Kullanma Kilavuzu Art no September 2006
|
|
|
- Bercu Uyanık
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Kullanma Kilavuzu
2 İçindekiler ÖNSÖZ... 3 Giriş... 3 BÖLÜM 1: GÜVENLİK TALİMATLARI... 5 Bölüme Genel Bakış Kullanma Amacı Güvenlik Talimatı Biyolojik Tehlikeler Acil Durum Prosedürü Kullanım Kılavuzundaki Uyarı İşaretleri Cihaz Üzerindeki İşaretler... 8 BÖLÜM 2: KURULUM Bölüme Genel Bakış Paketi Açma / Çalışma Yeri ve Çevre Şartları Kurulum Kontrol Listesi ve Menü Analiz Cihazı Kablosu, Arabirimi ve Yazıcı Bağlantıları Reaktifin Takılması Reaktiflerin Değiştirilmesi Güç Kaynağı BÖLÜM 3: GENEL BAKIŞ Bölüme Genel Bakış Cihaza Genel Bakış Menü Yapısı Sistem Akışı Numune Hacmi, Verimlilik ve Parametreler BÖLÜM 4: CİHAZ AYARLARI Bölüme Genel Bakış Menü Seçimi İlk Ayarlar Gelişmiş Ayarlar Reaktif Ayarları Kullanıcı Arayüzü BÖLÜM 5: NUMUNE ANALİZİ Bölüme Genel Bakış Analiz Öncesi Hazırlıklar Başlatma İşlemleri Taban Sayımı Numune Tanımlama Numunenin Analiz Edilmesi (Açık Tüp) Numunenin Analiz Edilmesi (Ön dilüsyon prosedürü) Numunenin Analiz Edilmesi (Mikro Kapiler Giriş, MCI) Numunenin Analiz Edilmesi (Tüp Delici Cihaz) Numunenin Analiz Edilmesi (Otomatik Numune Alıcı) Sonuçlar BÖLÜM 6: KALİTE KONTROL (KK) VE KONTROL KANI HAFIZASI Bölüme Genel Bakış Kalite Kontrol (KK) Levey-Jennings Grafikleri Başlangıç ve Xb Fonksiyonu Kullanımı
3 BÖLÜM 7: KALİBRASYON Bölüme Genel Bakış Kalibrasyon öncesi hazırlıklar Kalibrasyon BÖLÜM 8: TEMİZLEME, BAKIM VE TAŞIMA Bölüme Genel Bakış Günlük Temizlik Aylık Temizlik Altı (6) Aylık Temizlik Cihaz Bakımı Cihaz yer değişikliği (laboratuvar içinde) Kısa Süreli Kapatma (<12 saat) Tekrar Paketleme ve Uzun Süreli Taşıma (>12 saat) Kalıcı Olarak Kapatma ve Saklama Elden Çıkarma Bilgisi BÖLÜM 9: PARAMETRE VE SİSTEM BİLGİ MESAJLARI Bölüme Genel Bakış Aralık Dışı ve Bilgi Mesajı Göstergeleri Sistem Bilgi Mesajları Otomatik Kan Hücresi Sayım Cihazlarının Parametre Sınırlamaları BÖLÜM 10: TEKNOLOJİ Bölüme Genel Bakış Ölçüm Prensipleri RBC ve WBC Ölçüm Süresi WBC Diferansiyelleri Fotometrik Yöntem HGB Hemoglobin Parametre Tanımları BÖLÜM 11: ÖZELLİKLER Bölüme Genel Bakış Genel Özelliklerin Kısa Listesi Parametre Aralıkları Reaktifler ve Reaktif Tüketimi BÖLÜM 12: SORUN GİDERME Bölüme Genel Bakış İletişim Sorunları Genel Bilgi Ekranları Uyarı Ekranları Aspirasyon Sorunları Diğer Konularda Sorun Giderme İNDEKS EK A EK B
4 Önsöz Giriş Cihaz tanımı Swelab Alfa 3-farklı hücre sayan (eritrosit, lökosit ve trombosit olarak) ve insan uygulamalarında kullanılan bir hematoloji analizörüdür. Seri numarası Seri numarası cihazın arka tarafındadır. Seri numarası Yazılım sürümü Yazılım sürümü Şekil 1.1 Şekil 1.2 Yazılım sürümü cihaz açıldığında görüntülenir. Cihaz Model listesi Ürün kodu Ürün adı Alfa Basic 16 16p Alfa Stand. 16p CL MCI MIX QC Alfa Stand. 20p CL MCI MIX QC Alfa Cap 16p CL MCI QC Alfa Cap 20p CL MCI QC Alfa Cap 16p CL MCI QC ABR Alfa Cap 20p CL MCI QC ABR Alfa S BD 20p CL MCI QC Alfa S BD 16p CL MCI QC ABR Alfa S BD 20p CL MCI QC ABR Alfa Basic 20p Alfa S Sarst 16p CL MCI QC Alfa S Sarst 20p CL MCI QC Alfa S Sarst 20p CL MCI QC ABR 3
5 Ek Dokümanlar Ek dokümanlar yetkili distribütörünüzde mevcuttur. Mevcut ek dokümanlar aşağıda listelenmiştir: Servis Kılavuzu Boule Vaka Kitabı Kullanıcının Tanımlayabildiği Ayarlar Temel Hematoloji Ürün bilgi sayfaları Operatör gereklilikleri Swelab Alfa hematoloji sistemini çalıştırmadan önce, kullanım ile ilgili gereklilikler yerine getirilmelidir. Laboratuar ortamında temel becerilere sahip olmalı. Temel hematoloji bilgisine sahip olmalı. Laboratuar cihazlarında IVD (EU)/FDA (US) gerekliliğinin farkında olmalı. Operatör, kullanma kılavuzunu okuyup anlamalı. Opsiyonel aksesuarlar ve sarf malzemeleri Aksesuarlar ve sarf malzemeleri listesi, yerel distribütörünüzde mevcuttur. Üretici bilgileri Boule Medical AB Domnarvsgatan 4 SE Spånga, Sweden Telefon numarası: Faks numarası: E-posta: [email protected] Distribütör bilgileri Lütfen, bilgi için Boule ile bağlantı kurun. Uluslararası standartlar ve düzenlemeler SS-EN ISO :2011 IVD 98/79/EG SSEN (Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC) EN (2006) (EMC 2004/108/EC) 2012/19/EU WEEE Standartlar FDA ile uyumludur Yayın Tarihi Eylül 2014 Ürün no: Yazılım sürümü Firmware Üçüncü Şahıs Yazılım Bilgi için bkz. Ek B. 4
6 Bölüme Genel Bakış Bölüm 1: Güvenlik Talimatları Giriş Bu bölüm, Swelab Alfa ile ilgili güvenlik özelliklerini ve uyarıları açıklamaktadır. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Kullanma Amacı 5 Güvenlik Talimatı 6 Biyolojik Tehlikeler 6 Acil Durum Prosedürü 7 Kullanım Kılavuzundaki Uyarı İşaretleri 7 Cihaz Üzerindeki İşaretler Kullanma Amacı Açıklama Swelab Alfa laboratuvar koşulları altında insan kan numunelerinin in vitro teşhis testleri için amaçlanan tam otomatik bir hematoloji analiz cihazıdır. Operatör Gereklilikleri Operatörün temel laboratuvar becerilerine sahip olup, iyi laboratuvar uygulamalarını bilmesi gerekir. Garanti sınırlamaları Servis, Boule Medical AB (bundan sonra Boule olarak ifade edilecektir) tarafından veya Boule tarafından yetkilendirilmiş bir personel tarafından sağlanmalıdır. Sadece orijinal yedek parçaları ve Boule tarafından kullanılmasına izin verilen reaktifleri, kontrol kanlarını, kalibratörleri ve temizleyicileri kullanın. (Farklı malzeme kullanılırsa garantinin geçerliliği devam etmez) Kullanıcılar ve laboratuvar yöneticileri Boule ürünlerinin kullanım kılavuzunda, kontrol bilgi kağıtlarında ve teknik bültenlerde bildirildiği gibi kullanılmasından sorumludur. Garanti sınırlamalarının açıklaması Her Boule cihazı önerilen reaktifler, kontrol kanları, kalibratörler ve temizleyiciler kullanılarak test edilir. Performans bu eksiksiz sistemin bir parçası olarak üretilir. Boule ürünleri hastalara teşhis KOYMAZ. Boule, teşhis ürünlerinin (sistemler, yazılım ve donanım) hastanın hematolojik durumunu yansıtan verileri toplamak için kullanılmasını amaçlar. Bu veriler, diğer teşhis bilgileri ve hastanın durumunun değerlendirmesiyle beraber, eğitimli bir klinisyen tarafından hastaya teşhis koymak ve klinik tedaviyi belirlemek için kullanılır. 5
7 1.2 Güvenlik Talimatı Açıklama Boule, operatörün yaralanmasını, cihazın zarar görmesini, testlerin yanlış sonuç vermesini önlemek amacıyla cihaza güvenlik özellikleri dahil etmiştir. Sınırlandırmalar Operatörün ve cihazın güvenliğini sağlamak için aşağıdaki talimatları uygulayın: Cihazı bina dışında kullanmayın. Cihaz üzerinde değişiklik yapmayın. Kapağı çıkarmayın. (Sadece yetkili personel) Cihazı, bu kılavuzda açıklanandan farklı amaçlar için kullanmayın. Kanı ya da herhangi bir sıvıyı cihaz üzerine sıçratmayın, bu sıvılar cihaz kasasının içine doğru sızabilir. (Bu, elektrik arızasına ya da kişisel yaralanmalara sebep olabilir) Önemli Cihazda yetkisiz kişilerin yaptığı değişiklikler hatalı sonuçlara veya elektrik çarpma riskine neden olabilir. Cihaza sıvı dökülmesi, elektrik arızasına ya da kişisel yaralanmalara neden olabilir. Reaktiflerle ilgili işlemler Herhangi bir reaktifin gözle temas etmesi durumunda, gözleri akan suyla birkaç dakika yıkayın. Semptomlar oluşursa tıbbi yardım alın. Reaktif ciltle temas ederse, etkilenen bölgeyi suyla yıkayın. Yutulursa ağzı çalkalayın. Kalıcı semptomlar meydana gelirse tıbbi yardım alın. 1.3 Biyolojik Tehlikeler Açıklama Kan numunelerinde, kontrol kanlarında, kalibratörlerde ve atıkta HIV, Hepatit B veya C virüsleri ya da diğer bulaşıcı ajanlar olmadığına dair bir garanti olmadığı için, bu ürünler potansiyel biyolojik tehlike olarak işlem görmelidir. Destekleyici dokümanlar Protection of Laboratory Workers From Infectious Disease Transmitted by occupationally acquired infections 2 nd Edition, Approved Guidelines (2001) Document M29-T2 promulgated by the Clinical and Laboratory Standards Institute, CLSI (NCCLS) (Laboratuar Çalışanlarını Mesleki Ortamda Kazanılan Bulaşıcı Hastalıklardan Koruma 2. Baskı, Onaylanmış Rehber (2001) Doküman M29-T2 Ulusal Komite Tarafından İlan Edilen Klinik Laboratuar Standartları CLSI (NCCLS)). Yerel düzenleme dokümanlarına uyun. 6
8 Biyolojik tehlike ile mücadele Numuneleri hazırlarken ve atıkları tahliye ederken, evrensel önlemler kullanın. Herhangi bir maruz kalmayı kurulu laboratuvar protokolü düzenlemelerine göre ele alın. 1.4 Acil Durum Prosedürü Acil durumda Cihazın arızalandığını gösteren, duman veya sıvı sızıntısı gibi açık bir belirti olduğunda aşağıdakileri uygulayın. Adım 1 Ana güç kaynağının elektriğini, kabloyu ana kaynaktan çekerek hemen kesin. 2 Yetkili distribütörünüzle iletişime geçin. 1.5 Kullanım Kılavuzundaki Uyarı İşaretleri Uyarı İşaretleri Kullanım kılavuzundaki uyarı işaretleri, olası tehlikeleri belirtmek ve operatörün bu uyarılara dikkatini çekmek için kullanılmaktadır. İşaret Uyarı Dikkat Fonksiyon Düzgün şekilde uygulanmazsa, kişisel yaralanmalara veya ölümlere neden olabilen çalıştırma prosedürlerini belirtir. Dikkat edilmezse ekipmanın hasar görmesi veya bozulması ile sonuçlanabilen çalıştırma prosedürlerini belirtir. Önemli Hatalı sonuçların önlenmesi için uyulması gereken çalıştırma prosedürlerini vurgular. Zorunlu Uygulama Tanımlanan prosedürleri uygularken koruyucu elbise, eldiven ya da gözlük kullanılması gerektiğini belirtir. 7
9 1.6 Cihaz Üzerindeki İşaretler Açıklama Cihaz üzerindeki işaretler, özel dikkat gerektiren ve tehlike içeren alanları tanımlar. Bkz. IVD Sembol Tablosu, sayfa 9. Cihaz üzerindeki işaretler Şekil 1.3 Şekil 1.4 Şekil 1.5 Şekil 1.6 8
10 Parti numarası Seri numarası Katalog numarası Üretici Avrupa Topluluğu Yetkili* Temsilcisi Biyolojik Riskler Kırılacak eşya, dikkatli taşıyın. Son kullanım tarihi In vitro teşhis amaçlı medikal cihaz Sıcaklık alt limiti Sıcaklık üst limiti Sıcaklık sınırlaması CONTROL L 16 CONTROL N 16 Kullanım talimatlarına bakın Kontrol Düşük kontrol, 16 parametre Normal kontrol, 16 parametre CONTROL H 16 CAL CONT Yüksek kontrol, 16 parametre Kalibratör İçerik Geri dönüşüm Şekil 1.7 IVD Sembol Tablosu 9
11 Bölüme Genel Bakış Bölüm 2: Kurulum Giriş Bu bölüm, Swelab Alfa cihazının paketinin nasıl açılacağını ve kurulacağını anlatır. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Paketi Açma / Çalışma Yeri ve Çevre Şartları 10 Kurulum Kontrol Listesi ve Menü 12 Analiz Cihazı Kablosu, Arabirimi ve Yazıcı Bağlantıları 14 Reaktifin Takılması 15 Reaktiflerin Değiştirilmesi 18 Güç Kaynağı Paketi Açma / Çalışma Yeri ve Çevre Şartları Açıklama Cihaz, kendisi için tasarlanmış özel koruyucu kutusuyla paketlenmiştir. Görsel Kontrol Kutuda fiziksel hasar olup olmadığını kontrol edin. Eğer hasarlıysa derhal taşıma şirketine bildirin. İçindeki Malzemeler Cihaz Kullanım Kılavuzu Hızlı Referans Kılavuzu Atık hortumu İzotonik diluent için Reaktif Seviye Sensörü ve reaktif başlıkları (Diluent) Hemoliz reaktifi (parçalama) için Reaktif Seviye Sensörü ve reaktif başlıkları Güç adaptörü ve kablosu Kurulum formu Uygunluk Beyanı Barkod okuyucu Opsiyonel Malzemeler Yazıcı Yazıcı kağıdı MCI kiti Numune tepsisi ve kontrol tüpü adaptörü (Sadece Numune alıcı modellerinde) Harici Klavye Boule reaktifleri, kontrol kanları, kalibratörler ve temizleme kiti 10
12 Önemli Aşağıdaki prosedürler tam olarak uygulanmalıdır. Boule yanlış veya hatalı kurulumda sorumluluk üstlenmez. Kurulum/ Çalışma Yeri Cihaz laboratuar ortamına aşağıdaki kurallara göre kurulmalıdır. Cihazı temiz, yatay bir yüzeye yerleştirin. Analiz cihazını, ön kapağını tutarak kaldırmayın. Güneş ışığına maruz bırakmayın. Cihazın uygun havalandırma erişimi olduğundan emin olun. Cihazın üstünde en az 5 cm'lik bir boşluk bulunmalıdır. Cihazı, arkasında en az 10 cm boşluk olacak şekilde yerleştirin. 5 cm 10 cm Şekil 2.1 Kurulum/ Çalışma Ortamı Bina İçi Kullanım Sıcaklık +18 ila +32 C arası Nem < %80 Bağıl Topraklı ana şebeke Önemli Cihazı +32 C üzerindeki ortamda çalıştırmak, servis ihtiyacını artırmasının yanı sıra numune örneklerinin bozulmasına da neden olur. 11
13 2.2 Kurulum Kontrol Listesi ve Menü Açıklama En iyi kurulum sonuçları için; hızlı Kurulum Kontrol Listesini ve Kurulum Menüsünü adım adım uygulayın. Her bir adımda detaylı bilgi için Bölüm ya başvurun. Kurulum Kontrol Listesi Paketin Açılması / Çalışma Yeri ve Çevre Şartları talimatlarının tümü Bölüm 2.1'de yer almaktadır. Güç adaptörünü cihazın arkasına bağlayın, ancak elektrik prizine takmayın. Yazıcıyı bağlayın. (Distribütörün sağladığı yazıcıyı kullanmıyorsanız Bölüm 4.3'e bakın.) Barkod okuyucuyu analiz cihazının arka kısmına bağlayın. Atık hortumunu analiz cihazına bağlayın ve atık konteynerine veya boşaltma kanalına yönlendirin. Diluent seviye sensörünü (kırmızı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. Lyse reaktif seviye sensörünü (sarı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. Analiz cihazına enerji gelmesi için güç kablosunu güç adaptörüne ve elektrik prizine takın. Sistem başladıktan sonra aşağıdaki Kurulum Menüsü talimatlarını uygulayın. Kurulum Menüsü Aşağıdaki Kurulum Menüsü talimatları, kurulumun olabildiğince hızlı ve kolay yapılması için hazırlanmıştır. Kurulum Menüsündeki beş adımı (Adım 5 isteğe bağlıdır) tamamladıktan sonra sistem ilk numune analizi için hazır hale gelir. Önemli Aşağıdaki Kurulum Menüsü Adımları sırayla uygulanmalıdır. Adım 1 Adım 1'de [TARİH & SAAT AYARI]'na basın, tarihi ve zamanı ayarlayın, Kurulum Menüsü'ne dönmek için [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Şekil 2.2 Şekil
14 Adım 2 Not Adım 2 [REAKTİF BARKODLARINI GİR] öğesine basın. Diluent kabındaki 1 no'lu barkodu ve ardından 2 no'lu barkodu tarayın. (Her bir barkod taranırken Aktif veya Açık düğmesini basılı tutun.) o Bir Kombinasyon paketi kullanılıyorsa, Diluent kabını taramak için aşağıdaki talimatı uygulayın. Tekli Diluent ve Lyse kabı kullanılıyorsa, [BAŞKA BİR BARKOD GİR] düğmesine basın ve 1 no'lu barkodu ve ardından Lyse kabındaki 2 no'lu barkodu tarayın. Reaktif Barkod Girişi ekranına dönmek için [ÇIKIŞ] düğmesine basın, Kurulum Menüsü'ne dönmek için tekrar [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Reaktifler tarandıktan sonra, reaktif kaplarının kapaklarını gevşetin, fabrika mühürlerini kaldırın ve reaktif seviye sensörlerini ilgili kaplara yerleştirin. 3 4 Şekil 2.4 Şekil 2.5 Kullanılan Kontrolün ölçüm değer aralıklarını sisteme girmek için Adım 3 [KONTROL BARKODLARINI GİR] düğmesine basın. Her bir kontrol seviyesi için barkodları 1'den 9'a kadar tarayın. Kabul edildiğinde, Kurulum Menüsüne geri dönmek için [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Sistemi reaktiflerle doldurmak için, Adım 4 [SİSTEMİ DOLDUR] düğmesine basın. Bu döngü yaklaşık olarak 3 dakika sürecektir. İsteğe Bağlı Şekil 2.6 Şekil 2.7 Adım 5 [Başlatmaya Git] düğmesine basın. Kılavuzlu başlatma işlemleriyle ilgili detaylar için Bölüm 5.2'ye bakın. 13
15 2.3 Analiz Cihazı Kablosu, Arabirimi ve Yazıcı Bağlantıları Açıklama Tüm bağlantılar cihazın arka paneline yerleştirilmiştir. Mevcut bağlantılar aşağıda belirtildiği gibidir: Şekil 2.8 Numara Bölüm Fonksiyon 1 USB ana bilgisayar bağlantı noktaları Analiz cihazını USB aygıtlarına bağlayın. 2 Elektronik Sensörler Reaktif seviye sensörlerini analiz cihazına bağlar. 3 Güç Kaynağı bağlantı noktası Ana güç çıkışını analiz cihazına bağlar. 4 Güç anahtarı Gücü Açar ve Kapatır. 5 Topraklama Konektörü Topraklama konektörünü analiz cihazına bağlar. 6 USB Aygıtı Bağlantı Noktası Analiz cihazını USB ana sistemine bağlayın. Yazıcı Bağlantısı Yazıcı, USB yazıcı kablosuyla cihazın arkasına bağlanır. (Yazıcı, Boule üretimi değildir.) Bkz. Şekil 2.8. Desteklenen Yazıcılar DPU 411/2 ve DPU 414 (Boule tarafından isteğe bağlı bir aksesuar olarak sağlanmaktadır). Kurulum için yazıcının kullanım kılavuzundaki talimatları uygulayın. Uyumlu Yazıcılar HP-PCL, IBM Proprinter uyumlu veya desteklenen USB yazıcılar. Bu yazıcılardan birini kullanacaksanız, ayarlama talimatları için Bölüm 4.3'e bakın. 14
16 2.4 Reaktifin Takılması Açıklama Cihaz için reaktifler, plastik başlıklı küp biçiminde kutularda gönderilir. Desteklenen Reaktifler Hemoliz reaktifi ve İzotonik Diluent, bundan sonra Lyse ve Diluent olarak anılacaktır. (Swelab Alfa sistemleri için özel olarak üretilmiştir.) Reaktiflerin Yerleşimi Dikkat Bu bölüm reaktif kaplarının yerleşimini açıklar. Diluent ve Lyse reaktiflerinin cihaz seviyesine veya cihazın aşağısına yerleştirilmesi tavsiye edilir. Reaktif kaplarının cihaz seviyesinin yukarısına yerleştirilmesi, sistem akışı sorunlarına neden olabilir ve tavsiye edilmez. Reaktifler Kaplarının Bağlanması Bu bölüm kullanılacak reaktif kaplarının nasıl bağlanacağını açıklamaktadır. Adım Bağlantı 1 Lyse reaktif seviye sensörünü (sarı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. 2 Diluent seviye sensörünü (kırmızı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. 1 2 Şekil
17 Adım Yerleştirme 3 Reaktif seviye sensörlerini uygun reaktif kaplarına yerleştirin. 1 2 Şekil 2.10 Atık Atık hortumunu analiz cihazına bağlayın. Atık hortumunun diğer ucunu, yerel düzenlemelere uyarak, doğrudan kanalizasyon sistemine ya da atık konteynerine yerleştirin. Atık bilgileri için bkz. Bölüm 8.9. Dikkat Atık hortumunun ucu, cihazın kendisinden daha aşağı seviyede olmalıdır. Bu kurala uyulmaması, cihazın yanlış çalışmasına ve/veya atık sıvının cihaza geri akmasına neden olur. Zorunlu Uygulama Atık konteyneri ve atık hortumuyla çalışılırken, mutlaka koruyucu eldiven kullanın. Sistemi Doldurma Analiz cihazının ilk dolumu için, analiz cihazını fişe takın ve Açma/Kapatma anahtarını Açık konumuna getirin. Doldur istemi görüntülenince [ÇIKIŞ] düğmesine basın ve analiz cihazını doldurmak için aşağıdaki talimatları uygulayın. Adım 1 MENÜ sekmesini seçin. 2 [REAKTİF AYARLARI] ve ardından [YENİ REAKTİFLER GİR] seçeneğine basın. 16
18 Adım Reaktif kaplarındaki barkodları tarayın, tüm barkodlar girildiğinde, reaktif barkodlarının kabul edildiğini gösteren bir ekran görüntülenir. 3 Şekil 2.11 Şekil ANA menüye geri dönün ve [GELİŞMİŞ] seçeneğine basın. 5 [BAKIM] ve ardından [SİSTEMİ DOLDUR] seçeneğine basın. 6 Şekil 2.13 Şekil 2.14 Şekil 2.15 Sistem şu anda reaktiflerle dolmaktadır. Bu döngü yaklaşık olarak 3 dakika sürecektir. Tüm Ayarların Yazdırılması İlk ayarlardan sonra, analiz cihazının tüm ayarlarının yazdırılması ve kişisel kayıtlar için saklanması tavsiye edilir. Ana Menüden [GELİŞMİŞ], sonra [AYARLAR] ve ardından [TÜM AYARLARI YAZDIR] seçeneğini seçin. Fabrika Kalibrasyonu Tüm numune analizi modları (açık tüp, ön dilüsyon, MCI, tüp delici, numuneleme cihazı) fabrikada kalibre edilmiştir. Ancak kalibrasyon, kurulumdan sonra her zaman kontrol edilmelidir. Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 7. 17
19 2.5 Reaktiflerin Değiştirilmesi Açıklama Kapalı reaktif sistemi, reaktifler azaldığında ve değiştirilmesi gerektiğinde operatörü, gösterge ve uyarı mesajlarını görüntüleyerek uyarır. Bu durumda aşağıdaki işlemleri yapın: Adım Ana menüye erişmek için [MENÜ] öğesini ve ardından [REAKTİF AYARLARI] 1 öğesini seçin. 2 [YENİ REAKTİF GİR] öğesini seçin. Reaktif kabındaki Barkod 1'i ve ardından Barkod 2'yi tarayın. Barkod her 3 tarandığında barkod okuyucunun üzerindeki ON (Açık) düğmesini basılı tutun. Tüm barkotlar girildiğinde, reaktif barkodlarının kabul edildiğine dair bir ekran 4 görüntülenir. 5 Ana menüye geri dönmek için [ÇIKIŞ] öğesini seçin. 6 Yeni reaktif kabındaki kapağı ve mührü çıkarın. 7 Reaktif seviye sensörünü kullanılan kaptan yeni reaktif kabına aktarın. Analiz cihazı artık işleme devam etmek veya numuneleri analiz etmek için hazırdır. 8 Gösterge ve uyarı mesajları takip edilirse, yeni reaktif kabı takılırken prime veya doldurma döngüsü gerekmez. Önemli Reaktif kaplarından en az biri azaldığında, boşaldığında veya son kullanım tarihi geçtiğinde bir reaktif alarmı görüntülenir. Alarm görüntülendiğinde, belirtilen reaktif kabı değiştirilene kadar, her numune çalışmasından sonra bu mesaj ekrana gelecektir. 2.6 Güç Kaynağı Ana kaynak şartları Ana güç kaynağı cihazın içinde bulunup, bina içi kullanım için tasarlanmıştır. Güç kaynağı IEC 801-4'te tanımlanan değişken voltaj için güvenlidir. Uyarı Elektrik çarpma tehlikesi. Cihaz sadece topraklanmış şebeke hattına bağlanmalıdır. Bu kuralın ihlal edilmesi, yaralanmalara, ve/veya can kaybına ve/veya hatalı parametre sonuçlarına neden olabilir. Yüksek değişken voltaj durumunda yapılacaklar Şebeke hattında yüksek voltaj değişiklikleri bekleniyorsa, lütfen aşağıdaki önerilere uyun. Önemli Güç anahtarını açık konumundan kapalı konuma çevrildiğinde, gücün açılması için güç kapatıldıktan sonra 3 saniyelik bir gecikme olması tavsiye edilir. Güç anahtarı çok hızlı bir şekilde açık konumuna geri çevrilirse, cihaz elektronik parçalarındaki hassas bileşenler zarar görebilir. 18
20 Uyarı Elektrik çarpma tehlikesi. CVT gibi harici bir elektrikli cihazın kurulumu sadece yetkili servis mühendisleri tarafından yapılmalıdır. Bu kuralın ihlal edilmesi, yaralanmalara, ve/veya can kaybına ve/veya hatalı parametre sonuçlarına neden olabilir. Durum Belirti Çözüm - RBC, PLT veya WBC'de yüksek taban sayımları. - Arızalı cihaz. %15 üstünde yüksek değişken voltaj Cihazı hasardan korumak için CVT (manyetik dengeleyici) kullanılmalıdır. (Genel olarak UPS kullanmaktan kaçının.) Gerekli bilgiler Gerekli bilgiler Servis Kılavuzu'nda, Yardımcı cihazların kurulumu bölümünde verilmiştir. Böyle bir durumda, yetkili distribütörünüze başvurun. Güç kesintileri Ani bir güç kesintisi durumunda cihazda hiçbir hasar olmayacaktır. Kalibrasyon sabitleri ve çalıştırma için gerekli diğer parametreler şebeke kesintisine karşı korumalıdır. Bağlantıdan önce Cihazı çalıştırmak için, frekans ve ana voltaj, kullanıcının güç çıkışına uygun olmalıdır. Analiz cihazının arkasındaki seri numarası plakasından, ana voltaj ve frekansın yerel ana girişe uygunluğunu kontrol edin. Voltaj ve/veya frekans uygun değilse yetkili distribütörünüzle görüşün. Güç Kablosu Adaptörü Güç kablosu adaptörünü cihazın ana güç girişine takıp, kabloyu ana güç kaynağına bağlayın. (Bu sadece reaktif kapları bağlandıktan sonra yapılmalıdır.) 19
