CI/TTH300-TR TTH300. Devreye alma kılavuzu Sensör başlığı montajı için sıcaklık-ölçüm transformatörü TTH300. Türkçe
|
|
- Özgür Ayşe Metin
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 CI/TTH300TR TTH300 TR Türkçe Devreye alma kılavuzu Sensör başlığı montajı için sıcaklıkölçüm transformatörü TTH300
2
3 Neu İçerik Sensör başlığı montajı için sıcaklıkölçüm transformatörü TTH300 Devreye alma kılavuzu TR CI/TTH300TR Rev. B Üretici: ABB Automation Products GmbH Schillerstraße Minden Germany Tel.: Fax: Müşteri hizmetleri Servisi Tel.: Faks: automation.service@de.abb.com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Değişiklik yapma hakkı saklıdır Bu doküman telif hakları uyarınca koruma altındadır. Uygulayıcıyı, cihazın güvenli ve etkin kullanılmasında destekler. İçerik ne tamamen ne de kısmen hak sahibinin önceden onayı olmaksızın çoğaltılabilir veya yeniden düzenlenebilir. CI/TTH300TR TTH300 TR 1
4 İçerik 1 Güvenlik Genel bilgiler ve okunacak bilgiler Amacına uygun kullanım Hedef gruplar ve Kaliteler Garanti koşulları Levhalar ve semboller Güvenlik / Uyarı sembolleri, Bilgi sembolleri Model levhası TTH300XXH HART Model levhası TTH300XXP PROFIBUS PA Model levhası TTH300XXF FOUNDATION Fieldbus Taşımaya ilişkin güvenlik uyarıları Elektrik kurulumu ile ilgili güvenlik uyarıları Çalıştırmayla ilgili güvenlik uyarıları İşletimle ilgili güvenlik bilgileri Patlama riski olan bölgelerde kullanım Onaylar Gövde koruma türü Elektrostatik şarj Topraklama Birlikte devreleme Yapılandırma Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler Montaj Montaj türleri Bağlantı ucunun kapağına montaj Ölçüm parçası üzerine montaj Bir üst korkuluk rayı üzerine montaj Opsiyonel LCD göstergesinin montajı / demontajı Elektrik bağlantıları Kablo malzemesi Bağlantı düzeni Sensör bağlantısı ma işlevsellik ile standart uygulama HART işlevi ile standart uygulama PROFIBUS PA ve FOUNDATION Fieldbus H1 işlevi ile standart uygulama Patlama riski olan alanlarda birlikte elektrik devrelemesi Patlama tehlikesi olan alanda kurulum ATEX Bölge ATEX Bölge 1 (0) ATEX Bölge 1 (20) ATEX Bölge Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler E1X, Özgüvenlik ATEX H1X, Özgüvenlik IECEx ATEX / IECEx özgüvenliği için emniyet verileri TTH200E2X, kıvılcım çıkarmadan ATEX TTH200L1X, Kendinden güvenli FM TTH200L2X, Teşvik edilmeyen FM TTH200R1X, Kendinden güvenli CSA TTH200R2X, Teşvik edilmeyen CSA LCD göstergesi Tip A ve Tip AS TR TTH300 CI/TTH300TR
5 İçerik 6.1 Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler Özgüvenlik ATEX Özgüvenlik IECEx ATEX / IECEx özgüvenliği için emniyet verileri Kendinden güvenli FM Teşvik edilmeyen FM Kendinden güvenli CSA Teşvik edilmeyen CSA Ek Diğer belgeler Ruhsatlar ve zertifikalar...27 CI/TTH300TR TTH300 TR 3
6 Güvenlik 1 Güvenlik 1.1 Genel bilgiler ve okunacak bilgiler Montaj ve devreye alma öncesinde bu talimat özenle okunmak zorundadır! Bu kullanma kılavuzu, ürünün önemli bir parçasıdır ve daha sonraki kullanım için de saklanmak zorundadır. Bu kullanma kılavuzu anlaşılabilirlik sebeplerinden ötürü ürünle ilgili olarak her türlü ayrıntılı bilgiyi içermez ve tüm akla gelen uygulama, işletim veya bakım halini de dikkate alamaz. Eğer daha fazla bilgi istenirse veya sorunlar meydana gelirse ve bunlar kullanma kılavuzunda ele alınmamışsa, gerekli bilgi üreticiden alınabilir. Bu kullanma kılavuzunun içeriği daha önceki veya mevcut bir anlaşmanın, sözün veya bir yasal ilişkinin parçası değildir veya bunu değiştiremez. Ürün, şu anki geçerli teknik kurallara göre imal edilmiştir ve işletim için güvenlidir. Ürün kontrol edilmiştir ve fabrikadan güvenli ve kusursuz vaziyette gönderilmiştir. Bu durumu işletim süresince koruyabilmek için bu kullanma kılavuzunun verilerine uyulması ve bunların takip edilmesi gerekmektedir. Ürünle ilgili değişiklikler ve onarımlar ancak kullanma kılavuzu buna kesinlikle izin verdiği zaman gerçekleştirilebilir. İlk önce bu kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerine ve tüm güvenlik ve uyarı sembollerine uyulması halinde personel ve çevrenin optimum korunması ve de ürünün güvenli ve arızasız olarak çalışması mümkün olur. Doğrudan ürüne takılan uyarı tabelalar ve semboller mutlaka dikkate alınmak zorundadır. Bunlar sökülmemelidir ve tamamen okunabilir şekilde muhafaza edilmelidir. 1.2 Amacına uygun kullanım Sıvı, kıvamlı veya macunsu ölçüm maddelerinin ve gazların ya da direnç veya gerilim değerlerin sıcaklığının ölçülmesi. Cihaz yalnızca model levhası ve teknik verilerde (bkz. işletim talimatında veya veri bilgi formundaki Teknik veriler bölümü) yer alan değerlerle kullanılması için tasarlanmıştır Belirtilen maksimum çalışma ısısı aşılamaz. İzin verilen ortam sıcaklığı aşılamaz. Mahfaza koruma türü kullanım esnasında dikkate alınmak zorundadır. 4 TR TTH300 CI/TTH300TR
7 1.3 Hedef gruplar ve Kaliteler Güvenlik Ürünün kurulumu, devreye alınması ve bakımı ancak tesis işletmecesi tarafından görevlendirilmiş eğitilmiş uzman personel tarafından gerçekleştirilebilir. Uzman personel kullanma kılavuzu okumuş ve anlamış olmak ve talimatları takip etmek zorundadır. Aşındırıcı ölçüm maddeleri kullanılmadan önce işletmeci tüm ölçüm maddesiyle temas edecek parçaların dayanıklılıklarını saptamak zorundadır. ABB Automation Products GmbH, seçim sırasında memnuniyetle destek verir ancak sorumluluk üstlenemez. İşletmeci esasen kendi ülkesinde geçerli olan elektrikli ürünlerin kurulumu, işlev kontrolü, onarımı ve bakımı ile ilgili ulusal talimatlara riayet etmek zorundadır. 1.4 Garanti koşulları Amaca aykırı bir kullanım, bu talimata uymama, yeterli kalifikasyona sahip olmayan personelin görevlendirilmesi ve kendi başına yapılan değişiklikler ve bu sebeplerden dolayı oluşan hasarlar için üreticinin sorumluluğunu hariç kılar. Üreticinin garantisi iptal olur. CI/TTH300TR TTH300 TR 5
