Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
|
|
|
- Yağmur Mungan
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-2 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde etmek ve makinenizi uzun bir süre boyunca kullanmak için lütfen bu yönergeleri okuyun. Gelecekte başvurmak üzere bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın. Önemli fotoğrafl ar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz. Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesinin fotoğrafl arı Fotoğraf makinesinin geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir. Bu kılavuzun içeriği fotoğraf makinesinin fi rmware sürümü 1.0 a göre hazırlanmıştır. Fotoğraf makinesinin fi rmware güncellemesinden kaynaklanan fonksiyon eklenmesi ve/veya değişiklikleri olduğu takdirde içerik farklılık gösterecekti. En güncel bilgi için lütfen Olympus web sitesini ziyaret edin. Olympus tan ek imkanlar için ürününüzü adresine kayıt ettiriniz.
2 1 Çekim için hazırlıklar Parçaların adları 1 Çekim için hazırlıklar Fotoğraf makinesi 9 0 a b c h d e f g i 1 Deklanşör düğmesi... S.9, 43 2 Mod kadranı... S.8 3 Zoom düğmesi... S.10, 11, 29, 89 4 Kayış kopçası... S.4 5 Kontrol kadranı* (j)...s.29, S.89 6 Sap takma vidası 7 Fn2 düğmesi... S.65 8 Mandal... S.43 9 Zamanlayıcı lambası/ AF ışığı...s.27/s.59 0 Flaş ayağı kapağı a Dahili fl aş... S.10, 24 b Stereo mikrofon c Objektif d Tripod yuvası e Pil/kart bölmesi kapağı... S.5 f Pil/kart bölmesi kilidi... S.5 g Konektör kapağı h Çoklu konektör... S.66, 71, 74 i HDMI mikro konektör (D Tipi)... S.66 * Bu kılavuzda, j simgesi kontrol kadranı kullanılarak yürütülen işlemleri temsil etmektedir. 2 TR
3 8 9 0 a F (Yukarı)/F (Pozlama telafi si) düğmesi (S.23) b Çekim için hazırlıklar H (Sol)/P (AF hedefi ) düğmesi (S.26) I (Sağ)/# (Flaş) düğmesi (S.24) Q düğmesi (S.12, 29, 30 ) 1 Flaş düğmesi... S.10 2 Aksesuar bağlantı noktası 3 Ekran (Dokunmatik ekran)... S.8, 13, 28, 33 4 q (Oynatma) düğmesi... S.11, 29 5 Fn1 düğmesi... S.29, 65 6 MENU düğmesi... S.46 G (Aşağı)/jY/D (Seri çekim/zamanlayıcı/silme) düğmesi (S.27/S.12) Yardımcı kadran* (j) (S.11, 16 18, ) Bir seçeneği seçmek için çevirin. 7 INFO (Bilgi ekranı) düğmesi...s.14, 28, 67, 69 8 Flaş ayağı... S.86 9 AÇMA/KAPAMA düğmesi... S.7 0 Gösterge lambası... S.6 a R (Video) düğmesi... S.10, 29 b Ok tuş takımı... S.7 * Bu kılavuzda, j simgesi yardımcı kadranı kullanılarak yürütülen işlemleri temsil eder. Monitörün kullanılması Monitörün açısını değiştirebilirsiniz. 1 2 TR 3
4 Kutu içeriğinin çıkarılması Fotoğraf makinesi ile birlikte aşağıdakiler sağlanmıştır. Eğer herhangi biri eksik veya hasarlıysa, fotoğraf makinenizi satın aldığınız yere başvurun. 1 Çekim için hazırlıklar Fotoğraf makinesi Bilgisayar yazılımı CD-ROM'u Kullanma Kılavuzu Garanti Kartı Objektif kapağı ve objektif kapağı askısı Lityum iyon pil LI-90B Askı veya USB-AC Adaptörü F-2AC USB kablosu CB-USB8 Fotoğraf makinesi askısı ve objektif askısının takılması Askıyı aynı şekilde diğer göze de takın. Askıyı gevşemeyecek şekilde sıkıca çekin. Bu kılavuzda kullanılan simgeler Bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır. # Dikkat Mutlaka kaçınılması gereken işlemleri uyarır. Ayrıca, arızalara ya da kullanım sorunlarına yol açabilecek etmenlere ilişkin önemli bilgiler. $ Notlar Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar. Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacak % İpuçları yararlı bilgiler verir. g Ayrıntıları ya da ilişkili bilgiler sağlayan başvuru sayfalarını belirtir. 4 TR
5 Pilin ve kartın takılması ve çıkartılması 1 Pil/kart bölmesi kapağını açmak için 1 ve 2 Adımlarını takip edin. Pil/kart bölmesi kapağını açmadan önce fotoğraf makinesi kapatın. 2 Pili, pil kilidi düğmesini ok yönünde iterek takın. Pili şekilde gösterildiği gibi l işareti, pil kilidi düğmesine bakacak şekilde yerleştirin. Pilin dış kısmında hasar (çizik vb.) bulunması ısı oluşmasına veya patlamaya yol açabilir. Pil kilidi düğmesini ok yönünde kaydırarak kilidi açın ve ardından pili çıkartın. Pil/kart bölmesi kapağı 2 1 Pil/kart bölmesi kilidi 1 Çekim için hazırlıklar Pil kilidi topuzu 3 Kartı, klik sesi duyana kadar dik şekilde yerine oturtun. Bu fotoğraf makinesiyle birlikte daima SD/SDHC/SDXC kartlar veya Eye-Fi kartı kullanın. Başka tipte bellek kartları takmayın. «Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlar» (S.83) Kartın metalik bölümlerine doğrudan dokunmayın. Yazmaya karşı koruma düğmesi Kartı çıkartmak için Bir klik sesi duyana kadar karta bastırın; kart dışarı çıkacaktır, ardından çekerek çıkartın. 4 Pil/kart bölmesi kapağını kapatmak için 1 ve 2 Adımlarını takip edin. Fotoğraf makinesini kullanırken pil/kart bölmesi kapağının kapalı olduğundan emin olun. 2 1 TR 5
6 Pilin şarj edilmesi 1 Çekim için hazırlıklar USB kablosunu ve USB-AC adaptörünü fotoğraf makinesine bağlayın ve pili şarj edin. Pil, ürün teslim edildiğinde tam olarak dolu gelmez. Pili, kullanmadan önce gösterge lambası sönene kadar (yaklaşık 5 saate kadar) şarj ettiğinizden emin olun. Fotoğraf makinesinin bağlanması Gösterge lambası Gösterge lambası Açık: Şarj oluyor Kapalı: Şarj oldu Çoklu konektör AC prizi USB kablosu (ürünle verilir) Pillerin değiştirilmesi gereken zamanlar Aşağıda gösterilen hata mesajı görüntülendiğinde pili şarj edin. Kırmızı yanıp söner Battery Empty Hata mesajı Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörü (bundan sonra USB-AC adaptörü olarak anılacaktır), fotoğraf makinesinin satın alındığı bölgeye bağlı olarak farklılıklar gösterebilir. Takıp çıkartılabilir tipte bir USB-AC adaptörü verilirse, doğrudan AC prizine takın. Ürünle verilen USB-AC adaptörü yalnızca şarj ve oynatma işlemi için kullanılmak üzere tasarlanmıştır. USB-AC adaptörü fotoğraf makinesine bağlıyken fotoğraf çekmeyin. Şarj işlemi tamamlandığında veya oynatma sona erdiğinde, USB-AC adaptörü fi şinin duvardaki prizden çekildiğinden emin olun. Pil hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz. «Pil Kullanma Önlemleri» (S.95). USB-AC adaptörü hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz. «USB-AC adaptörü» (S.96). Gösterge lambası yanmıyorsa, USB kablosu ve USB-AC adaptörü bağlantılarını kontrol edin. Fotoğraf makinesi USB üzerinden bir bilgisayara bağlanarak pili şarj edilebilir. Şarj süresi, bilgisayarın performansına bağlı olarak değişir. (Şarj işlemi yaklaşık 10 saate kadar sürebilir.) 6 TR
7 Fotoğraf makinesinin açılması ve ilk ayarların yapılması Fotoğraf makinesini ilk defa açtığınızda, ekranda görüntülenen menü ve mesajlar için istediğiniz dili seçmenizi ve tarih ve saati ayarlamanızı isteyen bir ekran açılır. 1 Fotoğraf makinesini AÇMA/KAPAMA düğmesine basarak açtıktan sonra, FGHI düğmelerini kullanarak istediğiniz dili seçin ve ardından A düğmesine basın. 1 2 FG düğmelerini kullanarak [Y] için yılı seçin. 3 I düğmesine basarak [Y] ayarını kaydedin. X Y M D Time 2012 Cancel X Y M D Time Y/M/D Çekim için hazırlıklar 2012 Y/M/D Cancel 4 Adım 2 ve 3'te olduğu gibi, FGHIdüğmelerini kullanarak [M] (ay), [D] (gün), [Time] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) ayarlarını yapın ve ardından A düğmesine basın. Hassas saat ayarı için, saat tam 00 saniyeyi gösterdiğinde A düğmesine basın. 5 HI düğmelerini kullanarak [x] saat dilimini seçin ve ardından A düğmesine basın. FG düğmelerini kullanarak yaz saatini işlevini ([Summer]) açık veya kapalı konuma getirin. Seoul Tokyo Summer :30 Fotoğraf makinesi uyku modu Ayarlanan süre içerisinde herhangi bir işlem yapılmazsa fotoğraf makinesi «uyku» (stand-by) moduna geçer. Bu modda ekran kapanır ve tüm işlemler iptal edilir. Herhangi bir düğmeye (deklanşöre, q düğmesine v.b.) bastığınızda fotoğraf makinesi tekrar açılır. Fotoğraf makinesi, 5 dakika boyunca uyku modunda bırakılırsa otomatik olarak kapanır. Kullanmadan önce fotoğraf makinesini tekrar açın. TR 7
8 Fotoğraf Çekme Çekim modunun seçilmesi 1 Mod kadranını kullanarak bir çekim modu seçin. Gösterge Mod kadranı Çekim için hazırlıklar A P A S M O anki sahne için fotoğraf makinesinin otomatik olarak ayarları optimize ettiği tam otomatik modu. Her şeyi fotoğraf makinesi yapar, yeni başlayanlar için kullanışlıdır. Optimum sonuçlar için diyafram ve enstantane hızı otomatik olarak ayarlanır. Siz diyaframı ayarlarsınız. Arkaplan ayrıntılarını keskinleştirebilir veya yumuşatabilirsiniz. Siz enstantaneyi ayarlarsınız. Hareketli konuların hareketini ifade edebilir veya bulanıklık olmadan hareketi dondurabilirsiniz. Siz diyaframı ve enstantaneyi ayarlarsınız. Havai fi şek gösterileri ve diğer karanlık sahneler için uzun pozlamalarla çekim yapabilirsiniz. C1 Çekim ayarlarını önceden kaydedebilir ve böylece çekim sırasında bu ayarları hızlı C2 bir şekilde çağırabilirsiniz. SCN Konuya göre bir sahne seçin. ART Bir sanat filtresi seçin. Fotoğraf çekme Öncelikle tam otomatik modda fotoğraf çekmeyi deneyin. 1 Mod kadranını A konumuna getirin. Ekran ISO duyarlılığı ISO-A 200 Kullanılabilir kayıt süresi Enstantane hızı 125 F5.6 L N HD 01:02:03 38 Apertür değeri Kaydedilebilir sabit resim sayısı 8 TR
9 2 Kompozisyonu oluşturun. Fotoğraf makinesini tutarken parmaklarınızla vb. fl aşı, mikrofonu veya diğer önemli parçaları kapatmamaya dikkat edin. 1 3 Yatay tutuş Dikey tutuş Odağı ayarlayın. Deklanşöre ilk konuma kadar hafi fçe basın (deklanşöre yarım basın). AF hedef Çekim için hazırlıklar Deklanşöre yarım basın. 125 F5.6 Enstantane hızı Apertür değeri Fotoğraf makinesi tarafından otomatik olarak ayarlanan deklanşör hızı ve Apertür değeri görüntülenir. Deklanşöre yarım basılması ve tam basılması Deklanşörün iki konumu bulunur. Deklanşöre ilk konuma kadar basıp bu konumda tutma işlemine «deklanşöre yarım basma»; deklanşöre ikinci konuma kadar basma işlemine «deklanşöre tam basma (veya sonuna kadar basma)» olarak adlandırılır. Yarım basın Sonuna kadar basın 4 Çekim düğmesini bırakın. Deklanşöre sonuna kadar (tam) basın. Deklanşör sesi gelir ve fotoğraf çekilir. Ekranda çekilen fotoğraf görüntülenir. $ Notlar Ayrıca, dokunmatik ekranı kullanarak da fotoğraf çekebilirsiniz. g «Dokunmatik ekranın kullanımı» (S.33) TR 9
10 Zoomun kullanılması Zoom düğmesini çevirerek çekim aralığını ayarlayın. W tarafı T tarafı 1 Çekim için hazırlıklar Film kaydetme 1 2 Mod kadranını A konumuna getirin. Kaydı başlatmak için R düğmesine basın. R düğmesi 3 Kaydetmeyi durdurmak için, R düğmesine tekrar basın. R 00:00:00 00:02:18 Kayıt sırasında görüntülenir Kayıt süresi 10 TR
11 Fotoğraf ve videoların görüntülenmesi 1 q düğmesine basın. En son çektiğiniz fotoğraf görüntülenir. Bir görüntü seçmek için HI düğmelerini kullanın veya yardımcı kadranı çevirin. q düğmesi Ok tuşları takımı/yardımcı kadran Sonraki kareyi görüntüler Sonraki kareyi görüntüler L N :30 20 Sabit fotoğraf WB AUTO :30 4 Film HD P 1 Çekim için hazırlıklar İndeks görünümü Tek kare oynatma sırasında, İndeks oynatma için zoom düğmesini W tarafına çevirin :30 21 İndeks görünümü Yakın plan oynatma Tek kare oynatmada 14 kata kadar yakınlaştırmak için zoom düğmesini T tarafına çevirin ve tek kare oynatmaya geri dönmek için W tarafına çevirin. Büyütme oranını değiştirmek için kontrol kadranını da kullanabilirsiniz. 2x TR 11
12 Video oynatma 1 Bir fi lm seçin ve oynatma menüsünü görüntülemek için Q düğmesine basın. [Movie Play] öğesini seçin ve oynatmayı başlatmak için Q düğmesine basın. Film oynatmayı iptal etmek için MENU düğmesine basın. Back Movie Movie Play L Erase Set Çekim için hazırlıklar Ses düzeyi Ses düzeyi, tek kare ve fi lm oynatmada F veya G düğmesine basarak ayarlanabilir. Görüntülerin seçilmesi 00:00:02/00:00:14 Korumak veya silmek için birden fazla resim seçin. O anki resmi seçmek için R düğmesine basın. Seçilen resimler v ile işaretlenir. R öğesini kaldırmak ve resim seçimini iptal etmek için v düğmesine tekrar basın. Birden fazla fotoğraf seçin ve Q düğmesine basın. Seçilen birden fazla görüntüyü korumaya alabilir veya silebilirsiniz :30 21 Fotoğraf silinmesi Silmek istediğiniz görüntüyü açın ve ardından G (D) düğmesine basın. [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Silmek için birden fazla görüntü de seçebilirsiniz. g «Görüntülerin seçilmesi» (S.12) Erase Yes No Back Set 12 TR
13 2 Temel fotoğrafçılık Temel çekim işlemleri Fotoğraf Çekme A z y x w v u t s S-AF ISO C1 P 1 AEL RC ND 1 R 125 F a b +7 IS 1 j 4:3 L N HD 01:02: r q p o n m l 1 Kart yazma göstergesi... S.84 2 RC modu... S.86 3 Dijital Tele Dönüştürücü... S.65 4 ND Filtre Ayarı... S.65 5 Dönüştürme objektifi... S.53 6 Dünya Saati... S.57 7 Yüz önceliği I... S.42, 44 8 Video sesi... S.12 9 dlock... S.59 0 Dahili sıcaklık uyarısı m... S.79 a Seri çekim/zamanlayıcı... S.27 b En-boy oranı... S.39 c Flaş... S.24 (yanıp sönüyor: şarj işlemi devam ediyor) d Görüntü sabitleyici... S.36 e Sanat fi ltresi... S.19 Sahne modu... S.20 Fotoğraf modu... S.37 f Beyaz dengesi... S.38 g Canlı kılavuzu çağırma... S.22, 33 h Kayıt modu (fotoğraf)... S.40 i Kayıt modu (video)... S.41 j Kullanılabilir kayıt süresi k Kaydedilebilir fotoğraf sayısı... S.85 l Geçerli bellek... S.84 c d e f g h i j k S-AF ISO 400 P W 125 F B T IS 1 01:02: m Ton kontrolü... S.23 n Üst: Flaş yoğunluk kontrolü... S.41 Alt: Pozlama telafi si göstergesi... S.23 o Pozlama telafi si değeri... S.23 p Diyafram değeri... S q Enstantane hızı... S r AE Kilidi u... S.42 s Çekim modu... S.8, t C Modu Kurulumu... S.48 u Dokunmatik ekran modu... S.33 v Flaş yoğunluğu kontrolü... S.41 w ISO duyarlılığı... S.44 x AF modu... S.43 y Ölçüm modu... S.42 z Flaş modu... S.24 A Pil kontrolü 7 Yanıyor (yeşil) : Kullanıma hazır (fotoğraf makinesi açıldığında yaklaşık 10 saniye görüntülenir.) 8 Yanıyor (yeşil) : Pil gücü zayıf 9 Yanıp sönüyor (kırmızı) : Şarj etmek gerekiyor B Zoom çubuğu... S.10 C Kontrol kadranı işlevi... S.89 D Histogram... S.14 C D 2 Temel fotoğrafçılık TR 13
14 HD HD Bilgi ekranını değiştirme Çekim sırasında görüntülenecek bilgileri seçmek için INFO düğmesine basın. INFO INFO INFO ISO 200 ISO 200 L N L N 2 Temel fotoğrafçılık P 125 F :02:03 38 Bilgi görüntüleme açık P 125 F Histogram ekranı 01:02:03 38 Yalnızca görüntü Histogram ekranı Bir fotoğraftaki parlaklık dağılımını gösteren bir histogramı görüntüleyin. Yatay eksen parlaklığı, dikey eksen ise fotoğrafın her parlak düzeyi için piksel sayısını gösterir. Üst sınırın üzerindeki alanlar kırmızı renkte, alt sınırın altındaki alanlar mavi renkte ve nokta ölçümü kullanılarak ölçülmüş alan yeşil renkte görüntülenir. Odak kilidi Fotoğraf makinesi seçilen konunuza odaklama yapamazsa, tek hedef modunu seçin ve yaklaşık aynı uzaklıktaki başka bir konuyu odaklamak üzere odak kilidini kullanın. 1 [S-AF] modunda, AF hedefi ni konunun üzerine getirin ve deklanşöre yarım basın. AF hedefi işaretinin yeşile döndüğünü kontrol edin. Deklanşöre yarım basıldığında odak kilitlenir. 2 Deklanşörü yarım basılı tutarak fotoğrafın kadrajını yeniden ayarlayın ve ardından deklanşöre tam basın. Deklanşöre yarım basarken fotoğraf makinesiyle konu arasında uzaklığı değiştirmeyin. % İpuçları Oda kilidi kullanılmasına rağmen fotoğraf makinesi hala konuya odaklanmıyorsa, P (AF hedefi ) özelliğini kullanın. g «Bir odaklama hedefi nin seçimi (AF hedefi )» (S.26) 14 TR
15 Çekim modlarının kullanımı «Doğrult ve çek» fotoğrafçılığı (P program modu) P modunda fotoğraf makinesi konunun parlaklığına göre enstantaneyi ve apertürü otomatik olarak ayarlar. Mod kadranını P konumuna getirin. 2 Çekim modu ISO 400 P 125 F Enstantane hızı Apertür değeri Fotoğraf makinesi tarafından seçilen enstantane ve apertür değeri monitörde görüntülenir. Fotoğraf makinesi en uygun pozlamayı elde edemezse, enstantane ve apertür değerleri yanıp söner. Uyarı ekranı örneği (yanıp sönen) Durum Eylem L N HD 01:02:03 38 Temel fotoğrafçılık 60" F1.8 Nesne fazla karanlık. Flaşı kullanın F8 Nesne fazla parlak. Fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı aşılmıştır. [ND Filter Setting] (S.35) öğesini [On] konumuna ayarlyın. Program kaydırma (%) P modunda, kontrol kadranını korurken doğru pozlamayı bozmadan diyafram değeri ve enstantane hızı kombinasyonunu değiştirebilirsiniz. Program kaydırma sırasında çekim modunun yanında «s» görüntülenir. Program kaydırmayı iptal etmek için, kontrol kadranını ekranda «s» görüntülenene kadar çevirin. Program kaydırma olanağı fl aş kullanıldığında kullanılamaz. ISO 400 Ps F Program kaydırma L N HD 01:02:03 38 TR 15
16 Diyafram seçimi (A diyafram önceliği modu) 2 Temel fotoğrafçılık A modunda siz apertürü seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için enstantaneyi otomatik olarak ayarlar. Mod kadranını A konumuna getirin. Kontrol kadranıyla diyafram değerini ve yardımcı kadranla pozlama telafisini ayarlayabilirsiniz. Daha büyük diyafram değerleri (daha düşük F sayıları) alan derinliğini azaltır (odağın önündeki ve arkasındaki odaklanmış gözüken alan) ve arka planı bulanıklaştırır. Daha küçük diyafram değerleri (daha yüksek F sayıları) ise alan derinliğini artırır. Küçük diyafram değeri F2 F5.6 F8.0 Yüksek diyafram değeri Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, enstantane hızı göstergesi yanıp söner. Uyarı ekranı örneği Durum Eylem (yanıp sönen) 60" F5.6 Konu yetersiz pozlanmış. A 125 F Apertür değeri Apertür değerini düşürünüz. ISO 400 L N HD 01:02: F5.6 Konu fazla pozlanmış. Apertür değerini arttırın. Uyarı göstergesi görüntülenmiyorsa, fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı aşılmıştır. [ND Filter Setting] (S.35) öğesini [On] konumuna ayarlyın. 16 TR
17 Enstantaneyi seçme (S enstantane önceliği çekimi) S modunda siz enstantaneyi seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için apertürü otomatik olarak ayarlar. Mod kadranını S konumuna çevirin. Kontrol kadranıyla enstantane hızını ve yardımcı kadranla pozlama telafisini ayarlayabilirsiniz. Enstantanenin kısa olması hızlı hareketleri olan bir sahneyi bulanıklık olmadan dondurur. Düşük bir deklanşör hızı, hızlı hareketin olduğu bir sahneyi bulanıklaştırır. Bu bulanıklaştırma, dinamik bir hareket etkisi verir. Düşük enstantane hızı Yüksek enstantane hızı Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, diyafram değeri göstergesi yanıp söner. Uyarı ekranı örneği Durum Eylem (yanıp sönen) 2000 F1.8 Konu yetersiz pozlanmış. ISO 400 S 125 F Enstantane hızı Enstantane hızını daha düşük bir değere ayarlayın. L N HD 01:02: Temel fotoğrafçılık 125 F8 Konu fazla pozlanmış. Daha kısa bir enstantane hızı ayarlayın. Uyarı göstergesi görüntülenmiyorsa, fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı aşılmıştır. [ND Filter Setting] (S.35) öğesini [On] konumuna ayarlyın. TR 17
18 Diyafram değeri ve enstantane hızı seçimi (M manüel mod) M modunda hem apertürü hem de enstantaneyi siz seçersiniz. BULB seçeneğinde, deklanşöre basılıncaya kadar perde açık kalır. Mod kadranını M konumuna getirin ve kontrol kadranıyla enstantane hızını ve yardımcı kadranla pozlama telafisini ayarlayın. Enstantane, 1/ san. arasında bir değere ya da [BULB] seçeneğine ayarlanabilir. Kontrol kadranına ve yardımcı kadrana atanan işlevleri değiştirebilirsiniz. g «Dial Function» (S.89) 2 Temel fotoğrafçılık # Dikkat Pozlama telafi si M modunda kullanılamaz. Pozlamanın ne zaman biteceğini seçme (bulb) Perdenin, deklanşöre (deklanşöre) bastığınız sürece açık kaldığı sabit pozlama ile de fotoğraf çekebilirsiniz. Konuya uygun pozlamanın bitişi zamanı. Gece manzaraları ve havai fi şek göstergeleri için. M modunda enstantaneyi [BULB] olarak seçin. # Dikkat Maksimum 16 dakika (varsayılan) Bulb çekim için maksimum pozlama süresi, ISO duyarlılığına bağlıdır. Bulb çekimde fotoğraf makinesi sarsıntısını azaltmak için, fotoğraf makinesinin sabit bir tripoda bağlanması veya uzaktan kumanda kablosu (ayrı olarak satılır) kullanılması önerilir. Uzun pozlamalar sırasında aşağıdaki fonksiyonlar kullanılamaz: Sıralı çekim/zamanlayıcılı çekim/ae basamaklamalı çekim/görüntü sabitleyici/fl aş basamaklama Fotoğraflarda parazit Yavaş deklanşör hızlarında, ekranda parazitlenme görüntülenebilir. Bu görüngüler, görüntü yakalama aygıtının normalde ışık görmeyen bölümlerinde akım üretilip görüntü yakalama aygıtında veya görüntü yakalama aygıtının sürücü devresinde ısı artışı meydana geldiğinde ortaya çıkar. Bu durum yüksek sıcaklıktaki ortamda yüksek ISO ayarıyla çekim yapıldığında da ortaya çıkabilir. Bu paraziti azaltmak için, fotoğraf makinesi parazit azaltma işlevini etkinleştirir. g [Noise Reduct.] (S.61) 18 TR
19 Sanat filtrelerinin kullanımı 1 Mod kadranını ART konumuna çevirin. Bir görsel fi ltreler menüsü görüntülenir. FG düğmelerini kullanarak bir fi ltre seçin ve Q düğmesine basın. ART 1 1 Pop Art Görsel filtre türleri j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole 2 7 Exit s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Key Line Fotoğrafı çekin. Farklı bir ayar seçmek üzere, görsel fi ltre menüsünü görüntülemek için Q düğmesine basın. Set 2 Temel fotoğrafçılık Görsel efektler Görsel fi ltreler değiştirilebilir ve efektler eklenebilir. Görsel fi ltre menüsünde I düğmesine basıldığında ilave seçenekler görüntülenir. Filtreleri değiştirme I seçeneği orijinal fi ltredir, II ve sonraki seçenekler orijinal fi ltreyi değiştirmek üzere efektler ekler. Efektler ekleme* Yumuşak odaklama, iğne deliği, çerçeveler, beyaz kenarlar, yıldız ışığı * Kullanılabilir efektler seçilen fi ltreye bağlı olarak değişir. # Dikkat Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW] ayarına getirilir. Görsel fi ltre sadece JPEG kopyaya uygulanır. Konuya bağlı olarak, ton geçişleri pürüzlü, efekt daha az fark edilir ve fotoğraf daha «grenli» olabilir. Bazı efektler canlı görüntü modunda veya film kaydı sırasında görülebilir. Oynatma, uygulanan fi ltrelere, efektlere veya fi lm kalitesi ayarlarına bağlı olarak farklılık gösterebilir. TR 19
20 Sahne modunda çekim 2 Temel fotoğrafçılık 1 Mod kadranını SCN konumuna çevirin. Sahne menüsü görüntülenir. FG düğmelerini kullanarak bir sahne seçin. Canlı görüntü ekranını değiştirmek için Q düğmesine basın veya deklanşöre yarım basın. Sahne menüsü ekranına geri dönmek için Q düğmesine basın. SCN 1 Sahne modlarının türleri O Portrait s Panorama (S.21) P e-portrait ( Fireworks L Landscape 0 Çoklu Pozlama J Sport g Beach & Snow G Night Scene Y Underwater Wide U Night+Portrait X Underwater Macro R Sunset Backlight HDR T Documents R Exit Portrait 2 Fotoğrafı çekin. Farklı bir ayar seçmek üzere, sahne menüsünü görüntülemek için Q düğmesine basın. Set # Dikkat [e-portrait] modunda iki fotoğraf kaydedilir: bir adet değiştirilmemiş fotoğraf ve de [e-portrait] efektlerinin uygulandığı ikinci bir fotoğraf. Değiştirilmemiş fotoğraf, görüntü kalitesi için o an seçilmiş olan seçenek kullanılarak kaydedilir; değiştirilmiş kopya ise JPEG görüntü kalitesiyle (X kalitesi ( )) kaydedilir. Bazı sahne modlarının efektleri kaydedilen videolara uygulanamaz. 20 TR