21 Bölüme Genel Bakış Bölüm 3: Genel Bakış Giriş Bu bölümde, cihaz ve opsiyonel aksesuarları hakkında genel bilgiler yer almaktadır. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Cihaza Genel Bakış 20 Menü Yapısı 21 Sistem Akışı 23 Numune Hacmi, Verimlilik ve Parametreler Cihaza Genel Bakış Cihaza Genel Bakış Şekil 3.1 Bölüm Fonksiyon 1. Ekran Dahili klavye ve sayısal tuş takımı ile renkli Dokunmatik TFT-LCD ekran. 2. Tam Kan iğnesi Tam kanı aspire eder. 3. Ön dilüsyon iğnesi/boşaltıcı Ön dilüsyonlu numuneleri aspire eder ve diluenti boşaltır. 4. MCI (opsiyonel) Mikro Kapiler Giriş 20 µl kan ile çalışılmasını sağlar. 5. Yazıcı (opsiyonel) Numune sonuçlarını yazdırır. (Gösterilmemiştir, model kullanıcının isteğine bağlıdır) 6. Barkod okuyucu Barkod okuyucu, kullanıcının hasta, kontrol ve reaktif paketi bilgilerini hızla girmesini ve KK programından yararlanmasını sağlar. 7. Karıştırıcı (isteğe bağlı) Numuneleri düzenli bir şekilde karıştırır. 8. Numuneleme Cihazı (isteğe bağlı) Art arda numunelerin otomatik olarak analiz edilmesini sağlar. 9. Tüp Delici (isteğe bağlı) Numuneleri kanla temas etme riskini azaltarak analiz eder. 20
22 3.2 Menü Yapısı Akış Şeması 3.1 Ana Menü Yapısı Ana Menü Yeni Numune > Numuneleme Cihazı (isteğe Nağlı) > Numune > Liste > Menü Prime Sistemi Boşaltma Kapatma Bekleme Gelişmiş > K/K > Reaktif Ayarları > Yeni Numune ID 1,2,3..CE.. Profili Ayarla > Sonraki Profil Önceki Profil Kont./Kalib. Çalıştır > Operatör ID > A,B,C.. 1(4) > ÅåÖö...1 (4) (isteğe Nağlı) > Tamam İptal < Numune Yeni Numune > Numuneleme Cihazı (isteğe Nağlı) > [GRAFİK WBC] [GRAFİK RBC] [GRAFİK PLT] [PARAMETRE SONUCU]! Önceki Sonraki 1(3) > Liste > Menü > Kazdır Liste Yeni Numune > Numuneleme Cihazı (isteğe Nağlı) > Numune Ara > [LİSTELENEN x-y SIRASI] Önceki Sonraki 1(6) (listelenen param.) > Menü > K/K Menüsü Kont./Kalib. Görüntüle > XN İstatistiğini Görüntüle > Kont./Kalib. Gir > Ölçümleri Görüntüle > Çıkış < Analiz Profilini Seç Analiz profillerinin 11 olasılığı Sonraki Önceki Tamam Kont./Kalib. Numunesi Çalıştır Kont./Kalib. Lotlarının 12 olasılığı Sonraki Önceki İptal Numuneleme Cihazı Listesi Poz Durum Sıra ID Giriş Kimliği Başlat Ekstra Karıştır Duraklat Durdur Devam Et Çıkış 1/4 ABC 2/4 abc 3/ !?/...CE 4/4 ÅåÖö (isteğe Nağlı) Tamam İptal Numune Kriterini Seç ID Sıra (ilk-son) Tarih (Naş.-Nitiş) Profil Bugün Tümünü Seç Seçilen / Çıkış Sil Gönder Kazdır İstatistikler Reaktif Barkodu Girişi Manuel olarak gir > Çıkış > Reaktif Ayarları Menüsü Yeni Reaktif Gir > Reaktifleri Görüntüle > Reaktifi Devre Dışı Bırak > Reaktif İstatistiklerini Görüntüle Mevcut Lyse/Diluent Kalan Döngüler Lot No./Paket No. Son Kullanma Tarihi Açılma Tarihi/Kapanma Tarihi Kazdır Çıkış Reaktifi Devre Dışı Bırak Evet > Hayır > 21
23 Akış Şeması 3.2 Gelişmiş Menü Yapısı Kalibrasyon Tam Kan > Ön Dilüsyon > Kapiler Cihaz > Kapalı Tüp Cihazı > Kalibrasyon Günlüğü > Çıkış < Bakım Prime Sistemi Orifisi Temizle Sistemi Doldur Temizleme Menüsü > Sistemi Boşalt Pıhtı Önleme Çıkış < Gelişmiş Kalibrasyon > Bakım > Servis > Ayarlar > Çıkış < Service Menu Serial no Firmware Clot Removal > Noise test > Configuration > Pump & Valve > Instrument Log > Flush Shear Valve > PTest > Service Setup 2 > Exit < Service Menu 2 Serial no Firmware Blood Detector > Level Detectors > Beaker Detector > Reagent Detector > HGB > Shear Valve > Needle (mevcut ise) > CVP (mevcut ise) > Exit < Setup Menu 1 Print Setup > Serial Setup > Print All Settings > Send All Settings > SEQ No. Setup > Setup Menu 2 > Analysis Profile > Exit < Setup Menu 2 Barcode Setup > Memory Setup > Blood Det. Setup > Standby Setup > Date/Time Setup > Regional Setup > Setup Menu 3 > Exit < Setup Menu 3 Color setup > Mixer Setup > Instrument ID > PLT offset Setup > High Alt. Setup > Xb Range Setup > Delay Predilute > Exit < Analysis Profile Setup Activate [X] > Default > Name > Block parameters > Normal Ranges > WBC setup > RBC/PLT Setup > Misc. Setup > Next / Prev Exit < 22
24 3.3 Sistem Akışı Açıklama Bu bölüm, bekleme ve temizleme döngüleriyle ilgili sistem akışını içerir. Akış Şeması 3.3 Sistem Akışı 15 dakika sonra* Ekran Koruyucu Modu** 2 saat sonra* 2 saat önce* Bekleme Modu'nda Ekranı görüntülemek için ekranda herhangi bir yere basın Ekranı görüntülemek için ekranda herhangi bir yere basın [ÇIKIŞ] düğmesine basın Bekleme modundan çıkmak için [ÇIKIŞ] düğmesine basın*** Kullanıcıyı son görüntülenen sayfaya geri döndürür * Bu süre kullanıcı tarafından ayarlanabilir. ** View Sample (Numune Görüntüleme), List Sample (Numune Listeleme) veya Main Menu (Ana Menü) ekranlarındayken doğrudan başlatmak mümkündür. *** Varsayılan, otomatik olarak taban sayımı gerçekleştirir. Varsayılan, kullanıcı tarafından devre dışı bırakılmışsa, taban sayımı yapılması önerilir. 23
25 3.4 Numune Hacmi, Verimlilik ve Parametreler Açıklama Swelab Alfa tam otomatik 20 parametre raporlayan kan sayım cihazıdır. Numune hacmi Otomatik Numune Alıcı: 300 µl Tüp Delici: 250 µl MCI: 20 µl Açık Tüp: 110 µl Verim Açık Tüp: Saatte 60 numune. Tüp Delici: Saatte 45 numune. Otomatik Numune Alıcı: Saatte 43 numune. Parametreler Aşağıdaki parametreler listesine bakın: Lökosit parametreleri WBC Toplam Beyaz Kan Hücresi Sayısı Evet Evet Evet %LYM Lenfosit yüzdesi Evet Evet Hayır LYM# Lenfosit (mutlak) Evet Evet Hayır %MID Mid Cell Popülasyon yüzdesi Evet Evet Hayır MID# Mid Cell Popülasyonu (mutlak) Evet Evet Hayır %GRAN Granülosit yüzdesi Evet Evet Hayır GRAN# Granülosit (mutlak) Evet Evet Hayır Eritrosit parametreleri RBC Toplam Kırmızı Kan Hücresi Sayısı Evet Evet Evet HGB Hemoglobin Konsantrasyonu Evet Evet Evet HCT Hematokrit Evet Evet Evet MCV Ortalama RBC Hücre Hacmi Evet Evet Evet MCH Ortalama Hücre Hemoglobini Evet Evet Evet MCHC Ortalama Hücre Hemoglobin Konsantrasyonu Evet Evet Evet %RDW Kırmızı Kan Hücresi dağılım genişliği yüzdesi Evet Evet Evet RDWa Kırmızı Kan Hücresi dağılım genişliği (mutlak) Evet Hayır Hayır Trombosit parametreleri PLT Toplam Platelet Sayısı Evet Evet Evet MPV Ortalama Platelet Hacmi Evet Evet Evet PDW Platelet Dağılım Genişliği Evet Hayır Hayır PCT Kandaki toplam platelet oranı Evet Hayır Hayır LPCR Büyük Platelet Konsantrasyon Oranı Evet Hayır Hayır 24
26 Bölüme Genel Bakış Bölüm 4: Cihaz Ayarları Giriş Bu bölüm cihaz ayarlarının özelleştirilmesi için gereken ilk konfigürasyonları kapsar. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Menü Seçimi 25 İlk Ayarlar 26 Gelişmiş Ayarlar 27 Reaktif Ayarları 31 Kullanıcı Arayüzü Menü Seçimi Başlangıçta Ana Menü Liste ve Sistem Menüsü Başlatmanın ardından Liste Menüsü görüntülenir. Ayarlar için bu ana ekrandan tüm diğer menülere ulaşılabilir. MENÜ sekmesinin seçilmesi ve ardından [GELİŞMİŞ] seçeneğine basılmasıyla, Gelişmiş Menüler görüntülenecektir. Şekil 4.1 Şekil
27 4.2 İlk Ayarlar İlk Ayarlar Cihazın ilk ayarları, tarih ve saat haricinde, ortalama Boule kullanıcıları için varsayılan olarak fabrikada yapılmıştır. Fakat, diğer kullanıcı tanımlı formatlar da tercih edilebilir, detaylar aşağıda yer almaktadır. Tarihi/saati ayarlama Saat/tarih fonksiyonu tüm numunelerde ve yazıcı çıktılarında gösterilir ve bu nedenle doğru ayarlanmalıdır. Tarihi/saati ayarlamak için aşağıdaki talimatları uygulayın: Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR], ardından [AYARLAR MENÜSÜ 2] seçeneğine basın. 3 Tarih/saat ayarı menüsüne girmek için [TARİH/SAAT AYARI] seçeneğine basın. Tarih özel ayarı seçmek için [TARİH FORMATI] seçeneğine basın. 4 1 = DD/MM/YY; 2 = YY/MM/DD, 3 = YY/DD/MM, 4 = MM/DD/YY Değiştirmek istediğiniz maddeye basın ve değişiklikleri sayısal tuş takımından girin. 5 Aşağıdaki Menülere bakın. Menüler Şekil 4.3 Şekil 4.4 Karıştırıcının etkinleştirilmesi (isteğe bağlı) Karıştırıcıyı etkinleştirmek için aşağıdaki talimatları izleyin: Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR], ardından [AYARLAR MENÜSÜ 2] seçeneğine basın. 3 [AYARLAR MENÜSÜ 3] seçeneğine basın. 4 [KARIŞTIRICI] düğmesine basın. Karıştırıcı etkinleştirilmemişse, düğme boş parantezli ( [ ] ) olacaktır. Aktive etmek 5 için butona basın ve [X] seçimini yapın. Numune aspirasyonundan sonra karıştırıcı, numune analizi tamamlanana kadar Not rotasyona devam etmez. Önemli Tam kan numunelerinin dk. karıştırılıp daha sonra analiz edilmesi önerilir. 4 saatten fazla karıştırmak yanlış sonuçlara neden olabilir. 26
28 Dili ayarlama Ekran dili, aşağıdaki talimatlar uygulanarak değiştirilebilir: Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR] düğmesine basın. 3 [AYARLAR MENÜSÜ 2] seçeneğine basın. 4 [BÖLGESEL AYARLAR] seçeneğine basın, yerel ayarlar listesi görüntülenecektir. 5 Dil düğmesi görüntülenene kadar [DİĞER] düğmesine basın. 6 Dil ekranına giriş için [DİL] seçeneğine basın. İstediğiniz dile denk gelen sayıyı seçin ve kaydetmek için [TAMAM] düğmesine 7 basın. Menüler Not Şekil 4.5 Şekil 4.6 Seçenek kullanılabilir değilse, operatör [TAMAM] düğmesine bastığında sayı kabul edilmez. 4.3 Gelişmiş Ayarlar Açıklama Analiz cihazının ilk gelişmiş ayarları varsayılan olarak ayarlanmış fabrika ayarlarıdır. Yine de diğer kullanıcı tanımlı ayarlar tercih edilebilir, barkod okuyucular, yazıcılar, veri iletişimi vb. gibi harici komponentlerin nasıl yükleneceği ve ayarlanacağı ile ilgili ayrıntılar aşağıda anlatılmıştır. Varsayılan Yazıcı Analiz cihazı otomatik olarak Boule tarafından sağlanan USB yazıcısına ayarlanmıştır. (Yazıcı Tip 4) USB Yazıcı Kullanılabilir USB yazıcıların mevcut listesi için yerel distribütörünüzle temasa geçin. Distribütör tarafından belirtilenden farklı bir USB yazıcı kullanılırsa, yazıcı HP PCL 5 veya IBM proprinter uyumlu olmalıdır. 27
29 Yazıcı Tipi Seçimi Analiz cihazını farklı yazıcı tipleri ile arayüzleme için aşağıdaki talimatları uygulayın. (Yazıcıyı bağlamak için Bölüm 2.3'e bakın) Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. Yazıcı Ayarları menüsüne girmek için, [AYARLAR] ve ardından [YAZICI 2 AYARLARI] seçeneğine basın. Yazıcı tipini görüntülemek için [DİĞER] seçeneğine basın. Yazıcı tipleri şunlardır: 4 = USB yazıcı 3 5 = Seiko DPU 411/12 ve = IBM proprinter / Epson uyumlu 7 = HP PCL 3 ve 5 protokolü uyumlu Yazıcı tipini değiştirmek için, [YAZICI TİPİ] seçeneğine basın, doğru numarayı girin 4 ve kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. Yazdırma modları Yazdırma sonuçlarıyla ilgili seçenekleri belirlemek için. Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR] düğmesine basın. 3 Yazıcı ayarları menüsüne girmek için [YAZICI AYARLARI] seçeneğini seçin. Manuel Baskı Modu işlevini ayarlamak için aşağıdakilerden birini seçin: 4 0 = Hiçbiri, 1 = Histogramlar olmadan veya 2 = Histogramlar ile. Otomatik Yazdırma Modu işlevi için aşağıdakilerden birini seçin: 5 0 = Hiçbiri, 1 = Histogramlar olmadan veya 2 = Histogramlar ile. Genişletilmiş yazıcı format ayarları ve kullanıcının tanımlayabildiği yazdırma Not düzenleri de kullanılabilir. Lütfen, kullanıcının tanımlayabildiği formatların nasıl ayarlandığı ile ilgili ayrıntılı bilgiler için yerel distribütörünüzle görüşün. Seri Ayarları Sonuçları ve verileri gönderme seçeneklerini belirlemek için aşağıdaki talimatları uygulayın: Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR] düğmesine basın. 3 Seri ayarları menüsüne girmek için [SERİ AYARLARI] seçeneğine basın. Manuel Gönderme Modu işlevi için aşağıdakini seçin: 4 0 = Hiçbiri, 1 = Histogramlar olmadan veya 2 = Histogramlar ile. Otomatik Gönderme Modu işlevi için aşağıdakini seçin: 5 0 = Hiçbiri, 1 = Histogramlar olmadan veya 2 = Histogramlar ile. HW handshake (HW uyuşma protokolü), seri bağlantı noktası bağlantısını kontrol 6 etmek için otomatik olarak etkinleştirilmiştir. Devre dışı bırakmak için [X] işaretini ([ ]) olarak değiştirin ve ardından kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. Send with Ack. (Onaylı Gönder), bilgisayara iletilen her bir numune ile birlikte bir onay mesajı göndermek için otomatik olarak etkinleştirilmiştir. Devre dışı bırakmak 7 için [X] işaretini ([ ]) olarak değiştirin ve ardından kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. Baud Rate (Baud Hızı), seri bağlantı noktasındaki aktarım hızını ayarlar. Varsayılan 8 ayar 1 (19200N81)'dir. Daha yavaş baud hızına değiştirmek için, 2 (9600N81)'i seçin ve ardından kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. 28
30 Adım 9 10 Seri bağlantı noktasını seç seçeneği, numune verileri için çıkış bağlantı noktasını ayarlar, aşağıdakilerden birini seçin: 2 = USB aygıtı bağlantı noktası, 3 = USB bellek çubuğu veya 4 = USB RS232 bağlantı noktası anahtarı USB sağlayıcı ve ürün ID'sini seç seçeneği analiz cihazı için USB tanımlayıcısını ayarlar. Bilgisayarınızın uygulaması Boule USB Sağlayıcı ID'sini destekliyorsa, 2 (Boule USB Vendor ID) (Boule USB Sağlayıcı ID'si) seçeneğini seçin. Desteklemiyorsa, 1 (Gadget Serial USB Vendor ID) (Gadget Seri USB Sağlayıcı ID'si) seçeneğini seçin. Emin değilseniz, bilgisayar uygulamanıza ait belgeleri kontrol edin veya onu geliştirmiş olan şirkete başvurun. Barkod Ayarı Barkod okuyucuyu ayarlamak için aşağıdaki talimatları izleyin. (Varsayılan barkod ayarının 9600N81 olduğunu unutmayın). Hasta kimlikleri için barkod kullanıyorsanız, taranabilir barkod tiplerini belirlemek için barkod okuyucu ekine bakın. Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR] düğmesine basın. 3 [AYARLAR MENÜSÜ 2] seçeneğine basın. 4 Barkod ayarları menüsüne girmek için [BARKOD AYARI] seçeneğine basın. Seri barkod okuyucular için, Barcode Reader Type = 1 (Barkod Okuyucu Tip = 1) seçeneğini ayarlayın. Değilse, 0 olarak ayarlayın. Harici Dahili Not Cihazla birlikte, Boule tarafından iletilenden başka bir USB barkod okuyucuyu kullanmak için, aşağıdaki işlemleri yapın: Barkod okuyucuyu bağlamayın. [USB barkod okuyucuyu ayarla] seçeneğinin sağ tarafındaki düğmeye basın. Ekran [Etkinleştirmek için bir barkod okuyucu bağlayın] öğesini görüntüler. USB barkod okuyucuyu USB ana bilgisayar konektörlerinden birine bağlayın. Cihaz [Barkod Okuyucu Kurulumu] ekranına geri döner. Barkodları barkod okuyucu ile girip giremediğinizi kontrol edin. Not: Cihaz ile birlikte Boule tarafından iletilen USB barkod okuyucu kullanımına geri dönmek istiyorsanız, yukarıdaki prosedürü uygulayın. Cihazda aynı anda yalnızca bir tür USB barkod okuyucu kullanılabilir. Bazı modellerde dahili bir barkod okuyucu da kullanılabilir. Fabrika varsayılan ayarlarını değiştirmek için 1 4 Adımlarını izleyin ve uygun olan formatı seçin. (Standart Ayar en çok kullanılandır.) 0 No internal barcode reader (Dahili barkod okuyucu yok) 1 Standart Ayar (sağlama toplamı ile 5 I2) 2 Sağlama toplamı olmadan 5 I2 Dahili Barkod Okuyucu ayarı, Ayar 1 veya 2 olarak değiştirilirse, barkod okuyucuyu yeniden başlatmak için [DAHİLİ BARKODU BAŞLATMA] seçeneğine basın. 29
31 Klavye Ayarı (isteğe bağlı) Klavyeyi ayarlamak için, ayarlama ve analiz cihazı klavye bağlantı noktasına takma ile ilgili üretici talimatlarını uygulayın. Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 2.3. Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR], ardından [AYARLAR MENÜSÜ 2] seçeneğine basın. 3 [BÖLGESEL AYARLAR] ve ardından [DİĞER] düğmesine basın. 4 [KLAVYE DÜZENİ] seçeneğine basıp klavye tipini seçin. 5 Ana Menü'ye ulaşana kadar [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Değişikliklerin etkinleşmesi için analiz cihazını KAPATIN ve ardından yeniden 6 AÇIN. Veri İletişimi Analiz cihazı, bilgisayar (ağ) bağlantısı için üç farklı çıkış ile donatılmıştır. 1. USB aygıtı bağlantı noktası konektörü ile USB çıkışı. 2. USB bellek çubuğu. 3. USB RS232 seri bağlantı noktası adaptörü. USB bağlantısı USB konektörü kullanarak bilgisayara bağlanmak için, sadece USB konektörlerini analiz cihazı ve bilgisayar arasına takın ve aşağıdaki talimatları izleyin: Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. 2 [AYARLAR], sonra [SERİ AYARLARI] ve ardından [DİĞER] düğmesine basın. Menüler Şekil 4.7 Şekil 4.8 USB bilgisayar bağlantısını etkinleştirmek için, [GÖNDERME BAĞLANTI NOKTASINI SEÇ] düğmesine basın, ardından [ 2 ] yazın ve kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. USB bellek çubuğu bağlantısını etkinleştirmek için, [GÖNDERME BAĞLANTI NOKTASINI SEÇ] düğmesine basın, ardından [ 3 ] yazın ve kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. USB RS232 seri bağlantı noktası adaptörü bağlantısını etkinleştirmek için, [GÖNDERME BAĞLANTI NOKTASINI SEÇ] düğmesine basın, ardından [ 4 ] yazın ve kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. 30
32 Adım Menü Not Şekil 4.9 Gönderme Bağlantı Noktasını Seçme etkinleştirmesinin doğru bir şekilde çalışması için kullanıcı, raporları alıp işleyebilen bir PC uygulamasına sahip olmalıdır. 9 pimli RS232-USB dönüştürücüsü kullanan bir bilgisayara bağlanmak için aşağıdaki talimatlara bakın: Kablo sonu dönüştürücüsü (9 pin) Kablo sonu PC (9 pin) Reaktif Ayarları Açıklama Bu bölümde, reaktif ayarları menüsünün işlevleri ve reaktif istatistiklerine nasıl erişileceği anlatılmaktadır. Reaktif Girişi (Yeni Reaktif Girişi) Swelab Alfa Sistemi, en yüksek verimlilik için belirtilen Boule reaktiflerine bağlıdır. Numune analizi başlamadan önce, reaktif kaplarının cihaz tarafından tanımlanması gerekir. Reaktifleri tanımlamak için reaktif kaplarındaki barkodları tarayın veya manuel olarak girin. Bkz. bölüm 2.4. Reaktif Görüntüleme Reaktif istatistikleri iki şekilde görüntülenebilir: Adım 1 MENÜ sekmesinden [REAKTİF AYARLARI] seçeneğine basarak başlayın. Reaktif Ayarları Menüsünün aşağı sol kısmında, hem Diluent hem de Lyse için kalan 2 döngüler görüntülenir. (Döngülerin, analizleri, yıkama döngülerini, taban sayımlarını, prime'ları, çıkış beklemelerini, vb. içerdiğinin hatırlanması önemlidir.) 31
33 Adım 3 4 Şekil 4.10 Şekil 4.11 Reaktif istatistiklerini görüntülemenin ikinci yöntemi, Reaktif Ayarları Menüsünden, [REAKTİFLERİ GÖRÜNTÜLE] seçeneğine basılmasıdır. Bu ekran, son dört Lyse Reaktif İstatistiği ve son dört Diluent Reaktif İstatistiği olarak bölünür. Her biri için, operatör aşağıdakileri görüntüleyebilir: [X], o anda hangi reaktifin etkinleştirildiğini gösterir. Belirli bir reaktif kabı için kalan döngü sayısı. Lot ve Paket Numaraları. Belirli bir reaktif kabının son kullanma tarihi. Reaktif kabının sistemde ilk kullanım tarihi olan Açılma Tarihi. Reaktif kabının son kez döngüyü başlatmak için kullanıldığı Kapanma Tarihi. Reaktifin devre dışı bırakılması Operatörün mevcut reaktif kutusunu [REAKTİFİ DEVRE DIŞI BIRAK] ve ardından [EVET] düğmesine basarak devre dışı bırakması mümkündür. Devre dışı bırakıldıktan sonra operatör, numune analizi başlamadan önce başka bir reaktif kabını taramalı veya manuel olarak girmelidir. (Reaktif seviyesi yeterliyse, etkin olmayan reaktif, reaktif şişesindeki barkodun taranmasıyla yeniden etkinleştirilebilir.) Reaktif Göstergeleri Kapalı reaktif sistemi, reaktifler azaldığında ve değiştirilmesi gerektiğinde operatörü, gösterge ve uyarı mesajlarını görüntüleyerek uyarır. Bkz. Bölüm 12.2 ve Kullanıcı Arayüzü Açıklama Bu bölüm, daha önce bu kılavuzun hiçbir bölümünde açıklanmamış olan cihazdaki kullanılabilen menülerin işlevlerini anlatmaktadır. Analiz Profili Yetkili operatörlerin analiz profillerini özelleştirmesi mümkündür. Aşağıdaki menü seçeneklerine bakın: Adım 1 MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] seçeneğine basarak başlayın. Analiz Profili Ayarları menüsüne girmek için önce [AYARLAR], ardından 2 [ANALİZ PROFİLİ] seçeneğine basın. 32
34 Adım 3 4 Not Not 10 Şekil 4.12 Şekil 4.13 Profil ismini ayarlamak için [İSİM] düğmesine basın. Listede açık profili seçmek için [ÖNCEKİ] veya [SONRAKİ] öğesine basın. (örneğin, AP8, AP9, vb.) Yeni profil ismi girmek için [EKRANDAKİ İSİM] düğmesine ve tamamlandığında [TAMAM] düğmesine basın. Çıktıda görüntülenecek yeni profil ismi girmek için [ÇIKTIDAKİ İSİM] düğmesine ve tamamlandığında [TAMAM] düğmesine basın. Numune analizinde bir seçim olarak görüntülemek için yeni profili [ETKİNLEŞTİR] düğmesine basarak etkinleştirin. Varsayılan olarak yeni profil ayarlamak için [VARSAYILAN] düğmesine basın ve [X] seçimini yapın. Belirli parametreleri engellemek amacıyla listeyi görmek için [PARAMETRELERİ ENGELLE] ve ardından belirli parametreleri görüntülemek için [DİĞER] düğmesine basın. Herhangi bir parametreye basın ve parametreyi engellemek için [X] seçimini yapın. RBC/PLT ayırıcılarını değiştirmek amacıyla listeyi görmek için [RBC/PLT AYARLARI] ve ardından belirli ayırıcıları görüntülemek için [DİĞER] düğmesine basın. Değeri değiştirmek için belirli ayırıcı düğmesine ve sonra kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. WBC ayırıcılarını değiştirmek amacıyla listeyi görmek için [WBC AYARLARI] ve sonra belirli ayırıcıları görüntülemek için [DİĞER] düğmesine basın. Değeri değiştirmek için belirli ayırıcı düğmesine ve sonra kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. Normal aralıkları değiştirmek amacıyla listeyi görmek için [NORMAL ARALIKLAR] ve sonra belirli bir parametre aralığını görüntülemek için [DİĞER] düğmesine basın. Değeri değiştirmek için belirli bir parametre aralığı düğmesine ve sonra kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. Belirleyici normal aralıklar bu cihazda sağlanmaktadır. Laboratuvarınız için yerel referans aralıklarının (normal aralıkların) belirlenmesi önerilir. (Bu referans aralığının nasıl belirleneceğine yönelik CLSI standardı C28-A2'yi inceleyin ve bu bölümün sonundaki örnek normal değer referansı dokümanlarını görün.) Yeni profiller Xb işlevlerine ve İstatistiklerine otomatik olarak dahil edilir. Yeni profilin Xb işlevlerine veya İstatistiklerine dahil edilmemesi için, [DİĞER AYARLAR] seçeneğine basın ve varsayılan ayarları etkisiz bırakmak için [X] işaretini ([ ]) olarak değiştirin. 33
