Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha uzun servis ömrü için, lütfen bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Önemli fotoğraflar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz. Sürekli gelişen ürünlerimiz doğrultusunda, Olympus bu kılavuzda bulunan bilgileri güncelleme veya değiştirme hakkını saklı tutar. Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesi fotoğrafları, fotoğraf makinesinin geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir. Olympus tan ek imkanlar için ürününüzü adresine kayıt ettiriniz.

2 Adım 1 Kutunun içindekilerin kontrol edilmesi veya Kayış Lens kapağı ve lens kapağı kayışı LI-50B lityum pil F-2AC USB-AC adaptörü Dijital fotoğraf makinesi USB kablosu AV kablosu OLYMPUS Kurulum Gösterilmeyen diğer aksesuarlar: garanti belgesi CD-ROM'u Satın aldığınız yere göre kutunun içeriği farklı olabilir. Adım 2 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Adım 3 Fotoğraf Çekimi ve Fotoğrafların Görüntülenmesi «Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması» (S.13) «Çekme, Görüntüleme ve Silme» (S.20) Adım 4 Fotoğraf Makinesinin Kullanılması «Fotoğraf Makinesi Ayarları» (S.3) Adım 5 Baskı «Doğrudan baskı (PictBridge)» (S.64) «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.68) İçindekiler Parçaların adları... 9 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Çekme, İzleme ve Silme Çekim Modlarının Kullanılması Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması Çekim Fonksiyonları Menüleri Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının. Menüleri Baskı Kullanım İpuçları Ek TR

3 Fotoğraf Makinesi Ayarları Doğrudan Düğmelerin Kullanılması Sık kullanılan fonksiyonlara doğrudan düğmeler kullanılarak erişilebilir. Zum düğmesi (S.22, 26) Deklanşör (S.21) R düğmesi (video kaydı) (S.21) q düğmesi (çekim ve görüntüleme arasında geçiş) (S.21, 23) düğmesi (S.6) INFO düğmesi (bilgi ekranı değiştirir) (S.23, 26, 36, 38, 40, 44) Mod kadranı Çekim modunu seçmek için mod kadranını kullanın. Gösterge A i (S.28) P Programlı Otomatik (S.20) A Diyafram Öncelikli Otomatik (S.29) S Enstantane Öncelikli Otomatik (S.29) M Manüel Çekim (S.30) C Özel Mod Ayarı (S.30) h Düşük Işık (S.30) SCN Manzara Modu (S.31) ART Sanatsal Filtre (S.34) TR

4 Çoklu seçici F (yukarı)/ F (pozlama telafisi) düğmesi (S.38) G (aşağı)/ jy (sürekli çekim/zamanlayıcı) düğmesi (S.38)/ D düğmesi (silme) (S.25) H (sol)/ & (makro) düğmesi (S.36)/ P (AF hedefi) düğmesi (S.37) A düğmesi (s.4, 5) I (sağ)/ # (flaş) düğmesi (s.37) İşlem kılavuzu Görüntü seçimleri ve ayarlar için görüntülenen FGHI simgeleri çoklu seçicinin (yukarıya bakın) kullanılması gerektiğini gösterir. Ekranın altında görüntülenen işlem kılavuzları m düğmesinin, A düğmesinin veya zoom düğmesinin kullanılması gerektiğini belirtir. X Camera Menu 1/2 Reset Photo Mode Picture Mode Natural Y M D Time : 30. Y/M/D 10 4/30 WB XWSettings Flash Settings Bracket Settings Auto Digital Zoom Image Stabilizer Off On Sel. Image 4/30 Exit Set 2 Cancel Set /02/26 12:30 Print Single Print More Set 4 Erase/Cancel İşlem kılavuzu TR

5 Canlı Kontrolün Kullanılması Canlı kontrolü görüntülemek için, çekim sırasında A düğmesine basın. Canlı kontrol, çekim fonksiyonlarının ayarlanması ve etkilerinin ekranda gerçek zamanlı görülmesi için kullanılabilir. Canlı kontrol A modunda görüntülenmez. Ayarlanabilecek fonksiyonların bir listesi için, bkz. «Çekim Fonksiyonları Menüleri» (S.7). P WB WB Auto Canlı kontrol ekranı ISO h WB 4:3 L N HD Fonksiyonlar Seçenekler 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın. 2 Bir fonksiyon seçmek için FG ve seçenekleri görmek için HI düğmelerini kullanın ve ardından vurgulanan seçeneği seçmek için A düğmesine basın. Vurgulanan seçenek, A düğmesine basıldığında veya kısa bir süre hiçbir işlem yapılmazsa devreye girecektir. Bazı menü öğeleri, belirli ayar kombinasyonlarında veya bazı çekim modlarında seçilemeyebilir. P WB İmleç Seçili olan öğenin adı WB Auto İmleç ISO h WB 4:3 L N HD TR

6 Menülerin Kullanılması Menüler birçok ayarın yapılması için kullanılabilir. Çekim veya oynatma sırasında menüleri görüntülemek için m düğmesine basın. Menüler birçok çekim ve oynatma fonksiyonlarına ve ekran seçenekleri ve saat ve tarih de dahil diğer fotoğraf makinesi ayarlarına erişim sağlar. 1 düğmesine basın. Menüler görüntülenir. Reset Photo Mode Picture Mode WB XWSettings Flash Settings Bracket Settings Digital Zoom Image Stabilizer Exit Camera Menu 1/2 2 Sayfa sekmelerini vurgulamak için H düğmesine basın. İstenen sekmeyi seçmek için FG düğmesi kullanın ve I düğmesine basın. Sayfa sekmesi Alt menü 1 Setup Menu 1/2 Custom Mode Setup Format Backup USB Connection Storage q Power On Yes Sound Settings File Name Reset Pixel Mapping Exit Set Natural Auto Off On Set Setup Menu 1/2 Custom Mode Setup Format Backup USB Connection Storage q Power On Yes Sound Settings File Name Reset Pixel Mapping Exit Set 3 Alt menü 1'de istenen seçeneği seçmek için FG düğmelerini kullanın ve ardından A düğmesine basın. Alt menü 2 Exit Setup Menu 2/2 s TV Out Sleep 3 min W English X :-- World Time Set Back Setup Menu 2/2 s TV Out Sleep 20 sec W 1 min X 3 min World Time 5 min 4 Alt menü 2'de istenen seçeneği seçmek için FG düğmelerini kullanın ve ardından A düğmesine basın. Bir ayar seçildiği zaman görüntü bir önceki ekrana geri döner. İlave işlemler olabilir. «Menü Ayarları» (S.45 63) Set Setup Menu 2/2 s TV Out Sleep 1 min W English X :-- World Time Exit Set 5 Ayar işlemini tamamlamak için düğmesine basın. TR

7 Menü Dizini Çekim Fonksiyonları Menüleri P ISO Auto 1/100 ISO F Canlı kontrol ISO h WB 4:3 L N HD ISO... S.39 Fotoğraf modu... S.39 Beyaz dengesi... S.40 Sürekli çekim/zamanlayıcı... S.38 En-boy oranı... S.41 Görüntü boyutu (fotoğraf)... S.41 Kare boyutu (videolar)... S.42 Flaş... S.37 Flaş telafisi... S.43 Ölçüm... S.43 ND filtresi... S.44 AF modu... S.36 Yüz önceliği... S.44 Reset Photo Mode Picture Mode WB XWSettings Flash Settings Bracket Settings Digital Zoom Image Stabilizer Exit Camera Menu 1/2 Natural Auto Off On Set Fotoğraf makinesi menüsü Fotoğraf Modu Sıfırlama... S.45 Fotoğraf Modu... S.45 WB... S.46 X W Ayarları... S.47 Flaş Ayarları... S.48 Basamaklama Ayarları... S.48 Dijital Zoom... S.49 Görüntü Sabitleyici... S.49 1 (dönüştürme lensi)... S.49 AF Aydınlatma.... S.50 Çekim İzleme... S.50 Bilgi Kapatma... S.50 Panorama... S.51 Movie Menu 1/1 Movie Resolution HD R On Video Çözünürlüğüs... S.51 R (videolar)... S.51 Exit Video menüsü Set TR

8 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Playback Menu 1/1 Slideshow Edit Print Order Erase? Rotate Slayt gösterisi... S.52 Düzenleme... S.52, 54 Baskı Sırası... S.55 Silme... S.55? (koruma)... S.56 döndürme... S.56 Exit Set Oynatma menüsü Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri Setup Menu 1/2 Custom Mode Setup Format Backup USB Connection Storage q Power On Yes Sound Settings File Name Reset Pixel Mapping Exit Set Ayar menüsü Özel Mod Ayarı... S.57 Bellek Formatı/Format... S.57 Yedekleme... S.57 USB Bağlantısı... S.58 q Gücü Açma... S.58 Ses Ayarları... S.58 Dosya Adı... S.59 Piksel Haritalama... S.59 s (ekran)... S.59 TV Çıkışı... S.60 Uyku... S.62 W (dil)... S.62 X (tarih/saat)... S.62 Dünya Saati... S.63 TR

9 Parçaların adları Fotoğraf makinesi ünitesi Kayış kancası...s.13 2 Konektör kapağı...s.15, 17, 60, 61, 64 3 Çoklu konektör...s.15, 17, 60, 64 4 HDMI mikro konektör...s.61 5 Zamanlayıcı lambası...s.38 AF aydınlatıcı...s.50 6 Lens...S.76, 91 7 Kontrol halkası...s.27, 29, 30 8 Tripod girişi 9 Hoparlör 10 Pil/kart bölmesi kilidi...s Pil/kart bölmesi kapağı...s.13 Kontrol Halkası Çekim sırasında ayarları değiştirmek için kontrol halkasını çevirin. Çekim modu P/h A/M S SCN ART C Etkilenen ayar ISO hassasiyeti Diyafram Enstantane hızı Sahne modu Sanatsal filtre modu Orijinal çekim moduyla aynıdır TR

10 Flaş...S.37, 43, 48 2 Hot shoe...s.80 3 Hot shoe kapağı 4 Flaş düğmesi...s.37 5 Aksesuar girişi...s.80, 81 6 Ekran...S.20, 59, 71 7 n düğmesi...s.18, 20 Gösterge lambası...s.14, 15, 17 8 Zum düğmesi...s.22, 26 9 Mod kadranı...s.3 10 Deklanşör...S Mikrofon...S.51, R düğmesi (video kaydı)...s q düğmesi (çekim ve görüntüleme arasında geçiş)...s.21, Çoklu seçici...s.4 F (pozlama telafisi) düğmesi...s.38 jy (sürekli çekim/zamanlayıcı) düğmesi...s.38 D düğmesi (silme)...s.25 & (makro) düğmesi...s.36 P (AF hedefi) düğmesi...s.37 # (flaş) düğmesi...s A düğmesi (OK)...S.4, 5 16 INFO düğmesi (bilgi ekranı değiştirir)...s.23, 26, 36, 38, 40, m düğmesi...s.6 10 TR

