beaucoup de pays, le wagon suit celui qui tire. Avant la création de loi, nous comptions 260 entreprises de sécurité qui partageaient le même gâteau. Aujourd hui on compte 1200 entreprises et qui partagent toujours le même gâteau. On peut le comparer à un film de chasse au trésor. C est ainsi çizgilerle sınırlandırmış, sadece sektör için çalışan bir dernek. Kişisel çıkarlara asla açık olmayan, bu yapısını halende sürdürmektedir. Bunun en büyük nedenlerinden biri oluşturulan sistemden kaynaklanmaktadır. Burada ki görev alma sürecinde, ben başkanlığı seneler sonra bırakmak istedim, ancak bu husus seçim maddesinde yapılan değişiklikle sağlanabildi. O sırada işte halen uygulanan bu seçim düzenini kurduk. Başkan, onun bir altında 1. başkan, onun altında ikinci başkan, bir de mali isler sorumlusu var. Bu dört arkadaş, sürekliliği simgeliyorlar ve iki yılda bir de yer değiştiriyorlar. Ve diğer üç arkadaş - çünkü yönetim kurulu olarak 7 kişiyiz- her dönemde seçilebiliyor. Ve böylece hiç kopukluk olmuyor ; «Ben geldim, neler oluyor?» demiyor başkan. Bizim bireysel ve kurumsal üyelerimiz var. 30 kurumsal üye, 25 bireysel üye, 10 tane de fahri üyemiz var. 30 kurumsal Üyeyi 4 le çarparsanız, çünkü her kurum dört üye gerektiriyor. Yaklaşık 145 üyemiz var demektir. GUSOD sektörün yüzde 75 ini temsil ediyor. GUSOD elektronik güvenlik bazında da şirketlerin üye olduğu bir kurum ama ağırlığı personelli güvenliktir. GESIDER adında ki güvenlik derneği elektronik ağırlıklıdır. GU- SOD LA GESIDER İN ilişkileri çok iyi bir temeldedir. Ben aynı zamanda GESIDER in de üyesiyim. Muhtemelen önümüzde ki GESIDER Genel Kurulunda yönetime talip olacağım. Elektronik güvenlik konusunda ki ağırlık onlardadır. Ürün pazarlamasıyla ilgili bilgiler GESIDER DEN daha iyi alınabilir. MG : Peki, GESIDER pazarın ne kadarını temsil ediyor? OÜ : O da pazarın büyük bir kısmını temsil ediyor. GESIDER, ticari güvenlik sektörünün önde gelen 58 firmasının konusunda uzman yetkilileri tarafından temsil edilmektedir. Bu bağlamda bünyesinde elektronik entegre güvenlik teknolojisinden yakın korumaya, alarm haberleşmesinden üretime kadar geniş uzmanlık alanlarına ulaşabilme becerisini barındıran GESIDER, Türkiye'de sektörün kapsamlı profilini temsil eden bir sivil toplum örgütüdür. Türkiye de esas olarak ve işveren olarak bu iki dernek vardır. Kaidelerine göre oyunu oynayan yapı içerisindedirler. Ama birçok dernek kuruldu. Bunların çoğu kağıt üstünde olup bazı arkadaşların Dernek Başkanı ünvanını alabilmesi için kurulmuş olan derneklerdir. MG : Özel güvenlik Yasası ndan ( ) bu yana, sektörde neler değişti? Güvenlik sektörü, politik krizlerle ve özellikle terörle mücadele sürecinde gelişen bir sektör olduğunu söyleyebilir miyiz? OÜ : Biz Avrupa Birliği üyeleri arasında ki ülkeler içersinde güvenlik konusunda ilk beşin içersindeyiz. Çünkü bazı Avrupa Birliği üyelerinin kanunları bile yok. Bizim kanunumuz var bir. Yürüyen bir rayımız var. Kim nereye çekerse gitmiyor. Bazı ülkelerde kim nereye çekerse oraya gidiyor. Kanunlar çıkmadan önce 260 şirket vardı. Bunlar aynı pastayı paylaşıyorlardı. Simdi 19