35 Adım 11 Not Profilin arkaplan mod ayarını değiştirmek için [DİĞER AYARLAR] seçeneğine basın, [ARKAPLAN MODU PROFİLİ] düğmesini seçin, etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için [X] veya ([ ]) işaretini seçin, ardından kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. Bu ayar etkinleştirildiğinde, mevcut profil fabrika varsayılanı ARKAPLAN profili olarak işlem görecektir (örn. AF iptal, patoloji mesajları yok, vb.). Bir analiz profilinde değişiklik veya güncelleme yapılmadan önce operatörden 4 haneli bir Operatör ID'si (Operatör ID'si kurum içi kayıtlar için önerilir fakat zorunlu değildir) ve Yetki Kodu (ZORUNLU) girilmesi istenecektir. Analiz profillerini güncellemek veya değiştirmek için Yetki Kodu [2576] girin. Numune Belleği Adım 1 Aşağıdaki prosedürler, önceki numune analizlerinin ve istatistiklerinin nasıl aranacağını, numunelerin nasıl yazdırılacağını, gönderileceğini ve silineceğini açıklar. Önceki analizleri hızlı bir şekilde görüntülemek için [ÖNCEKİ] veya [SONRAKİ] düğmelerine basarak Numune veya Liste menülerinden birinde ilerleyin. Belirli bir numune veya numune grubunu görüntülemek için Liste Menüsünde [ARA] düğmesine basın. Bu menüde numuneler, Numune Kimliği, Sıra, Tarih ve Numune profili aracılığıyla seçilebilir. Seçmek için ilgili düğmeye ardından Liste menüsüne geri dönmek ve yeni seçilen numuneleri görüntülemek için [ÇIKIŞ] düğmesine basın. 2 Not Not Şekil 4.14 Şekil 4.15 Önceki seçim kriterlerine geri dönmek için [ARA], ardından [TÜMÜNÜ SEÇ] ve sonra [ÇIKIŞ] düğmesine basın veya yeni numune analizi yapın. Numune İstatistiklerini görüntülemek için, örnek veya örnek gruplarını seçin ve İstatistiksel Sonuçlar menüsüne girmek için [İSTATİSTİKLER] düğmesine basın. Seçilen numune veya numune istatistiğini yazdırmak veya göndermek için [YAZDIR] veya [GÖNDER] düğmesine basın. Seçili numuneyi veya numune grubunu silmek için [SİL] düğmesine basın. Cihaz, silme işlemlerinin doğrulanması amacıyla bir istem görüntüler, [EVET] düğmesine basın. Her numune çalışmasından sonra özet raporu yazdırmak için [NUMUNE RAPORU] ve ardından [TÜM ÖZET RAPORLARINI YAZDIR] düğmesine basın. Seçili örnek grubunun özet raporunu yazdırmak için istenilen kriteri seçin (bkz. yukarıda No. 2), sonra [NUMUNE RAPORU] ve ardından [HASTA ÖZET RAPORUNU YAZDIR] düğmesine basın. Bu özet raporları yatay olarak basılacaktır. Özet raporlarını yazdırmak için sadece HP PCL 3 ve 5 protokolü uyumlu ve USB yazıcılar kullanabilirsiniz. 34
36 Adım Menü Şekil 4.16 Tüm Ayarlar Ayarlar Menüsüne girmek için Menü sekmesinden [GELİŞMİŞ] ve ardından [AYARLAR] düğmesine basın. Tüm cihaz ayarlarını yazdırmak için, cihazın bir yazıcıya bağlı olup olmadığını kontrol edin ve [TÜM AYARLARI YAZDIR] düğmesine basın. Tüm cihaz ayarlarını göndermek için, cihazın bilgisayara bağlı olduğunu kontrol edin ve [TÜM AYARLARI GÖNDER] düğmesine basın. Sıra Numarasını Değiştirme Ayarlar Menüsüne girmek için Menü sekmesinden [GELİŞMİŞ] ve ardından [AYARLAR] düğmesine basın. Sıra numarasını değiştirmek için [SIRA NUMARASI AYARI], ardından [SONRAKİ SIRA NUMARASI] düğmesine basın, yeni sıra numarası girin ve kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın. Platelet Konsantre Modu Platelet Konsantre Modu'nun etkinleştirilmesi ile ilgili daha fazla bilgi için yerel distribütörünüzle görüşün. Kullanıcının Tanımlayabildiği Ayarlar Dokümanı Daha ayrıntılı Ayarlar Menü'sü tanımlamaları, adresinde > Support (Destek) > Downloads (Yüklemeler) > Public (Genel) > Documents (Belgeler) seçimlerinde yer alan User Definable Settings (Kullanıcının Tanımlayabildiği Ayarlar) belgesinde bulunabilir. Normal Aralık Referansları 1. Cheng C, Chan J, Cembrowski G, van Assendelft O. Complete Blood Count Reference Interval Diagrams Derived from NHANES III: Stratification by Age, Sex, and Race Laboratory Hematology 10: Nordin G, et al. A multicentre study of reference intervals for haemoglobin, basic blood cell counts and erythrocyte indices in the adult population of the Nordic countries Scand J Clin Lab Invest 2004; 64: How to Define and Determine Reference Intervals in the Clinical Laboratory; Approved Guideline Second Edition. CLSI C28-A2 35
37 Bölüme Genel Bakış Bölüm 5: Numune Analizi Giriş Bu bölüm, Swelab Alfa'da sunulan beş farklı modla nasıl numune analizi yapılacağını içeren numune analiz rutinini kapsamaktadır. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Analiz Öncesi Hazırlıklar 36 Başlatma İşlemleri 37 Taban Sayımı 39 Numune Tanımlama 40 Numunenin Analiz Edilmesi (Açık Tüp) 41 Numunenin Analiz Edilmesi (Ön dilüsyon prosedürü) 42 Numunenin Analiz Edilmesi (Mikro Kapiler Giriş, MCI) 45 Numunenin Analiz Edilmesi (Tüp Delici Cihaz) 48 Numunenin Analiz Edilmesi (Otomatik Numune Alıcı) 49 Sonuçlar Analiz Öncesi Hazırlıklar Numune toplama İnsana ait venöz kan numuneleri, EDTA K3 veya EDTA K2 tüplerinde yeterli miktarda toplanmalı ve doğru sonuçlar elde etmek için numune alındıktan hemen sonra hafifçe karıştırılmalıdır. Lütfen EDTA tüpü sağlayıcısının önerilerine uyun. İnsan kılcal damar kan numuneleri için, Boule tarafından sağlanan, plastik, yüksek doğruluklu EDTA mikropipetleri veya BD Microtainer K2EDTA tüpleri (veya muadilleri) kullanılmalıdır. Sınırlamalar Açık tüple ya da vakumlu tüple alınan numuneler, en doğru sonuçları elde etmek için 6 saat içerisinde analiz edilmelidir. Mikropipetlere alınan numuneler en doğru sonuçları elde etmek için 10 dakika içinde analiz edilmelidir. Antikoagülan önerisi EDTA K3 (Etilen Diamino Tetraasetik Asit, Tripotasyum) sıvı ve EDTA K2 (Etilen Diamino Tetraasetik Asit, Dipotasyum) sprey tekniği ile kurutulmuş solüsyon. ICSH ve NCCLS tarafından tavsiye edilir. Toplar damar kan numunelerini işleme Kan, alındıktan sonra dakikaya kadar EDTA'ya uyum sağlaması için bırakılmalıdır. Numune, analizden önce iyice ve hafif şekilde karıştırılmalıdır. Karıştırıcı kullanılması önerilir. Numune dakika boyunca karıştırılmalıdır. Doğru bir şekilde hazırlanmamış numune hatalı sonuçlar verebilir. BD ve BD Microtainer tescilli ticari markaları, Becton, Dickinson and Company ye aittir. 36
38 Kılcal damar kan numunelerini işleme Mikropipetteki numune alımdan sonra direkt olarak ve en uygun sonuçlar için alımdan 10 dakika uzun olmamak üzere analiz edilebilir. Microtainer tüplerinde toplanan kılcal damar numuneleri için yukarıdaki Toplar damar kan numunelerini işleme bölümünü takip edin. Önemli Numune oda sıcaklığında saklanmalıdır. Aşırı sıcak ya da soğuk hatalı sonuçlara neden olabilir. Uyarı Kan numunelerinde, kontrol kanlarında, kalibratörlerde ve atıkta HIV, Hepatit B veya C virüsleri ya da diğer bulaşıcı ajanlar olmadığına dair bir garanti olmadığı için, bu ürünler potansiyel biyolojik tehlike olarak işlem görmelidir. Biyozararlı materyallerin kullanımı için yerel düzenlemelere ve kurulu laboratuvar protokollerine bakın. 5.2 Başlatma İşlemleri Başlatma İşlemleri Not Aşağıdaki sıra, operatörü analiz cihazıyla ilgili günlük başlatma rutininin başlangıcına taşır. Her adımda verilen ayrıntılı bilgiler ile kullanıcıyı arka plan ve kontrol analizi dizisine götüren takip edilecek iki basit adım vardır. Bu başlatma sırası isteğe bağlıdır ve farklı bir başlatma rutini uygulanmak isteniyorsa, bu adımlar uygulanmayabilir. Bu prosedürün uygulanması için başlatma işlemi etkinleştirilmelidir, alternatif olarak manuel taban sayımı ve kalite kontrol çalışması yapın, bkz. bölüm 5.3 ve 6.1. Adım 1 Ekrana dokunun veya analiz cihazının gücünü açın. Cihazın önceki kapatılma şekline bağlı olarak, [BEKLEME MODUNDAN ÇIK] 2 veya [GÜCÜ AÇ] düğmesine basın. Operatör ID'sini girin ve [TAMAM] düğmesine ya da Bekleme modundan çıkmak 3 için [İPTAL] düğmesine basın. Cihaz artık bir uyandırma dizisi başlatır. Uyandırma döngüsü tamamlandığında, başlatma işleminin ilk adımını başlatmak 4 için başlatma plakasına basın. 37
39 Adım 5 Not Şekil 5.1 Şekil 5.2 Tamamlandığında, taban sayımı sonuçları görüntülenir. Sonuçlar kabul edilebilirse, kontrol şişesindeki barkodu tarayın ve başlatma işleminin ikinci adımını başlatmak için ekrandaki talimatları takip edin. Taban sayımı sonuçlarında H (yüksek) göstergesi varsa, [TEKRAR ÇALIŞTIR] düğmesine basın ve taban sayımını tekrar analiz etmek için ekran talimatlarını takip edin. 6 Not Şekil 5.3 Şekil 5.4 Tamamlandığında, kontrol sonuçları görüntülenir. Sonuçlar kabul edilebilirse, bir sonraki kontrol seviyesini çalıştırmak için [TEKRAR ÇALIŞTIR] düğmesine basın. Tüm kontrol sonuçları kabul edilebilir değerdeyse, başlatma işlemi tamamlanır. Ana ekrana gitmek için [NUMUNE ANALİZİ] düğmesine basın ve numuneleri analiz etmek için aşağıdaki bölümlerde yer alan talimatları izleyin. Kontrol numunesi sonuçlarında H (yüksek) veya L (düşük) göstergesi varsa, kontrol numunesini tekrar analiz etmek için [TEKRAR ÇALIŞTIR] düğmesine basın. 38
40 Adım Şekil 5.5 Şekil Taban Sayımı Arkaplan Kontrolü Aşağıdaki dizi, taban sayımının numune çalışmayı başlatacak kadar düşük olup olmadığını kontrol etmek için gerçekleştirilir. Her çalışma grubunun başlangıcında taban sayımı yapılması önerilir. Adım 1 Ana menü ekranından [YENİ NUMUNE] düğmesine basın. Arkaplana gelmek için [SONRAKİ PROFİL] veya [ÖNCEKİ PROFİL] düğmelerine 2 basın. Tam kan aspirasyon iğnesinin arkasında yer alan tam kan sayımı başlatma plakasına 3 basın. (Aşağıdaki Şekil 5.7'ye bakın) Şekil 5.7 Aspirasyon süresi yaklaşık 10 saniyedir. ~10 saniye sonra, cihaz kanın algılanmaması nedeniyle zaman aşımına uğrar ve döngüsüne devam eder. 39
41 Kabul edilen Taban sayımı değerleri Taban sayımı, numuneden sonra en az 2 boş sayımının çalıştırıldığı varsayıldığında, aşağıda gösterilen şekillerden yüksek olamaz. Parametreler RBC WBC* HGB PLT Kabul edilen değerler 0,02 (10 12 /l) 0,1 (10 9 /l) 0,2 (g/dl) 10 (10 9 /l) * Mikropipet girişleri, potansiyel ön analitik katkılara göre WBC 0,2 (10 9 /l) değerinde kabul edilebilirdir. 5.4 Numune Tanımlama Açıklama Bu bölümde, numune ID'lerinin (Tanımlama) girilmesinin farklı yöntemleri açıklanmaktadır. İki (2) ID Alanı kullanılabilir. ID Giriş Yöntemleri ID aşağıdaki yöntemlerle girilebilir: Manuel olarak (dokunmatik ekran veya harici klavye) Barkod (Barkod girişi yalnızca ID 1 olarak sınırlıdır) Karakter Giriş Limitleri Adım Hem ID 1 hem de ID 2 alanlarında en fazla 16 Karaktere (alfa ve sayısal) izin verilir. Ana ekrandan [YENİ NUMUNE] düğmesine basın veya YENİ NUMUNE menüsünü otomatik olarak açan numune aspirasyonunu başlatın. Numune ID girmek için sayı tuşlarına basın ya da numune tüpünden ID barkodunu tarayın. İkinci ID gerekirse, örnek ID2'ye basın. İstenilen profile gitmek için [SONRAKİ PROFİL] veya [ÖNCEKİ PROFİL] düğmesine basın. Profili ve numune ID'sini kaydetmek için [TAMAM] düğmesine basın veya numune aspirasyonunu başlatın. Menü Şekil 5.8 Şekil bölümlerinde seçilen prosedürleri uygulayarak numuneyi aspire edin. Not Numune ID'si girişi ve profil seçimi, numune aspirasyonundan 30 saniye sonrasına kadar gerçekleştirilebilir. 40
42 Operatör ID Operatör ID, numune analizinden önce veya Bekleme Modundan çıkarken girilebilecek opsiyonel bir özelliktir. Operatör ID'sini girmek için belirtilen düğmeye basın ve 4 haneye kadar sayısal veya alfasayısal bir ID girin. Girilen Operatör ID, Operatör ID butonuna tekrar basılana veya cihaz Bekleme Moduna girene kadar aynı kalacaktır. 5.5 Numunenin Analiz Edilmesi (Açık Tüp) Açıklama Bu bölüm, Açık Tüp prosedürüyle bir numunenin nasıl aspire ve analiz edileceğini açıklamaktadır. Başlatma prosedürü Adım Önemli Kan numunesinin hazırlanması için Bölüm 5.1'e bakın ve ardından aşağıdaki prosedürü takip edin: Numune analizini başlatmak için Liste, Numune veya Ana menü seçeneğini seçin. Aspirasyon yapılabilmesi için analiz cihazı bu çalışma modlarından birinde olmalıdır. Numuneyi aspirasyon iğnesi yoluyla, aspirasyon iğnesini nazikçe numune tüpüne sokarak aspire edin ve ardından sol aspirasyon iğnesinin arkasındaki tam kan başlatma plakasına basın. (Bkz. Şekil 5.10) Numune tüpünün ne zaman çıkarılacağı ile ilgili menüde yer alan talimatları izleyin. Numunenin çıkarılmasını belirten bir bip sesi duyulmalıdır. Kan numune tüpünün, aspirasyon iğnesinin üst kısmıyla temas etmediğinden emin olun. Numune tüpünün çıkarılmaması, aspirasyon iğnesinin hatalı yıkama işlemleri yapmasına neden olur. Talimattan önce numuneyi çıkarmayın, aspirasyon tamamlanmayabilir, bu da hatalı sonuçlara neden olur. Numune Aspirasyonu 4 Uyarı Şekil 5.10 Kan numunelerinde, kontroller ve kalibratörlerde HIV, Hepatit B, Hepatit C veya diğer bulaşıcı ajanlarının bulunmadığının garantisi olmadığı için, bu ürünler olası biyolojik tehlike olarak işlem görmelidir. Biyozararlı materyallerin kullanımı için yerel düzenlemelere ve kurulu laboratuvar protokollerine bakın. 41
43 Adım Numune Aspirasyonu Ekranı 5 Şekil 5.11 Şekil 5.12 Cihaz numune analiz ekranına geçer. 6 Şekil 5.13 Şekil Yukarıda görüntülenen ilk ekrana Numune ID'si ve profili hala eklenebilir. Aspirasyondan yaklaşık 30 saniye sonra ekran, Şekil 5.14'deki duruma geçer ve artık 8 ID girişi yapılamaz. Sonuçlar 45 saniye sonra Liste veya Numune menüsünde görüntülenecektir. 9 Sonuçlarla ilgili daha fazla bilgi için bkz. Bölüm YENİ NUMUNE düğmesi yeşile döndüğünde, operatör bir sonraki numunenin 10 analizini başlatabilir. 5.6 Numunenin Analiz Edilmesi (Ön dilüsyon prosedürü) Açıklama Bu bölümde, ön dilüsyonu yapılmış numunenin "ön dilüsyon" aspirasyon iğnesi aracılığıyla nasıl analiz edileceği ve boşaltma işlevinin nasıl kullanılacağı anlatılmaktadır. Numunenin ön dilüsyonunu yapmak için iki yol vardır. Tavsiye edilen ön dilüsyon yöntemi, fabrikada ayarlanmış 1:225 (4,5 ml diluentte 20 μl numune) dilüsyon oranını kullanan boşaltma işlevinin kullanılmasıdır. İkinci yöntem, 1:200 1:300 dilüsyon oranları arasında hazırladığınız dilüsyon prosedürlerini kullanılarak ön dilüsyonun dışarıda yapılması ve seçilen dilüsyon oranına göre sistemin yeniden kalibre edilmesidir. 42
44 Dilüsyon Değerleri ve Oranları Dilüsyon Oranları: 1:200 1:300 Tavsiye Edilen: 1:225 (4,5 ml diluentte 20 μl numune) Zaman sınırlamaları Ön dilüsyon prosedürleri genellikle açık ve kapalı tüp prosedürlerinden daha az hassastır ve sonuçlar yerel laboratuvar prosedürlerine ve koşullarına göre farklılık gösterebilir. Kan hücreleri beherde çalkalama ve asıl analiz arasındaki süre içerisinde MCV, MPV değerlerini ve lenfositler/monosit hücreleri/ granülositler arasındaki dağılımı (hesaplanan parametreler üzerine indirekt etki ile, örn. HCT) etkileyecek şekilde küçülebilir veya şişebilir. Bu nedenle, çalkalama ve analiz arasındaki süre en aza indirilmelidir ve RBC, PLT, HGB ve WBC de etkilenebileceğinden hiçbir durumda 60 dakikayı aşmamalıdır. Harici Ön dilüsyon hacimleri ve hazırlanması Not Ön dilüsyon hacimleri 4,5 5,0 ml. Dilüsyon oranı her zaman hatalı sonuçları önlemek için kalibre edilmiş oranla aynı olmalıdır; harici olarak dilüe edilmiş numunedeki herhangi bir farklılık parametre test sonuçlarını etkiler. Ön dilüsyon numunesini, yukarıdaki dahili belge ve zaman sınırlamaları bölümüne göre hazırlayın. Doğru sonuçlar elde etmek için her zaman kalibrasyon ve numune analizi için aynı boşaltıcıyı kullanın. Boşaltma Fonksiyonu Bu özellik, kan numunelerinin dilüsyonu için hassas bir boşaltıcı olarak kullanılmalıdır. Boşaltma miktarı: 4,5 ml. Dilüsyon: 4,5 ml diluentte 20 µl (1:225). Aşağıdaki talimatları uygulayın: Adım 1 MENÜ sekmesinden [BOŞALTMA] düğmesine basın. Ön dilüsyon başlatma plakasına basmadan önce, atık beherinin ön dilüsyon 2 aspirasyon iğnesinin altında olduğundan emin olun. Boşaltma modunu etkinleştirmek için ön dilüsyon başlatma plakasına (sağ taraftaki 3 başlatma plakası) basın. (Cihaz, atık beherini bir miktar diluent ile dolduracaktır, bu atılmalıdır.) Başlatma plakasına tekrar basarak ön dilüsyon beherini doldurun. Birden fazla beher 4 doldurulacaksa, bu adımı tekrarlayın. 43
45 Adım Menüler 5 6 Şekil 5.15 Şekil 5.16 Ön dilüsyon numunesini, yukarıdaki dahili belge ve zaman sınırlamaları bölümüne göre hazırlayın. Analiz moduna tekrar girmek için [İPTAL] düğmesine basın ve ön dilüsyon numunelerini analiz etmek için aşağıdaki talimatları uygulayın. Ön dilüsyon prosedürü Adım 1 2 Ön dilüsyonlu numune beherini seçerek başlayın ve aşağıdaki prosedürü izleyin: Numune analizini başlatmak için Liste, Numune veya Ana menü seçeneğini seçin. Aspirasyon yapılabilmesi için analiz cihazı bu çalışma modlarından birinde olmalıdır. Ön dilüsyonlu numuneyi, ön dilüsyon aspirasyon iğnesi aracılığıyla sağ taraftaki aspirasyon iğnesinin arkasındaki ön dilüsyon başlatma plakasını aspirasyon başlayana kadar aspire edin. (Bkz. Şekil 5.11) Şekil 5.17 Numune tüpünün ne zaman çıkarılacağı ile ilgili menüde yer alan talimatları izleyin. 3 Numunenin çıkarılmasını belirten bir bip sesi duyulmalıdır. 4 Kalan analiz işlemleri için bkz. Bölüm 5.5 Adım
46 Önemli Tam kan numunesini ön dilüsyon modunda analiz etmeyin, bu hatalı sonuçlara neden olacaktır. Bu olursa, analiz cihazını normal çalışma durumuna döndürmek için hemen aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Boşaltma modunu kullanarak, kan emaresi kalmayana kadar diluent boşaltın. Ardından iki kez daha boşaltın ve atığı atın. 2. Sonra, behere temiz diluent boşaltın ve diluenti ön dilüsyon modunda çalıştırın. 3. Taban sayımı sonuçlarını kontrol edin. Sonuçlar uygunsa, cihaz artık kullanıma hazırdır. Sonuçlar uygun değilse, taban sayımı sonuçları uygun olana kadar adım 2'yi tekrarlayın. 5.7 Numunenin Analiz Edilmesi (Mikro Kapiler Giriş, MCI) Açıklama Bu bölüm, kapiler tam kan numunelerinin Mikro Kapiler Giriş (MCI) kullanılarak nasıl analiz edildiğini anlatır. Mikropipetler MCI çalıştırılırken SADECE Boule tarafından sağlanan plastik, yüksek hassasiyetli EDTA mikropipetleri kullanılmalıdır. Cam mikropipetler yanlış takıldığı takdirde cihaza zarar verebilir. Lanset Tavsiyeleri BD Microtainer Temas Etkileşimli Lanset, Mavi, Yüksek akış, 2,0 mm x 1,5 mm (örneğin. Ürün numarası ) kullanılması tavsiye edilir. Toplama yöntemleri Numuneler, MCI kullanılarak hem venöz hem de kapiller kan örneklerinden analiz edilebilir. Venöz kan toplama için Bölüm 5.1'e ve numune alımı ve hazırlığı ile ilgili detaylı bilgi için bu bölümün sonundaki adımlara bakın. Kapiller kan toplama için, aşağıdaki adımları ve CSLI H04-A6 Teşhis amaçlı kapiller kan örneklerinin toplanması için prosedürler ve aletler standardında verilen en uygun kapiller kan örneklerinin toplanması prosedürlerini takip edin. (Bu standardın son baskısı için sitesini ziyaret edin.) Başlatma prosedürü MCI'yı çalıştırmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın: Adım Numune analizini başlatmak için Liste, Numune veya Ana menü seçeneğini seçin. 1 Aspirasyon yapılabilmesi için analiz cihazı bu çalışma modlarından birinde olmalıdır. MCI adaptörünü çıkarın. (Cihaz, başlarken MCI adaptörünü geri takmak için gerekli 2 talimatı verecektir.) 3 Önceki numune mikropipetini çıkarın. (Uygunsa) 4 Adaptörü masanın üzerine yerleştirin. BD ve BD Microtainer tescilli ticari markaları, Becton, Dickinson and Company ye aittir. 45
47 Kapiller kan toplama işlemi için delinecek bölgenin hazırlığı Adım Deriyi delmek için bölge seçin. (Parmak ve topuk delme için tavsiye edilen bölgelerle ilgili detaylı bilgi için CLSI standardına bakın.) İlgili bölgedeki kan akışını arttırmak için (damarla ilişkili), deriyi delmeden 3 5 dakika önce ısıtın. Bu, sıcak, nemli bir havlu veya başka bir ısıtıcı cihaz ile yapılabilir. Bölgeyi %70 izopropil alkol veya uygun bir dezenfektan ile temizleyin. Deriyi delmeden önce kurumasını bekleyin. Önemli Plateletlerin (PLT) dokuya ve kapiller duvarlara adezyonu ve hazırlık ve kan alma prosedürlerindeki beklenmeyen durumlar nedeniyle, kapiller ve venöz kan değerleri arasındaki farklılıklar aşağıdaki parametreleri ortaya çıkarabilir: o PLT kapiller kanda %5 10 daha düşük olabilir. o Platelet kümelenmesi olmuşsa, WBC bir miktar yükselmiş olabilir. Daha fazla bilgi için Boule web sitesindeki Reference Literature: Capillary vs Venous Blood Sampling bölümüne bakın. Kan alma ve numune hazırlama: Adım Uygun kullanım ile ilgili talimatlar için lanset kullanım talimatlarını uygulayın. Lanset kullanarak orta parmağı veya yüzük parmağını delin. 8 Şekil 5.18 Uyarı 9 Potansiyel biyozararlı maddeler ile temas durumunda her zaman eldiven kullanın. Deldikten sonra, ilk kan damlasını temiz bir mendil veya gazlı bez ile silin. (İlk kan damlası genelde aşırı doku sıvısı içerir.) 46
48 Adım İkinci damla oluştuğunda, mikropipetin ucunun sadece kan damlasına (doğrudan parmağa değil) temas etmesine dikkat ederek numuneyi aşağıda gösterildiği gibi aspire edin. 10 Not Önemli Şekil 5.19 Delinen bölgeyi aşağı doğru tutup, bölgenin üzerine hafifçe aralıklı basınç uygulandığında, kan akışı artacaktır. Bölgeye iki yandan sıkma hareketi veya güçlü aralıklı basınç ve "sağma" hareketi uygulamayın. (Bu hemolize veya numunenin aşırı doku sıvısı ile kontamine olmasına neden olabilir.) Mikropipeti tamamen taze tam kan ile doldurun ve dış yüzeyindeki fazla kanı silin. Kanın mikropipetin açık uçlarından akmamasına dikkat edin. Bu talimatlara uyulmaması, hatalı ve tekrarlanamayan sonuçlara neden olabilir. Mikropipeti aşağıda gösterildiği gibi MCI cihazına takın: 11 Şekil 5.20 MCI'yı tutucusuna taktığınızda, cihaz analiz işlemlerini otomatik olarak başlatacaktır. 12 Şekil 5.21 Numune aspirasyonu veya analizi sırasında MCI'yı çıkarmayın. Analizin tamamlanmasından önce çıkarılması hatalı sonuçlara neden olabilir. Önemli 13 Kalan analiz işlemleri için bkz. Bölüm 5.5 Adım
49 Venöz kan toplama numune hazırlığı Adım 1 Bölüm 5.1'deki numune hazırlığını uygulayın. Mikropipeti tutmak için mikropipet tutucu kullanın. (Mikropipetin ortası yerine iki 2 ucundan birine doğru tutulması, doldurma ve ekleme işlemi için en iyi yoldur.) Numune tüpünü, kan tüpün ağzına gelene kadar fakat dışarı taşmayacak şekilde 3 45 derecelik açıda eğin. Mikropipetin bir ucunu kan bölümüne yerleştirin ve mikropipetin tamamı dolana 4 kadar kanı aspire edin. (Bu doldurma süreci kapiller işlemini kullanır.) Mikropipeti şişeden çıkarın ve dış yüzeyindeki fazla kanı, kanın mikropipetin açık 5 uçlarından akmamasına dikkat ederek silin. 6 Numuneyi analiz etmek için yukarıdaki adımlarını uygulayın. 5.8 Numunenin Analiz Edilmesi (Tüp Delici Cihaz) Açıklama Bu bölümde, tam kan numunelerinin Tüp Delici Cihaz kullanılarak nasıl analiz edileceği anlatılmaktadır. Numune tüpü açıklaması Tüp delici cihazında 3,0 5,0 ml arasında ve maksimum 82 mm uzunluğundaki birçok standart tüp kullanılabilir. Kapalı tüpteki minimum hacim yaklaşık 1 ml olmalıdır. Dikkat Yanlış boyutlarda tüp kullanılırsa, Tüp Delici zarar görebilir. Başlatma prosedürü Adım 1 2 Tüp Delici Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın. Numune analizini başlatmak için Liste, Numune veya Ana menü seçeneğini seçin. Aspirasyon yapılabilmesi için analiz cihazı bu çalışma modlarından birinde olmalıdır. Tüp delicinin kapağını açın ve vakumlu tüpü yerine bastırarak alt destekle hizalayıp aşağı doğru yerleştirin. 3 Şekil 5.22 Şekil