11 Ekran Çekim modu ekranı ISO h 10 WB OFF AF P ON RC 1/100 F :3 L N HD 01:02: Pil kontrolü...s.18 2 Karta veri yazılıyor...s.78 3 Görüntü sabitleme...s.49 4 Flaş (RC)...S.80 5 Dönüştürme lensi...s.49, 81 6 Dünya saati...s.63 7 AF hedef işareti...s.21, 37 8 Histogram...S.23 9 ISO...S Fotoğraf modu...s Beyaz dengesi...s Sürekli çekim/zamanlayıcı...s.38 BKT...S En-boy oranı...s Görüntü boyutu (fotoğraf)...s Kare boyutu (videolar)...s Sürekli kayıt uzunluğu (videolar)...s Kaydedilebilir fotoğraf sayısı (fotoğraf)...s.20, Geçerli bellek...s Üst: Flaş telafisi göstergesi...s.43 Alt: Pozlama telafisi göstergesi...s Pozlama telafisi...s Diyafram açıklığı değeri...s.21, 29, Enstantane hızı...s.21, 29, Çekim modu...s.3, Yüz önceliği...s AF modu...s ND filtresi...s Ölçüm...S Flaş telafisi...s Flaş...S.37 Flaş beklemede/flaş şarj oluyor...s.71 TR 11

12 Görüntüleme modu ekranı Normal görüntüleme Ayrıntılı görüntüleme /30 10 R 4/30 11/02/26 12: P 1/100 F ISO400 WB L N 4:3-2.0 A±0 G±0 NATURAL /02/26 12:30 G B Pil kontrolü...s.18 2 Baskı rezervasyonu/baskı sayısı... S.68/S.66 3 Ses ekleme...s.51, 54 4 Koruma...S.56 5 Geçerli bellek...s.78 6 Kare sayısı/toplam görüntü sayısı (fotoğraf)...s.23 Geçen süre/toplam kayıt süresi (video)...s.24 7 Histogram...S.23 8 ISO...S.39 9 Beyaz dengesi...s.40 Beyaz dengesi telafisi...s Dosya numarası 11 Tarih ve saat...s Flaş telafisi...s Ölçüm...S En-boy oranı...s Fotoğraf modu...s Görüntü boyutu (fotoğraf)...s.41 Kare boyutu (videolar)...s Çekim modu...s.3 18 Enstantane hızı...s.21, 29, Diyafram açıklığı değeri...s.21, 29, Pozlama telafisi...s TR

13 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Fotoğraf makinesi kayışının ve lens kapağının takılması Kayışı çıkmaması için sıkıca çekin. Pilin ve SD/SDHC/SDXC bellek kartının (ayrı satılır) takılması 1 Bu fotoğraf makinesiyle yalnızca SD, SDHC veya SDXC bellek kartlarını kullanın. Başka tipte bir bellek kartı takmayın Pil/kart bölmesi kapağı Pil/kart bölmesi kapağı kilidi 5 İkinci kanca için işlemi tekrarlayın. Pil kilitleme düğmesi Yazmaya karşı koruma anahtarı TR 13

14 3 Pili gösterildiği gibi, B tarafı pil kilitleme mandalına gelecek şekilde takın. Pilin dışında meydana gelen hasarlar (çizikler, vb.) ısınma ya da patlamaya yol açabilir. Pil kilitleme düğmesini ok yönünde kaydırarak pili takın. Kilidi açmak için pil kilidi düğmesini ok yönünde kaydırın ve ardından pili çıkartın. Pil/kart yuvası kapağını açmadan önce fotoğraf makinesini kapatın. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce pil/kart yuvası kapağını kapattığınızdan emin olun. Kartı, klik sesi vererek yerine oturana kadar doğrudan sokun. Doğrudan kartın temas alanına dokunmayın. Bu fotoğraf makinesi, bir SD/SDHC/SDXC bellek kartı (ayrı satılır) takılı değilken bile kullanıcının dahili belleği kullanarak fotoğraf çekmesine izin verir. «Bir SD/SDHC/SDXC bellek kartının kullanılması» (S.77) «Dahili bellekte ve SD/SDHC/SDXC bellek kartında saklanabilir resim (fotoğraf) sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» (S.79) SD/SDHC/SDXC bellek kartını çıkarmak için 1 2 Karta, klik sesi duyuluncaya ve hafifçe dışarı çıkıncaya kadar bastırın, ardından kartı tutup çekin. Pili şarj etme ve birlikte verilen CD'yi kullanarak kurulumu yapma Pili şarj etmek için fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın ve kurulum için birlikte verilen CD'yi kullanın. Birlikte verilen CD'yi kullanarak kullanıcı kaydetme ve [ib] bilgisayar yazılımını kurma işlemi sadece Windows işletim sistemli bilgisayarlar için geçerlidir. Fotoğraf makinesinin pili, fotoğraf makinesi bir bilgisayara bağlıyken şarj edilebilir. Gösterge lambası şarj etme işlemi sırasında yanar ve şarj etme işlemi tamamlandığında söner. Şarj etme işlemi 3 saate kadar sürebilir. Gösterge lambası yanmıyorsa, fotoğraf makinesi doğru bağlanmamıştır veya pil, fotoğraf makinesi, bilgisayar veya USB kablosu beklendiği gibi çalışmıyor olabilir. Windows XP (Service Pack 2 ya da üstü), Windows Vista veya Windows 7 işletim sistemli bir bilgisayar kullanmanızı öneririz. Farklı bir bilgisayar kullanıyorsanız veya pili bir bilgisayar kullanmadan şarj etmek istiyorsanız, bkz «Pilin birlikte verilen USB AC adaptörüyle şarj edilmesi» (S.17). 14 TR

15 Windows 1 Birlikte verilen CD'yi bir CD-ROM sürücüsüne takın. Windows XP Bir «Setup» (Kurulum) penceresi görüntülenir. Windows Vista/Windows 7 Bir «Otomatik Kullan» penceresi görüntülenir. «Setup» penceresini görüntülemek için «OLYMPUS Setup» öğesini çift tıklatın. Fotoğraf makinesinin bağlanması Gösterge lambası Konektör kapağı Çoklu konektör USB kablosu (birlikte verilir) Bilgisayar (açık ve çalışıyor) «Setup» penceresi görüntülenmezse, Başlat menüsünden «Bilgisayarım» (Windows XP) veya «Bilgisayar» (Windows Vista/Windows 7) öğesini seçin. «OLYMPUS Setup» penceresini açmak için CD-ROM (OLYMPUS Setup) simgesini tıklatın ve ardından «Launcher.exe» dosyasını tıklatın. Bir «User Account Control» (Kullanıcı Hesabı Kontrolü) penceresi görüntülendiğinde, «Yes» (Evet) veya «Continue» (Devam) tuşunu tıklatın. 2 Bilgisayarınızdaki ekran yönergelerini takip edin. Fotoğraf makinesi bilgisayara bağlıyken fotoğraf makinesinin ekranında herhangi bir şey görüntülenmiyorsa, pil bitmiş olabilir. Pil şarj oluncaya kadar fotoğraf makinesini bilgisayara bağlı olarak bırakın, ardından fotoğraf makinesini ayırın ve tekrar bağlayın. 3 Olympus ürününüzü kaydettirin. «Registration» (Kaydettir) düğmesini tıklatın ve ekrandaki yönergeleri takip edin. TR 15

16 4 OLYMPUS Viewer 2 ve [ib] bilgisayar yazılımını kurun. Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin. «OLYMPUS Viewer 2» veya «OLYMPUS ib» düğmesini tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin. OLYMPUS Viewer 2 İşletim Sistemi İşlemci RAM Boş Sabit Disk Alanı Monitör Ayarları Windows XP (Service Pack 2 ya da üstü) / Windows Vista / Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ve üzeri 1 GB ve üzeri (2 GB ve üzeri önerilir) 1 GB ve üzeri piksel ya da daha fazla Minimum renk ( renk önerilir) 5 Fotoğraf makinesi kullanım kılavuzunu kurun. «Camera Instruction Manual» (Fotoğraf Makinesi Kullanım Kılavuzu) düğmesini tıklatın ve ekrandaki yönergeleri takip edin. Macintosh 1 Birlikte verilen CD'yi bir CD-ROM sürücüsüne takın. Masaüstündeki CD (OLYMPUS kurulumu) simgesini çift tıklatın. «Setup» penceresini görüntülemek için «Setup» öğesini çift tıklatın. [ib] İşletim Sistemi İşlemci RAM Boş Sabit Disk Alanı Monitör Ayarları Ekran kartı Windows XP (Service Pack 2 ya da üstü) / Windows Vista / Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ve üzeri (Filmler için Pentium D 3,0 GHz ya da üstü gereklidir) 512 MB ve üzeri (1 GB ve üzeri önerilir) (Videolar için 1 GB ve üzeri gereklidir 2 GB ve üzeri önerilir) 1 GB ve üzeri piksel ya da daha fazla Asgari renk ( renk önerilir) DirectX 9 ya da daha yenisiyle asgari 64 MB video RAM. * Yazılımı kullanmayla ilgili yardım için çevrimiçi yardıma bakın. 16 TR

17 2 OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun. Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin. «OLYMPUS Viewer 2» düğmesini tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin. OLYMPUS Viewer 2 İşletim Mac OS X v v10.6 Sistemi İşlemci Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ya da üstü RAM 1 GB ve üzeri (2 GB ve üzeri önerilir) Boş Sabit 1 GB ve üzeri Disk Alanı Monitör Ayarları piksel ya da daha fazla Minimum renk ( renk önerilir) * Dil kombinasyonu kutusundan diğer diller seçilebilir. Yazılımı kullanmayla ilgili yardım için çevrimiçi yardıma bakın. 3 Fotoğraf makinesi kullanım kılavuzunu kopyalayın. Fotoğraf makinesi kullanım kılavuzlarını içeren klasörü açmak için «Camera Instruction Manual» düğmesini tıklatın. Kendi dilinizdeki kullanım kılavuzunu bilgisayara kopyalayın. Pilin birlikte verilen USB-AC adaptörüyle şarj edilmesi Örnek: AC kablolu USB-AC adaptörü 1 AC prizi Çoklu konektör USB kablosu (ürünle verilir) 3 2 Konektör kapağı 2 Gösterge lambası On: Şarj Oluyor Sönmüş: Şarjlı 1 Fotoğraf makinesiyle birlikte verilen F-2AC USB-AC adaptörü (AC kablolu veya fişli, bundan sonra USB AC adaptörü olarak anılacaktır) fotoğraf makinesini satın aldığınız bölgeye bağlı olarak değişiklik gösterir. Ürünle birlikte fişli USB-AC adaptörü verilirse, doğrudan bir AC prizine bağlayın. Ürünle verilen USB-AC adaptörü yalnızca şarj ve oynatma içindir. USB-AC adaptörü takılıyken fotoğraf çekmeyin. TR 17

