OEKAKI 50 OEKAKI SERİSİ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "OEKAKI 50 OEKAKI SERİSİ"

Transkript

1 OEKAKI Özelliğiyle EV TİPİ DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU OEKAKI 50 OEKAKI SERİSİ Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve her zaman talimatları izleyin. Bu kullanım kılavuzunu erişimi kolay bir yerde tutun. Eğer makinayı bir başkasına veriyorsanız bu kullanım kılavuzunu da verin. Öğretici videolar için adresini ziyaret edin.

2 Kullanmadan Önce OEKAKI özelliğini dikişte kullanarak orijinal projeler yaratın! Düz dikiş, dekoratif dikiş gibi dikiş seçeneklerine ek olarak OEKAKI50 modeli "OEKAKI (pedal kontrollü nakış) seçeneğini içerir, bu özellik kendi dizaynlarınızı işlemenize imkan tanır. Pedalı kullanarak kolayca yaratıcı projeler gerçekleştirin.

3 Tek dokunuşla çalışma modunu değiştirir Normal dikiş ile OEKAKI (pedal kontrollü nakış) arasında tek tuş ile geçiş. * Geçiş yapılırken baskı ayağı uygun olan ayak ile değiştirilmiş olmalı. Normal dikiş OEKAKI (pedal kontrollü nakış) Pedal kullanım özellikleri kullanım moduna göre farklılıklar gösterir Pedala basış miktarı ile dikiş hızı (Normal dikiş) veya dikiş genişliğini (OEKAKI (pedal kontrollü nakış)) ayarlar. Normal dikiş Dikiş hızı ayarı OEKAKI (pedal kontrollü nakış) Dikiş genişliği ayarı

4 İçindekiler 1 Aksesuar Listesi Aksesuarlar...6 Ayrı Satılan Aksesuarlar Önemli Kullanım Talimatları Kullanmadan önce bu bölümü okuduğunuz emin olun Makinenin İşlevleri Parça İsimleri...14 Kontrol paneli parça isimleri...16 Çeşitli parçaların işlevleri...17 Pedalın Kullanımı...18 Şablonun kullanımı Dikiş hazırlıkları Gücü bağlayınız...22 Doğru iğne seçimi...23 İğne değişimi...24 Baskı ayağı değişimi...25 Baskı ayağı tutucusunun değiştirilmesi Makinaya iplik takın Masurayı sarın...28 Alt iplik geçirme...32 Üst iplik geçirme...34 İğne takma...38 Alt iplik geçirme Normal dikiş Dikiş seçimi...44 Dikiş genişliğini ayarı...45 Dikiş boyu seçimi...46 Dikiş hızı seçimi...47 Dikiş şekilleri...48 İğne, iplik ve kumaş arasındaki ilişki ve üst iplik tansiyonunun ayarlanması

5 7 Dikiş (Normal dikiş) Basit Uygulamalar...54 Düz dikiş...54 Dikişi bitirme...55 İplik kesme...55 Ters dikiş...55 Tek dikiş...56 Gelişmiş Ayarlar...57 Zigzag dikişi...57 Sürfile...58 Kör kenar dikişi...60 Fermuar takılması...63 İlik açma...66 Kot kısaltması OEKAKI (pedal kontrollü nakış) Temel Özellikler OEKAKI (pedal kontrollü nakış) Özellikler...72 OEKAKI modunda iğne, iplik ve kumaş arasında ilişki ve iplik tansiyonunun ayarlanması Dikiş (pedal kontrollü nakış) OEKAKI (pedal kontrollü nakış) hazırlık...74 Pedal Kontrollü Nakış Çalışması...78 Teyel Özel dikiş önerileri Kalın veya ince kumaşların dikişi...86 Silindir şeklindeki kumaşların dikimi...86 Deri ve sentetik kumaş dikimi...87 Eşit aralıklı çizgiler şeklinde dikiş...87 İplik tansiyonunun ayarlanması...88 Kumaş dikiş makinasından çıkarılamıyorsa Sorun Giderme Dikiş makinası doğru çalışmadığında...92 Bir hata kodu belirdiğinde Bakım ve saklama 13 Diğerleri Dişli ve çağanoz bakımı...98 Saklama Önlemleri Geri Dönüşüm Çift-yalıtımlı ürünler için servis hizmeti (230V-240V) Teknik Özellikler

6 1 Aksesuar Listesi Aksesuarlar Paketi açın ve aşağıdaki aksesuarların olup olmadığını kontrol edin. Paket içindeki aksesuarlar Aksesuar Kılıfı ( 1) 2 Şablon Tutucu ( 1) 3 Güç Kablosu ( 1) 4 Hızlı Kullanım Klavuzu ( 1) 5 Kullanım Kılavuzu CD ( 1) 6 Ayak Pedalı ( 1) 7 Başlangıç kiti ( 1) * Pedal kontrollü nakış pratiği için 8 Garanti Kartı ( 1) Dikkat 7 8 Belirtilen dışında herhangi bir kontrol ünitesini bağlamayın. Güç kablosunu başka bir makineyle birlikte kullanmayın. Uzatma kablosu kullanmayınız. Sadece makine ile birlikte verilen ayak pedalını kullanın. 6

7 EN Yardımcı Tabladaki aksesuarlar Zigzag dikiş ayağı ( 1) * Makina üzerinde kurulu. 2 Sürfile Ayağı (x1) 3 Kot Ayağı (x1) 4 Fermuar Ayağı (x1) 5 Kör Dikiş Ayapı (x1) 6 Nakış ayağı (x1) 7 İlik Ayağı (x1) 8 Kaygan ayak (x1) 9 Kapitone Kılavuzu (x1) 10 İğne Plakası Tornavidası (x1) 11 İlik Açıcı (x1) 12 İğne 13 Plastik Masura (x5) * Makinanın üzerinde bir adet kurulu Not Sadece bu makine için özel olarak tasarlanmış masuraları kullanınız. Özel olarak tasarlanmış masuraları sipariş vermek için; Ayrıca, satıcınızla irtibata geçebilirsiniz. No. 18/110 ( 2) No. 14/90 ( 2) No. 11/75 ( 1) Yuvarlak uçlu iğne no. 11/75 ( 1) İpucu Bazı aksesuarlar yardımcı tablanın içindedir. Yardımcı tabla kapağını açıp aksesuarları çıkarın. Kılıf 7

8 Ayrı Satılan Aksesuarlar Dikiş makinesinin kullanımını geliştirmek için çeşitli aksesuarlar ayrı olarak satılır Düz dikiş ayağı Bu baskı ayağı sadece düz dikişler içindir. İnce kumaşların dikiminde kullanışlıdır. 2 Yuvarlak katlama ayağı Bu baskı ayağı kumaş kenarlarında yuvarlak katlama dikişi yapar. Mendil ve eşarp kenarlarının dikişinde kullanılabilir. 3 Şeffaf baskı ayağı Baskı ayağı şeffaf olduğu için dikiş görülebilir, bu özellik bu baskı ayağını çizili bir şekil üstüne veya bir çizgi boyunca dikiş konusunda kullanışlı kılıyor. 4 Büzgü Ayağı Bu ayak süslemelerde kolayca fırfır ve büzgü yapmak için kullanılabilir. 5 Fitil ayağı Baskı ayağının merkez dışında olması lastik besleme için kullanışlıdır. 6 Yürüyen Ayak Baskı ayağı kumaşı yukarıdan beslediği için esnek veya kapitone kumaşların yanlış hizada dikişleri kolayca farkedilir. 7 Çiçek dikiş ayağı Bu baskı ayağı dairesel şekillerin dikişi için kullanışlıdır. 8 Çift İğne Aynı anda iki iplik kullanımıyla desenlerde paralel dikiş yapılabilir. 9 Ek makara pimi Çift iğne ile dikiş yapıldığında kullanılır. Ayrı satılan aksesuarların satın alınması Bu aksesuarları sitemizden sipariş edebilirsiniz ( Ayrıca, satıcınızla irtibata geçebilirsiniz. 8

9 EN 9

10 2 Önemli Kullanım Talimatları Kullanmadan önce bu bölümü okuduğunuz emin olun Güvenlik talimatları makinenin hatalı kullanımından doğabilecek hasarları ve tehlikeli durumları önlemek için hazırlanmıştır. Dikkatlice okuyun ve önergeleri takip edin. " Uyarı" ve " Dikkat" Açıklamaları Uyarı Dikkat Yanlış bir işlem ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Yanlış bir işlem bir yaralanma ya da makineye hasara neden olabilir. Sembol açıklaması Dokunmayın Yasaklanmış hareketler Gerekli işlemler Prizden elektrik fişini çıkartın. 10

11 EN Uyarı AC 220 ila 240 V güç kaynağı kullanın. Aksi takdirde elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Elektrik kablosuna zarar vermeyin, değiştirmeyin, aşırı kıvırmayın, sallamayın veya burmayın. Bunları yapmak elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Güç kablosu hasar görürse üreticisinden veya yetklili servisinden temin edilecek özel kablo değiştirilmesi gerekir. Dikkat Dikiş makinasını çalıştırmadan önce masura kapağını kapattığınızdan emin olun. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. İğneyi değiştirmeden önce veya alt veya üst ipliği takmadan önce makinenin güç anahtarını kapalı konumuna getiriniz. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Dikiş makinesi çalışırken gözünüzü iğneden ayırmayınız. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. İğne, horoz ya da kasnak gibi hareketli parçalara dokunmayın. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. İğne altına elinizi veya parmaklarınızı koymayın. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 11

12 Dikkat Ufak yaştaki çocuklar yanınızdayken dikiş makinasını kullanmayınız. Ufak yaştaki çocuklar dikiş makinasının iğnesine dokunarak kendilerini yaralayabilirler, bu sebeple dikiş makinası ile oynamamalıdırlar. Makineyi kullandıktan sonra makineyi güç anahtarından kapatınız ve elektrik fişini prizden çekiniz. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Dikiş makinesini kullanmadan önce baskı ayak tutucu, iğne bağı vidası ve iğne plakası vidasının iyice sıkıldığından ve baskı ayağının baskı ayağı tutucusuna düzgün oturduğundan emin olun. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Kapağı, yağdanlığı çıkarmadan veya kullanım kılavuzunda açıklanan herhangi bir bakım işlemini uygulamadan önce elektrik fişini prizden çektiğinize emin olun. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Aşağıdaki işlemleri yapmayın. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Baskı ayağını indirmeden dikiş yapma. İğne yanlış takılmış iken dikiş yapma. Eğilmiş iğne kullanma. Dikiş yaparken kumaşı aniden ve hızla çekmeyiniz. Kullanım kılavuzunda belirtilenin dışında, tamir etmeyin, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Bunları yapmak elektrik çarpmasına, yangına veya yaralanmaya neden olabilir. Bu dikiş makinesini Kullanım Kılavuzunda açıklandığı şekilde sadece amacına uygun olarak kullanın. Aksi takdirde yaralanmaya veya makinenin hasar görmesine neden olabilir. Sadece bu Kullanım Kılavuzunda belirtilen ve üreticinin önerdiği aksesuarları kullanın. Aksi takdirde yaralanmaya veya makinenin hasar görmesine neden olabilir. Yan kapağı ve/veya mekik dış gövdesini çıkardığınızda açıklık yeri gibi açıklıklara yabancı nesne düşürmeyin ya da yerleştirmeyin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Havalandırma delikleri tıkalı ise dikiş makinesini çalıştırmayın. Dikiş makinesi veya ayak pedalının havalandırma boşluklarında iplik, toz veya herhangi bir malzemenin birikmesine izin vermeyin. Aksi takdirde yaralanmaya veya makinenin hasar görmesine neden olabilir. Açık alanda kullanmayınız. Aksi takdirde elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Sprey türü ürünlerin kullanıldığı ya da oksijen uygulaması olan yerlerde çalıştırmayın. Aksi takdirde yangına neden olabilir. Dikiş makinesi kullanımda değilken güvenli bir yere saklayın, çıkıntı yapan parçalar birinin yaralanmasına neden olabilir. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 12

13 EN Dikkat Kanepe veya yatak gibi dengesiz bir yüzey üzerinde çalıştırmayın. Dikiş makinesinin düşmesi yaralanmalara veya makinenin arızalanmasına sebep olabilir. Kullandıktan sonra makineyi açma/kapama anahtarından kapatınız ve elektrik fişini prizden çekiniz. Aksi takdirde yaralanmaya veya makinenin hasar görmesine neden olabilir. Dikiş makinası 8 yaş ve üstündeki kişiler ile fiziksel,duyusal veya zihinsel yeteneklerinde eksiklik bulunan, bilgi ve deneyim eksikliği olanlar kişiler tarafından, gözetim ve denetim altında olmaları şartıyla veya makinanın güvenli bir şekilde kullanımına ilişkin talimatları kendilerine tam olarak verilerek ve dikiş makinasının barındırdığı tüm tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilirler. 13

14 3 Makinenin İşlevleri Parça İsimleri İplik Kesici 2 Yan Kapak 3 Horoz 4 İplik Kılavuzu Üst iplik tansiyon düğmesi 6 Kontrol paneli Makara pimi 8 OEKAKI (pedal kontrollü nakış) düğmesi 9 Ters dikiş düğmesi 9 10 Yardımcı Tabla 11 LED ışık (İçeride) İğne bağı vidası 13 İğne ipliği kılavuzu 14 İğne İğne plakası 16 Mekik 17 Mekik kapağı 18 Dişli 19 Baskı ayağı 20 Baskı ayak tutucu vidası 21 Baskı ayak tutucu İğne takma kolu 23 İlik açma kolu 14

15 EN Kasnak 25 İğne ipliği kılavuzu İplik sarıcı mil 27 Taşıma tutamağı Baskı ayağı kolu 29 Dişli düşürme kolu 30 Ayak pedalı saklama alanı 31 Ayak pedalı jakı 32 Elektrik bağlantı soketi Açma/Kapama Anahtarı 34 Ayak pedalı 35 Güç kablosu Şablon Tutucu