21 Panoramik fotoğraf çekimi Birlikte verilen bilgisayar yazılımını kurduysanız, bir panorama oluşturmak üzere fotoğrafları birleştirmek için bu yazılımı kullanabilirsiniz. g «Yazılımın Kurulumu» (S.74) 1 Mod kadranını SCN konumuna çevirin. 2 [Panorama] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. 3 Kaydırma yönünü seçmek için, FGHI düğmelerini kullanın. 4 Çekimi kadrajlama kılavuzlarını kullanarak bir fotoğraf çekin. Odak, pozlama ve diğer ayarlar ilk karenin değerlerine sabitlenir. 125 F Kılavuzlar bir önceki fotoğrafl a üst üste binecek şekilde kadrajlayarak kalan fotoğrafl arı çekin. ISO 200 M 2 Temel fotoğrafçılık ISO 200 M 125 F [ 2 ] Exit [ 3 ] Exit Bir panorama en fazla 10 fotoğraf içerebilir. Onuncu kareden sonra bir uyarı göstergesi (g) görüntülenir. 6 Son kareyi çektikten sonra diziyi sonlandırmak için Q düğmesine basın # Dikkat Panorama çekimi sırasında, konum ayarı için çekilen önceki fotoğraf görüntülenmez. Çerçevelerden ya da fotoğrafl arda ekran üstünde görüntülenen diğer işaretlerden yararlanarak, kompozisyonunuzu, üst üste binen fotoğrafl arın kenarları çerçeveler içerisinde örtüşecek şekilde oluşturun. $ Notlar İlk kareyi çekmeden önce Q düğmesine basılırsa, sahne modu seçim menüsü görüntülenir. Çekim sırasında Q düğmesine basılırsa, panorama çekimi dizisini sona erdirir ve bir sonrakine geçmenize olanak tanır. TR 21
22 Çekim seçeneklerinin kullanımı 2 Canlı kılavuzların kullanımı 1 Mod kadranını A konumuna getirin. 2 Canlı kılavuzu görüntülemek için Q düğmesine bastıktan sonra bir öğeyi seçmek için ok tuşları takımındaki FG düğmelerini kullanın ve seçmek için Q düğmesine basın. Change Color Saturation Kılavuz öğesi Temel fotoğrafçılık 3 Düzeyi seçmek için ok tuşları takımındaki FG düğmeleri kullanın. [Shooting Tips] seçilmişse, bir öğeyi vurgulayın ve açıklamasını görmek için Q düğmesine basın. Ayarı kaydetmek için, deklanşör düğmesine yarım basın veya Q düğmesine basın. Seçilen düzeyin efekti ekranda görülebilir. Cancel [Blur Background] veya [Express Motions] seçilmişse, ekran normale döner, ancak seçilmiş olan efektler nihai fotoğrafta görülebilir olur. 4 Fotoğrafı çekin. Çekmek için deklanşöre basın. Canlı kılavuzu ekrandan silmek için MENU düğmesine basın. Cancel Düzey çubuğu Clear & Vivid 0 Flat & Muted Set # Dikkat Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW] ayarına getirilir. [Blur Background] ve [Express Motions] dışındaki canlı kılavuz ayarları RAW kopyalar için geçerli değildir. Bazı canlı kılavuz ayar düzeylerinde fotoğrafl ar grenli gözükebilir. Canlı kılavuz ayar düzeyleri monitörde görülmeyebilir. Canlı kılavuzla fl aş kullanılamaz. Canlı kılavuz seçeneklerinde yapılan değişiklikler bir önceki değişiklikleri iptal eder. Canlı kılavuz ayarlarında fotoğraf makinesinin pozlama sınırlarını dışında değerler seçilmesi fazla veya az pozlanmış resimlere yol açabilir. % İpuçları A dışındaki modlarda canlı kontrolü kullanarak daha ayrıntılı ayarlar yapabilirsiniz. g «Canlı kontrolün kullanımı» (S.35) 22 TR
23 Pozlama kontrolü (pozlama telafisi) Pozlamayı ayarlamak için yardımcı kadranı çevirin. Resimleri daha parlak yapmak için pozitif («+») değerleri; daha karanlık yapmak için ise negatif («-») değerleri seçin Pozlama, ±3 EV aralığında ayarlanabilir. Negatif ( ) Telafi yok (0) Pozitif (+) 2 # Dikkat Pozlama telafi si, A, M veya SCN (kısmen hariç) modlarında kullanılamaz. Vurguların ve gölgelerin parlaklığının değiştirilmesi Ton kontrolü iletişim penceresini görüntülemek için F düğmesine basın (F) ve INFO düğmesine basın. Bir ton düzeyi seçmek için HI düğmelerini kullanın. Gölgeleri karartmak için «düşük» veya vurguların parlaklığını artırmak için «yüksek» seçeneğini seçin. ISO IS 1 j L N HD Temel fotoğrafçılık INFO INFO INFO P 125 F :02: Pozlama telafi si Ton düzeyi: düşük Ton düzeyi: yüksek TR 23
24 2 Temel fotoğrafçılık Flaş kullanımı (flaşlı fotoğrafçılık) 1 Flaşı kaldırmak için fl aş düğmesini kaydırın. 2 Seçenekleri görüntülemek için # düğmesine (I) basın. 3 Bir fl aş modu seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın. Kullanılabilecek seçenekler ve bunların görüntülenme sırası çekim moduna göre değişir. g «Çekim modu ile ayarlanabilen fl aş modları» (S.25) AUTO Otomatik flaş! Kırmızı göz giderici flaş # Dolgu flaş $ Flaş kapalı Flaş patlamaz.!slow #SLOW #FULL, #1/4 vb. Yavaş senkronizasyon/ Kırmızı göz giderme flaşı Yavaş senkronizasyon Manual Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar. Bu fonksiyon, kırmızı göz olgusunu azaltmanızı sağlar. Flaş, mevcut ışık koşullarına bakılmaksızın patlar. Yavaş senkronizasyonu kırmızı göz gidericiyle birleştirir. Karanlık arka planları aydınlatmak için kısa enstantaneler kullanılır. Manüel kullanımı tercih eden kullanıcılar için. 4 Deklanşör düğmesine tam basın. # Dikkat [! (Red-eye reduction fl ash)] modunda, ön fl aşlardan sonra, perdenin açılmasından önce yaklaşık 1 saniye geçer. Çekim tamamlanıncaya kadar fotoğraf makinesini oynatmayın. [! (Red-eye reduction fl ash)] bazı çekim koşullarında etkili bir şekilde çalışmayabilir. 24 TR
25 Çekim modu ile ayarlanabilen flaş modları Çekim Modu P/A S/M Süper kontrol paneli #AUTO (OTOMATİK)! Flaş Modu Otomatik flaş Otomatik flaş (kırmızı göz giderme) Flaş patlama koşulları Karanlık/arkadan aydınlatılan koşullarda otomatik olarak patlar # Doldurma flaş Daima patlar $ Flaş kapalı k! SLOW #SLOW #AUTO (OTOMATİK)! Yavaş senkronizasyon (kırmızı göz giderme) Yavaş senkronizasyon Otomatik flaş Otomatik flaş (kırmızı göz giderme) Karanlık/arkadan aydınlatılan koşullarda otomatik olarak patlar Karanlık/arkadan aydınlatılan koşullarda otomatik olarak patlar # Doldurma flaş Daima patlar $ Flaş kapalı k #AUTO, $ A modunda ayarlanamaz. Asgari menzil Objektif, fotoğraf makinesi yakın konuların üzerine gölge düşürerek kenar ve köşelerin karanlık çıkmasına veya asgari çıkışta bile aşırı parlaklığa yol açabilir. Kenar ve köşelerin karanlık çıkmasını önlemek için opsiyonel harici fl aş üniteleri kullanın. Fotoğrafl arın aşırı pozlanmasını önlemek için, A veya M modunu seçin ve yüksek bir f-sayısı seçin veya ISO duyarlılığını düşürün. 2 Temel fotoğrafçılık TR 25
26 2 Temel fotoğrafçılık Bir odaklama hedefinin seçimi (AF hedefi) Otomatik odaklama için 35 ila 25 otomatik odaklama hedefi nden hangisinin kullanılacağını seçin. 1 AF hedefi ni görüntülemek için P düğmesine (H) basın. 2 Tek hedef görünümünü seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve AF hedefi ni konumlandırın. İmleci ekranın dışına çıkarttığınızda «Tüm hedefl er» moduna geri dönülür. Aşağıdaki 5 hedef tipinden birini seçebilirsiniz. INFO düğmesine basın ve FG düğmelerini kullanın. Tüm Hedefler Tek Hedef Grup Hedefi Odak hedefi ni manüel olarak seçin. Fotoğraf makinesi tüm odak hedefleri arasından otomatik olarak seçim yapar. Tüm Hedefl er 7 x 5 Tek Hedef 7 x 5 Fotoğraf makinesi seçilen gruptaki hedefler arasından otomatik olarak seçim yapar. Tüm Hedefl er 5 x 5 Tek Hedef 5 x 5 26 TR
27 Seri çekim/zamanlayıcı kullanımı Deklanşör tamamen basılı tutulduğunda fotoğraf makinesi seri fotoğraf çeker. Alternatif olarak, grup portreleri için veya fotoğraf makinesi bir tripoda veya başka bir sabit yere yerleştirildiğinde fotoğraf makinesinin titremesini azaltmak için zamanlayıcı kullanılabilir. 1 Menüyü doğrudan görüntülemek için jy düğmesine (G) basın. 2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. o Tek kare çekimi j Seri çekim O 7 BKT Y12s Y2s Yüksek Hızlı Zamanlayıcı 12 san. Zamanlayıcı 2 san. Deklanşöre basıldığında her seferinde 1 kare çeker (normal çekim modu). Deklanşöre tam basıldığında yaklaşık saniyede 5 kare (fps) hızında fotoğraf çekilir ([AF Mode] için [S-AF] veya [MF] seçildiğinde, S.43). Deklanşöre tam basıldığında yaklaşık saniyede 15 kare (fps) hızında fotoğraf çekilir ([AF Mode] için [S-AF] veya [MF] seçildiğinde, S.43). Deklanşör düğmesi tam basılı tutulduğu sürece, fotoğraflar her bir kare için ayarlar otomatik olarak değiştirilerek çekilir (basamaklamalı fotoğrafçılık). Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı başlatmak için tamamen basın. İlk olarak zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söndükten sonra fotoğraf çekilir. Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı başlatmak için tamamen basın. Zamanlayıcının lambası, yaklaşık 2 saniye boyunca yanıp söner, daha sonra fotoğraf çekilir. 2 Temel fotoğrafçılık $ Notlar Etkinleştirdiğinde zamanlayıcıyı iptal etmek için, jy düğmesine basın. Sıralı çekim sırasında odaklama, pozlama ve beyaz dengesi ilk karede kilitlenir ([S-AF], [MF] sırasında). Basamaklama işlevi yalnızca [Bracketing] (S.51) seçimi yapıldığında kullanılabilir. # Dikkat Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp sönerse, fotoğraf makinesi çekimi durdurur ve çektiğiniz fotoğrafl arı karta kaydetmeye başlar. Fotoğraf makinesi, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm fotoğrafl arı karta kaydetmeyi başaramayabilir. Kendi-kendine çekim için fotoğraf makinesini güvenli bir şekilde bir tripod üzerine yerleştirin. Zamanlayıcıyı kullanırken deklanşöre yarım basmak üzere fotoğraf makinesinin önünde duruyorsanız, fotoğraf makinesi bulanık çıkabilir. TR 27
28 Temel oynatma işlemleri Oynatma sırasında ekran Basitleştirilmiş gösterim Genel gösterim c d e f g 2 Temel fotoğrafçılık b 10 4:3 L N :30 SD 15 a Pil kontrolü... S.6 2 Eye-Fi gönderme tamamlandı... S.64 3 Baskı rezervasyonu Baskı sayısı... S.70 4 Ses kaydı... S.31 5 Koruma... S.31 6 Seçilen görüntü... S.12 7 Dosya numarası... S.62 8 Çekim sayısı 9 Saklama cihazı... S.83 0 Kayıt modu... S.62 a En-boy oranı... S.39 b Tarih ve saat... S.7 c En-boy kenarı... S.54 d AF hedefi... S.26 s WB AUTO ISO A+4 F mm G+4 Adobe inatural 1/8 4:3 L N :30 SD 15 rqpo P h i j k l m n e Çekim modu... S.8, f Pozlama telafi si... S.23 g Enstantane hızı... S h Diyafram değeri... S i Odak uzunluğu... S.10 j Flaş yoğunluğu kontrolü... S.41 k Beyaz dengesi telafi si... S.90 l Renk uzayı... S.61 m Görüntü modu... S.37 n Sıkıştırma oranı... S.40, 62 o Piksel sayısı... S.40 41, 62, 85 p ISO duyarlılığı... S.44 q Beyaz dengesi... S.38 r Ölçüm modu... S.42 s Histogram... S.14, 60 Oynatma sırasında bilgileri görüntüleme INFO düğmesi, oynatma sırasında görüntülenen bilgileri seçmek için kullanılabilir. Yalnızca görüntü INFO 10 4:3 L N :30 15 Basitleştirilmiş gösterim INFO WB AUTO ISO F mm A± :3 L N Genel gösterim ±0.0 G±10 Adobe inatural 1/ :30 15 P INFO 28 TR
29 Oynatma seçenekleri Fotoğrafları tam kare görmek için q düğmesine basın. Çekim modundan çıkmak için deklanşöre yarım basın. İndeks görünümü W W : L N :30 20 Tek kare oynatma Oynatma zoom'u (yakın plan oynatma) T : kare W T İndeks görünümü : kare, 25 kare Temel fotoğrafçılık L N :30 20 T 2x Tek kare oynatma Yakın plan oynatma Yardımcı kadran (j) Ok tuşları takımı (FGHI) INFO R (Video düğmesi) D (G) Q Kontrol kadranı (j) Fn1 Önceki (l)/sonraki (m) Tek kare oynatma: sonraki (I)/önceki (H) yakın plan oynatma: yakın plan konumunu değiştirir indeks oynatma: görüntülerin seçimi Görüntü bilgilerini gösterir Görüntülerin seçilmesi (S.12) Görüntülerin silinmesi (S.12) Menü ekranı Yakınlaştırma/uzaklaştırma Görüntülerin korumaya alınması TR 29
30 Oynatma seçeneklerinin kullanımı Oynatma modunda kullanılabilecek basit seçenekleri içeren bir menüyü görüntülemek için oynatma sırasında Q düğmesine basın. JPEG H Play JPEG Edit 2 Temel fotoğrafçılık Back R Rotate L Fotoğraf karesi Video karesi RAW (HAM) JPEG RAW+JPEG JPEG Düzenleme g S.54 RAW Veri Düzenleme g S.54 Video Oynatma Ses çalma 0 (Koruma) R (Ses kaydı) Döndürme Slayt gösterisi < (Baskı rezervasyonu) Silme Set Video karesinde işlemlerin gerçekleştirilmesi (Video Oynatma) Q H/I F/G Oynatmayı duraklatma veya kaldığı yerden devam ettirme. Oynatma duraklatıldığında aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz. HI veya Yardımcı kadran F G Bir fi lmi ileri veya geri alın. Ses düzeyini ayarlayın. Önceki/Sonraki İşleme devam etmek için HI düğmesini basılı tutun. Sonraki kareyi görüntüler En son kareyi görüntüler # Dikkat Videoları bilgisayarda oynatmak için, ürünle verilen bilgisayar programını kullanmanızı öneririz. Programı ilk defa kullanmadan önce, fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın. 30 TR
31 Görüntülerin korumaya alınması Fotoğrafl arı yanlışlıkla silinmeye karşı korumaya alın. Korumaya almak istediğiniz bir fotoğrafı görüntüleyin ve Fn1 düğmesine basın; görüntünün üzerinde bir 0 (koruma) simgesi görüntülenir. Korumayı kaldırmak için Fn1 düğmesine tekrar basın. Korumak için birden fazla görüntü de seçebilirsiniz. g «Görüntülerin seçilmesi» (S.12) 4:3 L N :30 20 # Dikkat Kartın formatlanması, korunmuş fotoğrafl ar dahil tüm fotoğrafl arın silinmesine yol açar. Ses kaydı O anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (4 san. kadar). 1 Bir ses kaydı eklemek istediğiniz fotoğrafı seçin ve Q düğmesine basın. Korumalı fotoğrafl ar için ses kaydetme bulunmaz. Ses kaydetme oynatma menüsünde de bulunur. 2 [R] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Bir ses kaydı eklemeden çıkmak için [No] seçeneğini seçin. 3 Kaydı başlatmak için [R Start] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Kaydı ortada durdurmak için Q düğmesine basın. 4 Kaydı sonlandırmak için Q düğmesine basın. Ses kaydı içeren fotoğrafl ar bir H simgesiyle gösterilir. Bir kaydı silmek için 2. adımda [Erase] seçeneğini seçin. Back JPEG R H Play JPEG Edit R Rotate L Set No R Start Erase Set Döndürme Fotoğrafl arı döndürülüp döndürülmeyeceğini seçin. 1 Fotoğrafı oynatın ve Q düğmesine basın. 2 [Rotate] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. 3 Fotoğrafı saat yönünde döndürmek için F; saat yönünün tersi yönde döndürmek için G düğmesine basın; düğmeye her basıldığında fotoğraf döner. Ayarları kaydedip çıkmak için Q düğmesine basın. Döndürülen fotoğraf o anki doğrultusunda kaydedilir. Filmler ve korunmuş fotoğraflar döndürülemez. Back 2 Temel fotoğrafçılık TR 31
32 Slayt gösterimi Bu fonksiyon, kartta kaydedilen sabit fotoğrafl arı birbiri ardına gösterir. 1 Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve slayt gösterisi seçeneğini seçin. JPEG H Play JPEG Edit R Rotate L 2 Temel fotoğrafçılık 2 Ayarları yapın. Start Slayt gösterisini başlatır. O anki fotoğraftan başlayarak fotoğrafl ar sırayla gösterilir. BGM BGM öğesini ayarlayın (5 tip) veya BGM öğesini kapatın [Off]. Effect Kareler arasındaki geçişi seçin. Slide Yürütülecek slayt gösterisi tipini seçin. Slayt Aralığı Her bir slaydın görüntüleneceği süreyi 2 ila 10 saniye arasından seçin. Video Aralığı Film kliplerini tam uzunluktaki slayt gösterisine dahil etmek için [Full] seçeneğini seçin, her bir klibin sadece açılış kısmını dahil etmek için [Short] seçeneğini seçin. 3 [Start] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Slayt gösterisi başlar. Slayt gösterisini durdurmak için Q düğmesine basın. Back Set 32 TR
33 Dokunmatik ekranın kullanımı Monitör, fotoğraf makinesi kumanda etmek için bir dokunmatik ekran görevi görür. Canlı Kılavuzlar Dokunmatik ekran canlı kılavuzlarla kullanılamaz. 1 Canlı kılavuzları görüntülemek için sekmeye dokunun ve parmağınızı sola doğru sürtün. Öğeleri seçmek için dokunun. 2 Kayar düğmeleri konumlandırmak için parmağınızı kullanın. Canlı kılavuz görünümünden çıkmak için MENU düğmesine basın. Çekim Modu Monitöre dokunarak odağı ayarlayabilir ve çekebilirsiniz. Dokunmatik ekran ayarları arasında gezinmek için simgesine dokunun. ISO-A F5.6 Sekme L N HD 01:02: Temel fotoğrafçılık Dokunmatik ekran işlemleri devre dışı. Odak ayarını yapmak ve deklanşörü otomatik olarak bırakmak için bir konuya dokunun. Bir odak çerçevesini görüntülemek için dokunun. Oda çerçevesinin konumunu ve boyutunu seçmek için dokunmatik ekranı kullanabilirsiniz. Fotoğrafl ar, deklanşör düğmesine basarak çekilebilir. ISO 200 P 125 F L N HD 01:02:03 30 Oynatma Modu Görüntüler arasında gezinmek ve görüntüleri yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için dokunmatik ekranı kullanın. Tam Kare Oynatma İlave Görüntüleri Görüntüleme Daha sonraki kareleri görüntülemek için parmağınızı sola ve daha öncekileri görüntülemek için sağa sürükleyin. TR 33
34 Oynatma Zoom'u Ekranı genişletmek için % düğmesine basın. Tek kare oynatmaya geri dönmek için $ düğmesine arka arkaya basın. Fotoğraf yaklaştırıldığında ekranı kaydırmak için parmağınızı kullanın. İndeks oynatmayı görüntülemek için F düğmesine dokunun. 10x 2 Temel fotoğrafçılık İndeks Oynatma Sonraki Sayfa/Önceki Sayfa Bir sonraki sayfayı izlemek için parmağınızı yukarı, bir önceki sayfayı görüntülemek için aşağı kaydırın. Görüntülenecek görüntü sayısını seçmek için t veya u düğmesini kullanın. Tek ekran oynatma için, geçerli görüntü tam ekranda :30 görüntülenene kadar u düğmesini basılı tutun. Görüntüleri görüntüleme Bir görüntüyü tam kare görüntülemek için görüntüye dokunun. Ayarların Değiştirilmesi Ayarlar süper kontrol panelinden değiştirilebilir. g «Süper kontrol panelini kullanma» (S.68) 1 Super kontrol panelini görüntüleyin. İmleci görüntülemek üzere Q düğmesine basın. ISO ISO AUTO WB AUTO i AUTO mall Super Fine 4:3 +RAW Off ND Off NORM P 125 F İstediğiniz öğeye dokunun. Öğe seçilir. 3 Kontrol kadranını çevirerek bir seçim yapın. Bazı işlevler, ekrana dokunularak değiştirilir. WB ISO AUTO AUTO WB AUTO mall Super Fine 4:3 +RAW i NORM Off ND Off P 125 F # Dikkat Dokunmatik ekran işlemlerinin kullanılamayacağı durumlara aşağıdakiler dahildir. Video kaydı/panorama/e-portre/bulb çekim/tek dokunuşta beyaz dengesi iletişim penceresi/düğmeler ve kadranlar kullanımdayken Zamanlayıcı modunda, zamanlayıcı ekrana dokunarak başlatılır. Zamanlayıcıyı durdurmak için tekrar dokunun. Ekrana tırnaklarınızla veya sivri nesnelerle dokunmayın. Eldivenler veya monitör kapakları dokunmatik ekran işlemlerini olumsuz etkileyebilir. % İpuçları Dokunmatik ekran devre dışı bırakılır. [Touch Screen Settings] g «Çekim Modu» (S.33) 34 TR
35 3 Sık kullanılan seçenekler/ Fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi Canlı kontrolün kullanımı Canlı kontrol P, S, A ve M modlarındaki ayarları değiştirmek için kullanılabilir. Canlı kontrolü kullanarak farklı ayarların etkilerini önceden monitörde izleyebilirsiniz. Canlı kontrolün diğer modlarda da kullanılmasına izin veren bir özel ayar bulunur (S.60). IS OFF i WB AUTO Fonksiyonlar 3 P AUTO Kullanılabilir ayarlar Görüntü sabitleyici... S.36 Fotoğraf modu... S.37 Beyaz dengesi... S.38 Seri çekim/zamanlayıcı... S.27 En-Boy Oranı... S.39 Kayıt modu... S.40 Flaş modu... S.24 WB Auto 1 Canlı kontrolü görüntülemek için Q düğmesine basın. Canlı kontrolü gizlemek için, Q düğmesine yeniden basın. 2 Ok tuşları takımı üzerindeki FG düğmelerini kullanarak ayarları seçin, HI düğmelerini kullanarak seçilen ayarı değiştirin ve Q düğmesine basın. Yaklaşık 8 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmadığında seçilen ayarlar otomatik olarak etkinleştirilir. # Dikkat Bazı çekim modlarında bazı öğeler bulunmaz. W 4:3 L F HD Ayarlar Flaş yoğunluk kontrolü... S.41 Ölçüm modu... S.42 AF modu... S.43 ISO duyarlılığı... S.44 Yüz önceliği... S.44 ND Filtre Ayarı Seçili fonksiyon adını gösterir İmleç P AUTO WB Auto Ok tuşları takımı % İpuçları Daha gelişmiş seçenekler veya fotoğraf makinenizi yapılandırmak için, ayar menülerini kullanın. g «Menülerin kullanımı» (S.46) İmleç W IS OFF i WB AUTO 4:3 L F HD Ok tuşları takımı Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 35
36 Fotoğraf makinesi sarsıntısının azaltılması (görüntü sabitleyici) Loş ışık koşullarında çekim yaparken veya yüksek oranlı yakınlaştırma ile çekim yaparken görülen fotoğraf makinesi titremesini azaltabilirsiniz. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak görüntü sabitleyici öğesini seçin. i WB AUTO 4:3 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi 2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. Sabit fotoğraf OFF IS Off Görüntü sabitleyici kapalı. IS1 Auto Görüntü sabitleyici açık. IS2 IS3 Vertical IS Horizontal IS P Auto Görüntü sabitleyici sadece dikey (Y) fotoğraf makinesi titreşimine uygulanır. Fotoğraf makinesi yatay olarak kaydırılırken kullanılır. Görüntü sabitleyici sadece yatay (Z) fotoğraf makinesi titreşimine uygulanır. Fotoğraf makinesi portre doğrultusunda tutulurken fotoğraf makinesi yatay kaydırılırken kullanılır. # Dikkat Görüntü sabitleyici fotoğraf makinesinin aşırı titremesini veya deklanşör hızı en düşük hıza ayarlandığında makinenin titremesini düzeltemez. Bu tür durumlarda tripod kullanmanız önerilir. Tripod kullanırken, [Image Stabilizer] öğesini [Off] konumuna ayarlayın. L F HD 36 TR
37 İşleme seçenekleri (görüntü modu) Bir fotoğraf modu seçin ve kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerde kişisel ayarlamalar yapın. Her fotoğraf modu için değişir ve ayrı olarak kaydedilir. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak Görüntü Modu öğesini seçin. IS OFF j WB AUTO 4:3 L F 2 Muted P h i j Z J j k HI düğmelerini kullanarak bir seçim yapın ve Q düğmesine basın. h Vivid Canlı renkler oluşturur. i Natural Doğal renkler oluşturur. j Muted Düz tonlar oluşturur. Z Portrait Güzel cilt tonları oluşturur. J Monotone Siyah ve beyaz ton oluşturur. j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole Bir görsel fi ltre seçin ve istediğiniz efekti seçin. s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Key Tone HD 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 37
38 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi Renk ayarı (beyaz dengesi) Beyaz dengesi (WB) fotoğraf makinesinin kaydettiği beyaz nesnelerin beyaz olarak gözükmesini sağlar. Çoğu durum için [AUTO] seçeneği uygundur, ancak [AUTO] seçeneğinin istenen değeri sağlamakta başarısız olduğu durumlarda veya fotoğrafl arınıza bilerek farklı renkler katmak istediğinizde, ışık kaynağına göre diğer değerler seçilebilir. 1 2 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak beyaz dengesi öğesini seçin. HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. Otomatik beyaz dengesi Ön ayarlı beyaz dengesi Tek dokunuşla beyaz dengesi (S.39) Özelleştirilmiş beyaz dengesi WB modu AUTO (OTOMATİK) Renk sıcaklığı k K P AUTO Işık koşulları WB Auto Çoğu ışık koşulları için uygundur (monitörde vizörde beyaz bir bölüm çerçeveye alındığında). Bu modu genel amaçlı kullanın. Bulutsuz bir günde açık havada fotoğraf çekmek veya gün batımındaki kırmızı renkleri yakalamak veya havai fişek gösterisinde renkleri yakalamak için kullanın. N 7.500K Açık havada bulutsuz bir günün gölgelerinde çekim yapmak için O 6.000K Bulutlu günde açık havada çekim için K Tungsten ışığında çekim için > 4.000K Floresan lambalarla aydınlatılmış konular için W k Su altında çekim yapmak için n 5.500K Flaşla çekim için P/Q CWB Tek dokunuşlu WB ile ayarlanan renk sıcaklığı K K Beyaz dengesini ölçmek için bir beyaz veya gri nesne kullanılabildiğinde ve konu birden fazla farklı ışık kaynağı, bilinmeyen bir fl aş tipi veya başka bir ışık kaynağı altında bulunduğunda seçin. INFO düğmesine bastıktan sonra bir renk sıcaklığı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ardından Q düğmesine basın. W IS OFF i WB AUTO 4:3 L F HD 38 TR