18 Pil, satın aldığınızda tam olarak şarj edilmemiştir. Kullanmadan önce, göstergesi lambası sönünceye kadar pili mutlaka şarj edin (3 saate kadar). Gösterge lambası yanmıyorsa, fotoğraf makinesi doğru bağlanmamıştır veya pil, fotoğraf makinesi, bilgisayar veya USB-AC adaptörü beklendiği gibi çalışmıyor olabilir. Pil ve USB-AC adaptörü ile ilgili ayrıntılar için, bkz. «Pil ve USB-AC adaptörü» (S.76). Pil, fotoğraf makinesi bilgisayara bağlıyken şarj edilebilir. Şarj etme süresi bir bilgisayarın performansına bağlı olarak değişir. (Bunun yaklaşık 10 saat sürdüğü durumlarla karşılaşılabilir.) Pillerin şarj edilmesi gerektiği zaman Aşağıda gösterilen hata mesajı göründüğünde pili şarj edin. Kırmızı renkte yanıp söner Tarih, saat, saat dilimi ve dil Burada ayarlanan tarih ve saat bilgisi görüntü dosyası adlarına, tarih baskılarına ve diğer verilere kaydedilir. Monitörde görüntülenen menüler ve mesajlar için kullanılan dili de seçebilirsiniz. 1 Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Tarih ve saat ayarlanmadığında tarih ve saat ayarlama ekranı görüntülenir. X Y M D Time :- - Y/M/D Cancel Tarih ve saat ayarlama ekranı -2.0 OFF AF P 1/100 F Monitör üst sol ISO h WB 4:3 L N Battery Empty HD 01:02: Hata mesajı 2 [Y] için yılı seçmek üzere FG düğmelerini kullanın. X Y M D Time :- - Y/M/D Cancel 18 TR

19 3 [Y] için ayarlamayı kaydetmek için I düğmesine basın. X Y M D Time :- - Y/M/D Cancel 4 2. ve 3. adımda olduğu gibi, [M] (ay), [D] (gün), [Time] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) ayarlarını yapmak için FGHI düğmelerini kullanın. Daha hassas bir ayar için, dakikayı ayarlarken saat sinyali 00 saniyeyi gösterdiğinde A düğmesine basın. Seçilen tarih ve saati değiştirmek için menüler kullanılabilir. [X] (Tarih/saat) (S.62) 5 Bulunduğunuz yerdeki saat dilimini seçmek için HI düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Yaz saati uygulamasını ([Summer]) açmak/ kapatmak için FG düğmesini kullanın :30 Seoul Tokyo Summer Set Seçilen saat dilimini değiştirmek için menüler kullanılabilir. [World Time] (S.63) 6 Dilinizi seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Dil, menülerden değiştirilebilir. [W] (dil) (S.62) TR 19

20 Çekme, İzleme ve Silme En uygun diyafram değeri ve enstantane hızı ile çekim [Program Auto] Bu modda; pozlama telafisi, beyaz dengesi ve ihtiyaç duyulan benzer fonksiyonlar gibi çok çeşitli diğer çekim menüsü fonksiyonlarındaki değişikliklere de izin verilirken otomatik çekim ayarları kullanılabilir. 1 Lens kapağını çıkartın. 2 Mod kadranını P konumuna getirin ve fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Kaydedilebilir fotoğraf sayısı (S.79) 3 Fotoğraf makinesini tutun ve çekimi oluşturun. Ekran Yatay tutuş [Program Auto] göstergesi -2.0 OFF AF ON ISO h WB 4:3 L N HD P 1/100 F Monitör (bekleme modu ekranı) 01:02:03 Dikey tutuş Fotoğraf makinesini tutarken, flaşı parmağınız ve benzeriyle örtmeyin. Fotoğraf Makinesini kapatmak için, n düğmesine basın. 20 TR

21 4 Nesneye odaklanmak için deklanşöre yarım şekilde basın. Makine nesneye odaklandığı zaman, pozlama kilitlenir (enstantane hızı ve diyafram değeri görüntülenir) ve AF hedef işareti yeşil renge döner. AF hedefi işareti kırmızı renkte yanıp sönerse fotoğraf makinesi odaklanamaz. Odaklama yapmayı tekrar deneyin. AF hedef işareti Videoların çekilmesi 1 Kaydı başlatmak için R düğmesine basın. Kayıt süresi P REC 2:18 Kayıt sırasında kırmızı yanar Yarım basın P Enstantane hızı 1/100 F5.0 Diyafram değeri «Odaklama» (S.73) 5 Fotoğraf çekmek için, makineyi sarsmamaya dikkat ederek deklanşöre yavaş bir şekilde tamamen basın. Fotoğraf için seçilen çekim modu videolar için de geçerlidir (ancak, bazı çekim modları etkisizdir). Fotoğraf makineniz, [Art Filter] modunda kayıt süresini doğru şekilde gösteremeyebilir (S.34). [n] (Diorama) modunda çekilen videolar yüksek hızda oynatılır; kayıt sırasında, kayıt süresi oynatma süresini yansıtacak şekilde ayarlanır ve normalden daha yavaş ilerler. 2 Kaydı durdurmak için R düğmesine basın. Ses de kaydedilir. Tam basın P 1/100 F5.0 Fotoğraf gözden geçirme ekranı Çekim sırasında fotoğrafları görmek için q düğmesine basılması fotoğrafların görüntülenmesini sağlar. Çekim işlemine dönmek için, q düğmesine basın ya da deklanşöre yarım şekilde basın. TR 21

22 Zoom kullanımı Konuyu kadrajlamak için zoom düğmesini kullanın. [Digital Zoom] için [Off] seçildiğinde: Görüntü boyutu Zoom çubuğu Uzaklaştırma (W) Yakınlaştırma (T) Optik zoom aralığı Diğer Zoom çubuğu Görüntü yaklaştırılır ve kırpılır. *1 ON ON [Digital Zoom] için [On] seçildiğinde: -2.0 ISO h WB -2.0 ISO h WB Görüntü boyutu Zoom çubuğu OFF AF P 1/100 F :3 L N HD 01:02:03 1 OFF AF P 1/100 F :3 L N HD 01:02: Dijital zoom aralığı Optik zoom: 4 Dijital zoom: 4 Daha geniş fotoğraflar çekmek için [Digital Zoom] Zoom tipi ve miktarı, zoom çubuğunun görünümünden anlaşılabilir. Görüntü, [Digital Zoom] (S.49) ve görüntü boyutu (S.41) öğeleri için seçilmiş olan seçeneklere bağlı olarak değişir. Diğer Görüntü yaklaştırılır ve kırpılır. *1 Dijital zoom aralığı *1 Maksimum optimum zoom yapıldıktan sonra bir görüntü boyutu tam çözünürlükten düşükse, fotoğraf makinesi otomatik olarak görüntüyü yeniden boyutlandırır ve görüntüyü seçilen görüntü boyutuna göre kırpar ve [Digital Zoom] öğesi [On] konumundaysa dijital zoom aralığını girer. Zoom çubuğu kırmızı renkteyken çekilen fotoğraflar «grenli» görünebilir. 22 TR

23 Çekim bilgisi ekranının değiştirilmesi Ekran bilgisinin görüntüsü duruma uyan en iyi seçeneğe değiştirilebilir; örneğin, ekranın temiz bir şekilde görünmesine ihtiyaç duyulması durumunda ya da ızgara görüntüsünü kullanarak kusursuz bir kompozisyon yapmak için değiştirildiği gibi. 1 INFO düğmesine basın. Görüntülenen çekim bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. «Çekim modu ekranı» (S.11) Fotoğrafların görüntülenmesi 1 q düğmesine basın. Kare sayısı/toplam görüntü sayısı 4/30 Normal -2.0 ON ISO i WB 11/02/26 12:30 Fotoğraf görüntüleme OFF AF P 1/1000 F5.0 ±0.0 4:3 L N HD 01:02:03 1 Bilgi yok 2 Bir görüntüyü seçmek için çoklu seçiciyi kullanın. Ayrıca, HI düğmelerini de kullanabilirsiniz. Ayrıntılı -2.0 ON ISO i Önceki görüntü açılır Sonraki görüntü açılır WB OFF AF P 1/1000 F5.0 ±0.0 4:3 L N HD 01:02:03 1 Histogramın okunması Tepe noktası ekranın bu tarafına çok yakınsa, fotoğraflar büyük ölçüde çok parlak çıkar. Görüntüleri ileri ve geri hızlı hareket ettirmek için çoklu seçiciyi çevirmeye devam edin. Ayrıca, bunun için HI düğmelerini basılı tutabilirsiniz. Fotoğrafların görüntü boyutu değiştirilebilir. «İndeks gösterim ve yakın gösterim» (S.26) Tepe noktası ekranın bu tarafına çok yakınsa, fotoğraflar büyük ölçüde çok karanlık çıkar. Yeşil alan, parlaklığın karenin merkezindeki dağılımını gösterir. TR 23

24 Ses kayıtlarını çalmak için Bir görüntüyle kaydedilmiş sesi çalmak için, görüntüyü seçin ve A düğmesine basın. Sesin kaydedilmiş olduğu fotoğraflarda bir H simgesi gösterilir. [R] (fotoğraf) (S.54) Video görüntüleme sırasında işlemler 00:12/00:34 Videoları oynatmak için Bir video seçin ve A düğmesine basın. Ses çalma sırasında 4/30 Movie Play 11/02/26 12:30 Video Geçen süre/ Toplam kayıt süresi Oynatmayı duraklatma ve kaldığı yerden devam ettirme Hızlı ileri alma Hızlı geri alma Ses düzeyinin ayarlanması 00:12/00:34 Görüntüleme sırasında Oynatmayı duraklatmak için A düğmesine basın. Duraklatma, hızlı ileri alma veya hızlı geri alma sırasında oynatmayı kaldığı yerden devam ettirmek için A düğmesine basın. Hızlı ileri almak için I düğmesine basın. Hızlı ileri alma hızını artırmak için I düğmesine tekrar basın. Hızlı geri almak için H düğmesine basın. H düğmesine her basıldığında geri alma hızı artar. Ses düzeyini ayarlamak için çoklu seçiciyi veya FG düğmelerini kullanın. 24 TR

25 Oynatmayı duraklatma sırasında işlemler İzleme sırasında fotoğrafların silinmesi (Tek fotoğraf silme) 1 Silinecek fotoğrafı görüntüleyin ve G (D) düğmesine basın. Erase 00:14/00:34 Atlama Kare kare ileri veya geri alma Oynatmaya kalınan yerden devam etme Duraklama sırasında İlk kareyi görüntülemek için F düğmesine ve son kareyi görüntülemek için G düğmesine basın. Çoklu seçicinin kullanılması Kare kare ileri veya geri almak için çoklu seçiciyi çevirin. Hızlı ileri veya geri almak için çoklu seçiciyi kesintisiz çevirin. HI düğmelerinin kullanılması Kare kare ileri veya geri almak için I veya H düğmesine basın. Sürekli ileri veya geri almak için I veya H düğmesini basılı tutun. Oynatmaya kaldığınız yerden devam etmek için A düğmesine basın. Cancel Yes No Set 2 FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. [All Erase] (S.55) ve [Sel. Image] (S.55) seçenekleri aynı anda birden fazla görüntünün silinmesi için kullanılabilir. Video görüntüleme fonksiyonunu durdurmak için düğmesine basın. TR 25