50 Adım Potansiyel biyozararlı maddeler ile temas durumunda her zaman eldiven kullanın. Tüp delici kullanılırken dikkatli olunmalıdır. Yetkili olmayan kişilerce kullanımı ve çalıştırılması yaralanmalara neden olabilir. Uyarı Numune tüpünü kapak aşağı bakacak şekilde yerleştirin. Bu talimata uymamak aspirasyon iğnesine hasar verebilir. 4 Numune analizini başlatmak için tüp delicinin kapağını kapatın. 5 Kalan analiz işlemleri için bkz. Bölüm 5.5 Adım Numunenin Analiz Edilmesi (Otomatik Numune Alıcı) Açıklama Bu bölümde, Otomatik Numune Alıcı kullanılarak tam kan numunelerinin nasıl analiz edileceği açıklanmaktadır. Numune tüpü açıklaması Numuneleme Cihazında sadece standart 4,0 5,0 ml tüpler kullanılabilir. Sarstedt tüplerine uygun olan numune tepsisi bir seçenek olarak kullanılabilir. Kapalı tüpteki minimum hacim yaklaşık 1 ml olmalıdır. Numune ID'sinin seçilmesi Adım 1 2 Numuneleri seçmek için çeşitli yollar vardır. Numuneleme Cihazı, kurulu bir dahili barkod okuyucuya sahiptir. ID numarası için bir barkod kullanılırsa, operatör numune tepsisine tüpü kolayca yerleştirebilir ve ID numarası otomatik olarak okunur. Tüp üzerindeki barkodu barkod okuyucuyla hizalamak çok önemlidir. Diğer bir seçenek ID numaralarının, harici barkod okuyucu ya da dokunmatik ekran klavyesi kullanılarak manuel olarak girilmesidir. ID numaralarını manuel olarak girmek için [NUMUNELEME CİHAZI] ve ardından [GİRİŞ ID] düğmesine basın. Ardından, ID numarasını harici barkod okuyucuyla tarayın veya [GİRİŞ ID] düğmesine basıp istenilen ID numarasını yazın ve ardından kabul etmek için [TAMAM] düğmesine basın. ID numarası girildikten sonra giriş için bir sonraki pozisyon otomatik olarak vurgulanacaktır. 49
51 Adım 3 Şekil 5.24 Numuneler tanımlanmadan da analiz edilebilir fakat sonra çalışma listesinde sadece sıra numaraları olacaktır. Profil Tipi Seçimi Numune için farklı bir profil tipi seçmek için Numuneleme Cihazı ID Girişi ekranında [PROFİL TİPİ AYARLA] düğmesine basıp istediğiniz profili seçin ve ardından [TAMAM] düğmesine basın. Numune ID Numarası Düzenleme Numune ID numarası veya konum değişikliği, Numuneleme Cihazı Listesi ekranında [BAŞLAT] düğmesine basmadan önce yapılmalıdır. Adım 1 [NUMUNELEME CİHAZI] ve ardından [GİRİŞ ID] düğmesine basın. 2 İlgili ID numarasına gelmek için [SONRAKİ] veya [ÖNCEKİ] düğmelerine basın. Yeni ID numarasını, harici barkod okuyucu ya da dokunmatik ekran klavyesini 3 kullanarak manuel olarak girin. Tepsi Seçimi Fazla sayıda numune analiz edilirken, ek bir tepsi gerekebilir. Ek tepsi girişi, önceki tepsi analizi başlatmadan önce veya başlattıktan sonra başlatılabilir. Adım Numuneleme Cihazı ID Girişi ekranında [TEPSİ] düğmesine basın, ekrandaki konum 1 numaraları tepsideki konum numaralarıyla eşleşene kadar operatör yeni numuneler yükleyebilir. 2 Numune ID'si seçiminde 1 3 adımlarını takip edin. Yeni tepsiyi analiz cihazının ön pozisyonuna yerleştirmeden önce, önceki tepsinin 3 işleminin tamamlanmasını bekleyin. [NUMUNELEME CİHAZI] düğmesi yeşil yandığında, önceki tepsinin işlemi biter. 50
52 Acil Numune Analizi Adım 1 2 Not Acil (STAT) numuneler, Numuneleme Cihazı başlatıldıktan sonra veya Numuneleme Cihazı ID girişi sırasında analiz edilebilir. Acil numune analizi yapmanın birkaç yolu vardır. Acil numune, Açık Tüp, ön dilüsyon veya MCI modu aracılığıyla analiz edilebilir. [DURAKLAT] düğmesine basın, [YENİ NUMUNE] düğmesinin yeşil yanmasını bekleyin ve ardından numuneyi tercih edilen modda analiz edin. Acil numune analiz edilmeden önce [DURAKLAT] düğmesine basıldıktan sonra kısa bir gecikme olabilir. Bunun nedeni, analiz cihazının acil numune analizi ile devam etmeden önce numune tepsisinde çalışılan son numunenin sayma döngüsünü tamamlayacak olmasıdır. Acil numune tamamlandığında, tepside bir sonraki konumunda bulunan numunelemeyi tekrar başlatmak için [DEVAM] düğmesine basın. Acil numune, numune tepsisi kullanılarak da analiz edilebilir. [DURDUR] düğmesine basıp numune tepsisi kilidini açın ve acil numuneyi konum 1 veya 21'e yerleştirin. Konum 1 veya 21'de başka bir numune bulunuyorsa ve bu numune analiz edilmiş ise, numuneyi kaldırın ve yerine acil numuneyi yerleştirin. Acil numunenin ID numarası için bir barkodu varsa, barkodu doğru şekilde hizalayıp numune tepsisini kilitleyin ve [DEVAM] düğmesine basın. Düzenlenen Numune ID numarasının, istenilen numunenin manuel girişi olup olmadığına bakın, numune tepsisini kilitleyin ve [DEVAM] düğmesine basın. Analiz cihazı, acil numuneyi otomatik olarak analiz eder ve ardından [DURDUR] düğmesine basılmadan önce kaldığı yerden numunelemeye devam eder. Operatör tepsideki tüm numunelerin tekrar çalışılmasını istemediği sürece numuneleme cihazı duraklatıldığında veya durdurulduğunda [BAŞLAT] düğmesine BASMAYIN. Kontrol Numunesi Analizi Numuneler Otomatik Numune Alıcı modu kullanılarak analiz ediliyorsa, numune tepsisi kullanılarak günlük kontrol numunelerinin de çalışılması önerilir. Adım 1 Kontrol kullanımı ve ölçüm belgesi girişi için Bölüm 6'daki talimatları uygulayın. Kontrol numunesinin kapaklı ucunu, kontrol tüp adaptörünün içine doğru sıkıca 2 bastırın. Adaptörü numune tepsinin dış kenarına doğru yerleştirerek ve Sarstedt dışında tüm tüpler için Konum 1'e oturtarak, kontrol numunesini yükleyin. Sarstedt kontrol numunesini konum 40'a yerleştirin. 3 Kontrol tüpünün barkodunu analiz cihazına doğru bakacak şekilde ve yuvaya ortalayarak yerleştirin. Üç kontrol seviyesinin tümünü kullanıyorsanız, tüm kontrol seviyeleri için adaptör ekleyin ve onları konum 1, 2 ve 3'e oturtun. 4 Numuneleme Cihazını Başlatmak için aşağıdaki talimatları uygulayın. 51
53 Numuneleme Cihazının Başlatılması Numuneleme Cihazını çalıştırmak için aşağıdaki prosedürü takip edin. Adım Merkezdeki parçayı saat yönünün tersine çevirerek ve yavaşça analiz cihazından 1 dışarı doğru çekerek kilidini açın. Vakumlu tüp numunelerini kapaklı uçları numune tepsisinin dış kenarına gelecek 2 şekilde yerleştirin ve belirlenen yuvaya oturtun. (Numune tepsinin ilk konumlarının (örneğin: Konum 1 ve 21) acil numuneler için boş bırakılması önerilir.) Tüplerin doğru olarak yerleştirilmesi çok önemlidir. Tüpleri, barkodları analiz cihazına dönük olacak şekilde ve yuvaya ortalayarak Not yerleştirin. Barkodsuz tüpleri, üzerindeki etiket analiz cihazından dışarı doğru bakacak şekilde yerleştirin. 3 Merkezi parçayı saat yönünde döndürerek numunelere kilitleyin. 4 Liste, Numune veya Ana menüden [NUMUNELEME CİHAZI] düğmesine basın. Analizi hemen başlatmak için [BAŞLAT] veya numunelerin fazladan karıştırılması gerekiyorsa [EKSTRA KARIŞTIRMA] düğmesine basın. Varsayılan karıştırma 5 ayarı = 10 dakika. (Ekstra karıştırma, Ayarlar Menüsü 3'te [KARIŞTIRICI AYARLARI] ve ardından [KARIŞTIRMA SÜRESİNİ AYARLA (NUMUNELEYİCİ)] seçilerek 1 15 dakika arasında ayarlanabilir. Uyarı 6 Çalışma sırasında numune tepsilerine veya numunelere dokunmayın. Yetkili olmayan kişilerce kullanımı ve çalıştırılması yaralanmalara neden olabilir. Numuneleme Cihazı en düşük konum numarasında bulunan numune tüpü ile analize başlar Şekil 5.25 Şekil 5.26 Numune Durumu (St.), Sıra ve ID numarası analiz edildiklerinde Numuneleme Cihaz Listesinde görüntülenir. Sample Status'un (Numune Durumu) 3 sütunu vardır: Sütun 1, numune tüpü algılama: (+) = Tespit edildi, (-) = Tespit edilmedi, (?) = Henüz tespit edilmedi. Sütün 2 ilk analiz: (+) = Tamamlandı, (-) = Aspirasyon Hatası, (!) = Sistem Bilgi Mesajı, (0) = Tüpte numune yok. Sütün 3, Analiz tekrarı: Sütün 2 ile aynıdır. Analiz tekrarı yoktur. Numune sonuçlarını görüntülemek için [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Sonraki numune çalışılması tamamlandığında [SONRAKİ] düğmesi vurgulanır. Sonuçlarla ilgili daha fazla bilgi için bkz. Bölüm
54 5.10 Sonuçlar Açıklama Bu bölüm numune analiz sonuçlarından elde edilen bilgileri açıklar. Numune analizinden sonra Bir numune analiz edildikten sonra sonuç bilgileri aşağıdaki üç ekranda görüntülenebilir: Numune Görüntüleme 1 Toplam WBC sayımı ve diferansiyel değerler WBC histogramı HGB parametreleri RBC histogramı Toplam RBC sayımı ve RBC parametreleri PLT histogramı PLT sayımı ve PLT parametreleri Şekil 5.27 Numune Görüntüleme 2 Numune ID'leri Analiz modu ve analiz profili Birincil Tanı Parametreleri Operatör ID Numune analizinin tarih ve saatini ve WBC ile RBC sayımlarını gösterir. Önceki ve sonraki numuneleri görüntülemek için bu düğmeleri kullanın. Şekil 5.28 Aynı numunelerin farklı görüntülerini görüntülemek için basın. 53
55 Numune Görüntüleme 3 Numune sonuçları Normal Aralık numune sonuçlarıyla görüntülenir. Yeşil çubuk = Sonuçlar olması gereken Aralıkta İkaz, uyarı işareti Kullanıcı bu tuşa bakarak mesajı görebilir. Kırmızı çubuk = Sonuçlar olması gereken Aralıkta değil Mevcut numune analizini yazdırmak için basın. Şekil
56 Bölüm 6: Kalite Kontrol (KK) ve Kontrol Kanı Hafızası Bölüme Genel Bakış Giriş Swelab Alfa, Xb ve Levey Jennings planlarını gösterebilen ve yazdırabilen QC hafıza donanımlıdır. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Kalite Kontrol (KK) 55 Levey-Jennings Grafikleri 58 Başlangıç ve Xb Fonksiyonu Kullanımı Kalite Kontrol (KK) Giriş Bu bölümde, kontrol numuneleriyle çalışırken uygulanacak prosedürler açıklanmaktadır. KK Menüsü ve Ölçüm Değeri Girişi KK menüsüne erişmek ve Ölçüm belgesinden Kontrol/Kalibratör Ölçüm Değerlerini girmek için aşağıdaki talimatları izleyin. Adım 1 Menü sekmesinden [KK] düğmesine basarak KK menüsüne girin. 2 [ENTER CON/CAL] (Kontrol/Kalibrasyon Girişi) düğmesine basın. Ölçüm Değerlerinin nasıl girileceğiyle ilgili talimatlar için Ölçüm belgesine bakın. (Bu sayfalar yetkili Boule kontrolleriyle verilir). 3 Not Şekil 6.1 Şekil 6.2 Boule'den 12 farklı Ölçüm Lotu aynı anda saklanabilir. Yeni Ölçüm Lotu girildiğinde, önceden taranmış Lot'lar, ilk girilmiş Lot'tan başlayarak kronolojik sıra ile kaldırılır. 55
57 Kontrol Analizi Swelab Alfa sistemi performansının Boule tarafından izni alınmış onaylı kan kontrolü ile günlük olarak kontrol edilmesi önerilir. İyi laboratuvar uygulaması için kontroller sorun giderme amaçları için, yeni reaktif lotu değiştirileceği zaman, taşıma veya saklama sırasındaki hasarı kontrol etmek için de kullanılabilir. Analiz cihazı sonuçlarının Boule kontrol ölçüm belgesinde bulunan bilenen değerlerle karşılaştırılması sistemin doğru olarak çalıştığını gösteren iyi bir güvencedir. Önemli Kontrolleri kontrol kullanma talimatına göre hazırlayın ve kullanın. Açılmış bir şişeyi, üreticinin önerdiği süreden fazla kullanmayın veya şişeleri aşırı sıcağa ya da sallantıya maruz bırakmayın. Her kontrol çalışmasından önce aspirasyon iğnesini kuru, hav bırakmayan emici bir bez ile silin. Bu tekniğin uygulanmaması, kontrollerin doğruluğunu etkileyecektir. Uyarı Kan numunelerinde, kontroller ve kalibratörlerde HIV, Hepatit B, Hepatit C veya diğer bulaşıcı ajanlarının bulunmadığının garantisi olmadığı için, bu ürünler olası biyolojik tehlike olarak işlem görmelidir. Biyozararlı materyallerin kullanımı için yerel düzenlemelere ve kurulu laboratuvar protokollerine bakın. Adım 1 Ölçüm değerlerini taratmak için Ölçüm Belgesi yönergelerini takip edin. Kontrol analizini başlatmak için Liste, Numune veya Ana Menü seçeneklerinden 2 birini seçin. Kurulu barkod okuyucuyu kullanarak, kan kontrol şişesi etiketinin üzerindeki 3 Kontrol ID'sini tarayın veya barkodu manuel olarak girin. Kontrol kanını aspire edin ve sonuçları bekleyin. Swelab Alfa bu ID yi tanıyacak ve 4 sonuçları önceden tanımlanmış kontrol kanı tanımlamalarıyla eşleştirecektir. Arama Fonksiyonu Her kan kontrolü tipi, kontrol lot numarası, seviyesi, tarihi veya sıra numarasına göre bulunabilir. Adım QC (KK) menüsüne girin ve [VIEW CON/CAL] (Kont/Kal Görüntüle) düğmesine 1 basın. 2 Kullanılacak arama kriterlerini girin. Sıra No. çubuğuna basıldığında, belirli bir lot ve seviyenin seçilebileceği 3 Şekil 6.4'teki ekran görüntülenecektir. 56
58 Adım Menüler Şekil 6.3 Şekil Seçilen numuneleri görüntülemek için [NUMUNE] veya [LİSTE] düğmelerine basın. Numuneler görüntülendikten sonra, Aylık KK özet raporunda da yazdırılabilir. Kontrol lotu (profil) seçildikten sonra Aylık KK düğmesi etkin olur. [AYLIK KK] düğmesine basıp, ilgili aya gelmek için [ÖNCEKİ] ve [SONRAKİ] 5 düğmelerini kullanın ve [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Lot ve ay seçildikten sonra Aylık KK düğmesi yeşil renge dönecektir. Raporu yazdırmak için [RAPOR] düğmesine basın. Menüler 6 Şekil 6.5 Şekil 6.6 Aylık KK veya LJ Diyagramı özet raporlarından bir numuneyi çıkarmak için, yukarıdaki Adım 5'ten önce aşağıdaki işlemleri yapın: Kont./Kalib. Numunesi ve Liste sekmelerinde [ÖNCEKİ] ve [SONRAKİ] düğmelerini kullanarak çıkarılacak olan kontrol numunesine gelin. Ardından [HARİÇ/DAHİL] düğmesine basın. Çıkarılan numunenin yanında X işareti çıkacaktır. Numuneyi dahil etmek için tekrar [HARİÇ/DAHİL] düğmesine basın. 57
59 6.2 Levey-Jennings Grafikleri Prosedür talimatı Bu bölümde, Levey-Jenning Grafiklerinin seçilmesi, görüntülenmesi ve yazdırılması açıklanmaktadır. L-J Grafikleri Levey-Jennings (L-J) grafikleri, Boule kontrol kanlarını kullanarak cihazın uzun dönem stabilitesini izlemek için kullanılır. Kontroller L-J grafiklerini kullanabilmek için, kontrol kanlarıyla ilgili Kontrol/Kalibratör Ölçüm Değerlerinin kurulu barkod okuyucuyla okutulmuş ya da manuel giriş yapılmış olması gerekir. Ölçüm değerlerini okutmak için Prospektüsteki talimatları inceleyin. L-J Diyagramlarının görüntülenmesi ve yazdırılması L-J Diyagramlarının görüntülenmesi ve yazdırılması için aşağıdaki talimatları uygulayın: Adım QC (KK) menüsüne girin ve [VIEW CON/CAL] (Kont/Kal Görüntüle) düğmesine 1 basın. Barkod okuyucu ile kan kontrol tüpünün üzerindeki barkod etiketini tarayın, 2 Kont/Kalib.Numunesi Seç Menüsü'nden kontrolü seçin veya değeri manuel olarak girin. Levey-Jennings grafiklerini görüntülemek için [L-J GÖRÜNTÜLE] düğmesine 3 basın. 4 [DİĞER] düğmesine basarak parametrelere gelin. 5 [YAZDIR] seçimini yaparak diyagramları yazdırın. Aşağıdaki Şekil 6.7 bir çok numuneden oluşturulmuştur ve yeterli miktarda numune analiz edilmedikçe aşağıdaki ekran görülmeyecektir. L-J grafik Diyagramları Şekil 6.7 Şekil
60 Adım 6 Aylık KK L-J Diyagramı raporu da görüntülenebilir ve yazdırılabilir. Kontrol lotunu ve ayını seçmek için Bölüm 6.1'deki 5 6 Adımlarını takip edin. Aylık diyagramları görüntülemek için [L-J GÖRÜNTÜLE] düğmesine basın. Aylık L-J diyagramları normal L-J grafiklerinden farklıdır çünkü x ekseni kendi sınırlarının dışındaki kriterler için beklenen aralığı kullanır ve y ekseni üzerindeki noktalarda ayın hangi gününde analiz yapıldığı net bir şeklide takip edilebilir. Görüntülenen sayfadaki diyagramları yazdırmak için [YAZDIR]'a veya tüm diyagramları yazdırmak için çizimlerin olmadığı son ekran sayfasına gelin ve [YAZDIR] düğmesine basın. L-J Grafiklerinde görüntülenen parametreler L-J grafikleri WBC diferansiyel parametresi MID (Monosit) dışında, Ölçüm Belgesinde tanımlanan tüm parametreler için görüntülenir. Not Kontrol sistem bilgi göstergesi gösterirse, bu gibi bir kontrolün parametre değerleri L-J grafiğinde yer almaz. 6.3 Başlangıç ve Xb Fonksiyonu Kullanımı Açıklama Swelab Alfa'daki Xb fonksiyonu MCV (Ortalama Eritrosit Hacmi), MCH (Ortalama Hücre Hemoglobini) ve MCHC (Ortalama Hücre Hemoglobin Konsantrasyonu) parametreleri için kesinlikle Bull algoritmasını uygular. Bu parametreler, büyük bir hasta popülasyonunda, zamana bağlı olarak değişmemelidir. Tavsiye edilen aralık ayarı bu parametrelerin beklenen ortalama değerinin ± %3 üdür. Adım 1 KK menüsüne girin ve [Xb İSTATİSTİĞİNİ GÖRÜNTÜLE] düğmesine basın. 2 Xb noktalarını Tarihe göre seçin veya varsayılan olarak tüm numune verileri seçilir. 3 Xb L-J diyagramlarını görüntülemek için [LJ GÖRÜNTÜLEME] düğmesine basın. Aşağıdaki görüntü bir çok numuneden oluşturulmuştur ve yeterli miktarda numune analiz edilmedikçe aşağıdaki ekran görülmeyecektir. Xb L-J Diyagramları Şekil 6.9 Şekil Seçilen koşulları ve eşlenen aralıkları görüntülemek için [DİĞER] seçeneğini seçin. 5 [YAZDIR] seçimini yaparak diyagramları yazdırın. 59
61 Adım 6 Xb Diyagramlarında aralıkları değiştirmek için Ayarlar Menüsü 3'e gidin ve [XB ARALIK AYARLARI] düğmesine basın. Burada operatör üç parametredeki düşük ve yüksek aralıkları değiştirebilir. Xb aralığını güncellemek veya değiştirmek için Yetki Kodu [2576] girin. Referans Bull BS, Hay KL. The blood count, its quality control and related methods: X-bar calibration and control of the multichannel hematology analysers. In: Clangoring I. editor. Laboratory Hematology: An account of Laboratory Techniques. Edinburgh. 60
62 Bölüme Genel Bakış Bölüm 7: Kalibrasyon Giriş Bu bölüm Swelab Alfa nın kalibrasyon prosedürünü adım adım açıklar. Cihaz nakliyeden önce Boule tarafından kalibre edilmiştir. İyi bir laboratuar çalışması için ölçülen parametrelerin düzenli olarak kontrolü ve kalibrasyonu gereklidir. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Kalibrasyon öncesi hazırlıklar 61 Kalibrasyon Kalibrasyon öncesi hazırlıklar Kalibrasyondan önce Swelab Alfa sistemi performansının Boule tarafından izni alınmış onaylı kan kontrolü ile günlük olarak kontrol edilmesi önerilir. Kontrol kanını bir kez açık tüp modunda analiz edin ve sonuçları kalibrasyondan önce tanımlanmış değerlerle karşılaştırın. Cihazın tekrar kalibrasyonundan önce, kalibratörün ve reaktiflerin son kullanma tarihlerinin geçip geçmediğini ve cihaz hatasının önlenip önlenmediğini kontrol edin. Cihaz bakımının/temizliğinin yapıldığından emin olun. (Bkz. Bölüm ) Kalibrasyondan önce Kalibrasyon Günlüğü yazdırın. Ana Menü'den [GELİŞMİŞ], sonra [KALİBRASYON], daha sonra [KALİBRASYON GÜNLÜĞÜ]'nü ve en son olarak [YAZDIR] seçeneğini seçin. Önemli Kullanıcının, kalibrasyon yapmadan önce, analiz cihazı ve kalibrasyon prosedürüne alışık olması gerekir. Kan kalibrasyon malzemelerinin hazırlanması ve kullanımıyla ilgili tüm talimatlar için Kalibratör Ürünü Eki'ne bakın. Açılmış bir şişeyi, üreticinin önerdiği süreden fazla kullanmayın veya şişeleri aşırı sıcağa ya da sallantıya maruz bırakmayın. Her kalibratör çalışmasından önce aspirasyon iğnesini kuru toz bırakmayan emici bir bez ile silin. Bu tekniğin uygulanmaması, kontrollerin doğruluğunu etkileyecektir. Uyarı Kan numunelerinde, kontroller ve kalibratörlerde HIV, Hepatit B, Hepatit C veya diğer bulaşıcı ajanlarının bulunmadığının garantisi olmadığı için, bu ürünler olası biyolojik tehlike olarak işlem görmelidir. Biyozararlı materyallerin kullanımı için yerel düzenlemelere ve kurulu laboratuvar protokollerine bakın. 61
63 7.2 Kalibrasyon Kalibratör Ölçüm Değerlerinin Girilmesi KK menüsüne erişmek ve Ölçüm belgesinden Kontrol/Kalibratör Ölçüm Değerlerini girmek için Bölüm 6.1 Kalite Kontrol (KK)'de bulunan talimatları izleyin. Tam Kan Kalibrasyonu Aşağıdaki talimatlar Açık Tüp, Tüp Delici ve Numuneleme Cihazı modlarını kalibre eder. Kalibre etmek için aşağıdaki talimatlara uyun: Adım 1 Kalibratör ölçüm değerlerini taratmak için Ölçüm Belgesi'ndeki talimatlara uyun. 2 Kalibratör analizini başlatmak için Liste, Numune veya Ana menü seçeneklerinden birini seçin. 3 Kurulu olan barkod okuyucuyu kullanarak, kalibratör şişe etiketinden Kalibratör ID sini tarayın. 4 Kalibrasyonu gerçekleştirmek için, açık tüp moduyla arka arkaya beş kalibrasyon analizinin yapılması önerilir. Önemli Not Kalibratörü aspire etmek için Tüp Delici veya Autoloader modunu KULLANMAYIN. 5 TüAnalizler tamamlandığında MENÜ sekmesinden [GELİŞMİŞ] düğmesine basın. [KALİBRASYON] düğmesine basın ve ardından [TAM KAN] seçimini yapın. 6 Not 7 Şekil 7.1 Şekil 7.2 Kalibrasyon analizi, kalibrasyon menülerinde gösterilecek parametre değerleri için cihazda gerçekleştirilen son analiz olmalıdır (örn. Kalibrasyonun ortasında bir hasta numune analizi gerçekleştirildiğinde, hiçbir değer gösterilmez). [SONRAKİ] düğmesine basarak parametre ekranına ilerleyin ve belirtilen limitler içerisinde olan aşağıdaki parametreler için CV değerlerini doğrulayın: Parametre OT/CT CV% MCI/PD CV% RBC < 2,2 < 3,2 MCV < 1,8 < 1,8 PLT < 5,8 < 6,2 HGB < 1,8 < 2,9 WBC < 4,2 < 4,8 MPV < 4,0 < 4,0 *CV sınırları MCI/Ön dilüsyon kalibrasyon modunda, operatör seviyesindeki pipetleme ve kan toplama tekniklerindeki farklılıklardan dolayı daha geniştir. 62
64 Adım Not CV değerleri olması gereken aralıkta değilse, operatörün kalibrasyonu gerçekleştirmesi mümkün olmayacaktır. (Sistem bilgi göstergeleri içeren analizler, CV hesaplamasındaki analizden otomatik olarak devre dışı bırakılır ve içerdiği uyarıya bağlı olarak listede hiç saklanmayabilir.) Bilinen bir numune kullanım hatası ya da hatalı bir sonuç varsa, numune bu belirli analizin sol tarafındaki düğmeye basılıp boş parantez [ ] haline getirerek devre dışı bırakılabilir. Eğer tüm parametrelerin CV değerleri uygunsa bir sonraki basamağa geçin, eğer değilse yukarıdaki basamakları takip ederek tekrar kalibre edin. Yeni kalibrasyon faktörleri üç yolla girilebilir. Tavsiye edilen yöntem, ölçüm değerlerindeki hedef aralığını kullanarak yeni kalibrasyon faktörünü otomatik olarak hesaplayan [KAL. KULLAN] düğmesini seçmektir. İkinci yöntem, kullanılabilir bir kalibratör yoksa ölçüm belgesindeki hedef değerlere sahip bir numune kullanarak veya hedef değerlerini bir referans analiz cihazını ya da hazırladığınız bir numune ile mikroskop yöntemi kullanıp tanımlayarak 4 9 Adımlarının gerçekleştirilmesidir. Hedef değerleri [HEDEF DEĞERİ AYARLA] düğmesinin seçilmesiyle ve değerlerin manuel olarak yazılmasıyla girilebilir. Üçüncü yöntem kalibrasyon faktörünü manuel olarak hesaplayıp girmektir. Bu yöntem sadece yerel distribütör veya yetkili servis teknisyeni talimatı ile yapılmalıdır. Birinci ve ikinci yöntemlerde, [KAL. KULLAN] düğmesine basılınca veya hedef değer girilince kalibrasyon faktörü otomatik olarak hesaplanır. Yukarıdaki yöntemlerden biri kullanılarak kalibrasyon faktörü girildiğinde, yeni değer değiştirilmeden veya güncelleştirilmeden önce operatörden 4 haneli bir Operatör ID'si (Operatör ID'si kurum içi kalibrasyon kayıtları için önerilir fakat zorunlu değildir) ve Authorization Code (Yetki Kodu) (ZORUNLU) girilmesi istenecektir. Yetki Kodu isteği her kalibrasyon işleminde [KAL. KULLAN], [HEDEF DEĞER] veya [YENİ KAL. FAKTÖRÜ] düğmelerine basıldığında sadece bir kez görüntülenir. Yetkili operatör, Yetki Kodu [2576] girerek kalibrasyon faktörünü güncelleyebilir veya değiştirebilir Şekil 7.3 RBC (Eritrosit), MCV (Ortalama Eritrosit Hacmi), PLT (Trombosit), HGB (Hemoglobin), MPV (Ortalama Trombosit Hacmi) ve WBC (Lökosit) parametreleri için 9 12 adımlarını gerçekleştirin. Sonraki parametreye geçmek için [SONRAKİ] düğmesine basın. 63