20 partout dans le monde et pas qu en Turquie. Notre législation sur la sécurité est l une des législations prises comme exemple en Europe. L Allemagne, par exemple, a une législation catastrophique à ce sujet. Je suis celui qui a permis la création de cette loi. J y ai beaucoup travaillé, j'ai effectué près de 762 allers-retours à Ankara. L ancien Président de la Turquie Süleyman Demirel avait posé son veto pour la Loi des Détectives. Car cela entravait les principes des Droits de l Homme. Ce n était pas faux et il avait raison de poser son veto. Il y aujourd hui des bureaux de détective illégaux et je m y oppose. Ils vont jusqu à passer des publicités sur Internet. Cela est inadmissible. MG : Quelle est la place de la Turquie concernant le secteur de la sécurité comparé à l UE? Pouvez-vous nous donner des informations au sujet de la CoESS (Confédération Européenne des Services de Sécurités)? Que pouvez-vous nous dire au sujet des standards de qualités dans le secteur de la sécurité? OU : La GUSOD a fait une demande en 1999 pour adhérer à la CoESS et suite à cela, nous avons été invité au Comité de Direction qui s organisait en Angleterre. Nous avons présenté notre pays et ensuite ils nous ont appelé et déclaré; Nous serons ravi de voir parmi nous en tant qu auditeurs. Suite à cela, j ai demandé à faire un discours de remerciement et j ai fait la déclaration suivante : Je vous remercie, mais cependant, il y a une chose que je n ai pas comprise. Le secteur de la santé opère pour le bien de l humanité et ne fait jamais de différence entre les individus. Il y a d une part le serment d Hippocrate. Le secteur de la sécurité opère aussi pour le bien de l humanité. C est la vie, la santé et le bien de l Homme qui est en jeu. Je n ai pas saisi la différence entre les deux. Pourquoi dois-je me contenter de n être qu un auditeur? Je devrais être membre actif. Pourquoi n ai-je pas le droit à cela? Suis-je puni de quelque chose? Ce serait plutôt à vous de me solliciter après car, je vis le terrorisme depuis 10 ans. Combien de pays pouvez-vous compter qui subissent le terrorisme? Pour moi il y a l Angleterre, l Espagne et la Turquie. Je ne prends pas en compte Israël car ce n est pas du terrorisme qu il y a là-bas mais la guerre. Et ensuite j ai rajouté; Je veux pouvoir voter à la prochaine réunion du Comité Général, veuillez, s il vous plaît, prendre vos mesures en fonction de cela. Je pense qu il y a eu un mal entendu. 6 mois après, il y a eu une réunion extraordinaire à Versailles à Paris où nous sommes devenus membre intégral. Après les évènements du 11 septembre, l IMO (International Maritime Organization) a émis des règlements en 2001 concernant la sécurité des bateaux et des ports. Les bateaux possédaient des registres SOLAS. On avait préparé un registre pour déterminer les bateaux qui n avaient pas les normes nécessaires pour la mer et les permis de navigation et nous y avons intégré des règles de sécurité. Nous l avons appelé le Code ISPS, qui est rentré en vigueur en Mais il n y avait aucun travail à ce sujet en Europe. Il y en avait certes, mais pas au sein de la CoESS. Nous avons pris cette mission et nous l avons présenté au Comité de Général et aujourd hui nous présidons ce projet. En ce qui