39 Tek dokunuşla beyaz dengesi Nihai fotoğrafta kullanılacak olan ışığın altında bir parça beyaz kağıt veya başka bir beyaz nesneyi çerçeveleyerek beyaz dengesini ölçün. Bu olanak, bir nesneyi hem doğal ışık altında hem de farklı renk sıcaklıklarına sahip çeşitli ışık kaynakları altında çekerken kullanışlıdır [P] veya [Q] öğesini seçin (tek dokunuşla beyaz dengesi 1 veya 2). Fotoğraf makinesini renksiz (örneğin beyaz veya gri) bir kağıda tutun ve ardından INFO düğmesine basın. Nesneyi, ekranı tam dolduracak ve üzerine gölge düşmeyecek biçimde seçin. Tek dokunuşla beyaz dengesi ekranı görüntülenir. [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Yeni değer önceden ayarlanmış bir beyaz dengesi seçeneği olarak kaydedilir. Yeni değer, tek dokunuşla beyaz dengesi yeniden ölçülünceye kadar bellekte tutulur. Gücün kapatılması bu verinin silinmesine neden olmaz. % İpuçları Konu çok parlak, çok karanlık veya görülebilir bir şekilde farklı renklere sahipse, [WB NG Retry] mesajı görüntülenir ve herhangi bir değer kaydedilmez. Sorunu giderin ve işlemi 1. adımdan itibaren tekrarlayın. Fotoğraf görünümünü ayarlama Fotoğraf çekerken en-boy oranını (yatay-dikey oranı) değiştirebilirsiniz. Tercihinize göre, en boy oranını [4:3] (standart), [16:9], [3:2] veya [1:1] olarak ayarlayabilirsiniz. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak en-boy oranını seçin. 2 İstediğiniz en-boy oranını seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın. # Dikkat JPEG fotoğrafl ar seçilen en-boy oranına kırpılır, ancak RAW fotoğrafl ar kırpılmaz; bunun yerine seçilen en-boy oranı bilgisiyle birlikte kaydedilir. RAW fotoğrafl ar oynatıldığında seçilen en-boy oranı bir çerçeveyle gösterilir. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 39
40 Görüntü kalitesi (kayıt modu) Örneğin bir bilgisayarda rötuşlama veya web'de görüntüleme gibi kullanım amaçlarına göre fotoğrafl ar ve fi lmler için bir görüntü kalitesi seçin. 1 2 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak fotoğrafl ar ve videolar için bir kayıt modu seçin. HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. P 3968x2976 RAW L F L N M N S N IS OFF i WB AUTO 4:3 HD 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi Kayıt modu Kayıt modları (fotoğraflar) RAW ve JPEG (YF, YN, XN ve WN) modları arasından bir seçim yapın. Her çekimde hem bir RAW hem de bir JPEG fotoğraf kaydetmek için bir RAW+JPEG seçeneğini seçin. JPEG modları görüntü boyutlarını (Y, X ve W) ve sıkıştırma oranını (SF, F, N ve B) kombine eder. Kullanılabilir seçenekler, özel menülerdeki [K Set] seçeneği kullanılarak seçilebilir. Görüntü boyutu Ad Piksel sayısı SF (Çok Kaliteli) Sıkıştırma oranı F (Kaliteli) N (Normal) B (Temel) Y (Büyük) * YSF YF* YN* YB X (Orta) * XSF XF XN* XB * W (Küçük) WSF WF WN* WB * Varsayılan Uygulama Baskı boyutu için seçin Küçük boyutlu baskılar ve web sitesinde kullanım için RAW fotoğraf verileri Bu format («.ORF» eklentili), ileride işlenebilmesi için işlenmemiş fotoğraf verilerini kaydeder. RAW fotoğraf verisi, başka fotoğraf makinesi veya yazılım kullanılarak izlenemez ve baskı için RAW fotoğrafl ar seçilemez. Bu fotoğraf makinesi kullanılarak RAW fotoğrafl arın JPEG kopyaları oluşturulabilir. g «Sabit fotoğrafl arın düzenlenmesi» (S.54) 40 TR
41 Kayıt modları (videolar) Piksel Kayıt modu Kare hızı Dosya biçimi Uygulama sayısı Full HD p Televizyonda izlemek MOV *1 HD p için. Kullanılan kartın tipine bağlı olarak, kayıt azami uzunluğa erişilmeden sonlandırılabilir. *1 Münferit dosyaların boyutu 4 GB'a veya uzunluğu 29 dakikaya kadar olabilir. Flaş çıkışını değiştirme (Flaş yoğunluk kontrolü) Karenin diğer kısımlarının doğru pozlanmış olmasına rağmen, konunun fazla veya az pozlandığını fark ederseniz flaş çıkışını değiştirebilirsiniz. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak Flaş yoğunluğu kontrol öğesini seçin. 2 HI düğmelerini kullanarak telafi değerini seçin ve Q düğmesine basın. # Dikkat Bu, elektronik fl aş üzerindeki fl aş denetim modu MANUAL değerine ayarlı olduğunda işlemez. Flaş yoğunluğu elektronik fl aş üzerinde ayarlanırsa, fotoğraf makinesinin fl aş yoğunluğu ayarıyla birleştirilir. 0.0 P S-AF ISO AUTO OFF R 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 41
42 Fotoğraf makinesinin ışığı nasıl ölçeceğinin seçilmesi (ölçüm) Fotoğraf makinesinin konunun parlaklığını nasıl ölçeceğini seçin. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak ölçüm öğesini seçin. 2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. P ESP HI SH S-AF ISO AUTO OFF R 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi P H ESP ölçümü Merkez ağırlıklı ortalama ölçüm I Nokta ölçümü IHI Nokta ölçümü vurgu kontrolü ISH Nokta ölçümü gölge kontrolü Fotoğraf makinesi o anki sahne için veya ([I Face Priority] için [OFF] haricinde bir seçenek seçilmişse) portre konusu için pozlamayı optimize eder. Bu mod, genel kullanım için önerilir. Bu ölçüm modu, merkezdeki konuya daha fazla ağırlık vererek konu ile arka plan ışığı arasında ortalama ölçüm yapar. Küçük bir alanı ölçmek için bu seçeneği seçin ve fotoğraf makinesini ölçmek istediğiniz noktaya doğrultun. Pozlama ölçülen noktadaki parlaklığa göre ayarlanır. Nokta ölçümlü pozlamayı artırır. Parlak konuların parlak çıkmasını sağlar. Nokta ölçümlü pozlamayı azaltır. Karanlık konuların karanlık çıkmasını sağlar. 3 Deklanşöre yarım basın. Normalde deklanşöre yarım basıldığında fotoğraf makinesi ölçmeye başlar ve deklanşör bu konumda tutulduğu sürece pozlama korunur. 42 TR
43 TR Bir odaklama modunun seçimi (AF modu) Bir odaklama yöntemi (odaklama modu) seçin. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak AF modu öğesini seçin. 2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. Monitörde seçilen AF modu görüntülenir. S-AF (tek AF) Süper Makro C-AF (sürekli AF) C-AF+TR (AF takibi) MF (manüel odaklama) S-AF P S-AF Single AF Fotoğraf makinesi, deklanşöre yarım basıldığında odaklama yapar. Odak kilitlendiği zaman bir bip sesi duyulur, AF onay işareti ve AF hedef işareti yanar. Bu mod, hareket etmeyen veya az hareket eden konuların fotoğrafl arını çekmek için kullanışlıdır. Konuyu 1 cm'den odaklayabilirsiniz. Odaklama, deklanşör yarı yarıya basılı kaldığı sürece gerçekleştirilir. Konuya odaklama yapıldığında, monitörde AF onay işareti yanar ve birinci kerede odak kilitlendiği zaman bir bip sesi duyulur. Konu hareket etse veya resmin kompozisyonunu değiştirseniz dahi, fotoğraf makinesi odaklama yapmaya çalışır. Odaklama yapmak için deklanşöre yarım basın; ardından deklanşör bu konumda tutulduğu sürece fotoğraf makinesi odağı korur. Fotoğraf makinesi artık konuyu takip edemediğinde AF hedefi kırmızı renkte görüntülenir. Deklanşörü bırakın, ardından konuyu yeniden çerçeveleyin ve deklanşöre yarım basın. Bu fonksiyon, herhangi bir konu üzerinde manüel olarak odaklamanızı sağlar. Q düğmesini bir süre basılı tutun ve ardından yardımcı kadranı veya FG düğmelerini kullanarak konuyu odaklayın. # Dikkat Flaş (S.24) ve zoom (S.10), süper makro fotoğraf çekimi sırasında kullanılamaz. Zoom otomatik olarak ayarlanır. Konu az aydınlatılmışsa, sis veya dumanla kaplanmışsa veya kontrastı düşükse fotoğraf makinesi odaklama yapamayabilir. $ Notlar [ Lever Function] öğesinden [MF] seçimi yapıldıktan ve çekim standby modunda düğme etkinleştirildikten sonra, kontrol kadranını kullanarak konuyu odaklayabilirsiniz. C-AF C-AF MF S-AF ISO AUTO R 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 43
44 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi ISO duyarlılığı ISO duyarlılığını artırmak paraziti (grenleri) artırır, ancak ışığın az olduğu yerlerde fotoğraf çekmeyi mümkün kılar. Birçok durumda önerilen ayar, ISO duyarlılığının çekim koşullarına göre ayarlandığı [AUTO] ayarıdır. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak ISO duyarlılığını seçin. 2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. AUTO (OTOMATİK) Duyarlılık, seçim koşullarına göre otomatik olarak ayarlanır Duyarlılık seçilen değere ayarlanır. Yüz önceliği AF/gözbebeği tanıma AF Fotoğraf makinesi yüzleri algılar ve odaklamayı ve ESP ölçümünü ayarlar. 1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak yüz önceliği öğesini seçin. 2 Bir seçeneği seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın. Face Priority On P i ir J Face Priority Off Yüz önceliği kapalı. I Face Priority On Yüz önceliği açık. K Face & Eye Priority On Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için fotoğraf makinesine en yakın olan gözbebeğini seçer. L Face & R. Eye Priority On Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için konunun sağ gözbebeğini seçer. M Face & L. Eye Priority On Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için konunun sol gözbebeğini seçer. 3 Fotoğraf makinesini konunuza doğrultun. Bir yüz algılandığında bir beyaz kenarlıkla işaretlenir. 4 Odaklamak için deklanşöre yarım basın. Fotoğraf makinesi beyaz kenarlıkla gösterilen yüze odaklama yaptığında, kenarlığın rengi yeşile döner. Fotoğraf makinesi konunun gözünü algılayabilirse, seçilen gözün üzerinde bir yeşil çerçeve görüntülenir. (gözbebeği algılama AF) ISO 200 P ISO 200 P 125 F F5.6 i i il S-AF ISO AUTO R L N HD 01:02: L N HD 01:02: TR
45 5 Fotoğrafı çekmek için deklanşöre tam basın. # Dikkat Yüz önceliği, sıralı çekim sırasında çekilen her sıranın ilk karesine uygulanır. Konuya bağlı olarak, makine yüzü doğru bir şekilde algılayamayabilir. [p (Dijital ESP ölçümü)] haricindeki ölçüm modlarında fotoğraf makinesi seçilen konum için pozlamayı ayarlar. $ Notlar Yüz önceliği [MF] modunda da kullanılabilir. Fotoğraf makinesi tarafından algılanan yüzler beyaz çerçeveler içerisinde gösterilir ve fotoğraf makinesi pozlamayı ölçer. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 45
46 Menülerin kullanımı Menüler canlı kontrol tarafından görüntülenmeyen çekim ve oynatma seçenekleri içerir ve daha kolay bir kullanım için fotoğraf makinesi ayarlarınızı özelleştirmenizi sağlar. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi W X q c d Birincil ve temel çekim seçenekleri Gelişmiş çekim seçenekleri Oynatma ve rötuş seçenekleri Fotoğraf makinesi ayarlarının kişileştirilmesi (S.58) Fotoğraf makinesini ayarlama (örn. tarih ve dil) 1 Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın. Sekme İşlem Back kılavuzu Bir ekran geriye gitmek için MENU düğmesine basın. Shooting Menu 1 1 Card Setup Backup 2 Reset/C Mode Setup Picture Mode D c Image Aspect Set j 4:3 Ayarı onaylamak için Q düğmesine basın. 2 Bir sekme seçmek için FG düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın. 3 FG düğmelerini kullanarak bir öğe seçin ve seçilen öğenin seçeneklerini görüntülemek için Q düğmesine basın. 1 2 c Fonksiyon Back Shooting Menu 2 Image Stabilizer IS1 Bracketing w 0.0 # RC Mode Off # Sync # Sync 1 1 Off Geçerli olan ayar görüntülenir. Set 1 2 Q c Back Shooting Menu 2 Image Stabilizer Off Off Bracketing w IS1 IS2 0.0 # RC Mode IS3 Off # Sync # Sync 1 1 Off 4 Bir seçeneği vurgulamak için FG düğmelerini kullanın ve seçmek Q düğmesine basın. Menüden çıkmak için, MENU düğmesine arka arkaya basın. $ Notlar Menü ile ayarlanabilecek fonksiyonlar için bkz «Menü dizini» (S.88). Bir seçenek seçtiğinizde yaklaşık 2 saniye süreyle bir kılavuz görüntülenir. Kılavuzları görüntülemek veya gizlemek için INFO düğmesine basın. Set 46 TR
47 Çekim Menüsü 1/Çekim Menüsü 2 Shooting Menu 1 1 Card Setup Backup 2 Reset/C Mode Setup Picture Mode D c Image Aspect j 4:3 Back Set W Kart Kurulumu (S.47) Yedekleme (S.47) Sıfırlama/C Modu Kurulumu (S.48) Görüntü Modu (S.37) K (S.40) Görüntü En-Boy Oranı (S.39) X Görüntü Sabitleyici (S.36) Basamaklama (S.51) w (S.41) # RC Modu (S.52) # Senkronizasyon (S.52) 1 (Dönüştürme objektifi ) (S.53) 3 Verilerin tamamen silinmesi (Kart Kurulumu/Bellek Kurulumu) Kartta kayıtlı olan tüm veriler -korunmuş fotoğrafl ar dahil-, formatlama sırasında silinir. Bellekte durmasını istediğiniz görüntülerin bulunmadığından emin olun. Başka bir fotoğraf makinesi veya bir bilgisayarda formatlanmış olan kartlar, kullanılmadan önce bu fotoğraf makinesinde formatlanmalıdır. Dahili belleği biçimlendirmeden önce kartı çıkardığınızdan emin olun. 1 W çekim menüsünden (S.88) [Card Setup] seçimini yapın. 2 [Format] öğesini seçin. 3 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Formatlama işlemi yapılır. Card Setup All Erase Format Dahili bellekteki görüntülerin karta kopyalanması (Yedekleme) Dahili bellekteki görüntü verilerini karta yedekler. 1 W (S.88) çekim menüsünden [Backup] seçimini yapın. 2 [Yes] seçimini yapın. [Backup] öğesini iptal etmek için, [No] seçimini yapın. Back Set Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 47
48 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi Varsayılan veya özel ayarların geri yüklenmesi (Sıfırlama/C Modu Kurulumu) Fotoğraf makinesi ayarları bu iki ön ayardan birine kolayca geri getirilebilir. Sıfırlama ayarlarını kullanma Varsayılan ayarları geri yükleme. 1 W çekim menüsünden [Reset/C Mode Setup] seçimini yapın. 2 [Reset] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. [Reset] öğesini vurgulayın ve sıfırlama tipini seçmek için I düğmesine basın. Tarihi, dili ve birkaç diğer ayar hariç tüm ayarları sıfırlamak için [Full] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. g «Menü dizini» (S.88) 3 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Reset/C Mode Setup Reset Custom Mode 1 Custom Mode 2 Basic Set Set [C Mode Setup] Kaydı P, A, S veya M modları için önceden seçilmiş ayarları geri yükleyin. Çekim modu değişmez. 2 adede kadar önceden seçilmiş ayarlar geri yüklenebilir. 1 Kaydetmek üzere ayarları değiştirin. 2 W çekim menüsünden [Reset/C Mode Setup] seçimini yapın. 3 İstediğiniz hedefi ([Custom Mode 1] [Custom Mode 2]) seçin ve I düğmesine basın. Ayarların zaten kaydedilmiş olduğu hedefl erin ([Custom Mode 1] [Custom Mode 2]) yanında [Set] öğesi görüntülenir. [Set] öğesi tekrar seçildiğinde kaydedilmiş ayarların üzerine yazılır. Kayıt işlemini iptal etmek için [Reset] öğesini seçin. 4 [Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. [C Mode Setup] öğesine kaydedilebilecek işlevler. g «Menü dizini» (S.88) Kayıtlı ayarların çağrılması Mod kadranını C1 veya C2 konumuna getirin, ardından sırasıyla [Custom Mode 1] ve [Custom Mode 2] öğesinde kayıtlı ayarları çağırabilirsiniz. Back Set 48 TR
49 İşleme seçenekleri (görüntü modu) Bir fotoğraf modu seçin ve kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerde kişisel ayarlamalar yapın. Her fotoğraf modu için değişir ve ayrı olarak kaydedilir. 1 W çekim menüsünden [Picture Mode] seçimini 1 Card Setup Backup yapın. 2 c Shooting Menu 1 Reset/C Mode Setup Picture Mode D Image Aspect j 4:3 Back Set 2 FG düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın. h Vivid Canlı renkler oluşturur. i Natural Doğal renkler oluşturur. j Muted Düz tonlar oluşturur. Z Portrait Güzel cilt tonları oluşturur. J Monotone Siyah ve beyaz ton oluşturur. j Pop Art k Soft Focus l Pale&Light Color m Light Tone n Grainy Film o Pin Hole Bir görsel fi ltre seçin ve istediğiniz efekti seçin. s Diorama t Cross Process u Gentle Sepia v Dramatic Tone Y Key Line 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 49
50 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi 3 Seçilen seçenek için ayarları görüntülemek için I düğmesine basın. h-z Kontrast Açık ile koyu arasındaki fark Keskinlik Görüntünün keskinliği Doygunluk Renklerin canlılığı k Tonlama Auto Normal High Key Low Key Siyah Beyaz Filtresi (Monotone) N:Neutral Ye:Yellow Or:Orange R:Red G:Green Görüntü Tone (Monotone) N:Neutral S:Sepia B:Blue P:Purple G:Green Ton ayarı (tonlama). Görüntüyü detaylı bölgelere ayırır ve her bölge için parlaklığı ayrı ayrı ayarlar. Bu büyük kontrastlı alanlara sahip görüntülerde beyaz çok parlak veya siyah çok koyu beliriyorsa etkindir. [Normal] modu genel amaçlı olarak kullanılır. Parlak bir konu için tonlama. Karanlık bir konu için tonlama. Bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur. Filtre rengi parlaklaştırılır ve bunun tümleyen rengi koyulaştırılır. Normal bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur. Doğal mavi gökyüzü olan net bir beyaz bulut rengi üretir. Hafi fçe mavi göklerde ve gün batımlarında renkleri vurgular. Mavi göklerdeki renkleri ve son bahar kırmızısının parlaklığını kuvvetli şekilde vurgular. Kırmızı dudaklar ve yeşil yapraklardaki renkleri kuvvetli şekilde vurgular. Siyah beyaz resmi renklendirir. Normal bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur. Sepya Mavimsi Pembemsi Yeşilimsi # Dikkat Kontrastı değiştirir; [Normal] harici ayarlarda bir etkisi yoktur. Görüntü kalitesi (kayıt modu) Bir görüntü kalitesi seçin. Fotoğraf ve videolar için ayrı bir görüntü kalitesi seçin. [Live Control] altındaki [K] öğesiyle aynıdır. JPEG görüntü boyutu ve sıkıştırma oranı kombinasyonunu ve [X] ve [W] piksel sayılarını değiştirebilirsiniz. [K set], [Pixel Count] g «Kayıt modları (fotoğraflar)» (S.40) k k J 50 TR
51 Bir dizi fotoğraf boyunca ayarları değiştirme (basamaklama) «Basamaklama», bir dizi çekim üzerinde otomatik olarak değişik ayarlar uygulama veya bir dizi görüntü üzerinde o anki değeri «basamaklama» işlemidir. Basamaklama P, A, S ve M modlarında kullanılabilir. Shooting Menu 2 1 X çekim menüsünden [BKT] seçimini yapın. 1 Image Stabilizer IS1 2 c Bracketing w 0.0 # RC Mode Off # Sync # Sync 1 1 Off 2 Bir basamaklama tipi seçin. Ekrandan jy düğmesine (G) basıldıktan ve [BKT] seçimi yapıldıktan sonra, basamaklama işlevi kullanılabilir. AE BKT (AE basamaklama) Fotoğraf makinesi 3 çekimde pozlamayı 0.3 EV, 0.7 EV veya 1.0 EV kadar değiştirir. Deklanşör tam basılı tutulduğu sürece fotoğraf makinesi şu sırada fotoğraf çekmeye devam eder: değişiklik yok, eksi, artı. Çekim sayısı: 2 veya 3 Back Bracketing Set AE BKT -- WB BKT A-- G-- FL BKT -- ISO BKT -- ART BKT -- Back Bracketing Set AE BKT Off -- WB BKT 2f 0.3EV A-- G-- FL BKT ISO BKT ART BKT 2f 0.7EV 2f 1.0EV 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV Set Fotoğraf makinesi, diyaframı ve enstantaneyi ( P modu), enstantaneyi (A ve M modları) veya diyaframı (S modu) değiştirerek pozlamayı değiştirir. Fotoğraf makinesi pozlama telafi si için o an seçili olan değeri basamaklar. WB BKT (WB basamaklama) Tek çekimden farklı beyaz dengeleriyle, beyaz dengesi için seçilmiş olan değerden başlayarak otomatik olarak üç fotoğraf (belirli renk yönlerinde ayarlı) oluşturulur. Back A-B 3f 4Step WB BKT G-M 3f 4Step Beyaz dengesi, A B (Sarı Mavi) ve G M (Yeşil Pembe) eksenlerinin her birinde 2, 4 veya 6 adımda değiştirilebilir. Fotoğraf makinesi beyaz dengesi telafi si için o an seçili olan değeri basamaklar. Seçilen kare sayısı için bellek kartında yeterli yer yoksa WB basamaklama sırasında herhangi bir fotoğraf çekilmez. Back Set 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 51
52 FL BKT (FL basamaklama) Fotoğraf makinesi üç kare boyunca fl aş düzeyini değiştirir (ilk karede herhangi bir değişiklik yapılmaz, ikincide negatif, üçüncüdeyse pozitif değişiklik yapılır). Tüm çekimler deklanşör basılı tutulduğu sürece yapılır. Bracketing AE BKT Off -- WB BKT 3f 0.3EV A-- G-- FL BKT ISO BKT ART BKT 3f 0.7EV 3f 1.0EV Back Set 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi ISO BKT (ISO basamaklama) Fotoğraf makinesi, enstantane ve apertürü sabit tutar ve o an seçili olan duyarlılık ayarını (otomatik duyarlılık seçilmişse, en uygun duyarlılık ayarını) basamaklayarak, üç kare boyunca duyarlılığı 0.3 EV, 0.7 EV veya 1.0 EV değiştirir (ilk karede herhangi bir değişiklik yapılmaz, ikincide negatif, üçüncüdeyse pozitif değişiklik yapılır). Tek kare çekimde, deklanşöre her Back basılığında tek bir kare çekilir; sıralı çekimde deklanşör basılı tutulduğu sürece tüm kareler çekilir. Basamaklama [ISO-Auto Set] ile belirlenen üst limitten bağımsız olarak yapılır. g «Fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi» (S.58) ART BKT (Görsel filtre basamaklaması) Deklanşör düğmesi her basıldığında, fotoğraf makinesi her biri farklı görsel fi ltre ayarına sahip birden fazla görüntü kaydeder. Her bir resim modu için görsel filtre basamaklamasının bağımsız olarak açabilir veya kapatabilirsiniz. Kaydetme işlemi biraz zaman alır. Bracketing AE BKT Off -- WB BKT 3f 0.3EV A-- G-- FL BKT ISO BKT ART BKT 3f 0.7EV 3f 1.0EV Back ART BKT Pop Art Soft Focus Pale&Light Color Light Tone Grainy Film Pin Hole Diorama Kablosuz uzaktan kumandalı flaşlı fotoğrafçılık (# RC Modu) Uzaktan kumanda modu sunan ve bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmış dahili fl aş ünitesi ve harici fl aş üniteleri, kablosuz fl aşlı fotoğrafçılık için kullanılabilir. g «Kablosuz uzaktan kumandalı fl aş fotoğrafçılığı» (S.86) Flaş zamanlamasının ayarlanması (# Senkronizasyon) Flaş zamanlamasını ayarlayabilirsiniz. [# Sync 1] ayarında flaş, perde açıldığında patlarken, [# Sync 2] ayarında fl aş perde kapanmadan hemen önce patlar ve hareketli ışık kaynaklarının arkasında bir ışık kayması meydana getirir. Set Set 52 TR
53 Dönüştürme objektifiyle fotoğraf çekilmesi (1) Off TCON-17 Dönüştürme objektifiyle fotoğraf çekerken bu ayarı seçin. Belirtilen bir opsiyonel dönüştürme objektifiyle fotoğraf çekerken bu ayarı seçin. # Dikkat Bir dönüştürme objektifi takılıyken, yerleşik fl aştan çıkan ışık kenarların kararmasına neden olabilir ve gölgeler üzerinde dönüştürme objektifi nden kaynaklanan gölgeler çıkabilir. Bir dönüştürme objektifi takılıyken, fotoğraf makinesinin odaklanması daha uzun sürebilir. Dönüştürme objektifinin fotoğraf makinesine takılabilmesi için, CLA-12 dönüştürme objektifi adaptörü (ayrı olarak satılır) gereklidir. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 53
54 Oynatma Menüsü 1 L Playback Menu 2 Edit < Reset Protect c Connection to Smartphone Off 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi 54 TR L (S.32) R (S.54) Düzenle (S.54) Fotoğrafların döndürülerek görüntülenmesi (R) Back Set < (S.70) Koruma Sıfırla (S.55) Akıllı Telefona Bağlantı (S.56) [On] konumuna ayarlanırsa, fotoğraf makinesi düşey olarak tutularak çekilen fotoğrafl ar otomatik olarak döndürülür ve düşey kadrajda görüntülenir. Sabit fotoğrafların düzenlenmesi Kayıt edilmiş olan fotoğrafl ar düzenlenip yeni fotoğraf olarak kaydedilebilir. 1 q oynatma menüsünden [Edit] seçimini yapın ve Q düğmesine basın. 2 HI düğmelerini kullanarak düzenlenecek görüntüyü seçin ve Q düğmesine basın. Fotoğraf bir RAW fotoğrafsa [RAW Data Edit]; bir JPEG fotoğrafsa [JPEG Edit] görüntülenir. Görüntü RAW+JPEG formatında kaydedilirse, hem [RAW Data Edit], hem de [JPEG Edit] öğesi görüntülenir. Düzenlenecek görüntü için menüyü seçin. 3 [RAW Data Edit] veya [JPEG Edit]seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. RAW Data Edit JPEG Edit Ayarlara uygun olarak, düzenlenen RAW görüntünün bir JPEG kopyasını oluşturun. Düzenleme işlemi mevcut ayarlarla gerçekleştirilir. Düzenleme öncesinde fotoğraf makinesi ayarlarını yapın. Aşağıdaki seçenekler arasından seçim yapın: [Shadow Adj]: Arkadan aydınlatmalı koyu bir konunun parlaklığını artırır. [Redeye Fix]: Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz olgusunu azaltır. [P]: Kırpma boyutunu seçmek için alt kadranı ve kırpmayı konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın. [Aspect]: Fotoğrafl arın en-boy oranını 4:3 (standart) değerinden [3:2], [16:9] veya [1:1] değerine değiştirir. En-boy oranını değiştirdikten sonra FGHI düğmelerini kullanarak kırpma konumunu belirtin. [Q]: Fotoğrafın dosya boyutunu , veya boyutuna dönüştürür. En-boy oranı 4:3 (standart) olmayan görüntüleri düzenleyemezsiniz. [e-portrait]: Tenin pürüzsüz ve yarı şeffaf görünmesini sağlar. Yüz algılama başarısız olduğunda, fotoğrafa bağlı olarak telafi edemeyebilirsiniz. O Set