16 Kontrol paneli parça isimleri Dikiş makinesinin önündeki kontrol panelinden çeşitli dikiş ayarları seçilebilir LED ekran Seçilen ayarlar ve dikiş hızını gösterir ek olarak seçilen dikiş numarasını gösterir. Ayrıca yanan LED ışığı ayar yapılan işlevi gösterir. 2 (ayar) düğmesi Seçilen dikişi ve ayaları değiştirmek için kullanılabilir. 3 (başlama/durdurma) düğmesi Dikiş makinesini başlatıp durdurmak için basınız. 4 (iğne yukarı/aşağı) düğmesi Düğmeye her basış iğnenin yüksekliğini değiştirir. Bu düğmeyi dikiş yönünü değiştirdiğinizde ya da karışık yerlerim dikişinde kullanınız. 5 (işlev) düğmesi Düğmeye her basış işlevlerden birini seçer (7 ile 10 arası). 6 İşlev LED'leri Yanan Led ışığı düğmeyle seçilen işlevi gösterir. Sadece LED ışığı yanan özelliğin ayarları (ayar) düğmeleri ile değiştirilebilir. 7 Dikiş numarası Dikiş uygulamalarından seçilen dikiş numarası gösterilecek. 8 Dikiş genişliği Seçilen dikişin genişliği değiştirilebilir. 9 Dikiş boyu Seçilen dikişin uzunluğu değiştirilebilir. 10 Dikiş hızı Dikiş hızı değiştirilebilir. Daha yavaş dikiş için 'a basınız, daha hızlı dikiş için 'a basınız. Seçilen dikiş hızı başka bir dikiş seçilse bile sabit kalır. 11 OEKAKI (pedal kontrollü nakış) düğmesi Düğmeye her basış normal dikiş seçeneklerinden birini veya OEKAKI(pedal kontrollü nakış) seçeneğini seçer. Makine OEKAKI modunda iken düğme ışığı yeşil renkte yanar. 16

17 EN Çeşitli parçaların işlevleri Dikş makinesinin çeşitli parçalarının işlevleri aşağıda açıklanmıştır. Dişli düşürme kolu Üst iplik tansiyon düğmesi Üst iplik tansiyonunun arttırmak veya azaltmak için bu düğmeyi çevirin. Kasnak Aşağı Yukarı Makinenin arkasındaki dişli düşürme kolu ile dişliyi yukarı veya aşağı ayarlayabilirsiniz. Önemli Dişli ayarını yaparken, iğnenin yukarı pozisyonda olduğundan emin olunuz. Dişliyi kaldırdıktan sonra kasnağı kendinize doğru bir tam tur döndürün. İğneyi yükseltmek veya aşağı almak için elinizle kasnağı çevirin. Not Kasnağı her zaman kendinize doğru çevirin (ok yönünde). Eğer ters tarafa çevirirseniz ipliğin karışmasına sebep olabilirsiniz. Ters dikiş düğmesi Baskı ayağı kolu Düz dikiş seçili olduğunda, ters dikiş düğmesi basılı ise makine ters dikiş yapar. Ters dikiş düğmesi basılı iken başlama/durdurma düğmesine basmadan makine ters dikiş yapar. Düz dikişten başka bir dikiş seçimi yapılmışsa, üç takviye dikişi dikilir ve makine durur. Dikiş sırasında baskı ayağını aşağı almak için baskı ayak kolunu aşağı çekiniz. (1) Kumaşı yerleştirirken baskı ayağını baskı ayak koluyla yukarı kaldırınız. (2) Baskı ayağını daha fazla kaldırmak için baskı ayak kolunu 3. seviyeye getirin. * Baskı ayağı ayar kolu 3. seviyede sabit kalmaz, kumaşı yerleştirirken kolu elinizle tutmalısınız. Bu pozisyon kalın kumaşların dikiminde kullanışlıdır. 17

18 Pedalın Kullanımı Dikkat Ayak pedalını bağlamadan önce makineyi açma/kapama anahtarından kapattığınıza emin olun. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Dikkat Ayak pedalı takılı iken dikiş makinesi başlama/durdurma düğmesine basılarak dikişe başlatılamaz. Dikiş sonunda dikiş makinesi başlama/durdurma düğmesine basılarak durdurulabilir. Kullanım 1 Dikiş makinesini kapatmak için açma/kapama anahtarının ' ' konumuna basınız. * Güç bağlantısı detayları için; sayfa 22. Açma/Kapama Anahtarı 2 Pedal bağlantı kablosunu makine üzerinde pedal fişine takınız. Bağlantı 3 Dikiş makinesini açmak için açma/kapama anahtarının konumuna basınız. 4 Dikiş makinesini çalıştırmak için pedala basınız. Pedala ne kadar çok basarsanız dikim hızı o kadar artar. Makineyi durdurmak için pedala basmayı bırakınız. * Hız ayarı "Dikiş hızı" (bkz. Sayfa 47) olarak ayarlandığında pedala tam basıldığında maksimum hıza ulaşılır. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) seçeneğinde, pedal dikiş genişliğini kontrol eder. (Bkz. Sayfa 72.) Dikkat Belirtilen dışında herhangi bir kontrol ünitesini bağlamayın. Pedalı sökmeden önce dikiş makinesini Açma/Kapama anahtarından kapatınız. 18

19 EN Pedalın saklanması Pedal kullanılmayacağı zaman dikiş makinesinin arkasında muhafaza edilebilir. 1 Kabloyu sarın ve pedalın içine yerleştirin. 2 Pedalı şekilde gösterildiği gibi makineni arkasındaki muhafaza yerinde saklayabilirsiniz. * Pedalın yanındaki çıkıntıları saklama yerindeki oyuklarla hizalayın. 2 3 Oyuk 2 Etiket 1 Sökülmesi Pedalın üst tarafına parmaklarınızla bastırarak kendinize doğru çekiniz

20 Şablonun kullanımı Temel kullanım prosedürlerini kontrol ederken ve bir kişi seçimi yaparken şablonu kullanınız. Kurulum Şablon makinenin üzerinde kuruluyken; temel kullanım prosedürleri ve dikiş bilgilerini kolayca kontrol edebilirsiniz. Şablonun tutucusunu dikiş makinasının arkasındaki kola asınız. Taşıma tutamağı Etiket * Şablon kullanılmadığı zaman makinenin arkasına katlanarak saklanabilir. * Makinanın arkası dar bir aralıkta ise şablonu katlarken makinayı hafifçe eğiniz. Not Şablon kuruluyken, şablonu güçlü bir şekilde itmeyiniz. Aksi takdirde makinenin hasar görmesine neden olabilir. 20

21 EN Tablaya yerleştirme Şablon makine üzerinden çıkarılarak masa gibi yakın başka bir yüzeye konulabilir. Şablonun ayaklarını şekilde gösterildiği gibi arkaya doğru katlayınız. 21

22 4 Dikiş hazırlıkları Gücü bağlayınız Uyarı Elektrik fişine ıslak elle dokunmayınız. Bunları yapmak elektrik çarpmasına neden olabilir. Elektrik fişinden tutarak prize takın veya çıkarın. Aksi takdirde kordona zarar verebilir ve elektrik çarpmasına, yangına veya yaralanmaya sebebiyet verebilir. Dikkat Açma/Kapama anahtarını kapatmadan elektrik fişini prize takıp çıkarmayınız. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 1 Güç kablosunu elektrik prizine takınız. 2 Fişin güvenli ve ulaşılabilir pozisyonda olduğunu kontrol ettikten sonra fişi takınız. Elektrik bağlantı soketi Güç Kablosu Bağlantı Priz 3 Açma/kapama anahtarının konumuna basınız. Gücü açın. Açma/Kapama Anahtarı I (Açma) O (Kapama) 22

23 EN Doğru iğne seçimi Eğilmiş bir iğne son derece tehlikelidir, kullanım sırasında kırılabilir. Dikişe başlamadan önce iğneyi düz bir yüzeye koyarak kontrol ediniz. Eğer iğne ile yüzey arasında boşluk varsa iğneyi kullanmayınız. İğnenin düz yüzeyi Düz yüzey Düz yüzey Diğer iğne sorunları İğne ucunun aşınması/körelmesi İğne ucunun eğilmesi Dikkat Hasarlı iğneleri kullanmayınız. Hasarlı iğne kullanımı sadece dikiş performansını kötü etkilemez aynı zamanda iğne plakasına veya çağanoza hasar verebilir. Not Eğer iğnenin aşındığı veya eğildiğini görmekte zorlanıyorsanız, dikiş performansı kötüye iğneyi değiştirin. 23

24 İğne değişimi Dikkat İğneyi değiştirmeden önce makineyi açma/kapama anahtarından kapatınız. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Kırık iğnelerin güvenli bir şekilde atıldığına emin olun. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. İpucu İğnenin iğne plakasının boşluklarından düşmesini önlemek için iğne plakası üzerine kumaş veya kağıt koymanızı öneriyoruz. 1 İğne ucu iğne plakasını geçene kadar kasnağı kendinize doğru çeviriniz. * İğne en yüksek pozisyonundayken iğne plakası tornavidası dönmeyecektir. 2 İğneyi bir elinizle tutun, iğne tutucu vidasını iğne plakası tornavidası ile gevşetin ve iğneyi çıkarın. * İğne tutucu vidasını iğne çıkana kadar gevşetin. İğne Plakası Tornavidası İğne bağı vidası 3 İğnenin düz yüzeyini makinanın arkasına gelecek şekilde yönünü ayarlayın ve iğne pine değene kadar iğneyi ileri itin. * İğne pin ile temas etmiyorsa iyi bir dikiş sonucu alınamaz. Pim İğnenin düz yüzeyi 24

25 EN Baskı ayağı değişimi Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Dikkat Baskı ayağını değiştirmeden önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapalı konumuna getirin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Sökülmesi 1 Baskı ayağı kolunu kaldırınız. Baskı ayağı kolu 2 İğneyi kaldırmak için kasnağı kendinize doğru çevirin. Not Kasnağı kendinize doğru çevirdiğinizden emin olun. Kasnağı ters tarafa çevirirseniz iplik karışabilir. Kasnak 3 Baskı ayağının serbest kalması için baskı ayağı tutucu düğmesine ok yönünde basınız. Baskı ayağı tutucu düğmesi Baskı ayağı 25

26 Kurulum 1 Baskı ayağı pininin pozisyonu baskı ayağı tutucusundaki oyuğun yönünde olmalıdır. Baskı ayak tutucu Oyuk Baskı ayağı pimi 2 Baskı ayağını takmak için baskı ayağı kolunu indirin. * Baskı ayağının güvenli bir şekilde takıldığını kontrol etmek için baskı ayağı kolunu kaldırın. Baskı ayağı kolu İpucu Baskı ayağının kaybolmasını önlemek için; makineyi kullanmayacağınız zaman iğne ile birlikte baskı ayağı aşağıda olacak şekilde saklamanızı öneriyoruz. Dişliyi korumak için baskı ayağının altına bir parça kumaş koyun. Baskı ayağı tutucusunun değiştirilmesi Sökülmesi 1 Baskı ayak kolunu kaldırınız. Dikkat Baskı ayak tutucusunu değiştirmeden önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapalı konumuna getirin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 2 Baskı ayağını çıkarmak için "Baskı ayağının değiştirilmesi" (Sayfa 25) başlığında açıklanan işlemleri uygulayınız. 3 Baskı ayağı tutucusunu sağ elinizle tutun, sol elinizle iğne plakası tornavidasını makinanın arkasına doğru çevirerek baskı ayağı tutucusunun vidasını gevşetin. İğne Plakası Tornavidası Baskı ayak tutucu vidası Baskı ayak tutucu 26

27 EN Kurulum 1 Baskı ayak kolunu kaldırınız. 2 Baskı ayağını baskı barı ile hizalayın. Bakı barı Baskı ayak tutucu vidası Baskı ayak tutucu 3 Baskı ayağı tutucusunu baskı ayağı tutucu vidasına değene kadar itin, ve sonra sağ elinizle baskı ayağı tutucusunu tutarken sol elinizle iğne plakası tornavidasıyla baskı ayağı tutucusunun vidasını sıkın. Baskı ayak tutucu vidası Dikkat Vidayı tornavida ile iyice sıkın ve iğnenin baskı ayağına çarpmadığını kontrol edin. Eğer vida gevşek olursa, iğne baskı ayağına çarpıp eğilip, kırılarak yaralanmalara neden olabilir. Not Baskı ayağı tutucusu doğru takılmazsa, iğne baskı ayağına çarpabilir veya dikiş düzgün olmayabilir. 27

28 5 Makinaya iplik takın Masurayı sarın Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. İplik Kılavuzu İplik makarası Masura Not Özel tasarımlı masura ve bir iplik makarası hazırlayın. Özel tasarımlı masuralar internet sitemizden temin edilebilir ( Ayrıca, satıcınızla irtibata geçebilirsiniz. 28

29 EN Dikkat Masura hasar görmüşse, iplik sarma makarası veya kasnağa dokunmayınız. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 1 Dikiş makinasını kapatınız. Açma/Kapama Anahtarı 2 Makara pimini çekin ve iplik makarasını yerleştirin. İplik makarası Makara pimi 3 İpi makaradan çekin ve bir elinizle tutarken (1) diğer elinizle iplik kılavuzu etrafından geçirin (2). İplik Kılavuzu İçeriden şekilde gösterildiği gibi ipliği delikten geçirin. Masurayı iplik sarma makarasına yerleştirin, oyuğu mil korumasıyla hizalayın. Delik İplik Oyuk İplik sarıcı mil Masura Mil çıkıntısı 5 Dikiş makinasını açınız. Açma/Kapama Anahtarı 29

30 6 İplik sarma makarasını yerine oturana kadar ok yönünde kaydırın. Göstergedeki LED ışıklar masuranın hasarlı olduğunu göstermek için yanıp söner. 7 İpliği sağ elinizle tutarken, sol elinizle (başlama/durdurma) düğmesine basınız. Veya, pedala basarak da masurayı sarmayı başlatabilirsiniz. İp aklaşık 10 kere masura etrafında döndükğünde (başlama/durdurma) düğmesine basın. Veya, durdurmak için pedala basmayı bırakın. 8 Masura deliğinin üstünden fazla ipliği kesin. * İpliği masura deliğinden çıkmayacak şekilde kesin. 30

31 EN 9 Masura sarma hızını değiştirmek için LED'leri yanana kadar (işlev) düğmesine basın, sonra ve (ayar) düğmeleri ile hızı seçin. (Bkz. Sayfa 47.) * Masura sarma hızı LED ekranda sadece anlık olarak görünür. 10 (başlama/durdurma) düğmesine basın. Veya, pedala basarak masura sarmaya devam edin. Masura sarma yavaşlarsa, (başlama/durdurma) düğmesine tekrar basın. Veya, masura sarmayı durdurmak için pedalı serbest bırakın. 11 Ok yönünde kaydırarak iplik sarma makarasını çevirin (1) ve masurayı makaradan çıkarıp ipi kesin (2). İplik sarıcı mil 2 1 Not Eğer iplik sarma makarası dönmüyorsa, iğne hareket etmez ve dikiş yapılamaz. 31