concerne la situation des pays membres de l UE, ce n est pas très brillant. La Hongrie, la Bulgarie, la Lettonie,... Ces nouveaux pays membres n ont aucune infrastructure au sujet de la sécurité. Car leurs structures viennent en général 1200 şirket var ve yine aynı pastayı paylaşıyorlar. Bir altına hücum filmi gibi. Herkes gözünü kapıyor ve oraya koşuyor. Bütün dünya böyle, Sadece Türkiye de değil. Bizim güvenlik yasamız Avrupa da örnek alınan güvenlik yasalarından biridir. Almanya nın felaket bir güvenlik yasası var. Eski Cumhurbaşkanı Demirel in veto ettiği bir kanun var. Dedektiflik yasası. İnsan haklarına tecavüz ediyor dendi. Bu doğruydu ve bu nedenden dolayı veto etti. Şu anda kanunsuz dedektiflik büroları kuruldu, onlardan şikâyetçiyim ve internette bile dedektiflik reklâmları veriyorlar. Bu olmaz. Bu kanunu çıkartan benim. Çok uğraştım ve 762 defa Ankara ya gidip geldim. MG : Türkiye nin, AB ye kıyasla, güvenlik sektöründe ki yeri nedir? Türkiye nin AB ye giriş sürecinde, AB Güvenlik Hizmetleri Konfederasyonu (COESS) ile yürütülen çalışmalar hakkında bilgi verebilir misiniz? Sizce AB de ortak bir Güvenlik Yasasına doğru gidilebilir mi? Sektörde kalite standartları ne kadar önemseniyor? OÜ : GUSOD 1999 yılında Avrupa Güvenlik Birliği Konfederasyonuna (CoESS) müracaat etti ve bu müracaatın sonuna İngiltere deki Genel Kurula davet edildik. Orada ülkemizi takdim ettik ve sonra bizi çağırdılar ve dediler ki «Sizi dinleyici üye olarak aramızda görmek istiyoruz». Ben bir teşekkür konuşması talebinde bulundum ve müsaade ettiler. Ve sunu söyledim, «Teşekkür ederim ancak bir şeyi anlamadım. Sağlık sektörü insan için çalışır. Hiç bir zaman insanlar arasında ayırım yapmaz. Bir kere Hipokrat yemini vardır. Güvenlik sektörü de insan için çalışır. İnsan sağlığıdır, insan canıdır, insan malıdır. Burada ki ayrımı ben anlayamadım dedim. Ben niye dinleyici üyeyim, benim burada aktif üye olmam lazım» dedim. «Benim niye hakkım yok, ben cezalı mıyım?» dedim. «Sizin benim peşimde koşmanız lazım, çünkü ben 10 yıldır terörün içindeyim. Dünya da bir kaç tane ülke vardır terörün çok içinde olan. Biri İngiltere, biri İspanya biri de Türkiye. İsrail i saymıyorum orada terör değil savaş var» dedim. Bunun üzerine ; «Ben bir daha ki yönetim kurulunda oy vermek istiyorum, ona göre tedbirinizi alınız, her halde bir sürçü lisan oldu» dedim ve oturdum yerime. 6 ay sonra olağanüstü kurul gerçekleşti Paris te, Versaille da ve bizi asil üye yaptılar. Sonra 2001 de ki 11 Eylül olayından sonra, IMO (International Maritime Organization), gemi ve limanlardaki güvenliğin sağlanmasıyla ilgili bir kaideler zinciri çıkardı. Gemilerin SOLAS kaydı vardı. Bu gemilerin denizlere elverişli olup olmadığına dair ve ehliyetli insanlarla seyir yapılmadığına dair bir kayıt yapılmıştı ve bunlara bir de güvenlik kaidelerini ekledi. Bunun ismine de ISPS kod koydu. Ve bu kod 2004 yılında yürürlüğe girdi. Ama Avrupa da bu konuda hiç bir çalışma yapılmıyordu. Yapılıyordu ama CoESS de böyle bir çalışma yoktu. Ve ISPS Kod için bir çalışma grubu kurduk. Biz de bu grubun başkanlığını üstlendik. CoESS Genel Kuruluna 31 üye katıldı ve Genel Kurulu icra ettik. CoEss de bu dönem ben temsil edeceğim Türkiye yi. Calışma gruplarını da yeniden bildireceğiz. 20