8 Güvenlik 1.5 Levhalar ve semboller Güvenlik / Uyarı sembolleri, Bilgi sembolleri TEHLİKE <Ağır sağlık hasarları/ Ölüm tehlikesi> Bu sembol Tehlike uyarı sembolü ile bağlantılı olarak doğrudan tehdit eden bir acil tehlikeye işaret eder. Güvenlik bilgisine uymamak ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açar. TEHLİKE <Ağır sağlık hasarları/ Ölüm tehlikesi> Bu sembol Tehlike uyarı sembolü ile bağlantılı olarak doğrudan elektrik akımından dolayı doğrudan tehdit eden bir acil tehlikeye işaret eder. Güvenlik bilgisine uymamak ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açar. UYARI <İnsanlar zararar görebilir> Bu sembol Uyarı uyarı sembolü ile bağlantılı olarak olası tehlikeli bir duruma işaret eder. Güvenlik bilgilerine uyulmaması ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir. UYARI <İnsanlar zararar görebilir> Bu sembol Uyarı uyarı sembolü ile bağlantılı olarak elektrik akımından dolayı olası tehlikeli bir duruma işaret eder. Güvenlik bilgilerine uyulmaması ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir. DİKKAT <Hafif yaralanmalar> Bu sembol Dikkat uyarı sembolü ile bağlantılı olarak olası tehlikeli bir duruma işaret eder. Güvenlik bilgisine uymamak hafif veya önemsiz yaralanmalara yol açabilir. Maddi hasarlara karşı uyarılar için de kullanılabilir. DİKKAT <Maddi hasarlar>! Bu sembol olası zararlı bir duruma işaret eder. Bu güvenlik bilgilerine uymamak ürünün ve/veya tesis parçalarının zarar görmesine veya bozulmasına neden olabilir. ÖNEMLİ (BİLGİ) Sembol, özellikle de ürünle veya ek faydaları ile ilgili önemli ve yararlı bilgilere, uygulayıcı için önerilere işaret eder. Bu tehlikeli veya zararlı bir duruma karşı uyaran bir sinyal sözcüğü değildir. 6 TR TTH300 CI/TTH300TR
9 Güvenlik Model levhası TTH300XXH HART Tip levhası ölçüm transformatörü gövdesi üzerinde yer almaktadır Automation Products GmbH TTH300 Alzenau Germany 2008 OCode: TTH300E1H Ser.No: U = V, I = ma, HART HW. Rev S a SW. Rev Cfg: 1 x Pt100 3W; C 14 TA. = 40 C...85 C IP TTH300E1H; PTB 05 ATEX 2017 X II 1 G EEx ia IIC T6 II 2(1) G EEx [ia]ib IIC T6 II 2G (1D) Ex [iad]ib IIC T6 T1...T4 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone 1) T5 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone 1) T6 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone 1) TTH A00257 Şek. 1 ATEX patlama koruması için örnek 1 Emniyet bütünlüğü seviyesi (opsiyonel) 2 Ölçüm transformatörünün üreticisi 3 Üretim ülkesi ve imal yılı 4 Sipariş numarası 5 Seri numarası 6 Besleme gerilimi aralığı, tipik akım aralığı, protokol 7 Müşteri konfigürasyonu 8 Ortam sıcaklığı aralığı / Gövde koruma türü 9 Patlamaya karşı koruma etiketi (seçenek) 10 Koruma sınıfı Patlama korumalı model (opsiyonel) 11 Sıcaklık sınıfı Patlama korumalı model (opsiyonel) 12 Ürün dokümantasyonuna uyunuz 13 Yazılım Revizyon numarası / Donanım Revizyon numarası 14 CE İşareti (AT Uygunluğu) 15 Tip tanımı 16 Sipariş numarası ÖNEMLİ (BİLGİ) Tip levhasında belirtilen sıcaklık aralığı (7) ölçüm transformatörünün yalnızca izin verilen ortam sıcaklık aralığıyla ilgilidir ve ölçüm parçasındaki kullanılan ölçüm elemanıyla ilgili değildir. CI/TTH300TR TTH300 TR 7
10 Güvenlik Model levhası TTH300XXP PROFIBUS PA Tip levhası ölçüm transformatörü gövdesi üzerinde yer almaktadır Automation Products GmbH TTH300 Alzenau Germany 2009 OCode: TTH300E1P Ser.No: U = V, I = 12 ma, FISCO HW. Rev S a SW. Rev IDENT 3470 [9700], PA3.01 Ta. = 40 C...85 C IP20 TTH300E1P; PTB 09 ATEX 2016 X TTH300E1F; PTB 09 ATEX 2016 X II 1 G EEx ia IIC T6 II 2(1) G EEx [ia]ib IIC T6 II 2G (1D) Ex [iad]ib IIC T6 T1...T4 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone 1) T5 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone 1) T6 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone 1) TTH A00258 Şek. 2 ATEX patlama koruması için örnek 1 Sipariş numarası 2 Ölçüm transformatörünün üreticisi 3 Üretim ülkesi ve imal yılı 4 Sipariş numarası 5 Seri numarası 6 Besleme gerilimi aralığı, tipik akım aralığı, özgüvenli endüstriyel şebeke sistemleri için konsept 7 PROFIBUS kimlik numarası, Protokol 8 Ortam sıcaklığı aralığı / Gövde koruma türü 9 Patlamaya karşı koruma etiketi (seçenek) 10 Koruma sınıfı Patlama korumalı model (opsiyonel) 11 Sıcaklık sınıfı Patlama korumalı model (opsiyonel) 12 Ürün dokümantasyonuna uyunuz 13 Yazılım Revizyon numarası / Donanım Revizyon numarası 14 CE İşareti (AT Uygunluğu) 15 Tip tanımı 8 TR TTH300 CI/TTH300TR
11 1.5.4 Model levhası TTH300XXF FOUNDATION Fieldbus Tip levhası ölçüm transformatörü gövdesi üzerinde yer almaktadır. Güvenlik Automation Products GmbH TTH300 Alzenau Germany 2009 OCode: TTH300E1F Ser.No: U = V, I = 12 ma, FISCO HW. Rev S a SW. Rev DEVICE_ID , ITK Ta. = 40 C...85 C IP TTH300E1P; PTB 09 ATEX 2016 X TTH300E1F; PTB 09 ATEX 2016 X TTH300 II 1 G EEx ia IIC T6 II 2(1) G EEx [ia]ib IIC T6 II 2G (1D) Ex [iad]ib IIC T6 T1...T4 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone1) T5 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone1) T6 Ta. = 40 C C (Zone 0) C (Zone1) A00259 Şek. 3 ATEX patlama koruması için örnek 1 Sipariş numarası 2 Ölçüm transformatörünün üreticisi 3 Üretim ülkesi ve imal yılı 4 Sipariş numarası 5 Seri numarası 6 Besleme gerilimi aralığı, tipik akım aralığı, özgüvenli endüstriyel şebeke sistemleri için konsept 7 FOUNDATION Fieldbus Cihaz tanıma numarası 8 Ortam sıcaklığı aralığı / Gövde koruma türü 9 Patlamaya karşı koruma etiketi (seçenek) 10 Koruma sınıfı Patlama korumalı model (opsiyonel) 11 Sıcaklık sınıfı Patlama korumalı model (opsiyonel) 12 Ürün dokümantasyonuna uyunuz 13 Yazılım Revizyon numarası / Donanım Revizyon numarası 14 CE İşareti (AT Uygunluğu) 15 Tip tanımı 1.6 Taşımaya ilişkin güvenlik uyarıları Aşağıdaki bilgilere riayet ediniz: Cihazı taşıma esnasında neme maruz bırakmayınız. Cihazı uygun biçimde ambalajlayınız. Cihazı taşıma esnasında sarsıntılara karşı koruyacak biçimde ambalajlayınız, örn. hava yastıklı ambalaj ile. CI/TTH300TR TTH300 TR 9