32 Alt iplik geçirme Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Mekik kapağını açın ve masurayı mekiğe yerleştirin. Eğer masura mekiğe yanlış yerleştirilirse dikiş doğru olarak yapılamayacaktır. 1 Dikiş makinasını kapatınız. Açma/Kapama Anahtarı 2 Mekik kapağını kendinize doğru çekerek açın. Mekik kapağı 3 Masurayı mekiğe yerleştirin, iplik beslemesi durduğunda masura saat yönünün tersine döner. Masura İplik sarma yönü Saat yönünün tersi Saat yönü Mekik Masuranın yönünü kontrol ediniz. 32

33 EN 4 İpliği önce A'dan, sonra B'den geçirin sonra ipliği gösterildiği gibi geriye doğru çekin. B 5 İpliği 15 cm kadar geriye doğru çekin. A Oyuktan geçerek. 15 cm 6 Masura kapağını çağanoz yuvasındaki oyuklara geçirip kapanana kadar itin. Oyuk Etiket Mekik kapağı Mekik kapağı 33

34 Üst iplik geçirme Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Horoz İplik Kılavuzu İplik makarası 1 Dikiş makinasını kapatınız. Açma/Kapama Anahtarı 2 Baskı ayağı kolunu kaldırınız. Baskı ayağı kolu 3 Kasnağı kendinize doğru çevirerek horozu en yüksek seviyesine getirin. Veya, ilk adım olarak makinayı kapatmadan öcne horozu en yüksek seviyeye ayarlamak için (İğne yukarı/aşağı) düğmesine basın. * Eğer iğne ve horoaz en yüksek pozisyonunda değilse iplik takılamaz. Kasnak Horoz 34

35 EN 4 Makara pimini çekin ve iplik makarasını yerleştirin. İplik makarası Makara pimi 5 İpi makaradan çekin ve bir elinizle tutarken (1) diğer elinizle iplik kılavuzu etrafından geçirin (2). İplik Kılavuzu Oyuk boyunca ipliği iplik kılavuzundan çekin. Oyuk 7 İpliği etrafında sağdan sola doğru sarın. İplik klavuzu plakası 35

36 8 İplik plakası kılavuzunun yanındaki oyuktan ipliği geçirin, sonra horoz kolunun sağından geçirin. Horoz İplik klavuzu plakası Oyuk 9 Aynı oyuktan ipliği aşağıya doğru çekin. 10 İpliği iğne takma kılavuzunun arkasından ve sağından geçirin. * İpliği sol elinizle tutarak iğne takma kılavuzundan kolayca geçirebilirsiniz, sonra elinile şekilde gösterildiği gibi ipliği ileri doğru sürün. İğne ipliği kılavuzu 36

37 EN 11 İpliği iğne takma kılavuzunun arkasından ve sağından geçirin. 12 Şekilde gösterildiği gibi ipliğin iğne takma kılavuzundan geçtiğini kontrol edin. 13 İpliği önden iğne deliğinden geçirin. * İğne takma ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz. Sayda 38. İğne deliği 14 Baskı ayağını indirin ve yaklaşık 15 cm olacak kadar ipliği çekin. 15 cm Baskı ayağı oyuğu 37

38 İğne takma Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Dikkat İğne takmayı kullanmadan önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapalı konumuna getirin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. * 11/75 ile 18/110 arasındaki iğneleri kullanınız. (Dikiş makinesiyle birlikte 14/90 numaralı iğne verilir.) Eğer iplik iğne için çok kalınsa, iğne ipliği süremez. Uygun iğne ve iplik kombinasyonları, bkz. "İğne, iplik ve kumaş arasındaki ilişki ve iplik tansiyonunun ayarlanması" (sayfa 52). İğne takmayı hazırlama 1 Kasnağı kendinize doğru çevirerek iğneyi en yüksek seviyesine getirin. Veya makinayı kapatmadan önce (iğne yukarı/aşağı) düğmesine basarak iğneyi en yüksek pozisyonuna getirin. * Eğer iğne en yüksek pozisyonunda değilse, takılamaz. 2 Baskı ayağı kolunu kaldırınız. Baskı ayağı kolu 3 İpliğin iğne takma kılavuzundan geçtiğini kontrol edin. İğne ipliği kılavuzu 38

39 EN İğne takma mekanizmasını anlama 1 Daha aşağı İğne Çağanoz Klavuz B 2 Çevir Klavuz A Klavuz B İğne geçirme yerleri B kılavuzunda bir kanca var. Kanca iğne deliğide geçerek ipliği yakalar ve iğneye doğru çeker. İğne takma 1 İğne takma kolunu en aşağı pozisyona alınız sonra Şekil A'da gösterildiği gibi ipliği takın. İğne takma kolu Klavuz A 2 İğne takma aparatını tamamen arkaya doğru çevirin ve ipliği iğne takma deliklerinden geçirin. İğne geçirme yerleri 3 İğne takma aparatını yavaşça kendinize doğru mümkün olduğu kadar çevirin. Çağanozun ipliği yakaladığını kontrol edin. 39

40 4 İpliğin iğne deliğinde geçtiğini kontrol edin ve ipliği serbest bırakırken iğne takma kolunu serbest bırakın. * Eğer iğne takılı değilse, iğnenin en yüksek pozisyonda olduğunu kontrol edin ve 1. adımdan aşlayarak işlemi tekrar edin. 5 İpliği iğnenin arkasından dikiş makinasının arkasına doğru çekin. 6 İpliği baskı ayağının altından geçirin ve 15 cm kadar arkaya doğru çekin. 15 cm Baskı ayağı oyuğu 40

41 EN 41

42 Alt iplik geçirme Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. 1 Baskı ayağı kolunu kaldırınız. Sol elinizle üst ipliği gevşek olarak tutarak kasnağı kendinize doğru tam tur döndürün. Veya, dikiş makinesini açma/kapama düğmesinden açın ve baskı ayağı kolunu kaldırın. Sol elinizle üst ipliği gevşek olarak tutarak sağ elinizle (iğne yukarı/aşağı) butonuna iki kere basın. * Düğmeye ilk basışta iğne aşağı iner. İkinci basışta üst iplik alt ipliği yakalar ve iğne yukarı çıkar. İpliği sertçe çekmeyiniz. 2 Alt ipliği çekmek için, üst ipliği sol elinizle hafifçe kendinize çekin. Alt iplik 42

43 EN 3 Alt ipliği öne doğru çekin. Alt iplik 4 İki ipliği hizalayın, baskı ayağının altındaki aralıktan geçirin ve 15 cm kadar geriye doğru çekin. 15 cm Baskı ayağı Baskı ayağı oyuğu 43

44 6 Normal dikiş Dikiş seçimi Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Mevcut normal dikiş programları ve baskı ayakları ile ilgili detaylı bilgi için; bkz. Sayfa LED'i yanana kadar (işlev) düğmesine basın. * Dikiş numarası LED ekranda görünür. * Oekaki (pedal kontrollü nakış) düğmesinin ışığının yanmadığını kontrol edin. 2 Dikiş numarası seçmek için (ayarlar) düğmesine basın. * Seçimi hızlı değiştirmek için düğmesini basılı tutun. [Örnek] Kör kenar dikişinin seçilmesi: Ekranda "9" görünene kadar düğmesine basın. 44

45 EN Dikiş genişliğini ayarı Dikiş genişliği (zigzag genişliği) dikişin daha dar ve geniş olmasını ayarlayabilir. 1 LED yanana kadar (işlev) düğmesine basın. * Dikiş genişliği ekranda görünür. 2 Dikiş genişliğini seçmek için (ayarlar) düğmesine basın. * Bu ayarlar seçili dikiş tipine göre farklılık gösterebilir. Detaylar için, bkz. "Dikiş Şekilleri" (sayfa 48). düğmesine her basış diğiş genişliğini (zigzag genişliğini) arttırır. düğmesine her basış diğiş genişliğini (zigzag genişliğini) azaltır. Not Bu ayar bazı dikişlerde değiştirilemez. Eğer bu ayar değiştikten sonra dikiş makinası kapatılırsa veya başka bir dikiş seçilirse bu ayar varsayılan değerine dönecektir. Çeşitli iğne giriş noktaları ile düz dikiş seçili ise, dikiş genişliği iğnenin pozisyonunun hareketi ile değişir. İğne giriş notkası solda LED gösterge ayarı "0,0" İğne giriş noktası merkezde LED gösterge ayarı "2,5" İğne giriş notkası sağda LED gösterge ayarı "5,0" Dikkat Dikiş genişliğini değiştirdikten sonra, kasnak ile iğnenin baskı ayağına çarpmadığını kontrol edin. Aksi takdirde iğne eğilebilir veya kırılabilir. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 45

46 Dikiş boyu seçimi Dikiş uzunluğu ayarlanarak dikiş sıklığı ayarlanabilir. 1 LED ışığı yanana kadar (işlev) düğmesine basın. * Dikiş boyu LED gösterede görünür. 2 Dikiş uzunluğunu seçmek için (ayar) düğmesine basın. * Bu ayarlar seçili dikiş tipine göre farklılık gösterebilir. Detaylar için, bkz. "Dikiş Şekilleri" (sayfa 48). düğmesine her basış dikişin daha seyrek olmasını sağlar. düğmesine her basış dikişin daha sıkı olmasını sağlar. Not Bu ayar bazı dikişlerde değiştirilemez. Eğer bu ayar değiştikten sonra dikiş makinası kapatılırsa veya başka bir dikiş seçilirse bu ayar varsayılan değerine dönecektir. Dikkat Eğer dikiş üst üste geliyorsa dikiş boyunu arttırın. Üst üste dikiş yapmak iğnenin eğilmesi, kırılmasına ve yaralanmalara yol açabilir. 46

47 EN Dikiş hızı seçimi Dikiş hızı arttırılıp azaltılabilir. 1 LED ışığı yanana kadar (işlev) düğmesine basın. * Dikiş hızı LED ekranda görünür. 2 Dikiş hızını seçmek için (ayar) düğmesine basın. * Dikiş hızı 01 (yavaş) ile 10 (hızlı) değerleri arasında ayarlanabilir. Dikkat Eğer dikiş makinasına pedal takılı ise, normal dikişlerde dikiş hızı pedala basarak ayarlanır. 47

48 Dikiş şekilleri Dikiş no. Dikiş şekli Uygulama Dikiş boyu (varsayılan ayar) Dikiş genişliği (varsayılan ayar) Baskı ayağı 1 Düz dikiş ayağı (orta) 1,0 4,0 (2,0) (2,5) * İğne pozisyonu Zigzag dikiş ayağı Femuar ayağı Kot Ayağı 2 Çeşitli iğne giriş noktaları ile düz dikiş 1,0 4,0 (2,0) 0 5,0 (0) * İğne pozisyonu 3 Takviyeli düz dikişi 1,0 3,0 (3,0) (2,5) * İğne pozisyonu 4 Zizag dikiş, aplikler 0 4,0 (3,0) 1,0 5,0 (4,0) Zigzag dikiş ayağı 5 Tamir, ince kumaş sürfilesi 0,5 4,.0 (1,0) 3,0 5,0 (5,0) 6 Takviyeli zigzag dikişi 1,0 3,0 (3,0) 2,0 5,0 (5,0) 7 Dekoratif dikiş 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 8 Kalın kumaş sürfilesi 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) Zigzag dikiş ayağı Sürfile Ayağı 9 Kör kenar dikişi 1,0 4,0 2,0 5,0 (2,0) (4,0) Zigzag dikiş ayağı Kör dikiş ayağı 10 Sürfile 1,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) Zigzag dikiş ayağı Sürfile Ayağı 11 Esnek dikiş 2,5 4,0 (3,5) 1,5 5,0 (2,0) Zigzag dikiş ayağı 12 Dekoratif dikiş 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 48

49 EN Dikiş no. Dikiş şekli Uygulama Dikiş boyu (varsayılan ayar) Dikiş genişliği (varsayılan ayar) Baskı ayağı 13 Sürfile 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) Zigzag dikiş ayağı Sürfile Ayağı 14 Aplikler 2,0 3,0 (3,0) 2,0 5,0 (5,0) Zigzag dikiş ayağı 15 İstiridye dikişi 2,0 3,0 (3,0) 2,0 5,0 (5,0) 16 Kör kenar dikişi 0,5 4,0 (1,0) 3,0 5,0 (4,0) Zigzag dikiş ayağı Kör dikiş ayağı 17 Dekoratif dikiş 0,5 4,0 (1,0) 3,0 5,0 (4,0) 18 Dekoratif dikiş 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 19 Dekoratif dikiş 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 20 Dekoratif dikiş 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 21 Dekoratif dikiş 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (3,5) Zigzag dikiş ayağı 22 Dekoratif dikiş 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (3,5) 23 Dekoratif dikiş 0,5 3,0 (0,5) 2,0 5,0 (5,0) 24 Dekoratif dikiş 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 25 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 49

50 Dikiş no. Dikiş şekli Uygulama Dikiş boyu (varsayılan ayar) Dikiş genişliği (varsayılan ayar) Baskı ayağı 26 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 27 Dekoratif dikiş 1,0 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (5,0) 28 Dekoratif dikiş, fisto 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,.0) 29 Dekoratif dikiş 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 30 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 31 Dekoratif dikiş 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 32 Dekoratif dikiş 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) Zigzag dikiş ayağı 33 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (5,0) 34 Dekoratif dikiş 1,0 3,0 (1,0) 3,0 5,0 (5,0) 35 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,5) 3,0 5,0 (5,0) 36 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,5) 3,0 5,0 (5,0) 37 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,5) 3,0 5,0 (5,0) 38 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,5) (2,5) * İğne pozisyonu 50

51 EN Dikiş no. Dikiş şekli Uygulama Dikiş boyu (varsayılan ayar) Dikiş genişliği (varsayılan ayar) Baskı ayağı 39 Dekoratif dikiş 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 40 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (4,0) 41 Dekoratif dikiş 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 42 Dekoratif dikiş 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 43 Dekoratif dikiş 1,0 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (4,0) Zigzag dikiş ayağı 44 Dekoratif dikiş 0,0 4,0 (1,0) (5,0) 45 Dekoratif dikiş 0,0 4,0 (1,0) (5,0) 46 Dekoratif dikiş 0,0 4,0 (1,0) (5,0) 47 Dekoratif dikiş 1,5 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (4,0) 48 İlik açma (normal) 0,5 1,1 (0,5) 3,0 5,0 (4,0) 49 İlik açma (yuvarlak köşeli) 0,5 1,1 (0,5) 3,0 5,0 (4,0) İlik açma ayağı 50 İlik açma (anahtar deliği) 0,5 1,1 (0,5) 4,0 5,0 (5,0) 51