26 İndeks gösterim ve yakın gösterim İndeks gösterim, istenen resmin hızlı olarak seçilmesini sağlar. Yakın gösterim (en fazla 10 büyütme) fotoğraf ayrıntılarının kontrol edilmesini sağlar. 1 Zoom düğmesini çevirin. Yakın gösterimdeki bir fotoğraf üzerinde gezinmek için Gösterim alanını kaydırmak için FGHI düğmelerini kullanın. Fotoğraf bilgisi ekranının değiştirilmesi Ekranda görüntülenen çekim bilgisi ayarları değiştirilebilir. Uzaklaştırma (W) Yakınlaştırma (T) Tek fotoğraf gösterim Yakın gösterim 4/30 W 4/30 1 INFO düğmesine basın. Görüntülenen fotoğraf bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. Normal 10 4/30 Bilgi yok 11/02/26 12:30 T 11/02/26 12:30 11/02/26 12:30 W T İndeks gösterim 2 Ayrıntılı 10 4/30 R G B /02/26 12:30 İndeks gösterimdeki bir fotoğrafı seçmek için FGHI düğmelerini kullanarak istediğiniz bir fotoğrafı seçin ve ardından bu fotoğrafı tek fotoğraf gösteriminde görüntülemek için A düğmesine basın. P 1/1000 F5.0 ±0.0 ISO200 WB L N 4:3-2.0 A±0 G±0 NATURAL /02/26 12:30 «Histogramın okunması» (S.23) 26 TR

27 Bir görüntü serisinin izlenmesi Aşağıdaki fonksiyonlarla çekilen her bir serisinin yalnızca ilk karesi görüntülenir. [Sequential], [High-Speed1], [High-Speed2] 1 Serideki ilk kare görüntülenir. «Fotoğrafların görüntülenmesi» (S.23) 1/10 Panoramaların görüntülenmesi [Auto] veya [Manual] ile oluşturulan panoramalar arasında dolaşabilirsiniz. «Panoramik görüntülerin oluşturulması ([~ Panorama])» (S.32) 1 Oynatma sırasında bir panorama görüntüleyin. «Fotoğrafların görüntülenmesi» (S.23) 4/30 11/02/26 12:30 Serideki ilk görüntü Otomatik oynatma Mevcut serideki tüm görüntülerin otomatik olarak oynatılması için A düğmesine basın. İndeks gösterim Gösterimi indeks ve normal gösterim arasında değiştirmek için kontrol halkasını kullanın. Replay 2 A düğmesine basın. 11/02/26 12:30 1/10 Geçerli izleme alanı 11/02/26 12:30 11/02/26 12:30 İlk kare görüntülendiğinde [? (Protect)] (S.56), [Rotate] (S.56), [Print Order] (S.55) ve [Erase] (S.55) ile yapılan değişiklikler serideki tüm görüntülere uygulanır. Değişiklikleri karelere ayrı ayrı uygulamak için indeks gösterimini seçin. Panorama oynatma kontrolleri Yakınlaştırma/Uzaklaştırma: Oynatmayı durdurmak için A düğmesine basın ve ardından yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için zoom düğmesini kullanın. Kaydırma yönü: FGHI düğmelerini kullanarak oynatmayı durdurun ve ardından görüntüyü seçilen yönde kaydırın. Duraklatma: A düğmesine basın. Devam ettirme: A düğmesine basın. Oynatmayı durdurma: m düğmesine basın. TR 27

28 Çekim Modlarının Kullanılması Çekim modunu değiştirmek için Çekim modu (A, P, A, S, M, C, h, SCN, ART) mod kadranı kullanılarak seçilebilir. «Mod kadranı» (S.3) Fonksiyonun varsayılan ayarları vurgulanır. Otomatik ayarlarla çekim (A i) şeklinde Fotoğraf makinesi, çekim koşullarına bağlı olarak [Portre]/[Manzara]/[Gece+Portre]/[Spor]/[Makro]/ [Düşük Işık] seçenekleri arasından optimum çekim modunu otomatik olarak ayarlar. Bu seçenek; kullanıcının yalnızca deklanşöre basarak fotoğrafları çekilen sahne için en iyi mod kullanılarak çekmesini sağlayan tamamen otomatik moddur. 1 Mod kadranını A konumuna getirin. Canlı kılavuzun kullanılması Canlı kılavuz, A modunda ayarların değiştirilmesi için kullanılabilir. Kılavuz öğeleri Renk Doygunluğu Değiştirme Renkli Görüntü Değiştirme Parlaklık Değiştirme Bulanık Arkaplan Çekim İpuçları 1 Canlı kılavuzu açmak için A düğmesine basın. 2 FG düğmelerini kullanarak bir öğe seçin ve ardından A düğmesine basın. Kılavuz öğesi Change Color Saturation ON h Simge, fotoğraf makinesinin otomatik olarak seçtiği sahneye göre değişir. 1/100 F5.0 Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi istenen çekim modunu seçmeyebilir. Fotoğraf makinesi en uygun modu belirleyemezse, [Program Auto] modu seçilir. A modundaki ayarlar için bazı sınırlamalar bulunur. 4:3 L N HD 01:02: FG düğmelerini kullanarak bir düzey seçin ve ardından etkisini veya tanımını kontrol edin. Seçmek için deklanşöre yarım basın. Seviye çubuğu Clear & Vivid 28 TR Cancel Flat & Muted

29 4 Fotoğraf çekmek için deklanşöre basın. Canlı kılavuzu ekrandan kapatmak için, düğmesine basın. Canlı kılavuz kullanılarak bir RAW seçimi yapıldığında otomatik olarak YN+RAW seçilir. Canlı kılavuz ayarları RAW görüntülere uygulanmaz. Bazı canlı kılavuz ayar düzeylerinde fotoğraflar grenli çıkabilir. Canlı kılavuz ayar düzeylerinde yapılan değişiklikler ekranda görülmeyebilir. Canlı kılavuzla birlikte flaş kullanılamaz. Canlı kılavuz seçeneklerinde yapılan değişiklikler önceki değişiklikleri iptal eder. Fotoğraf makinesinin pozlama ölçümlerinin sınırlarını aşan canlı kılavuz ayarlarının seçilmesi fotoğrafların fazla veya eksik pozlanmasına neden olabilir. Diyafram değerinin seçimi (A Diyafram Öncelikli Otomatik) A modunda, diyafram değerini seçebilir ve fotoğraf makinesinin doğru pozlama için enstantane hızını otomatik olarak ayarlamasını sağlayabilirsiniz. 1 Mod kadranını A konumuna getirin. 2 Kontrol halkasını kullanarak diyafram değerini seçin. Diyafram değeri Enstantane hızının seçimi (S Enstantane Öncelikli Otomatik) S modunda, enstantane hızını seçebilir ve fotoğraf makinesinin doğru pozlama için diyafram değerini otomatik olarak ayarlamasını sağlayabilirsiniz. 1 Mod kadranını S konumuna getirin. 2 Kontrol halkasını kullanarak enstantane hızını seçin OFF AF S ON Enstantane hızı 1/80 1/100 1/125 1/100 F Fotoğraf aşırı veya düşük pozlanmışsa, enstantane hızı kırmızı görüntülenir. ISO h WB 4:3 L N HD 01:02:03 1 ON -2.0 OFF AF A 4.5 F /100 F ISO h WB 4:3 L N HD 01:02:03 1 Fotoğraf aşırı veya düşük pozlanmışsa, diyafram açıklığı kırmızı görüntülenir. TR 29

30 Diyafram değeri ve enstantane hızının seçimi (M Manüel Çekim) M modunda hem diyafram değerini hem de enstantane hızını seçebilirsiniz. BULB konumunda enstantane, deklanşöre basılana kadar açık kalır. 1 Mod kadranını M konumuna getirin. 2 Kontrol halkasını kullanarak diyafram değerini seçin OFF AF M ON Diyafram değeri 4.5 F /100 F h WB 4:3 L N HD 01:02:03 1 Kaydedilen ayarların kullanılması (C Özel Mod Ayarı) C modu, fotoğrafların ayar menüsünden [Custom Mode Setup] (S.57) seçeneği kullanılarak kaydedilen özel ayarlar kullanılarak çekilmesini sağlar. 1 Mod kadranını C konumuna getirin. Pozlama telafisi C modunda geçerli değildir. Düşük ışıkta fotoğraf çekimi (h Düşük Işık) Düşük ışıkta tripodsuz fotoğraf çekmek için h (düşük ışık) modunu kullanın. 1 Mod kadranını h konumuna getirin. 3 F düğmesine basın, enstantane hızını seçmek için çoklu seçiciyi kullanın ve ardından A düğmesine basın. Enstantane hızı 1/ san. aralığında veya [BULB] olarak ayarlanabilir. ON -2.0 h WB OFF AF 4:3 L N HD M 1/100 F :02: TR Enstantane hızı Pozlama telafisi M modunda geçerli değildir. Fotoğraf aşırı veya düşük pozlanmışsa, diyafram açıklığı veya enstantane hızı kırmızı görüntülenir.

31 Çekim sahnesi için en iyi modun kullanılması (SCN Manzara Modu) 1 Mod kadranını SCN konumuna getirin. SCN e-portrait Back Smooth skin tone to view on HDTV. Set 2 Sahne için en iyi çekim modunu seçmek için FG tuşlarını kullanın ve A düğmesine basın OFF AF ON 1/100 F Ayarlanan [Scene Mode] öğesini gösteren simge ISO h WB 4:3 L N HD 01:02:03 1 [Scene Mode] seçildiğinde, belirli çekim sahneleri için en uygun çekim ayarları önceden programlanır. Bu nedenle, ayarlar bazı modlarda değiştirilemeyebilir. Seçenek a e-portrait/b Portrait/ F Landscape/G Night Scene *1 / M Night+Portrait/C Sport/ N Indoor/R Self Portrait/ S Sunset *1 /X Fireworks *1 / 0 Multi. Exposure/V Cuisine/ d Documents/K Beach & Snow/ b Underwater Wide/ c Underwater Macro/c Pet/ ~ Panorama Uygulama Fotoğraf makinesi, sahnesi koşulları için en uygun ayarlarda bir fotoğraf çeker. *1 Nesne karanlık olduğu zaman, parazit azaltma otomatik olarak etkinleşir. Bu ayar çekim süresini yaklaşık ikiye katlar ve bu sürede başka fotoğraf çekilemez. [e-portrait], RAW görüntülere uygulanamaz. [e-portrait] seçeneğiyle RAW veya RAW+JPEG fotoğraflar çekilirse, bir tanesi RAW görüntü ve diğeri efektlerin uygulandığı X kalitesindeki ( ) JPEG görüntü olmak üzere iki görüntü kaydedilir. [e-portrait] seçeneğinde JPEG ayarlanırsa, bir tanesi efektler uygulanmadan önceki görüntü (ayarlanan görüntü kalitesinde) ve diğer efektler uygulandıktan sonraki görüntü (X ( )) olmak üzere iki görüntü kaydedilir. Çoklu pozlama yapılması. ([0 Multi. Exposure] modu) 1 FG düğmelerini kullanarak [0 Multi. Exposure] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 2 İlk pozlamayı almak için deklanşöre basın. İlk pozlama arkaplanda görüntülenecektir. İlk pozlamayı tekrar almak için, m düğmesine basın ve ardından tekrar deklanşöre basın. 3 İlk arkaplan üzerine bir sonraki pozlamayı kadrajlayın ve deklanşöre basın. Bu şekilde çoklu pozlama oluşturabilirsiniz. TR 31