12 o Güvenlik 1.7 Elektrik kurulumu ile ilgili güvenlik uyarıları Elektrik bağlantısı ancak devre şemaları uyarınca yetkili uzman personel tarafından kurulabilir. kullanma kılavuzu içerisindeki elektrik bağlantısına ilişkin uyarıları dikkate alınız, aksi takdirde elektriksel koruma türü olumsuz etkilenebilir. Dokunulduğunda tehlikeye yol açacak elektrik devrelerinin birbirinden güvenli biçimde ayrılması ancak, bağlanan cihazların DIN EN (VDE 0140 Kısım 1) (Ayırma için temel gereklilikler) gerekliliklerini yerine getirmesi halinde sağlanabilir. Güvenli ayırma için besleyen hatları dokunmadan dolay tehlike yaratan elektrik devrelerinden ayrı döşeyiniz veya ayrıca izole ediniz. 1.8 Çalıştırmayla ilgili güvenlik uyarıları Ölçüm transformatörü, bağlantıların montaj ve kurulumundan sonra çalışmaya hazırdır. Parametreler fabrikada ayarlanmıştır. Bağlı hatlar sıkı oturuş açısından kontrol edilmelidir. Sadece sıkı bağlı hatlar ile tam işlevsellik sağlanabilir. 1.9 İşletimle ilgili güvenlik bilgileri Çalıştırmadan önce, Teknik veriler bölümünde veya veri bilgi formunda belirtilen ortam şartlarına uyulduğundan ve enerji besleme geriliminin ölçüm transdükerinin gerilimi ile uyumlu olduğundan emin olunuz. Eğer tehlikesiz bir işletimin daha fazla mümkün olmadığı tahmin ediliyorsa, cihaz devre dışı bırakılmalı ve istenmeyen yeniden çalıştırmalara karşı emniyet altına alınmalıdır. 10 TR TTH300 CI/TTH300TR
13 2 Patlama riski olan bölgelerde kullanım Patlama riski olan bölgelerde kullanım Patlama riski olan bölgeler için özellikle enerji besleme bağlantısı, sinyal giriş ve çıkışları ile topraklamaya dair talimatlar geçerlidir. Ayrı ayrı bölümlerdeki patlamaya karşı korunma ile ilgili özel bilgilere uyulmak zorundadır. DIKKAT Parçalar hasar görebilir! Kurulum, üretici bilgileri ve onlar için geçerli normlar ve kurallar uyarınca gerçekleştirilmek zorundadır. Devreye alma ve çalışma EN (patlama riski olan alanlarda tesislerin kurulması) uyarınca gerçekleşmelidir. 2.1 Onaylar Patlama riski olan alanlarda kullanım için onay kodları bu talimatın Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler bölümünde yer almaktadır. 2.2 Gövde koruma türü Sıcaklık ölçüm transformatörü ve Tip A ve Tip AS LCD göstergesinin bağlantı parçaları, IEC yayını 60529:1989 uyarınca en azından IP 20 gövde koruma türüne ulaşılacak biçimde kurulmalıdır. 2.3 Elektrostatik şarj Patlama riski olan alanlarda kullanırken, sıcaklıkölçüm transformatörünün ve LCD göstergesinin izin verilmeyecek biçimde elektrostatik olarak yüklenmesinin önlenmesine dikkat edilmelidir (Cihaz üzerindeki uyarı açıklamaları). 2.4 Topraklama Eğer öz güvenli elektrik devresi fonksiyon sebeplerinden dolayı potansiyel dengeleme ile bağlantısından dolayı topraklanmak zorunda olursa, sadece bu noktada topraklama yapılabilir. 2.5 Birlikte devreleme Eğer ölçüm transformatörleri özgüvenli akım devresi içerisinde çalıştırılırsa, DIN VDE 0165/Kısım 1 (EN /2004 ve de IEC /2003) uyarınca birlikte devrelemenin özgüvenliği konusunda bir belge tutulmalıdır. Esas olarak öz güvenli elektrik devreleri için bir birlikte devreleme belgesi düzenlenmelidir. 2.6 Yapılandırma Ölçüm transformatörünün konfigürasyonuna patlama riski olan alanlarda birlikte devreleme belgesine uyularak hem doğrudan patlama riski olan alanda izin verilen Hand Held terminali üzerinden hem de patlama riski olan alanın dışındaki elektrik devresinde harici bir modem bağlantısı ile izin verilir. 2.7 Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler Bkz. bölüm 5 Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler Sayfa 24. CI/TTH300TR TTH300 TR 11
14 Montaj 3 Montaj 3.1 Montaj türleri Ölçüm transformatörünün montajı için üç farklı montaj türü bulunmaktadır: Bağlantı ucunun kapağına montaj (Yaysız) Doğrudan ölçüm paçasına montaj (yaylı) Bir üst korkuluk rayı üzerine montaj Bağlantı ucunun kapağına montaj A00067 Şek Bağlantı ucunda kapağın kapak vidasını (3) çözünüz. 2. Kapağı (1) açınız. 3. Ölçüm transformatörü içerisinde bulunan kaybedilmez cıvatalar ile ölçüm transformatörünü (2) kapaktaki uygun pozisyonda vidalayarak sabitleyiniz. 12 TR TTH300 CI/TTH300TR
15 Montaj Ölçüm parçası üzerine montaj A00066 Şek. 5 ÖNEMLİ (BİLGİ) Ölçüm parçası üzerine ölçüm transformatörü monte edilmeden önce ölçüm parçası üzerindeki seramik duy ve ölçüm transformatöründeki kaybedilmez vidalar çıkarılmak zorundadır. Ölçüm parçası üzerine ölçüm transformatörünün montajı için bombeli dişli diskler ve uygun yeni sabitleme cıvataları gereklidir, bunlar aksam olarak ayrıca sipariş edilir: Ölçüm parçası montaj seti ( 2 sabitleme cıvatası, 2 yay, 2 dişli disk) Sipariş numarası: Ölçüm parçasından (3) seramik duyu çıkarınız. 2. Ölçüm transformatöründeki (2) vidaları çıkarınız. Bunun için vida deliklerinden mahfazaları ve arkasından da cıvataları çıkarınız. 3. Ölçüm transformatörünün sabitleme delikleri içerisine yeni sabitleme vidaları (1) yerleştiriniz. 4. Kubbeleri yukarıya gelecek biçimde kubbeli dişli diskleri (4) aşağıdan taşan cıvata dişi üzerine takınız. 5. Ölçüm transformatöründeki elektrik besleme kablosunu bağlantı şeması uyarınca bağlayınız. 6. Ölçüm transformatörünü gövde içerisinde ölçüm parçası üzerine oturtunuz ve vidalarla sabitleyiniz. ÖNEMLİ (BİLGİ) Sabitleme esnasında ölçüm parçası ve ölçüm transformatörü arasındaki dişli diskler düz olarak bastırılır. Ancak o zaman sabitleme vidaları üzerinde dururlar. CI/TTH300TR TTH300 TR 13
16 Montaj Bir üst korkuluk rayı üzerine montaj Bir üst korkuluk rayı üzerine montaj ile ölçüm transformatörü sensörden ayrılmış olarak ortam şartlarına uyan uygun bir gövde içerisine konumlandırılabilir. Şek Opsiyonel LCD göstergesinin montajı / demontajı A00103 Ø 49,2 / 1,94 35,80 / 1,41 40,80 / 1,60 A00087 Şek. 7 LCD göstergesi Tip AS Ø 49,2 / 1,94 35,80 / 1,41 40,80 / 1,60 A00087 Şek. 8 LCD göstergesi Tip A LCD gösterge arabirimi nedeniyle... TTH300 bir LCD göstergesi ile çalıştırılabilir. 14 TR TTH300 CI/TTH300TR