52 İğne, iplik ve kumaş arasındaki ilişki ve üst iplik tansiyonunun ayarlanması Eğer iğe ve iplik seçimi kumaşa uygun yapılırsa dikiş kalitesi artar. Öneriler için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz. Normalde, üst iplik tansiyon ayarı " " olarak dikiş yapılır İnce kumaşlar Normal kumaşlar Kalın kumaşlar İğne, iplik ve kumaş arasındaki ilişki İğne İplik Kumaş No. 11/75 No. 14/90 No. 18/110 Polyester No. 90 Pamuk No. 80 ile No. 120 İpek No. 80 Astar Yapay ipek Jorjet Patiska Dantel, v.b. Polyester No. 50 ile No. 60 Pamuk No. 60 ile No. 80 İpek No. 50 ile No. 80 Normal giyim kumaşı Geniş Yumuşak denim Saten Pile Pamuklu kumaş, v.b. Polyester No. 30 ile No. 50 Pamuk No. 40 ile No. 50 İpek No. 50 Perdeler Denim Kapitone Yapağı Tüvit Keçe, v.b. Referans İplik Tansiyonu Üst iplik tansiyon ayarı Esnek kumaşların dikiminde yuvarlak uçlu iğne kullanınız. Aksesuarlarda görünmeyen herhangi bir iğne sipariş edeceğiniz zaman, ev kullanımı dikiş makinalarına uygun özellikte olmasına dikkat edin. Alt ve üst iplik için aynı tip iplikleri kullanın. İğne numarası büyüdükçe iğne kalınlaşır. İplik numarası büyüdükçe iplik kalınlaşır. Kumaş, iplik ve iğne kombinasyonuna göre üst ip tansiyon ayarı yapmanız gerekebilir (bkz. Sayfa 88). İpucu <İpliğe uygun iğne seçimi> İpliği iğnenin deliğinden geçiriniz, sonra ipliği iki elinizle tutarak iğnenin şekilde gösterildiği gibi salınmasını sağlayın. Eğer iğne takılmıyorsa, iplik için iğne seçimi uygundur. İğnenin iplik için çok kalın olması dikiş kalitesini düşürür. Bu sebepten ipliğe takılmayacak mümkün olan en küçük numaralı iğneyi seçiniz. Eğer iğne sürekli ipliğe takılıyorsa veya iplik geçemiyorsa, dikiş kalitesi düşecektir. Bu durumda, farklı numaralı bir iğne veya farklı numaralı bir iplik kullanın. İğne İplik 52

53 EN 53

54 7 Dikiş (Normal dikiş) Basit Uygulamalar Dikkat Baskı ayağını değiştirmeden önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapalı konumuna getirin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Dikiş esnasında kumaşı sertçe çekmeyiniz. Bunları yapmak iğne kırılmasına ve yaralanmaya neden olabilir. Düz dikiş Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. 1 Kontrol panelinde dikiş seçimi. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanıp yanmadığını kontrol ediniz. * Bkz; "Dikiş seçimi" (sayfa 44). Uygun Dikiş Kullanılacak baskı ayağı 1 2 Zigzag dikiş ayağı OEKAKI düğmesi yanmıyor 2 Dikiş boyunu seçiniz. * Bkz; "Dikiş boyu seçimi" (sayfa 46). 3 İğneyi yukarı kaldırmak için (iğne yukarı/aşağı) düğmesine basınız. 4 Baskı ayağını kumaşı yerleştirdikten sonra aşağı indiriniz. 5 Kumaşı elinizle hafifçe yönlendirin ve (başlama/durdurma) düğmesine basın. Veya, pedal kullanarak dikişi başlatın. * Dikiş hızını değiştirmekle ilgili detaylı bilgi için, bkz; "Dikiş hızı seçimi" (sayfa 47). Dikkat Pedal takılı iken dikiş başlama/durdurma düğmesine basarak başlatılamaz. Dikiş işleminin sonunda, makine başlama/durdurma düğmesine basarak durdurulabilir. 54

55 EN Dikişi bitirme Başlama/durdurma düğmesine basarak veya pedala basmayı bırakarak dikiş makinesini durdurabilirsiniz. Dikiş bittiğinde, baskı ayağını kaldırın ve kumaşı geriye doğru çekin. * Eğer kumaş çıkmıyorsa, kasnağı kendinize doğru çevirip iğneyi en yüksek pozisyonuna getirin ve sonra kumaşı çıkarın. İplik kesme İki ipliği aynı hizaya getirin ve ön yüzdeki iplik kesiciyle kesin. İplik Kesici Ters dikiş Ters dikiş, ipliğin sökülmesini önlemek için dikişin başında ve sonunda kullanılır. Ters dikiş, ters dikiş butonu basılı iken kullanılır. * Sökülmeyi önlemek için başlangıç ve bitişte 3-4 ters dikiş yapınız. * Ters dikişten normal dikişe geçmek için ters dikiş butonundan parmağınızı çekin. * Düz dikişten başka bir dikiş seçimi yapılmışsa, üç takviye dikişi dikilir ve makine durur. Ters dikiş düğmesi 55

56 Tek dikiş Dikiş yönü değiştiğinde kullanınız. 1 İğne yukarıda iken dikiş durursai (iğne yukarı/aşağı) düğmesine basınız. İğneyi kumaşa girene kadar indiriniz. 2 Baskı ayağını kaldırın ve kumaşı istediğiniz yöne doğru çevirin. Baskı ayağı kolu 3 Baskı ayağını indirin ve dikişe devam edin. * İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/aşağı düğmesine tekrar basın. * Tek dikişi kullanarak adım adım diki yapma imkanınız vardır. * Aynı işlem pedal kullanılarak da uygulanabilir. 56

57 EN Gelişmiş Ayarlar Dikkat Baskı ayağını değiştirmeden önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapalı konumuna getirin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Zigzag dikişi 1 Kontrol panelinde dikiş seçimi yapın. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanmadığını kontrol ediniz. * Bkz. "Dikiş seçimi" (sayfa 44). Uygun Dikiş Kullanılacak baskı ayağı Zigzag dikiş ayağı OEKAKI düğmesi yanmıyor 2 Dikiş boyu ve genişliğini seçiniz. * Bkz. "Dikiş genişliği seçimi" (sayfa 45) ve "Dikiş boyu seçimi" (sayfa 46). 3 İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/aşağı düğmesine basın. 4 Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin ve baskı ayağını indirin. 5 Kumaşı hafifçe elinizle yönlendirin ve başlama/bitirme düğmesine basın. Veya, pedal kullanarak dikişi başlatın. * Dikiş hızını değiştirmekle ilgili detaylı bilgi için, bkz; "Dikiş hızı seçimi" (sayfa 47). Dikkat Pedal takılı iken dikiş başlama/durdurma düğmesine basarak başlatılamaz. Dikiş işleminin sonunda, makine başlama/durdurma düğmesine basarak durdurulabilir. 57

58 Sürfile Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Bu dikiş yöntemi kumaşın köşelerindeki sökülmeleri önler. Sürfile Ayağını kullanırken Dikkat Sürfile Ayağını kullanırken; 4, 8, 10 veya 13 numaralı dikişi seçin ve dikiş genişliğini 5,0'e ayarlayın. Bunu yapmazsanız iğne baskı ayağına çarpıp kırılabilir ve yaralanlamalara neden olabilir. 1 Kontrol panelinde dikiş seçimi yapın. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanmadığını kontrol ediniz. * Bkz. "Dikiş seçimi" (sayfa 44). Uygun Dikiş Kullanılacak baskı ayağı Sürfile Ayağı OEKAKI düğmesi yanmıyor 2 Dikiş boyu ve genişliğini seçiniz. * Bkz. "Dikiş genişliği seçimi" (sayfa 45) ve "Dikiş boyu seçimi" (sayfa 46). Dikkat Dikiş genişliğini değiştirdikten sonra, kasnak ile iğnenin baskı ayağına çarpmadığını kontrol edin. Bunu yapmazsanız iğne kırılabilir ve yaralanmalara sebep olabilir. 3 İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/aşağı düğmesine basın. 4 Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin ve baskı ayağını indirin. 5 Kumaşın köşesini ayağın kılavuzuna doğru dikin. * Kumaşı kılavuza doğru dikmek sürekli iğne batış noktasını kontrol etmeye gerek kalmadan dikebilmenizi sağlar. Klavuz 58

59 EN Zizag ayağını kullanırken 1 Kontrol panelinde dikiş seçimi yapın. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanmadığını kontrol ediniz. * Kalın kumaşların dikiminde 5 numaralı dikişi seçiniz. * Esnek kumaşların dikiminde; 13,15,18, 22, veya 26 numaralı dikişlerden birini seçebilirsiniz. * Bkz. "Dikiş seçimi" (sayfa 44). Uygun Dikiş Kullanılacak baskı ayağı Zigzag dikiş ayağı OEKAKI düğmesi yanmıyor 2 Dikiş boyu ve genişliğini seçiniz. * Bkz. "Dikiş genişliği seçimi" (sayfa 45) ve "Dikiş boyu seçimi" (sayfa 46). 3 İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/aşağı düğmesine basın. 4 Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin ve baskı ayağını indirin. 5 Kumaşı iğne en sağ pozisyonundayken kumaşın kenarına hafifçe den gelecek şekilde yerleştirin. İğne giriş noktası sağda 59

60 Kör kenar dikişi Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Bu dikiş yöntemini etek ve pantolon kenarlarında kör dikiş yapmak için kullanabilirsiniz. Bu yöntemle dikiş kumaşın ön tarafında görünmez. 1 Kontrol panelinde dikiş seçimi yapın. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanmadığını kontrol ediniz. * Bkz. "Dikiş seçimi" (sayfa 44). Uygun Dikiş Kullanılacak baskı ayağı 9 16 Kör Dikiş Ayapı OEKAKI düğmesi yanmıyor 2 Dikiş boyu ve genişliğini seçiniz. * Bkz. "Dikiş genişliği seçimi" (sayfa 45) ve "Dikiş boyu seçimi" (sayfa 46). 3 Kumaşın kenarı boyunca sürfile çekin ve kumaşı şekilde gösterildiği gibi kıvırın. Kıvrım çizgisi 6 8 mm * Kumaşı 6 ile 8 mm genişliğinde katlayın veya ütü ile iz yapın. * Teyel hakkında detaylı bilgi için; bkz. "Teyel" (sayfa 84) veya el ile yapabilirsiniz. Ters taraf Sağ taraf Ters taraf Sağ taraf Sürfile Teyel veya ütülemek 4 Katlama veya ütü ile iz yapma esnasında kumaşı ters yönü üste gelecek şekilde katlayın. Katlama Ters taraf Sürfile 5 İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/aşağı düğmesine basın. 60

61 EN 6 İğne en sola gelene kadar kasnağı kendinize doğru çevirin. Sol taraftaki iğne 7 Kumaşı iğnenin kat yerine hafifçe denk gelecek şekilde yerleştirin. * Şekilde gösterildiği gibi doğru dikiş şeklinde sadece 2-3 dikiş katlanmış yere denk gelmeli. Sol taraftaki iğne Katlama izi 8 Baskı ayağını indirin, ayarlama vidasını kat yeriyle kılavuza göre ayarlayın ve kat yerini kılavuza doğru dikin. İpucu Etek ucu dikişlerinde en iyi sonucu alabilmek için renkli iplik kullanınız. Klavuz Katlama izi Ayar vidası Doğru Küçük dikişleri eşit olarak kumaşın sağ tarafına hizalayın. Yanlış İğne kat yerinin fazla içinde. İğne kat yerinin dışında kalıyor. Ters taraf Sağ taraf Ters taraf Sağ taraf Ters taraf Sağ taraf (Katlı değilken) (Sağ tarafta geniş dikişler) (Kör kenar dikişleri aradan gelmez) * 6 ile 8. adım arasındaki talimatları dikkatlice takip ediniz. 61

62 62

63 EN Fermuar takılması Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Bu yöntemde, ilk olarak fermuarın sol tarafı dikilir. Dikkat Dikiş sırasında iğnenin fermuarın dişlerine çarpmamasına dikkat ediniz. Aksi takdirde iğne kırılmasına ve yaralanmaya neden olabilir. 1 Kontrol panelinden 1 numaralı (düz dikiş (merkez)) dikişi seçiniz. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanmadığını kontrol ediniz. * Bkz. "Dikiş seçimi" (sayfa 44). Uygun Dikiş Kullanılacak baskı ayağı 1 Fermuar Ayağı OEKAKI düğmesi yanmıyor 2 Dikiş boyunu seçiniz. * Bkz. "Dikiş boyu seçimi" (sayfa 46). 63

64 Fermuarın sol tarafının dikimi 1 Fermuar, kumaş ve teyeli birlikte hizalayın. * Teyel hakkında detaylı bilgi için; bkz. "Teyel" (sayfa 84) veya el ile yapabilirsiniz. Teyel 2 Baskı ayağı tutucusuna fermuar ayağının sağ taraf pimini takınız. Fermuar Ayağı Sağ pim İğne giriş notkası 3 Kumaşı fermuar sağ tarafta ve oyuğun fermuar dişleri üzerinde olacak şekilde yerleştirin. Fermuar 4 Baskı ayağı fermuara değene kadar dikmeye devam edin fermuara değmek üzreyken dikişi durdurun. Sürgü 5 İğne kumaşın içine girene kadar kasnağı kendinize doğru çevirin. Veya, (iğne yukarı/aşağı) düğmesi ile iğneyi indiriniz. 64

65 EN 6 Baskı ayağı kolunu kaldırınız. 7 Fermuarı baskı ayağının arkasına taşıyın, baskı ayağını indirip dikişi bitirin. Sürgü Fermuarın sağ tarafının dikimi Baskı ayağını kaldırın ve baskı ayağı tutucusuna fermuar ayağının sol taraf pimini takınız. Sol taraf dikişindeki talimatların aynılarını uygulayarak sol tarafı dikiniz. İpucu Sol taraf dikişini aynı yönde yapmak yanlış hizalama sorunlarının oluşmasını engeller. Sol pim 65