32 Sualtında fotoğraf çekmek için [b Underwater Wide] veya [c Underwater Macro] öğesini seçin. Su altında fotoğraf çekerken su geçirmez bir kılıf kullanın. Su altında odak mesafesini sabitlemek için (AF kilidi) [b Underwater Wide] veya [c Underwater Macro] öğesi seçiliyken, G düğmesine basın. ON Panoramik görüntü oluşturulması. ([~ Panorama]) Panorama ayarlarının değiştirilmesiyle ilgili bilgi için, bkz. «Panorama seçenekleri» (S.51). 1 FG düğmelerini kullanarak [~ Panorama] öğesini seçin ve ardından A düğmesine basın. [Auto] seçeneğiyle fotoğraf çekilmesi 1 İlk çekimi yapmak için deklanşöre basın. 2 Fotoğraf makinesini ikinci çekim yönünde hafifçe çevirin ISO h AF kilidi işareti OFF AF AF LOCK WB 4:3 L N Hedef işareti HD 1/100 F :02:03 1 İptal etmek için, G düğmesine tekrar basın, ardından AF kilit işareti kaybolacaktır. Evcil havyanlar gibi hareketli konuların fotoğrafını çekmek için ([c Pet]) 1 FG düğmelerini kullanarak [c Pet] öğesini seçin ve ardından ayarlamak için A düğmesine basın. 2 Konuyu AF hedef işaretine getirdikten sonra fotoğrafınızı kadrajlayın ve deklanşöre yarım basın. Fotoğraf makinesi nesneyi algıladığında AF hedef işareti, nesneye sürekli odaklamak için otomatik olarak nesnenin hareketini takip eder. «Hareketli konulara sürekli odaklanma [AF Tracking]» (S.36) İmleç Cancel Save Görüntülerin soldan sağa birleştirilmesi sırasında ekran görünümü 3 Fotoğraf makinesini düz tutarak yavaşça çevirin ve imleç ile hedef işaretinin çakıştığı noktada durun. Fotoğraf makinesi otomatik olarak çekim yapacaktır. Cancel Save Yalnızca iki fotoğrafı birleştirmek için, üçüncü fotoğrafı çekmeden önce A düğmesine basın. 32 TR

33 4 Üçüncü çekimi yapmak için 3 numaralı adımı tekrarlayın. Üçüncü çekim yapıldıktan sonra, fotoğraf makinesi çekimleri otomatik olarak işleyecek ve ardından birleştirilen panorama fotoğrafı görüntülenecektir. Panorama oluşturmadan çıkmak için, düğmesine basın. Otomatik olarak çekim yapılmıyorsa, [Manual] veya [PC] seçeneklerini deneyin. [Manual] ayarıyla çekim yapılması 1 HI düğmelerini kullanarak bir sonraki fotoğrafın hangi taraftan bağlanacağını seçin. Kaydırma yönü -2.0 OFF AF ON 1/100 F İlk çekimi yapmak için deklanşöre basın. ISO h WB 4:3 L N HD 01:02:03 1 İlaveler 3 1. ilave 2. ilaveyle çakışacak şekilde ikinci çekimi kadrajlayın. 1 2 Cancel Save İkinci çekimin kadrajlanması 4 Bir sonraki çekimi yapmak için deklanşöre basın. Yalnızca iki fotoğrafı birleştirmek için, üçüncü fotoğrafı çekmeden önce A düğmesine basın. 5 Üçüncü çekimi yapmak için 3 ve 4 numaralı adımları tekrarlayın. Üçüncü çekim yapıldıktan sonra, fotoğraf makinesi çekimleri otomatik olarak işleyecek ve ardından birleştirilen panorama fotoğrafı görüntülenecektir. Panorama oluşturmadan çıkmak için, düğmesine basın kare Cancel Save TR 33

34 [PC] seçeneğiyle fotoğraf çekilmesi 1 FGHI düğmelerini kullanarak kaydırma yönünü seçin. 2 İlk çekimi yapmak için deklanşöre basın ve ardından ikinci çekimi kadrajlayın. İlk çekimden önce -2.0 ON ISO h WB Özel efektlerle çekim (ART Sanatsal Filtre) İstediğiniz sanatsal filtreyi seçerek fotoğrafınıza sanatsal bir efekt ekleyebilirsiniz. 1 Mod kadranını ART konumuna getirin. ART Pop Art OFF AF 4:3 L N HD 1/100 F :02:03 1 Back Set İlk çekimden sonra 2 FG düğmelerini kullanarak istediğiniz efekti seçin ve ardından A düğmesine basın. Exit 1 2 İlk çekimden sonra beyaz karede gösterilen alan, kaydırma yönünün tersi tarafta tekrar görüntülenir. Takip eden fotoğrafları, monitördeki görüntüyle üst üste binecek şekilde çerçeveleyin. 3 İstenilen sayıda çekim yapılıncaya kadar 2 numaralı adımı tekrarlayın ve ardından A veya düğmesine basın. Panorama fotoğraflar maksimum 10 çekimden oluşabilir. Panorama oluşturulmasıyla ilgili bilgi için, bilgisayar uygulamasının online yardımına bakın OFF AF ON 1/100 F Ayarlanan [Art Filter] öğesini gösteren simge ISO h WB 4:3 L N HD 01:02: TR

35 Çekim modu Sanatsal Filtre Seçenek [ Pop Sanat \ Yumuşak Oda ] Grenli İğne Deliği ; Diorama : Dramatik Ton [Art Filter] seçeneğinde, her sahne efekti için en uygun çekim ayarları önceden programlanır Bu nedenle, ayarlar bazı modlarda değiştirilemeyebilir. Makine sanatsal filtre moduna girdiğinde kayıt modu için RAW seçilirse, kayıt modu otomatik olarak YN+RAW olarak değişecektir. Sanat filtresi efektleri RAW görüntülere uygulanmaz. Bazı filtreler «grenli» görüntülerin ortaya çıkmasına neden olabilir. TR 35

36 Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması Fonksiyonun varsayılan ayarları vurgulanır. şeklinde Bir oda modunun seçilmesi/yakın çekim Fotoğraf makinesinin nasıl odaklama yapacağını seçebilirsiniz. Yakın çekim yaparken kısa aralıklarla odaklama yapmak için bir makro modu seçin. 1 H (&) düğmesine ve ardından INFO düğmesine basın. 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. AF hedef ekranını görüntülemek için, INFO düğmesine basın. Seçenek Tanım Deklanşöre yarım basıldığında, fotoğraf makinesi bir kere odaklanır ve ardından AF odaklamayı kilitler. Fotoğraf makinesi odaklandığında, bir bip sesi duyulur ve AF doğrulama işareti ve AF hedef işareti yanar. Bu özellik 10 cm Makro *1 (30 cm *2 ) mesafesine kadar yakın konuların çekilmesini sağlar. Super Bu fonksiyon, 1 cm mesafesine kadar Macro *3 yakın konuların çekilmesini sağlar. Fotoğraf makinesi hareketli konuları takip AF Tracking ederek sürekli olarak odaklama yapar. MF İstenilen mesafeye manüel odaklama yapılır. *1 Zoom en geniş (W) konumdayken. *2 Zoom en yüksek telefoto (T) konumundayken. *3 Zoom otomatik olarak sabitlenir. Hareketli konulara sürekli odaklama. [AF Tracking] 1 Konuyu AF hedef işaretine getirdikten sonra fotoğrafınızı kadrajlayın ve deklanşöre yarım basın. 2 Fotoğraf makinesi konuyu tespit ettikten sonra, AF hedef işareti otomatik olarak konuyu takip etmeye başlar ve fotoğraf makinesi de deklanşör yarım basılı tutulduğu sürece odaklamayı sürekli olarak ayarlar. 3 AF arama özelliğini iptal etmek için, parmağınızı deklanşörden çekin. Fotoğraf makinesi, konu veya çekim koşullarına bağlı olarak odaklamayı kilitleyemeyebilir veya konu hareketini takip edemeyebilir. Odak noktasının yakınlaştırılması [MF] 1 Ekranın orta noktasının yakınlaştırılması için INFO düğmesine basın. 2 Manüel olarak odaklama yapmak için çoklu seçiciyi kullanın. FG düğmeleri, çoklu seçici yerine kullanılabilir. 3 Manüel odaklamayı iptal etmek için INFO düğmesine basın. Flaş (S.37) ve zoom (S.22), makro çekim modu sırasında ayarlanamaz. 36 TR

37 Bir odak hedefinin seçilmesi Kadrajın merkezinde bulunmayan konulara odaklamak için AF hedef işaretini kaydırın. 1 AF hedef işaretini görüntülemek için H (P) düğmesine basın. 2 FGHI düğmelerini kullanarak bir AF hedefi belirleyin ve ayarlamak için A düğmesine basın. İmlecin AF hedeflerinin dışına çıktığında tüm hedefler seçilir. Tüm hedeflerin etrafında yeşil bir çerçeve varsa Fotoğraf makinesi 11 odaklama hedefi arasından otomatik olarak seçim yapar. Bir hedefin etrafında yeşil bir çerçeve varsa Fotoğraf makinesi seçilen odaklama hedefindeki konuya odaklama yapar. Flaşın kullanılması Flaş fonksiyonları, çekim koşullarına uyan en iyi seçeneğe seçilebilir. 1 Flaşı açmak için flaş düğmesine basın. 2 Flaş seçeneklerini görüntülemek için I (#) düğmesine basın. 3 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. Seçenek Tanım Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin Flash Auto arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar. Fotoğraflarınızdaki kırmızı göz Redeye oluşumunu azaltmak için ön flaşlar gönderilir. Flaş, mevcut ışığa bakmaksızın Fill In patlar. Flaş, kırmızı göz etkisini azaltmak Red-Eye + Fill-In için gerçekten patlamadan önce bir kere patlar. Flaş her çekimde patlar. Flash Off Flaş patlamaz. Full Manüel çekim yapmayı tercih eden 1/4 kullanıcılar içindir. Flaş çıkış gücü, 1/16 tam güç cinsinden ifade edilir: tam, 1/4, 1/16 veya 1/64. 1/64 Flaş bazı fotoğraf makinesi ayarlarında kullanılamayabilir. TR 37