17 Elektrik bağlantıları Sensör veya besleme hattı bağlantısı için gösterge çıkarılmalıdır. LCD göstergesini ölçüm transformatörü parçasından dikkatli biçimde çıkarınız. LCD göstergesi giriş kısmında sıkıca oturur. Gerekirse bir tornavidayı kola dayayın ve LCD göstergesini çözünüz. Mekanik hasara karşı dikkat! LCD göstergesi takım kullanılmadan takılır. 1. LCD göstergesinin kılavuz çubuklarını ölçüm transformatörü parçasının kılavuz deliklerine yerleştiriniz. Bu esnada, siyah bağlantı yuvasının ölçüm transformatörü parçasının bağlantısına uymasına dikkat ediniz. 2. LCD göstergesini dayamaya karşı güçlü biçimde bastırınız. Bu sırada kılavuz çubukların ve bağlantı yuvasının tam olarak içeriye takılmasına dikkat ediniz. LCD gösterge konumu ölçüm transformatörünün montaj konumuna uygun hale getirilerek optimum okunabilirlik sağlanabilir. 30 lik adımlarla on iki pozisyona ayrılmıştır. 1. LCD göstergesini dikkatlice sola doğru döndürünüz ki tutucusundan çözebilesiniz. 2. LCD göstergesini dikkatli biçimde istenilen pozisyona çeviriniz. 3. LCD göstergesini tekrar tutucuya yerleştiriniz ve döndürerek sağa doğru istenilen pozisyona oturtunuz. DIKKAT Parçalar hasar görebilir! LCD göstergesini döndürürken, düz bantlı kablonun dönmemesine veya kopmamasına dikkat ediniz! 4 Elektrik bağlantıları UYARI Elektrik akımdan kaynaklanan tehlikeler! Elektrik kurulumunda ilgili talimatlara uyulmalıdır. Sadece gerilimsiz vaziyette bağlayınız! Ölçüm transformatöründe kapama elemanları bulunmadığı için aşırı akıma karşı tesis tarafında koruyucu düzenekler, yıldırım siperi veya şebeke ayırma olanakları öngörülmelidir. Enerji beslemesi ve sinyal aynı hatta yürütülür ve SELV veya PELV elektrik devresi olarak Norm (Standart sürüm) uyarınca uygulanmalıdır. Önceki sürümünde patlama ile ilgili normlara göre olan direktiflere uyulmalıdır. Mevcut enerji beslemesinin tip levhası üzerindeki verilerin Teknik veriler bölümünde veya veri bilgi formunda yer alan teknik verilerle uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz. ÖNEMLİ (BİLGİ) Sinyal kablosunun tellerine kablo uç kovanları takılmalıdır. Bağlantı uçlarının yarık başlı vidaları 1 numaralı tornavida (3,5 veya 4 mm) ile sıkılır. CI/TTH300TR TTH300 TR 15
18 3 8 Elektrik bağlantıları 4.1 Kablo malzemesi Besleme gerilimi kablosu: esnek standart kablo malzemesi Maksimum tel kesiti: 1,5 mm 2 (AWG 16) DIKKAT Parçalar hasar görebilir! Sabit kablo malzemesinin kullanılması kablonun kırılmasına yol açabilir. 4.2 Bağlantı düzeni Sensör bağlantısı Sinyal / besleme bağlantısı A Şek. 9 A LCD göstergesi arabirimi A Sensör bağlantısı Sensör tipine göre değişik kablo malzemeleri bağlanabilir. Monte edilmiş dahili karşılaştırma noktası nedeniyle ısı dengeleme kabloları doğrudan bağlanabilir. 16 TR TTH300 CI/TTH300TR
19 Elektrik bağlantıları Direnç termometresi (RTD) / dirençler ( potansiyometre) Şek Potansiyometre, Dört iletkenli 4 2 x RTD, Üç iletkenli devreleme 1) 6 RTD, Devreleme anahtarlama 2 Potansiyometre, Üç iletkenli 5 2 x RTD, İki iletkenli anahtarlama 1) 7 RTD, Üç iletkenli devreleme 8 RTD, İki iletkenli devreleme devreleme 3 Potansiyometre, İki iletkenli devreleme 1) Sensör yedeklemesi / Artıklık, Sensör Sürüklenme denetimi, ortalama değer ölçümü veya fark ölçümü ma HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus A00003 Isı elemanları / gerilimler ve direnç termometresi (RTD) / ısı elemanları kombinasyonu A B Şek A Sensör 1 B Sensör x Voltaj ölçümü 1) x Voltaj ölçümü 3 2 x Isı Elemanı 1) 4 1 x termik eleman ma HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus A x RTD, Dört iletkenli devreleme ve 1 x Isı Elemanı 1) 6 1 x RTD, Üç iletkenli devreleme ve 1 x Isı Elemanı 1) 7 1 x RTD, İki iletkenli devreleme ve 1 x Isı Elemanı 1) 1) Sensör yedeklemesi / Artıklık, Sensör Sürüklenme denetimi, ortalama değer ölçümü veya fark sıcaklık ölçümü CI/TTH300TR TTH300 TR 17
20 s s Elektrik bağlantıları ma işlevsellik ile standart uygulama Alan Bekleme A U M U S R Ltg B A00094 Şek. 12 A Ölçüm transformatörü B Şebeke ayırıcısı /Besleme ile PLS girişi Birlikte devreleme için aşağıdaki koşula uyulmalıdır: U Mmin U Smin 0,022 A x R Ltg Değerlerin anlamları: U Mmin : Ölçüm transformatörünün asgari çalışma gerilimi U Smin : Şebeke ayırıcısının / PLS girişinin asgari besleme gerilimi R Ltg : Ölçüm transformatörü ve şebeke ayırıcısı arasındaki kablo direnci HART işlevi ile standart uygulama Alan Bekleme A U M U S R Ltg R 250 B A00095 Şek. 13 A Ölçüm transformatörü B Şebeke ayırıcısı /Besleme ile PLS girişi R 250 direncinin eklenmesi sayesinde asgari besleme gerilimi artar: U Mmin U Smin 0,022 A x (R Ltg R 250 ) Değerlerin anlamları: U Mmin : Ölçüm transformatörünün asgari çalışma gerilimi U Smin : Şebeke ayırıcısının / PLS girişinin asgari besleme gerilimi R Ltg : Ölçüm transformatörü ve şebeke ayırıcısı arasındaki kablo direnci R 250 : HART işlevi için direnç HART işlevinden faydalanmak için HART etiketli PLS giriş kartları veya şebeke ayırıcıları kullanılmalıdır. Eğer bu mümkün değilse, birlikte devrelemeye 250 Ω (< 1100 Ω) direnç eklenmek zorundadır. Sinyal kablosu topraklama hariç / dahil işletilebilir. Topraklama sırasında (eksi taraf) sadece bir bağlantı tarafının potansiyel dengelemeye bağlandığına dikkat edilmelidir. 18 TR TTH300 CI/TTH300TR
21 s Elektrik bağlantıları PROFIBUS PA ve FOUNDATION Fieldbus H1 işlevi ile standart uygulama Alan Bekleme A U M U S R Ltg B A00094 Şek. 14 A Ölçüm transformatörü B Segment bağlayıcı Birlikte devreleme için aşağıdaki koşula uyulmalıdır: U Mmin U Smin 0,012 A x R Ltg Değerlerin anlamları: U Mmin : Ölçüm transformatörünün asgari çalışma gerilimi U Smin : Şebeke ayırıcısının / PLS girişinin asgari besleme gerilimi R Ltg : Ölçüm transformatörü ve şebeke ayırıcısı arasındaki kablo direnci CI/TTH300TR TTH300 TR 19