65 Adım 15 RDW% (Eritrosit Dağılım Genişliği Yüzdesi), RDWa (Eritrosit Dağılım Genişliği Mutlak) ve PDW (Trombosit Dağılım Genişliği) için ayarlanmış kalibrasyon faktörlerinin değiştirilmemesi önerilir. Gerekliyse, lütfen yerel distribütör veya Boule servis teknisyeni ile prosedür için bağlantı kurun. Parametreler kalibre edildiğinde, [ÇIKIŞ] düğmesine basın, operatörün kalibrasyon raporu isteyip istemediğini soran bir ekran görüntülenir, [GÖNDER], [YAZDIR] veya [ÇIKIŞ] seçenekleri seçilebilir. Kalibrasyon raporunun, ilerde referans için gerekli olabilmesi ihtimaline karşı yazdırılıp, arşivlenmesi tavsiye edilir Şekil 7.4 Kalibrasyondan sonra tüm parametrelerin doğru kalibre edildiğini doğrulamak için kontrolleri çalışmanız tavsiye edilir. KK yı gerçekleştirmek için bkz. Bölüm 6.1. Kapiller Cihaz Kalibrasyonu MCI kalibrasyonu için yukarıdaki 1 17 Adımlarını uygulayın, farklı olarak 6. Adımda [KALİBRASYON] ve ardından Tam Kan kalibrasyonu yerine [KAPİLLER CİHAZI] seçeneğini seçin ve analiz için MCI modunu kullanın. (Kapiller cihazı numune analizi ile ilgili ayrıntılar için bkz. Bölüm 5.7.) Ön Dilüsyon Kalibrasyonu Ön dilüsyon kalibrasyonu için yukarıdaki 1 17 Adımlarını uygulayın, farklı olarak 6. Adımda [KALİBRASYON] ve ardından Tam Kan kalibrasyonu yerine [ÖN DİLÜSYON] seçeneğini seçin ve analiz için ön dilüsyon modunu kullanın. (Ön dilüsyon numune analizi ile ilgili ayrıntılar için bkz. Bölüm 5.6.) Tüp Delme Cihazı Kalibrasyonu Not Kapalı tüp cihazı, Açık Tüp girişinin kalibrasyonu ile kalibre edilir. Ancak, kapalı tüp cihazında analiz edilen kanla açık tüpteki karşılaştırıldığında RBC, HGB, WBC ve PLT parametrelerinde aynı sistemik farklılıklar görülüyorsa, kalibrasyon faktörleri hesaplanabilir. Bu yöntem sadece yerel distribütör veya yetkili servis teknisyeni talimatı ile yapılmalıdır. Kalibratörü aspire etmek için Tüp Delici modunu KULLANMAYIN. 64
66 Bölüm 8: Temizleme, Bakım ve Taşıma Bölüme Genel Bakış Giriş Bu bölüm, Swelab Alfa nın bakımı, taşınması ve muhafazası hakkında önemli bilgileri içerir. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir. Konu Sayfa Günlük Temizlik 65 Aylık Temizlik 66 Altı (6) Aylık Temizlik 67 Cihaz Bakımı 67 Cihaz yer değişikliği (laboratuvar içinde) 68 Kısa Süreli Kapatma (<12 saat) 68 Tekrar Paketleme ve Uzun Süreli Taşıma (>12 saat) 69 Kalıcı Olarak Kapatma ve Saklama 69 Elden Çıkarma Bilgisi Günlük Temizlik Açıklama Kullanıcı bakımını en az düzeye indirmek için, cihazlarda temizleme prosedürlerinin çoğunluğu otomatikleştirilmiştir. Uyarı Olası biyolojik tehlike içeren malzemelerle ya da cihazın kanla kirlenmiş kısımlarıyla temas durumunda mutlaka eldiven kullanın. Temizleme Prosedürü Adım 1 2 Günlük Temizleme sadece birkaç dakika alır, talimatlar aşağıdaki gibidir: Aspirasyon ve ön dilüsyon iğnelerini, %70 alkol solüsyonlu bir kağıt mendil kullanarak temizleyin. Aspirasyon ve ön dilüsyon iğnesinin üzerindeki, prob yıkama kabındaki ve numuneleme cihazı iğne girişi etrafındaki (mevcut ise) olası tuz kristalleri ve kan artıklarını dezenfekte edici solüsyonlu bir kağıt toz bırakmayan emici bir bez ile silin. 65
67 8.2 Aylık Temizlik Açıklama Bu bölümde, cihazın doğru çalışmasının güvenliğini sağlamak için aylık olarak yapılan temizleme prosedürü açıklanmaktadır. Temizleme prosedürü Aylık temizleme prosedürü yaklaşık olarak 10 dakika alır, talimatlar aşağıdaki gibidir: Adım 1 Aspirasyon iğnelerini %70 alkol solüsyonlu kağıt mendil kullanarak temizleyin. Bir kabı Boule tarafından onaylanmış 10 ml %2 lik hipoklorit (çamaşır suyu), bir 2 kabı da 18 ml diluent ile doldurun. (Diluenti elde etmek için boşaltma fonksiyonun kullanılması önerilir, bkz. Bölüm 5.6: Boşaltma Fonksiyonu.) 3 Hipokloriti ön dilüsyon numunesi gibi aspire edin. 4 Ön dilüsyon numunesi olarak diluenti aspire ederek 2 boş numune çalıştırın. Tüm değerlerin istenilen aralıkta olduğunu doğrulamak için ön dilüsyon modunda 5 arkaplan kontrolü gerçekleştirin. Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 5.3. Pıhtı Önleme Bu işlem, cihaz sistemi içinde artık materyal oluşması riskini azaltacaktır. Bu işlem en az ayda bir kez veya her 1000 numuneden sonra yapılmalıdır. Bu prosedürün tamamlanması 15 dakika sürer. Önemli Bu prosedür başlatıldıktan sonra tamamlanana kadar operatör döngüyü iptal edemez. Sistem tam olarak temizlenmemişse, döngünün zamanından önce iptal edilmesi hatalı hasta sonuçlarına neden olabilir. Adım 1 Not Küçük bir kabı 5 ml Enzimatik Temizleyici ile doldurun. (Temizleme kitindeki Enzimatik Temizleyici kullanılabilir.) Sistemde, isteğe bağlı Tüp Delici veya Numuneleme Cihazı varsa,temiz standart bir 4,0 5,0 ml'lik tüpü Enzimatik Temizleyici ile yarıya kadar doldurun. Ana Menü'den [GELİŞMİŞ], [BAKIM] ve ardından [PIHTI ÖNLEME] düğmesine basın. Tüp Delici için: Dolu temizleme tüpünü normal bir numune analizi gibi tüp delicinin içine yerleştirin, kapağı kapatın ve Adım 4'e geçin. Numuneleme Cihazı için: Dolu temizleme tüpünü tepsinin 1. konumuna yerleştirin ve tepsiyi yerine kilitleyin ve Adım 4'e geçin. Kabı (temizleyici içeren) OT iğnesinin altında tutun, temizleyiciye batırın ve onaylamak için [TAMAM] düğmesine basın. Aspirasyon durduktan sonra en az 5 saniye kabı (temizleyici içeren) yerinden kaldırmayın. (Açık tüp aspirasyon işlemine başlamadan önce Tüp Delici ve Numuneleme Cihazının aspirasyonlarının gerçekleştirilmesi fazladan birkaç saniye alacağından bu önemlidir.) Daha sonra sistem eş zamanlı olarak tüm analiz modları için temizleme işlemini gerçekleştirir ve işlemin tamamlanmasından sonra cihaz sonraki analiz için hazır hale gelir. Tüm değerlerin uygun aralıkta olduğunu doğrulamak için arkaplan kontrolü yapın. Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 5.3. LCD Ekran Gerektiğinde ekranı su ve yumuşak bir sabunla nemlendirilmiş yumuşak bir bezle hafifçe silin. Dikkatlice kurulayın. 66
68 8.3 Altı (6) Aylık Temizlik Açıklama Cihazdaki dahili hortumların ömrünü uzatmak için, aşağıdaki temizleme prosedürü önemle tavsiye edilir. Temizleme Prosedürü Temizleme Menüsü'ne girmek için Ana menüden [GELİŞMİŞ], [BAKIM] ve ardından [TEMİZLEME MENÜSÜ] düğmelerine basın. Cihazı temizlemek için Boule Temizleme kiti talimatını uygulayın. (Kullanım talimatları, Boule Temizleme kiti solüsyonlarıyla birlikte sağlanmaktadır.) Altı Aylık Temizleme prosedürünün tamamlanması yaklaşık olarak 1 saat 15 dakika sürer. Şekil 8.1 Şekil 8.2 Şekil 8.3 Boule Temizleme Kiti Boule Temizleme Kiti aşağıdaki öğeleri içerir: Hipoklorit (%2) Enzimatik temizleyici Deterjan Bakım Aralıkları Günlük numune analizlerine bağlı olarak, aşağıdaki temizleme aralıklarının takip edilmesi tavsiye edilir: 50 numune/gün den azsa = her 6 ayda bir 50 numune/gün den fazlaysa = her 3 ayda bir numune/gün arasında ise = her ay 8.4 Cihaz Bakımı Açıklama Bu bölümde, cihazı korumak ve ömrünü uzatabilmek için gereken bakım anlatılmaktadır. Garanti gereklilikleri için yerel distribütörünüzle görüşün. Bakım Bakım, yerel distribütör veya yetkili servis teknisyeni tarafından aşağıdaki aralıklarla gerçekleştirilmelidir: 1 yıl veya numunede bir 67
69 8.5 Cihaz yer değişikliği (laboratuvar içinde) Açıklama Bu bölümde, cihazı çok kısa mesafelerde taşınması için gerçekleştirilen prosedür açıklanmaktadır. (masadan masaya). Yer değiştirmeden önce Cihaz bekleme modundaysa cihazı fişten çekmeyin. Kapatmadan önce cihazın Numune veya Liste menüsünde olduğundan emin olun. Adım Reaktif seviye sensörlerini veya atık hortumlarını sökmeyin, sensörleri cihazı hareket 1 ettirirken cihazın üstüne koyun. (Reaktif seviye sensörüyle temastan kaçının.) Atık konteynerinden ya da drenajından atık tüplerini çıkarın; ancak tüpleri analiz 2 cihazından sökmeyin. 3 Tüm elektrik bağlantılarını sökün. Yer değiştirme Ön kapakta gereksiz bir baskı olmasını önlemek için, cihazın alttan tutularak kaldırıldığından emin olun. Yer değiştirdikten sonra Adım 1 Atık tüplerini, atık konteynerine veya drenajına yerleştirin. 2 Elektrik bağlantılarını yapın. 3 Seviye sensörlerini tekrar reaktif kaplarına yerleştirin. 4 Birimi açın. 5 Prime (reaktif çekme) gerçekleştirin. 6 Arkaplan sayımını doğrulayın. Swelab Alfa sistemi performansının Boule tarafından izni alınmış onaylı kan 7 kontrolleri ile kontrol edilmesi önerilir. 8.6 Kısa Süreli Kapatma (<12 saat) Açıklama Bu bölümde, cihaz kısa süreli (<12 saat) taşındığında veya kapatıldığında uygulanacak prosedür açıklanmaktadır. Sistemin Boşaltılması Adım 1 Reaktif seviye sensörlerini reaktif kabından çıkarın. 2 MENÜ sekmesinde [GELİŞMİŞ] düğmesine basın. 3 [BAKIM] ve ardından [SİSTEMİ BOŞALT] seçeneğine basın. Boşaltma prosedürü tamamlandığında, Ekranda aşağıdaki ifade görüntülenir: 4 System is empty and ready for fill or power off (Sistem boş ve doldurulmak veya kapatılmak için hazır.) 5 Analiz cihazını kapatın ve fişini çekin. Yer değiştirmeden önce Cihaz kapatıldıktan sonra, reaktif seviye sensörlerini, atık hortumunu, tüm elektrik bağlantılarını ve numune tepsilerini (varsa) çıkartın. Taşıma için tüm bileşenleri dikkatli bir şekilde paketleyin. 68
70 Taşıma için genel bilgiler Cihaz 5 32 C arasındaki sıcaklık koşullarında taşınmalıdır. Nem oranı %80 den az olmalıdır. 8.7 Tekrar Paketleme ve Uzun Süreli Taşıma (>12 saat) Açıklama Bu bölümde, cihaz uzun süreli (>12 saat) taşındığında veya kapatıldığında uygulanacak prosedür açıklanmaktadır. Önemli Analiz cihazının uzun süreli taşınması ve paketlenmesi için hazırlanmasında aşağıdaki talimatların uygulanması, tekrar kurulumda hatalı sonuçların önlenmesi açısından çok önemlidir. Bölüm 8.6 ve 8.7 arasındaki temel fark kontaminasyonu önlemek için Boule temizleme kiti ve distile su ile cihazın temizlenmesinin önemidir. Uzun Süreli Kapatma Adım BAKIM Menüsünden [SİSTEMİ BOŞALT] seçeneğini seçin. Boşaltma talimatları 1 için bkz. Bölüm 8.6 Kısa Süreli Kapatma (<12 saat). Reaktif sensörlerini, reaktif kabından çıkarın ve Boule temizleme kiti talimatlarını 2 uygulayın. (Talimatlar Boule temizleme kiti solüsyonları ile temin edilir.) Cihazın temizlenmesi tamamlandıktan sonra, reaktif sensörlerini distile suyun içine 3 koyun. TEMİZLEME Menüsü'nden [TEMİZLEME DÖNGÜSÜ DOLDURMA] seçeneğini seçin. Cihaz distile su ile dolduğunda, TEMİZLEME Menüsü'nden [TEMİZLEME 4 DÖNGÜSÜ BOŞALTMA] seçeneğini seçin. Sistem boşaltıldığında, ana güç kablosunu ve reaktif sensörleri ve atık hortumu gibi 5 diğer bağlantıları çekin. 6 Cihazı taşırken, orijinal nakliye ambalajını kullanarak güvenli bir şekilde paketleyin. 7 Konteyneri HASSAS CİHAZ, KIRILABİLİR ve YUKARI uyarılarıyla işaretleyin. 8 Aşağıdaki taşıma talimatlarını uygulayın. Taşıma için genel bilgiler Nakliye paketindeki bu cihaz, aşağıdaki taşıma/saklama koşullarına uymalıdır: 24 saat ve 24 saati geçen durumlarda -40 C aşılmamalıdır. Kuru havada 24 saat ve 24 saati geçen durumlarda +70 C aşılmamalıdır. -40 C ve +30 C arasında yüksek ısı değişiklikleri. +40 C ve %90 RH sabit nemli sıcaklıkta 48 saat aşılmamalıdır. +25/+40 C ve % RH değişken nemli sıcaklıkta saat aşılmamalıdır. 8.8 Kalıcı Olarak Kapatma ve Saklama Kalıcı Olarak Kapatma ve Saklama Bkz. Bölüm 8.7 Tekrar Paketleme ve Uzun Süreli Taşıma (>12 saat). 69
71 8.9 Elden Çıkarma Bilgisi Açıklama Müşterilere, genel kanalizasyon sistemine veya geri dönüşüm arındırma cihazına atıkları boşaltmadan önce bu konuda uygulanan yerel ve hukuki gereklilikleri ve cihazın içinden çıkan atık sıvının içeriği hakkında bilgi edinmeleri önerilir. Atık Malzemeler Kullanılmış reaktifler Enfekte olabilecek malzemelerle karışmış reaktifler Cihaz ve cihazın bileşenleri Kontrol ve kalibrasyon malzemeleri Atık ürünler için Üreticinin Yönergeleri Cihazı kullanılmış reaktiflerin atılması için uygun olan bir atık konteynerine veya drenaja yakın olarak yerleştirin. Drenajın kimyasal ve biyolojik atık boşaltılması için uygun olup olmadığını kontrol edin. Atık hortumunun drenaja güvenli bir şekilde bağlandığını kontrol edin. Zorunlu Uygulama Atık konteyneri ve atık hortumuyla çalışırken ve olası biyozararlı malzemelerle temas halindeyken her zaman koruyucu eldiven kullanın. Cihaz dekontaminasyonu ve imhası 2012/19/EU sayılı Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları Avrupa Direktifi, atıkların önlenmesini sağlayarak çevre üzerine olan etkisini en aza indirmeyi hedefler. Swelab Alfa hematoloji analiz cihazı, WEEE sembolüyle (kenarda verilen gibi) etiketlenmiştir ve üzerinde atık toplama ve kullanım ömrü sonunda ekipmanın dönüştürülmesini sağlamak için bir prosedür vardır. Önemli Cihazın dekontaminasyon işlemi için bilgi adresindeki Swelab giriş sayfasında User Support (Kullanıcı Desteği) başlığı altında bulunabilir. Bu prosedürün nasıl uygulanacağıyla ilgili her hangi bir sorunuz varsa, detaylı bilgi için yerel dağıtıcınızı arayın. Uyarı Analiz cihazının enfekte olarak kabul edilmesi gerekir; son kullanıcı, geri dönüştürücüye göndermeden önce dekontaminasyon prosedürünü uygulamalıdır. 70
72 Bölüm 9: Parametre ve Sistem Bilgi Mesajları Bölüme Genel Bakış Giriş Swelab Alfa da ölçülen parametrelere göre bir çok hata ve uyarı ikaz işaretleri vardır. Bu mesajlar operatörü olası patalojik numunelere, parametre değeri ve cihaz hatalarına karşı uyarır. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Aralık Dışı ve Bilgi Mesajı Göstergeleri 71 Sistem Bilgi Mesajları 72 Otomatik Kan Hücresi Sayım Cihazlarının Parametre Sınırlamaları Aralık Dışı ve Bilgi Mesajı Göstergeleri Açıklama Cihazda, ölçülen parametrelerle ve cihazla ilgili olarak çeşitli aralık dışı, parametre ve sistem bilgi mesajları mevcuttur. Bu mesajlar ekranda ve çıktılarda gösterilmektedir. Aralık Dışı Göstergeleri "Normal Aralık" dışında kalan bir parametre (Kullanıcı Arayüzü ayarı için bkz. Bölüm 4.5), değerin önceden ayarlanmış "Normal Aralık" değerlerinden yüksek veya düşük olduğunu göstermek üzere yazıcı çıktısında veya ekranda H veya L ile işaretlenir. #### görüntülenen aralığın dışında bir parametreyi gösterir, sayım ölçüm için çok yüksek veya çok düşüktür. Parametrenin çok yüksek olması bekleniyorsa, numune dilüe edilip tekrar analiz edilebilir ve sonra doğru değeri hesaplamak için seyreltme faktörü sonuç ile çarpılır. Sistem Bilgi Göstergelerinin Tanımlanması Sistem Bilgi Mesajları için bir mesaj varsa dokunmatik ekranın i düğmesi etkin hale gelir. Kullanıcı dokunmatik ekrandaki i düğmesine dokunarak veya çıktıyı inceleyerek bu bilgilere erişmek için tercih hakkına sahiptir. Sistem Bilgi Mesajları, aşağıda ayrıntılı olarak başlıklandırılmıştır. Anormallikler Anormallikleri olan tüm numuneler ve/veya cihaz tarafından verilen anormal dağılım sinyalleri periferik yayma aracılığıyla manuel olarak analiz edilmelidir. Patalojik hücreler, sitoplazmik membranları lyse ile temas ettiğinde, normal hücrelere kıyasla stabiliteleri değişkenlik gösterir, bu da otomatik analizde hataya yol açabilir. Bu aynı zamanda, kemoterapi veya diğer tedavilere maruz kalmış normal patolojik olmayan hücrelerin varlığında da geçerlidir. 71
73 9.2 Sistem Bilgi Mesajları Açıklama Sistem yazılımı bir dizi analitik ve sistem işlevini isler ve operatörün dikkatini gerektirebilecek durumlarla ilgili bilgi görüntüler. Bu bilgiler operatörü, sistemi veya numuneyi kontrol etmesi ya da seçilen sorun giderme prosedürlerini başlatması için uyarır. Bu bilgiler dokunmatik ekranda bir veya daha fazla parametrenin yanında bir kod olarak çıkar. Dokunmatik ekranda i düğmesine basarak veya basılı raporu gözden geçirerek ek ayrıntılara ve önerilere ulaşılabilir. Sistem Bilgi Mesajları Aspirasyon Göstergeleri (Numune Probu) Gösterge Mesaj Açıklama AF uyarısı için olası nedenler; az numune, tıkanıklık veya numune tüpünde hava Profili tipinin AF Aspirasyon hatası, kabarcığı olabilir. doğruluğunu kontrol edip numuneyi kontrol edin. Not: Bu uyarı, analiz profili seçilmeden numuneyi tekrar analiz taban sayımı (kör) yapıldığında da edin. görüntülenir. Dağılım Göstergeleri (RBC, PLT, WBC) Gösterge Mesaj Açıklama Hücre pulslarının boyut dağılımı DE beklenenden farklı. Olası nedenler, patolojik Küçük partikül kan numunesi (örn. nrbcs), PLT kümeleri, etkileşimi; tekrar analiz hava kabarcıkları, elektriksel bozukluklar, edin. tamamlanmamış parçalama veya hatalı artış ayarı olabilir. FD RBC/PLT: Düzensiz Dağılım, tekrar analiz edin. Kayan RBC/PLT dağılım eğrisi için doğru pozisyonu bulmak mümkün değildir. Bu uyarı genelde düşük PLT sayımlarında görülür. FD uyarısı sadece ilgili parametre (PLT) değeri yeterince yüksekse raporlanmalıdır. Numuneyi tekrar analiz edin. Numuneyi tekrar analiz edin. HGB Göstergeleri (HGB) Gösterge Mesaj Açıklama HF HGB Ölçüm Problemi prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. Cihaz, WBC sayım haznesine sıvı doldurulurken HGB blank'i sırasında bir problem saptadı. HH HL HN HO HS HGB Ölçüm Problemi prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. HGB Ölçüm Problemi prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. HGB Ölçüm Problemi bir dakika bekledikten sonra tekrar analiz edin. HGB Ölçüm Problemi sistemi yeniden başlatın. HGB Ölçüm Problemi prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. HGB blank veya numune okumaları çok yüksek ışık seviyesi bildirdi. HGB blank veya numune okumaları çok düşük ışık seviyesi bildirdi. HGB numune okuması blank okumasından daha fazla ışık bildirdi. Bu negatif HGB değeri verir. HGB karanlık (ofset) okuması çok yüksek veya çok düşük ışık seviyesi raporladı. Bireysel HGB okumaları çok değişken. Numuneyi tekrar analiz etmeden önce Prime (reaktif çekme) döngüsü çalıştırın. Bir dakika bekleyin ve ardından numuneyi tekrar analiz edin. Analiz cihazını kapatıp 3 sn. sonra tekrar açın ve numuneyi tekrar analiz edin. Numuneyi tekrar analiz etmeden önce Prime (reaktif çekme) döngüsü çalıştırın. 72
74 Not: HF, HH, HL veya HN göstergeleri sürekli çıkıyorsa High Altitude Compensation (Yüksek Basınç Dengeleme) ayarını kontrol edin, daha yüksek basınçlarda modun Orta veya Maksimum dengelemeye değiştirilmesi gerekebilir. Daha ayrıntılı tanımlama, adresinde > Support (Destek) > Downloads (Yüklemeler) > Public (Genel) > Documents (Belgeler) seçimlerinde yer alan User Definable Settings (Kullanıcının Tanımlayabildiği Ayarlar) belgesinde bulunabilir. Ölçüm Haznesi Göstergeleri (RBC, PLT, WBC) Gösterge Mesaj Açıklama OR SE Ölçüm Uyarısı tekrar analiz edin. Ölçüm İstatistiği Uyarısı tekrar analiz edin. Hücre pulsları cihazın onları işleyebileceğinden daha hızlı gelmiştir. Olası sebepler, hava kabarcıkları, elektriksel sorunlar veya tam olmayan parçalama olabilir. Not: Çıkartılan hücre pulsları OR uyarısını yükseltebilir bu yüzden onları histogramlarda veya sonuç parametrelerinde görmek mümkün olmayabilir. Bu yazılım tarafından tanımlanan kesin bir sınırlamadır. Zaman birimi başına hücre pulslarının oranı çok değişken. Olası nedenleri tıkanma, hava kabarcıkları, elektriksel sorunlar ya da parçalaması zor hücreler olabilir. Not: Çıkarılmış hücreler SE uyarısını yükseltebilir bu yüzden onları histogramlarda veya sonuç parametrelerinde görmek mümkün olmayabilir. 73 Numuneyi tekrar analiz edin. Numuneyi tekrar analiz edin. Çalkalama Beheri Göstergeleri (RBC, PLT, WBC) Gösterge Mesaj Açıklama TE Sıvı Sistemi Problemi prime (reaktif çekme) döngüsü çalıştırın. Analiz cihazı karıştırma beherinden ilk dilüsyonun boşaltılması sırasında bir anormallik saptadı. Uyarı sebepleri zaman aşımı veya transfer süresinin çok kısa olması olabilir. Numuneyi tekrar analiz etmeden önce Prime (reaktif çekme) döngüsü çalıştırın. Reaktif ve Kontrol Göstergeleri (RBC, PLT, WBC, LYM/MID/GRAN) Gösterge Mesaj Açıklama EC Süresi dolmuş kontrol. Son kullanma tarihi geçmiş bir kontrol kanı Taze bir kan kontrolü kullanıldı. kullanın. ER Süresi dolmuş Reaktif. Son kullanma tarihi geçmiş reaktif kullanıldı. Yeni bir reaktif lotu Kullanım süresi dolmamış bir reaktif lotuyla kullanın. değiştirin. NR Yeterli reaktif kalmadı, reaktif seviyelerini kontrol edin. Analiz cihazının kapasite sayacı sıfırın altına düşmüş ve hiçbir reaktif tespit edilememiştir. Reaktif kalmama sebebi boş reaktif kabı veya reaktif kabına doğru yerleştirilmemiş reaktif sensörleri olabilir. Reaktif seviyelerini kontrol edin. Reaktif Pipetleme Göstergeleri (RBC, PLT, WBC) Gösterge Mesaj Açıklama Diluent sistem Cihaz diluent pipeti dolum döngülerinin biri DF problemi prime (reaktif sırasında bir anormallik saptadı. Uyarının çekme) döngüsünü sebepleri zaman aşımı, kısa zaman ya da üst çalıştırın. dedektördeki hava kabarcıkları olabilir. DP LF LP Diluent sistem problemi prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. Lyse sistemi problemi prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. Lyse sistemi problemi prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. Cihaz diluent pipetini boşaltma döngülerinin biri sırasında bir anormallik saptadı. Uyarının sebepleri zaman aşımı, kısa zaman ya da alt dedektörde tespit edilemeyen sıvı olabilir. Cihaz, lyse pipetini doldurma döngüsü sırasında bir anormallik tespit etmiştir. Uyarının sebepleri zaman aşımı, kısa zaman ya da üst dedektördeki hava kabarcıkları olabilir. Cihaz, lyse pipetini boşaltma döngüsü sırasında bir anormallik tespit etmiştir. Uyarının sebepleri zaman aşımı, kısa zaman ya da alt dedektörde tespit edilemeyen sıvı olabilir. Cihazın dolu olduğunu doğrulayın, Prime döngüsünü çalıştırın ve ardından numuneyi tekrar analiz edin.