38 Sürekli çekim/zamanlayıcının kullanılması Fotoğraf makinesi deklanşör düğmesine tam basıldığında fotoğraf çeker. Alternatif olarak, öz portre veya grup portresi çekmek veya fotoğraf makinesi bir tripoda takılmış veya sabit bir yüzeye yerleştirilmişse fotoğraf makinesi sarsıntılarını önlemek için zamanlayıcı kullanılabilir. 1 Çekim seçeneklerini görüntülemek için G (jy) düğmesine basın. 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. Seçenek Tanım Deklanşöre her basıldığında tek bir Tekli fotoğraf çekilir. İlk çekimin odaklama, parlaklık (pozlama) Sürekli *1 ve beyaz dengesi ayarlarıyla sürekli çekim yapılır. Fotoğraf makinesi, [Sequential] High-Speed1 seçeneğinden daha yüksek bir hızda sürekli çekim yapar. Fotoğraf makinesi, [High-Speed1] High-Speed2 seçeneğinden daha yüksek bir hızda sürekli çekim yapar. Her karede ayarları otomatik olarak BKT *2 değiştiren sürekli çekim (basamaklama). Zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye Y 12 san yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söner ve bundan sonra fotoğraf çekilir. Zamanlayıcı lambası yaklaşık 2 saniye Y 2 san yanıp söner, ardından fotoğraf çekilir. *1 Kare hızı, görüntü boyutuyla değişir (S.41). *2 Basamakla seçeneği, [Bracket Settings] öğesi [AE-BKT] veya [WB-BKT] konumuna ayarlandığında (S.48) kullanılabilir. Bir [Sequential] ayarında kırmızı göz azaltma (S.37) seçeneği kullanılamaz. [High-Speed1] veya [High Speed2] seçimi yapıldığında flaş otomatik olarak kapanır. [High-Speed1] veya [High-Speed2] seçimi yapıldığında görüntü boyutu değerinde ve ISO hassasiyeti [ISO Auto] konumunda sabitlenir. Kendi kendine çekim modu, bir fotoğraf çekildikten sonra otomatik olarak iptal olur. Başladıktan sonra zamanlayıcıyı iptal etmek için düğmesine basın. Parlaklığın ayarlanması (pozlama telafisi) Çekim moduna dayalı olarak (A ve M, SCN hariç) fotoğraf makinesi tarafından ayarlanan standart parlaklık (uygun telafi) istenilen çekimi elde etmek için daha parlak veya daha koyu ayarlanabilir. 1 Pozlama telafisi seçeneklerini görüntülemek için F (F) düğmesine basın. 2 İstediğiniz değeri HI düğmelerini kullanarak seçin ve ayarlamak için A düğmesine basın. Ekran parlaklığının arttırılması Ekran parlaklığını geçici olarak arttırmak için, INFO düğmesine basın ve bir süre basılı tutun. 10 saniye içerisinde hiçbir işlem yapılmazsa, parlaklık normale döner. 38 TR

39 ISO hassasiyetinin seçilmesi 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak ISO hassasiyetini seçin. P ISO Auto 1/100 ISO ISO hassasiyeti F İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. ISO Auto Değer Seçenek ISO h WB Tanım Fotoğraf makinesi, duyarlılığı çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. ISO duyarlılığı belirli bir değere sabitlenmiştir. ISO ayarında, küçük değerlerin daha düşük duyarlılığa yol açmasına rağmen, kusursuz fotoğraflar tamamen aydınlatılmış koşullar altında çekilebilir. Daha büyük değerler, daha yüksek duyarlılığa yol açarlar ve fotoğraflar az ışıklık koşullar altında bile yüksek enstantane hızlarında çekilebilir. Fakat, yüksek duyarlılık, ortaya çıkan fotoğrafa biraz grenli bir görüntü verebilir. 4:3 L N HD İşleme seçenekleri Bir fotoğraf modu seçin ve kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerin ayarlarını bağımsız olarak değiştirin. Her fotoğraf modu için yapılan ayarlar farklı kaydedilir. 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak fotoğraf modunu seçin. Fotoğraf modu P Vivid 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. Seçenek Canlı Doğal Yumuşak Portre Siyah/Beyaz Tanım Canlı renkler üretilir. Doğal renkler üretilir. Düz tonlar üretilir. Mükemmel ten tonları üretilir. Siyah ve beyaz tonlar üretilir. Ayarların tek tek değiştirilmesi Çekim menüsünde bir seçeneği işaretledikten sonra I düğmesine basarak seçeneğin ilave parametrelerini görüntüleyebilirsiniz. [Fotoğraf Modu] (S.45). ISO h WB 4:3 L N HD TR 39

40 Doğal renk grubuna ayarlanması (beyaz dengesi) Daha doğal renklendirme için, sahne için uygun olan beyaz dengesi seçeneğini kullanın. 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak beyaz dengesini seçin. Beyaz dengesi P WB WB Auto 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. Seçenek Tanım Fotoğraf makinesi, beyaz dengesini WB Auto çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. Sunny Açık bir havada dış çekim yapmak için. Shadow Güneşli günlerde dış çekim yapılırken gölgedeki konuların çekilmesi için. Cloudy Bulutlu bir havada dış çekim yapmak için. Incandescent Tungsten ışığında çekim yapılması için. Beyaz ışık veren flüoresan Fluorescent lamba (ofisler, vb.) altında çekim yapılması için. Underwater Sualtında çekim yapılması için. ISO h WB 4:3 L N HD Seçenek One Touch Tanım Beyaz dengesinin ölçülmesi için kullanılabilecek beyaz veya gri bir nesne mevcutsa ve konu karışık ışıklarla veya bilinmeyen tipte bir flaş veya başka ışık kaynakları tarafından aydınlatılıyorsa bu seçeneği kullanın. Tek dokunuşta beyaz dengesi Beyaz dengesini fotoğrafın çekileceği ışık koşullarında beyaz bir kağıt parçasını veya beyaz bir nesneyi kadrajlayarak ayarlayın. 1 [One Touch] öğesini seçtikten sonra, INFO düğmesine basın. 2 Beyaz bir nesneyi kadrajlayın. Nesneyi tüm ekranı dolduracak ve üzerine gölge düşmeyecek şekilde kadrajlayın. 3 Deklanşöre tam basın. Tek dokunuşta beyaz dengesi seçenekleri görüntülenir. 4 [Yes] seçini yapın ve A düğmesine basın. Değer geçerli beyaz dengesi seçeneği olarak kaydedilir. Bu değer, yeni bir değer ölçülene kadar kaydedilir ve fotoğraf makinesi kapatılsa bile kaybolmaz. Ayarların tek tek değiştirilmesi Çekim menüsünde bir seçeneği işaretledikten sonra I düğmesine basarak seçeneğin ilave parametrelerini görüntüleyebilirsiniz. [WB] (S.46) 40 TR

41 En-boy oranının seçilmesi Yeni fotoğraflar için en-boy oranını (enin boya oranını) seçin. İstediğiniz yaratıcı etkiye göre [4:3] (standard), [16:9], [3:2] ve [6:6] seçenekleri arasından seçim yapın. 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak en-boy oranını seçin. En-boy oranı P :3 16:9 3:2 6:6 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. JPEG fotoğraflar seçilen en-boy oranına göre kırpılır; RAW fotoğraflar ise kırpılmaz, ancak seçilen en-boy oranı bilgileriyle birlikte kaydedilir. RAW görüntüler oynatıldığında, seçilen en-boy oranı bir çerçeveyle gösterilir. ISO h WB 4:3 L N HD Fotoğrafların boyutunun seçilmesi 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak görüntü boyutunu seçin. Görüntü boyutu P ISO h WB 4:3 L N HD L F L N S F RAW M F + L RAW 1 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. Desteklenen kayıt modları RAW ve dört JPEG modu arasından seçim yapabilirsiniz. Her çekimle birlikte bir RAW ve bir JPEG görüntü kaydetmek için RAW+JPEG seçimini yapın. TR 41

42 Görüntü boyutu ve kayıt seçenekleri JPEG modları, görüntü boyutu (Y, X ve W) ile sıkıştırma oranının (F ve N) farklı kombinasyonlarıdır. Görüntü boyutu Sıkıştırma oranı F. (İyi) N. (Normal) Piksel sayısı Y (Büyük) YF *1 YN * Uygulama X (Orta) XF XN * Görüntünün basılacağı boyuta göre seçim yapın W (Küçük) WF WN *1 Web sitelerinde yayınlamak veya küçük boyutta basmak için bu seçeneği seçin. *1 Varsayılan. X ve W görüntülerin boyutlarını ve sıkıştırma oranlarını seçebilirsiniz. [X W Ayarları] (S.47) «Dahili bellekte ve SD/SDHC/SDXC bellek kartında saklanabilir resim (fotoğraf) sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» (S.79) Videolar için kare boyutunun seçilmesi 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak kare boyutunu seçin. P HD Quality 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. Seçenek HD Kalitesi SD Kalitesi HD SD Kare boyutu ISO h WB 4:3 L N HD 00:03:21 Tanım kare boyutunda Yüksek Çözünürlüklü (HD) video kaydı yapılır kare boyutunda standart çözünürlüklü video kaydı yapılır. 42 TR

43 Flaş çıkış gücünün ayarlanması Fotoğrafın genelinde pozlamanın uygun olmasına rağmen konunuzun fazla veya eksik pozlandığını düşünüyorsanız, flaş çıkış gücünü ayarlayabilirsiniz. 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak flaş telafisini seçin. Flaş telafisi Fotoğraf makinesinin parlaklık ölçüm yönteminin değiştirilmesi (ölçüm) Fotoğraf makinesinin parlaklık ölçüm yöntemini değiştirebilirsiniz. 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak ölçüm ayarını seçin. Ölçüm ±0.0 ±0.0 ±0.0 OFF AF OFF AF P ±0.0 P ESP 2 İstediğiniz değeri HI düğmelerini kullanarak seçin ve ayarlamak için A düğmesine basın. Flaş telafisi, flaş kontrol modu olarak MANUAL seçilmişse elektrik flaş ünitelerinde kullanılamaz. Fotoğraf makinesiyle seçilen flaş telafisi değeri, elektronik flaşla seçilen mevcut değere eklenir. 2 İstediğiniz seçeneği HI düğmelerini kullanarak bulun ve ayarlamak için A düğmesine basın. Seçenek ESP Ctr- Weighted Spot Tanım Tüm karede dengeli bir pozlama elde edilmesi için seçilir. Ölçüm tüm karenin ortalaması alınarak belirlenir, ancak ortama hesaplanırken merkezdeki alana daha yüksek ağırlık verilir. Fotoğraf makinesi, ölçümü karenin merkezinden alır. [ESP] seçilirse, arkadan parlak bir şekilde aydınlatılan konular çekilirken, karenin merkezi karanlık çıkabilir. TR 43

44 Doğal yoğunluk (ND) filtresinin kullanımı Düşük enstantane hızları ve geniş diyafram açıklıkları kullanmak üzere fotoğraf makinesine giren ışık miktarını azaltmak için makinede bulunan yoğunluk filtresini kullanabilirsiniz. 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak ND filtresini seçin. ND filtresi Yüz önceliğinin kullanımı Yüz önceliği açık konumdayken, fotoğraf makinesi bir çerçeveyle gösterilen yüz için odaklamayı ve pozlamayı otomatik olarak ayarlar. 1 Canlı kontrolü açmak için A düğmesine basın ve ardından FG düğmelerini kullanarak yüz önceliğini seçin. Yüz önceliği ±0.0 ±0.0 OFF AF OFF P ND Filter Off 2 HI düğmelerini kullanarak [ND Filter On] öğesini seçin ve ardından ayarlamak için A düğmesine basın. OFF OFF AF P Face Priority On 2 HI düğmelerini kullanarak [Face Priority On] öğesini seçin ve ardından ayarlamak için A düğmesine basın. AF hedef ekranını görüntülemek için, INFO düğmesine basın. 3 Fotoğraf makinenizi konuya çevirin. Bir yüz algılandığında, beyaz bir çerçeve içerisinde görüntülenir. OFF 4 Odaklamak için deklanşöre yarım basın. Fotoğraf makinesi beyaz çerçeve içerisindeki yüze odaklandığında, çerçeve rengi yeşile döner. 5 Fotoğrafı çekmek için deklanşöre tam basın. Sürekli çekimlerde yüz önceliği yalnızca her sıranın ilk fotoğrafına uygulanır. Konu koşullarına bağlı olarak, fotoğraf makinesi yüzü doğru şekilde algılayamayabilir. 44 TR