55 4 Ayarlar tamamlandıktan sonra Q düğmesine basın. Ayarlar görüntüye uygulanır. 5 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Düzenlenen görüntü kaydedilir. # Dikkat Videolar düzenlenemez. Kırmızı göz düzeltimi, ilgili görüntüye bağlı olarak kullanılamayabilir. Aşağıdaki durumlarda JPEG görüntünün düzenlenmesi mümkün değildir. Bir görüntü bilgisayarda işlenmişse, kart belleğinde yeterli boş alan kalmadığında, görüntü başka bir fotoğraf makinesine kaydedilmişse. Bir fotoğrafı yeniden boyutlandırırken ([Q]), özgün fotoğrafta kaydedilen piksel sayısından daha büyük bir piksel sayısı seçmeniz mümkün değildir. [P] ve [Aspect] sadece 4:3 (standart) en-boy oranında olan fotoğrafl arı düzenlemek için kullanılabilir. Ses kaydı O anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (4 san. kadar). Oynatma sırasındaki [R] işleviyle aynı işlevdir. (S.31) Tüm korumaların silinmesi Bu fonksiyon tek bir seferde birkaç fotoğrafın korumasını kaldırmanızı sağlar. 1 q (oynatma) menüsünden [Reset Protect] seçimini yapın. 2 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 55
56 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi Akıllı telefon bağlantı seçeneğinin kullanımı (Akıllı Telefona Bağlantı) Görüntüleri doğrudan Wi-Fi bağlantısına sahip akıllı telefonunuzda veya bilgisayarınızda görüntülemek veya görüntüleri fotoğraf makineniz ile Wi-Fi bağlantısına sahip akıllı telefonunuz veya bilgisayarınız arasında aktarmak için piyasada satılan FlashAir kartını kullanın. Başka fotoğraf makinesi veya cihazlar tarafından ayarlanan FlashAir kartları bu fotoğraf makinesinde kullanılmadan önce biçimlendirilmelidir. g «Menünün kullanılması» (S.83) Bağlantı ayarlarının yapılması q oynatma menüsünden [Connection to Smartphone] seçimini yapın ve Q düğmesine basın. [Connection Settings] seçimini yapın ve Q düğmesine basın. [SSID Setting] öğesine girin ve Q düğmesine basın. Bu numara, bu kartın bağlanacak cihazdan tanınması için kullanılan FlashAir kart kimlik numarasıdır. Parolayı girin ve Q düğmesine basın. Başka cihazdan bağlanırken kullanılacak paroladır. 8 ila 63 karakter uzunluğunda bir parola belirleyin. «Initial setting completed» mesajı görüntülenir, böylece ayarlar tamamlanmış olur. Bağlantı q oynatma menüsünden [Connection to Smartphone] seçimini yapın ve Q düğmesine basın. Bağlantı yöntemini seçin ve Q düğmesine basın. [Private Connection]: Her defasında aynı ön ayar parolası kullanılarak bağlantı kurulur. [One-Time Connection]: Yalnızca tek bir bağlantı için geçerli bir parola kullanılarak bağlantı kurulur. Parolayı belirleyin ve Q düğmesine basın. Bağlanacak cihazı kullanarak erişim noktası olarak fotoğraf makinesinin FlashAir kartını seçin ve ardından bağlantıyı kurun. Erişim noktasına bağlantı yöntemi için, cihazın Kullanım Kılavuzuna bakın. Bir parola girmenizi isteyen bir mesaj görüntülendiğinde, fotoğraf makinenizi kullanarak parolayı girin. Bağlanacak cihazda bir internet tarayıcı açın ve adres çubuğuna girin. Bağlantı kurulduktan sonra fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanmaz. Bağlantının sonlandırılması 1 q oynatma menüsünden [Connection to Smartphone] öğesini [Break connection] konumuna ayarlayın ve Q düğmesine basın. Adjusting Settings [Connection to Smartphone] öğesinden [Connection Settings] seçimini yapın ve [SSID Setting] ve [Password Setting] öğelerini ayarlayın. 56 TR
57 Ayar Menüsü Fotoğraf makinesinin temel fonksiyonlarını ayarlamak için Ayar Menüsünü kullanın. c 1 X World Time 2 W Back Rec View q Power On Firmware Setup Menu :-- z English j±0 k±0 2sec No Set Seçenek Tanım g X (Tarih/saat ayarı) Fotoğraf makinesinin saatini ayarlayın. 1) FG düğmelerini kullanarak [Y] için yılı seçin. 2) I düğmesine basarak [Y] ayarını kaydedin. 3) Adım 1 ve 2'de olduğu gibi, FGHI düğmelerini kullanarak [M] (ay), [D] (gün), [Time] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) ayarlarını yapın ve ardından A düğmesine basın. Hassas saat ayarı için, saat tam 00 saniyeyi gösterdiğinde A düğmesine basın. World Time Tarih ve saat ekranını değiştirmek üzere ev ve hedef ayarı yapabilirsiniz. 89 W (Ekran sdilinin değiştirilmesi) Ekranda ve hata iletilerinden kullanılan English (İngilizce) ayarını başka bir dile değiştirebilirsiniz. i (Monitör parlaklık ayarı) Rec View q Power On Bellenim Monitörün parlaklığını ve renk sıcaklığını ayarlayabilirsiniz. Renk sıcaklığı ayarı yalnızca oynatma sırasında monitörü etkileyecektir. j (renk sıcaklığı) ve k (parlaklık) öğelerini vurgulamak için HI düğmelerini ve değerleri değiştirmek için FG düğmelerini kullanın. [Natural] ve [Vivid] monitör renk görünümü arasında geçiş yapmak için INFO düğmesine basın. Vivid F Natural Fotoğrafl arın, çekildikten hemen sonra görüntülenip görüntülenmeyeceğini ve ne kasar süre boyunca görüntüleneceğini seçin. Bu ayar, çekmiş olduğunuz fotoğrafa göz atmak için kullanışlıdır. Fotoğrafı kontrol ederken deklanşöre yarım basılması derhal çekime devam etmenizi sağlar. [1sec] [20sec]: Her resmin görüntüleneceği saniye cinsinden süre seçilir. 1 saniye adımlarıyla ayarlanabilir. [Off]: Karta kaydedilmekte olan fotoğraf görüntülenmez. [Autoq]: Kaydedilmekte olan fotoğrafı gösterir ve sonra oynatma moduna geçer. Bu fotoğrafı kontrol ettikten sonra silmek için kullanışlıdır. [Yes]:q düğmesini basılı tutarsanız, fotoğraf makinesi açılır ve oynatma modunda başlatılır. [No]: Fotoğraf makinesi açılmaz. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Ürününüzün fabrika yazılım sürümü görüntülenir. Fotoğraf makinesi veya aksesuarlara ilişkin soruların olduğunda veya yazılımı karşıdan yüklemek istediğinizde, kullandığın ürünlerin sürümlerini bildirmek zorunda kalacaksın. Back j -5 Set k Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 57
58 Fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi Fotoğraf makinesinin ayarları özel menüler ve aksesuar menüleri kullanılarak kişiselleştirilebilir. c Özel menü fotoğraf makinesinde ince ayarlar yapmak için kullanılır. Özel Menü 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi R S T U V W X Y Z b AF/MF (S.59) Button/Dial/Lever (S.59) Connection/Sound (S.60) Display (S.60) Exp/p/ISO (S.61) # Özel (S.61) K/Color/WB (S.61) Record (S.62) Video (S.63) K Utility (S.64) Back C. Connection/Sound HDMI Video Out 8 3 Volume 3 USB Mode Auto Set 58 TR
59 Özel Menü R AF/MF MENU c R Seçenek Tanım g AF Mode AF modunu seçer. 43 AF Area AF hedefi modunu seçer. 26 P Set Home Ana konum olarak kaydedilecek AF hedefi konumunu seçin. Bir ana konum seçtiğinizde AF hedefi seçim ekranında p gösterilir. AF Illuminat. AF ışığını devre dışı bırakmak için [Off] seçeneğini seçin. I Face Priority Odaklama sırasında fotoğraf makinesi insan portre konularının yüzlerine veya gözbebeklerine öncelik verir. 44 MF Assist Manüel odaklama modunda kontrol kadranı çevrildiğinde, hassas odaklama yapabilmek için görüntünün otomatik olarak büyütülmesi için [On] seçeneğini seçin. S Düğme/Kadran/Mandal MENU c S Seçenek Tanım g Button Function Seçilen düğmeye atanacak fonksiyonu seçin. U Function Kapalı, AEL, Önizleme, k, P Ana ekran, Dijital Tele Dönüştürücü, Dönüştürme Objektifi, ND Filtre Ayarı V Function IS Modu, Görüntü Modu, SCN, ART, WB, j/y, En-Boy Oranı, K Görüntü Kalitesi, n Görüntü Kalitesi, #, w, 65 Ölçüm, AF Modu, ISO, I Yüz Öneliği, ND Filtre Ayarı Dial Function Kontrol ve yardımcı kadranın rollerini seçin. 89 Lever Function Düğme işlevi etkin konumdayken, kontrol kadranı işlevini [MF], [Zoom] veya [MF/Zoom] öğesi arasından 89 seçebilirsiniz. Dial Direction Enstantane hızını veya diyafram değerini değiştirmek veya imleci hareket ettirmek için kadranların çevrilme yönünü seçin. 89 d Kilidi Çekim sırasında I, G ve yardımcı kadranı devre dışı bırakmak için [On] seçimini yapın. Ayrıca, [d Lock] öğesini, çekim modunda Fn2 düğmesini basılı tutarken Fn1 düğmesine basarak da etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 59
60 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi T Bağlantı/Sesler MENU c T Seçenek Tanım g HDMI [HDMI Out]: Bir televizyona bir HDMI kabloyla bağlamak için dijital sinyal formatını seçme. 56, 66, [HDMI Control]: Fotoğraf makinesinin HDMI kontrolü 67 destekleyen televizyonların uzaktan kumandalarıyla kumanda edilmesine izin vermek için [On] seçeneğini seçin. Video Out Ülke veya bölgenizdeki video standardını ([NTSC] veya [PAL]) seçin (Bip sesi) Odaklama kilitlendiğinde çıkan bip sesinin düzeyini ayarlayabilirsiniz. Sesi kapatmak için 0 konumuna ayarlayın. Ses düzeyi Çalma ses düzeyini ayarlayın. 12, 30 USB Mode Fotoğraf makinesini bir bilgisayara veya yazıcıya bağlamak için bir mod seçin. Fotoğraf makinesi her bağlandığında USB modu seçeneklerinin görüntülenmesi için [Auto] seçeneğini seçin. U Ekran MENU c U Seçenek Tanım g G/Bilgi Ayarları INFO düğmesine basıldığında görüntülenecek bilgileri seçin. [qinfo]: Tam ekran oynatmada görüntülenecek bilgileri seçin. [LV-Info]: Fotoğraf makinesi çekim modundayken görüntülenecek bilgileri seçin. 69 [G Settings]: İndeks ve takvim oynatmada görüntülenecek bilgileri seçin. Displayed Grid [w], [x], [y] veya [X] arasından bir çerçeveleme kılavuzu seçmek için [Displayed Grid] öğesini seçin. 69 KKontrol Ayarları Her bir çekim modunda görüntülenecek kontrolleri seçin. Çekim modu Kontroller A P/A/ S/M ART SCN Canlı Kontrol (S.35) On/Off On/Off On/Off On/Off 67 SCP (S.68) On/Off On/Off On/Off On/Off Canlı Kılavuz (S.22) On/Off Art Menu On/Off Sahne Menüsü On/Off Picture Mode Settings Histogram Settings Live View Boost Sleep Bir resim modu seçmek için canlı kontrol veya süper kontrol paneli kullanıldığında, sadece seçilen resim modu görüntülenir. [Highlight]: Vurgu görüntüsü için alt sınırı seçin. [Shadow]: Gölge görüntüsü için üst sınırı seçin. [On] seçilmişse, öncelik fotoğrafl arın net olarak görülmesine verilir; pozlama telafisi ve diğer ayarların etkileri monitörde görülmez. Seçilen süre boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa fotoğraf makinesi uyku (enerji tasarrufu) moduna geçer. Deklanşöre yarım basarak fotoğraf makinesi yeniden etkinleştirilebilir TR
61 V Exp/p/ISO MENU c V Seçenek Tanım g Ölçme Sahneye göre bir ölçüm modu seçin. 42 P+Metering [On] seçimi yapılırsa, pozlama seçilen AF hedefi kullanılarak ölçülür. 26 Noise Reduct. Bu fonksiyon, uzun pozlamalarda üretilen parazitlenmeleri azaltır. [Auto]: Uzun enstantanelerde parazit azaltma işlemi yürütülür. [On]: Parazit azaltma her çekimde yapılır. [Off]: Parazit azaltma kapalı. Parazit azaltma, fotoğrafın kaydedilmesinin yaklaşık iki kat 18 daha fazla uzun sürmesine sebep olur. Sıralı çekimde parazit azaltma otomatik olarak kapatılır. Bu fonksiyon bazı çekim koşullarında veya nesnelerde etkin çalışmayabilir. Noise Filter Yüksek ISO duyarlılıklarında yapılacak parazit azaltma miktarını seçin. ISO ISO duyarlılığını ayarlayın. 44 ISO-Auto Set [ISO] ayarı için [Auto] seçildiğinde ISO duyarlılığı için kullanılan üst sınır değerini ve varsayılan değeri seçin. [High Limit]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için üst sınırı seçin. [Default]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için varsayılan değeri seçin. Bulb Timer Bulb çekim için maksimum süreyi ayarlayabilirsiniz. 18 W #Custom MENU c W Seçenek Tanım g # Slow Limit Bir fl aş kullanıldığında kullanılabilir olan en uzun enstantaneyi seçin. 24 w+f [On] olarak ayarlandığında, pozlama telafi si değerine eklenir ve flaş yoğunluk kontrolü gerçekleştirilir. X K/Color/WB MENU c X Seçenek Tanım g WB Beyaz dengesi modunu seçin. 38 All > [All Set]: [CWB] hariç tüm modlarda aynı beyaz dengesi telafi si kullanılır. [All Reset]: [CWB] hariç tüm modlarda beyaz dengesi telafisi 0 olur. W Keep Warm Filamanlı ampul ışığında çekilen fotoğraflardaki «sıcak» Color renkleri iptal etmek için [Off] seçeneğini seçin. #+WB Flaşla kullanım için beyaz dengesini ayarlayın. Color Space Bu fonksiyon, renklerin monitör veya yazıcıda yeniden üretilme şeklini seçebilirsiniz. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 61
62 X K/Color/WB MENU c X Seçenek Tanım g K Set JPEG fotoğraflar için çekim modu görüntü boyutu ve sıkıştırma oranının dört kombinasyonu arasından seçilebilir. Fotoğraf makinesi her kombinasyon için üç boyut ve dört sıkıştırma oranı sunar. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi Pixel Count JPEG kayıt modlarını değiştirme 1) Bir kombinasyon ([K1] [K4]) 1 seçmek için HI düğmelerini Y SF ve değiştirmek de için FG düğmelerini kullanın. Back 2) Q düğmesine basın. Piksel sayısı X 2 D Set F Pixel Count 3 W N F 4 W SF Set Sıkıştırma oranı [X] ve [W] boyutlu fotoğraflar için piksel sayısını seçin. 1) c Özel Menü sekmesinde X [Pixel Count] öğesini seçin. 2) [Xiddle] veya [Wmall] seçeneğini seçin ve I düğmesine basın. 3) Bir piksel sayısı seçin ve Q düğmesine basın. Xiddle Wmall Back Pixel Count Set 40, 50, 85 Y Kayıt MENU c Y Seçenek Tanım g Dosya İsmi [Auto]: Yeni bir kart takılsa dahi, önceki karttan kalan klasör numaraları korunur. Dosya numaralaması en son kullanılan numaradan veya kartta bulunan en yüksek numaradan devam eder. [Reset]: Yeni bir kart yerleştirdiğinizde, klasör numaraları 100'den ve dosya adı 0001'den başlar. İçinde görüntüler bulunan bir kart yerleştirildiğinde, dosya numarası karttaki en yüksek dosya numarasından sonra başlar. Edit Filename Dosya adının aşağıda griyle vurgulanan kısmını düzenleyerek, fotoğraf dosyalarının nasıl adlandırılacağını seçin. srgb: Pmdd0000.jpg Pmdd AdobeRGB: _mdd0000.jpg mdd dpi Ayarları Baskı çözünürlüğünü seçin TR
63 Y Kayıt MENU c Y Seçenek Tanım g Telif Hakkı Ayarları* Yeni fotoğraflara fotoğrafçının ve telif hakkı sahibinin adlarını ekleyin. Adlar azami 63 karakter uzunluğunda olabilir. [Copyright Info.]: Yeni fotoğrafl ar için fotoğrafçının ve telif hakkı sahibinin adlarını Exif verisine dahil etmek için [On] seçeneğini seçin. [Artist Name]: Fotoğrafçının adını girin. [Copyright Name]: Telif hakkı sahibinin adını girin. 1) Bir karakteri 2 vurgulayın ve bu karakteri ada 1 eklemek üzere Q düğmesine basın. 2) Adı tamamlamak için 1 1. adımı tekrarlayın, Artist Name ardından [END] ABCDE seçeneğini vurgulayın ve Q düğmesine basın. P Q R S T U V W X Y Z [ ] _ Bir karakteri silmek a b c d e f g h i j k l m n için, INFO düğmesine o p q r s t u v w x y z { } basarak imleci ad Cancel alanına 1 getirin ve 2 ardından karakteri seçin. Seçimi yaptıktan sonra, INFO düğmesine basarak imleci 2 numaralı alana getirin ve [Delete] düğmesine basın. 05/63! # $ % & ( ) +, -. / 8 9 : ; < = A B C D E F G H I J K L M N O Delete * OLYMPUS, [Copyright Settings] öğesinin kullanılmasıyla ilgili ihlafl ardan kaynaklanan zararlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Kendi riskinizle kullanın. Z Movie MENU c Z Seçenek Tanım g Movie R Sessiz fi lmler kaydetmek için [Off] seçeneğini seçin. Wind Noise Kayıt sırasındaki rüzgar gürültüsünü azaltır. Reduction END Set 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 63
64 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi b K Utility MENU c b Seçenek Tanım g Piksel Eşleme Piksel eşleştirme özelliği, fotoğraf makinesinin, fotoğraf yakalama aygıtı ve fotoğraf işleme fonksiyonlarını kontrol 83 etmesini ve ayarlamasını sağlar. Pozlama Değiştirme Her ölçüm modu için ayrı olarak en uygun pozlamayı ayarlayın. Bu, seçilen yönde bulunan pozlama telafi si seçeneklerinin sayısını azaltır. Etkiler monitörde görülmez. Pozlamaya normal ayarlamalar yapmak için pozlama telafisi işlemini yapın (S.23). Level Adjust Sanal ufkun açısı ayarlayın. [Reset]: Fabrika varsayılan açı ayarına geri getirin. [Adjust]: Sanal ufku fotoğraf makinesinin o anki açısına ayarlayın. Dokunmatik Ekran Dokunmatik ekran etkinleştirilir. Dokunmatik ekranı devre Ayarları dışı bırakmak için, [Off] seçimini yapın. 33 Eye-Fi* Bir Eye-Fi kartı kullanırken göndermeyi etkinleştirin veya devre dışı bırakın. 84 m/ft [AF Mode] (S.43) öğesi [MF] konumuna ayarlandığında, ekranda görüntülenecek uzunluk birimi olarak metre veya fi t seçimi yapabilirsiniz. EVF Adjust Elektronik vizörün (ayrı olarak EVF Adjust satılır) parlaklığını ve renk j k sıcaklığını ayarlayın. Seçilen renk sıcaklığı oynatma sırasında monitörde de kullanılır. Renk sıcaklığını (j) veya parlaklığı (k) seçmek için HI düğmelerini ve değerleri [+7] ve [ 7] arasında ayarlamak için FG düğmelerini kullanın. Back Set * Yerel yönetmeliklere uygun olarak kullanın. Kablosuz cihazların kullanımının yasak olduğu uçak ve diğer konumlarda, Eye-Fi kartını fotoğraf makinesinden çıkartın veya [Eye-Fi] için [Off] seçeneğini seçin. Fotoğraf makinesi «sonsuz» Eye-Fi modunu desteklemez. 64 TR
65 U İşlevi MENU c S [Button Function] [U Function] Fn1 düğmesine aşağıdaki fonksiyonlar atanabilir. AEL Preview (elektronik) k P Home Digital Tele-converter Dönüştürme objektifi ND Filter Setting Off Pozlamayı kilitlemek için bu düğmeye basın. Düğmeye basarken diyafram seçilen değere getirilir. Düğmeye basıldığında fotoğraf makinesi beyaz dengesini ölçer (S.39). Düğmeye basıldığında, [P Set Home] öğesinde kaydedilmiş olan AF hedef konumu seçilir (S.59). Ana AF hedefi konumu bir p simgesiyle gösterilir. AF hedefi moduna geri dönmek için düğmeye tekrar basın. Ana konum seçildikten sonra fotoğraf makinesi kapatılırsa ana konum sıfırlanır. Dijital zoom u açmak veya kapatmak için düğmeye basın. Takılan dönüştürme objektifi ni ayarlar. ND fi ltresini ayarlar. Düğmeye herhangi bir fonksiyon atanmaz. V İşlevi MENU c S [Button Function] [V Function] Fn2 düğmesine aşağıdaki işlevleri istediğiniz sayıda atayabilirsiniz. Atamak istediğiniz işlevlerin seçim kutularını işaretleyin. Atanan işlevler, Fn2 düğmesine her bastığınızda değişir. Değer, kontrol kadranı kullanılarak değiştirilebilir. Fn2 düğmesi basılı tutulurken kontrol kadranını çevirerek işlevleri değiştirebilirsiniz; değer ise Fn2 düğmesi bırakıldıktan sonra kontrol kadranı çevrilerek değiştirilebilir. Değeri değiştirmek için, Fn2 düğmesini bıraktıktan sonra kontrol kadranını çevirin. IS Mode Görüntü sabitleme ayarlarını yapın. Picture mode Bir görüntü için sonlandırma ve sanat fi ltrelerini ayarlar. SCN Sahne modunu değiştirebilirsiniz. ART Sanat fi ltresini değiştirebilirsiniz. WB Beyaz dengesi ayarlanır. j/y Bir seri çekim veya zamanlayıcı seçeneği seçin. En-boy oranı En-boy oranını ayarlar. K Image Quality Fotoğrafl ar için görüntü kalitesini ayarlar. n Image Quality Videolar için görüntü kalitesini ayarlar. # Bir fl aş modu seçin. w Flaş çıkışını ayarlar. Ölçme Pozlama yöntemini ayarlar. AF Mode AF yöntemini ayarlar. ISO ISO duyarlılığını ayarlayın. I Face priority Yüz önceliğini ayarlar. ND Filter Setting ND fi ltresini ayarlar. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 65
66 Fotoğraf makinesindeki görüntüleri televizyonda izleme Kayıtlı fotoğrafl arı TV'nizde oynatmak için, fotoğraf makinesi ile birlikte verilen AV kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanın. Fotoğraf makinesini HDMI kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanarak yüksek tanımlı bir TV'ye bağlayarak yüksek tanımlı fotoğrafları görüntüleyebilirsiniz. 3 Çoklu konektör AV kablosu (ayrı olarak satılır: CB-AVC3) (TV video giriş jakını (sarı) ve ses giriş jakını (beyaz) bağlayın.) Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi HDMI Mikro konektör (D tipi) HDMI kablosu (ayrı olarak satılır: CB-HD1) (Televizyondaki HDMI konektörüne bağlayın.) 1 Fotoğraf makinesini televizyona bağlamak için kabloyu kullanın. Fotoğraf makinesini bağlamadan önce televizyonda gerekli ayarları yapın. Fotoğraf makinesini bir AV kablosuyla bağlamadan önce, fotoğraf makinesi video modunu seçin. [Video Out] (S.60) 2 Televizyon çıkış kanalını seçin. Kablo bağlandığında, fotoğraf makinesinin ekranı kapanır. Bir AV kablosuyla bağlarken q düğmesine basın. # Dikkat TV'nizin giriş kaynağının değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV'nin kullanma kılavuzuna bakın. TV'nin ayarlarına bağlı olarak görüntülenen fotoğrafl ar ve bilgiler kırpılabilir. Fotoğraf makinesi hem A/V kablosu, hem de HDMI kablosu kullanılarak bağlanırsa, öncelik HDMI çıkışına verilir. Fotoğraf makinesi bir HDMI kablosuyla bağlanırsa, dijital video sinyali tipi seçilebilir. Televizyonda seçili giriş formatına uygun olan bir format seçin. 1080i 720p 480p/576p Öncelik 1080i HDMI çıkışına verilir. Öncelik 720p HDMI çıkışına verilir. 480p/576p HDMI çıkışı. [Video Out] (S.60) için [PAL] seçimi yapılırsa, 576p kullanılır. HDMI kablosu bağlı olduğunda fotoğraf veya fi lm çekemezsiniz. Fotoğraf makinesini başka HDMI çıkış cihazlarına bağlamayın. Aksi taktirde fotoğraf makinesi zarar görebilir. USB üzerinden bir bilgisayara veya yazıcıya bağlıyken HDMI çıkışı gerçekleşmez. 66 TR
67 1 7 TV uzaktan kumandasının kullanılması Fotoğraf makinesi HDMI kontrolünü destekleyen bir TV ye bağlandığında, TV nin uzaktan kumandasıyla kumanda edilebilir. 1 U c Özel Menü sekmesinden [HDMI] seçimini yapın. 2 [HDMI Control] öğesini ve [On] seçeneğini seçin. 3 TV nin uzaktan kumandasıyla kumanda edin. Fotoğraf makinesini TV de görüntülenen işlem kılavuzunu takip ederek kumanda edebilirsiniz. Tek kare oynatma sırasında, «Kırmızı» düğmesine basarak bilgi ekranını; «Yeşil» düğmesine basarak indeks ekranını görüntüleyebilir veya gizleyebilirsiniz. Bazı televizyonlar tüm özellikleri desteklemeyebilir. 3 Kontrol paneli ekranlarının seçilmesi (K Kontrol Ayarları) Her bir çekim modunda görüntülenecek kontrolleri seçin. A P/A/S/M Cancel P ART/SCN Change Color Saturation AUTO Canlı kılavuz WB Auto Canlı kumanda Görsel fi ltre menüsü ART 1 Exit Pop Art SCN 1 R Exit Set Portrait W Set IS OFF i WB AUTO 4:3 L F HD Sahne menüsü INFO INFO INFO P AUTO WB Auto Canlı kumanda Metering ISO AUTO AUTO WB AUTO Off mall 4:3 ND Off Super Fine +RAW W IS OFF i WB AUTO 4:3 L F P 125 F HD NORM Süper kontrol paneli P AUTO WB Auto Canlı kumanda W IS OFF i WB AUTO 4:3 L F HD INFO INFO INFO Metering ISO AUTO AUTO WB AUTO Off mall 4:3 ND Off Super Fine +RAW NORM P 125 F Süper kontrol paneli Metering ISO AUTO AUTO WB AUTO Off mall 4:3 ND Off Super Fine +RAW NORM P 125 F Süper kontrol paneli INFO INFO Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 67
68 Süper kontrol panelini kullanma «Süper kontrol paneli» terimi, aşağıda gösterilen ve de çekim ayarlarını ve bunların her biri için o an seçilmiş olan seçenekle birlikte listelendiği ekranı ifade eder. Ayarları yapmak için ok tuş takımını veya dokunmatik ekran işlemlerini kullanın. 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi ISO ISO AUTO WB AUTO mall Super Fine +RAW Off 4:3 ND Off NORM P 125 F i e d c b a 0 Süper kontrol paneli kullanılarak değiştirilemeyen ayarlar 1 O an seçili olan seçenek 2 ISO hassasiyeti... S.44 3 Seri çekim/zamanlayıcı... S.27 4 Flaş modu... S.24 5 Flaş yoğunluk kontrolü... S.41 6 Beyaz dengesi... S.38 Beyaz dengesi telafi si... S.90 7 Görüntü modu... S.37 8 Keskinlik N... S.50 Kontrast J... S.50 Doygunluk T... S.50 Tonlama z... S.50 1 Süper kontrol panelini görüntüledikten sonra FGHI düğmelerini kullanarak istediğiniz ayarı seçin ve Q düğmesine basın. Ayarları ayrıca yardımcı kadranı kullanarak da seçebilirsiniz. 2 HI düğmelerini kullanarak bir seçim yapın ve INFO düğmesine basın. Gerekirse 1. ve 2. adımları tekrarlayın. Birkaç saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmadığında seçilen ayarlar otomatik olarak Siyah Beyaz Filtresi x... S.50 Fotoğraf tonu y... S.50 9 Renk uzayı... S.61 0 Yüz önceliği... S.44 a Ölçüm modu... S.42 b En-boy oranı... S.39 c Kayıt modu... S.40 d AF modu... S.43 AF hedefi... S.26 e Görüntü sabitleyici... S.36 f ND Filtre Ayarı... S.35 İmleç ISO ISO AUTO etkinleştirilir. P AUTO 3 Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre yarım basın. AUTO WB AUTO mall Super Fine 4:3 +RAW Off NORM P 125 F ISO-A 200 i ND Off AUTO TR