66 İlik açma Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Düğme boyutuna uygun şekilde ilik açılmalıdır. Esnek veya kalın kumaşlarda, ilik açarken sabitleyici kullanılması daha iyi sonuç verdiği için önerilmektedir. 1 Kontrol panelinde dikiş seçimi yapın. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanmadığını kontrol ediniz. * Bkz. "Dikiş seçimi" (sayfa 44). * İlik açma işleminden önce dikiş boyu ve genişliğini bir parça kumaş üzerinde kontrol ediniz. * En büyük düğme genişliği 25,4 mm'dir. Uygun Dikiş Kullanılacak baskı ayağı İlik Ayağı OEKAKI düğmesi yanmıyor İlik açma dikişi resimde gösterildiği sıralamada otomatik olarak yapılır İlik açma dikişi için başlangıç pozisyonunun işaretleyin. Merkez çizgi Dikiş başlama işareti Bitmiş ilik için görsel 3 Baskı ayağı üzerindeki düğme tutucuyu çekin ve düğmeyi tutucunun içine yerleştirin. * Dikilebilir ilik alanı düğme tutucuya sığabilen düğme boyutu ile sınırlıdır. Düğme tutma plakası Düğme 66

67 EN 4 Kumaş üzerindeki işaretlerle baskı ayağındaki işaretleri hizalayın, ve sonra baskı ayağını indirin. Dikiş başlama işareti Baskı ayağındaki işaret İpliği baskı ayağının altından geçirin. Merkez çizgi pozisyonu 5 İlik açma kolunu ilik ayağının arkasından şekilde gösterildiği gibi indirin. İlik açma kolu İlik açma kolu Etiket 6 Üst ipliğin ucunu hafifçe tutun ve dikişe başlayın. * İlik dikişini başlama/durdurma düğmesiyle veya pedala basarak yapabilirsiniz. * Dikiş işlemi tamamlandığında, makine otomatik olarak sağlamlaştırıcı dikiş yapar ve sonra durur. Dikkat İlik açma kısmı sırasında ilik açma bıçağına dikkat ediniz, parmağınızı bıçağın yakınında tutmayınız. Bunları yapmak elinizi yaralamansına neden olabilir. 7 Makinayla birlikte verilen ilik açma bıçağını kullanın, bıçağın dikişleri kesemediğine emin olun. * İlik kısmına iğne koymak ilik açma sırasında dikişlerin açılmasını önleyebilir. 67

68 Kot kısaltması Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Farklı kalınlığı olan kumaşlarda Kot ayağını kullanınız, özellikle kot kenar dikişlerinde. Dikkat Katlamaların kalınlığı 8mm'yi geçmemelidir, kumaşı yerleştirmek için baskı ayağını zorlamayınız. Aksi takdirde iğne kırılmasına ve yaralanmaya neden olabilir. Dikkat Bu baskı ayağını sadece 1 numaralı (düş dikiş (merkez)) dikiş seçeneğiyle kullanın. Bunu yapmamak iğnenin abskı ayağına çarpıp kırılmasına ve yaralanmalara neden olabilir. 1 Kontrol panelinden 1 numaralı (düz dikiş (merkez)) dikişi seçiniz. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) LED ışığının yanmadığını kontrol ediniz. * Bkz. "Dikiş seçimi" (sayfa 44). Uygun Dikiş 1 Kullanılacak baskı ayağı Kot Ayağı Kullanılacak iğne No. 18/110 OEKAKI düğmesi yanmıyor 2 Dikiş boyunu "3,0" ve "4,0" arasında seçiniz (önerilen). * Bkz. "Dikiş boyu seçimi" (sayfa 46). İpucu Normal dikiş modunda maksimum denim kalınlığı 12 kat yumuşak denime kadar (12 oz) 9 kat yumuşak denime kadar (14 oz) 9 kat yumuşak denime kadar (12 oz) Not Baskı ayağının altında kumaş yokken diki yapmayınız. Bunları yapmak baskı ayağının hasar görmesine neden olabilir. 3 İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/aşağı düğmesine basın. 68

69 EN 4 Kotu deneyin ve paçalarını ön yüzü ön yüze denk gelecek şekilde katlayın. Sağ taraf Ters taraf Kenar çizgisi 5 Kenardan 4 cm yukarıyı ölçüp uygun bir kalem kullanarak işaretleyin. Sağ taraf Ters taraf 4 cm 6 Kotu ters yüz edip ters taraftan 4cm işaertlenmiş hat boyunca kesin. Ters taraf 7 2 cm katlayıp ütü ile kat yerini sabitleyin ve tekrar 2 cm katlayıp yine ütü ile kat yerini sabitleyin. 2 cm İpucu Eğer paçanın içi fazla dolgun görünürse, 2 cm katlamaya pay kalacak kadar daha kesebilirsiniz. İkinci kat izi İlk kat çizgisi 2 cm 69

70 8 Dikiş alanları buharlı ütü ile ütüleyiniz. Ters taraf Sağ taraf İpucu Eğer dikiş alanı fazla kalın ise ahşap bir malzeme ile düzleştirin, böylece daha kolay dikiş yapabilirsiniz. 9 Yardımcı tablayı çıkarın ve sonda kot kenarını serbest kol üzerine şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Yardımcı Tabla Serbest kol 10 Kenar kıvrımının dikişini şekilde gösterildiği gibi 2 cm içeriden başlayarak yapın. Başlangıç ve bitişten ters dikiş ile dikişi sağlamlaştırın. Dikiş başlangıcı 2 cm Dikiş alanı Dikkat Dikiş üstüne ters dikiş uygulamayın. Bunları yapmak iğne kırılmasına ve yaralanmaya neden olabilir. 70

71 EN 71

72 8 OEKAKI (pedal kontrollü nakış) Temel Özellikler OEKAKI (pedal kontrollü nakış) Özellikler O= önek, E= resim, KAKI= çizim yapmak OEKAKI Japonca Resim Çizmek sözcüğünden türetilmiştir. Sizler için özel, benzersiz ve kişisel projeler yaratmanıza ve bu esnada eğlenmenize yardım edecek bir dikiş makinası tasarladık. OEKAKI (pedal kontrollü nakış) modunda dişlinin aşağıda olması sayesinde kumaş serbestçe hareket eder. Dikiş OEKAKI (pedal kontrollü nakış) modunda dikiş genişliği pedala uyguladığınız baskı ile ayarlanır. Dar Geniş Dar Dikiş genişliği Pedal Kullanımı * Pedala hafifçe basmak dar bir dikiş sağlarken daha çok basmak daha geniş bir dikiş elde etmenizi sağlar. Daha dar dikiş için pedala daha yumuşak basınız. Dikkat Pedal takılı iken dikiş başlama/durdurma düğmesine basarak başlatılamaz. Dikiş işleminin sonunda, makine başlama/durdurma düğmesine basarak durdurulabilir. OEKAKI (pedal kontrollü nakış) modunda dikiş hızı normal dikişteki gibi pedal ile ayarlanamaz. Dikiş hızını değiştirmekle ilgili detaylı bilgi için, bkz; "Dikiş hızı seçimi" (sayfa 47). OEKAKI modunda ters dikiş özelliği kullanılamaz. 72

73 EN OEKAKI modunda iğne, iplik ve kumaş arasında ilişki ve iplik tansiyonunun ayarlanması İğne, iplik ve kumaş seçiminin eşleşmesi dikiş kalitesini geliştirir. Aşağıdaki önerilenler tablosunu inceleyiniz. İnce kumaşlar Normal kumaşlar İğne, iplik ve kumaş arasındaki ilişki İğne İplik Kumaş No. 11/75 No. 14/90 OEKAKI modunda 18/110 numaralı veya yuvarlak uçlu iğne kullanmayın. Bkz. "İpliğe uygun iğne seçimi" ve uygun ibr iğne ile iplik seçiniz. Orta ve orta klı kumaşlarda sabitleyiciyi taktığınız emin olun. Sabitleyicinin kumaş ile uyumlu olduğunu kontrol ediniz. OEKAKI (pedal kontrollü nakış) modunda önce birkaç deneme dikişi yapınız. Üst iplik tansiyon ayarını "-1" ile "-3" arasında bir değere ayarlayın, alt ipliğin kumaşın üstünden görünmediğine emin olun. Referans İplik Tansiyonu Üst iplik tansiyon ayarı Aksesuarlarda görünmeyen herhangi bir iğne sipariş edeceğiniz zaman, ev kullanımı dikiş makinalarına uygun özellikte olmasına dikkat edin. Alt ve üst iplikte aynı tip iplikler kullanınız. Daha büyük iğne numarası daha kalın iğneyi belirtir. Daha büyük iplik numarası daha kalın ipliği belirtir. Kumaş, iplik ve iğne kombinasyonuna göre üst ip tansiyon ayarı yapmanız gerekebilir (bkz. Sayfa 88). İpucu <İpliğe uygun iğne seçimi> İpliği iğnenin deliğinden geçiriniz, sonra ipliği iki elinizle tutarak iğnenin şekilde gösterildiği gibi salınmasını sağlayın. Eğer iğne takılmıyorsa, iplik için iğne seçimi uygundur. İğnenin iplik için çok kalın olması dikiş kalitesini düşürür. Bu sebepten ipliğe takılmayacak mümkün olan en küçük numaralı iğneyi seçiniz. Eğer iğne sürekli ipliğe takılıyorsa veya iplik geçemiyorsa, dikiş kalitesi düşecektir. Bu durumda, farklı numaralı bir iğne veya farklı numaralı bir iplik kullanın. İğne İplik 73

74 9 Dikiş (pedal kontrollü nakış) OEKAKI (pedal kontrollü nakış) hazırlık Dikkat Baskı ayağını değiştirmeden önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapalı konumuna getirin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 1 Baskı ayağını nakış ayağına değiştiriniz. Baskı ayağını ve baskı ayağı tutucusunu çıkarın. Nakış ayağının pimini iğne tutucu vidasının üzerine yerleştirin, nakış ayağının sol alt tutucusunu baskı ayağı tutucu vidası ile hizalayın. Pim Nakış ayağı İğne bağı vidası Mandal Baskı ayak tutucu vidası 2 Nakış ayağını sabitlemek. Nakış ayağını sağ elinizle düz tutarken sol elinizle iğne plakası tornavidasını kullanarak baskı ayağı tutma vidasını sıkınız. Baskı ayak tutucu vidası Dikkat Vidayı tornavida ile iyice sıkın ve iğnenin baskı ayağına çarpmadığını kontrol edin. Eğer vida gevşek olursa, iğne baskı ayağına çarpıp eğilip, kırılarak yaralanmalara neden olabilir. 74

75 EN 3 Dişliyi indirmek. Dişliyi indirmek için baskı ayağı kolunu kaldırın ve makinenin arkasındaki dişli ayar kolunu görünüşte solda) işaretine getirin. (arkadan * Dişli ayarını yaparken, iğnenin yukarı pozisyonda olduğundan emin olunuz. * Dişliyi kaldırdıktan sonra kasnağı kendinize doğru bir tam tur döndürün. Dişli düşürme kolu Dişli düşürme ayarı (makinanın arka tarafından görülebilir) Yukarı Aşağı 4 Pedalı bağlayın. OEKAKI (pedal kontrollü nakış) modunda pedal dikiş genişliğini ayarlar. * OEKAKI modunda eğer pedal takılı değil ise makine dikiş işlemi yapmaz. Başlama/bitirme düğmesi ile dikiş başlatılmak istense bile ekranda "F9" hata kodu belirir. Dikkat Pedalı bağlamadan önce dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapattığınıza emin olun. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. İpucu <Dikiş genişliği notları> Pedala hafifçe basmak dar bir dikiş sağlarken daha çok basmak daha geniş bir dikiş elde etmenizi sağlar. Pedalı daha hafif basarak darlaşan bir dikiş elde edebilirsiniz. Dar Geniş Dar Dikiş genişliği Pedal Kullanımı 75

76 5 OEKAKI modunu seçme. Dikiş makinesini açın ve düğmesine basarak OEKAKI (pedal kontrollü nakış) modunu seçin, seçim yapıldığında yeşil ışık yanar. * Eğer düğmeye bir kere daha basarsanız,ışık söner ve makina normal dikiş moduna geçer. OEKAKI düğmesi 6 Kontrol panelinden A1 veya A2 numaralı dikişi seçiniz. LED ışığı yanana kadar İşlev düğmesine basın ve numaralı dikişi seçin. * Dikiş numarası LED göstergesinde belirir. (ayar) düğmesiyle A1 veya A2 <Kullanılabilir dikişler> No. Uygulamalar Baskı ayağı Nakış ayağı A1 İğne batışı solda zigzag dikişi A2 İğne batış merkezde zigzag dikişi * İğne batışı solda zigzag dikişi seçildiğinde, dikiş genişliği sol tarafı referans alarak değişir. * İğne batışı merkezde zigzag dikişi seçildiğinde, dikiş genişliği merkez noktasını referans alarak değişir. 7 Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin ve baskı ayağını indirin. Baskı ayağı kolu 76

77 EN 8 Yönlendirmek ve dikiş yapmak için elinizi hafifiçe kumaşın üstüne yerleştirin. * Pedala hafifçe basıp dikişe başlayın. * Dikişi durdurmak için pedala basmayı bırakınız. İpucu OEKAKI modunda kumaş baskı ayağı aşağıayken hareket edebilir. Dikkat İğne gibi hareketli parçalara dokunmayın. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Baskı ayağının üstüne dokunmayın. Dikkat OEKAKI modunda,kumaşı dikiş hızıyla eş zamanlı olarak ilerletin. Kumaşı dikiş hızından daha yüksek hızda ilerletirseniz iğnein kırılmasına ve yaralanmalara sebep olabilirsiniz. Dikiş esnasında kumaşı sertçe çekmeyiniz. Bunları yapmak iğne kırılmasına ve yaralanmaya neden olabilir. * Dikiş hızını değiştirmek için, (dikiş hızı) LED ışığı yanana kadar (işlev) düğmesine basınız ve ayarı değiştiriniz. * Dikiş genişliği pedal ile kontrol edilebiliyorken maksimum dikiş genişliği ayrıca ayarlanabilir. Maksimum ayarı değiştirmek için, (dikiş genişliği) LED ışı yanana kadar (işlev) düğmesine basınız ve ayarı değiştiriniz. 77