45 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Çekim Fonksiyonları Menüleri Fonksiyonun varsayılan ayarları şeklinde vurgulanır. Çekim fonksiyonlarının varsayılan ayarlara getirilmesi [Reset Photo Mode] z (Camera menu) Reset Photo Mode Evet Hayır Alt menü 2 Uygulama Aşağıdaki menü fonksiyonlarını varsayılan ayarlarına geri getirir. AF modu (S.36) Flaş (S.37) Sürekli çekim/zamanlayıcı (S.38) Pozlama telafisi (S.38) Canlı kontrol öğeleri (S.39 44) z (Camera menu) altındaki menü fonksiyonları/a (Video menüsü) içindeki menü fonksiyonları (S.45 51) Geçerli ayarlar değiştirilmez. Görüntünün renk tonunun seçilmesi [Picture Mode] z (Camera menu) Picture Mode Alt menü 2 Canlı Doğal Yumuşak Portre Siyah/Beyaz Canlı renkler üretilir. Doğal renkler üretilir. Düz tonlar üretilir. Mükemmel ten tonları üretilir. Siyah ve beyaz tonlar üretilir. Uygulama Bu öğeye canlı kontrolden de erişilebilir. «İşleme seçenekleri (fotoğraf modu)» (S.39) TR 45

46 Görüntü işleme seçenekleri Çekim menüsünde bir seçeneği işaretledikten sonra I düğmesine basarak seçenek ayarlarını ayrı olarak değiştirebilirsiniz. 46 TR Alt menü 3 Alt menü 4 Uygulama Kontrast Kontrast ayarı. Sharpness Keskinlik ayarı. Gradation Auto/Normal/High Key/Low Key Ton aralığı seçimi. Saturation *1 Renklerin canlılığı ayarlanır. B&W Filter *2 Pict. Tone *2 N:Neutral/Ye:Yellow/Or:Orange/ R:Red/G:Green N:Neutral/S:Sepia/B:Blue/ P:Purple/G:Green *1 [Monotone] dahil değildir. *2 Yalnızca [Monotone] için geçerlidir. Kontrast değişiklikleri, [Normal] dışındaki ayarlarda etkili olmaz. Bu ayarlar, canlı kontrol kullanılarak ayarlanamaz. Doğal renk grubu ayarı [WB] z (Camera menu) WB Siyah beyaz fotoğraf çekimi. Orijinal konunun seçilen filtreye karşılık gelen renkleri, siyah beyaz fotoğrafta daha parlak görünürken, tamamlayıcı renkler daha karanlık görünür. Siyah beyaz fotoğraflar için ton rengi seçimi. Alt menü 2 Uygulama WB Auto Fotoğraf makinesi, beyaz dengesini çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. Sunny Açık bir havada dış çekim yapmak için. Shadow Güneşli günlerde dış çekim yapılırken gölgedeki konuların çekilmesi için. Cloudy Bulutlu bir havada dış çekim yapmak için. Incandescent Tungsten ışığında çekim yapmak için. Fluorescent Beyaz ışık veren flüoresan lamba (ofisler, vb.) altında çekim yapılması için. Underwater Sualtında çekim yapılması için. Beyaz dengesinin ölçülmesi için kullanılabilecek beyaz veya gri bir nesne mevcutsa ve konu One Touch karışık ışıklarla veya bilinmeyen tipte bir flaş veya başka ışık kaynakları tarafından aydınlatılıyorsa bu seçeneği kullanın. Bu öğeye canlı kontrolden de erişilebilir. «Doğal renk grubuna ayarlanması (beyaz dengesi)» (S.40)

47 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Beyaz dengesi telafisi Beyaz dengesi telafisi, önceden ayarlanan beyaz dengesi seçeneklerinin her birinin ince ayarı için kullanılabilir. 1 Bir beyaz dengesi seçeneğini işaretleyin ve I düğmesine basın. 2 HI düğmelerini kullanarak bir eksen ve FG düğmelerini kullanarak bir değer seçin. A (kehribar rengi mavi): Daha sıcak renkler için pozitif değerler, daha soğuk renkler için negatif değerler seçin. G (yeşil macenta): Daha yeşil tonlar için pozitif değerler ve macentaya kaçan tonlar için negatif değerler seçin. 3 Ayarlar bittikten sonra A düğmesine basın. Beyaz dengesi telafisi, canlı kontrol kullanılarak ayarlanamaz. Bir görüntü boyutunun (X veya W) ve sıkıştırma oranının [X W Ayarları] seçilmesi z (Camera menu) [X W Ayarları] Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama Piksel Sayısı Sıkıştırma X: / / W: / / İyi Normal Görüntü boyutunun piksel cinsinden seçilmesi. Yüksek kaliteli görüntüler için seçin. Normal kaliteli görüntüler için seçin. «Fotoğrafların boyutunun seçilmesi» (S.41) TR 47

48 Flaş ayarlarının ayarlanması [Flash Settings] z (Camera menu) [Flash Settings] #Slow Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama Off/On Flaş kullanılırken yavaş enstantane hızlarının kullanılıp kullanılmayacağını seçin. # Sync # Sync 1/# Sync 2 Flaş zamanlamasını kontrol edin. ([# Sync 1] seçimi yapılırsa, flaş, perde açıldıktan hemen sonra patlar. [# Sync 2] seçimi yapılırsa flaş, perde kapanmadan hemen önce patlar, böylece hareketli ışık kaynaklarının arkasında bir akış çıkar.) # RC Mode Off/On Kablosuz flaş ünitesinin kullanılıp kullanılmadığını seçin. [# RC Mode] öğesi [On] konumundaysa, yalnızca kablosuz flaş ünitesi takıldığında fotoğraf çekilebilir. Basamaklama değişim değerinin ve çekim sayısının seçimi [Bracket Settings] z (Camera menu) [Bracket Settings] AE BKT *1 WB BKT Alt menü 2 Off/3f 0.3EV/3f 0.7EV/ 3f 1.0EV/3f 1.3EV/3f 1.7EV A-B (Kehribar Rengi Mavi): Off/3f 2Step/3f 4Step/ 3f 6Step G-M (Yeşil Macenta): Off/3f 2Step/3f 4Step/ 3f 6Step Uygulama Pozlamayı üç fotoğraflık bir sıra halinde değiştirir. (Deklanşöre tam basıldığında fotoğraf makinesi üç fotoğraf çeker; ilk fotoğraf ölçülen pozlamada çekilirken, ikinci fotoğraf ölçülen pozlamanın seçilen değişim değeri kadar altında ve üçüncü fotoğraf ölçülen pozlamanın seçilen değişim değeri kadar üstünde çekilir.) Deklanşöre her basıldığında fotoğraf makinesi A B veya G M yönünde her biri farklı renkte (beyaz dengesinde) üç fotoğraf çeker. *1 Pozlama, enstantane hızı ve diyafram açıklığı (P modu), enstantane hızı (A modu) veya diyafram açıklığı (S modu) değiştirilerek ayarlanır. Bellek kartında basamaklama sırasındaki tüm fotoğraflar için yeterli boş alan bulunmuyorsa, fotoğraf çekilmez. Basamaklama atış değeri, pozlama veya beyaz dengesi telafisi için seçilen değere eklenir. 48 TR

49 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Optik zoomdan daha yüksek büyütme oranlarında çekim [Digital Zoom] z (Camera menu) Digital Zoom Off On Alt menü 2 Uygulama Dijital zoom devre dışı bırakılır. Dijital zoom etkinleştirilir. [Digital Zoom], [Super Macro] (S.36) seçimi yapıldığında kullanılamaz. [Digital Zoom] için yapılmış olan ayarlar zoom çubuğunun görünümünü etkiler «Daha büyük fotoğraflar çekmek için» (S.22) Çekim sırasında fotoğraf makinesi sarsıntısının neden olduğu bulanıklığın azaltılması [Image Stabilizer] z (Camera menu) Image Stabilizer Bir dönüştürme lensiyle fotoğraf çekimi [1] z (Camera menu) 1 Off Alt menü 2 TCON-17 Uygulama Bir dönüşüm lensi kullanmadan fotoğraf çekerken seçin. Opsiyonel bir dönüşüm lensi kullanarak fotoğraf çekerken seçin. Bir dönüştürme lensi takıldığında, yerleşik flaştan gelen ışık, dönüştürme lensinin gölgesinin düştüğü yerlerde 'vignetting' olarak bilinen köşe kararmasına neden olabilir. Bir dönüştürme lensi kullanıldığında, fotoğraf makinesinin odaklama süresi uzayabilir. Dönüştürme lensinin fotoğraf makinesine takılabilmesi için bir dönüştürme lensi adaptörü CLA 12 (ayrı olarak satılır) gereklidir. Off On Alt menü 2 Uygulama Görüntü sabitleyici devre dışı bırakılır. Fotoğraf makinesi tripoda takılarak veya sabit bir yüzeye yerleştirilerek çekim yapılıyorsa önerilir. Görüntü sabitleyici etkinleştirilir. [Image Stabilizer] öğesi [On] konumuna ayarlanırsa, fotoğraf makinesi deklanşöre basıldığında ses çıkartabilir. Görüntü sabitleme özelliği, fotoğraf makinesi sarsıntısının çok şiddetli olduğu durumlarda işlevini yerine getiremeyebilir. Enstantane hızı aşırı düşük olduğunda, örneğin gece fotoğraf çekilirken [Image Stabilizer] (fotoğraf) özelliği tam olarak işe yaramayabilir. TR 49

50 Zayıf aydınlatılan konulara odaklama için AF aydınlatıcının kullanımı [AF Illuminat.] z (Camera menu) AF Illuminat. Off On Alt menü 2 Uygulama AF aydınlatıcı kullanılmaz. Deklanşöre yarım basıldığında AF aydınlatıcı, odaklamaya yardımcı olmak üzere açılır. Göstergelerin görüntülenmesi [Info Off] z (Camera menu) Info Off 10 san Hold Alt menü 2 Uygulama 10 saniye boyunca hiçbir işlem yapılmazsa ekrandaki göstergeler otomatik olarak kaybolur. Göstergeler çekim sırasında sürekli olarak görüntülenir. Sürekli olarak görüntülenen göstergeler ekranda «kalıcı» olabilir. «Ekran» (S.84) AF aydınlatıcı Görüntünün çekimden hemen sonra izlenmesi [Rec View] z (Camera menu) Rec View Off On Alt menü 2 Uygulama Kaydedilen görüntü ekranda görüntülenmez. Bu özellik, fotoğrafçının çekimden hemen sonra konuyu ekrandan izleyerek bir sonraki çekime hazırlanmasına izin verir. Kaydedilen görüntü ekranda görüntülenir. Bu özellik, fotoğrafçının kaydedildikten hemen sonra görüntüyü hızlı bir şekilde kontrol etmesine izin verir. 50 TR [On] konumuna ayarlansa bile, fotoğraf görüntülendikten sonra çekime devam edebilirsiniz.