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe Dilekler : Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Yeni evli bir çifti Félicitations et meilleurs

Detaylı

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç - Başlangıç Bu tezde/ kağıtta/ denemede...'ı tetkik edeceğim/soruşturacağım/ araştıracağım/ değerlendireceğim/ analiz edeceğim. Tez / deneme için genel giriş Dans ce travail / cet essai / cette thèse,

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux

Detaylı

Bienvenue à l'ecole en France

Bienvenue à l'ecole en France Bienvenue à l'ecole en France Turc Türkçe Ses objectifs / Éduquer pour vivre ensemble -> Instruire pour comprendre aujourd hui, construire et vivre demain -> Intégrer pour compenser les inégalités -> Aider

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE TEKNOLOJİ FAKÜLTESİ UNIVERSITE GALATASARAY FACULTE D'INGENIERIE ET DE TECHNOLOGIE STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE DEPARTEMENT DE GENIE INDUSTRIEL QUESTIONNAIRE DU PREMIER

Detaylı

Galatasaray University

Galatasaray University Inflation Galatasaray University 11 Novembre,2013 Inflation ( ch. 6 R. Hahnel 1/ 23 definition Le prix est le montant monétaire échangé contre un bien ou un service lors d un achat ou d une vente Les prix

Detaylı

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ GALATASATARAY ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (GSÜÖSYS) CONCOURS INTERNE DE L UNIVERSITE GALATASARAY (GSÜÖSYS) ÖĞRENCİ KONTENJANI Türk-Fransız ortak

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Je suis perdu. Nerede olduğunu bilmeme Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Haritada belli bir sorma Où puis-je trouver? Belli bir hakkında sorma... des toilettes?... une banque / un bureau

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Izmir Lundi 16 juillet 2012 M. le Gouverneur, Mesdames et messieurs les représentants

Detaylı

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! D KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04 Santé Exemple réussi Transcription et traduction : rofessionnel-le / Médecin : : AM : En rouge: En italique: Interprète communautaire ient Assistante médicale arties de la discussion en turc arties de

Detaylı

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar,

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar, 43 Robert Dossou Bayanlar, Baylar, Halihazırda üç görev yürütmekteyim. Benin Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi Başkanlığı görevimin yanı sıra Fransızca Konuşan Ülkeler Anayasa Mahkemeleri Birliği Başkanlığını

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Palais de France à Istanbul Samedi 14 juillet 2012 Fransa Đstanbul Başkonsolosu

Detaylı

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander

Detaylı

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Contenu 1. L'objectif principal 2. L Histoire 3. Infrastructure de SECSIS Logiciel, matériel, sécurité, réseau 4. Composants de SECSIS

Detaylı

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur»

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur» Les investissements belges en Turquie Pour Raphaël Pauwels, attaché économique et commercial pour la région de la Flandre de la Belgique, le point le plus important des relations entre deux pays est le

Detaylı

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE»

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro Événement www.aujourdhuilaturquie.com Société N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro

Detaylı

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 T.C. 8. SINIF I. DÖNEM 27 KSIM 2014 Saat: 11.20 FRNSIZC 1-10. sorularda boş bırakılan yere uygun gelen kelime ya da ifadeyi işaretleyiniz. 1. La couleur de la voiture qu il a... est très belle. 4. Victor

Detaylı

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([ Fiche 1 L alphabet Lettre Prononciation dans En turc a a papa at (cheval) b b bleu baba (papa, père) c dj jazz cam (vitre) ç tch match maç (match) d d dent dar (étroit) e è - ai mère ev (maison) f f fleur

Detaylı

Se Comprendre/Anlaşmak

Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre : le bulletin bilingue de Serenus Conseil Turqui Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye

Detaylı

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00 T.C. 8. SINIF I. DÖNM ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00 FRANSIZCA 1-7. sorularda boş bırakılan yere uygun gelen kelime ya da ifadeyi işaretleyiniz. 1. L été et le printemps sont les saisons... chaudes

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Detaylı

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé»

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro 46, Février 2009

Detaylı

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma - Bulma Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? için yön sorma kiralamak için... oda?... une chambre à louer? türü... bir hostel?... une auberge de jeunesse? türü... bir otel?... un hôtel? türü... bir

Detaylı

Chypre : les négociations en panne

Chypre : les négociations en panne Le président Abdullah Gül à Paris (lire la suite page 6) Safranbolu : une véritable ville-musée Un instantané de la ville telle qu elle était deux siècles auparavant, logée dans un écrin de nature aux

Detaylı

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY 2011 2012 EĞĐTĐM VE ÖĞRETĐM YILI MEZUNĐYET TÖRENĐ *** CEREMONIE DE LA REMISE DES DIPLOMES DE L ANNEE UNIVERSITAIRE 2011 2012 Ortaköy 29 / 06 / 2012 PROGRAM

Detaylı

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) Etkinlik 1: Fransız şarkılarını biliyorum Tanıdığınız Fransız sanatçılar kimlerdir ve hangi şarkılarını biliyorsunuz? Sanatçı... Şarkı.....