75 Reaktif Pipetleme Göstergeleri (RBC, PLT, WBC) Gösterge Mesaj Açıklama Hava kabarcığı prime Sıvının alt dedektörden üst dedektöre geçişi ST (reaktif çekme) için süre çok kısadır. döngüsünü çalıştırın. TB TL TU Hava kabarcığı prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın. Olası orifis tıkanıklığı: Prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın ve ardından yeniden analiz edin. Olası orifis tıkanıklığı: Prime (reaktif çekme) döngüsünü çalıştırın ve ardından yeniden analiz edin. Ölçüm tüplerindeki başlatma dedektörü tarafından hava kabarcıkları tespit edilmiştir. Ölçüm tüpündeki okunacak sıvı alt dedektörü geçmez. Ölçüm tüpündeki okunacak sıvı alt dedektörü geçmiş fakat üst dedektörü geçmemiştir. Numuneyi tekrar analiz etmeden önce Prime (reaktif çekme) döngüsü çalıştırın. WBC Diferansiyel Anormallikleri (LYM, MID, GRAN) Gösterge Mesaj Açıklama WBC DAĞILIMI: Hatalı MID aralığı girişi, değerler üst üste BD Popülasyonlar arasında binmiş. yüksek etkileşim. OM WBC DAĞILIMI: Sadece bir WBC popülasyonu bulundu; lam incelemesi tavsiye edilir. LYM-L ve GRAN-H ayarları arasındaki WBC dağılımında sadece bir mod var. Sıklıkla, granülositoz veya lenfositozu olan patolojik numunelerde periferik yayma önerilir. MIDL ve MIDH değerlerini tekrar girin. Kan numunesi çok eski veya patolojik bir numune. Lam incelemesi tavsiye edilir. 9.3 Otomatik Kan Hücresi Sayım Cihazlarının Parametre Sınırlamaları Açıklama Bu bölüm HCT, HGB, MCV, MPV, PLT, RBC, RDW, WBC ve WBC diferansiyel belirlemesini etkileyebilecek farklı faktörleri açıklar. HGB Sınırlamaları Bir dizi fizyolojik ve/veya terapötik faktöre bağlı olarak kan numunesindeki bulanıklık hatalı olarak yüksek HGB sonuçları üretebilir. Bununla birlikte cihaz, cihazın lineer aralığı aracılığıyla dengelenir. Sınırlama Parçalanmamış Kırmızı Kan Hücreleri Lökositoz Lipemi, hiperproteinemi ve hiperbilüribinemi Fetal kan Açıklama Kırmızı kan hücrelerinin parçalanmaya karşı dirençli olduğu durumlarda bulanıklıkta artış görülebilir. Bu durum hatalı olarak yüksek HGB sonucuna neden olur, ancak MCHC izlenerek algılanabilir. Aşırı yüksek WBC bulanıklığa bağlı olarak hatalı bir şekilde yüksek HGB sonuçlarına neden olabilir. Aşırı yüksek WBC sayımları durumunda, aşağıdaki işlem önerilir: Dilüe edilen numune santrifüj edilip, süpernatant sıvısının bulanıklığı spektrofotometrede kontrol edilebilir. Kan numunesindeki lipid artışı plazmaya "süt kıvamı" verir ve bu da HGB'nin spektrofotometrik ölçümünü bozabilir. Benzer problemler hiperproteinemi (yüksek protein konsantrasyonu) ve hiperbilüribinemi (yüksek bilirubin konsantrasyonu) durumunda da oluşabilir. Doğru HGB tanısı, referans yöntemler ve bir plazma blank kullanılarak sağlanabilir. Fetal ve maternal kanların karışımı hatalı olarak yüksek bir HGB değeri üretebilir. 74
76 MCV / HCT Sınırlamaları HCT, MCV x RBC çarpımına eşit olduğundan, MCV ve/veya RBC'deki herhangi bir hatalı sonuç HCT parametresinde aynı şekilde hataya neden olur. Sınırlama Açıklama Kırmızı Kan Hücresi RBC aglütinasyonu, hatalı MCV değerine ve dolayısıyla yanlış HCT Aglütinasyonu sonucuna neden olabilir. WBC Aşırı WBC sayısı, RBC popülasyonu içinde etkileşime ve dolayısıyla hatalı Trombositoz (yüksek PLT) bir MCV değerine neden olabilir. Cihazda kayan ayırıcı teknolojisi kullanıldığından aşırı PLT sayısı çoğu durumda MCV parametresini etkilemez. PLT / MPV Sınırlamaları Düşük PLT düzeylerinin ölçümü hatalı olarak yüksek sonuçlara neden olan dolaşımdaki RBC'lerden etkilenebilir. Yüksek PLT düzeyi ölçümleri hatalı olarak düşük sonuçlara üretebilen çakışma faktörlerinden (iki hücrenin tek hücre olarak sayılması gibi) etkilenebilir. Cihaz, özelliklere uygun olarak linearite aralıkları üretmek için ayrı algoritmalarla bu etkileri dengeler. Sınırlama Mikrositoz (küçük RBC, düşük MCV) Aglutine RBC ler Aşırı çok sayıda dev plateletler Kemoterapi Hemoliz A.C.D. kan RBC inklüzyonları Platelet aglütinasyonu Dev plateletler Küçük eritrositler Aglutine eritrositler Kemoterapi EDTA Açıklama Çok küçük Eritrositler (RBC) hatalı olarak PLT (Trombosit) sayımını yükseltebilir ve MPV'yi (Ortalama Trombosit Hacmi) etkileyebilir. Bu etki cihazda kayan eşik (ayırıcı) kullanımına bağlı olarak minimum düzeye düşürülür. PLT ve RBC histogramları incelendiğinde, bu etkinin PLT/RBC alanında üst üste binmeye neden olduğu görülür. Aglutine RBC ler (Eritrositller) plateletleri yakalayabilir ve hatalı düşük PLT (Trombosit) sayımını verebilir ve MPV yi (Ortalama Trombosit Hacmi) etkileyebilir. Aglitune RBC'lerin varlığı, MCHC parametresi izlenerek ve yayma kan boyaması dikkatle incelenerek algılanır. Bunlar RBC eşik aralığının içinde kalacağından bu durum düşük PLT sayımına neden olabilir. Sitotoksik ve immünosupresif ilaçlar bu hücrelerin hassasiyetini artırabilir ve bu da düşük PLT sayımlarına neden olabilir. Doğru bir platelet sayımı elde etmek için referans (manuel) yöntemler gerekebilir. Hemolizli numuneler kırmızı hücre stroması içerir ve bu da platelet sayımını yükseltebilir. Asit Sitrat Dekstroz ile antikoagüle olan kan platelet topakları içerebilir ve bu da platelet sayımını azaltabilir. Eritrosit inklüzyonları yapay olarak yükseltilmiş bir platelet sayımı üretebilir. (örn. Howell-Jolly cisimcikleri, siderotik ve bazofilik granüller) Yetersiz numune toplama tekniklerine bağlı kümelenmiş plateletler veya immunoglobülinlerin EDTA aktivasyonunun neden olduğu platelet satelitoz düşük bir platelet sayımına ve/veya yüksek bir WBC sayımına neden olabilir. Sodyum sitrat antikoagülanda numune yeniden toplanmalı ve yalnızca platelet sayımı için tekrar analiz edilmelidir. Nihai PLT sonucu sodyum sitrat dilüsyonunun etkisine karşılık düzeltilmelidir. MPV Sınırlamaları RBC olarak sayılan büyük plateletler PLT aralığının dışında kalır ve bu nedenle de MPV'yi düşürür. Çok küçük RBC'ler PLT bölgesinin içinde kalabilir ve PLT olarak sayılabilir, dolayısıyla da MPV parametresini etkileyebilir. Bu plateletleri yakalayabilir ve bu nedenle MPV parametresini etkileyebilir. Aglitune eritrositlerin, MCHC parametresi ve/veya yayma kan boyaması dikkatle incelenerek algılanabileceğini aklınızda bulundurun. PLT'lerin boyutunu da etkileyebilir. EDTA'da toplanan tüm numunelerin stabil bir MPV'yi korumayacağını aklınızda bulundurun. PLT'ler zamana ve sıcaklığa bağlı olarak şişecektir. 75
77 RBC Sınırlamaları Kırmızı hücre dilüsyonu kanın tüm hücresel elemanlarını içerir: RBC, WBC, ve PLT. Plateletler, boyutları ayırıcı eşiğinin altında kaldığından sayılmazlar. Lökositler RBC sayımına dahil edilir, ancak RBC lerin WBC lere oranı yaklaşık 1000:1 olduğu için karışan WBC sayısı neredeyse göz ardı edilebilir. İstisnalar aşağıda belirtilmiştir. Yüksek RBC düzeyi ölçümleri hatalı olarak düşük sonuçlara üretebilen çakışma faktörlerinden (iki hücrenin tek hücre olarak sayılması gibi) etkilenebilir. Cihaz, özelliklere uygun olarak linearite aralığı üretmek için bir algoritmayla bu etkiyi dengeler Sınırlama Eş zamanlı anemiyle lökositoz Aglutine Kırmızı Kan Hücreleri Soğuk Aglutininler Açıklama WBC nin çok yüksek ve aynı zamanda RBC nin düşük olduğu numunelerde, WBC, RBC sayımının hatalı olarak artışına neden olabilir. WBC her zaman, RBC sayımına dahil edilir ancak normal şartlarda katkısı önemsizdir. RBC den WBC sayısı çıkarılarak, RBC sayısı düzeltilebilir. Bu durum, hatalı olarak düşmüş RBC (Eritrosit) sayımına neden olabilir. Aglutine kırmızı kan hücresi içeren kan numuneleri, anormal MCH ve MCHC değerleri gözden geçirilerek ve aynı zamanda yayma kan boyaması incelenerek tanımlanabilir. Soğuk aglutinin hastalığında yükselen IgM immunoglobülinleri RBC (Eritrosit) ve PLT (Trombosit)sayımlarını düşürebilir ve MCV'yi.(Ortalama Eritrosit Hacmi) yükseltebilir. RDW (Eritrosit Dağılım Genişliği Yüzdesi) Sınırlamaları Kırmızı kan dağılımı genişliği, RBC sayımını bir fonksiyonudur ve RBC histogramından türetilir. Çoğu durumda, MCV yi (Ortalama Eritrosit Hacmi) etkileyen hatalar, aynı zamanda RDW'nin (Eritrosit Dağılım Genişliği Yüzdesi) de hatalı olmasına neden olur. Sınırlama Kan nakilleri Açıklama Kan nakli, çift modlu popülasyonların varlığından dolayı RDW değerini önemli ölçüde artırabilir. WBC (Lökosit) Sınırlamaları Yüksek WBC düzeyi ölçümleri hatalı olarak düşük sonuçlara üretebilen çakışma faktörlerinden (iki hücrenin tek hücre olarak sayılması gibi) etkilenebilir. Cihaz, özelliklere uygun olarak linearite aralığı üretmek için bir algoritmayla bu etkiyi dengeler. Sınırlama Lökositoz Çekirdekli Kırmızı Kan Hücreleri, NRBC Parçalanmamış Kırmızı Kan Hücreleri Hemoliz Lösemiler Açıklama Sistemin linearite sınırlarını aşan WBC konsantrasyonları, kan numunesinin diluentle dilüsyonunu gerektirir. Dilüe edilen numunenin tekrar ölçümü doğru ölçüm değerinin alınmasına yardımcı olur. Olgunlaşmamış, çekirdekli kırmızı kan hücreleri büyüktür ve olgunlaşmış RBC ler gibi parçalanmaz, bu nedenle bunlar WBC olarak sınıflandırılır ve hatalı olarak WBC ve lenfosit sonuçlarının yüksek çıkmasına neden olabilir. NRBC hücrelerinin sayısı, DE (Dağılım) alarmını etkinleştirmek için yeterliyse, bu etkileşim tespit edilir. Yayma kan boyamasının incelenmesi NRBC lerin varlığını ortaya çıkarabilir. Çok nadir durumlarda, kan numunesindeki RBC, beklendiği gibi tam olarak parçalanamayabilir. Bu parçalanmamış hücreler WBC histogramında DE (Dağılım) alarmıyla veya lenfosit popülasyonu tarafında yükselmiş bir temel olarak tespit edilebilir. Parçalanmamış RBC ler hatalı olarak WBC ve lenfosit sayımının yükselmesine neden olur. (Ayrıca yukarıdaki NRBC'ye bakın) Hemolizli numuneler, kırmızı hücre kalıntısı içerir ve bu da hatalı olarak WBC ve/veya PLT sayımını yükseltebilir. Hemoliz, çökelti oluşturmaya bırakılmış olan EDTA numunesindeki plazmanın rengine bakarak tespit edilebilir. Bu hastalık durumunda, lökositler normalden daha hassassa ve numunede parçalanıyorsa, WBC sayımında yapay olarak düşük bir sonuç alınabilir. Hücre parçaları, WBC diferansiyel parametrelerini (LYM, GRAN ve MID) de etkileyebilir. Hatalı olarak düşük çıkan WBC sayımı, anormal düzeyde küçük olduklarından cihaz tarafından sayılamayan lenfositlerin varlığından dolayı lenfositik lösemi hastalarında da görülebilir. 76
78 Kemoterapi Kriyoglobülinler Çoklu miyelom Sayıları aşırı fazla olan büyük lenfositler, atipik lenfositler, blastlar, ve bazofiller Sayıları aşırı fazla olan metamiyelositler, miyelositler, promiyelositler, blastlar ve plazma hücreleri Sitotoksik ve immünosupresif ilaçlar lökositlerin hassasiyetini artırabilir ve bu da hatalı olarak düşük WBC sayımlarına neden olabilir. Artan kriyoglobin düzeyleri WBC, RBC veya PLT sayımlarıyla HGB'de yüksek düzeylere neden olabilir. Kriyoglobülinler, miyelom, karsinom, lösemi, makroglobulinemi, lenfoproliferatif bozukluklar, metastatik tümörler, otoimmün bozukluklar, enfeksiyonlar, idiopatik hastalıklar, anevrizma, hamilelik, tromboembolik fenomen, diabet gibi durumlarla ilişkili olabilir. Numune 37 C'ye kadar ısıtılabilir ve hemen yeniden analiz edilebilir veya manuel bir WBC, RBC veya PLT sayımı yapılabilir. Çoklu miyelom hastalarında, proteinlerin çökelmesi WBC sayımının hatalı olarak yükselmesine neden olabilir. Büyük veya atipik lenfositlerin, blastların veya sayıları aşırı fazla olan bazofillerin varlığı, aksi durumda temel olarak monositlerden oluşacak olan MID (Monosit) hücre alanını etkileyebilir. Sayıları aşırı fazla olan metamiyelositler, miyelositler, promiyelositler, blastlar ve plazma hücrelerinin varlığı, doğru bir granülosit sayımı yapmayı etkileyebilir. 77
79 Bölüme Genel Bakış Bölüm 10: Teknoloji Giriş Bu bölüm, ölçümlerin ve hesaplamaların farklı yöntem ve prensiplerini açıklar. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Ölçüm Prensipleri 78 RBC ve WBC Ölçüm Süresi 79 WBC Diferansiyelleri 80 Fotometrik Yöntem HGB Hemoglobin 81 Parametre Tanımları Ölçüm Prensipleri Açıklama Bu bölümde Swelab Alfa'nın ölçüm prensipleri açıklanmaktadır. Genel Ölçüm Prensipleri Swelab Alfa'nın ölçüm prensipleri empedans ve spektrofotometri prensiplerine dayanır. Tam Kan Dilüsyonu RBC ve WBC değerlerini belirlemek için hücrelerin sayısı RBC için 1: ve WBC için 1:400 lük tam kan dilüsyon süspansiyonundan hesaplanır. Teorik Prensipler (RBC Örneği) Bir numune her ul için 5 milyon kırmızı kan hücresi içerirse, 1: lik dilüsyon her μl için 5 milyon/40.000=125 hücre sonuç konsantrasyonu verecektir. 125 hücre içeren her µl orifisten geçirilirken 125 puls oluşturacaktır. 78
80 Ölçülen Hacimler (Örnek) Orifisten alınan ölçülmüş hacim 270 μl dir. (Üretici tarafından kalibre edilmiş). Yukarıda yapılan varsayıma dayanarak sistem, yoğunlaşmış kandaki 5,0x10 6 hücre/μl değerine eşit olan 270*125 = puls hesaplayacaktır. Durdurma sensörü Ölçülen Hacim Akış yönü Başlatma sensörü Teorik Prensipler (WBC Örneği) Şekil 10.1 Beyaz kan hücrelerinin hesaplama prensibi de aynıdır fakat dilüsyon oranı ve hücre sayısında fark vardır. Bunun örneği şu şekilde gösterilebilir: 5000 hücre/μl 1:400 de dilüe edilmiş = 12, RBC ve WBC Ölçüm Süresi Açıklama Ölçüm süresi, numunenin ölçüm tüpünü başlama sensöründen durma sensörüne kadar doldurması için gereken süre olarak tanımlanır. Ölçüm Süresi Sınırları RBC ve WBC ölçme birimleri için normal sayım süresi sınırları sırasıyla saniye ile saniye arasındadır. Eğer sayım süresi yukarıda bahsedilen sınırların altında veya üstünde ise, ST, TL veya TU ikaz işaretleri görüntülenecektir. Not 'Ölçüm Süresi' gerçek sonuçla ilişkili değildir. Atmosfer basıncı değişimleri, orifiste (apertür) oluşmuş protein ve basınç değişikliğine neden olabilecek diğer ikincil etkiler, RBC, PLT ve WBC sayım parametrelerini ETKİLEMEZ. 79
81 10.3 WBC Diferansiyelleri Açıklama Swelab Alfa sabit diskriminatör teknolojini kullanır. Sabit Diskriminatörler WBC hücrelerinin lenfosit, mid-hücreleri ve granülosit şeklinde ayrımı litre veya milimetre küp başına hücre sayısı ve toplam WBC hücre sayısının yüzdesi şeklinde sunulur. WBC nin MID diskriminatörü 140 ve 180 fl ye ayarlanmıştır. WBC histogramı hücre sayısına bağlı olarak otomatik olarak uyarlanmıştır, örneğin düşük değerler için genişletilmiş ve yüksek değerler için sıkıştırılmıştır. Dağılım Parametreleri Lyse lı WBC hacmi (fl) Şekil 10.2 (Normal dağılım eğrisi) LYM bölgesi (küçük boyutlu hücreler): 30 dan 140 fl ye uzanır. Bu bölgedeki hücreler tipik olarak lenfositlerle karşılıklı ilişkidir. Bu bölgede yer alan diğer hücre tipleri, çekirdekli kırmızı kan hücreleri, kümeleşmiş trombositler, makrosit trombositler ve değişik (atipik) lenfositler ya da blastlardır. MID bölgesi (orta boyutlu hücreler): 140 dan 180 fl ye uzanır. Bu bölgedeki hücreler tipik olarak monositler, eozinofil ve bazofillerdir. Ayrıca degranülize olmuş nötrofiller, öncül hücreler, blastlar ve plazmositlerdir. GRA bölgesi (büyük boyutlu hücreler): 180 dan 600 fl ye uzanır. Bu bölgedeki hücreler tipik olarak nötrofillerle karşılıklı ilişkilidir. Numunelerin yaklaşık %20 sinde eozinofiller bu bölgede yer alabilirler. Öncü granülosit hücreleri, özellikle çomaklar, mid cell bölgesine yakın yerleşme eğilimindedir. 80
82 10.4 Fotometrik Yöntem HGB Hemoglobin HGB (Hemoglobin Konsantrasyonu) Hemoglobin WBC ile aynı dilüsyondan belirlenir. Her bir numune için kör referans olarak ölçülür, bu da reaktifteki, küvet absorpsiyonundaki veya diyottaki herhangi bir kaymanın ortadan kaldırıldığı anlamına gelir. Fotometre sisteminde, fotodiyot, 15 mm uzunluğundaki küvet ve 535 nm (20 nm bant genişliği) dalga uzunluğunda filtre bulunur. Aşırı WBC sayımları durumunda HGB ölçümleri bulanıklık için biraz düzeltilir. Cihaz bekleme modundayken, diyot kapatılarak kullanım ömrü uzatılır. Kör değeri Diyot Küvet Fotosel Amplifikatör Ekran Numune değeri Şekil Parametre Tanımları Açıklama Bu bölüm, diğer bölümlerde henüz tanımlanmamış olan parametrelerin tanımlarını içerir. MCV (Ortalama Hücre Hacmi RBC'leri) MCV parametresi RBC dağılım eğrisinden hesaplanır. Dağılım eğrisi 250 fl maksimum hacim aralığına sahipse, maksimum kanal da bu hacimden daha geniş olan hücre kümelerini içerir. Bu yüzden, bu kanal MCV hesaplamasının dışında tutulur. MCV, 249 fl ayırıcısının hacim konumundan hesaplanır. Ayırıcının, 'Ayırıcı kurulum programı'nda kullanıcıya göre kayan veya sabit olabileceğini unutmayın. Genellikle, 0,60'dan (görüntülenen değer) düşük RBC sayımları, istatistiksel önemi düşük olduğundan bir MCV/HTC değeri vermez. MCV kullanıcı kılavuzundaki kalibrasyon prosedürü kullanılarak kalibre edilirse, tüm eğri tekrar hesaplanır ve yeni kalibrasyon ayarını yansıtan doğru yola taşınır. Bu yüzden, yazdırılan eğri mevcut MCV değeri açısından her zaman doğru olur. RDW (Kırmızı Hücre Dağılım Genişliği) RDW parametresi RBC dağılım eğrisinden hesaplanır. Eğrinin CV'si hesaplanır. Ancak, CV yalnızca eğrinin bir bölümü üzerinde hesaplanır. Bu, diğer popülasyonların etkilenmesini önler. Bu yüzden, RDW değeri yalnızca RBC boyutu dağılım eğrisinin bir bölümü üzerinde ölçülür. Örneğin, RDW hesaplamasına tüm partiküller dahil edilmez. RDW parametresi yalnızca MCV değeri sıfırdan farklı olduğunda geçerlidir. 81
83 HCT (Hematokrit) HCT tam kandaki kırmızı hücrelerin paketli hacmi olarak belirlenir ve MCV * RBC üzerinden hesaplanır. RBC hücrelerinin sayısı çok düşük olduğundan numuneden hiç MCV türetilmezse, HCT hesaplanmaz. PLT (Plateletler) Plateletler (ayrım amacıyla) sabit veya kayan hacim üzerine yerleştirilen 2,5 fl ile ayırıcı seviyeleri arasında değişen hücreler olarak tanımlanır ve her bir örnek üzerinde yazılım tarafından belirlenir. Üst Ayırıcı ayarı ayarlar menüsünde yapılır. Plateletler RBC ile aynı dilüsyondan belirlenir, öyle ki sistem RBC/PLT sayma işlemi sırasında sadece hücreleri sayar. Hangi hücrenin PLT hangisinin RBC olduğunun belirlenmesi sayma prosedürünün sonunda yapılır ve kullanıcı tanımlı ayırıcı hareketinin ( kayan veya sabit) ayarına göre tam olarak belirlenir. Örnek: Numunenin tam kanda platelet/µl içerdiğini varsayalım. 1: dilüsyondan sonra numune, değerinin 'e bölünmesiyle 5 hücre/µl değerini içerir. Yani, her µl orifisten geçirilirken 5 puls oluşturur. Sayım hacmi (ölçüm cam tüpünün hacmi) 270 µl ise, analiz edilen toplam hücre sayısı 5*270=1350 hücre olacaktır. Diğer bir deyişle, PLT belirlenirken orifisten geçen toplam sayı bölme faktörü 6,75 ile çarpılmış ondalık basamak içermeyen, görüntü ekranında gösterilen değerdir. Tekrarlanabilirlik direkt olarak orifise giren hücrelerin toplam sayısına bağlıdır. PLT, RBC ile aynı dilüsyondan ölçüldüğünde, CV normal aralık içindeki örneklerin çoğu için %3,5'ten daha düşük olacaktır e3/ul aralığı içindeki iyi işlem görmüş taze EDTA tam kan numuneleri için yaklaşık %3,2'lik bir ortalama CV beklenir. Sistem 80 µm çap boyutunda orifis kullandığında, çakışma kayıpları aşırı RBC/PLT sayımlarıyla gerçekleşir. Sistem, yazılım içindeki bu etkiler için iyi dengelenmiş matematiksel düzeltme algoritmasına sahiptir. Kayan ayırıcı kullanılıyorsa ve RBC ve PLT'ler arasında iyi tanımlanmış minimum miktar bulunmuyorsa, esas olarak PLT'nin tekrarlanabilirliğinin etkileneceğini unutmayın. Düşük PLT'lerin tekrarlanabilirliğini kontrol etmek için, iyi tanımlanmamış RBC-PLT popülasyonu tarafından ortaya çıkan herhangi bir hatayı engellemek üzere analiz cihazının sabit ayırıcı moduna geçirilmesi mantıklı olabilir. MPV (Ortalama Platelet Hacmi) Plateletlerin ortalama hücre hacmi PLT boyutu dağılım eğrisinden belirlenir. MPV alt alıcıdan (2,5 fl), kayan veya sabit olarak programlanabilen üst ayırıcı konumuna PLT boyutu dağılım eğrisinin ortalama değeri olarak tanımlanır. Aşırı düşük PLT sayımlarında böyle bir popülasyonun yüksek istatistiksel yanlışlığı nedeniyle MPV görüntülenmez. MCH (Ortalama Hücre Hemoglobini) MCH hesaplanmış bir değerdir ve kırmızı hücrelerdeki ortalama HBG konsantrasyonunu veren HGB/RBC olarak tanımlanır. 82
84 MCHC (Ortalama Hücre Hemoglobini Konsantrasyonu) MCHC hesaplanmış bir değerdir ve HGB/HCT olarak tanımlanır. MCHC ölçülen 3 parametreden hesaplanır ve bu yüzden mükemmel bir cihaz stabilite kontrolüdür. MCHC=HGB/HCT=HGB/(MCVxRBC). Genel olarak, günlük ortalama değerin g/dl aralığının dışında bulunması, cihazın hatalı olarak kalibre edildiğini belirtebilir. MCHC parametresinin günlük ortalama değeri her zaman 34,5 +/- 1,5 g/dl olmalıdır. 83
85 Bölüme Genel Bakış Bölüm 11: Özellikler Giriş Bu bölüm, Swelab Alfa ve parametrelerinin özelliklerini açıklar. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa Genel 84 Özelliklerin Kısa Listesi 85 Parametre Aralıkları 86 Reaktifler ve Reaktif Tüketimi Genel Açıklama Bu bölüm, gelen olarak Swelab alfa ve bölümlerini açıklar. Kullanıcı Ortamı Operatör istenen programın, örneğin ayırıcı ayarlarının seçildiği bir menüyle çalışır. Reaktifler İki harici reaktif haznesi kullanılır: İzotonik diluent (Diluent) Hemoliz reaktifi (Lyse) Teknoloji Swelab Alfa, açık girişten, kapalı tüp, 20 µl mikropipetten tam kan ya da öndilüsyonlu kan kullanılarak 20 parametreye kadar ölçmek için tasarlanmış tam otomatik hematoloji analizörüdür. 3 Bölümlü WBC Cihaz, siyanürsüz hemoliz reaktifi yoluyla 3 bölümlü WBC diferansiyeli gerçekleştirir. Korumalı Numune Hafızası Numune hafızası vardır ve ana güç kaybı durumlarına karşı korumalıdır. Numune hafızası seçmeli yazdırma ve KK Seçenekleri olan bir arama fonksiyonu içerir. 84
86 11.2 Özelliklerin Kısa Listesi Özellikler (Kısa) Ölçüm prensibi Empedans RBC, WBC, PLT Ölçüm prensibi HGB Fotometre, Siyanürsüz yöntem 53 5nm ± 5 nm Programlanabilir WBC Ayırıcısı Evet Numune sistemi Kapalı kesme valfi Raporlanan parametreler RBC, MCV, HCT, PLT, MPV, HGB, MCH, MCHC, WBC, %RDW, LYMF abs (mutlak), MID abs (mutlak), GRAN abs (mutlak), %LYMPH, %MID, %GRAN, RDW abs (mutlak), PDW abs (mutlak), LPCR, PCT Yazdırılan boyut dağılımları RBC, PLT ve WBC diferansiyeli Aspire edilen kan hacmi (Açık Tüp) < 110 µl Aspire edilen kan hacmi (Tüp Delici) < 250 µl Aspire edilen kan hacmi (Otomatik Numune < 300 µl Alıcı) Numune görüntüleme süresi (Açık Tüp) 50 saniye Mikrokapiller ile kullanılan kan hacmi (MCI) 20 µl Öndilüsyon modu Minimum 20 µl kullanarak 1:200 1:300 arasında örn. 20 µl ile 4,5 ml diluent (1:225) TFT-LCD ekranı Grafikli renkli dokunmatik ekran, 240 sütun x 320 sıra Klavye Dokunmatik ekran klavyesi (Harici klavye isteğe bağlı) Saatteki numune sayısı (Açık tüp) > 60 numune Saatteki numune sayısı (Tüp Delici) > 45 numune Saatteki numune sayısı (Otomatik Numune Alıcı) > 43 numune KK yetenekleri Ortalama, Standart sapma, CV, Levey-Jennings grafiği ve 'den fazla numune hafızası ile X-B Kontrol numunesi hafıza kapasitesi > 1000 kontrol numunesi Numune hafıza kapasitesi > 1000 numune Yüksek WBC sayımlarında HGB düzeltmesi Evet Parametre anormalliklerinde uyarı işaretleri Evet RBC/PLT kayan ayırıcısı Evet (pozisyon yazdırıldı) Her numunede otomatik HGB körü Evet Bulaşma HGB, PLT, RBC, WBC %1 Barkod okuyucu girişi Evet Seri çıkış Evet (Standart EN 60950'ye uygun) Ana Voltaj V AC Harici Güç adaptörü 24 V DC Güç tüketimi Maks. 100 VA Güç tüketimi (bekleme modu) Maks. 20 VA Frekans 50/60 HZ Yerleşik test / ayar programları Evet Sıcaklık C Nem (yoğunlaşmayan) %80'e kadar Boyutlar (Temel/Standart/Kapalı Tüp) HxWxD = 410 x 290 x 460 mm Boyutlar (Otomatik Numune Alıcı) HxWxD = 430 x 330 x 460 mm Cihaz ağırlığı (Temel/Standart/Kapalı Tüp) 18 kg Cihaz ağırlığı (Otomatik Numune Alıcı) 22 kg Diluent Tüketimi Her analiz döngüsü için yaklaşık 22 ml. Lyse Tüketimi Her analiz döngüsü için yaklaşık 4,5 ml. 85
87 11.3 Parametre Aralıkları Linearite- Regresyon ve Lineer Aralık Standart EP6-A temelinde, Boule I-1040 Bölüm 8'e göre ölçülen linearite. Parametre Fark (hangisi büyükse) Linearite Aralığı WBC ±0,4 x 10 9 /l veya %3 0,5 99,9 x 10 9 /l RBC ±0,05 x /l veya %2 0,30 7,00 x /l PLT ±10 x 10 9 /l veya % x 10 9 /l HGB ±0,2 g/dl veya %2 2,0 24,0 g/dl Ölçüm Aralığı Sonuçların raporlandığı toplam aralık, ayrıca linearite aralığının dışında. Parametre Ölçüm aralığı WBC 0 119,9 x10 9 /L RBC 0,00 14,00 x10 12 /l MCV 15,0 250,0 fl PLT x10 9 /l HGB 0,0 35,0 g/dl Korelasyon Korelasyon, Advia 120 referans alınarak yapılmıştır. Data, 965 normal ve abnormal taze numune kullanılarak hesaplanmıştır. Parametre Korelasyon Katsayıları (R2), Advia WBC 0,98 RBC 0,97 MCV 0,98 PLT 0,98 HGB 1,00 Tekrarlanabilirlik 3 cihazda, Açık Tüp, MCI, Tüp Delici ve Otomatik Numune Alıcı modlarında, 9 farklı türde K2-EDTA'lı tüpe alınan normal numunelerin 10 ölçümünün ortalaması alarak ölçülmüştür. Parametre OT (Açık Tüp) CV (%) MCI CV (%) WBC 7,0 x10 9 /l 1,8 2,5 RBC 4,59 x10 12 /l 0,9 1,5 MCV 86,8 fl 0,5 0,5 PLT 239 x10 9 /l 3,0 3,0 HGB 14,3 g/dl 0,8 1,3 86
88 Toplam Sistem Presizyonu Boule kontrol kullanılarak QC testinden alınan tipik değer (n=10). Hesaplama 380 cihaz üzerinden yapılıp, en yüksek oynama görülen 50 cihazın ortalaması her bir parametre için tipik değerdir. Parametre CV (%) WBC 1,8 RBC 1,1 MCV 0,3 PLT 3,3 HGB 1, Reaktifler ve Reaktif Tüketimi Açıklama Bu bölümde, numune/gün hesaplamasına göre Swelab Alfa için reaktif tüketimi açıklanmaktadır. Desteklenen Reaktifler Sadece Boule onaylı reaktifleri kullanın. Diğer reaktifler kullanıldığı takdirde hatalı sonuçlar ya da hasar oluşabilir. Diluent Tüketimi Her analiz döngüsü için yaklaşık 22 ml. Lyse Tüketimi Her analiz döngüsü için yaklaşık 4,5 ml. Tüketim Hesaplaması Tüketim yaklaşık olarak her günün numune sayısına bağlı olarak aşağıdaki grafiklerde gösterildiği gibi yaklaşık olarak hesaplanabilir. Grafiklerde gösterilen sayılar gün başına bir çıkış beklemesi ve bir yıkama varsaymıştır. İzotonik diluent ve hemoliz reaktifi arasındaki tüketim ilişkisi günlük 50 numune bazında 5:1 dir. Diluent Tüketimi Diluent Tüketimi Consumption ml/numune ml/sample Numune/gün Samples/day Şekil
89 Lyse Tüketimi 6 5 Lyse Tüketimi Consumption ml/numune ml/sample Numune/gün Samples/day Şekil 11.2 Ek Bilgiler Temizleme solüsyonlarının tüketimi hakkında ek bilgi için, lütfen Boule temizleme kiti talimatına bakın. (Boule Temizleme Kiti ile temin edilir). 88
90 Bölüme Genel Bakış Bölüm 12: Sorun Giderme Giriş Bu bölüm, Swelab alfa cihazlarındaki sorunların giderilmesi için gereken bilgileri içerir. İçindekiler Bu bölüm aşağıdaki konuları içerir: Konu Sayfa İletişim Sorunları 89 Genel Bilgi Ekranları 91 Uyarı Ekranları 96 Aspirasyon Sorunları 101 Diğer Konularda Sorun Giderme İletişim Sorunları Açıklama Bu bölüm, yazıcılar, barkod okuyucuları ve seri veri iletişimi ile ilgili hatalar hakkında bilgiler içerir. Yazıcı Sorunları Daha fazla ayrıntı için bkz. Bölüm 4.3 Yazdırma modları. Sorun Olası neden 1. Yazıcı tipinin kullanılan yazıcıyla eşleştiğini doğrulayın. 2. Yazıcı kağıdı için doğru kağıt formatı seçildiğini doğrulayın. Çıktıda olağandışı düzen veya garip karakterler var. Numune veya kontrol analizinden sonra sonuçlar yazdırılamıyor. 1. Otomatik Yazdırma Modu'nun sıfıra (0) ayarlı olmadığını doğrulayın. 1. Yazıcı Alarm mesajı görüntülenir. 2. Yazıcı yazdırma işlemi için hazır değildir, yazıcı önceki yazdırma işlemini tamamlayana kadar bekleyin. 3. Yazıcının cihaza bağlı olduğunu kontrol edin. 4. Cihazın ayarlarının kullanımda olan yazıcı için doğru olduğundan emin olun. 1. Yeni yazıcı bağlı fakat analiz cihazı ayarları ile eşleşmedi. 2. Yazıcıya bakım yapılması veya yazıcının sıfırlanması gerekebilir. 1. Otomatik Yazdırma Modu kapalı veya sıfırlanmamış. 1. Yazıcı, cihaza bağlanmamıştır ya da yazıcı ayarları yanlıştır. 2. Yazıcı son yazdırma işlemini tamamlamamıştır. 89