69 HD Bilgi ekranlarının eklenmesi (G/Bilgi Ayarları) Çekim bilgisi ekranları Aşağıdaki çekim bilgisi ekranlarını eklemek için [LV-Info] öğesini kullanın. Eklenen ekranlar çekim sırasında INFO düğmesine basıldıkça sırayla görüntülenir. Varsayılan ayar olarak görüntülenen ekranların görüntülenmemesini de seçebilirsiniz. g «Fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi» (S.60) ISO 200 P 125 F Vurgu ve Gölge ekranı L N 01:02:03 38 ISO 200 P 125 F Seviye gösterge ekranı Vurgu ve Gölge ekranı Parlaklık üst sınırın üzerindeki alanlar kırmızı renkte, sınırın altındaki alanlar mavi renkte görüntülenir. g [Histogram Settings] (S.60) Seviye Kılavuzunun Görüntülenmesi Fotoğraf makinesinin eğimini gösterir. Eğim düşey çubukla gösterilirken, seviye yatay çubukla gösterilir. Seviye kılavuzu ekranını hedef seviyeniz olarak kullanın. Oynatma bilgisi ekranları Aşağıdaki oynatma bilgisi ekranlarını eklemek için [q Info] öğesini kullanın. Eklenen ekranlar oynatma sırasında INFO düğmesine basıldıkça sırayla görüntülenir. Varsayılan ayar olarak görüntülenen ekranların görüntülenmemesini de seçebilirsiniz :30 15 Histogram ekranı Shadow Highlight Vurgu ve Gölge ekranı Tam kare oynatma sırasında birden fazla fotoğrafı izlemek için G düğmesine basın :30 20 Tek kare oynatma L N W T : kare W T İndeks görünümü : : kare, 25 kare 3 Sık kullanılan seçenekler/fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi TR 69
70 4 Fotoğrafların Bastırılması Baskı rezervasyonu (DPOF) Bastırılacak fotoğrafl arı listeleyerek ve her baskıdan kaç kopya bastırılacağını belirterek dijital «baskı siparişlerinizi» bellek kartına kaydedebilirsiniz. Ardından, fotoğrafl arınızı DPOF özelliğini destekleyen bir fotoğraf mağazasında bastırtabilir veya fotoğraf makinenizi doğrudan bir DPOF yazıcıya bağlayarak bunları kendiniz basabilirsiniz. Bir baskı oluşturmak için bir bellek kartı gerekir. Bir baskı siparişi oluşturma 4 1 Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin. Fotoğrafların Bastırılması 2 [<] veya [U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Ayrı fotoğraflar Baskı rezervasyonları için olan kareyi seçmek üzere HI düğmelerini ve ardından baskı sayısını ayarlamak için FG düğmelerini kullanın. Birden çok resmin baskı rezervasyonunu yapmak için, bu adımı yineleyin. İstediğiniz tüm fotoğrafl ar seçili olduğunda Q düğmesine basın. Tüm fotoğraflar [U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. 3 Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın. Hayır Tarih Time Fotoğraflar, tarih ve saat bilgisi olmadan bastırılır. Fotoğraflar, çekildikleri tarih bilgisi ile birlikte bastırılır. Fotoğrafl ar, çekildikleri saat bilgisi ile birlikte bastırılır. Back Back Print Order < ALL X No Date Time Set Set 4 [Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. # Dikkat Fotoğraf makinesi başka cihazlarda oluşturulmuş baskı siparişlerini değiştirmek için kullanılamaz. Yeni baskı siparişleri oluşturulduğunda, diğer cihazlarla oluşturulmuş mevcut tüm baskı siparişleri silinir. Baskı siparişleri RAW fotoğraflar veya fi lmler içeremez. 70 TR
71 Baskı siparişinden tüm veya seçilmiş fotoğrafları kaldırma Tüm baskı rezervasyonu veya yalnızca seçilen fotoğrafl ar için verisini sıfırlayabilirsiniz. 1 Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin. 2 [<] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Baskı siparişinden tüm fotoğrafl arı kaldırmak için [Reset] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. Tüm fotoğrafl arı kaldırmadan çıkmak için [Keep] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. 3 Baskı siparişinden kaldırmak üzere fotoğrafl arı seçmek için HI düğmesine basın. Baskı sayısını 0 olarak ayarlamak için G düğmesini kullanın. İstediğiniz tüm fotoğrafl arı baskı siparişinden kaldırdıktan sonra Q düğmesine basın. 4 Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın. Ayar, baskı rezervasyonu olan tüm diğer fotoğrafl ara uygulanır. 5 [Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Doğrudan baskı (PictBridge) Fotoğraf makinesini, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya USB kablosu aracılığıyla bağlayarak kaydedilen fotoğrafl arı doğrudan bastırabilirsiniz. 1 Ürünle verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın ve fotoğraf makinesini açın. Çoklu konektör 4 Fotoğrafların Bastırılması Daha küçük terminal USB bağlantı noktası USB kablosu Baskı için tam olarak şarj edilmiş bir pil kullanın. Fotoğraf makinesi açıldığında, bir ev sahibi cihaz seçmenizi isteyen bir iletişim penceresinin görüntülenmesi gerekir. Görüntülenmezse, fotoğraf makinesi özel menülerinden [USB Mode] öğesi için [Auto] seçimini yapın (S.60). 2 [Print] öğesini seçmek için, FG düğmelerini kullanın. [Do Not Remove USB Cable] mesajının ardından bir baskı modu seçim penceresi görüntülenir. Ekran birkaç dakika içinde görüntülenmezse, USB kablosunu ayırın ve 1. adımdan yeniden başlayın. «Özelleştirilmiş basma» (S.72) adımıyla devam edin. USB Storage MTP Easy Print Custom Print Charge Set # Dikkat Filmler ve RAW fotoğrafl ar bastırılamaz. TR 71
72 4 Fotoğrafların Bastırılması Kolay bastırma Yazıcıyı USB kablosuyla bağlamadan önce, bastırmak istediğiniz fotoğrafı görüntülemek üzere fotoğraf makinesini kullanın. 1 Basmak istediğiniz fotoğrafl arı fotoğraf makinesinde görüntülemek için HI düğmelerini kullanın. 2 I düğmesine basın. Basma işlemi tamamlandığında fotoğraf seçim ekranı görüntülenir. Başka bir fotoğraf bastırmak üzere fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın. Çıkmak için, fotoğraf seçim ekranı görüntülenirken USB kablosunu fotoğraf makinesinden ayırın. Özelleştirilmiş basma Easy Print Start Custom Print 1 Bir basma seçeneğini ayarlamak için, işlem kılavuzunu izleyin. Basma modunun seçilmesi Baskı türünü seçin (baskı modu). Bu düğmelere atanmış olan fonksiyonlar aşağıda gösterilmiştir. Yazdır Hepsini Yazdır Çoklu Yazdır Tüm İndeks Baskı Sırası Seçilen fotoğrafl arı basar. Kartta saklanan tüm fotoğrafl arı birer kopya olarak basar. Tek bir fotoğrafı, tek bir kağıt sayfasında birden çok kez basar. Kartta kayıtlı olan tüm fotoğrafl arın indeksini basar. Fotoğrafl arı, yapmış olduğunuz baskı rezervasyonuna göre basar. Baskı rezervasyonu verisi yoksa bu seçenek görüntülenmez. Baskı kağıdı öğelerini ayarlama Bu ayarlar yazıcı türüne göre değişir. Yalnızca yazıcının STANDARD ayarı kullanılabiliyorsa, ayarı değiştiremezsiniz. Boyut Çerçevesiz Fotoğraf/kağıt Yazıcının desteklediği kağıt boyutunu ayarlar. Fotoğrafın tüm sayfaya veya boş bir çerçeve içerisine basılmasını seçer. Yaprak başında fotoğraf sayısını belirler. [Multi Print] seçtiğinizde görüntülenir. 72 TR
73 Bastırmak istediğiniz fotoğrafların seçilmesi Basmak istediğiniz fotoğrafl arı seçin. Seçilen fotoğrafl ar daha sonra basılabilir (tek kare rezervasyonu) veya görüntülediğin fotoğraf doğrudan basılabilir :30 15 Select Print Single Print More Print (f) Single Print (t) More (u) O an görüntülenen fotoğrafı basar. [Single Print] rezervasyonunun daha önce uygulandığı bir fotoğraf varsa, yalnızca rezervasyonu olan o fotoğraf basılır. O an görüntülenen fotoğrafı baskı rezervasyonunu uygular. [Single Print] uyguladıktan sonra başka fotoğraflara rezervasyon yapmak istiyorsanız, fotoğrafları seçmek için HI düğmelerini kullanın. Görüntülenen fotoğraf için kopya sayısını ve diğer öğeleri ayarlar ve basılmasının istenip istenmediğini belirler. Kullanım için, sonraki bölümdeki «Baskı verilerini ayarlama» maddesine bakın. Baskı verilerini ayarlama Baskı sırasında fotoğrafı tarih ve saat ya da dosya adı gibi baskı verisinin basılıp basılmayacağını belirleyin. Baskı modu [All Print] olarak ayarlandığında ve [Option Set] seçildiğinde aşağıdaki seçenekler görüntülenir. < Basılacak kopya sayısını ayarlar. Tarih Fotoğrafta kayıtlı olan tarih ve saati yazdırır. Dosya İsmi Fotoğrafta kayıtlı olan dosya adını yazdırır. Baskı için fotoğrafı kırpar. Kontrol kadranını veya yardımcı kadranı P kullanarak kırpma boyutunu ayarlayın ve ardından FGHI düğmelerini kullanarak kırpma konumunu belirleyin. 2 Bastırılacak fotoğrafl arı ve baskı verisini ayarladıktan sonra, [Print] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. Baskı işlemini durdurmak ve iptal etmek için, Q düğmesine basın. Baskı işlemine devam etmek için [Continue] seçeneğini seçin. Baskı işlemini iptal etme Baskı işlemini iptal etmek için, [Cancel] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. Baskı siparişinde yapılmış olan tüm değişikliklerin kaybolacağını unutmayın. Baskı işlemini iptal etmek ve o anki baskı siparişinde değişiklikler yapabileceğiniz bir önceki adıma geri dönmek için MENU düğmesine basın. 4 Fotoğrafların Bastırılması TR 73
74 5 Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama Yazılımın Kurulumu Windows 1 Birlikte verilen CD yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Windows XP Bir «Kurulum» iletişim penceresi görüntülenir. 5 Windows Vista/Windows 7 Bir Otomatik Kullan iletişim penceresi görüntülenir. «Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için «OLYMPUS Kurulumu» öğesini tıklatın. Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama # Dikkat «Kurulum» penceresi görüntülenmezse, Başlat menüsünden «Bilgisayarım» (Windows XP) veya «Bilgisayar» (Windows Vista/Windows 7) öğesini seçin. «OLYMPUS Kurulumu» penceresini açmak için CD-ROM sürücüsünün simgesini (OLYMPUS Kurulumu) çift tıklatın ve ardından «LAUNCHER.EXE» dosyasını çift tıklatın. Bir «Kullanıcı Hesabı Kontrolü» iletişim penceresi görüntülenince, «Evet» veya «Devam» öğesini tıklatın. 2 Bilgisayarınızın ekranındaki yönergeleri takip edin. # Dikkat Fotoğraf makinesini bilgisayara bağladıktan sonra bile fotoğraf makinesinin ekranında herhangi bir şey görüntülenmezse, pil bitmiş olabilir. Tam olarak şarj edilmiş bir pil kullanın. Çoklu konektör Daha küçük terminal USB kablosu Bu işarete bakın. USB bağlantı noktası # Dikkat Fotoğraf makinesi USB üzerinden başka bir cihaza bağlandığında, bağlantı tipini seçmenizi isteyen bir mesaj görüntülenir. [Storage] seçeneğini seçin. 74 TR
75 3 Olympus ürününüzü kaydedin. «Kayıt» düğmesini tıklatın ve ekrandaki yönergeleri takip edin. 4 OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun. Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin. «OLYMPUS Viewer 2» düğmesini tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin. OLYMPUS Viewer 2 İşletim Sistemi Windows XP (Service Pack 2 veya üstü)/windows Vista/ Windows 7 İşlemci Pentium 4 1,3GHz veya üstü (Filmler için Pentium D 3,0 GHz veya üstü gereklidir) RAM 1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir) Boş Sabit Disk Alanı 1 GB veya daha fazla Ekran Ayarları piksel veya daha fazla Asgari renk ( renk önerilir) Yazılımı kullanma hakkında daha fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun. Macintosh 1 Birlikte verilen CD yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Disk içeriği otomatik olarak Finder da görüntülenmelidir. Görüntülenmiyorsa, masaüstündeki CD simgesini çift tıklatın. «Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için «Kurulum» öğesini tıklatın. 2 OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun. Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin. «OLYMPUS Viewer 2» düğmesini tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin. OLYMPUS Viewer 2 İşletim Sistemi İşlemci RAM Boş Sabit Disk Alanı Ekran Ayarları Mac OS X v v10.7 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz veya üstü 1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir) 1 GB veya daha fazla piksel veya daha fazla Asgari renk ( renk önerilir) Diğer diller dil kombinasyonu kutusundan seçilebilir. Yazılımı kullanma hakkında daha fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun. 5 Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama TR 75
76 OLYMPUS Viewer 2 yazılımı olmadan fotoğrafların bir bilgisayara kopyalanması 5 Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama USB Mass Storage Class (yığın depolama sınıfı) standardını destekler. Fotoğraf makinesini, sağlanmış olan USB kablosu yardımı bir bilgisayara bağlayıp bilgisayara fotoğrafl ar aktarabilirsiniz. Aşağıdaki işletim sistemleri USB bağlantısı ile uyumludur: Windows: Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional/ Windows Vista/Windows 7 Macintosh: Mac OS X sürüm 10.3 veya üstü 1 Fotoğraf makinesini kapatın ve bilgisayara bağlayın. USB bağlantı noktasının yeri, bilgisayara göre değişir. Ayrıntılı bilgi için, bilgisayarının kullanım kılavuzuna bakın. 2 Fotoğraf makinesini açın. USB bağlantısı seçim ekranı görüntülenir. 3 [Storage] seçeneğini seçmek için FG düğmesine basın. Q düğmesine basın. USB Storage MTP Easy Print Custom Print Charge 4 Bilgisayar, fotoğraf makinesini yeni bir aygıt olarak tanır. # Dikkat Bilgisayarınızın işletim sistemi Windows Vista/Windows 7 ise, Windows Fotoğraf Galerisi'ni kullanmak için 3. adımda [MTP] öğesini seçin. Aşağıdaki ortamlarda, bilgisayarının USB bağlantı noktası olsa dahi, veri aktarımı garanti altında değildir. Genişletme kartı vs. vasıtasıyla USB bağlantı noktası eklenmiş olan bilgisayarlar. İşletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar Fotoğraf makinesi bir bilgisayar bağlıyken fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılamaz. Fotoğraf makinesi bağlandığında 2. adımdaki iletişim penceresi görüntülenmezse, fotoğraf makinesi özel menülerinde [USB Mode] öğesi için [Auto] seçeneğini seçin. g«fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesi» (S.58) Set 76 TR
77 6 Kullanım İpuçları Fotoğraf makinesi beklendiği şekilde çalışmıyorsa veya ekranda bir hata mesajı görüntüleniyorsa ve ne yapacağınız konusunda emin değilseniz, sorunu gidermek için aşağıda verilen bilgileri gözden geçirin. Sorun Giderme Pil Piller takılı olmasına rağmen fotoğraf makinesi çalışmıyor Şarj edilmiş pilleri doğru yönde takın. «Pilin ve kartın takılması ve çıkartılması» (S.5) Pil performansı, düşük sıcaklık nedeniyle geçici olarak düşmüştür. Pilleri fotoğraf makinesinden çıkarın ve kısa bir süre cebinizde bekleterek ısınmasını sağlayın. Kart/Dahili bellek Bir hata mesajı görüntüleniyor. «Hata mesajı» (S.78) Deklanşör Deklanşör düğmesine basıldığında, fotoğraf çekilmiyor. Uyku modunu iptal edin. Fotoğraf makinesi, pil tasarrufu yapmak için açık konumdayken önceden ayarlanan bir süre içerisinde hiçbir işlem yapılmazsa otomatik olarak uyku moduna girer ve ekran kapanır. Bu modda deklanşör düğmesine tam basılsa bile fotoğraf çekilmez. Fotoğraf çekmek üzere fotoğraf makinesini uyku modundan çıkarmak için, zoom düğmesine veya başka bir düğmeye basın. 5 dakika daha hiçbir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Çekim modunu değiştirmek için q düğmesine basın. Fotoğraf çekmeden önce #(fl aş şarj) ışığının yanıp sönmesinin durmasını bekleyin. Fotoğraf makinesi uzun bir süre kullanılırsa, dahili sıcaklığı yükselebilir ve neticesinde fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanabilir. Böyle bir durumda, pili fotoğraf makinesinden çıkartın ve fotoğraf makinesi yeterince soğuyana kadar bekleyin. Kullanım sırasında fotoğraf makinesinin harici sıcaklığı da yükselebilir, ancak bu durum normaldir ve bir arıza olduğu anlamına gelmez. Ekran Zor görülüyor. Yoğuşma meydana gelmiştir. Gücü kapalı konuma getirin ve fotoğraf makinesi gövdesinin ortam sıcaklığına uyum sağlamasını bekleyin ve fotoğraf çekmeye başlamadan önce yoğuşmayı kurulayın. Fotoğrafta parlak noktalar çıkıyor. Karanlık ortamlarda fl aşlı fotoğraf çekildiğinde, havadaki toz partiküllerinden yansıyan fl aş ışıkları çıkabilir. Tarih ve saat işlevi Tarih ve saat ayarları varsayılan ayara dönüyor Piller çıkartılırsa ve yaklaşık 3 gün *1 boyunca fotoğraf makinesine geri takılmazsa, tarih ve saat ayarları varsayılan ayara döner ve mutlaka sıfırlanması gerekir. *1 Tarih ve saatin varsayılan ayara dönmesi için geçen süre, pillerin fotoğraf makinesinde takılı kaldığı süreye bağlı olarak değişir. «Fotoğraf makinesinin açılması ve ilk ayarların yapılması» (S.7) 6 Kullanım İpuçları TR 77
78 Çeşitli Fotoğraf makinesi, fotoğraf çekerken ses çıkartıyor. Fotoğraf makinesi objektifi etkinleştirmiş olabilir ve hiçbir işlem yapılmasa bile ses çıkartabilir. Bunun nedeni, fotoğraf makinesinin fotoğraf çekmeye hazır olduğu sürece otomatik olarak otomatik odaklama işlemleri gerçekleştirmesidir. Hata mesajı 6 Kullanım İpuçları Monitör gösterimi Muhtemel sebep Düzeltici eylem Card Error Kartla ilgili bir sorun var. Kartı yeniden takın. Sorun devam ederse, kartı formatlayın. Kart formatlanamazsa, kullanılamaz. Write Protect Memory Full Card Full Card Setup Power Off Format Memory Setup Power Off Memory Format Set Set Karta yazmaya izin verilmiyor. Kartın yazma koruma düğmesi «LOCK» konumundadır. Düğmenin konumunu değiştirin. (S.84) Dahili bellek doludur. Daha fazla fotoğraf çekilemez Kart takın veya istemediğiniz veya baskı rezervasyonu gibi fotoğrafl arı silin. başka bir bilgi kaydedilemez. Silmeden önce, önemli fotoğrafları Dahili bellekte boş alan yoktur bilgisayara yükleyin. ve baskı rezervasyonu veya yeni görüntüler kaydedilemez. Kart dolu. Daha fazla fotoğraf çekilemez veya baskı rezervasyonu gibi başka bir bilgi kaydedilemez. Kartta yer yok ve baskı rezervasyonu ve yeni fotoğrafl ar kaydedilemez. Kart okunamıyor. Kart formatlanmamış olabilir. Dahili bellekle ilgili bir sorun var. Kartı değiştirin veya gereksiz fotoğrafl arı silin. Silmeden önce, önemli fotoğrafları bilgisayara yükleyin. FG düğmelerini kullanarak [Format] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Ardından, FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve A düğmesine basın.* FG düğmelerini kullanarak [Memory Format] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Ardından, FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve A düğmesine basın.* No Picture Fotoğraf Yok Picture Error Fotoğraf Hatası Kartta fotoğraf yok. Seçilen fotoğraf, bu fotoğrafla ilgili bir sorun nedeniyle oynatma modunda görüntülenemiyor. Ya da fotoğraf bu fotoğraf makinesinde oynatılamaz. Kartta hiç fotoğraf bulunmuyor. Fotoğraf kaydedip oynatın. Fotoğrafı görüntülemek için, bilgisayardaki bir fotoğraf işleme yazılımını kullanın. Bu yapılamazsa, fotoğraf dosyası hasar görür. * Tüm veriler silinir. 78 TR
79 Monitör gösterimi Muhtemel sebep Düzeltici eylem Başka bir fotoğraf makinesi ile çekilmiş olan fotoğraflar, The Image Cannot bu fotoğraf makinesinde Be Edited düzenlenemez. Görsel Düzenlemez m Fotoğrafl arı düzenlemek için, fotoğraf işleme yazılımları kullanın. Fotoğraf makinesini kapatın ve iç ısının düşmesini bekleyin. Dahili fotoğraf Sıralı çekim sebebiyle fotoğraf makinesi ısısı fazla makinesinin iç sıcaklığı artmıştır. yüksek. Kullanmadan önce fotoğraf makinesinin soğumasını bekleyin. Fotoğraf makinesinin otomatik olarak kapanması için biraz bekleyin. İşlemlere devam etmeden önce, fotoğraf makinesinin dahili ısısının düşmesine izin verin. Battery Empty Pil Tükenmiş Pil tükenmiş. Pili şarj edin. 6 No Connection Bağlantı Yok No Paper Kağıt Yok Fotoğraf makinesi, yazıcıya veya bilgisayara düzgün bağlanmamıştır. Yazıcıda kağıt yok. Fotoğraf makinesi bağlantısını kesin ve yeniden doğru şekilde bağlayın. Yazıcıya kağıt yerleştirin. Kullanım İpuçları No Ink Mürekkep Yok Yazıcıda mürekkep yok. Yazıcının mürekkep kartuşunu değiştirin. JammedKağıt Sıkıştı Settings Changed Ayarlar Değişti Print Error Baskı Hatası Kağıt sıkışmıştır. Yazıcının kağıt tepsisi çıkartılmış veya fotoğraf makinesinde ayarlar değiştirilirken yazıcı çalıştırılmış olabilir. Yazıcı ve/veya fotoğraf makinesi ile ilgili bir sorun var. Sıkışan kağıdı çıkartın. Fotoğraf makinesinde ayar değiştirirken, yazıcıyı çalıştırmayın. Fotoğraf makinesini ve yazıcıyı kapatın. Yazıcıyı kontrol edin ve yeniden açmadan önce, sorunları giderin. Cannot Print Baskı Yapılamıyor Başka bir fotoğraf makinesinde çekilen fotoğraflar bu fotoğraf makinesinde basılamaz. Baskı için bir kişisel bilgisayar kullanın. TR 79
80 Çekim için ipuçları 6 Kullanım İpuçları İstediğiniz fotoğrafı nasıl çekmeniz gerektiği konusunda emin değilseniz, aşağıda verilen bilgileri gözden geçirin. Odaklama Konuyu odaklama. Dokunmatik ekran kullanılarak fotoğraf çekimi. Ekranın merkezinde olmayan bir konunun fotoğrafının çekilmesi Konuyla aynı mesafedeki bir nesneye odakladıktan sonra, kompozisyona karar verin ve ardından fotoğrafı çekin. «Deklanşöre yarım basılması ve tam basılması» (S.9) Yüz önceliği AF/göz önceliği AF'nin kullanımı (S.44). AF takibinin kullanımı (S.43). Fotoğraf makinesi, konuyu sürekli olarak odakta tutmak için konu hareketini otomatik olarak takip eder. Gölgeli bir konunun fotoğrafının çekilmesi AF aydınlatıcısının kullanımı, odaklama işlemini kolaylaştırır. [AF Illuminat.] (S.59) Otomatik odaklamanın zor olduğu konuların fotoğrafının çekilmesi Aşağıdaki durumlarda, konuyla aynı mesafedeki yüksek kontrastlı bir nesneye (deklanşör düğmesine yarım basarak) odakladıktan sonra, kompozisyona karar verin ve ardından fotoğrafı çekin. Düşük kontrastlı nesne Karenin ortasında aşırı parlak ışık var Düşey çizgi içermeyen konu *1 Farklı mesafelerdeki konular *1 Hızlı hareket eden nesne Nesne AF alanı içinde değil *1 Odaklama yapmak için fotoğraf makinesinin düşey kadrajda tutulması ve fotoğraf çekmek için geri yatay kadraja getirilmesi de işe yarayan bir yöntemdir. Fotoğraf makinesi sarsıntısı Fotoğraf makinesini sarsmadan fotoğraf çekilmesi. [Image Stabilizer] kullanılarak fotoğraf çekilmesi (S.36) Görüntü yakalama aygıtı, ISO duyarlılığı arttırılmasa bile fotoğraf makinesi sarsıntılarını düzeltmek üzere hareket eder. Bu işlev aynı zamanda yüksek zoom oranlarında fotoğraf çekilirken de yararlıdır. Sahne modundan [j Sport] seçimini yapın (S.20) [j Sport] modu daha yüksek bir enstantane hızı kullanır ve konunun hareket etmesinden kaynaklanan bulanıklığı giderir. Yüksek bir ISO duyarlılığında fotoğraf çekilmesi Yüksek bir ISO duyarlılığı seçilirse, flaş kullanımının mümkün olmadığı durumlarda dahi yüksek bir enstantane hızında fotoğraflar çekilebilir. «ISO» (S.44) 80 TR
81 Pozlama (ışık) Doğru ışıkta fotoğraf çekilmesi. Görüntü modundan [Gradation] öğesini [Auto] konumuna ayarlayın (S.50). Yüz önceliği AF/göz önceliği AF'nin kullanımı (S.44). [Spot Metering] kullanılarak fotoğraf çekilmesi (S.42). Işık, ekranın merkezindeki bir konuyla eşleştirilir ve görüntü, arka plandaki ışıktan etkilenmez. [Fill In] (S.24) flaş kullanılarak fotoğraf çekilmesi Ters ışıktaki bir konu aydınlatılır. Beyaz bir sahil veya kar manzarasının çekilmesi Sahne modundan [q Beach & Snow] seçimini yapın (S.20). Pozlama telafisi kullanılarak fotoğraf çekilmesi (S.23) Fotoğraf çekerken ekrana bakarak ışığı ayarlayın. Normalde, beyaz konuların (örneğin, kar vb.) bulunduğu fotoğrafl ar çekilirken, gerçek konudan daha karanlık fotoğrafl ar meydana gelir. Beyaz konuları göründüğü gibi ifade etmek üzere fotoğrafı artı (+) yönde telafi etmek için pozlama telafi sini kullanın. Karanlık konuların fotoğrafı çekilirken, pozlama telafi sinin eksi (-) yönde ayarlanması yararlı olur. Renk tonu Renklerin göründüğü tonlarında fotoğrafının çekilmesi. Beyaz dengesi seçilerek çekim yapılması (S.38) Birçok ortamda en iyi sonuçlar normalde [WB Auto] ayarı kullanılarak elde edilebilir, ancak bazı konular için, farklı ayarları denemeniz doğru olacaktır. (Bu durum özellikle açık bir gökyüzünde gölge alanlar, karışık olarak doğal ve yapay ışık alan ortamlar vb. için geçerlidir.) Görüntü kalitesi Daha keskin fotoğraflar çekilmesi. Düşük bir ISO duyarlılığında fotoğraf çekilmesi Fotoğraf yüksek bir ISO duyarlılığında çekiliyorsa, grenler (orijinal görüntüde olmayan küçük renkli noktalar ve renk düzensizliği) meydana gelebilir ve görüntü grenli çıkabilir. «ISO duyarlılığı» (S.44) 6 Kullanım İpuçları Oynatma/Düzenleme ipuçları Oynatma Dahili bellek ve karttaki görüntülerin oynatılması. Kartı çıkartın ve dahili bellekteki görüntüleri açın «Pilin ve kartın takılması ve çıkartılması» (S.5) Yüksek görüntü kalitesindeki görüntülerin yüksek çözünürlüklü bir televizyonda oynatılması Fotoğraf makinesini bir HDMI kablosu (ayrı olarak satılır) kullanarak televizyona bağlayın. «Fotoğraf makinesindeki görüntüleri televizyonda izleme» (S.66). Düzenleme Fotoğrafa kaydedilen seslerin silinmesi. «Ses kaydı» (S.31) TR 81