Detaylı

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E B A T I İ S V İ Ç R E T Ü R K D E R N E K L E R İ F E D E R A S Y O N U N o 26 22.04.2016 Chers Membres et

Detaylı

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? İngilizce konuşuyor musunuz? Parlez-vous

Detaylı

toujours plus, toujours mieux

toujours plus, toujours mieux İş éditions Fondée en 1956, elle a pour vocation de faire connaître l histoire et le patrimoine culturel turc. Rencontre avec son Directeur Général M. Ahmet Salcan sur leurs principes de publications.

Detaylı

Bilgi Notu. Kayıt No.: 2014-A

Bilgi Notu. Kayıt No.: 2014-A Araştırma Referansı : NAITRE Bilgi Notu: 30/06/2016 tarihli 04 no.lu Nüsha Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 Bilgi Notu Genel Sağlık Sigortası CMU, Tamamlayıcı Genel

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Parlez-vous _[langue]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını

Detaylı

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Detaylı

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Detaylı

Candidature Lettre de recommandation

Candidature Lettre de recommandation - Ouverture Formel, destinataire masculin, nom inconnu Formel, destinataire féminin, nom inconnu Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Sayın Yetkililer, Sayın Yetkililer, Formel, s'adressant à plusieurs

Detaylı

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site. NK CEPHE 17 yıldır Kayseri de faaliyet gösteren, dış cephe konusunda kendini kanıtlamış, Üçel Alüminyumun bir kolu olarak Neslihan IRVANA ve Kamil KOCAPAŞ tarafından 2014 yılında kurulmuştur. Şirketimizin

Detaylı

de Mimar Sinan fête ses 127 ans

de Mimar Sinan fête ses 127 ans Politique İlter Türkmen, avec une carrière diplomatique hors du commun, il pose un oeil éclairé sur l actualité diplomatique turque. (lire la suite page 2) Tuba Şatana C est dans la cuisine de sa mère

Detaylı

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette Nam-ı diğer Aşk : Venedik ve İstanbul (L autre nom de l amour : Venise et Istanbul) Au musée Sabanci jusqu au 28 février Galatasaray : un pont dans les relations franco-turques Le prof. Dr. Ethem Tolga

Detaylı

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. - Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Detaylı

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan - Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Yeni evli

Detaylı

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Referans Mektubu - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Detaylı

CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL AU RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DU PAYS D AFFILIATION

CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL AU RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DU PAYS D AFFILIATION SÉCURITÉ SOCIALE SOSYAL GÜVENLİK CONVENTION FRANCO-TURQUE DE SÉCURITÉ SOCIALE TÜRKİYE-FRANSA SOSYAL GÜVENLİK SÖZLEŞMESİ SE 208-02 FT CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI FRANSIZCA 2017 AKİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 27 NİSAN 2017 Saat: 11.20 SORU

Detaylı

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER 1. Turkey-EU Customs Union: From a Transitional to a Definitive Framework?, Legal Issues of Economic Integration, N o : 42, Issue

Detaylı

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne «Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne Diplômée du lycée de Galatasaray, Sanem Tayman a fait des études de psychologie à l Université Lumière Lyon 2. Elle a obtenu son Master

Detaylı

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :... Langue turque Évaluation en classe de CM2 Enseignements de Langue et Culture d Origine Cahier de l élève Nom :. Pré nom : Date de naissance :... École : 2012 / 2013 Compréhension de l oral Situation 1

Detaylı

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante Le Consul général de France à Istanbul, Hervé Magro, visite la rédaction d Aujourd hui la Turquie (lire la suite page 5) Hervé Magro L économie turque en 2009 Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville

Detaylı

GALATASARAY LİSESİ 2017/ 2018 ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ / LYCEE DE GALATASARAY ANNEE SCOLAIRE 2017/2018 CALENDRIER SCOLAIRE