91 Sorun Olası neden 1. Yazıcı cihaza bağlı ve çalışır durumdadır fakat etkinleştirilmemiştir. 2. Yazıcının beklemede veya çevrimdışı olmadığını doğrulayın. 3. Yazıcının yazdırmaya ayarlı olduğunu ve sadece seri port kurulumu yapılmadığını doğrulayın. 1. Yazıcı zaman aşımına uğramıştır. 2. Yazıcı kağıdının tekrar doldurulması gerekebilir. 3. Bilgi aktarımı için yanlış ayar. Seri Veri Sorunları Daha fazla ayrıntı için bkz. Bölüm 4.3 Veri İletişimi. Sorun Olası neden 1. Doğru HW handshake ve Otomatik Gönderme Modu'nun seçildiğinden emin olun. Gönderilen veri doğru görünmüyor Numune analizinden sonra sonuçlar bilgisayara gönderilmiyor 1. Otomatik Gönderme Modu'nun sıfıra (0) ayarlı olmadığını doğrulayın. 1. Seri Çıkış iletme işlemi için hazır değil. 2. Önceki numune iletimi bitene kadar bekleyin. 3. Ardından seçilen numuneyi tekrar gönderin. 1. Analiz cihazındaki seri ayarlar yanlış. 1. Otomatik Yazdırma Modu kapalı veya sıfırlanmamış. 1. Analiz cihazı, son numune iletimini tamamlamamış. 1. HW handshake modunun seçildiğinden emin olun. 2. Analiz cihazının bilgisayara bağlandığını doğrulayın. 3. Bilgisayarın açık olduğunu doğrulayın. 4. Analiz cihazının seri çıkışa ayarlı olduğundan ve sadece yazdırma modunda olmadığından emin olun. 1. Seri çıkışta zaman aşımı. 2. Bilgisayar cihaza bağlı değil veya seri çıkış ayarları hatalı. 90
92 Sorun Olası neden 1. Send with Ack. seçildiğinden emin 1. Seri çıkış Ack. problemi. olun. 2. Bilgisayarın açık ve analiz cihazına bağlı olduğundan emin olun. 3. Bilgisayardaki programın aktif olduğundan emin olun Genel Bilgi Ekranları Açıklama Bu bölüm, genel bilgi ekranları ile ilgili bilgiler içerir. Genel Bilgi Ekranları Genel Bilgi Ekranları, bir işlev tamamlandıktan sonra çıkan bilgilendirici ekran görüntüleridir. Talimat kullanıcı için gerçekleştirilecek bir sonraki adımı veya fonksiyonu da görüntüler. Bekleme, Kapatma ve Açma Bilgi Ekranları Sistemdeki tüm sıvılar boşaltılmış ve sistem başka sıvılarla doldurulmak veya daha sonra kullanılmak üzere kaldırılmak için hazırdır. Sistemi tekrar doldurmak istiyorsanız [DOLDUR] düğmesine veya cihaz menüsüne geri dönmek istiyorsanız [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Cihaz reaktifler ile tekrar doldurulmadan önce hiçbir analiz gerçekleştirilemez. Sistem sıvı ile dolu ve kapatılmak için hazırdır. Sistemi tekrar etkin duruma döndürmek istiyorsanız [PWR UP] (Gücü Aç) düğmesine veya cihaz menüsüne dönmek istiyorsanız [EXIT] (Çıkış) düğmesine basın. Bu özelliği kullanmak [BEKLEMEYE GEÇ] düğmesinin kullanılması ve cihazın açık bırakılması tavsiye edilir. Sistem önceden ayarlanan ekran koruyucu süresi boyunca kullanılmamıştır. Cihazı etkinleştirmek için [RESUME] (Devam Et) düğmesine basın. Etkinleştirildiğinde, cihaz analiz yapmak için hazırdır. 91
93 Cihaz 2 dakika içinde Bekleme moduna girer. Cihaz menüsüne geri dönmek için [İPTAL] düğmesine basın. Cihaz Bekleme moduna girme işlemindedir. Lütfen bekleyin. Bekleme, Kapatma ve Açma Bilgi Ekranları Sistem Bekleme modundadır. Cihazı etkinleştirmek için [EXIT STANDBY] (Bekleme Modundan Çık) düğmesine basın. Etkinleştirildiğinde, cihaz analiz yapmak için hazırdır. Sistem cihazı analiz modu için hazırlıyor. Taban sayımı kontrolü etkinleştirilmişse, taban sayımı sonuçları görüntülenecektir. Etkinleştirildiğinde, cihaz analiz yapmak için hazırdır. Cihaz kapanma sürecindedir. Lütfen bekleyin. Cihaz açılma sürecindedir. Lütfen bekleyin. 92
94 Diluent Boşaltımı Bilgilendirme Ekranları Cihaz diluenti boşaltmak için hazırlanıyor. En iyi sonucu elde etmek için ilk gelen miktarı atın. Cihaz şu anda 4,5 ml'lik diluenti boşaltıyor. Lütfen bekleyin. İşlem Süreci Bilgilendirme Ekranı Cihaz boşaltım fonksiyonundan çıkıyor. Lütfen bekleyin. Cihaz sistemin ön yıkamasını yapıyor. Lütfen bekleyin. Cihaz sistemi dolduruyor. Lütfen bekleyin. Cihaz sistemi boşaltıyor. Lütfen bekleyin. 93
95 Cihaz Açık Tüp iğnesini temizliyor. Lütfen bekleyin. Her 12 saatte cihaz sistemin yıkanmasını gerçekleştirir. Yıkama işlemi sırasında cihaz analiz gerçekleştirmek için kullanılamaz. Sistem hücrelerin sayımını gerçekleştirmiştir ve sonuçları gösterecektir. Analiz işlemi henüz tamamlanmamıştır, çünkü sistemin bir sonraki numune sonuçlarının doğruluğu için yıkama işlemi gerçekleştirmesi gerekir. Lütfen, [YENİ NUMUNE] düğmesi etkinleştirilene kadar bekleyin. İğne yanlışlıkla bir sonraki numuneye batırılmışsa, bir sonraki analizle devam etmeden önce taban sayımı yapın. Yazıcı yazdırma sürecindedir. Lütfen bekleyin. Analiz cihazı seri çıkış verilerinin iletim sürecindedir. Lütfen bekleyin. Cihaz ComboPack reaktiflerinin kısa sürede değiştirilmesi gerekeceği hakkında operatörü bilgilendirmek için bu ikazı görüntüler. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 2.5.) 94
96 Reaktif ve Kontrol Bilgilendirme Ekranları Cihaz Diluent reaktiflerinin kısa sürede değiştirilmesi gerekeceği hakkında operatörü bilgilendirmek için bu ikazı görüntüler. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 2.5.) Cihaz Lyse reaktiflerinin kısa sürede değiştirilmesi gerekeceği hakkında operatörü bilgilendirmek için bu ikazı görüntüler. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 2.5.) Cihaz bu ikazı reaktif kabının veya kaplarının değişmesi gerektiğinde görüntüler. Reaktifleri bu zamanda değiştirmemek hatalı sonuçlara ve olası cihaz hasarına neden olabilir. Reaktif barkodları, barkod okuyucu kullanılarak doğru bir şekilde okutulmuş ve cihaz değerleri kabul etmiştir. Ölçüm Değerleri, barkod okuyucu kullanılarak doğru bir şekilde okutulmuş ve cihaz değerleri kabul etmiştir. 95
97 12.3 Uyarı Ekranları Uyarı Ekranları Uyarı ekranları, bir işlev hatalı olarak gerçekleştirildikten sonra veya kullanıcıya istenen görevi tamamlamak için artı bir işleme ihtiyaç olduğunu bildirmek için görüntülenir. Uyarı ekranları durumu açıklar ve kullanıcıyı konuyu çözecek bir sonraki adım veya işlev için bilgilendirir. Sistem Kapatma Uyarı Ekranları Sistem uzun bir süre için kapatılmıştır. Cihaz tüm valfleri açık ve sıvıyla dolmuş bir şekilde kapatılmıştır. Sistemi boşaltın, reaktiflerle tekrar doldurun ve taban sayımı yapın. Sistem yanlış bir şekilde kapatıldı. Sistemi analize hazırlamak için prime (reaktif çekme) gerçekleştirin. Doğru cihaz kapatma prosedürü için yöntemi kontrol edin. Sistem reaktifleri tükenmiş bir şekilde manuel olarak kapatılmıştır. Cihazı, analize hazırlamak için reaktiflerle doldurun veya sadece cihaz menüsü gerekliyse çıkınız. Cihaz, güç kapatılmadan önce kapatma fonksiyonuyla kapatılmıştır. Reaktif sistemini analize hazırlamak için gücü açın. Sistem içinde sıvı varken ve uzun bir süre kullanılmadıktan sonra kapatılmıştır. Temizleme kiti talimatına göre temizleme prosedürünü gerçekleştirin. Taban sayımı yapın. Düzenli 12 saat yıkaması, başarısız olmuştur. Reaktif kaplarının dolu olduğundan ve detektörlerin doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun. 96
98 Reaktif Uyarı Ekranları Düzenli 12 saat yıkama gerçekleştirilmemiştir. Reaktif kaplarının boş olup olmadığını ve reaktif dedektörlerinin reaktifle temasta olup olmadığını kontrol edin. Reaktif kabı veya kapları boştur. Kapların boş olup olmadığını ve seviye sensörleriyle reaktif kapağının doğru yerleştirildiğini kontrol edin. Bu mesaj bekleme modundan çıkarken reaktif kabı veya kapları boşsa görüntülenir. Kapların boş olup olmadığını ve seviye sensörleriyle reaktif kapağının doğru yerleştirildiğini kontrol edin. ComboPack kabının değiştirilmesi gereklidir. Reaktifleri bu zamanda değiştirmemek hatalı sonuçlara ve olası cihaz hasarına neden olabilir. Yeni reaktif kabını bağlayın ve kaptaki barkodu okutun. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 2.5.) Diluent kabının değiştirilmesi gereklidir. Reaktifleri bu zamanda değiştirmemek hatalı sonuçlara ve olası cihaz hasarına neden olabilir. Yeni reaktif kabını bağlayın ve kaptaki barkodu okutun. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 2.5.) Lyse kabının değiştirilmesi gereklidir. Reaktifleri bu zamanda değiştirmemek hatalı sonuçlara ve olası cihaz hasarına neden olabilir. Yeni reaktif kabını bağlayın ve kaptaki barkodu okutun. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 2.5.) 97
99 Barkod Uyarı Ekranları Yeni ölçüm değerlerini okutacak kullanılabilir alan yok. Tavsiyelere uyunuz veya yeni Kontrol lotlarının okutulması için yer açmak amacıyla aynı ID li tüm kontrolleri manuel olarak silin. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 6.1.) Ölçüm değeri girişi başarısız. Ölçüm Belgesi veya barkodlardaki okuma sırası yanlış olabilir. Cihazdaki ayarların barkod okuyucu için gereken ayarlara uyduğunu doğrulayın. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 4.3 ve 6.1.) Açık Tüp Uyarı Ekranları Reaktif barkod okutması başarısız oldu. Barkodlardaki barkod yazdırma veya okutmanın sırası yanlış olabilir. Cihazdaki ayarların barkod okuyucu için gereken ayarlara uyduğunu doğrulayın. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 4.3 ve 4.4.) Cihaz Açık Tüp aspirasyon iğnesini yıkayamadı. Tüpün çıkarıldığını ve yıkama aletinin doğru pozisyonda olduğunu doğrulayın ve ardından OT yıkmasını gerçekleştirin. Cihaz Açık Tüp aspirasyon iğnesini yıkayamadı. Tüpün çıkarıldığını ve yıkama aletinin doğru pozisyonda olduğunu doğrulayın. Bir sonraki numune analizinden önce, taban sayımı yapılması tavsiye edilir. Cihaz Açık Tüp aspirasyon iğnesini yıkayamıyor. Tüpün çıkarıldığını ve yıkama aletinin doğru pozisyonda olduğunu doğrulayın. Bir sonraki numune analizinden önce, taban sayımı yapılması tavsiye edilir. 98
100 Kapiller Cihazı Uyarı Ekranları MCI uygunsuz bir zamanda açıldı. Bir sonraki analizden önce prime (reaktif çekme) döngüsü gerçekleştirilmesi önerilir. MCI bir döngü veya analiz sırasında açıldı. Tutucusuna geri takın ve önerilen tavsiyeyi uygulayın. Tüp Delici ve Otomatik Numune Alıcı Uyarı Ekranları MCI uygunsuz bir menüde açıldı. MCI tutucusu sadece Liste, Numune veya Ana Menü de açılmalıdır. Tüp Delicinin kapağı, kapağın kilidi etkinleştirilmeden açıldı. Analizle devam etmek için Tüp Delici'nin kapağını kapatın. Aspirasyon tepsisi karıştırma sırasında engellendi. Numune menüsüne geri dönmek için [TAMAM] düğmesine basın. Analizle devam etmek için Otomatik Numune Alıcı Liste Menüsü'nde [DEVAM] düğmesine basın. Üç aspirasyon denemesi yapıldı. Hepsi başarısız oldu. Numune tüplerinin en az 1 ml kan içerdiğinden emin olun. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 5.9.) 99
101 Otomatik Numune Alıcı modunda sayım hatası tespit edildi. Tüplerin doğru pozisyonda ve sırada olduğundan emin olun. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 5.9.) Numuneleme cihazı çalışırken Açık Tüp yıkama cihazına dokunuldu. Acil numune analizi gerekliyse bkz. Bölüm 5.9. Yetki Kodu ve Kurulum Uyarı Ekranları Hatalı yetki kodu girildi. Kalibrasyon için doğru yetki kodunu girmek için Kullanım Kılavuzu'nda kalibrasyon bölümüne bakın veya servisle ilişkili yetki kodları için yerel dağıtıcınızla veya yetkili servis teknisyeniyle iletişim kurun. Yetki kodu girilmedi. Kalibrasyon için doğru yetki kodunu girmek için Kullanım Kılavuzu'nda kalibrasyon bölümüne bakın veya servisle ilişkili yetki kodları için yerel dağıtıcınızla veya yetkili servis teknisyeniyle iletişim kurun. Sistem boşaltılırken reaktif seviye sensörleri reaktif kaplarından çıkarılmış olmalıdır. Her iki sensörün de çıkarıldığından emin olun. Cihaz, sistemde sıvı tespit etti. Doldurma döngüsünden önce boşaltma döngüsü çalıştırılmış olmalıdır. Sistemde kalan herhangi bir ekstra sıvıyı çıkarmak için boşaltma fonksiyonunu çalıştırın ardından cihazı reaktiflerle doldurun. 100
102 Ölçüm Değeri Girişi başarısız. Ölçüm belgesi veya barkodlardaki okuma sırası yanlış olabilir. Cihazdaki ayarların barkod okuyucu için gereken ayarlara uyduğunu doğrulayın. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 4.3 ve 6.1.) Okutulan barkod sistemde kontrol numunesi olarak algılanmadı. Kontrol numunesi okutulduğunu doğrulayın. (Detaylı bilgi için bkz. Bölüm 6.1.) 12.4 Aspirasyon Sorunları Açıklama Bu bölüm, aspirasyon ve aspirasyon iğnesi ile ilişkili hatalar hakkında bilgiler içerir. Sorun Olası neden 1. Sızıntı olmadığından, hortumun doğru bağlanmış ve dolanmamış olduğundan emin olun. 2. Servis Menüsündeki valf kontrolünü gerçekleştirin. 3. Pıhtı önleme prosedürünü uygulayın. Daha fazla ayrıntı için bkz. Bölüm Pıhtı önleme döngüsü çalışmazsa, pıhtı giderme prosedürünü gerçekleştirin. Bkz. Ek A. Numunenin aspirasyonu gerçekleşmiyor. Aspirasyon probu temizlenmedi. 1. Aspirasyon iğnesinin üst kısmının temizlenmesini belirtin. 2. Sızıntı olmadığından, hortumun doğru bağlanmış ve dolanmamış olduğundan emin olun. 1. Hortumun tıkanması veya sızıntı, numunenin miktar sabitleyici valften doğru bir şekilde çekilmemesine sebep olur. 2. Valf arızası. 3. Yanlış numune kullanımı veya patolojik numune sebebiyle numunede pıhtılaşma. 1. Numune tüpü analiz sırasında aspirasyon iğnesinin üst kısmına dokunuyordur. 2. Diluent hortumlardan aspirasyon iğnesine doğru bir şekilde akmıyordur. 101
103 12.5 Diğer Konularda Sorun Giderme Açıklama Ortaya çıkabilecek diğer sorunlar için Ek A'da Sorun Giderme Akış Şemasına bakın. Akış şemasında griyle vurgulanmış bölgeler servis teknisyeni veya yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Uyarı Hata Kodları Uyarı hata kodları, çoğu zaman operatörü uyaran veya bazen de servis gerekliliğini işaret eden cihaza özel durumları gösterir. Üç haneli uyarılar, genelde iki haneli uyarıların ardından gelir. Örneğin, 302 kodu Açık Tüp analiziyle ilgili soruna bağlı olarak görüntülenir. OT döngüsünün durdurulduğu anlamına gelir. İlk uyarı ekranı, sorunu ve problemin nasıl çözüleceğini tanımladığı için çok önemlidir. İki haneli uyarının ardından gelen üç haneli uyarı kullanımı için ekstra bilgi verir. Çoğu durumda cihaz durdurulur ve kullanıcının devam etmesi için [TAMAM] düğmesine basarak onay vermesi gerekir. [TAMAM] düğmesine basıldığında ve cihaz ekran menülerine döndüğünde, kullanıcı önceki işlemi tekrarlamalıdır (örn. Numunenin tekrar analizi, sonucun yazdırılması vb.) Uyarı hatası tekrar çıkar veya üç haneli uyarı ilk uyarı mesajı gibi görüntülenirse, yerel dağıtıcı veya yetkili servis teknisyeni ile görüşün. Uyarı Serileri Açıklama 1 19 Pil hataları veya benzer yardımcı hataları için uyarı serileri Sıvı hataları uyarı serisi Kartlar (CAN bus) arası iletişim hataları için uyarı serisi Yazıcı ve seri çıkış hataları için uyarı serisi Genel Hafıza hataları için uyarı serisi EEPROM/HPC (Yüksek Performans Denetleyicisi) hataları için uyarı serisi Miktar Sabitleyici Valf problemleri için uyarı serisi Tüp Delici hataları (Kapalı Tüp Adaptörü) için uyarı serisi Numuneleme cihazı hataları için uyarı serisi subboard ürün yazılımı yükseltmeleri sırasında dahili donanım ve yazılım problemleri ve mesajları için uyarı serisi Döngü iptali uyarı numaraları için uyarı serileri. 102
104 İndeks A Açık Tüp... 17, 24, 36, 41, 61, 62, 64, 85, 94, 98 Acil Durum Prosedürü...7 Acil numune... 51, 100 Ana menü... 17, 18, 41, 44, 45, 48, 52, 62, 67, 99, 105 Analiz Profili Aralık Dışı Göstergeleri Aspirasyon iğnesi...20, 39, 41, 49, 56, 61, 65, 66, 98, 101, 104, 105 Aspirasyon Sorunları Atık... 6, 37, 70 Atık hortumu... 10, 12, 16, 68, 69, 70 Atık konteyneri... 12, 16, 68, 70 Ayarlar... 14, 17, 25, 26, 27, 28, 29, 71, 89, 90, 98, 101 Ayarlar menüsü... 17, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 52, 60, 105 Aylık KK... 57, 59 B Bakım... 61, 65, 67, 89 Bakım menüsü... 17, 66, 67, 68, 69, 105 Barkod... 13, 40, 51, 52, 97, 98, 101 Barkod ayarı Barkod okuyucu... 10, 12, 18, 20, 27, 29, 49, 50, 56, 58, 62, 85, 89, 95, 98, 101 Başlatma... 13, 37, 38 Bekleme... 23, 31, 37, 68, 87, 90, 91, 92 Boş... 68, 69, 100 Boşaltma fonksiyonu... 20, 42, 43, 45, 66, 93 C Cihaz ayarları... 25, 35 CV... 63, 85, 86, 87 D DE Depolama... 56, 69 DF Dil Dilüsyon Oranları Distribütör...4, 7, 12, 19, 27, 28, 35, 63, 64, 67, 70, 100, 102 Doldur... 13, 16, 17, 18, 68, 69, 73, 91, 93, 96, 100 DP E EDTA... 36, 45, 76, 86 Elden Çıkarma... 16, 70 G Garanti... 5, 67 Gelişmiş menüsü... 17, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 35, 61, 62, 66, 67, 68, 105 Genel Bilgi Ekranları GRAN... 24, 73, 74, 76, 85 Güç Açık... 12, 37, 91, 92, 96 Güç kaynağı... 7, 14, 18, 19 Güvenlik özellikleri... 5, 6, 7, 16, 46, 49, 65, 70, 105 H Hatalı sonuçlar... 6, 7, 18, 19, 26, 36, 37, 41, 45, 47, 66, 69, 87, 97 HCT... 24, 43, 75, 85 Hedef değerler Hemoliz... 47, 76 HGB... 24, 40, 43, 62, 63, 64, 72, 74, 77, 85, 86, 87 I i düğmesi... 71, 72 K Kalibrasyon... 17, 19, 61, 62, 63, 64, 100 Kalibratörler... 5, 6, 10, 37, 41, 55, 61, 70 Kapatma... 91, 92, 96 Karıştırıcı...20, 26, 36, 52, 105, 106 Kayan Ayırıcı KK... 20, 55, 56, 58, 59, 62, 64, 84, 85 Klavye... 10, 30, 85 Kontrol barkodları... 13, 38, 58 Kontroller... 5, 6, 10, 13, 20, 37, 38, 41, 51, 55, 56, 57, 58, 59, 61, 64, 70, 73, 85, 98, 101, 106 Kullanıcının Tanımlayabildiği Ayarlar... 4, 35 Kurulum... 10, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 69, 100 L Levey-Jennings Grafikleri Liste menüsü...25, 34, 41, 42, 44, 45, 48, 52, 56, 57, 62, 68, 99 LPCR... 24, 85 LYM... 24, 73, 74, 80 M MCH... 24, 59, 76, 85 MCHC... 24, 59, 74, 75, 76, 85 MCI... 10, 17, 20, 36, 45, 47, 51, 62, 64, 85, 86, 99 MCV... 24, 43, 59, 62, 63, 74, 75, 76, 85, 86, 87 Menü Yapısı... 21, 22 MID... 24, 59, 73, 80, 85 Mikropipet... 36, 45, 47, 48 MPV... 24, 43, 62, 63, 74, 75, 85 N Normal aralıklar... 33, 35, 71 Numune analizi... 12, 17, 26, 33, 36, 41, 42, 44, 45, 48, 49, 51, 53, 62, 64, 66, 90, 98 Numune belleği... 34, 84, 85 Numune Görüntüleme... 53, 54 Numune ID... 34, 40, 42, 49, 50, 51, 52 Numune istatistikleri... 33, 34, 59 Numune menüsü...34, 40, 41, 42, 44, 45, 48, 52, 56, 57, 62, 68, 99 Numune toplama... 36, 45, 48 O Ölçüm Değerleri... 55, 58, 62, 63, 95, 98, 101 Ölçüm prensipleri Ön dilüsyon... 17, 42, 43, 44, 45, 51, 62, 64, 66, 85 Ön dilüsyon iğnesi... 20, 42, 43, 44, 65, 105 Operatör ID... 34, 41, 63 Otomatik Numune Alıcı...10, 17, 20, 24, 36, 49, 50, 51, 52, 62, 65, 66, 85, 86, 99, 100, 102, 105 Özellikler... 84, 85 Özet rapor P Parametre Aralıkları Parametre Sınırlamaları... 71, 74 PCT... 24, 85 PDW... 24, 64, 85 Pıhtı Giderme , 104, 105, 106 Pıhtı Önleme... 66, 101, 104 PLT...19, 24, 33, 40, 43, 46, 62, 63, 64, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 85, 86, 87 Prime... 31, 72, 73, 74, 96, 99 R RBC...19, 24, 33, 40, 43, 62, 63, 64, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 85, 86, 87 RDW... 24, 64, 76, 85 Reaktif ayarları... 16, 18, 31 Reaktif barkodları... 13, 17, 18, 31, 32, 95, 98 Reaktif kabı... 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 31, 32, 68, 69, 84, 96, 97, 100 Reaktif seviye sensörleri... 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 68, 69, 73, 97, 100 Reaktif tüketimi... 85, 87 Reaktifler... 5, 6, 10, 12, 13, 15, 17, 18, 31, 32, 56, 70, 73, 84, 87, 91, 94, 95, 96, 97, 100 S Sabit diskriminatör Send Mode (Gönderme Modu)... 28, 90 Seri çıkış... 28, 85, 89, 90, 91, 94, 102 Seri numarası... 3, 19 Servis... 4, 5, 11, 19, 101, 102, 105 Servis teknisyeni... 5, 19, 63, 64, 67, 100, 102, 104 Sıra numarası... 34, 35, 50, 52, 56 Sistem Bilgi Mesajları... 52, 71, 72 Sonuçlar... 6, 20, 28, 36, 38, 42, 43, 52, 53, 56, 61, 74, 76, 89, 90, 93, 94, 102 Sorun Giderme... 56, 72, 89, 102 T Taban sayımı... 19, 31, 34, 37, 38, 39, 40, 45, 66, 72, 92, 94, 96, 98, 106 Tarih/saat fonksiyonu... 12, 26 Taşıma... 56, 65, 68, 69 Temizleme kiti... 10, 66, 67, 69, 88, 96, 105 Temizlik... 61, 65, 66, 67 TL TU Tüp Delici... 17, 20, 24, 48, 49, 62, 64, 66, 85, 86, 99, 102, 105 U USB... 14, 27, 28, 30, 34 Uyarı Ekranları... 96, 97, 98, 99 Uyarı hata kodları Uyarı işaretleri...7 W WBC... 19, 24, 33, 40, 43, 46, 59, 62, 63, 64, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 84, 85, 86, 87 X Xb fonksiyonu... 33, 59 XE... 95, 100 Y Yazıcı... 10, 12, 14, 20, 27, 28, 35, 89, 90, 94, 102 YENİ NUMUNE... 39, 40, 42, 51, 94 Yetki kodu... 34, 60, 63, 100 Yıkama döngüsü... 31, 41, 87, 94, 96, 97, 98,
105 Ek A Pıhtı Giderme Adım Bu işlem, operatöre sistemden pıhtıyı çıkarması için yardımcı olur. Bu sadece, OT (Açık Tüp) aspirasyon iğnesi tıkandığında ve Pıhtı Önleme prosedürü gerçekleştirilemediğinde uygulanmalıdır. BU İŞLEM SADECE SERVİS TEKNİSYENİ VEYA YETKİLİ PERSONEL TARAFINDAN GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. Dış kapağı çıkartın: Kapağın alt kısmındaki açma koluna basın. Şekil 13.1 Alt kısımdaki açma koluna basarken, bir elinizi sabitlemek için analiz cihazının üstüne koyun ve ardından kapağın altını nazikçe öne doğru çekiniz (sadece açma kolundan kurtulacak kadar). 1 Şekil 13.2 Şekil 13.3 İki elinizi kapağın üst kısmına koyun ve dikkatlice kendinize doğru çekin. Kapağı yana koyun. Şekil
106 Adım Kapağı kaldırırken analiz cihazına zarar vermemek için dikkatli olun. Talimatları uygulayın ve zorlamayın. Aspirasyon ve ön dilüsyon iğnelerine dikkat edin. Önemli Bu prosedür için koruyucu eldiven ve güvenlik gözlüğü takın. Ana Menüden [GELİŞMİŞ], sonra [AYARLAR] ve [AYARLAR 2], [AYARLAR 3] ve ardından [KARIŞTIRICI AYARLARI] seçeneklerini seçerek kan karıştırıcısını 2 devre dışı bırakın. Etkinsizleştirmek için düğmeyi ve ( [ ] ) işaretini seçin. Gelişmiş menüsüne geri dönmek için 4 defa [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Ana tip parçasını şırınga ucuna takarak bir şırınga hazırlayın ve şırıngayı %2'lik 3 hipoklorit solüsyonuyla doldurun. (Hipoklorit temizleme kitinden kullanılabilir.) 4 Valf 27 alt valfini direkt olarak miktar sabitleyici valfinin soluna yerleştirin. L bağlayıcısını (dirsek) bu valfın sağ tarafına yerleştirin ve L bağlayıcısını SADECE 5 valften geçen hortumdan ayırın (Tüp Delici ve Numuneleme Cihazı için hortumu Valf 27 ve 30 arasındaki T bağlantısından çıkarın.) 6 Ana Menü'den [GELİŞMİŞ] düğmesine ve ardından [SERVİS] düğmesine basın. 7 Şekil 13.5 Şekil 13.6 Hazırlanan şırınga hortumunu L bağlayıcısına ekleyin, [PIHTI GİDERME], sonra [TAMAM] düğmesine basın ve şırıngaya önden ve arkadan pıhtı gevşeyinceye kadar nazikçe baskı uygulayın. Tıkanıklık bu noktada kaldırılamadıysa, %2'lik Hipoklorit solüsyonu boşaltın ve solüsyonun pıhtıyı çözmesi için 15 dk. bekleyin. 8 Şekil 13.7 Şekil dk. sonra ekran karardı ise, ekrana dokunun ve [ÇIKIŞ] ı tıklayın. Pıhtı giderme döngüsünü çalıştırmak için [TAMAM] düğmesine basın ve şırıngayı kullanarak 9 tekrar sıvı verin. Tüm tıkanıklar giderilene kadar hortumu %2'lik Hipoklorit solüsyonuyla yıkamaya devam edin. 10 Şırıngayı sökün ve L bağlayıcısını tekrar valf hortumuna ekleyin. Analiz cihazı kapağını yerine koyun: Analiz cihazının ve ekranın üst kenarını dikkatlice kapak ile hizalayın. Kapağın üst kısmını nazikçe ekrana oturması için itin. 11 Kapakların kenarlarına iki elinizle aspirasyon plakalarına oturacak şekilde yavaşça baskı uygulayın. Açma kolunu uygun olarak hizalarsanız otomatik olarak yerine oturur, kapak ve ekran arasında hiçbir boşluk kalmaz ve aspirasyon plakaları serbestçe hareket eder. Kapağı yerine taktıktan sonra Servis menüsünden çıkmak için iki kere [ÇIKIŞ] 12 düğmesine basın. [BAKIM] seçeneğini seçin ve ardından [PIHTI ÖNLEME] döngüsünü gerçekleştirin. Detaylı bilgi için bkz. Bölüm
107 Adım Adım 2'deki adımları uygulayarak kan karıştırıcısını yeniden etkinleştirin. Karıştırıcı AYARI ekranında, düğmeye basın ve ( [X] ) öğesini seçin. Ana menüye geri dönmek için beş kere [ÇIKIŞ] düğmesine basın. Taban sayımı yapın ve sonuçların sınırlar dahilinde olup olmadığını kontrol edin (bkz. Bölüm 5.2). Bir kontrol gerekliyse pıhtıların başarılı bir şekilde giderildiğini doğrulamak için kontrol edin. 106
108 DF veya DP HATALARI Aşağıdakileri kontrol edin: 1. Seviye dedektörü bağlantısı analizörün arkasına takılı. 2. Cihazın altındaki sızıntı. 3. Seviye dedektörü konteynere doğru olarak yerleştirilmiş. 4. Reaktif hortumunda sıkışma veya bükülme yok. 5. Dilüent kabı seviyesini kontrol edin. 6. Atık hortumunda sıkışma veya bükülme olup olmadığını kontrol edin. Prime gerçekleştirin ve ardından taban sayımı yapın. BİTTİ HAYIR DF/DP uyarısı? HAYIR Numuneyi tekrar analiz edin DF/DP uyarısı? Akış şemasının tüm vurgulanmış bölgeleri, SADECE eğitimli kurum içi teknisyen tarafından yapılacaktır. EVET Servis Menüsündeki [Level Detector Test] (Seviye Dedektör Testi) işlemini gerçekleştirin. EVET Tüm değerler 2 mi (2=sıvı)? EVET Taban sayımı yapın HAYIR Alt ve üst hortumların ölçüm ünitelerine sıkıca oturup oturmadığını kontrol edin Sağ taraftaki kapağı çıkartın. EVET HAYIR DF/DP uyarısı? BİTTİ Üniteleri çevirin böylece Servis Menüsü'ndeki [Level Detector Test] (Seviye Dedektör Testi) işleminde sıfırlar görüntülenmez. Taban sayımı yapın EVET Sıvı, ünitede aşağı ve yukarı hareket etti mi? EVET Sıvı üst dedektörde durdu mu? HAYIR EVET HAYIR DF/DP uyarısı? HAYIR Tampon haznesinde sıvı var mı (CH1)? EVET Servis Temsilcisine Başvurun BİTTİ HAYIR 1. Valf Kontrolü Yapın 2. Servis Temsilcisi ile görüşün ve Valf Kontrol sonuçlarını verin 107