78 Pedal Kontrollü Nakış Çalışması Pratik için makina ile birlikte verilen başlangıç kitini kullanın. Hazırlık Sabitleyiciyi kumaşın ters tarafına koyup ütüleyin. Kumaş / son kat (ters taraf) Sabitleyici Yapışkan taraf ADIM 1 (Düz dikiş işlemi pratiği) Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Düz dikiş yapmayı deneyelim. 1 Pedala hafifçe basıp dikişe başlayın. * Dikiş zigzag yapıyorsa pedala fazla basıyorsunuz demektir, pedala daha hafif basınız. İpucu Eğer pedal ile ayarlaması zor ise dikiş genişliğini "0" olarak seçiniz. Böylece iğne ileri geri hareket etmeyeceği için düz dikiş yapmak daha kolay olacak. 2 Çizimin dış hatlarını takip ederek kumaşı yönlendirin. 3 Kumaşı yavaşça her yöne (ileri, geri, sağo-sola) hareket ettirerek dikin. İpucu Düz dikiş ile daire şeklinde bir dikiş yapmak için kumaşı daire şeklinde hareket ettirin. 78

79 EN ADIM 2 (Basit şekillerin dikimi) Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Düz dikiş kullanarak basit bir şekil dikelim. 1 Şeklin dış hatlarının dikişiyle başlayın. 2 Kumaşı elinizle yönlendirin. 3 Çizimde gösterilen ok yönlerine göre ilerletin. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) çalışması için internet sitemizdeki videoları izleyin. 79

80 ADIM 3 (Dikiş genişliğini ayarlama çalışması) Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Birkaç kere deneme yaparak dikiş genişliğinin pedal ile nasıl değiştiğini daha iyi anlayabilirsiniz. 1 Kontrol panelinden A1 veya A2 numaralı dikişi seçiniz. 2 Kumaşı yavaşça ilerletirken dikişe başlamak için hafifçe pedala basın. 3 Çizimin dış hatlarını takip ederek dikiş genişliğini arttırmak için pedala daha fazla basın. 4 Pedala sonuna kadar bastıktan sonra dikiş genişliğini düşürmek için yavaşça serbest bırakın ve 4. adımı tekrar edin. 80

81 EN Dikiş genişliğini not edin Pedalın çalışması Pedala hafifçe basmak dar bir dikiş sağlarken daha çok basmak daha geniş bir dikiş elde etmenizi sağlar. Pedalı yavaşça serbest bırakarak daha dar bir dikiş elde edebilirsiniz. Dar Geniş Dar Dikiş genişliği Pedal Kullanımı Kumaşı hareket ettirin Hızlı hareketler daha sert, yavaş hareketler daha yumuşak bir bitiş oluşturur. Daha hızlı hareket Daha yavaş hareket 81

82 ADIM 4 (Harf dikimi çalışması) Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Zigzag dikişiyle harfler yapalım. 1 Dikişe merkezden başlayın daireyi genişletip tekrar merkeze doğru dikin. 2 Pedala hafifçe basarken kumaşı dış hatları takip ederek yönlendirin. 3 Dikiş genişliğini arttırmak için pedala daha fazla basın. 4 Pedalı yavaş yavaş serbest bırakın. 5 Pedala hafifçe basarken kumaşı dikey olarak hareket ettirin. * OEKAKI (pedal kontrollü nakış) çalışması için internet sitemizdeki videoları izleyin. 82

83 EN 83

84 Teyel Öğretici videolar için adresini ziyaret edin. Teyel (geçici dikiş) dikim sırasında atlama veya yanlış hizalama gibi sorunları önler. 1 "Dikiş (pedal kontrollü nakış)" seçeneğindeki 1 ile 5 arasındaki adımları izleyiniz; bkz. Sayfa Kontrol panelinden A3 numaralı dikişi seçiniz. LED ışığı yanana kadar İşlev düğmesine basın ve (ayar) düğmesiyle A3 numaralı dikişi seçin. * Dikiş numarası LED göstergesinde belirir. <Kullanılabilir dikişler> No. Uygulamalar Baskı ayağı Nakış ayağı A3 Teyel (İğne solda) 3 Üst iplik tansiyonunun ayarlanması. üst iplik tansiyonunu "-1" e ayarlayın. 4 Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin ve baskı ayağını indirin. Baskı ayağı kolu 5 Elinizle hafifçe kumaşı yönlendirin ve pedala basın. * A3 dikişi seçiliyken pedala basarak sadece bir dikiş dikilir. Pedala basmaya devam etseniz bile sadece bir dikiş dikilir. 84

85 EN 6 Kumaşı 1-2 santim ilerletince teyel dikişi gerçekleşir. 1 2 cm Teyel Kumaş kenarı İstenen dikiş çizgisi 7 5. ve 6. adımı tekrar edin. 8 Normal dikiş moduna geçip gereken dikiş işlemini gerçekleştirdikten sonra teyelleri sökünüz. 85

86 10 Özel dikiş önerileri Kalın veya ince kumaşların dikişi Kalın kumaşların dikişi Kalın kumaşların kenar dikişinde baskı ayağı açılı kalıp kumaşı beslemeyebilir. Baskı ayağının altına aynı kalınlıkta kumaş veya kağıt koyarak dikişi gerçekleştirin. Kumaş veya kalın kağıt Dikilen kumaş İnce kumaşların dikişi İnce kumaşların dikimi esnasında bazen kumaş büzüşür veya doğru bir şekilde beslenmez. Bu durumda kumaşın altına pelür kağıt koyarak dikişi yapabilirsiniz. * Dikişten sonra kağıdı dikkatlice çıkarın. İnce kağıt Silindir şeklindeki kumaşların dikimi 1 Yardımcı tablayı ok yönünde çekerek tablayı uzatın. Yardımcı Tabla Serbest kol 2 Pantolon, kol benzeri silindir şeklindeki kumaşların dikiminde, serbest kol üzerine şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. 86

87 EN Deri ve sentetik kumaş dikimi Kaygan ayağın kullanımı Deri, sentetik kumaşlar gibi beslenmesi zor olan kumaşlarda kumaşın ilerlemesini kolaylaştırmak için kaygan ayağı kullanın. Kaygan ayak Eşit aralıklı çizgiler şeklinde dikiş Kapitone kılavuzunu kullanmak Kapitone gibi uygulamalarda eşit aralıklı çizgilerin dikimi için kullanışlıdır. Kapitone Kılavuzu Dikkat Kapitone kılavuzunu takmadan önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapalı konumuna getirin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 1 Gövde üzerindeki yay plakası altına kapitone kılavuzunun yerleştirilmesi. * Kapitone kılavuzunu yatay hareket ettirerek doğru pozisyonda ayarlayınız. Baskı ayağındaki delik 2 İlk çizgiyi uygun bir işaretleyici ile çizin ve dikin. İkinçi çizgi için diktiğiniz ilk çizgiyi takip ederek dikişi yapın. * Kılavuzu ok yönünde hareket ettirerek çizgiler arasındaki mesafeyi ayarlayabilirsiniz. 87

88 İplik tansiyonunun ayarlanması Üst iplik tansiyonu için ayarlama metodları. Üst iplik çok sıkı. Üst iplik çok gevşek. Üst iplik tansiyonunu düşürün. Üst iplik tansiyonunu arttırın. İpucu Üst iplik tansiyonunu ayarladığınız halde tansiyon değişmiyorsa, alt ve üst ipliği tekrar takınız. Sıkı örülmüş bir iplik kullanıyorsanız dikişte atlamayı önleyebilmek için alt iplik tansiyonunu "-3 ile -2" arasında ayarlayınız. 88

89 EN 89

90 Kumaş dikiş makinasından çıkarılamıyorsa Eğer kumaş hala çıkarılamıyorsa, iplik iğne plakasının altında karışmış olabilir. Bu durumda, kumaşı güçlü bir şekilde çekmeyiniz. Aksi takdirde makinenin hasar görmesine neden olabilir. Dikkat Güvenlik için fişi prizden çekmeden önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapatınız. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 1 Baskı ayağını be iğneyi kaldırın. Dikkat Eğer iğne kumaşın içinde ise, kasnağı makinanı arkasına doğru çevirerek iğneyi kumaştan çıkarın ve iğneye yakın bir yerden ipliği kesin. Kasnak 2 Mekik kapağını çıkarın. Mekik kapağı 3 Dolanmış ipliği kesin. * Eğer kumaş çıkabiliyorsa: Bkz. "dişli ve çağanoz bakımı" (sayfa 98). * Eğer kumaş çıkartılamıyorsa: 4. adıma gidin. 90

91 EN 4 Makinayla birlikte verilen tornavida ile iğne plakasının iki vidasını sökün. İğne Plakası Tornavidası İğne plakası İğne plakası vidaları 5 İğne plakasını yavaşça aralayın, dolanmış ipi kesin ve iğne plakasını çıkarın. İğne plakası 6 Masurayı çıkarın ve dişli veya çağanoz etrafında varsa iplikleri temizleyin. * Bkz. "dişli ve çağanoz bakımı" (sayfa 98). * Eğer kumaş hala çıkarılamıyorsa, satıcınız ile irtibata geçin. Keskin parçalara dikkat ederek çalışınız. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Dikkat 91

92 11 Sorun Giderme Dikiş makinası doğru çalışmadığında Sorun nedir? Yetkili servis ile irtibata geçmeden önce olasılıkları kontrol ediniz. Sorun Makine çalışmıyor Çok ses çıkıyor Çok yavaş Sebep Güç kablosu takılı değil. Diki makinesi açma/kapama düğmesi ile kapatıldı. Mekiğe iplik dolaşmış. Mekikte kırık iğne var. Çözüm Dikiş makinasını açınız. Mekiği temzileyin. İplik sarma makarasa sağa kaymış. İplik sarma makarasını sola kaydırın. 31 Baskı ayağı kolu hala çok yüksek. Pedal takılı iken başlama/durdurma düğmsei basılı. Dişli veya çağanozda toz veya kumaş tiftiği var. Pedalı sökün veya dikişi pedal ile başlatın. Kumaş ve tozu çıkarın. İğne takılamıyor İğne doğru pozisyonda değil. İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/ aşağı düğmesine basın. İğne kırılır İğne takma kancası iğnenin değiliğinden geçmiyor. İğne yanlış takılmış. İğne eğik. İğne bağı vidası gevşek. İğne kumaş için çok ince. Üst iplik tansiyonu çok sıkı veya çok gevşek. Mekik yanlış pozisyonda. Güç kablosunu doğru şekilde takınız. Baskı ayağı kolunu indiriniz. İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/aşağı düğmesine basın. İğneyi doğru olarak takın. İğneyi değiştiriniz. İğne doğru takılmamış. İğneyi doğru olarak takın. 24 Vidayı iyice sıkın. Kumaşa uygun iğne kullanın. Üst iplik tansiyonunu ayarlayınız. Mekiğin pozisyonunu düzeltin. Seçilen baskı ayağı dikişe uygun değil. Dikişe uygun bir baskı ayağı seçiniz Sayfa 90, , ,

93 EN Sorun Üst iplik kopuk Üst ve alt iplikler yanlış takılmış. Üst ve alt iplikleri doğru olarak takın. 32, 34 Alt iplik kopuk Dikiş olmuyor / Kumaşta sadece iğne delikleri var Dikiş yapılabiliyor fakat kolayca sökülüyor Alt iplik alınamıyor Kumaş yürümüyor İplik masura veya mekiğe dolanmış. Dişli ve mekikten iplikleri temizleyin. 98 Kullanılan iplik iğne için çok kalın. İğne için uygun kalınlıkta iplik kullanın. 52 Üst iplik tansiyonu çok sıkı veya çok gevşek. İğne eğik. İğne ucu körelmiş veya yıpranmış. İğne yanlış takılmış. İplik eski. Alt iplik yanlış takılmış. Üst iplik tansiyonu iğnenin arkasından öne geçiyor. Sık örgülü bir iplik kullanılıyor. Üst iplik tansiyonunu ayarlayınız. İğneyi değiştiriniz. Yeni iplik kullanın. Üst iplik tansiyonunu iğnenin önünden arkasına doğru geçirin veya iğne takma aparatını kullanın. İpliği değiştirin veya üst iplik tansiyonunu -3 ile -2 arasında ayarlayınız. İplik iğne kalınlığına göre fazla ince. İğne kalınlığına uygun iplik kullanın. 52 Ters dikiş kullanılamaz. Üst iplik tansiyonu yanlış ayarlanmış. İğne eğik. İğne yanlış takılmış. Dişli aşağıda. Sebep İğneyi değiştiriniz. Dişli düşürme ayarını kullanarak dişliyi yükseltiniz. Dişlide kumaş tiftiği var. Dişli ve mekikten iplikleri temizleyin. 98 Dikiş uzunluğu "0" a ayarlı. Sentetik kumaş veya deri dikişi yapılıyor. Çözüm İğneyi doğru olarak takın. Alt ipliği doğru olarak takın. Ters dikiş yapınız. Üst iplik tansiyonunu ayarlayınız. İğneyi doğru olarak takın. Dikiş boyunu geçerli bir değere ayarlayın. Kaygan ayağı kullanın. Sayfa , Dikiş deseni çok sıkı Dikiş uzunluğu ayarı yanlış yapılmış. Dikiş uzunluğunu arttırın. 46 Dikiş hızı değişmiyor OEKAKI (pedal kontrollü nakış) modunda pedalı kullanarak dikiş hızını değiştirmeye çalışıyorsunuz. OEKAKI modunda; kontrol paneli düğmelerini kullanarak "dikiş hızı"nı ayarlayınız

94 Sorun Dikiş atlıyor Kumaş kırışıyor/ bükülüyor Kumaşın sağ tarafında çok fazla alt iplik görünüyor Kumaşın ters tarafında fazla üst iplik görünüyor Kumaşın altında iplik dolanmış İğne yanlış takılmış. İğne eğik. Sebep İğneyi değiştiriniz. 23, 24 İğne ve iplik kumaş için uygun değil. Kumaşa uygun iğne ve iplik kullanınız. 52, 73 Üst iplik yanlış takılmış. OEKAKI modunda sabitleyici kullanılmıyor. Üst iplik tansiyonu çok sıkı. Üst ipliği doğru olarak takın. Sabitleyici takınız. Alt ve üst iplikler yanlış takılmış. Üst ve alt iplikleri doğru olarak takın. 32, 34 İğne kumaş için çok kalın. İğne körelmiş veya eğilmiş. Esnek kumaşlar dikilebilir. OEKAKI modunda sabitleyici kullanmayın. Alt iplik yanlış takılmış. Üst iplik tansiyonu çok sıkı. Esnek kumaşlara uygun bir dikiş seçiniz. Özellikle esnek kumaşlarda, kaba örgülerde veya sıkça büzülen kumaşlarda sabitleyici kullanın. Masura mekiğe doğu olarak takılmamış. Masurayı mekiğe doğru olarak akın. 32 Öze tasarımlı masura kullanımıyor. Metal bir masura kullanılıyor. Özel tasarımlı masurayı kullanınız. Alt ve üst iplikler yanlış takılmış. Alt ve üst iplikleri doğru olarak takınız. 32, 34 Üst iplik tansiyonu çok gevşek. Üst iplik yanlış takılmış (iplik kılavuzundan iplik takılı değil). İplik horozdan çıkmış. Üst iplik yanlış takılmış. Masuradaki oyuktan alt iplik çıkıyor. Çözüm İğneyi doğru olarak takın. Üst iplik tansiyonunu ayarlayınız. Kumaşa uygun iğne kullanın. İğneyi değiştiriniz. Üst iplik tansiyonunu ayarlayınız. Üst ipliği doğru olarak takın. Baskı ayağını kaldırın ve ipliği doğru şekilde takın. Alt ipliği doğru olarak takın. Sayfa , Yuvarlak uçlu iğne kullanınız. Alt ipliği doğru olarak takın. Üst iplik tansiyonunu ayarlayınız