22 Elektrik bağlantıları 4.3 Patlama riski olan alanlarda birlikte elektrik devrelemesi Patlama riski olan alanlardaki kullanımı güvenlik gerekliliğine göre özel devrelemeler gerekir. ÖNEMLİ (BİLGİ) Bölüm Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler"'e riayet ediniz. Öz güvenlik Şebeke ayırıcıları / PLS girişleri uygun özgüvenli giriş devrelemelerine sahip olmalıdır ki bir tehlike önlenebilsin (kıvılcım oluşumu). Birlikte devreleme incelenmelidir. Özgüvenlik belgelemesi için işletim araçlarına ait AT numune kontrol belgeleri için elektriksel sınır değerler esas alınmalıdır, kabloların kapasite ve indüktivite değerleri dahil. Eğer işletme araçlarının sınır değerleri aşağıdaki şartlarla uyum sağlıyorsa, öz güvenlik kanıtlanmış olur: Ölçüm transformatörü (Güvenli işletim maddesi) Şebeke ayırıcısı / PLS girişi (İlgili işletim maddesi) U i U o I i I o P i P o L i L c (Kablo) L o C i C c (Kablo) C o Alan (Patlama alanı) Beklemek (Güvenli alan) A B A00096 Şek. 15 A Ölçüm transformatörü B Şebeke ayırıcısı /Segment bağlayıcı ile PLS girişi 20 TR TTH300 CI/TTH300TR
23 4.3.1 Patlama tehlikesi olan alanda kurulum Elektrik bağlantıları Ölçüm transformatörünün kurulumu çeşitli endüstri alanlarında gerçekleştirilebilir. Patlama riski olan tesisler bölgelere ayrılır. Buna göre farklı enstrümantasyonlar da gereklidir. Bunun için bölgeye göre farklı sertifikalar gereklidir. ÖNEMLİ (BİLGİ) Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik verilerle ilgili geçerli AT numune kontrol belgelerinden ve geçerli önemli sertifikalardan alınmalıdır. PROFIBUS PA ve FOUNDATION Fieldbus H1 uygulaması için ölçüm transformatörlerinde birlikte devreleme FISCO / FINICO'ya göre gerçekleşebilir ATEX Bölge 0 Ölçüm transformatörü modeli: II 1 G Ex ia IIC T6 Bölge 0 Patlama alanı Bölge 0 Güvenli alan ia D i a ia A B C A00146 Şek. 16 A Sensör B IP 20 gövde koruma türü ile gövde içerisinde ölçüm transformatörü C Şebeke ayırıcısı [Ex ia] D LCD göstergesi için arabirim Bölge 0 içerisindeki enstrümantasyon için ölçüm transformatörü, IP 20 gövde koruma türü ile uygun bir gövde içerisine monte edilmek zorundadır. Şebeke ayırıcısının girişi [Ex ia] içerisinde gerçekleşmek zorundadır. 0 bölgesinde kullanırken, sıcaklıkölçüm transformatörünün izin verilmeyecek biçimde elektrostatik olarak yüklenmesinin önlenmesine dikkat edilmelidir (Cihaz üzerindeki uyarı açıklamaları). Sensör kullanıcı tarafından patlama koruması için geçerli normlara göre aletle teçhiz edilmek zorundadır. CI/TTH300TR TTH300 TR 21
24 Elektrik bağlantıları ATEX Bölge 1 (0) Ölçüm transformatörü modeli: II 2 (1) G Ex [ia] ib IIC T6 Bölge 0 veya Bölge 1 Patlama alanı Bölge 1 Güvenli alan ia D i a ib A B C A00146 Şek. 17 A Sensör B IP 20 gövde koruma türü ile gövde içerisinde ölçüm transformatörü C Şebeke ayırıcısı [Ex ib] D LCD göstergesi için arabirim Bölge 1 içerisindeki enstrümantasyon için ölçüm transformatörü, IP 20 gövde koruma türü ile uygun bir gövde içerisine monte edilmek zorundadır. Şebeke ayırıcısının girişi [Ex ib] içerisinde gerçekleşmek zorundadır. Sensör kullanıcı tarafından patlama koruması için geçerli normlara göre aletle teçhiz edilmek zorundadır. Bölge 1 veya bölge 0'da bulunabilir. 22 TR TTH300 CI/TTH300TR
25 4.3.4 ATEX Bölge 1 (20) Ölçüm transformatörü modeli: II 2 G (1D) Ex [iad] ib IIC T6 Bölge 0, Bölge 1, Bölge 20 Patlama alanı Bölge 1 Elektrik bağlantıları Güvenli alan D i a ia ib ib A B C A00147 Şek. 18 A Sensör B IP 20 gövde koruma türü ile gövde içerisinde ölçüm transformatörü C Şebeke ayırıcısı [Ex ib] D LCD göstergesi için arabirim Bölge 1 içerisindeki enstrümantasyon için ölçüm transformatörü, IP 20 gövde koruma türü ile uygun bir gövde içerisine monte edilmek zorundadır. Şebeke ayırıcısının girişi [Ex ib] içerisinde gerçekleşmek zorundadır. Sensör kullanıcı tarafından patlama koruması için geçerli normlara göre aletle teçhiz edilmek zorundadır. Bölge 0, Bölge 1 veya bölge 20'de bulunabilir ATEX Bölge 2 Ölçüm transformatörü modeli: II 3 G Ex na II T6 Patlama alanı Bölge 2 Güvenli alan D A B C A00148 Şek. 19 A Sensör B IP 54 gövde koruma türü ile gövde içerisinde ölçüm transformatörü C Besleme kesici D LCD göstergesi için arabirim Bölge 2 içerisindeki enstrümantasyon için ölçüm transformatörü, IP 54 gövde koruma türü ile uygun bir gövde içerisine monte edilmek zorundadır. Besleme gerilimi ile ilgili olarak arıza durumunda normal vaziyete göre %40 üzerinde aşım olmaması sağlanmalıdır. CI/TTH300TR TTH300 TR 23
26 birden iki sütunluya geçiş hallo Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler 5 Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler 5.1 TTH300E1X, Özgüvenlik ATEX Patlama koruması Gerekliliklerini TTH300 yerine getirir ATEX Talimatnamesi 94/9/AT) Bölge 0, 1 ve 2 için onaylı İşaret II 1G Ex ia IIC T6 (Bölge 0) II 2(1)G Ex [ia] ib IIC T6 (Bölge 1 [0]) II 2G(1D) Ex [iad] ib IIC T6 (Bölge 1 [20]) TTH300E1H: AT numune kontrol sertifikası PTB 05 ATEX 2017 X TTH300E1P / E1F: AT numune kontrol sertifikası PTB 09 ATEX 2016 X 5.2 TTH300H1X, Özgüvenlik IECEx İşaret Ex ia IIC T6 Ex [ia] ib IIC T6 Ex [iad] ib IIC T6 TTH300H1H: IECEx Uyum sertifikası IECEx PTB X TTH300 H1P / H1F: IECEx Uyum sertifikası 5.3 ATEX / IECEx özgüvenliği için emniyet verileri Sıcaklık tablosu Sıcaklık sınıfı İzin verilen ortam sıcaklığı aralığı Cihaz kategorisi 1 parça Cihaz kategorisi 2 parça T C ( ,2 F) C ( ,8 F) T C ( ,8 F) C ( ,8 F) T4, T3, T2, T C ( ,0 F) C ( ,0 F) Özgüvenlik ateşleme koruma türü Ex ia IIC (Kısım 1) TTH300E1H TTH300H1H TTH300E1P / H1P TTH300E1F / H1F Besleme Besleme devresi 1) devresi FISCO ENTITY maks. gerilim U i = 30 V U i 17,5 V U i 24,0 V Kısa devre akımı I i = 130 ma I i 183 ma 2) I i 250 ma maks. güç P i = 0,8 W P i 2,56 W 2) P i 1,2 W iç indüktivite L i = 0,5 mh L i 10 µh L i 10 µh iç kapasite C i = 5 nf C i 5 nf C i 5 nf 1) FISCO, uyarınca 2) II B FISCO: I i 380 ma, P i 5,32 W Özgüvenlik ateşleme koruma türü Ex ia IIC (Kısım 2) Ölçüm akımı devresi: Direnç Ölçüm akımı devresi: Termik elemanlar, Gerilimler termometresi, Dirençler maks. gerilim U o = 6,5 V U o = 1,2 V Kısa devre akımı I o = 25 ma I o = 50 ma maks. güç P o = 38 mw P o = 60 mw iç indüktivite L i = 0 mh L i = 0 mh iç kapasite C i = 49 nf C i = 49 nf Azami izin verilen L o = 5 mh L o = 5 mh dış indüktivite Azami izin verilen dış kapasite C o = 1,55 µf C o = 1,05 µf Özgüvenlik ateşleme koruma türü Ex ia IIC (Kısım 3) LCD gösterge arabirim maks. gerilim U o = 6,2 V Kısa devre akımı I o = 65,2 ma maks. güç P o = 101 mw iç indüktivite L i = 0 mh iç kapasite C i = 0 nf Azami izin verilen dış L o = 5 mh indüktivite Azami izin verilen dış kapasite C o = 1,4 µf 24 TR TTH300 CI/TTH300TR