82 7 Bilgi Fotoğraf makinesinin temizlenmesi ve bakılması Fotoğraf makinesinin bakımı Dış Kısım: Yumuşak bezle hafi fçe silin. Fotoğraf makinesi çok kirliyse, bezi hafi f sabunlu su ile nemlendirip iyice sıkın. Fotoğraf makinesini nemli bezle silin ve daha sonra kuru bir bezle kurutunuz. Fotoğraf makinesini plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanın. Monitör: Yumuşak bezle hafi fçe silin. Objektif: Piyasada satılan bir üfl eyiciyi kullanarak objektif üzerindeki tozları giderin ve ardından bir lens temizleyicisi ile nazikçe silin. 7 Bilgi # Dikkat Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal olarak işlenmiş bir bez kullanmayın. Objektif kirli bırakılırsa, leke oluşabilir. Pil/USB-AC adaptörü: Yumuşak ve kuru bir bezle hafi fçe silin. Saklama Fotoğraf makinesini uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilini, USB-AC adaptörünü ve kartı çıkartın ve iyi havalandırılan, serin ve kuru bir yerde muhafaza edin. Düzenli aralıklarla pili takın ve fotoğraf makinesi işlevlerini kontrol edin. # Dikkat Korozyona neden olabileceğinden, fotoğraf makinenizi kimyasal maddelerin bulunduğu ortamlarda bırakmaktan kaçının. 82 TR
83 Piksel eşleştirme Görüntü işleme fonksiyonlarının kontrol edilmesi Piksel eşleştirme özelliği, fotoğraf makinesinin, fotoğraf yakalama aygıtı ve fotoğraf işleme fonksiyonlarını kontrol etmesini ve ayarlamasını sağlar. Monitörü kullandıktan veya sürekli çekimler yaptıktan sonra, piksel eşleştirmesini kullanmayan başlamadan önce en az bir dakika bekleyerek doğru çalışmasını sağlayın. 1 c Özel Menü (S.91) b sekmesinde [Pixel Mapping] öğesini seçin. 2 I düğmesine basın, ardından Q düğmesine basın. Piksel eşleştirme işlemi devam ederken, [Busy] çubuğu görüntülenir. Piksel eşleştirme işlemi sona erdiğinde menü yeniden görüntülenir. # Dikkat Piksel eşleştirme sırasında kaza ile fotoğraf makinesini kapatırsanız, Adım 1 den tekrar başlayın. Ayrı olarak satılan bir USB-AC adaptörünün kullanımı Bu fotoğraf makinesiyle birlikte F-3AC USB-AC adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanılabilir. Belirtilen ürün dışında başka bir AC adaptörü kullanmayın. F-3AC'yi kullanırken, bu fotoğraf makinesiyle birlikte verilen USB kablosunu kullandığınızdan emin olun. Bu fotoğraf makinesiyle başka bir AC adaptörü kullanmayın. 7 Ayrı olarak satılan bir şarj cihazının kullanımı Pilin şarj edilmesi için bir şarj cihazı (UC-90: ayrı olarak satılır) kullanılabilir. Bilgi Şarj cihazı ve USB-AC adaptörünüzün yurtışında kullanımı Şarj cihazı ve USB-AC adaptörü, dünyanın her yerinde 100 V ila 240 V AC (50/60 Hz) sunan çoğu ev tipi prizlerde kullanılabilir. Bununla birlikte bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak duvardaki prizin şekli farklı olabilir ve şarj cihazını ve USB-AC Adaptörünü prize takmak için bir adaptöre ihtiyaç olabilir. Ayrıntılı bilgi için yerel elektrikçinize ya da seyahat acentenize başvurun. Şarj cihazınıza ve USB-AC adaptörünüze zarar verebileceğinden seyahat tipi gerilim dönüştürücüler kullanmayın. Menünün kullanılması Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlar SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartı (piyasada satılır) (uyumlu kart bilgileri için, Olympus web sitesini ziyaret edin.) # Dikkat Bu fotoğraf makinesi, görüntüler dahili belleğe kaydedilerek kartsız şekilde kullanılabilir. TR 83
84 FlashAir veya Eye-Fi kartı # Dikkat «FlashAir» SD kartları dahili kablosuz LAN özelliğine sahiptir ve biçimlendirilemez. Kartı biçimlendirmek için, FlashAir kartla birlikte verilen programı kullanın. FlashAir veya Eye-Fi kartını, fotoğraf makinesinin kullanıldığı ülkedeki yasa ve yönetmeliklere uyarak kullanın. Uçaktayken ve kullanımın sınırlandırıldığı diğer yerlerde FlashAir veya Eye-Fi kartını bilgisayarınızdan çıkartın veya kart işlevlerini devre dışı bırakın. g [Eye-Fi] (S.91) FlashAir veya Eye-Fi kartı kullanım sırasında ısınabilir. Bir FlashAir veya Eye-Fi kartı kullanılırken, pil daha çabuk bitebilir. Bir FlashAir veya Eye-Fi kartı kullanılırken, fotoğraf makinesi daha yavaş çalışabilir. SD/SDHC/SDXC kartı yazmaya karşı koruma düğmesi SD/SDHC/SDXC kartının gövdesinde bir yazmaya karşı koruma düğmesi bulunur Bu düğmeyi «LOCK» konumuna getirirseniz, karta veri yazmanız, karttan veri silmeniz veya kartı formatlamanız mümkün olmaz. Yazmaya mümkün kılmak için düğmeyi diğer konuma getirin. LOCK 7 Bilgi Kartın biçimlendirilmesi İlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır. Görüntü kayıt konumunun kontrol edilmesi Bellek göstergesi, çekim ve oynatma sırasında dahili belleğin mi, yoksa kartın mı kullanıldığını gösterir. Güncel bellek göstergesi v: Dahili bellek kullanılıyordur w: Kart kullanılıyordur # Dikkat [Card setup]/[memory setup], [Erase], [Sel. Image] veya [All Erase] işlemi gerçekleştirildiğinde, tüm kart verileri tamamen silinmez. Kartı atacaksanız, kişisel bilgilerinizin ifşa olmaması için kartı kırın. Kart okuma/kayıt işlemi Çekim sırasında, fotoğraf makinesi verileri yazarken (v/w) simgesi yanıp söner. Kesinlikle pil/kart bölmesi kapağını açmayın veya USB kablosunu çıkarmayın. Aksi takdirde, hem görüntü verileri, hem de dahili bellek veya kart zarar görebilir. 84 TR
85 Kayıt modu ve dosya boyutu/saklayabileceğiniz sabit fotoğraf sayısı Tablodaki dosya boyutu 4:3 en-boy oranındaki dosyalar için yaklaşık değerdir. Kayıt modu Piksel sayısı (Piksel Sayısı) Sıkıştırma Dosya biçimi Dosya büyüklüğü (MB) Kaydedilebilir fotoğraf sayısı Dahili bellek Kart *1 RAW (HAM) Kayıpsız sıkıştırma ORF Yakl YSF 1/2,7 Yakl YF 1/4 Yakl YN 1/8 Yakl YB 1/12 Yakl XSF 1/2,7 Yakl XF 1/4 Yakl XN 1/8 Yakl XB 1/12 Yakl XSF 1/2,7 Yakl XF 1/4 Yakl XN 1/8 Yakl XB 1/12 Yakl XSF 1/2,7 Yakl XF 1/4 Yakl XN 1/8 Yakl XB 1/12 Yakl JPEG XSF 1/2,7 Yakl XF 1/4 Yakl XN 1/8 Yakl XB 1/12 Yakl WSF 1/2,7 Yakl WF 1/4 Yakl WN 1/8 Yakl WB 1/12 Yakl WSF 1/2,7 Yakl WF 1/4 Yakl WN 1/8 Yakl WB 1/12 Yakl WSF 1/2,7 Yakl WF 1/4 Yakl WN 1/8 Yakl WB 1/12 Yakl *1 Bir 4GB SD kartın kullanıldığını varsayar. 7 Bilgi # Dikkat Kalan sabit fotoğraf sayısı, nesneye veya baskı için fotoğraf ayrılıp ayrılmadığı gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Belirli durumlarda, monitörde görüntülenen kalan fotoğraf sayısı, fotoğrafl arı çekseniz veya silseniz bile değişmez. Gerçek dosya boyutu nesneye bağlı olarak değişir. Monitörde görüntülenen depolanabilir sabit fotoğrafların maksimum sayısı 9999 dur. Kullanılabilir fi lm kaydetme süreleri için Olympus web sitesine bakın. TR 85
86 Bu fotoğraf makinesiyle kullanıma özel harici flaş ünitelerininkullanımı Bu fotoğraf makinesiyle, gereksinimlerinizi karşılayacak bir fl aşa sahip olmak üzere ayrı satılan fl aş ünitelerini kullanabilirsiniz. Harici fl aşlar fotoğraf makinesi ile iletişim kurarlar. Bu şekilde fotoğraf makinesinin fl aş modlarını, TTL-AUTO vb. gibi çeşitli fl aş denetim modlarında, denetleme olanağın ortaya çıkar. Bu fotoğraf makinesi ile kullanılmaya uygun harici flaş fotoğraf makinesinin fl aş kızağına takılarak kullanılabilir. Flaşı, sap kablosunu (opsiyonel) kullanarak fl aş sapına da takabilirsiniz. Harici fl aş ünitesiyle birlikte verilen kullanım kılavuzuna da bakın. Flaş kullanılıyorsa enstantane hızının üst sınırı 1/180 saniyedir. 7 Bilgi Harici flaş birimleriyle kullanılabilen fonksiyonlar Opsiyonel flaş Flaş kontrol modu GN (Kılavuz sayısı) (ISO100) FL-14 GN14 (28 mm*) FL-36R GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*) FL-50R TTL-AUTO, AUTO, MANUAL GN50 (85 mm*) GN28 (24 mm*) FL-300R GN20 (28 mm*) FL-600R GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*) * Kapsanabilen objektifin odak uzunluğu (35 mm'lik filmli fotoğraf makinesine göre hesaplanmıştır) Kablosuz uzaktan kumandalı flaş fotoğrafçılığı Bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmış ve uzaktan kumanda modu sunan harici fl aş üniteleri, kablosuz uzaktan kumandalı fl aş fotoğrafçılığı için kullanılabilir. Fotoğraf makinesi, fl aş ünitelerini üç ayrı gruba kadar kontrol edebilir. Ayrıntılar için harici fl aş ünitesiyle birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın. 1 Uzak fl aş ünitelerini RC moduna ayarlayın ve bunları gerektiği gibi yerleştirin. Her bir fl aş ünitesini açın, MODE düğmesine basın ve RC modunu seçin. Her bir fl aş ünitesi için bir kanal ve bir grup seçin. 2 X Çekim menüsü 2'den [# RC Mode] öğesini [On] konumuna ayarlayın (S.88). süper kontrol paneli RC moduna geçer. INFO düğmesine arka arkaya basarak bir süper kontrol panel görünümü seçebilirsiniz. Bir fl aş modu seçin (kırmızı göz giderme fonksiyonunun RC modunda kullanılamaz olduğuna dikkat edin). 86 TR
87 3 Süper kontrol panelinde her bir grup için ayarları yapın. Flaş yoğunluk değeri # Sync Grup Flaş kontrol modunu seçer ve fl aş yoğunluğunu her bir grup için ayrı ayrı ayarlar. MANUAL için flaş yoğunluğu seçin. A Mode TTL +5.0 Sync 1 M 1/8 Ch 1 Off P 125 F Kanal Haberleşme kanalını fl aştaki ile aynı kanala ayarlayın. Flaş kontrol modu Flaş yoğunluğu 4 Dahili fl aşı kaldırmak için fl aş düğmesini kaydırın. Dahili ve uzak flaş ünitelerinin şarj edildiğinden emin olduktan sonra bir test çekimi yapın. Kablosuz flaş kumanda aralığı Kablosuz fl aş ünitelerini uzaktan kumanda sensörleri fotoğraf makinesine bakacak şekilde konumlandırın. Aşağıdaki şekilde flaş ünitelerinin konumlandırılabileceği yaklaşık aralıkları gösterilmektedir. Gerçek kumanda aralığı yerel koşullara göre değişir. 100 # Dikkat Üç adede kadar uzak fl aş ünitesinden oluşan tek bir grup kullanmanızı öneririz. Uzak fl aş üniteleri, 4 saniyeden uzun olan ikinci perde yavaş senkronizasyon için kullanılamaz. Konu fotoğraf makinesine çok yakınsa, dahili fl aş tarafından patlatılan kontrol fl aşı pozlamayı etkileyebilir (bu etki, örneğin bir difüzör kullanılarak dahili fl aşın çıkışı düşürülerek azaltılabilir). Flaş senkronizasyon zamanlamasının üst sınırı, flaşın uzak kontrol modunda kullanılması durumunda 1/180 saniyedir m 7m 7 Bilgi Diğer harici flaş üniteleri Bu fotoğraf makinesiyle kullanım için tasarlanmış olmayan harici flaş ünitelerini, fotoğraf makinesinin flaş pabucuna takarak kullanırken aşağıdaki noktalarda dikkat edin: Fotoğraf makinesinin fl aş pabucunun X-kontağına yaklaşık 24 V değerinden daha fazla gerilim uygulayan uyumsuz fl aş kullanılması fotoğraf makinesine zarar verir. Olympus spesifi kasyonlara uygun olmayan sinyal kontaklarına sahip fl aş ünitelerinin kullanılması fotoğraf makinesine zarar verir. Fotoğraf makinesini yalnızca M çekim modunda ve [AUTO] haricinde bir ISO duyarlılığı ayarında kullanın. Flaş kontrolü ancak fl aşı fotoğraf makinesiyle seçilmiş olan ISO duyarlılığına ve apertür değerine manüel olarak getirerek gerçekleştirilebilir. Flaş parlaklığı ya ISO duyarlılığını ya da diyaframı değiştirerek ayarlanabilir. Objektif için uygun olan bir aydınlatma açısına sahip bir fl aş kullanın. Aydınlatma açısı normalde 35 mm formatına eşdeğer odak uzaklıklarıyla ifade edilir. TR 87
88 7 Bilgi Menü dizini *1: [C Mode Setup] öğesine eklenebilir. *2: [Reset] öğesi için [Full] seçeneğini seçilerek varsayılan ayara geri dönülebilir. *3: [Reset] öğesi için [Basic] seçeneğini seçilerek varsayılan ayara geri dönülebilir. K Çekim Menüsü Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g W Card Setup All Erase 47 Backup Hayır 47 Sıfırlama/C Modu Kurulumu 48 Picture Mode inatural 37 K Still Picture YN Film Full HD 40 Image Aspect 4:3 39 X Image Stabilizer e 36 AE BKT Off 51 WB BKT A B Off 51 G M Bracketing FL BKT Off 52 ISO BKT Off 52 ART BKT Off 52 w ±0,0 41 #RC Mode Off 86 # Sync # Sync Off 53 q Oynatma Menüsü Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g q Start BGM Cosmic L Effect Standart Slide All 32 Slayt Aralığı 3 sec Video Aralığı Short R On 31 RAW Data Edit 54 Edit Sel. Image JPEG Edit 54 R 55 < 70 Korumayı Sıfırla 55 Akıllı Telefona Bağlantı TR
89 d Ayar Menüsü Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g d X World Time Home/Alternate W * i j ±0, k ±0, Vivid 57 Rec View 2 sec q Power On Evet Bellenim * Ayarlar, fotoğraf makinesinin satın alındığı bölgeye göre değişir. c Özel Menü Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g c R AF/MF AF Mode Still Picture S-AF AF Area o P Set Home o AF Illuminat. On I Face Priority Face Priority Off MF Assist. Off S Düğme/Kadran/Mandal Button U Function Off Function V Function P j: Ps j: F A j: FNo. j: F S j: Enstantane j: F M j: Enstantane j: FNo. Dial SCN j: Sahne Modu j: F Function ART j: SANAT fi ltresi j: F Menü j: B/ j: A Değer q j: GU j: Önceki/ Sonraki Lever Function MF Pozlama c Dial Menü c Direction MF b Zoom b dlock Off T Connection/Sound HDMI Out 1080i HDMI HDMI Control Off Video Out * 8 Beep Sound 3 Ses düzeyi 3 USB Mode Auto * Ayarlar, fotoğraf makinesinin satın alındığı bölgeye göre değişir Bilgi TR 89
90 7 Bilgi Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g U Display G/Bilgi Ayarları q Info LV-Info G Settings H Yalnızca Görüntü H Genel I u I Vurgu ve Gölge H u I Vurgu ve Gölge I Seviye Göstergesi H Yalnızca Görüntü I A I B H C Displayed Grid Off iauto Live Guide KControl P/A/S/M Live Control Settings ART Art Menu SCN Sahne Menüsü Picture Mode Settings On Histogram Highlight 255 Settings Shadow 0 Live View Boost Off Sleep 1 min V Exp/p/ISO Ölçme p P+Metering Off Noise Reduct. Auto Noise Filter Standart 61 ISO Auto ISO-Auto Set High Limit: Default: 100 Bulb Timer 16 min W # Custom #Slow Limit 1/60 61 w+f Off X K/Color/WB WB Auto All > All Set A : ±0, G : ±0 All Reset Hayır W Keep Warm Color On #+WB Off Color Space srgb K Set Pixel Count K1: YF K2: YN K3: XN K4: WN Xiddle Wmall TR
91 Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g c Y Kayıt Dosya İsmi Reset Dosya adı düzenleme Off dpi Ayarları Copyright Info. Off Copyright Artist Name Settings Copyright Name Z Film Movie R On Rüzgar Gürültüsü Azaltma Off 63 b K Utility Pixel Mapping p Pozlama J Değiştirme 5 ±0 Level Adjust Reset 64 Dokunmatik Ekran Ayarları On Eye-Fi On m/ft *4 m EVF Ayarlama j ±0, k ±0 *4 MF seçildiğinde görüntülenir. 7 Bilgi TR 91
92 Özellikler 7 Bilgi Fotoğraf makinesi Ürün tipi Ürün tipi Kompakt dijital fotoğraf makinesi Fotoğraf alma cihazı Ürün tipi 1,7" CMOS sensörü Efektif piksel sayısı Yaklaşık piksel En-boy oranı 1,33 (4:3) Ekran Ürün tipi 3,0" TFT renkli LCD, dokunmatik ekran Toplam piksel sayısı Yaklaşık nokta (en-boy oranı 3 : 2) Lens Olympus objektif 6 24 mm, f (35 mm filmli makinede mm'ye karşılık gelir) ND Filtresi 3 EV karşılığı Deklanşör Enstantane hızı 1/ san., Bulb çekim (Maksimum 16 dakika: ISO 100) Çekim aralığı 0,05 m (W), 0,2 m (T) (Normal/Makro) 0,01 m 0,6 m (süper makro modu) Otomatik odaklama Ürün tipi Imager kontrast algılama sistemi Odaklama noktaları Maksimum 35 nokta Pozlama denetimi Ölçüm sistemi TTL ölçüm sistemi (Imager ölçümü) ESP ölçümü/merkez ağırlıklı ortalama ölçüm/nokta ölçümü/seçilen hedef ölçümü Ölçüm aralığı EV 3 17 (ESP ölçümü/merkez ağırlıklı ortalama ölçüm/nokta ölçümü) ISO duyarlılığı (1/3 EV adım) Pozlama telafisi ±3 EV (1/3 EV adım) Beyaz dengesi Mod ayarı Kayıt Bellek Kayıt sistemi Uygulanan standartlar Otomatik/Önceden ayarlı WB (7 ayar)/kişiselleştirilmiş beyaz dengesi/ Tek dokunuşla beyaz dengesi Dahili bellek, SD/SDHC/SDXC (UHS-I'yı destekler), Eye-Fi kartı Dijital kayıt, JPEG (fotoğraf makinesi Dosya sistemi için Tasarım kuralıyla (DCF) uyumlu), RAW Verileri Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Wave formatı MOV(MPEG-4 AVC/H.264) PCM 48kHz Sesli sabit fotoğraflar Film Ses Oynatma Ekran formatı Tek kare oynatma/yakın plan oynatma/indeks gösterimi Harici bağlantı Çoklu konektör (USB konektörü, AV konektörü)/hdmi mikro konektörü(tip D)/Aksesuar bağlantı noktası Güç kaynağı Pil Bir adet Olympus lityum pil (LI-90B) veya ayrı olarak satılan USB-AC adaptörü 92 TR
93 Boyutlar/ağırlık Boyutlar Ağırlık İşletim ortamı Sıcaklık Nem Lityum iyon pil MODEL NO. Ürün tipi Nominal gerilim Nominal kapasite Şarj olma ve boşalma sayısı Kullanım ortamı 113,0 mm (G) 65,4 mm (Y) 48,0 mm (D) (çıkıntı yapan parçalar hariç) Yaklaşık 346 g (pil ve bellek kartı dahil) 0 C 40 C (çalıştırma)/ 20 C 60 C (saklama) %30 90 (kullanım)/%10 90 (saklama) LI-90B Şarjlı Lityum iyon pil DC 3,6 V mah Yaklaşık 300 defa (kullanım koşullarına göre değişir) Sıcaklık 0 C 40 C (şarj etme) USB-AC adaptörü MODEL NO. Nominal giriş Nominal çıkış Kullanım ortamı F-2AC-1B/F-2AC-2B AC 100 V 240 V (50/60 Hz) DC 5 V, 500 ma Sıcaklık 0 C 40 C (çalıştırma)/ 20 C 60 C (saklama) BELİRTİMLER HERHANGİ BİLDİRİM YA DA YÜKÜMLÜLÜK OLMAKSIZIN ÜRETİCİ TARAFINDAN DEĞİŞTİRİLEBİLİR. 7 Bilgi HDMI, HDMI logosu ve High-Defi nition Multimedia Interface, HDMI Licensing LLC şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. TR 93
94 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 8 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 94 TR DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ AÇMAYIN DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞI (VEYA ARKASINI) AÇMAYIN. İÇİNDE, KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ BİR PARÇA YOKTUR. BAKIM İÇİN KALİFİYE OLYMPUS SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN. TEHLİKE UYARI DİKKAT Ürün ile birlikte verilen dokümantasyonda, bir üçgen içine alınmış ünlem işareti, önemli çalıştırma ve bakım talimatı ile ilgili olarak sizi uyarır. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, hafi f kişisel yaralanma, cihazın hasar görmesi veya değerli verinin kaybı meydana gelebilir. UYARI! YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KESİNLİKLE BU ÜRÜNÜ SÖKMEYİNİZ, SUYA MARUZ BIRAKMAYIN VEYA YÜKSEK RUTUBETLİ ORTAMDA ÇALIŞTIRMAYIN. Genel Önlemler Talimatın Tümünü Okuyun Ürünü kullanmadan önce, kullanım talimatının tümünü okuyun. Tüm kılavuzları ve belgeleri gelecekte başvurmak için saklayın. Temizleme Bu ürünü temizlemeden önce daima fi şini prizden çekin. Temizlik için yalnızca nemli bir bez kullanın. Bu ürünü temizlemek için, asla sıvı veya püskürtmeli temizlik maddesi veya organik çözücü madde kullanmayın. Ek parçalar Güvenliğiniz açısından ve ürünün hasar görmesini önlemek için, yalnızca Olympus tarafından önerilen aksesuarları kullanın. Su ve Rutubet Kötü hava koşullarına dayanıklı tasarıma sahip ürünlerle ilgili önlemler için, kötü hava koşulları ile ilgili koruma bölümlerini okuyun. Yerleştirme Ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sabit bir tripod, sehpa veya destek üzerine güvenli bir şekilde monte edin. Güç Kaynağı Bu ürünü yalnızca ürün etiketi üzerinde belirtilen güç kaynağına takın. Yıldırım USB-AC adaptörü kullanırken gök gürültülü, şimşekli yağış varsa adaptörü hemen prizden çekin. Yabancı Nesneler Kişisel yaralanmayı önlemek için, ürün içerisine asla metal bir nesne sokmayın. Isı Bu ürünü asla radyatör, ısıtıcı, soba veya stereo amplifi katörleri dahil herhangi bir tip ısı üreten cihazın yanında kullanmayın veya saklamayın. Fotoğraf Makinesinin Genel Kullanımı UYARI Fotoğraf makinesini yanıcı veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın. Flaşı ve LED'i (AF aydınlatıcı dahil) insanlara (bebekler, küçük çocuklar vs.) yakın mesafede kullanmayın. Resmini çektiğiniz kişilerin yüzünden yaklaşık 1 m uzaklıkta olmanız gerekir. Flaş, fotoğrafını çektiğiniz kişilerin gözlerine çok yakından patlatılırsa, kısa süreli görme kaybına neden olabilir. Küçük çocukları ve bebekleri fotoğraf makinesinden uzak tutun. Ciddi yaralanmalara neden olabilecek aşağıdaki tehlikeli durumları önlemek için, fotoğraf makinesini daima küçük çocukların veya bebeklerin erişemeyeceği yerlerde kullanın ve saklayın: Fotoğraf makinesinin kayışına dolanmak sonucu boğulma tehlikesi var. Kazayla pil, kart veya diğer küçük parçaların yutulması tehlikesi var. Kazayla fl aşın kendi gözlerine veya başka bir çocuğun gözlerine patlaması tehlikesi var. Kazayla fotoğraf makinesinin hareketli parçaları tarafından yaralanma tehlikesi var. Fotoğraf makinesi ile güneşe veya güçlü ışığa bakmayın. Fotoğraf makinesini tozlu veya nemli yerlerde kullanmayın veya saklamayın. Flaş patlarken flaşı elle kapatmayın. Yalnızca SD/SDHC/SDXC bellek kartlarını veya Eye-Fi kartlarını kullanın. Kesinlikle başka tipte kartlar kullanmayın. Fotoğraf makinesine yanlışlıkla başka tipte bir kart takarsanız, yetkili dağıtıcıya veya servis merkezine danışın. Kartı zorlayarak çıkarmaya çalışmayın. USB-AC adaptörünün aşırı ısındığını fark ederseniz veya yakınında normal olmayan bir koku, ses veya duman duyar veya görürseniz, derhal fişini prizden çekin ve kullanmayı kesin. Arından, yetkili dağıtıcıya veya servis merkezine danışın. DİKKAT Fotoğraf makinesi çevresinde olağandışı bir koku, ses veya duman görürseniz derhal fotoğraf makinesini kullanmayı bırakın. Kesinlikle pilleri çıplak elle çıkarmayın; bir yangına ya da ellerinin yanmasına neden olabilir. Fotoğraf makinesini kesinlikle ıslak elle tutmayın veya çalıştırmayın. Fotoğraf makinesini çok yüksek sıcaklık oluşabilecek yerlerde bırakmayın. Bu tür yerlerde fotoğraf makinesini bırakmak parçaların bozulmasına ve bazı durumlarda fotoğraf makinesinin alev almasına neden olabilir. USB-AC adaptörünü, üzeri herhangi bir şeyle örtülü ise (örneğin bir battaniye ile) kullanmayın. Bu durum aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir. Düşük dereceli yanıkları önlemek için, fotoğraf makinesini dikkatle kullanın. Fotoğraf makinesi metal parçalar içerdiğinden, aşırı ısınma, düşük dereceli yanıklara neden olabilir. Aşağıdakilere noktalara dikkat edin: Uzun süre kullanıldığında fotoğraf makinesi ısınacaktır. Fotoğraf makinesini bu durumda tutmaya devam ederseniz, düşük dereceli yanığa neden olabilir. Çok soğuk olan yerlerde fotoğraf makinesi gövdesinin sıcaklığı, çevre sıcaklığından daha düşük olabilir. Mümkünse soğuk yerlerde fotoğraf makinesini tutarken eldiven takın. Kayışa dikkat edin. Fotoğraf makinesini taşırken kayışa dikkat edin. Kolaylıkla nesnelere takılabilir ve ciddi hasarlara neden olabilir. Bu fotoğraf makinesinde kullanılan yüksek teknolojiden dolayı, fotoğraf makinesini ister kullanımda ister saklarken aşağıda listelenen yerlerde bırakmayın: Sıcaklık ve/veya nem oranının yüksek olduğu veya ani değişiklikler gösterdiği yerlerde. Doğrudan güneş ışığı, plajlar, kilitli arabalar veya diğer ısı kaynakları (soba, radyatör vs) veya nemlendiricilerin yakınında.