95 EN Sorun Sebep Çözüm Sayfa OEKAKI modunda dikiş genişliği ayarlanamıyor Pedal bağlı değil. OEKAKI (pedal kontrollü nakış) düğmesinin ışığı yanmıyor. OEKAKI modda A3 numaralı dikişi seçiniz. Ayak pedalının bağlanması. Işığı yakmak için OEKAKI düğmesine basınız. A1 veya A2 numaralı dikişi seçiniz. (A3 teyel dikişidir.) Kontrol panelinden dikiş genişliği "0" veya düşük bir değere ayarlanmış. Dikiş genişliğini arttırın veya uygun ayarları seçin. 77, 78 Dişli ayarı yapılamıyor İğne doğru pozisyonda değil. İğneyi kaldırmak için iğne yukarı/ aşağı düğmesine basın. 75 Dişliyi kaldırma işlemi yapılamıyor Dişli doğru pozisyonda değil. Dişliyi kaldırmak için kasnağı kendinize doğru bir tam tur çevirin. 75 Eğer yukarıdaki çözümler sorunu ortadan kaldırmazsa yetkili servis ile irtibata geçiniz. Servisi aramadan önce dikiş makinasının arkasında yazan MODEL ve SERİ bilgilerini not ediniz. 95

96 Bir hata kodu belirdiğinde Geçersiz bir işlem gerçekleştirildiğinde F1 ile F9 arasında bir hata kodu LED ekranda görünür. Doğru işlemi yaparak tekrar deneyin. LED gösterge Sebep Çözüm F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Motorda aşırı yükleme olduğunda bu hata görünür ve makine durur. Mesela, çok kalın bir kumaş dikilmeye çalışılırken. Bu hata baskı ayağı yukarıda iken başlama/bitirme düğmesi veya pedal ile dikiş başlatılmaya çalıştığında görünür. Bu hata ilik açma dikişi seçildiğinde ilik açma kolu ilik ayağından aşağıda olmadığında görünür. Bu hata ilik açma kolu aşağıda ve ilik ayağı hala takılı iken ilik açma dışında bir dikiş seçimi yapılırsa belirir. Makine çalışırken pedal takılırsa bu hata görünür ve makine aniden durur. Makine çalışırken pedal çıkarılırsa bu hata görünür ve makine aniden durur. İplik sarılırken iplik sarma makarası sağa kaydırıldığı zaman bu hata görünür ve makine aniden durur. İplik sarılırken iplik sarma makarası sola kaydırıldığı zaman bu hata görünür ve makine aniden durur. Uygun kalınlıktaki bir kumaş kullanarak tekrar deneyin. Baskı ayağını indirin. İlik açma kolunu ilik ayağına indirin. Baskı ayağını dikiş seçime uygun olarak değiştirin ve ilik açma kolunu kaldırın. Dikiş makinası durduğunda pedalı takınız. Dikiş makinası durduğunda pedalı çıkarınız. İplik sarma makarasını bekleme (sol) konumuna getirin. Dikiş makinası durduğunda iplik sarma makarasını yerleştirin. 96

97 EN LED gösterge Sebep Çözüm F9 P0 9 veya PF Bu hata aşağıdaki yanlış işlemlerden biri gerçekleştiğinde görünür. (Dikiş makinası çalışmaz.) 1 Pedal takılıyken başlama/durdurma düğmesi ile dikiş işlemini başlatmaya çalışıyorsunuz. 2 OEKAKI modunda; başlama/bitirme düğmesi veya ters dikiş düğmesi basılı. 3 Bir ilik açma dikişi seçili iken ters dikiş düğmesine basılıyor. 4 Masura hasarlıyken, iğne yukarı/aşağı düğmesi veya ters dikiş düğmesi baslıyken. Bu uyarı yanlış bir işlem yapıldığında görünür. 1 Pedal takılı iken dikiş işlemini pedal ile başlatın. 2 OEKAKI modunda pedal kullanınız. 3 İlik açma dikişi için başlama/durdurma düğmesi veya pedalı kullanınız. 4 Masurayı sararken, başlama/durdurma düğmesini veya pedalı kullanınız. Dikiş makinesi servis moduna geçerse kapatıp tekrar açın. * Yukarıdaki kod sadece 2 ile 3 saniye kadar görünür, gerekli önlemler uygulanmalıdır. Not Eğer uygun önlemler uygunlanıyorken sorun hala devam ediyorsa, satıcınız ile irtibata geçin. E1 ve E9 arasındaki kodlar dikiş makinasının arızalı olduğunu gösterir. Makinayı kullanmayı hemen durdurun ve satıcınız ile irtibata geçin. 97

98 12 Bakım ve saklama Dişli ve çağanoz bakımı Dikkat Güvenlik için fişi prizden çekmeden önce, dikiş makinesinin açma/kapama anahtarını kapatınız. Aksi takdirde yaralanmalara neden olabilir. Açma/Kapama Anahtarı Güç Kablosu Not Deterjan, çamaşır suyu, benzin, tiner veya kimyasal işlem görmüş bezleri kullanmayınız. Renk bozulmasına veya çatlamaya neden olabilir. * Eğer iplik mekik veya makarada dolaşmışsa veya mekik yerinden çıkmışsa aşağıdaki işlemleri uygulayınız. Uygun gözetim ve denetim altında olmamaları durumunda dikiş makinasının temizlik ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Temizleme 1 İğneyi, baskı ayağını, mekik ve masurayı çıkarın. Makinayla birlikte verilen tornavida ile iğne plakasının iki vidasını saat yönünü tersine çevirerek sökün. * İğneyi sökmeyle ilgili detaylar için; bkz. Sayfa 24. Baskı ayağını sökmeyle ilgili detaylar için; bkz. Sayfa 25. İğne plakası İğne Plakası Tornavidası İğne plakası vidaları 2 İğne plakasını çıkartınız. İğne plakası 98

99 EN 3 Şekilde gösterildiği gibi mekiği a parçası be parçasının üzerine gelecek şekilde kaldırın. a b 4 Mekiği çıkarmak için ok yönünde çekin. Not Aşırı güçle çekmeyiniz. Bunu yapmak mekiğin hasar görmesine sebep olabilir. * Eğer mekik çektiğinizde çıkmıyorsa, 3. adımdan itibaren işlemleri tekrar edin. 5 Dişli veya mekikteki kumaş tiftikleri ve tozları fırçalayarak çıkarın ve yumuşa bir bez ile temizleyin. Dişli Çağanoz Mekiği temizlerken keskin uçlu parçalara dikkat edin. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Dikkat Çağanoz İşaretli 99

100 Mekiğin kurulumu 1 Makaranın üzerindeki c parçasının makinanın üzerindeki d parçasına denk gelecek şekilde ayarlayın. d c 2 Makarayı sola eğerek şekilde gösterildiği gibi sol taraftan mekiğe takınız. Masuranın sol tarafı 3 Makaranın sağ tarafını çağanoza yerleştirirken a parçasının b parçasının soluna gelmesine dikkat edin. Masuranın sağ tarafı a b 100

101 EN 4 Makaranın mekiğe tam oturduğundan emin olun. Doğru Masuranın tamamı çağanozun içine girdiği için çağanozun köşesi görülebilir kalır. Masuranın a noktası dikiş makinasının üzerindeki b noktasına gelecek. Yanlış Masuranın sağ tarafı çağanozun köşesine denk gelirse masura eğilir. Masuranın a noktası dikiş makinasının üzerindeki b noktasına gelecek. Çağanozun kenarı a b a b Not Kasnağı iki üç tur kendinize doğru çevirdiğinizde masura sabit değilse, masura yanlış takılmış demektir, 1. adımdan itibaren işlemleri tekrarlayınız. 5 Şekilde gösterildiği gibi iğne plakasını c ile işaretlenmiş nokta ile masuranın b ile işaretlenmiş noktasının konumlarına dikkat ederek yerleştiriniz. İğne plakası e c 101

102 6 Makinayla birlikte verilen tornavida ile iğne plakasının iki vidasını saat yönüne çevirerek takın. İğne plakası İğne plakası vidaları 7 Baskı ayağı ve iğneyi takın. Dikkat İğnenin iğne plakasına göre doğru takıldığını sadece kasnağı çevirerek kontrol ediniz. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. 8 Kasnağı çevirerek iğnenin iğne plakası boşluklarına denk geldiğini kontrol ediniz. * Eğer mekik yanlış takılmışsa, kasnak kolayca dönmez. Eğer bu gerçekleşirse, iğne plakası ve mekiği söküp tekrar takın. * İğnenin takılması ile ilgili detaylı bilgi için bkz. Sayfa 24. Baskı ayapının takılması ile ilgili detaylı bilgi için, bkz. Sayfa

103 EN Saklama Önlemleri Dikkat Dikiş makinasını çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. İğneye dokunabilir ve yaralanabilirler. Saklama Makinanızı saklayacağınız zaman aşağıdaki önlemleri uygulayınız. Bunları yapmamak arızalara, ernk solmasına ve kırılmalara sebep olabilir. Aşırı tozlu ve aşırı nemli ortamlara koymayınız. * Dikiş makinanızı kılıfını takarak saklamanızı öneriyoruz. Direkt güneş ışığı alan bir yere ve ısıtıcıların yakına koymayınız. Düz olmayan bir yerde saklamayınız. Makinanızı yatırarak veya ters olarak saklamayınız. Duman veya buhara maruz kalan bir yerde saklamayınız. Not Dikiş makinanızı endüstriyel işlerde kullanmayınız. Aşırı yükleme arızalara sebep olabilir. Endüstriyel kullanım makinanızı garanti kapsamından çıkartır. Ürün ile ilgili kalite geliştirmeleri, teknik özellikler, makinanın görünüşü önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Bu kullanım kılavuzundaki içerik izinsiz çoğaltılamaz. Bu kullanım kılavuzundaki içerik önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. 103

104 13 Diğerleri Geri Dönüşüm ÇÖPE ATMAYINIZ! Sadece Avrupa Birliği Çevre koruma konusunda kararlıyız. Ürünlerimizin tasarımını ve üretim yöntemlerini sürekli geliştirerek çevresel etkilerini en aza indirmek için çalışıyoruz. Kullanım ömrü sonunda bu ürünü ve ambalajını çevreye zarar vermeyecek şekilde imha ediniz. Üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu işareti bu ürünün Avrupa Birliği kapsamında olduğunu gösterir. Bu ürün "Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman" (WEEE) direktifi ve (ROHS) "Elektrik ve Elektronik Ekipman Bazı Tehlikeli Maddelerin Kullanımının Kısıtlanması" direktifi uyarınca evsel atıklarla birlikte atılmaması gerekir. Kullanım ömrü bittiğinde makinanızın WEEE yönergelerinde 2. kategori olarak ulusal ve yerel kanunlara uygun şekilde imha ettiğinizden emin olun. Ürünün uygunsuz atılmasında yerel ve ulusal yasalara karşı sorumlu olabilirsiniz. Size en yakın toplama veya geri dönüşüm noktalarını internetten öğrenebilir veya ulusal ve yerel bir yetkili kurumdan bilgi alabilirsiniz. Eğer bizden yeni bir ürün alırsanız markası ne olursa olsun aldığınız ürüne benzer olmak kaydıyla eski ürününüzü alabiliriz. Kişisel olarak, yeniden kullanım, geri dönüşüm ve WEEE geri kazanımının diğer çeşitleri ile çevreye olumlu bir etki yapabilirsiniz. Bu dikkatiniz çöp alanlarını azaltmasını sağlar ve çevreye olumsuz etkileri en aza indirir. Elektronik ve elektrik ürünlerinde kullanılan zararlı maddelerin insan sağlığı ve çevre üzerinde olumsuz etkileri olabilir. Çift-yalıtımlı ürünler için servis hizmeti (230V-240V) Çift-yalıtımlı bir üründe, iki yalıtım sistemi topraklama yerine sağlanmaktadır. Topraklama gerekmemesi çiftyalıtımlı sistemlere toprak bağlantısı yapılmasını gerekli kılmaz. Çift-yalıtımlı ürünlerin servis hizmetleri son derece dikkat gerektirir, sadece yetkili ve yeterli servis personeli tarafından yapılmalıdır. Çift-yalıtımlı bir üründe kullanılacak yedek parçalar orijinal olmalıdır. Bu sembol çift-yalıtımlı ürünler üzerinde bulunur. 104

105 EN Teknik Özellikler Çağanoz Tipi İğne Model Masura Maksimum dikiş boyu Maksimum dikiş genişlği Düz dikiş iğne pozisyonu Dikiş makinası ağrılığı (ana ünite) Dikiş makinası ebatları Nominal Gerilim Nominal Frekans Nominal Güç Tüketimi (LED ışığın güç tüketimi) Yatay OEKAKI Ev kullanımı dikiş makinası iğnesi (HA-1) TOYOTA-özel plastik masura 4 mm 5 mm Merkez iğne pozisyonu, sol iğne pozisyonu 5,7 kg Genişlik: 470 mm Derinlik: 234 mm Yükseklik: 294 mm AC V 50 Hz 50 W (0,05 W) Tip Doğru-akım / Gerilim / Elektrik Akımı Ayak pedalı DJE10 DC5V (elektrik akımı yok) 105

106 Sadece Avrupa Birliği İthalatçı: Merkez UK Ofisi Fransa Ofisi Hollanda Ofisi Avusturya Ofisi İnternet Sitesi: Avenue de l Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L Alleud BELGIUM TEL: +32 (0) FAX: +32 (0) Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED UK. TEL: +44 (0) FAX: +44 (0) chemin de la chapelle Saint Antoine Ennery, FRANCE TEL: +33 (0) FAX: +33 (0) Energieweg 14, 2382 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), THE NETHERLANDS TEL: +31 (0) FAX: +31 (0) Donaufelder Straße 101/5/1, A-1210 Wien, AUSTRIA TEL: +43 (0) FAX: +43 (0)

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir Önemli güvenlik talimatları Bu güvenlik talimatları makinenin yanlış çalışmasına kaynaklanan tehlike veya hasarı önlemek için tasarlanmıştır. Dikkatle okuyunuz ve her

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

Business Projesi için Talimatlar

Business Projesi için Talimatlar Business Projesi için Talimatlar www.mybernette.com Business Projesi için Talimatlar Etek İhtiyacınız olanlar 2 adet erkek gömleği 0,7 m gri takım elbise kumaşı (1,4 m genişliğinde) 1 m astar kumaşı 14

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI EK Kullanım Kılavuzu NV50 Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi Önemli Güvenlik Talimatları Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

BU TALİMATLARA LÜTFEN UYUNUZ. HATIRLATMALAR

BU TALİMATLARA LÜTFEN UYUNUZ. HATIRLATMALAR UYARI- Elektrik çarpmasını önlemek için Dikiş makinasının fişi, kullanmadığınız zamanlarda prize takılı halde bırakılmamalıdır. Kullanımdan sonra ve temizlemeden önce daima makinanın fişini prizden çekiniz.