27 birden iki sütunluya geçiş Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler 5.4 TTH300E2X, kıvılcım çıkarmadan ATEX Patlama koruması Gerekliliklerini TTH300 yerine getirir ATEX Talimatnamesi 94/9/AT) Bölge 2 için onaylı İşaret II 3 G Ex na II T6 ATEX direktifi uyarınca ABB üretici beyanı Sıcaklık tablosu Sıcaklık sınıfı T6 T5 T4 Cihaz kategorisi 3 parça C ( ,8 F) C ( ,8 F) C ( ,0 F) 5.5 TTH300L1X, Kendinden güvenli FM Class I, Div. 1 2, Groups A, B, C, D Class I, Zone 0, AEx ia IIC T6 TTH300L1H: Control Drawing: SAP_ TTH300L1P: Control Drawing: TTH300L1P (IS) TTH300L1F: Control Drawing: TTH300L1F (IS) 5.6 TTH300L2X, Teşvik edilmeyen FM Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D TTH300L2H: Control Drawing: (NonIncendive) Control Drawing: (NonIncendive) TTH300L2P: Control Drawing: TTH300L2P (NI_PS), TTH300L2P (NI_AA) TTH300L2F: Control Drawing:TTH300L2F (NI_PS), TTH300L2F (NI_AA) 5.7 TTH300R1X, Kendinden güvenli CSA Class I, Div. 1 2, Groups A, B, C, D Class I, Zone 0, Ex ia Group IIC T6 TTH300R1H:Control Drawing: TTH300R1P:Control Drawing: TTH300R1P (IS) TTH300R1F:Control Drawing: TTH300R2F (IS) 5.8 TTH300R2X, Teşvik edilmeyen CSA Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D TTH300R2H: Control Drawing: SAP_ (NonIncendive) Control Drawing: SAP_ (NonIncendive) TTH300R2P: Control Drawing: TTH300R2P (NI_PS), TTH300R2P (NI_AA) TTH300R2F: Control Drawing: TTH300R2F (NI_PS), TTH300R2F (NI_AA) CI/TTH300TR TTH300 TR 25
28 birden iki sütunluya geçiş birden iki sütunluya geçiş LCD göstergesi Tip A ve Tip AS birden iki sütunluya geçiş 6 LCD göstergesi Tip A ve Tip AS 6.1 Patlamaya karşı koruma ile ilgili teknik veriler Özgüvenlik ATEX Patlama koruması Bölge 0 için onaylı İşaret II 1G Ex ia IIC T6 AT numune kontrol sertifikası PTB 05 ATEX 2079 X Özgüvenlik IECEx Patlama koruması Bölge 0 için onaylı İşaret Ex ia IIC T6 Daha fazla veri için bkz. kontrol belgesi ATEX / IECEx özgüvenliği için emniyet verileri Sıcaklık tablosu Sıcaklık sınıfı İzin verilen ortam sıcaklığı aralığı Cihaz kategorisi 1 parça Cihaz kategorisi 2 parça T C C (40 111,2 F) (40 132,8 F) T C C (40 132,8 F) (40 159,8 F) T C C ( F) ( F) Özgüvenlik ateşleme koruma türü Ex ia IIC Besleme devresi maks. gerilim U i = 9 V Kısa devre akımı I i = 65,2 ma maks. güç P i = 101 W iç indüktivite L i = 0 mh iç kapasite C i = 0,4 µf Kendinden güvenli FM I.S. Sınıf I Bölüm 1 ve Bölüm 2, Grup: A, B, C, D veya I.S. Sınıf I Bölge 0 AEx ia IIC T* *Sıc. Tanımı: T6 T amb 56 C, T4 T amb 85 C U i / V maks = 9V, I i / I maks < 65,2 ma, P i = 101 mw C i = 0,4 µf; L i = 0 Kontrol Çizimi: SAP_ Teşvik edilmeyen FM N.I. Sınıf I Bölüm 2, Grup: A, B, C, D veya Ex nl IIC T*, Sınıf I Bölge 2 *Sıc. Tanımı: T6 T amb 60 C, T4 T amb 85 C U i / V maks = 9V, I i / I maks < 65,2 ma, P i = 101 mw C i = 0,4 µf; L i = 0 Kontrol Çizimi: SAP_ Kendinden güvenli CSA I.S. Sınıf I Bölüm 1 ve Bölüm 2; Grup: A, B, C, D veya I.S Bölge 0 Ex ia IIC T* *Sıc. Tanımı T6 T amb 56 C, T4 T amb 85 C U i / V maks = 9V, I i / I maks < 65,2 ma, P i = 101 mw C i < 0,4 µ F, L i = 0 Kontrol Çizimi: SAP_ Teşvik edilmeyen CSA N.I. Sınıf I Bölüm 2, Grup: A, B, C, D veya Ex nl IIC T*, Sınıf I Bölge 2 *Sıc. Tanımı T6 T amb 60 C, T4 T amb 85 C U i / V maks = 9V, I i / I maks < 65,2 ma, P i = 101 mw C i < 0,4 µf, L i = 0 Kontrol Çizimi: SAP_ TR TTH300 CI/TTH300TR
29 7 Ek Ek 7.1 Diğer belgeler Bilgi formu (DS/TTH300) İşletim kılavuzu (OI/TTH300) SIL Emniyet bilgileri (SM/TTX3X0/SIL) Arabirim açıklaması HART (COM/TTX300/HART) Arabirim açıklaması PROFIBUS PA (COM/TTX300/PB) Arabirim açıklaması FOUNDATION Fieldbus (COM/TTX300/FF) 7.2 Ruhsatlar ve zertifikalar CE işareti Patlama koruması Tarafımızca piyasaya sürülen model cihaz aşağıdaki AB direktiflerinin talimatları ile uyumludur: EMU Direktifi 2004/108/AT ATEX Talimatnamesi 94/9/AT) Patlama riski olan alanlarda amaca uygun kullanım için aşağıdakiler gereğince etiketleme: ATEX Direktifi (CE işaretine ek etiketleme) IEC normları FM Approvals (US) CSA International (Canada) ÖNEMLİ (BİLGİ) Tüm dokümantasyonlar, uygunluk belgeleri ve sertifikaları ABB tarafından bilgisayara indirilen alanda kullanıma hazır bulundurulmaktadır. CI/TTH300TR TTH300 TR 27
30 Ek 28 TR TTH300 CI/TTH300TR
31
32 ABB, 100' ü aşan ülkede, dünya çapında kapsamlı ve yetkin danışmanlık hizmeti sunmaktadır. ABB ürünlerinizi sürekli optimize etmektedir, bu nedenle bu dokümandaki teknik verilerin değiştirilme hakkı saklıdır. Printed in the Fed. Rep. of Germany ( ) ABB KXT231001R4430 CI/TTH300TR Rev. B ABB Automation Products GmbH Schillerstr Minden Germany Tel: Fax:
ABB Automation Products GmbH
İçindekiler Kafa Tipi Sıcaklık Transmitter TTH300 Devreye Alma Talimatları - TR 08.2007 Üretici: ABB Automation Products GmbH Borsigstraße 2 63755 Alzenau Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555
DetaylıSensyTemp TSP / SensyTemp TSA101
CI/TSP-TR SensyTemp TSP / SensyTemp TSA101 TR Türkçe Devreye alma kılavuzu Sıcaklık sensörü / Ölçüm parçaları SensyTemp TSP / SensyTemp TSA101 Neu İçerik Sıcaklık sensörü / Ölçüm parçaları SensyTemp TSP
DetaylıProduct information. Ayırma ve koruma cihazları
Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...
DetaylıSaha Montajlı Sıcaklık Transmitter TTF300
İçindekiler Saha Montajlı Sıcaklık Transmitter TTF300 Devreye Alma Talimatları - TR 05.2007 REV A Üretici: ABB Automation Products GmbH Borsigstraße 2 63755 Alzenau Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49