95 Kumlu veya tozlu ortamlarda. Yanıcı maddelerin veya patlayıcıların yakınında. Banyo gibi ıslak yerlerde veya yağmur altında. Su geçirmez şekilde tasarlanmış ürünleri kullanırken, kullanım kılavuzlarını okuyun. Çok titreşimli yerlerde. Fotoğraf makinesini asla düşürmeyin veya darbe ve titreşime maruz bırakmayın. Fotoğraf makinesini tripoda takarken veya tripoddan çıkartırken, fotoğraf makinesini değil tripod vidasını çevirin. Fotoğraf makinesini taşımadan önce, tripodu ve OLYMPUS dışındaki diğer tüm aksesuarları çıkartın. Fotoğraf makinesi üzerindeki elektrik bağlantılarına dokunmayın. Fotoğraf makinesini doğrudan güneşe çevrilmiş şekilde bırakmayın. Bu durum, objektif ve çekim perdesinin zedelenmesine, renk bozulmasına, görüntü yakalama aygıtı üzerinde lekelenmeye veya yanmaya neden olabilir. Objektifi aşırı kuvvetli bir şekilde ittirmeyin veya çekmeyin. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce, pilini çıkartın. Fotoğraf makinesinin içinde buğulanma veya lekelenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini serin ve kuru bir ortamda saklayın. Fotoğraf makinesinin saklanmasından sonra, normal çalıştığından emin olmak için, fotoğraf makinesini açın ve çekme düğmesine basarak test edin. Bir televizyon, mikrodalga fırın, video oyunu, hoparlörler, büyük monitör, televizyon/radyo kulesi veya verici kulelerinin yakını gibi manyetik/elektromanyetik alanlar, radyo dalgaları veya yüksek gerilime maruz kaldığında, fotoğraf makinesi doğru çalışmayabilir. Bu durumlarda, kullanmaya devam etmeden önce fotoğraf makinesini kapatıp açın. Fotoğraf makinesinin kılavuzunda belirtilen çalıştırma ortamı kısıtlamalarını daima göz önünde bulundurun. Pil Kullanma Önlemleri Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yanmasını, patlamasını veya elektrik çarpması veya yanmalara neden olmasını önlemek için, bu önemli ilkeleri takip edin. TEHLİKE Fotoğraf makinesi, özellikleri Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Pili belirtilen USB-AC adaptörü veya şarj cihazını kullanarak şarj edin. Başka bir USB-AC adaptörü veya şarj cihazı kullanmayın. Pilleri kesinlikle ısıtmayın veya yakmayın. Pilleri taşırken veya saklarken mücevher, iğne, raptiye vs. gibi metal nesnelerle temas etmelerini engellemek için gerekli önlemleri alın. Pilleri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın; sıcak bir araçta veya bir ısı kaynağının yakınındaki yüksek sıcaklıklı yerlerde saklamayın. Pillerin akmasını veya terminallerinin hasar görmesini engellemek için, pillerin kullanımı ile ilgili tüm talimatı dikkatle izleyin. Kesinlikle pilleri sökmeye veya lehimleme vs. gibi herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayın. Pil sıvısı gözlerine kaçarsa, gözlerini derhal temiz, soğuk su ile yıkayın ve hemen tıbbi yardıma başvurun. Pilleri daima küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Çocuk kazayla pili yutarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. Pili fotoğraf makinesinden çıkartamıyorsanız, yetkili dağıtıcıya veya servis merkezine danışın. Pili zorlayarak çıkarmaya çalışmayın. Pilin dış kısmında hasar (çizik vb.) bulunması ısı oluşmasına veya patlamaya yol açabilir. Pilleri, kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde dikkatlice yerleştirin. Yeniden şarj edilebilir piller, belirtilen sürede şarj olmazlarsa, şarj etmeyi durdurun ve bu pilleri kullanmayın. Bir pil çatlak veya kırık ise kullanmayın. Bir pil kullanım sırasında akarsa, rengi solarsa veya deforme olursa veya başka herhangi bir şekilde anormal duruma gelirse, fotoğraf makinesini kullanmayı durdurun. Bir pil elbiseniz veya cildin üzerine sıvı akıtırsa, derhal elbisenizi çıkarın ve etkilenen bölgeyi temiz, soğuk, akan su ile temizleyin. Sıvı cildini yakarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. Pilleri kesinlikle güçlü darbelere veya sürekli titreşime maruz bırakmayın. DİKKAT Şarj etmeden önce daima pilde kaçak, renklenme, eğrilme ya da benzer bozukluklar olup olmadığını kontrol edin. Pil uzun süreyle kullanıldığında aşırı ısınabilir. Küçük yanıklardan kaçınmak için, fotoğraf makinesini kullandıktan hemen sonra pilleri çıkarmayın. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce daima pillerini çıkarın. Bu fotoğraf makinesi bir adet Olympus lityum pil (LI-90B) ile çalışır. Başka tipte piller kullanılamaz. Yanlış türde pil takılırsa patlama tehlikesi vardır. Fotoğraf makinesinin güç tüketimi, kullanılan işlevlerine bağlı olarak değişir. Aşağıda açıklanan koşullarda, güç sürekli olarak tüketilir ve pil çabuk biter. Sık sık zoom kullanılıyorsa. Çekim modunda, otomatik odaklamanın etkinleştirilmesi için sık sık deklanşör düğmesine yarım basılıyorsa. Ekranda uzun bir süre bir görüntü açık bırakılırsa. Fotoğraf makinesi bir yazıcıya bağlanırsa. Bitmiş bir pil kullanıldığında, fotoğraf makinesi, pil seviyesi uyarısını görüntülenmeden kapanabilir. Olympus lityum pil yalnızca Olympus dijital fotoğraf makinesinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Pili başka cihazlarda kullanmayın. Pilin terminali ıslanır ya da yağlanırsa, fotoğraf makinesi ile temasında bozukluk ortaya çıkabilir. Kullanmadan önce pili kuru bir bezle iyice kurulayın. Pili ilk kez kullanımdan önce veya uzun süredir kullanılmıyorlarsa daima şarj edin. Düşük ısılarda fotoğraf makinesini pil ile çalıştırırken, fotoğraf makinesi ve yedek pili mümkün olduğunca sıcak tutmaya çalışın. Düşük sıcaklıklarda tükenen bir pil, oda sıcaklığına ısındığından yeniden şarjlı olabilir. Uzun bir yolculuğa çıkmadan önce, özellikle de yurtdışına seyahate çıkmadan önce, yanınıza yedek piller alınız. Tavsiye edilen pili seyahat esnasında bulmak zor olabilir. Pil uzun bir süre kullanılmadan muhafaza edilecekse, bunun için serin bir yer seçin. Gezegenimizin kaynaklarını korumak için lütfen pilleri geri dönüşüme kazandırın. Kullanılamaz durumdaki pilleri bertaraf ederken daima kutuplarını kapatmayı ve yerel kanun ve yönetmeliklere uymaya dikkat edin. 8 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI Pilleri daima kuru tutun. Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yangına veya patlamaya neden olmalarını önlemek için, yalnızca bu ürün ile kullanılması tavsiye edilen pilleri kullanın. TR 95
96 USB-AC adaptörü Uyarı 8 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörü bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer fotoğraf makineleri bu USB-AC adaptörü kullanılarak şarj edilemez. Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörünü bu fotoğraf dışındaki cihazlara bağlamayın. Takıp çıkartılabilir tipteki USB-AC adaptörü için: Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörü düşey veya düz montaj konumunda doğru şekilde takılabilecek şekilde tasarlanmıştır. Yalnızca Belirtilen Şarj Edilebilir Pili, Şarj Cihazını ve USB-AC Adaptörünü Kullanın Bu fotoğraf makinesiyle yalnızca belirtilen orijinal Olympus şarj edilebilir pilin, pil şarj cihazının ve USB-AC adaptörünün kullanılması önerilir. Orijinal olmayan bir şarj edilebilir pil, pil şarj cihazı ve/veya USB-AC adaptörünün kullanılması kaçak, ısınma, tutuşma veya hasar nedeniyle yangına veya yaralanmalara neden olabilir. Olympus, orijinal Olympus aksesuarı olmayan bir pilin, pil şarj cihazının ve/veya USB- AC adaptörünün kullanımından dolayı ortaya çıkabilecek kaza veya hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Ekran Monitöre kuvvetli şekilde bastırmayın. Aksi duruma fotoğraf bulanıklaşabilir, oynatma modu bozulabilir veya monitör hasar görebilir. Monitörün üst/alt kısmında bir ışık şeridi görüntülenebilir; fakat bu bir arıza değildir. Nesne, fotoğraf makinesinde diyagonal olarak izlendiğinde, kenarlar zikzaklı görüntülenebilir. Bu durum, bir aksaklık değildir; oynatma modunda daha az dikkat çekici olacaktır. Düşük ısıya maruz kalan yerlerde, monitörün açılması uzun sürebilir veya renkleri geçici olarak değişebilir. Fotoğraf makinesini aşırı soğuk yerlerde kullanırken, ara sıra sıcak bir yere koymak akıllıca olur. Düşük sıcaklıklardan dolayı, zayıf performans gösteren monitör, normal sıcaklıklarda normale dönecektir. Bu ürünün ekranı, yüksek kalitede ve yüksek doğrulukta üretilmiştir, ancak ekranda boşluk veya ölü piksel olabilir. Bu pikseller kaydedilecek görüntüyü hiçbir şekilde etkilemez. Ayrıca, karakteristik özelliklerinden dolayı, açıya bağlı olarak renk veya parlaklık dengesizliği de bulunabilir, ancak bu durum tamamen ekranın yapısından kaynaklanır. Bu bir arıza değildir. Yasal ve Diğer Beyanlar Olympus, bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu zarar veya kara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez veya üçüncü kişilerin, bu ürünün uygunsuz kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir talebini kabul etmez. Olympus bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu fotoğraf verilerinin silinmesine dayanan zararlara ya da karlara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez. İzinsiz fotoğraf çekme veya telif hakkı olan materyallerin kullanımı, telif hakları kanunu ihlal edebilir. Olympus, izinsiz fotoğraflama, telif hakkı sahiplerinin haklarını ihlal eden kullanım ya da diğer eylemler için hiçbir sorumluluk kabul etmez. Telif hakkı bildirimi Tüm hakları saklıdır. Olympus un yazılı izni olmadan, burada yazılı materyallerin veya bu yazılımın hiçbir bölümü, hiçbir biçimde, fotokopi ve herhangi tip bilgi saklama ve sorgulama sistemi dahil, hiçbir elektronik veya mekanik araçla çoğaltılamaz. Bu yazılı materyalde verilen bilgi veya yazılımla ilgili, burada bulunan bilgilerin kullanılmasından dolayı oluşabilecek hiç bir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Olympus, önceden bilgi vermeksizin bu dokümanda yer alan bilgi ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar. FCC Uyarısı Radyo ve Televizyon Elektromanyetik Girişimi Üretici tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya düzenlemeler, kullanıcının bu cihazı çalıştırma ruhsatını geçersiz kılabilir. Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15'e göre B Sınıfı dijital cihaz sınırlamalarına uygun bulunmuştur. Bu sınırlamalar yerleşim alanlarındaki zararlı girişimlere karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir, kullanır ve yayabilir; talimata uygun kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde radyo yayınlarına zararlı girişimlere yol açabilir. Bununla birlikte, belli bir yerde elektromanyetik girişime yol açmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo veya televizyon yayınının alışına zarar veren elektromanyetik girişime yol açarsa bu durum cihaz açılıp kapatılarak anlaşılabilir kullanıcının aşağıdaki önlemlerin bir veya birkaçıyla karışmayı gidermeye çalışması tavsiye edilir: Alıcı antenini ayarlayın veya yerini değiştirin Fotoğraf makinesi ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın. Cihazı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize takın. Yardım için bayinize veya tecrübeli bir radyo/tv teknisyenine danışın. Fotoğraf makinesini USB destekli kişisel bilgisayara (PC) bağlamak için, yalnızca OLYMPUS tarafından sağlanan USB kablosu kullanılmalıdır. Bu cihaz üzerinde yapılacak izinsiz herhangi bir değişiklik veya düzenleme, kullanıcının çalıştırma ruhsatını geçersiz kılar. Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun veya dolayı garanti vaadinin sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Olympus, bu kılavuzun tüm haklarını saklı tutar. 96 TR
97 Kuzey ve Güney Amerika daki müşteriler için ABD deki müşteriler için Uyumluluk Beyanı Model Numarası : XZ-2 Ticari Adı : OLYMPUS Sorumlu Taraf: Adres : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , ABD Telefon Numarası : FCC standartlarıyla uyumlu olduğu testlerle sabittir EV YA DA OFİS KULLANIMI İÇİNDİR Bu aygıt FCC kurallarının 15. bölümü ile uyumludur. Kullanımı aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Aygıt zararlı elektromanyetik giriş oluşturmamalıdır. (2) Aygıt, aldığı her türlü elektromanyetik girişimi, arzu edilmeyecek şekilde çalışmasına neden olsa dahi, kabul etmek zorundadır. Kanada'daki müşteriler için Bu Sınıfı Class B dijital cihaz ICES-003 Kanada standardına uygundur. OLYMPUS KÜRESEL SINIRLI GARANTİ GÖRÜNTÜLEME ÜRÜNLERİ Olympus, verilen Olympus görüntüleme ürününün (veya ürünlerinin) ve ilgili Olympus aksesuarlarının (bundan sonra her biri «Ürün» ve toplu halde «Ürünler» olarak anılacaktır) satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl boyunca normal kullanım ve ortam koşullarında malzeme ve işçilik kusurlarına karşı garanti eder. Herhangi bir Ürünün bir yıllık garanti süresi içerisinde kusurlu olduğu anlaşılırsa, müşteri kusurlu Ürünü mutlaka aşağıda belirtilen prosedürü takip ederek Olympus Servis Merkezlerinden birine iade etmelidir (bkz. «SERVİS İHTİYACINDA YAPILMASI GEREKENLER»). Olympus, yürüteceği inceleme ve fabrikada yapılacak inceleme neticesinde (a) belirtilen kusurun normal ve doğru kullanım sonucu meydana geldiğinin ve (b) Ürünün bu sınırlı garanti kapsamına girdiğinin onaylanması şartıyla, inisiyatifi tamamen kendisine ait olmak üzere kusurlu Ürünü onaracak, değiştirecek veya ayarlayacaktır. Kusurlu Ürünlerin onarımı, değiştirilmesi veya ayarlanması bu garanti kapsamında Olympus'un tek yükümlülüğü ve müşterinin de tek talep hakkıdır. Ürünlerin bir Olympus Servis Merkezine gönderilmesi ve ilgili masrafl ar müşterinin sorumluluğundadır. Olympus herhangi bir koruyucu bakım, kurulum, kaldırma veya bakım çalışması yürütmekle yükümlü değildir. Olympus (i) garanti veya diğer onarımlar için onarılmış, başka bir üründen sökülmüş ve/veya çalışır durumdaki kullanılmış parçaları (Olympus kalite güvence standartlarını karşılayan) kullanma ve (ii) Ürünlere uygulama yükümlülüğü olmaksızın ürünlerinde dahili veya harici tasarım ve/veya özellik değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar. BU SINIRLI GARANTİ KAPSAMINA GİRMEYEN HUSUSLAR Aşağıda sıralanan hususlar bu sınırlı garanti kapsamına girmez ve Olympus tarafından hiçbir şekilde doğrudan veya dolaylı veya herhangi bir mevzuat gereği garanti edilmez: (a) Olympus tarafından üretilmeyen ve/veya «OLYMPUS» marka etiketi taşımayan ürünler (Olympus tarafından dağıtılmasına rağmen, diğer üreticilere ait ürünlerin ve aksesuarların garanti kapsamı, bu ürünlerin ve aksesuarların üreticilerinin sorumluluğundadır ve hükümleri ve süresi bu üreticilerin garantilerinde belirtildiği şekildedir.), (b) Üçüncü tarafl arca onarım için Olympus'un önceden yazılı izni alınmaksızın, Olympus yetkili servis personeli dışındaki tarafl arca sökülen, onarılan, kurcalanan, değiştirilen veya üzerinde değişiklik yapılan Ürünler, (c) Ürünler üzerinde aşınma, yıpranma, hatalı kullanım, amaç dışı kullanım, ihmal, kum veya sıvı girmesi, darbe, yanlış saklama, programlı operatör ve bakım işlemlerinin uygulanmaması, pil sızıntısı, «OLYMPUS» markalı aksesuarların, sarf malzemelerin veya parçaların kullanılmaması veya Ürünlerin uyumlu olmayan aygıtlarla birlikte kullanılması neticesi meydana gelen kusurlar veya hasarlar, (d) yazılım programları, (e) parçalar ve sarf malzemeler (lambalar, mürekkep, kağıt, fi lm, baskılar, negatifl er, kablolar ve piller) ve/veya (f) Olympus'un seri numarası yerleştirmediği ve kaydetmediği ürünler hariç olmak üzere; Doğru şekilde yerleştirilmiş ve kaydedilmiş Olympus seri numarası içermeyen Ürünler. OLYMPUS, YUKARIDA BELİRTİLEN SINIRLI GARANTİ DIŞINDA NORMAL VE TİCARİ KULLANIM DA DAHİL HANGİ AMAÇLA KULLANILIRSA KULLANILSIN ÜRÜNLERLE İLGİLİ OLARAK DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI, AÇIK VEYA KAPALI BAŞKA HİÇBİR SÖZ, TEMİNAT, KOŞUL VE GARANTİ VERMEZ VE UYGUNLUK, SAĞLAMLIK, TASARIM, ÇALIŞMA VEYA ÜRÜNLERİN (VEYA HERHANGİ BİR PARÇASININ) DURUMU VEYA ÜRÜNLERİN SATILABİLİRLİĞİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞU VEYA HERHANGİ BİR PATENTİN, TELİF HAKKININ VEYA DİĞER FİKRİ MÜLKİYET HAKLARININ ÇİĞNENMESİYLE İLGİLİ GARANTİLER VE HERHANGİ BİR MEVZUAT GEREĞİ ZORUNLU OLAN GARANTİLER DE DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN TÜM DİĞER SÖZ, TEMİNAT, KOŞUL VE GARANTİLERİ GEÇERSİZ KABUL EDER. İLGİLİ KANUNLAR GEREĞİ BAŞKA GARANTİLERİN DE GEÇERLİ KABUL EDİLMESİ ZORUNLUYSA, BU GARANTİLERİN GEÇERLİLİK SÜRELERİ DE BU SINIRLI GARANTİ SÜRESİYLE SINIRLI OLACAKTIR. BAZI ÜLKELERDE GARANTİLERİN REDDEDİLMESİ VEYA SINIRLANDIRILMASI VE/VEYA SORUMLULUK SINIRLANDIRILMASI KABUL EDİLMEMEKTEDİR; BU DURUMDA YUKARIDAKİ FERAGATLER VE İSTİSNALAR GEÇERLİ OLMAYABİLİR. MÜŞTERİ AYRICA BULUNDUĞU ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞEN FARKLI VE/VEYA İLAVE HAKLARA VE YETKİLERE SAHİP OLABİLİR. MÜŞTERİ, SORUMLULUK ŞARTLARI SÖZLEŞMEYLE VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE (İHMAL VE KATI ÜRÜN SORUMLULUĞU) BELİRLENSE DAHİ GECİKEN TESLİMAT, ÜRÜN ARIZASI, ÜRÜN TASARIMI, SEÇİMİ VEYA ÜRÜN, GÖRÜNTÜ VEYA VERİ KAYBI VEYA BOZULMASI VEYA BAŞKA BİR NEDENLE ORTAYA ÇIKABİLECEK HİÇBİR HASAR VEYA ZARARDAN DOLAYI OLYMPUS UN SORUMLU TUTULAMAYACAĞINI ONAYLAR VE KABUL EDER. OLYMPUS UN POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİ SAHİBİ OLMASINDAN VEYA BİLGİ SAHİBİ OLMASI BEKLENMESİNDEN BAĞIMSIZ OLARAK; OLYMPUS HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR ŞEKİLDE DOLAYLI, KAZARA VEYA SONUÇLARA BAĞLI OLARAK ORTAYA ÇIKAN VEYA ÖZEL HASARLARDAN VE ZARARLARDAN (KAR KAYBI VEYA KULLANIM KESİNTİSİ DE DAHİLDİR, ANCAK BUNLARLA SINIRLI DEĞİLDİR) DOLAYI SORUMLU TUTULAMAYACAKTIR. 8 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TR 97
98 8 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Bunlarla sınırlı olmaması şartıyla Olympus satıcıları, temsilcileri, satış personeli veya dağıtıcıları da dahil üçüncü tarafl arca bu sınırlı garanti şartlarına aykırı veya bu sınırlı garanti şartlarına ek olarak verilen sözler ve garantiler, bir Olympus yetkilisi tarafından yazılı ve açık bir şekilde kabul edilmediği sürece hiçbir şekilde Olympus'u bağlayıcı bir nitelik taşımayacaktır. Bu sınırlı garanti, Olympus'un Ürünlerle ilgili olarak vermeyi kabul ettiği tek ve özel garanti bildirimidir ve bu sınırlı garanti konusuyla ilgili olarak daha önce veya aynı zamanda sözlü veya yazılı olarak verilen tüm anlaşmaların, kabullerin, teklifl erin ve yazışma ve görüşmelerin yerine geçer. Bu sınırlı garanti yalnızca Ürünü ilk satın alan müşteri için geçerlidir ve başkasına devredilemez veya nakledilemez. SERVİS İHTİYACINDA YAPILMASI GEREKENLER Müşteri, Ürünü servis için Olympus'a göndermeden önce mutlaka Üründe kayıtlı görüntüleri ve diğer verileri başka bir görüntü veya veri depolama ortamına aktarmalı ve/veya Üründeki fi lm(ler)i çıkarmalıdır. OLYMPUS HİÇBİR DURUMDA VE KOŞULDA ÜRÜNDE KAYITLI GÖRÜNTÜLERİ VEYA VERİLERİ VEYA ÜRÜN İÇERİSİNDE BULUNAN FİLM(LER)İ KAYDETME, SAKLAMA VEYA KURTARMAKLA YÜKÜMLÜ OLMAYACAK VE POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİ SAHİBİ OLMASINDAN VEYA BİLGİ SAHİBİ OLMASI BEKLENMESİNDEN BAĞIMSIZ OLARAK SERVİS ÇALIŞMASI GERÇEKLEŞTİRİLİRKEN GÖRÜNTÜLERİN VEYA VERİLERİN KAYBOLMASINDAN VEYA BOZULMASINDAN (DOĞRUDAN, DOLAYLI, SONUCA DAYALI VEYA ÖZEL ZARARLAR, KAR KAYIPLARI VEYA KULLANIM KESİNTİLERİ DE DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN) DOLAYI HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEYECEKTİR. Taşınması sırasında hasar görmemesi için Ürünü uygun ve yeterli tampon malzemeleri kullanarak dikkatlice paketleyin ve Ürünü satan Yetkili Olympus Satıcısına teslim edin veya gönderi ücretleri ödenmiş ve sigortası yaptırılmış bir şekilde Olympus Servis Merkezlerinden birine gönderin. Ürünleri servis için gönderirken, paket üzerinde şu bilgiler bulunmalıdır: 1 Satın alındığı tarihi ve yeri gösteren satış fi şi. 2 Ürün üzerindeki seri numarasına karşılık gelen Ürün seri numarasını taşıyan bu sınırlı garantinin bir kopyası (Olympus'un seri numarası yerleştirmediği ve kaydetmediği ürünler için geçerli değildir). 3 Sorunun ayrıntılı bir açıklaması. 4 Varsa, sorunla ilgili örnek baskılar, negatifl er, dijital baskılar (veya diskteki dosyalar). Servis çalışması tamamlandıktan sonra Ürün, tarafınıza posta ücretleri ödenmiş bir şekilde iade edilecektir. ÜRÜNÜN SERVİS İÇİN GÖNDERİLEBİLECEĞİ YERLER Size en yakın servis merkezini öğrenmek için, bkz. «KÜRESEL GARANTİ». ULUSLARARASI GARANTİ SERVİSİ Uluslararası garanti servisi, bu garanti kapsamında mevcuttur. Avrupa daki müşteriler için «CE» işareti; ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» işaretli fotoğraf makineleri Avrupa'daki satışlara yöneliktir. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir. Lütfen cihazı evindeki çöpe atmayın. Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın. Bu sembol [çapraz işaretli tekerlekli çöp kutusu, 2006/66/EC Direktifi Ek II] atık pillerin AB ülkelerinde ayrı bir yerde toplandığı anlamına gelir. Lütfen pilleri evindeki çöp kutusuna atmayın. Atık pillerin atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın. Garanti Şartları 1 Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, Olympus Europa Holding GmbH şirketinin iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen (bkz. yetkili bir Olympus dağıtıcısından temin edildiği tarihten uygulanabilir ulusal garanti süresi boyunca, bu ürün tamir edilebilir veya Olympus un tercihine göre ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, uygulanabilir ulusal garanti süresinin bitiminden önce ürünü, ürünü satın aldığı bayiye veya Olympus Europa Holding GmbH iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen bir Olympus servis merkezine götürmelidir. Dünya Çapında Garantinin birinci yılında müşteri, ürünü istediği Olympus servis istasyonuna verebilir. Tüm ülkelerde Olympus servis merkezi bulunmadığını lütfen unutmayın. 2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. Garanti Şartları 1 «OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo , Japan şirketi bir yıllık Dünya Çapında Garanti sunmaktadır. Bu dünya çapındaki Garanti, Garanti şartları dahilinde herhangi bir onarım yapılmadan önce yetkili bir Olympus onarım servis istasyonuna sunulmalıdır. Bu Garanti ancak Garanti Belgesi ve satın alma belgesi Olympus onarım servis istasyonuna sunulduğunda geçerlidir. Bu garantinin, müşterinin tüketici mallarını satın alması ile ilgili uygulanabilir ulusal yasal garanti haklarına ilave olduğuna ve müşterinin yasal haklarını etkilemediğine lütfen dikkat edin.» 2 Bu Garanti aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen Garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda). b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar. c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. 98 TR