GALATASARAY LİSESİ 2017/ 2018 ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ / LYCEE DE GALATASARAY ANNEE SCOLAIRE 2017/2018 CALENDRIER SCOLAIRE GALATASARAY LİSESİ 2017/ ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ / LYCEE DE GALATASARAY ANNEE SCOLAIRE 2017/ CALENDRIER SCOLAIRE GÜN SAAT YAPILACAK İŞLER JOUR - HEURE TRAVAUX 05-15 EYLÜL 2017 ÖĞRETMENLER İÇİN MESLEKİ

Detaylı

bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007

bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007 bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007 SAMEDI 1 LUNDI 3 MARDI 4 MERCREDI 5 JEUDI 6 DIMANCHE 2 VENDREDI 7 SAMEDI 8 13.30 Réunion pour les élèves de préparatoires et leurs parents

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? ı nerede bulurum? Où puis-je

Detaylı

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) FRANSIZCA (Sonbahar Dönemi) 13 EYLÜL 2015 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

Bilgi Notu. Turc / INTERV NI Page 1 sur 2. Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016

Bilgi Notu. Turc / INTERV NI Page 1 sur 2. Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 Araştırma Referansı : NAITRE Bilgi Notu: 30/06/2016 tarihli 04 no.lu Nüsha Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 Bilgi Notu Ekonomik bir tazminin tıbbi takip üzerindeki

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande d une pension de vieillesse et/ou d invalidité turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous

Detaylı

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's

Detaylı

ZİLE FOOD AND FOOD INDUSTRY CLUSTER

ZİLE FOOD AND FOOD INDUSTRY CLUSTER 17 18 ZİLE FOOD AND FOOD INDUSTRY CLUSTER TR DOĞMAZER GIDA HAKKINDA EN ABOUT DOĞMAZER FOOD Ticari hayata 1950 li yıllarda babaları Ali Doğmazer tarafından Zile Uzun Çarşı da küçük bir bakkal dükkânında

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Dear Sir, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Dear Madam, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Dear Sir / Madam, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, Dear

Detaylı

İlber Ortaylı: «Pour la première fois de leur histoire, l Iran et la Russie sont les partenaires de la Turquie, au même titre que l Europe»

İlber Ortaylı: «Pour la première fois de leur histoire, l Iran et la Russie sont les partenaires de la Turquie, au même titre que l Europe» Ortaköy, à la croisée des cultures C est en été que le quartier d Ortaköy dévoile tous ses atouts. Dès les premiers jours de beau temps, la foule s y presse. Stambouliotes, Turcs venus découvrir la ville

Detaylı

Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ

Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ AYBÜ HUKUK FAKÜLTESİ Mali Hukuk Anabilim Dalı KİŞİSEL BİLGİLER Adres : Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Hukuk Fakültesi, Etlik Batı Kampüsü, Ayvalı Mahallesi Halil

Detaylı

En Juin Un numéro aussi exceptionnel

En Juin Un numéro aussi exceptionnel En avant première de la Saison turque en France Un numéro exceptionnel d Aujourd hui la Turquie de 52 pages! Un événement sans précédent Pour le 50ème numéro d Aujourd hui la Turquie, nous vous offrons

Detaylı

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture français turc Monsieur le Président, Sayın Başkan, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Monsieur, Formel, destinataire masculin, nom

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI 8. SINIF I. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 14 ARALIK 2014 Saat: 11.20 A KİTAPÇIK TÜRÜ 8. SINIF FRANSIZCA TESTİ 2014 Adı ve Soyadı :... Sınıfı :... Öğrenci Numarası

Detaylı

TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI

TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI 13 Eylül 2013 İstanbul, Grand Tarabya Oteli Monsieur le Président, chers mesdames

Detaylı

Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ

Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Hukuk Fakültesi KİŞİSEL BİLGİLER Adres : Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Hukuk Fakültesi, Cinnah Caddesi, No: 16, Çankaya / Ankara Tel

Detaylı

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation M 04388-48 - F: 2,00 E 3:HIKONI=]UWUU\:?a@k@o@i@a; 4 TL - 2 euro Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone

Detaylı

Numéro 50 50 pages 50 auteurs / Sujets

Numéro 50 50 pages 50 auteurs / Sujets 4 TL - 2 euro Romanichels Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal www.aujourdhuilaturquie.com O. Necmi Gürmen Que pouvez-vous nous dire des relations entre la Turquie

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : 1982 Doçentlik Tarihi : 1987 Profesörlük Tarihi : 1993

ÖZGEÇMİŞ. 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : 1982 Doçentlik Tarihi : 1987 Profesörlük Tarihi : 1993 ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: F. Jale Civelek 2. Doğum Tarihi: 03.11.1948 3. Unvanı: Profesör Doktor 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Siyaset Bilimi İstanbul Üniversitesi 1973 Y. Lisans Siyaset

Detaylı

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ e n t r e t i e n a v e c EMÝ RALÝ YAÐAN P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ Evvel Zaman Þiirleri adýný taþýyan kitabýnýzýn öndeyiþinde

Detaylı

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16)

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16) Aujourd'hui la Turquie sera désormais disponible gratuitement aux stands de journaux de Turkish Airlines dans les aéroports d'istanbul. N'oubliez pas de demander votre journal avant de monter à bord! Aujourd'hui

Detaylı

Oylum Talu : «le visage souriant» de l actualité à la télévision

Oylum Talu : «le visage souriant» de l actualité à la télévision Buket Baydar Jeune et brillante journaliste formée directement sur le terrain grâce à sa ferme volonté de vouloir évoluer dans ce métier. Qu est-ce que le journalisme pour elle, pourquoi s y investit-elle?

Detaylı

Les chevaliers du commerce turc à Paris

Les chevaliers du commerce turc à Paris Francophonie Découvrez en détail les activités de l Institut Français d Istanbul dans le supplément dédié à ce centre culturel. (Supplément Francophonie) La musique baroque se fait de plus en plus entendre

Detaylı

un artiste et un écrivain à part

un artiste et un écrivain à part L institut culinaire d Istanbul : la gastronomie à tous les étages Situé dans le quartier de Péra, c est l un des hauts lieux de la gastronomie où se côtoient convivialité et professionalisme. Rencontre

Detaylı

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12)

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12) La Nouvelle Calédonie, un bout du monde qui fait rêver (lire la suite page 11) NDS lance un concours International de piano d'excellence (lire la suite page 9) (lire la suite page 8) Spring is Rebellious,

Detaylı

Pierre Bourdieu Choses dites 1987 by Les Editions de Minuit

Pierre Bourdieu Choses dites 1987 by Les Editions de Minuit Pierre Bourdieu Choses dites 1987 by Les Editions de Minuit Heretik Yayınları:1 Pierre Bourdieu Dizisi:1 ISBN: 978-605-86008-1-2 2013 Heretik Yayıncılık Tüm hakları saklıdır. Yayıncı izni olmadan, kısmen

Detaylı

ÜÇÜNCÜ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU

ÜÇÜNCÜ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU ÜÇÜNCÜ OTURUM OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU KONUŞMACILAR : 1) Prof. Dr. Dominigue ROUSSEAU Avrupa Birliği nde insan Hakları Sorunsalı

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Fransızca Sayın Başkan, Monsieur le Président, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası

Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası 06/2011 1 / 8 Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası Yazılım yayımcılığı bilgiişlem endüstrisinin önde gelen bir sektörüdür. Bu sektör iki büyük bölümden meydana gelir: yazılımlar ve paket programlar.

Detaylı

1975 yılından beri sürekli ve emin adımlarla büyümeye ve dünyaya açılmaya devam etmektedir.