109 HAYIR Numunenin iyice karıştırıldığını ve tüpte pıhtılaşmayı önlemek için doğru oranda kan olduğunu doğrulayın. EVET HCT, bükümlü HCT ile karşılaştırıldığında düşük mü? EVET Uyumsuz Sonuçlar Sorulacak sorular: 1. Numune uygun olarak toplandı ve kullanıldı mı? 2. Hem iç hem de dış laboratuvar analizi için aynı numune mi kullanıldı? 3. Farklı kan alım prosedürü ve/veya farklı tüp kullanıldı mı? 4. Numune başka bir hasta ile değiştirilmiş olabilir mi? 5. Uyumsuzluk, taşıma veya kan alımı ve analizi arasındaki süre sırasında değişen bekleme süresine bağlı olabilir mi (Eritrosit şişmesi, trombosit kümeleşmesi, diferansiyel için Lökositin bozulması)? Aşağıdaki Hem RBC ve hem de HGB düşük mü kısmına gidin. EVET RBC olması gereken aralıkta değil mi? HAYIR HAYIR HCT olması gereken aralıkta değil mi? HAYIR MCV olması gereken aralıkta değil mi? EVET HAYIR Kontroller olması gereken aralıkta mı? EVET Tüm parametreler uyumsuz mu? HAYIR EVET Aralık dışı kontrol Sorun Giderme protokolüne gidin Son zamanlarda kalibrasyon yapıldı mı? EVET Doğru prosedürü kullanarak tekrarlayın HAYIR Kalibrasyon protokolü doğru olarak uygulandı mı? Numunenin iyice karıştırılıp karıştırılmadığını ve hemoliz veya lipemi olup olmadığını kontrol edin. EVET MCHC olması gereken aralıkta değil mi? HAYIR EVET 2 dakika bekleyin ve ardından taban sayımı yapın. EVET HAYIR HGB olması gereken aralıkta değil mi? Reaktifi değiştirin ve numuneyi tekrar analiz edin. HAYIR Reaktif seviyeleri uygun mu? EVET HAYIR Tüm parametreler düşük mü? EVET Bakım Gerçekleştirin Yüksek Taban Sayımı Sorun Giderme protokolüne gidin HAYIR Taban sayımı yapın. Değerler uygun mu? EVET 1. Kan boyamasına bakarak doğrulayın. 2. Pıhtılar için numuneyi kontrol edin. 3. PLT histogramını inceleyin. (Çan eğrisini doğrulayın) EVET PLT olması gereken aralıkta değil mi? EVET HAYIR HAYIR RBC ve PLT değerlerinin ikisi de yüksek veya ikisi de alçak mı? HAYIR Aynı sistemden, farklı sistemlerden vb. gelen sonuçlar karşılaştırılırken beklenen farklılıkları gözden geçirin. Kan boyamasını inceleyin Numune patolojik mi? EVET Aylık veya 6 aylık bakım zamanı geldi mi? HAYIR Pıhtı Önleme prosedürünü uygulayın ve numuneyi tekrar analiz edin. Sonuçlar yine de uyumsuz mu? EVET 1. Reaktif seviyesini kontrol edin. 2. Servis Menüsü'nden [Orifice Clean] (Orifis Temizleme) döngüsü başlatın (olası apertür tıkanıklığı) 3. Aylık veya 6 aylık bakım zamanının gelip gelmediğini kontrol edin. WBC ve HGB değerlerinin ikisi de yüksek veya ikisi de düşük mu? HAYIR HAYIR EVET BİTTİ HAYIR Servis Temsilcisine Başvurun EVET RBC ve HGB değerlerinin ikisi de düşük mü? Numuneyi tekrar analiz edin ve/veya tekrar alın. HAYIR WBC olması gereken aralıkta değil mi? EVET 1. Kan boyamasına bakarak doğrulayın. 2. Pıhtılar için numuneyi kontrol edin. 3. Yeniden karıştırın ve doğru numune kullanımının uygulandığını kontrol edin. Servis Temsilcisine Başvurun 108
110 Ekran Sorunları Genel Neden: 1. Tuş takımı fleks kablosu gevşek 2. Statik elektrik 3. Güç Kesintisi/Azalması Kliniğin güç dalgalanması tespit edip etmediğini doğrulayın/belirleyin Akış şemasının tüm vurgulanmış bölgeleri, SADECE eğitimli kurum içi teknisyen tarafından yapılacaktır. Analiz cihazını Açma/ Kapatma anahtarından kapatın ve ardından geri açın. Analiz cihazının önündeki yeşil güç ışığı yanıyor mu? HAYIR Servis Temsilcisine Başvurun EVET Servis Temsilcisine Başvurun Ekrana dokunun ve 1 dakika bekleyin. HAYIR Ekrana dokunulduğunda bip sesi duyuldu mu? HAYIR Ekran görünüyor mu? EVET BİTTİ EVET Analiz cihazını Açma/ Kapatma anahtarı ile kapatın. Ön kapağı çıkartın Ekranın üst arka kısmındaki tuş takımı fleks kablosunun konektörün içine iyice bastırılıp bastırılmadığını kontrol edin. Analiz cihazını Açma/ Kapatma anahtarı ile açın. EVET Ekran görünüyor mu? HAYIR Servis Temsilcisine Başvurun 109
111 YÜKSEK TABAN SAYIMLARI Başlangıç Prosedürü: 1. Dilüent Lot Numarasını ve son kullanma tarihini kontrol edin. 2. Dilüentin bekleme süresini kontrol edin (örn. ne zaman açıldı?) 3. Seviye sensör dedektörlerinin reaktif kaplarına doğru olarak yerleştirip yerleştirilmediğini ve analiz cihazının arkasına sağlam bir şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. 4. Seviye sensör dedektörlerinin doğru reaktif kaplarında olup olmadığını kontrol edin (kırmızı=dilüent, sarı=lyse) 5. Reaktif seviyesini kontrol edin. 6. Ortam koşullarını kontrol edin (örn. aşırı sıcaklık dalgalanmaları var mı?) Doğrulamak için 3 taban sayımı gerçekleştirin EVET Maintenance (Bakım) Menüsünden [Clot Prevention] (Pıhtı Önleme) prosedürünü gerçekleştirin BİTTİ EVET Tüm taban sayımları uygun mu? HAYIR Pıhtılar görünüyor mu? HAYIR Maintenance (Bakım) menüsünden Orifice Clean (Orifis Temizliği) gerçekleştirin HAYIR Tüm taban sayımları uygun mu? EVET Doğru protokolü kullanarak prosedürü tekrarlayın HAYIR Protokol doğru olarak uygulandı mı? EVET Tüm taban sayımları uygun mu? HAYIR EVET BİTTİ EVET Taban sayımının ardından 2 Prime döngüsü çalıştırın. Aylık veya 6 aylık bakım yeni mi yapıldı? HAYIR EVET Tüm değerler '0' mı? HAYIR Gürültü Sorunları Akış Şeması bakın Service (Servis) Menüsünün altındaki [Noise Test] (Gürültü Testi) seçeneğini işaretleyin BİTTİ EVET Tüm taban sayımları uygun mu? HAYIR Yapılması planlanan bakım prosedürü var mı? EVET Planlanan bakımı gerçekleştirin ve tabanı yeniden analiz edin. 3 taban sayımı gerçekleştirin. HAYIR Başka bir dilüent kabını deneyin. HAYIR Tüm taban sayımları uygun mu? BİTTİ EVET Tüm taban sayımları uygun mu? HAYIR Tüm taban sayımları uygun mu? EVET EVET BİTTİ EVET HAYIR Taban sayımının ardından 2 Prime döngüsü çalıştırın. Servis Temsilcisine Başvurun HAYIR Tüm taban sayımları uygun mu? 6 Aylık Temizleme prosedürünü gerçekleştirin. HAYIR Tüm taban sayımları uygun mu? EVET 110
112 Gürültü Sorunları Genel Neden: 1. Klinikteki kötü elektrik prizi 2. Güç Kesintisi/Azalması SE uyarısı mı var? HAYIR Service (Servis) Menüsünün altındaki [Noise Test]'i (Gürültü Testi) gerçekleştirin EVET SE mesajı açıklaması için kullanıcı kılavuzuna bakın Kabloları bağlayın EVET Gürültü Testi değerleri şunlardır: RBC Ampl = 0 WBC Ampl = 0 EVET Analiz cihazının arkasındaki herhangi bir kablo gevşek mi? HAYIR HAYIR Analiz cihazını farklı bir prize takmayı deneyin Gürültü değerleri sınırların üstünde mi? HAYIR EVET Analiz cihazını başka bir odaya taşımayı deneyin. Gürültü testi pozitif mi? EVET HAYIR Bitti Servis Temsilcisine Başvurun 111
113 TU veya TL HATALARI Numuneyi tekrar analiz edin (hata oluştuğunda sistem orifisi otomatik olarak temizler ve durular) Akış şemasının tüm vurgulanmış bölgeleri, SADECE eğitimli kurum içi teknisyen tarafından yapılacaktır. TU/TL uyarısı? EVET HAYIR BİTTİ Prime gerçekleştirin ve ardından taban sayımı yapın. BİTTİ HAYIR TU/TL uyarısı? HAYIR Numuneyi tekrar analiz edin TU/TL uyarısı? EVET EVET Maintenance (Bakım) menüsünden [Orifice Clean] (Orifis Temizliği) gerçekleştirin Taban sayımı gerçekleştirin Ölçüm haznesi hortumunu kontrol edin, gerekiyorsa yeniden takın. Sağ taraftaki kapağı çıkartın. EVET TU/TL uyarısı? HAYIR BİTTİ Hava membran pompası hortumunu (SP1 ve SP2) kontrol edin, gerekiyorsa yeniden takın. Ölçüm haznesindeki sıvı seviyesi orifisin üstünde mi? EVET Ölçüm ünitelerinin hortumunu kontrol edin, gerekiyorsa yeniden takın. Taban sayımının ardından Prime döngüsü çalıştırın. TU/TL uyarısı? HAYIR BİTTİ HAYIR EVET 1. Valf Kontrolü Yapın 2. Servis Temsilcisi ile görüşün ve Valf Kontrol sonuçlarını verin 112
114 EK B This page will not be translated from English. This product uses some software which are distributed under the GPL and/or the LGPL licences. Accordingly, Boule Medical AB makes the source code (including changes made by Boule Medical AB) for the following GPL and/or LGPL licensed software available: U-boot, Linux Kernel, Busybox, Liblockfile, Lockfile-progs, Udev, (Linux) Kbd, Mtdutils, Ghostscript, Ghostscript-Fonts, Gutenprint, Glibc. In addition, it uses the Chinese Ghostscript font gpsn00lp.ttf which is under the Arphic Public License. Contact [email protected] using the Subject line BM800 GPL source code request for information about access to the source codes. Please refer to and for further info. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This product also uses fonts with the following copyrights: Copyright , 1994 Adobe Systems Incorporated. Copyright 1988, 1994 Digital Equipment Corporation. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated which may be registered in certain jurisdictions. Permission to use these trademarks is hereby granted only in association with the images described in this file. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notices appear in all copies and that both those copyright notices and this permission notice appear in supporting documentation, and that the names of Adobe Systems and Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Adobe Systems and Digital Equipment Corporation make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Cyrillic, Euro and line drawing glyphs copyright 2000 Dmitry Yu. Bolkhovityanov, [email protected] HR-Net fonts (c) 1995 A. Protopapas and A. Haritsis Copyright (C) 1988 The Institute of Software, Academia Sinica. Correspondence Address: P.O.Box 8718, Beijing, China Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notices appear in all copies and that both those copyright notices and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of "the Institute of Software, Academia Sinica" not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The Institute of Software, Academia Sinica, makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. THE INSTITUTE OF SOFTWARE, ACADEMIA SINICA, DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL THE INSTITUTE OF SOFTWARE, ACADEMIA SINICA, BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. 113
115 Produced by Boule Medical AB Domnarvsgatan 4, SE Spånga, Sweden Art no No _tr September May
Medonic M-Serisi Hematoloji Sistemi. Hızlı Referans Kılavuzu
Ürün no: 1504436_TR Medonic M-Serisi Hematoloji Sistemi Hızlı Referans Kılavuzu Bu klavuzu kullanmadan önce Kullanm Klavuzu'nu okuyun Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE-163 53 Spånga, İsveç Telefon:
Article no: TR
Article no: 1504437 TR Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE-163 53 Spånga, Sweden Telephone: +46 8 744 77 00, Telefax: +46 8 744 77 20 E-mail: [email protected], Web: www.boule.se 16 Rutin Prosedürler
Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar
1 GUI / İletişim Güncellemesi Giriş Bu ek bölüm 840 Ventilatör Sistemi Kullanım ve Teknik Referans Kılavuzu için bir ilavedir ve ventilatörün grafiksel kullanıcı arayüzü (GUI) ve iletişim işlevselliğiyle
Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı
Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Still counting, since 1956 Sayfa ii İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Swelab Alfa Plus Sistemleri... 5 İletişim Bilgileri... 5 Analiz Cihazına Genel Bakış...
Swelab Alfa Plus. Kullanıcı El Kitabı. Still counting, since 1956
Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Still counting, since 1956 İçindekiler Sayfa ii İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Swelab Alfa Plus Sistemleri...5 İletişim Bilgileri...5 Analiz Cihazına Genel
Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı
Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Sayfa ii İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Swelab Alfa Plus Sistemleri... 5 İletişim Bilgileri... 5 Analiz Cihazına Genel Bakış... 6 Sarf Malzemelerine Genel
Medonic M-series M32. Kullanıcı Kılavuzu
Medonic M-series M32 Kullanıcı Kılavuzu Sayfa ii İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Medonic M-series M32 Sistemleri... 5 İletişim Bilgileri... 5 Analiz Cihazına Genel Bakış... 6 Sarf Malzemelerine
Connection Manager Kullanım Kılavuzu
Connection Manager Kullanım Kılavuzu Baskı 1.0 2 İçindekiler Bağlantı yöneticisi uygulaması hakkında 3 Başlarken 3 Bağlantı yöneticisi uygulamasını açma 3 Geçerli bağlantı durumunu görüntüleme 3 Uygulama
N300 WiFi Yönlendirici (N300R)
Easy, Reliable & Secure Kurulum Kılavuzu N300 WiFi Yönlendirici (N300R) Ticari markalar Marka ve ürün adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bilgiler, herhangi
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu
Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Ürünle ilgili not Bu
Bu kılavuz EziWeigh6i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır. İçindekiler
HIZLI BA LAMA KILAVUZU EziWeigh6i Bu kılavuz EziWeigh6i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır. İçindekiler Kutunun açılması... 1 Pilin şarj edilmesi... 2 Cihaza bakış... 3
Setup Yardımcı Programı Kullanıcı Kılavuzu
Setup Yardımcı Programı Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan
E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu
Xerox WorkCentre M118i E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42712 Bu kılavuz, aygıtındaki E-postaya Tara özelliğini ayarlama hakkında hızlı başvuru sağlar. Aşağıdakiler için yordamlar içerir: E-postaya
KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910
KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
N150 WiFi Yönlendirici (N150R)
Easy, Reliable & Secure Kurulum Kılavuzu N150 WiFi Yönlendirici (N150R) Ticari markalar Marka ve ürün adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bilgiler, herhangi
Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir.
Buradan Başlayın Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin
Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu
Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de kayıtlı ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW Sürüm A TUR Not
Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu
Xerox WorkCentre M118/M118i Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42720 Bu kılavuz aşağıdakilerle ilgili yordamlar sağlar: Ekranlarda Gezinme sayfa 2 DHCP Kullanarak Ağ Ayarları sayfa 2 Statik IP Adresi
Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,
Setup Yardımcı Programı Kullanıcı Kılavuzu
Setup Yardımcı Programı Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler
MultiBoot Kullanıcı Kılavuzu
MultiBoot Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler,
Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı
Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure
Setup Yardımcı Programı
Setup Yardımcı Programı Belge Parça Numarası: 389194 142 Aralık 2005 İçindekiler 1 Setup Yardımcı Programı erişimi 2 Setup Yardımcı Programı nın dili 3 Setup Yardımcı Programı varsayılan değerleri 4Setup
DS150E Kullanıcı El Kitabı. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS
DS150E Kullanıcı El Kitabı 1 Ana bileşen...3 Kurulum talimatları...5 Bluetooth Ayarları...26 Arıza Teşhis Programı...39 Dosya...41 Ayarlar...43 Belgeler...51 Yardım...53 OBD İletişimi...56 Yazdır ve Kaydet...66
Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu
Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
www.airties.com 7/24 destek hattı 444 0 239 Kolay kurulum CD si Üç yıl garanti Üç yıl garanti YM.WR.5341.UM.TR.D01REV07062011
www.airties.com Kolay kurulum CD si Üç yıl garanti 7/24 destek hattı 444 0 239 7/24 destek hattı 444 0 239 Üç yıl garanti YM.WR.5341.UM.TR.D01REV07062011 Kablosuz yaşam Hızlı kurulum kılavuzu Kablosuz
AirPrint Kılavuzu. AirPrint hakkında bilgiler. Ayar Prosedürü. Yazdırma. Appendix
AirPrint Kılavuzu AirPrint hakkında bilgiler Ayar Prosedürü Yazdırma Appendix İçindekiler Kılavuzlar Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname... 2 1. AirPrint hakkında bilgiler
Doküman camı seçeneği
Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Kopyalama Yapma Hizmetler Ana Sayfası İş Durumu Dokunmatik Ekran Başlat Tümünü Temizle Dur. Dokümanlarınızı doküman besleyici giriş kasetine yüzleri yukarı bakacak şekilde
Türkçe. Güvenlik bilgileri. Türkçe. DİKKAT: Bu ürünü şimşekli havalarda kurmayın ya da elektrik kablosu gibi bağlantılar yapmayın
Bu kılavuzun içindekiler: Güvenlik bilgileri sayfa 53. Kurulum sorunlarını giderme sayfa 54. Daha geniş bilgi edinme sayfa 58. Güvenlik bilgileri Yalnızca bu ürünle birlikte verilen Lexmark güç kaynağını
MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz
MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 tek kapı için tasarlanmış Stand alone ve Wiegand çıkışlı şifreli kart okuyucudur. IP 68 standartda
DREW EXCELL-18 OTOMATİK KAN SAYIM CİHAZLARI. DANAM EXCELL Modelleri Standart olarak: Kan Sayımı Cihazları
DREW EXCELL-18 OTOMATİK KAN SAYIM CİHAZLARI DANAM EXCELL Modelleri Standart olarak: 1 / 62 - 2 / 62 10, 16, 18 ve 22 parametreye sahiptirler. 3 / 62 - 4 / 62 Saatte 60 veya 70 test kapasiteye sahiptirler,
KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU
ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli
1. Başlarken. 1.1 Güvenlik Önlemleri. 1.2 Sistem Gereksinimleri. 1.3 Paket İçeriği
1. Başlarken 1.1 Güvenlik Önlemleri Prestigio Data Racer I ın kullanımından önce lütfen tüm güvenlik önlemlerini inceleyin. Cihazı doğru şekilde çalıştırmak için bu kitapçıkta belirtilen tüm prosedürleri
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J3520/J3720. Sürüm 0 TUR
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J350/J370 Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanıcı el kitabında aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar ortaya çıkabilecek
AirPrint Kılavuzu. Sürüm 0 TUR
AirPrint Kılavuzu Sürüm 0 TUR Not tanımları Bu kullanıcı el kitabında aşağıdaki simgeyi kullanıyoruz: Not Notlar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin diğer özelliklerle
* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.
STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW Sürüm 0 TUR Not tanımları Bu kullanıcı
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrol Paneli
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Kontrol Paneli Kullanılabilen hizmetler yazıcı ayarlarınıza bağlı olarak değişebilir. Hizmetler ve ayarlar hakkında bkz. Kullanım Kılavuzu. ABC DEF Menüler GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO
Bu kılavuz EziWeigh7i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır.
HIZLI BA LAMA KILAVUZU EziWeigh7i Bu kılavuz EziWeigh7i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır. İçindekiler Kutunun açılması... 1 Pilin şarj edilmesi... 2 Cihaza bakış... 3
Setup Yardımcı Programı
Setup Yardımcı Programı Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler
WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme
WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme Bir Nikon ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kılavuz WR-1 ve WR-R10 kablosuz uzaktan kumandalar için donanım yazılımının
Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer
Google Cloud Print Kılavuzu
Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin
Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrol Paneli
Kontrol Paneli Kullanılabilen hizmetler yazıcı ayarlarınıza bağlı olarak değişebilir. Hizmetler ve ayarlar hakkında bkz. Kullanım Kılavuzu. 3 5 Mürekkep Erişim Kapağı Düğmesi Menüler 7 İş kontrolleri Dokunmatik
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Java, Sun Microsystems, Inc. Kuruluşunun ABD de tescilli markasıdır.
Google Cloud Print Kılavuzu
Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print hakkında bilgi Google Cloud Print ile yazdırma Appendix İçindekiler Kılavuzlar Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname...
REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No
REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı
P-touch Transfer Manager Kullanmı
P-touch Transfer Manager Kullanmı Sürüm 0 TUR Giriş Önemli Not Bu belgenin içindekiler ve bu ürünün özellikleri önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. Brother, burada bulunan teknik özellikler ve
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Java, Sun Microsystems, Inc. Kuruluşunun ABD de tescilli markasıdır.
Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Kontrol Paneli
Xerox WorkCentre 70 / 7 Kontrol Paneli Kullanılabilen hizmetler yazıcı ayarlarınıza bağlı olarak değişebilir. Hizmetler ve ayarlar hakkında bkz. Kullanım Kılavuzu. ABC DEF Menüler GHI PQRS 7 JKL TUV 8
CJB1JM0LCAHA. Kullanım Kılavuzu
CJB1JM0LCAHA Kullanım Kılavuzu Saatinizi tanıyın Hoparlör Şarj bağlantı noktası Güç tuşu Açmak/kapatmak için 3 sn. basılı tutun. Yeniden başlatmaya zorlamak için 10 sn. basılı tutun. Ana ekrana geri dönmek
UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu
UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı
AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanım Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J2320/J2720. Sürüm 0 TUR
AirPrint Kılavuzu Bu Kullanım Kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: MFC-J30/J70 Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar, çalıştırma ortamını,
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 İçindekiler Baz ünitesi Not * Birden fazla ahize içeren paketlerde, ek ahizeler, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur. ** Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna
Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz
Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç
Doküman camı seçeneği
Xerox WorkCentre 9/9 Çok İşlevli Yazıcı Kopyalama yapma. Dokümanlarınızı doküman besleyici giriş kasetine yüzleri yukarı dönük şekilde yükleyin. Kılavuzu dokümanlara dokunacak. Önceki tüm programlama seçimlerini
Sürücüler Kullanıcı Kılavuzu
Sürücüler Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler,
KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6
KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 12/04/2017 İçindekiler 1 Güvenlik Notları... 3 2 Özellikler... 4 2.1 Teknik Özellikler... 4 2.2 Teslimat:... 4 3 Sistem Açıklaması...
Xerox WorkCentre 3655 Çok İşlevli Yazıcı Kontrol Paneli
Kontrol Paneli Kullanabileceğiniz hizmetler yazıcınızın ayarlarına bağlı olarak değişebilir. Hizmetler ve ayarlar hakkında ayrıntılı bilgi için Kullanım Kılavuzu'na bakın. 3 4 5 Dokunmatik ekran Menüler
Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu
Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler
Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu
Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen
Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555
Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Versiyon
MultiBoot Kullanıcı Kılavuzu
MultiBoot Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler,
Uzaktan motor marşı. Fonksiyon
Fonksiyon Uzaktan motor çalıştırma mesela kabin dışında bir anahtar kullanarak marş anahtarını çalıştırma konumuna çevirmeden motoru çalıştırmak için kullanılır. Fonksiyon Uzaktan etkinleştirme ile motorun
Donanım Kurulum Kılavuzu
Paketi açma Tüm koruyucu malzemeleri çıkartın. Bu kılavuzdaki resimler benzer bir model içindir. Mevcut modelden farklılık göstermesine karşın, çalışma yöntemi aynıdır. Tüm koruyucu malzemeleri çıkartın.
Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin
Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC
Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC 2 1. PARÇALAR ve MONTAJ Dokunmatik Tuşlar Gösterge Montaj Delikleri (Arka Kapak) Kilitme Butonu Menü Butonu Pil Değişimi İçin Vida 3 Cihazı, solda
Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. Microsoft Word 2010 programı hakkında temel bilgileri öğrenmek.
Amaçlarımız 2 Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. programı hakkında temel bilgileri öğrenmek. da metin biçimlendirmek. 1 Kelime İşlemcilerin İşlevleri 3 Kelime
1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...
EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................
Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak
Hızlı Başvuru Kopyalama Fotokopi çekme 1 Özgün bir belgeyi ADF'e veya tarayıcı camının üzerine yerleştirin. Notlar: Görüntünün kırpılmasını önlemek için özgün belgenin boyutu ile fotokopi çıkış boyutunun
Ağınız üzerinde tarama yapmak için Web Hizmetleri'ni kullanma (Windows Vista SP2 veya üzeri, Windows 7 ve Windows 8)
Ağınız üzerinde tarama yapmak için Web Hizmetleri'ni kullanma (Windows Vista SP2 veya üzeri, Windows 7 ve Windows 8) Web Hizmetleri protokolü, Windows Vista (SP2 veya üstü), Windows 7 ve Windows 8 kullanıcılarının,
Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu
Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış
B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU
Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi [email protected]
Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrol Paneli
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Kontrol Paneli Kullanılabilen hizmetler yazıcı ayarlarınıza bağlı olarak değişebilir. Hizmetler ve ayarlar hakkında bkz. Kullanım Kılavuzu.? Menüler GHI PRS 7 * ABC JKL TUV
LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Hızlı Başvuru Kılavuzu M276 Kopya kalitesini en iyi duruma getirme Aşağıdaki renk kalitesi ayarları kullanılabilir. Otomatik Seç: Kopyalama kalitesi sizin için önemli olmadığında
Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI
Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar
Hızlı başlangıç kılavuzu
Adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz www.philips.com/welcome SE650 SE655 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Tadını çıkarın Kutunun içindekiler Baz istasyonu VEYA El
Yazılım Güncelleştirmeleri
Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows; Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan
Kutu İçeriği. HDMI Kablo Güç Adaptörü
Türkçe Kutu İçeriği Kullanma Kılavuzu HDMI Kablo Güç Kablosu Güç Adaptörü SATA Kablosu U.K. Pilleri U.K. 2 Ön Panel Dokunmatik Tuş Standby LED Göstergesi Mini TV Burada TV yayınlarını veya tv logolarını
Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış
Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc. şirketinin ABD ticari markasıdır. SD logosu sahibinin ticari markasıdır. Ürün
Resimdeki alandan tarih aralığı belirterek de (testlerin hasta hesabına aktarıldığı tarihi baz alır). İstek yapılan hasta listesine ulaşabilirsiniz.
LABORATUAR MODÜLÜ GENEL İŞLEYİŞ Meddata laboratuar modülünde hastalarınızı dosya numarasıyla onaylı işlemleri id numarasıyla kolaylıkla erişebilirsiniz. Bunun için ilgili alanlara numaraları girip enter
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu
Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc. şirketinin ABD ticari markasıdır. SD logosu sahibinin ticari markasıdır. Ürün
Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.
Bellek Modülleri Belge Parça Numarası: 393521-142 Aralik 2005 Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. İçindekiler 1 Bellek modülleri ekleme veya değiştirme
Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi
SPEKTROFOTOMETRE CM-5. Kullanım Kılavuzu
SPEKTROFOTOMETRE CM-5 Kullanım Kılavuzu Ölçüme Hazırlık Sihirbaz Ayarlama Prosedür 1. Cihazı açın. ekranı ilk açılımda karşınıza çıkacaktır. 2. Aşağı ve yukarı tuşlarını
WAE Music uygulamasını indirin
TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A KULLANIM KILAVUZU 1. Dokunmatik ekran açıklaması (Touch LCD Wall Controller) Dokunmatik ekran LCD duvara kontrol paneli dokunmatik LCD ekran üzerinden
Wi-Fi Direct Rehberi. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum. Sorun Giderme
Wi-Fi Direct Rehberi Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum Sorun Giderme İçindekiler Kılavuzlar Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname... 2 1. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum SSID'yi
M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL
FPR100 PARMAK İZİ OKUYUCU BİOS Limited Şirketi M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL www.bios.com.tr FPR100_KK_ V1.0.1 (1) 21.03.17 İÇİNDEKİLER 1 GENEL... 3 2 KURULUM... 4 2.1 MONTAJ
HIZLI KULLANMA KLAVUZU
HIZLI KULLANMA KLAVUZU 7, 10 MODELLER : HOMEPRO vivimat PRO3 HOMEPRO vivimat COMFORT HOMEPRO vivimat PRIME HOMEPRO vivimat LITE SİSTEME GİRİŞ / LOGIN Ev içerisinden kullanmak için (LAN) iç IP kutusuna