99 e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar. f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar. h. Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller. i. Garanti Belgesi nde satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. j. Bu Garanti Belgesiyle beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında. 3 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 4 Olympus un bu Garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır. Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle objektif, fi lm, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan Garanti altındaki sorumluluktan muaftır. Kanunun belirlediği mücbir kurallara bununla halel gelmez. Garanti bakımı hakkında notlar 1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa ya da diğer belgeler yeterli ispatı içerirse geçerlidir. Dolayısıyla adının, bayiinin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından veya orijinal faturanın veya satış faturasının (bayiinin adını, satın alma tarihini ve ürün tipini gösteren) bu Garanti Belgesine eklendiğinden lütfen emin olun. Olympus, Garanti Belgesi tamamlanmadığında ve/veya yukarıdaki belgeler eklenmediğinde ve/veya içerdikleri bilgiler eksik veya yanlış olduğunda da ücretsiz servis vermeyi geri çevirme hakkını saklı tutar. 2 Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenilir yerde saklayın. * Lütfen yetkili uluslararası Olympus servis ağını öğrenmek için sitesinde verilen listeye başvurun. Asya'daki müşteriler için Garanti Şartları 1 Doğru şekilde (ürünle verilen yazılı Kullanım, Bakım ve Çalıştırma talimatlarına uygun olarak) kullanılmasına rağmen, kusurlu bulunması halinde ürün, satın alındığı tarihi takip eden bir yıl içerisinde tamamen Olympus'un tercihine bağlı olarak ücretsiz olarak onarılır veya yenisiyle değiştirilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, ürünü bir yıllık garanti süresi dolmadan önce satın aldığı bayiye veya kılavuzlarda belirtilen bir yetkili Olympus servis merkezine götürmeli ve gerekli onarımların yapılmasını talep etmelidir. 2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. 3 Aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda). b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar. c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar. f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar. h. Bu Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller. i. Garanti Belgesi'nde satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. j. Bu Garanti Sertifikası'yla beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında. 4 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 5 Olympus'un bu garanti kapsamındaki tek yükümlülüğü, ürünün onarılması veya değiştirilmesiyle sınırlıdır ve üründeki bir kusur nedeniyle müşterinin yaşadığı doğrudan veya dolaylı kayıp veya zararlardan, özellikle de herhangi bir fi lme veya objektife veya bu ürünle kullanılan diğer cihaz veya aksesuarlara gelebilecek kayıp ve hasarlardan veya onarımın gecikmesinden dolayı yaşanabilecek kayıplardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul edilmeyecektir. 8 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TR 99
100 8 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Notlar; 1 Bu Garanti, müşterinin yasal haklarına ek olarak verilir ve müşterinin yasal haklarını hiçbir şekilde etkilemez. 2 Bu Garanti ile ilgili herhangi bir sorunuz varsa, kılavuzlarda listelenen yetkili Olympus servis merkezlerinden birini danışın. Garanti bakımı hakkında notlar 1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi, Olympus veya yetkili bir bayii tarafından doldurulması halinde geçerlidir. Adınızın, bayi adının, ürünün seri numarasının ve ürünü satın aldığınız yıl, ay ve tarihin tam olarak doldurulduğundan emin olun. 2 Bu Garanti Belgesi tekrar verilmeyeceğinden, güvenli bir yerde saklayın. 3 Müşteriler tarafından iletilecek onarım talepleri, ürünün satın alındığı ülkedeki Olympus dağıtıcısı tarafından verilen garanti şartlarına tabidir. Yerel Olympus dağıtıcısı ayrı bir garanti vermiyorsa veya müşteri ürünün satın alındığı ülkede bulunmuyorsa, bu dünya geneli garanti hükümleri geçerli olur. 4 İlgili olduğu durumlarda bu Garanti dünya genelinde geçerlidir. Bu Garantide listelenen yetkili Olympus servis merkezleri bu Garantiyi tanıyacaktır. * Lütfen, yetkili uluslararası Olympus servis ağının ekte verilen listesine bakın. Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin veya yazılımın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun hariç tutulmasına veya sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Ticari Markalar Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Macintosh, Apple Inc. şirketinin ticari markasıdır. SDXC logosu, SD-3C, LLC. şirketinin bir ticari markasıdır. Eye-Fi, Eye-Fi, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır. FlashAir, Toshiba Corporation şirketinin bir ticari markasıdır. Powered by ARCSOFT. Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve/ veya kendi sahiplerinin ticari markalarıdır. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ( AVC VIDEO ) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE Bu fotoğraf makinesindeki yazılım, üçüncü taraf yazılımlarını içeriyor olabilir. Tarafınıza sunulan yazılım kapsamında, üçüncü taraf yazılımları, bu yazılımların mülkiyet veya lisans sahipleri tarafından belirlenen hüküm ve koşullara tabidir. Bu hükümler ve varsa, üçüncü tarafl ara ait yazılımlara ilişkin diğer bildirimler ürünle verilen CD-ROM'da bulunan yazılım bildirimi PDF dosyasına veya şu web sitesinde bulunabilir: digicamera/download/notice/notice.cfm Bu kılavuzda bahsedilen fotoğraf makinesi dosya sistemleri standartları, Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) (Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Design rule for Camera File system/dcf» (Fotoğraf Makinesi Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı/DCF) standartlarıdır. 100 TR
101 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Ofi s: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel.: /Faks: Ürün teslimi: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, Düren, Almanya Yazışma Adresi: Postfach , Hamburg, Almanya Avrupa Teknik Müşteri Desteği: Lütfen web sitemizi ziyaret edin ya da ÜCRETSİZ TELEFON NUMARAMIZI* arayın: Avusturya, Belçika, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Almanya, Lüksemburg, Hollanda, Norveç, Portekiz, İspanya, İsveç, İsviçre, İngiltere için. * Lütfen, bazı (mobil) telefon servislerinin/tedarikçilerinin, +800'lü numaralara erişim hakkı vermediğini veya ek bir ön numara istediğini unutmayın. Listede olmayan tüm Avrupa ülkeleri için ve yukarıda verilen numaralara erişememeniz halinde, lütfen aşağıdakileri kullanın. ÜCRETLİ NUMARALAR: ya da Teknik Müşteri Desteğimiz sabah 9'dan akşam 6'ya (Orta Avrupa Saati) kadar açıktır (hafta içi her gün). Üretici Firma: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel: /Fax: İthalatçı Firma: Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.Ş Perdemsaç Plaza Bayar cad.gülbahar sok. No:17, Kozyatağı İstanbul, Tel: , Fax: , [email protected] EEE Yönetmeliğine Uygundur 2012 VM578601
Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-10 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar
LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2 Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar D-LUX 4 Bellenim Güncellemesi ile ilgili notlar Aşağıdaki fonksiyonlar 2.2 ve daha sonraki bellenim versiyonlarına eklenmiş veya
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ STYLUS 1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.
Türkçe Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Ürüne Genel Bakış Önden Görünüş 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Deklanşör 2. Güç düğmesi 3. Hoparlör 4. Otomatik zamanlayıcı
Ek: Bellenim Güncellemesiyle Eklenen Özellikler...124 (II-1)
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-4 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Ek: Bellenim Güncellemesiyle Eklenen Özellikler...124 (II-1) Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ İçindekiler Hızlı işlem dizini. Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası. Temel işlemler Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu 3. Canlı kumanda 4. Menü fonksiyonları 5.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
İçindekiler Hızlı işlem dizini DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu 1. Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası 2. Vizör kullanarak fotoğraf çekme 3. 4. Canlı görüntüyü
Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ İçindekiler Hızlı işlem dizini. Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası. Temel işlemler Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu. Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme 4.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ İçindekiler Hızlı işlem dizini. Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu. Temel işlemler. Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
Temel kılavuz DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ 1. Hızlı işlem dizini İçindekiler Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler 2. Diğer çekim seçenekleri Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu 3. Flaşlı çekim 4. Film çekme
Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
Temel kılavuz DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ 1. Hızlı işlem dizini İçindekiler Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler 2. Diğer çekim seçenekleri Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu 3. Flaşlı çekim 4. Film çekme
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
İçindekiler Hızlı işlem dizini DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası 2. Fotoğraf Çekme 3. Fotoğraf ve videoların görüntülenmesi Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS E? http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535582
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya OLYMPUS E? için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki OLYMPUS E? tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,
Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
Temel kılavuz DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Hızlı işlem dizini İçindekiler 1. Temel fotoğrafçılık/sık kullanılan seçenekler 2. Diğer çekim seçenekleri Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu 3. Flaşlı çekim 4. Film çekme
SH-2. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-2 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu
Canon Log Talimat Kılavuzu
EOS 5D Mark IV (WG) Canon Log Talimat Kılavuzu Bu kılavuz, Canon Log uyumluluğu için yükseltilmiş EOS 5D Mark IV ürününe yöneliktir. Bu kılavuz, sadece Canon Günlüğü ile ilgili özellikleri açıklamaktadır.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
İçindekiler Hızlı işlem dizini DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu. Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası. Vizör kullanarak fotoğraf çekme 3. 4. Canlı görüntüyü kullanarak
1. Hazırlık. 2. Fotoğraf Çekme. 3. Oynatma. 4. Menü fonksiyonları. 7. Pil, Pil şarj cihazı ve kart. 8. Değiştirilebilir objektifler. 10.
İçindekiler Hızlı işlem dizini DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Hazırlık. Fotoğraf Çekme 3. Oynatma Kullanım Kılavuzu 4. Menü fonksiyonları 5. 6. Fotoğraf makinesinin akıllı telefonlara bağlanması Fotoğraf makinesinin
Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
Ofis: Ürün teslimi: Yazışma Adresi: http://www.olympus.com/ Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Almanya Tel.: +49 40 23 77 3-0/Faks: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,
Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış
Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
İçindekiler Hızlı işlem dizini DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu. Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası. Vizör kullanarak fotoğraf çekme 3. 4. Canlı görüntüyü kullanarak
SP-100EE. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-100EE Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını
Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu)
mm+- Aksesuarlar Dijital Fotoğraf Makinası Driver CD & Ulead Yazılımı Hızlı Kullanım Kılavuzu x AA Pil USB Kablo Kılıf El Kayışı Kullanma Kılavuzu Video Kablosu Dış Görünüş Üst Kayıt Butonu Power Butonu
SH-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
E-410. Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5" HyperCrystal LCD Ekran. Canlı İzleme
E-410 Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5" HyperCrystal LCD Ekran Sıradışı kullanım kolaylığı Canlı İzleme 10 Megapiksel Live MOS alıcı Yeni görüntü işlemcisi Opsiyonel
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
İçindekiler Hızlı işlem dizini DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ 1. Hazırlık. Fotoğraf Çekme 3. Oynatma Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu 4. Menü fonksiyonları 5. 6. Fotoğraf makinesinin akıllı telefonlara bağlanması
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-3 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın
TG-860. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-860 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU
K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını
WAE Music uygulamasını indirin
TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı
E PL mm Kit Champagne Gold
E PL1 14-42mm Kit Champagne Gold Canlı Rehber ve ienhance 4 farklı renkte ultra ile daha kolay kullanım kompakt tasarım HD Video ve HDMI Kontrol Sanat Filtreleri, Çoklu Pozlama, Çoklu Açı Aksesuar Portu
Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu
Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera
İçindekiler Fotoğraf makinenizi kullanmaya başlama 2 Ürüne genel bakış, özellikler 17 Fotoğraf makinenizle daha fazlasını gerçekleştirme 19
İçindekiler Fotoğraf makinenizi kullanmaya başlama 2 Pilin takılması ve şarj edilmesi 2 Aksesuar SD/SDHC Kart kullanılması 5 Fotoğraf makinesinin açılması 6 Dil, tarih/saat ayarlarının yapılması 7 Fotoğraf
1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü
1. Kutu içeriği 1. Prestigio Araç DVR 4. USB kablosu 7. Şarj edilebilir pil 2. Vakumlu Ayaklık 5. HDMI kablosu 8. Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3. Araç Şarjı 6. AV kablosu 9. Taşıma Kılıfı 2. Cihaz Genel Görünümü
PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU
PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU Prestigio GeoVision 150 Kontrollerin yerleşimi 1. Açma/kapama düğmesi 2. SD Kart Yuvası 3. Dokunma Paneli 4. Menü Butonu 5. Işıklı Gösterge (Şarj olurken kırmızı
VG-165/D-765 VG-180/D-770
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-165/D-765 VG-180/D-770 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya
SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-60 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-15/DZ-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
Moto Mod aksesuarınızı takma
360 CAMERA Moto Mod aksesuarınızı takma Telefonunuzun arkasındaki kamera lensini 360 Camera ile hizalayın, ardından telefonun yan ve alt taraflarını Moto Mod ile birbirlerine geçinceye kadar hizalayın.
OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu
Tuşlar OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu Tuş Ad Tuş Fonksiyonu Güç OTDR'yi açmak veya kapatmak için basın ve basılı tutun (yaklaşık 1 san.) Test ve Muayene veya VFL Menu L ve R Sekme tuşları Ok tuşları
A. İşlem Kontrol Paneli
A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display
HIZLI BAŞLANGIÇ KLAVUZU
HIZLI BAŞLANGIÇ KLAVUZU ÇEKIM EKRANI POZLAMA SÜRESİ Pozlama süresini düzenlemek için dokunun (Manüel kontroller Ayarlar ekranındadır) ISO HASSASLIĞI ISO hassaslığını düzenlemek için dokunun (Manüel kontroller
Örnek fotoğraf koleksiyonu SB-910
Örnek fotoğraf koleksiyonu SB-910 Bu kitapçıkta çeşitli SB-910 flaş teknikleri ve örnek fotoğraflar tanıtılmaktadır. 1 Tr Yaratıcı aydınlatmaya bir adım daha yaklaşın Konunuzun dokularını açığa çıkarır
Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler, bu ürünler ve hizmetlerle
Canlı İzleme. Pozlama Sistemi. Görüntü Sabitleme. Çoklu Pozlama. Odaklama Sistemi. Işık ölçüm. Hassasiyet. Deklanşör
E-30 Sanat Filtreleri, Çoklu Pozlama, Kablosuz flaş, Yaratıcılık için Çoklu Açı Tamamen biaksiyal yüksek hızlı 11 nokta AF sistemi Yüksek hızlı 12,3 Megapiksel Live MOS sensör Çok açılı LCD ile Canlı Görüntüleme
9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları
9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör
KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VH-410 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU
XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER İlgili bölümü göstermesi için içindekiler tablosundaki bir başlığı tıklayın 1. GİRİŞ... 3 2. TRAVELLING ZOOM ÖZELLİĞİ... 5 3. CHAT AND SHOW FOTOĞRAF/VİDEO/MÜZİK
E-620. Olympus E-620 ile sınır gökyüzüdür. Teknik Özellikler. Vizör. Tip. Görüntü Algılayıcı. Motor. Filtre
E-620 Dahili görüntü sabitleyici ve taşınabilir yaratıcı stüdyo ile dünyanın en küçük ve en hafif D-SLR'ı!* Yüksek hızlı 12,3 Megapiksel Live MOS sensör 7 nokta AF sistem Yüksek kaliteli dahili görüntü
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Temel kılavuz. E-400'ün Kullanılması. Resim çekme becerinizin geliştirilmesi Çekim kılavuzları. Çekim fonksiyonları
TR DİJİTAL KAMERA Kullanım Kılavuzu Temel kılavuz E-400'ün Kullanılması Resim çekme becerinizin geliştirilmesi Çekim kılavuzları Çekim fonksiyonları Oynatma fonksiyonları Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını
Kullanma Kılavuzu DİJİTAL KAMERA SP-570UZ. Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır.
DİJİTAL KAMERA SP-570UZ Kullanma Kılavuzu TR Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz, kamerayı hemen kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. Düğmeli işlemler Menü işlemleri Resimlerin bastırılması OLYMPUS Master
SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-720UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
E-520. Tüm lensler için dahili görüntü sabitleyici. Yüksek hızlı AF görüntüleme sayesinde rahat LV 100% D-SLR kalitesi. Mükemmel toz giderici sistem
E-520 Tüm lensler için dahili görüntü sabitleyici Mükemmel toz giderici sistem Profesyonel fonksiyonlar 10 Megapiksel Live MOS alıcı Yüksek hızlı AF görüntüleme sayesinde rahat LV 100% D-SLR kalitesi 6.9cm
Sony Alpha Eğitim Dökümanı. Fotoğraf Makinesini bilgisayar aracılığı ile uzaktan kullanmak
Sony Alpha Eğitim Dökümanı Fotoğraf Makinesini bilgisayar aracılığı ile uzaktan kullanmak Sony Alpha serisi fotoğraf makinenizi yapacağınız profesyonel işlerinizde bilgisayar aracılığı ile uzaktan kontrol
SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-820UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,
Hızlı başlangıç kılavuzu
Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel
E-620. Olympus E-620 ile sınır gökyüzüdür. Sanat Filtreleri, Çoklu Pozlama, Kablosuz flaş, Yaratıcılık için Çoklu Açı
E-620 Dahili görüntü sabitleyici ve taşınabilir yaratıcı stüdyo ile dünyanın en küçük ve en hafif D-SLR'ı!* Yüksek hızlı 12,3 Megapiksel Live MOS sensör 7 nokta AF sistem Yüksek kaliteli dahili görüntü
Photoshop ta Web Sayfaları Oluşturma
Photoshop ta Web Sayfaları Oluşturma Dilimleme Photoshop ta üzerinde çalışılan resim dosyaları, düzenlenen fotoğraflar veya tasarlanan sayfalar web ortamında kullanılmak üzere hazırlanabilir. Bir web sayfasını
SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-50 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı
1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]
1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından
Ayarlar (Bold=Varsayılan) Fotoğraf (camera), video, karışık (hybrid) 3 megapiksel, 8 megapiksel, 14 megapiksel
Mode (Mod) Image Size (Resim boyutu) Image Format (Resim formatı) Capture Number (Çekim sayısı) Fotoğraf (camera), video, karışık (hybrid) 3 megapiksel, 8 megapiksel, 14 megapiksel Full screen (Tam ekran)
Hızlı başlangıç kılavuzu
www.philips.com/welcome adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz CD250 CD255 SE250 SE255 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Keyfini cıkarın Kutuda neler var Baz istasyonu
Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin
Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı
Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.
Bellek Modülleri Belge Parça Numarası: 393521-142 Aralik 2005 Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. İçindekiler 1 Bellek modülleri ekleme veya değiştirme
COOL-US Kullanma Kılavuzu
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Temel kılavuz. E-410'ün Kullanılması. Çekim becerinizi geliştirme Çekim kılavuzları. Çekim fonksiyonları
TR DİJİTAL KAMERA Kullanım Kılavuzu Temel kılavuz E-410'ün Kullanılması Çekim becerinizi geliştirme Çekim kılavuzları Çekim fonksiyonları Oynatma fonksiyonları Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını
E-420. Sıradışı kullanım kolaylığı. 100% D-SLR kalitesi. 10 Megapiksel Live MOS alıcı Gölge Ayarlama Teknolojisi
E-420 Dünyanın en kompakt D- SLR* modeli Autofocus Live View ile rahat görüş 6.9cm / 2.7'' HyperCrystal II LCD Mükemmel odaklama ve yüzleri açığa çıkarmak için Yüz Tanıma Teknolojisi Sıradışı kullanım
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-810UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535179
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-31MR Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin
Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı
KULLANMA KILAVUZU DİJİTAL KAMERA. Kamera fonksiyonlarının kullanılması. Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi. Çeşitli çekim fonksiyonları
TR DİJİTAL KAMERA KULLANMA KILAVUZU Kamera fonksiyonlarının kullanılması Çekim koşulları için doğru modun seçilmesi Çeşitli çekim fonksiyonları Odaklama fonksiyonları Pozlama, resim ve renk Oynatma Kameranızın
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç
Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz
Aura LED Bluetooth Hoparlör Kullanıcı kılavuzuu 33049 Değerli Müşterimiz, Ednet hoparlörlerini satın aldığınızz için teşekkür ederiz. Sorunsuz bir kullanım için hoparlörü kullanmaya başlamadan önce lütfen
Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir.
falcon m type Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar
TÜRKÇE TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Ofis: Ürün teslimi: Mektuplar: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Almanya Tel.: +49 40 23 77 3-0
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu
Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Temel kılavuz. E-510'ün Kullanılması. Çekim becerinizi geliştirme Çekim kılavuzları. Çekim fonksiyonları
TR DİJİTAL KAMERA Kullanım Kılavuzu Temel kılavuz E-510'ün Kullanılması Çekim becerinizi geliştirme Çekim kılavuzları Çekim fonksiyonları Oynatma fonksiyonları Kameranızın ayarlarını / fonksiyonlarını
Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum
Kapı Deliği Görüntüleyicisi. Kullanım Kılavuzu. Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV 133012/ PHV133014
Kapı Deliği Görüntüleyicisi Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV 133012/ PHV133014 Kullanım Kılavuzu WEEE Yönetmeliği & Ürünün İmha Edilmesi Bu ürün, kullanım süresinin sonunda standart ev atıkları gibi imha
Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535480
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
4-1. Ön Kontrol Paneli
4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.