1975 yılından beri sürekli ve emin adımlarla büyümeye ve dünyaya açılmaya devam etmektedir. HAKKIMIZDA BAŞTÜRKLER ŞİRKETLER GRUBU; Malatya da Un, Yem, Sentetik Çuval üretimi ve Akaryakıt İstasyonları sektörleri içindedir. Aynı zamanda Dakar / Senegal şehrinde Un, Yem Sıvı yağ (fıstık) üretimleri

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

François Hollande, Contes pour les grands 2. V. Cumhuriyet in ikinci Sosyalist Cumhurbaşkanı

François Hollande, Contes pour les grands 2. V. Cumhuriyet in ikinci Sosyalist Cumhurbaşkanı N o ISSN : 1305-6476 Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal Préparons-nous pour les grandes surprises du 100 e numéro! Surprise 1 : Institut Aujourd hui la Turquie (MBA)

Detaylı

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ Turkan FILCAN Infirmière / Hemşire CHU Nancy POURQUOI CE SUJET? Vous informer Vous faire réfléchir Vous aidez à prendre position NEDEN BU KONU? Sizi bilgilendirmek

Detaylı

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Hiçbir insanın kendi benzerleri üzerinde doğal bir yetkesi olmadığına göre, ve zor hiçbir hak yaratmadığına göre, insanlar arasındaki tüm meşru yetkenin

Detaylı

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux - Mariage Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Utilisé pour féliciter un couple

Detaylı

FRANSA DA EĞİTİM CAMPUS FRANCE TÜRKİYE

FRANSA DA EĞİTİM CAMPUS FRANCE TÜRKİYE FRANSA DA EĞİTİM CAMPUS FRANCE TÜRKİYE CAMPUS FRANCE NEDİR? CAMPUS FRANCE Campus France Nedir? Campus France Fransa Dış İşleri Bakanlığı ile Araştırma ve Yüksek Öğrenim Bakanlığı na bağlı olarak faaliyet

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux turc-français

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux turc-français Meilleurs Vœux : Mariage Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi

Detaylı

Après Hillary Clinton, Barack Obama et Angela Merkel, c est au tour de Nicolas Sarkozy de faire une promenade sur le Bosphore

Après Hillary Clinton, Barack Obama et Angela Merkel, c est au tour de Nicolas Sarkozy de faire une promenade sur le Bosphore Carte blanche à Bedri Baykam Le festival de cinéma universitaire «Kısaca» fête ses dix ans (lire l éditoriale de Mireille Sadège page 2) Bodrum, le Saint-Tropez turc Le président de la Chambre de Commerce

Detaylı

تركيا في افريقيا : تطبيق خطة العمل وتقييم بعد خمسة عشر عاما

تركيا في افريقيا : تطبيق خطة العمل وتقييم بعد خمسة عشر عاما Rapport No 124, Juillet 2012 LA TURQUIE EN AFRIQUE: UN BILAN DE LA MISE EN OEUVRE DU PLAN D ACTION QUINZE ANS APRES* TÜRKİYE AFRİKA DA: EYLEM PLANININ UYGULANMASI VE DEĞERLENDİRME ON BEŞ YIL SONRA* TURKEY

Detaylı

Allocution d'inauguration de l Association des Hommes d Affaires Turco-Maliens Nihat UZMAN Président Monsieur Messieurs Les Ministres, l Ambassadeur, Monsieur le Consul, Mesdames et Messieurs, Je vous

Detaylı

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS Marx, Weber, Durkheim: Modern Sosyal Düşüncenin Oluşumu

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS Marx, Weber, Durkheim: Modern Sosyal Düşüncenin Oluşumu İçerik Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS SOC 501 Marx, Weber, Durkheim: Modern Sosyal Düşüncenin Oluşumu 1 3 0 0 3 7,5 Ön Koşul Derse Kabul Koşulları Dersin Dili Türü Dersin

Detaylı

modülgrup www.modulgrup.com

modülgrup www.modulgrup.com modülgrup www.modulgrup.com About Us - Qui sommes-nous Having prefabricated and steel constructions as its core business, modulgrup is a brand manufacturing secure products through its own design, production,

Detaylı

Her türlü alana yayýlmakta olan

Her türlü alana yayýlmakta olan r e p è r e s KISTAS L E B I L I N G U I S M E F A C E À L A M O N D I A L I S A T I O N K Ü R E S E L L E Þ M E K A R Þ I S I N D A Ç Ý F T D Ý L L Ý L Ý K H e n r i e t t e W A L T E R * T R A D U C

Detaylı