DetaylıProses direnç termometreleri için ölçüm elemanı
Elektrikli sıcaklık ölçümü Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Model TR12-A WIKA veri sayfası TE 60.16 Diğer onaylar için 2. sayfaya bakınız Uygulamalar Bakım için ölçüm elemanı değişimi Diğer
DetaylıDenetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı
Denetim sistemi Direnç termometresi PT100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Direnç termometresi PT100 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır.
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıLevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
DetaylıTehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!
İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar
DetaylıInstallationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıGRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel
DetaylıRotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı
Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim
DetaylıÖzellikleri. Faydaları
Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör
DetaylıEM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
DetaylıAvize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıLumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
DetaylıTitreþim denetim cihazý
Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000
DetaylıLED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII
LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıLED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıPatlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat
E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak
DetaylıKondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e
Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı
DetaylıÜrün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik
Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel
DetaylıUzaktan konum göstergesi (analog)
www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler
DetaylıÇıkış sinyali aktif notu
Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıOW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR
Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI
DetaylıCentronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
DetaylıÜrün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik
Ürün no.: 50132989 MSI 430-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler Temel
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü
Ürün no.: 50134315 MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıTip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü
Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip
DetaylıÜrün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı
Teknik veriler Temel veriler Seri MLC 500 Cihaz türü Alıcı içeriği 2 adet çevirme yuvası BT-IP Uygulama Eldiven İşlevler İşlev paketi İşlevler Temel Transfer kanalı değişimi Otomatik start/restart Karakteristik
DetaylıKullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
Detaylıİçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı
Ürün no.: 544027 MLC510R30-1200-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge
DetaylıOnline teknik sayfa. C4C-SX19530A10000, C4C-EX19530A10000 detec GÜVENLI IŞIK BARIYERLERI
Online teknik sayfa C4C-SX19530A10000, C4C-EX19530A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Teslimat Kapsamı Uyumlu verici Uyumlu alıcı Uygulama alanı Ex onayları
DetaylıEk kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377
Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik
DetaylıTHR9 Ex. Güvenlik Talimatları
THR9 Ex Güvenlik Talimatları 01.04/TR PS11203ATRAD01 1 İçindekiler 1 UYGULAMA... 3 2 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ... 3 3 ARIZALAR VE ZARAR... 3 4 GÜVENLİK DÜZENLEMELERİ... 4 5 TOZ TEHLİKESİNE SAHİP ALANLAR İÇİN
DetaylıEk kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708
Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik
Detaylıwww.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA
Uygulama: Dialight SafeSite LED Acil Aydınlatma armatürü, alçak profili ve dayanıklı tasarımıyla çok çeşitli Tehlikeli Alan uygulamaları için uzun kullanım ömrü ve yüksek düzeyde güvenilirlik sağlar. Sunulan
DetaylıUzaktan konum göstergesi (analog)
www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) Direnç kontağı sırası aracılığıyla sinyal için Kullanma Kılavuzu 2220061/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler olmuş
Detaylıİçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı
Ürün no.: 544007 MLC510R14-300-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge
Detaylı1 Daha fazla bilgi için ( 0212 )
IM-T-9A İnterface Modülü Birincil Güvenlik Devresi olarak kullanım için İnterface Modulü İnterface Modül Nitelikleri İnterface modulü birincil güvenlik devresi olarak kullanım için izole edilmiş güvenlik
DetaylıCentronic VarioControl VC421
Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıBimetal termometre Model 54, endüstriyel seri
Mekanik sıcaklık ölçümü Bimetal termometre Model 54, endüstriyel seri WIKA veri sayfası TM 54.01 Diğer onaylar için 6. sayfaya bakınız Uygulamalar Kimya, petrokimya, petrol ve gaz, enerji ve su/atık su
DetaylıMasa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıEl Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...
DetaylıBasınç-ölçüm transformatörü 265Gx, 265Ax
İşletme Kılavuzu IM/265Gx/Ax-TR-08 Basınç-ölçüm transformatörü 265Gx, 265Ax Model 265GS/GC/GM/GG/GJ/GN/GR/Gx Model 265AS/AC/AM/AG/AJ/AN/AR/Ax İçerik Blinder Text Basınç-ölçüm transformatörü 265Gx, 265Ax
DetaylıOnline teknik sayfa FLOWSIC30 GAZ SAYACI
Online teknik sayfa FLOWSIC30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FLOWSIC30 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri
DetaylıGRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECS-XX-YY Solenoid hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir.