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir

Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir Sökme, onarım ve pil kapağı kapalı kalacak değil Kama Dokunmatik fare takılması. Ayrıca diğer bileşenleri onarmak için iyi bir rehber Yazan:

Detaylı

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. EKSANTRIK KAYIŞ TAHRIKLI MASA ÇIZIMI (YARI GÖMÜLÜ TİP)... 2 3. TOZ KANALININ MONTAJI... 3 4. KAPAĞIN AÇILMASI VE KAPATILMASI... 4

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Model 726 JANOME

Kullanma Kılavuzu. Model 726 JANOME Kullanma Kılavuzu Model 726 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmı.ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin.

Detaylı

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Meclisi değiştirin. Yazan: Walter Galan GİRİŞ ev düğmesini düzeneğini değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yalnızca telefonun orijinal

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

TC16 KULLANIM KILAVUZU

TC16 KULLANIM KILAVUZU TC16 KULLANIM KILAVUZU i Makineyi kullanmadan önce emniyet talimatlarını dikkatle okuyup kavrayın. Bu Kullanım Kılavuzunu ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. DİKKAT Bu Kullanım Kılavuzu TC16

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU SP00 Serisi A, B type EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve her zaman yönergeleri izleyin. Kolay başvuru için uygun bir yerde kılavuzu saklayın. Bu dikiş makinasını

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56

Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56 Kullanım Kılavuzu Diki Makinesi Product Code (Ürün Kodu): 888-X/X/X/X6 Lütfen ürün deste i ve sık sorulan sorulara (SSS) verilen cevaplara eri ebilece iniz http://solutions.brother.com adresinde bizi ziyaret

Detaylı

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU SP100 Serisi EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve her zaman yönergeleri izleyin. Kolay başvuru için uygun bir yerde kılavuzu saklayın. Bu dikiş makinasını başkasına

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Ethnic Style Projeleri için Talimatlar

Ethnic Style Projeleri için Talimatlar Ethnic Style Projeleri için Talimatlar www.mybernette.com Ethnic Style (Etnik Stil" Projeleri için Talimatlar) Etnik Giysi Tek beden İhtiyacınız olanlar - 2,10m pembe tafta (minimum kumaş genişliği 0,9

Detaylı

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU SP00 Serisi EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve her zaman yönergeleri izleyin. Kolay başvuru için uygun bir yerde kılavuzu saklayın. Bu dikiş makinasını başkasına

Detaylı

iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme

iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme iphone 6 Plus Yıldırım Connector ve Kulaklık Jack Kablo değiştirin. Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 25

Detaylı

TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. ÇALIŞMA PANELİNİN HER BÖLÜMÜNÜN ADI...4 1-1 Gövde...4 1-2 Genel olarak kullanılan düğmeler...6 2. DİKİŞ MAKİNESİNİN TEMEL ÇALIŞMASI...7 3. BAĞIMSIZ

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet YÜRÜTEÇ PARÇALARI (Ürünü koliden çıkardıktan sonra lütfen tüm parçaların tam olduğundan emin olunuz.) BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet Oturma pedi 1 adet Sağ ve sol kanat 1'er adet ÜRÜN NO : S509 Pil 2 adet

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. Bellek Modülleri Belge Parça Numarası: 393521-142 Aralik 2005 Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. İçindekiler 1 Bellek modülleri ekleme veya değiştirme

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Product Code (Ürün Kodu): 888-X64/X74/X84/X67/X77/X87

Product Code (Ürün Kodu): 888-X64/X74/X84/X67/X77/X87 Kullan m K lavuzu Makinesi Product Code (Ürün Kodu): 888-X6/X7/X8/X67/X77/X87 Makineyi kullanmadan önce bu belgeyi mutlaka okuyun. Daha sonra referans olmas aç s ndan bu belgeyi saklaman z öneririz. ÖNEMLİ

Detaylı

TR Kurulum Öncesi Uyarılar. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa hemen kapatın.

TR Kurulum Öncesi Uyarılar. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa hemen kapatın. Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa

Detaylı

MF-7900D-H24 KULLANMA KILAVUZU

MF-7900D-H24 KULLANMA KILAVUZU MF-7900D-H24 KULLNM KILVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. MSNIN ÇİZİMİ (MSY MONTE EDILEN TIP / V KYIŞ TIPI)... 2 3. MSNIN ÇİZİMİ (MSY MONTE EDILEN TIP / DOĞRUDN THRIK TIPI)... 3 4. MSNIN ÇİZİMİ

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU SP00 Serisi A, B type EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve her zaman yönergeleri izleyin. Kolay başvuru için uygun bir yerde kılavuzu saklayın. Bu dikiş makinasını

Detaylı

Yazan: Andrew Bookholt

Yazan: Andrew Bookholt imac'inizi Intel 21,5 "CPU fanını değiştirin. Yazan: Andrew Bookholt GİRİŞ sıcaklıklarını tutmak için kırık CPU fanını değiştirin. ARAÇLAR: Ağır Emiş Kupaları (Çifti) (1) Metal Spudger (1) Phillips 1.

Detaylı

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

Yazan: Jeff Suovanen

Yazan: Jeff Suovanen iphone 6s Ekran Aksamı Değiştirme iphone 6s üzerindeki tüm ekran aksamını yerine takın. Yazan: Jeff Suovanen GİRİŞ Yeni Ekran aksamını ile gelirse bu kılavuzu kullanın ön bakan kamera ve sensör montajı

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9140 TIAMO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

Inspiron 24. Servis El Kitabı. 5000 Series. Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004

Inspiron 24. Servis El Kitabı. 5000 Series. Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004 Inspiron 24 5000 Series Servis El Kitabı Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004 Notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı

Detaylı

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. Tüm uyarıları dikkatlice okuyup, daha sonraki kullanımlar için kullanma kılavuzunu iyi bir yerde muhafaza ediniz. 3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Ambalaj üzerindeki görsel ile gerçek ürün arasında

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu

HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

Raf Kuruluş Yönergeleri

Raf Kuruluş Yönergeleri Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabininizle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Depolama kasasını raf kabinine kurmadan önce, aşağıdaki yönergeleri gözden geçirin:

Detaylı

m!ka kurulum kılavuzu

m!ka kurulum kılavuzu m!ka kurulum kılavuzu 1 2 Yellowtec ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mikrofonlar ve LCD monitörler için en sağlam destek sistemi m!ka ın keyfini çıkarın. M!ka sağlam, zarif ve esnektir.

Detaylı

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini

Detaylı

2 Uzunluk kılavuzu tırnağını gösterildiği gibi sıkıştırın ve kılavuzu yüklenen kağıt boyutu için doğru konuma kaydırın.

2 Uzunluk kılavuzu tırnağını gösterildiği gibi sıkıştırın ve kılavuzu yüklenen kağıt boyutu için doğru konuma kaydırın. Hızlı Başvuru Uzunluk kılavuzu tırnağını gösterildiği gibi sıkıştırın ve kılavuzu yüklenen kağıt boyutu için doğru konuma kaydırın. 5 Kağıt yığınını yazdırma yüzü yukarı bakacak şekilde yükleyin. Kağıt

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Yazan: Sam Lionheart

Yazan: Sam Lionheart iphone 6 Plus SIM Çıkarma Kolu Değiştirme iphone 6 Plus SIM çıkarma kolunu değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Telefonunuzda SIM kart saplanıyor edilir? iphone 6 Plus, hatalı SIM çıkarma kolunu yerine,

Detaylı

Bu kılavuz hasarlı cam ekran ile ilgili sorunları çözmek için ekran yerine size yardımcı olmak için adım adım talimatlar verecektir.

Bu kılavuz hasarlı cam ekran ile ilgili sorunları çözmek için ekran yerine size yardımcı olmak için adım adım talimatlar verecektir. Polaroid A10 LCD Değiştirme Bu kılavuz hasarlı cam ekran ile ilgili sorunları çözmek için ekran yerine size yardımcı olmak için adım adım talimatlar verecektir. Yazan: Shilpa Verma ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 TÜRKÇE

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 TÜRKÇE HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 TÜRKÇE A E B F C G H I J K L D 2 TÜRKÇE 27-37 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Turkish) DM-CN0001-05 Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİM BİÇME MAKİNASI MODEL RTM938 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER RTM938 1. VOLTAJ 230-240V~50Hz 2. ÇIKIŞ 1600W 3. KESME YÜKSEKLİĞİ 5 pozisyon ( 28,38,48,58,68 mm) 4. KESME ÇAPI

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q

KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q Önemli Güvenlik Talimatları Bu ev tipi Dikiş Makinesi IEC/EN 60335-2-28 ve UL 1594 standartlarına uygun şekilde tasarlanmıştır. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bir elektrikli cihaz

Detaylı

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü

Detaylı

RCA Radyo Çalar Saat Teardown

RCA Radyo Çalar Saat Teardown RCA Radyo Çalar Saat Teardown Bu devrelerde biz RCA Radyo Alarm Clock deconstruct ve onun dahili bileşenler bir göz atacağız. Yazan: Brittany McCrigler ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 16 GİRİŞ

Detaylı

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU

EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU SP00 Serisi EV İÇİN DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve her zaman yönergeleri izleyin. Kolay başvuru için uygun bir yerde kılavuzu saklayın. Bu dikiş makinasını başkasına

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W Montaj kılavuzu Dekorasyon paneli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Dekorasyon paneli BYCQ40D7WW Montaj kılavuzu İngilizce metin asıl talimattır.

Detaylı

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI MODEL KULLANIM KILAVUZU ALETİN UNİTELERİ 1- Derinlik ayar düğmesi 2- Elektrik kablosu 3- Açma Kapama tuşu 4- Kaldıraç 5- Tetik 6- Basınç 7- Burun 8- Güvenlik 9- Şarjör 10- Tutturmaç

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu LogiLight EM0003 Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu a. Güvenlik Uyarısı Premium Enerji Ölçeri sabit ve düzgün bir prize bağlayıp kullanın. Yanlış bir yerde kullandığınızda kırılmasına

Detaylı

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Hızlı Yükleme Kılavuzu Doküman ID: Synology_QIG_2BayCL_20090901 GÜVENLiİK TALiİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak

Detaylı

Dell Latitude D630 Dokunmatik Değişimi

Dell Latitude D630 Dokunmatik Değişimi Dell Latitude D630 Dokunmatik Değişimi Bu kılavuz D630 üzerinde yeni bir touchpad yüklemenize yardımcı olur. Yazan: Jon Amireh GİRİŞ Giriş touch pad laptop neredeyse tüm unsurları ele almak önemlidir.

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

imac Intel 21.5 "EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablosu Değişimi

imac Intel 21.5 EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablosu Değişimi imac Intel 21.5 "EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablosu Değişimi imac Intel 21,5 "EMC 2638 isight Kamera ve Mikrofon Kablo değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ, Sohbet yetenekleri düşürmemek için

Detaylı

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_ Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_20100518 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığından

Detaylı

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528 Montaj kılavuzu BRCD528 2 3 2 2 S M S M PCB 4 2 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P2 P P2 P 7 2 7 6 5 2 8 3 2 +2 2 2 4 5 6 8 BRCD528 Montaj kılavuzu ÜNİTEYİ ÇALIŞTIRTMADAN ÖNCE BU KILAVUZU

Detaylı

iphone 6'lı kulaklık hoparlörü değiştirin. Yazan: Evan Noronha

iphone 6'lı kulaklık hoparlörü değiştirin. Yazan: Evan Noronha iphone 6s Kulaklık Hoparlör Değiştirme iphone 6'lı kulaklık hoparlörü değiştirin. Yazan: Evan Noronha GİRİŞ Bir telefon görüşmesi sırasında ses almak için hoparlörü kullanmak varsa, size kulaklık hoparlörü

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Inspiron Servis El Kitabı. Bilgisayar Modeli: Inspiron Resmi Model: P66F Resmi Tip: P66F001

Inspiron Servis El Kitabı. Bilgisayar Modeli: Inspiron Resmi Model: P66F Resmi Tip: P66F001 Inspiron 15 5000 Servis El Kitabı Bilgisayar Modeli: Inspiron 15-5567 Resmi Model: P66F Resmi Tip: P66F001 Notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar NOT: NOT, ürününüzü daha iyi kullanmanıza yardımcı

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

XPS 12. Servis El Kitabı. Bilgisayar Modeli: XPS Resmi Model: T02H Resmi Tip: T02H001

XPS 12. Servis El Kitabı. Bilgisayar Modeli: XPS Resmi Model: T02H Resmi Tip: T02H001 XPS 12 Servis El Kitabı Bilgisayar Modeli: XPS 12 9250 Resmi Model: T02H Resmi Tip: T02H001 Notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar NOT: NOT, tabletinizi daha iyi kullanmanızı sağlayan önemli bilgileri

Detaylı

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Mikro-USB bağlantı noktası daughterboard

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU 7640

KULLANIM KILAVUZU 7640 KULLANIM KILAVUZU 7640 GİRİŞ Hoş Geldiniz SINGER ailesine hoş geldiniz ve yeni bir SINGER dikiş makinesi satın aldığınız için sizi TEBRİK EDERİZ! SINGER markası, 160 yılı aşkın bir süredir kaliteyi temsil

Detaylı