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıManyetik alan sensörü mıknatıs endüktif yakınlık sensörü BIM-EG08-Y1X
ATEX category II 1 G, Ex zone 0 ATEX category II 1 D, Ex zone 20 SIL2 as per IEC 61508 M8 1 dişli silindirik Paslanmaz çelik, 1.4427 SO DMR31-15-5 mıknatıslı nominal çalışma uzaklığı 78 mm DC 2 kablolu,
Detaylıİçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri
Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar
DetaylıGösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu
Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım
DetaylıKullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685
Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için
Detaylı1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...
EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................
DetaylıTWL-Exia. Rezistanslı Termometreler DIN uyarınca. Ateşleme Koruması Exia. Ölçüm aralığı: C. Pt 100-sensör sırasıyla sınıf A ve sınıf B
Rezistanslı Termometreler DIN uyarınca Ateşleme Koruması Exia Ölçüm İzleme Analiz TWL-Exia Ölçüm aralığı: -...+600 C Pt 100-sensör sırasıyla sınıf A ve sınıf B Çıkış: Direnç veya analog 4-20 ma DIN 43772
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıAŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜNLERİ (SPD) PARAFUDR
AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜLERİ (SPD) PARAFUDR Aşırı Gerilim Koruma Ürünleri Tip 1+2 (Sınıf I+II, T1+T2, B+C) Tip 2 (Sınıf II, T2, C) E 61643-11 ye göre test edilmiştir Maksimum sürekli çalışma gerilimi U
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2
BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıVidalanabilir direnç termometresi Tip TR10-C, çok parçalı koruyucu boru ile Tip TW35
Elektrikli sıcaklık ölçüm teknolojisi Vidalanabilir direnç termometresi Tip TR10-C, çok parçalı koruyucu boru ile Tip TW35 WIKA Bilgi formu TE 60.03 Uygulamalar Makine, tesis ve hazne imalatı Enerji ve
DetaylıOnline teknik sayfa UE42-2HD2D2 UE42-2HD GÜVENLIK RÖLESI
Online teknik sayfa UE42-2HD2D2 UE42-2HD A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE42-2HD2D2 6024878 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue42-2hd H I J K L M N O
DetaylıBES External Signaling Device
BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik
DetaylıOnline teknik sayfa UE42-2HD2D2 UE42-2HD GÜVENLIK RÖLESI
Online teknik sayfa UE42-2HD2D2 UE42-2HD A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE42-2HD2D2 6024878 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue42-2hd H I J K L M N O
DetaylıTHR880i Ex. Güvenlik Talimatları
THR880i Ex Güvenlik Talimatları 1 İçindekiler 1 Uygulama...3 2 Güvenlik bilgileri...3 3 Güvenlik düzenlemeleri...3 4 Pil kapağı koruması...5 4.1 Pil kapağını sökmek için...5 4.2 Güvenlik fişini takmak
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıGRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel
DetaylıBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Devices İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıElektronik Termostat TE-1
Delivery address:mackenrodtstraße 14, Postal address: JUMO Adres: Instrument Co. Baraj Ltd. Yolu Cad. JUMO Ataşehir Process M Yanyol, Control, Inc. Veri Sayfası 6.551 Sayfa 1/5 Elektronik Termostat -1
DetaylıOnline teknik sayfa UE43-3MF2A3 UE43-3MF GÜVENLIK RÖLELERI
Online teknik sayfa UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE43-3MF2A3 6024901 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue43-3mf H I J K L M N O
DetaylıOnline teknik sayfa UE43-2MF2D2 UE43-2MF GÜVENLIK RÖLESI
Online teknik sayfa UE43-2MF2D2 UE43-2MF A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE43-2MF2D2 6024893 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue43-2mf H I J K L M N O
DetaylıQUINT-DIODE/12-24DC/2X20/1X40
QUINTDIODE/1224DC/2X20/1X40 Yedekleme modülü INTERFACE Data sheet 104690_tr_00 PHOENIX CONTACT 20110628 1 Tanım Yedekleme modülü yardımıyla aynı tip iki güç kaynağı çıkış tarafında paralel bağlanarak kapasite
DetaylıKULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıElektropnömatik pozisyon kontrolörü TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
Devreye alma kılavuzu CI/TZIDC/110/120-TR Elektropnömatik pozisyon kontrolörü TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 4... 20 ma iki iletken teknolojisi, HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION fieldbus için İçerik Blinder
Detaylıİçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici
Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge
DetaylıT150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU
T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ
DetaylıEndüktif sensör uzatılmış sıcaklık aralığı ile çift sensör NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX category II 2 G, Ex zone 1 ATEX category II 1 D, Ex-zone 20 for temperatures up to -25 C SIL2 acc. to IEC 61508 Dikdörtgen, gövde DSU35 Plastik, PP-GF30-VO Döner tahrik mekanizmalarının konumunun
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU
AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ
DetaylıEk kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250
Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...
DetaylıOnline teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS SICAKLIK SENSÖRLERI
Online teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1ASGT1506NM 6048667 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar
DetaylıOnline teknik sayfa. FX3-XTIO84002 Flexi Soft GÜVENLIK KONTROLÖRÜ
Online teknik sayfa FX3-XTIO84002 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Modül Konfigürasyon metodu Mekanik veriler Boyutlar ( G x Y x D) Sipariş bilgileri
DetaylıOnline teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS SICAKLIK SENSÖRLERI
Online teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1DSGT2506NE 6048684 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar
DetaylıOnline teknik sayfa UE42-2HD3D2 UE42-2HD GÜVENLIK RÖLELERI
Online teknik sayfa UE42-2HD3D2 UE42-2HD A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE42-2HD3D2 6024881 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue42-2hd H I J K L M N O
DetaylıSWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU
SMS Sanayi Malzemeleri Üretim ve Satışı A.Ş. www.sms-tork.com.tr www.smstork.com SWITCH KUTUSU KULLANMA KILAVUZU KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUNUZ! İÇİNDEKİLER 1 ÜRÜNÜN GENEL AÇIKLAMASI...3 a Ürünün
DetaylıEk kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375
Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel
DetaylıCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıEndüktif sensör BI2-EM12-Y1X-H1141
ATEX category II 1 G, Ex zone 0 ATEX category II 1 D, Ex zone 20 SIL2 as per IEC 61508 Dişli silindirik, M12 x 1 Paslanmaz çelik, 1.4301 2 telli DC, nom. 8,2 VDC DIN EN 60947-5-6'ya (NAMUR) göre çıkış
DetaylıMONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU
Teknotes Treel Topraklama Makaraları MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Revizyon : 1 Yayın Tarihi: 2017 Model No TTR-ASP TTR-ASP1 TTR-ASP2 TTR-ADP TTR-M *Metraja göre Özel Sarım ATEX STANDARTLARI BU ÜRÜN ATEX
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü
Ürün no.: 50134312 MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler
DetaylıEk kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959
Ek kılavuz VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu Document ID: 33959 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2
DetaylıCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıOnline teknik sayfa UE43-4AR2D2 UE43-4AR GÜVENLIK RÖLESI
Online teknik sayfa UE43-4AR2D2 UE43-4AR A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE43-4AR2D2 6034772 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue43-4ar
Detaylı