51 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Panorama seçenekleri [Panorama] z (Camera menu) Panorama Auto Alt menü 1 Manual PC Uygulama Fotoğraf makinesi tarafından üç kare çekilir ve birleştirilir. Fotoğrafçı yalnızca hedef işaretleriyle imleçler çakışacak şekilde çekimler için kompozisyona karar verir ve fotoğraf makinesi de otomatik olarak deklanşöre basar. Fotoğraf makinesi tarafından üç kare çekilir ve birleştirilir. Kullanıcı, kılavuz çerçevesini kullanarak çekimler için kompozisyona karar verir ve deklanşöre basar. Çekilen kareler bilgisayar yazılımı kullanılarak bir panorama görüntüsüne dönüştürülür. Bilgisayar yazılımının kurulumuyla ilgili bilgi için, bkz. «Pili şarj etme ve birlikte verilen CD'yi kullanarak kurulumu yapma» (S.14). [Auto] veya [Manual] öğesi seçilirse, görüntü boyutu (S.41) değerinde sabitlenir. Odak, pozlama (S.38), zoom konumu (S.22) ve beyaz dengesi (S.40) ilk karede kilitlenir. Flaş (S.37) $ (Flaş Kapalı) moduna kilitlenir. Video kare boyutunun seçimi. [Movie Resolution] A (Video menüsü) Movie Resolution Alt menü 2 HD Kalitesi SD Kalitesi Uygulama kare boyutunda yüksek çözünürlüklü video kaydı yapılır kare boyutunda standart çözünürlüklü video kaydı yapılır. «Dahili bellekte ve SD/SDHC/SDXC bellek kartında saklanabilir resim (fotoğraf) sayısı/sürekli kayıt uzunluğu (videolar)» (S.79) Bu öğeye canlı kontrolden de erişilebilir. «Videolar için kare boyutunun seçilmesi» (S.42) Video çekilirken ses kaydı [R] A (Video menüsü) R Alt menü 2 Off On Uygulama Ses kaydedilmez. Ses kaydedilir. Panorama çekimi «Panoramik görüntülerin oluşturulması ([~ Panorama])» (S.32) TR 51

52 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Fotoğrafların otomatik olarak izlenmesi [Slideshow] q (Oynatma menüsü) Slideshow Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama Start Slayt gösterisi başlatılır. BGM Slide Slide Interval Movie Interval Off/ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban All/Still Picture/ Movie 2 10 saniye Full/Short Arkaplan müziği seçilir. Slayt gösterisine dahil edilecek içerik seçilir. Bir sonraki slayt gösterilmeden önceki zaman aralığı seçilir. Tüm videonun mu, yoksa her videonun yalnızca bir bölümünün mü görüntüleneceği seçilir. Fotoğrafların rötuşlanması. [RAW Data Edit]/[JPEG Edit] q (Oynatma menüsü) Edit RAW Data Edit/JPEG Edit 1 Düzenlenecek fotoğrafı açın ve Q düğmesine basın. Fotoğraf, RAW formatındaysa [RAW Data Edit] ve JPEG formatındaysa [JPEG Edit] seçeneği görüntülenir. 2 [RAW Data Edit] veya [JPEG Edit] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. [RAW Data Edit] RAW formatındaki fotoğrafın bir JPEG kopyası oluşturulur. JPEG kopya, fotoğraf makinesinde o anda kayıtlı ayarlar kullanılarak işlenir. Bu seçeneği seçmeden önce fotoğraf makinesi ayarlarını istediğiniz gibi değiştirin. Bir slayt gösterimi sırasında bir kare ileri gitmek için I, bir kare geri gitmek için H düğmesine basın. 52 TR

53 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) [JPEG Edit] Aşağıdaki seçeneklerden birini seçin: Alt menü 2 Shadow Adj Redeye Fix *1 P *2 Uygulama Arkadan aydınlatılan karanlık konuları aydınlatır. Flaş kullanılarak çekilen fotoğraflardaki kırmızı göz etkisini azaltır. Fotoğrafları kırpar. En-boy oranını 4:3 (standart) değerinden [3:2], [16:9] veya [6:6] değerine değiştirir. Bir Aspect *2 en-boy oranını seçtikten sonra, FGHI düğmelerini kullanarak kırpma noktalarını belirleyin. Black & White Fotoğraflar siyah beyaza dönüştürülür. Fotoğraflar sepya renklerine Sepia dönüştürülür. Saturation Renklerin canlılığı ayarlanır. Fotoğraflar , Q *3 veya oranına çevrilir. Portredeki konuların ciltleri daha e-portrait *1 yumuşak ve yarısaydam hale getirilir. *1 Bazı fotoğraflarda kullanılamaz. *2 Yalnızca en-boy oranı 4:3 (standart) olan fotoğraflara uygulanabilir. *3 En-boy oranı 4:3 (standart) değerinden farklı olan fotoğraflar, en yakın geçerli boyuta dönüştürülür. Orijinal boyutun üzerindeki boyutlar için geçerli değildir. Bellek kartında yeterli boş alan yoksa veya RAW görüntüler, bilgisayarda işlenmiş görüntüler veya başka bir marka fotoğraf makinesiyle kaydedilmiş görüntüler bulunuyorsa [JPEG Edit] fonksiyonu kullanılamaz. Flaş kullanılarak çekilen fotoğraflardaki kırmızı gözün rötuşlanması [Redeye Fix] 1 HI düğmelerini kullanarak bir fotoğraf seçin ve ardından A düğmesine basın. Düzenlenen kopya ayrı bir dosya olarak kaydedilir. Bu seçenek bazı fotoğraflarda sonuç vermeyebilir. Rötuşlanan fotoğrafın kalitesi orijinal fotoğraftan düşük olabilir. Fotoğrafların kırpılması [P] 1 HI düğmelerini kullanarak bir fotoğraf seçin ve ardından A düğmesine basın. 2 Zoom düğmesini kullanarak kırpma boyutunu belirleyin ve ardından FGHI düğmeleriyle kırpma penceresinin yerini ayarlayın. Kırpma Set 3 Kırpma penceresinin yerini belirledikten sonra A düğmesine basın. Düzenlenen kopya ayrı bir dosya olarak kaydedilir. TR 53

54 Parlaklığın ayarlanması [Saturation] 1 HI düğmelerini kullanarak bir fotoğraf seçin ve ardından A düğmesine basın. 2 FG düğmelerini kullanarak doygunluk miktarını seçin ve ardından A düğmesine basın. Bu işlemi etkisi ekranda görülebilir. 3 FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Düzenlenen kopya ayrı bir dosya olarak kaydedilir. [R Start] 1 HI düğmelerini kullanarak bir fotoğraf seçin. 2 Mikrofonu ses kaynağına doğru tutun. Mikrofon Fotoğrafların yeniden boyutlandırılması [Q] Alt menü 3 Uygulama Büyük bir fotoğraf, posta kartı büyüklüğünde baskı için uygun bir boyutta kopyalanır Büyük bir fotoğraf, e-posta ekinde gönderilmesi veya internette yayınlanması için uygun bir boyutta kopyalanır. 1 HI düğmelerini kullanarak bir fotoğraf seçin ve ardından A düğmesine basın. 2 FG düğmelerini kullanarak bir boyut seçin ve ardından A düğmesine basın. Düzenlenen kopya ayrı bir dosya olarak kaydedilir. 3 FG düğmelerini kullanarak [R Start] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Kayıt işlemi başlar. [Erase] 1 HI düğmelerini kullanarak üzerinde H simgesi olan bir fotoğraf seçin. 2 FG düğmelerini kullanarak [Erase] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Ses silinir. Fotoğraflara ses eklenmesi [R] q (Oynatma menüsü) Edit R Alt menü 2 Hayır R Start Erase Uygulama Ses kaydedilmez. Fotoğraf görüntülenirken 30 saniyeye kadar ses kaydı yapılabilir, böylece fotoğraf hakkındaki yorumlar veya düşünceler kaydedilmiş olur. Bir fotoğrafla kaydedilen sesler silinir. 54 TR

55 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Baskı ayarlarının görüntü verilerine kaydedilmesi [Print Order] q (Oynatma menüsü) Print Order «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.68) Baskı rezervasyonu yalnızca kartta kayıtlı olan fotoğraflar için ayarlanabilir. Fotoğrafların silinmesi [Erase] q (Oynatma menüsü) Erase Alt menü 1 All Erase Sel. Image Erase Uygulama Dahili bellekteki ya da karttaki tüm fotoğraflar silinecektir. Fotoğraflar ayrı ayrı seçilir ve silinir. Görüntülenen fotoğrafı siler. Dahili bellekteki görüntüler yalnızca makinede bellek kartı takılı değilken silinebilir. Bir bellek kartındaki görüntüler yalnızca o bellek kartı takılıyken silinebilir. Korumaya alınan görüntüler silinemez. Fotoğrafları ayrı ayrı seçip silmek için [Sel. Image] 1 FG düğmelerini kullanarak [Sel. Image] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 2 FGHI düğmelerini kullanarak silinecek görüntüyü açın ve görüntüye bir R işareti eklemek için A düğmesine basın. Tek kare görüntüleme ekranını getirmek için zoom düğmesini T tarafına çevirin. İndeks gösterimine geri dönmek için zoom düğmesini W tarafına çevirin. R işareti Sel. Image 2 Erase/Cancel 3 Silinecek fotoğrafları seçmek için Adım 2'yi tekrarlayın ve ardından seçilen fotoğrafları silmek için m düğmesine basın. 4 FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. R işareti bulunan fotoğraflar silinir. 4 4/30 Tüm fotoğrafları silmek için [All Erase] 1 [All Erase] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. 2 FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. TR 55

56 Fotoğrafların korunması [?] q (Oynatma menüsü)? Korumaya alınmış fotoğraflar [Erase] (S.25, 55), [Sel. Image] veya [All Erase] (S.55) işlemiyle silinemez, ancak [Memory Format]/[Format] (S.57) işlemiyle silinebilir. 1 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 2 A düğmesine basın. Ayarları iptal etmek için A düğmesine tekrar basın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğrafları korumak için Adım 1 ve 2'yi tekrarlayın ve m düğmesine basın. Fotoğrafların döndürülmesi [Rotate] q (Görüntüleme menüsü) Rotate 1 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 2 Bir fotoğrafı döndürmek için A düğmesine basın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğraflar için ayar yapmak üzere Adım 1 ve 2'yi tekrarlayın ve m düğmesine basın. Yeni fotoğraf yönleri, güç kapatıldıktan sonra bile kaydedilecektir. 56 TR

57 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri Özel ayarların kaydedilmesi. [Custom Mode Setup] x (Setup menu) u Custom Mode Setup Dahili bellekteki fotoğrafların karta kopyalanması [Backup] x (Setup menu) u Backup Alt menü 2 Uygulama Set Geçerli ayarlar kaydedilir. Reset *1 Kaydedilen ayarlar silinir. *1 Ayarlar P moduna döner. Evet Hayır Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki fotoğraf verilerini karta yedekler. Yedekleme işlemini iptal eder. Verilerin tamamen silinmesi. [Memory Format]/[Format] x (Setup menu) u Memory Format/Format Verilerin yedeklenmesi biraz zaman alabilir. Yedekleme işlemine başlamadan önce pil gücünün yeterli olduğunu kontrol edin. Biçimlendirmeden önce, dahili bellekte ya da kartta önemli verilerin kalıp kalmadığını kontrol edin. İlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır. Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki *1 ya da karttaki Evet fotoğraf verilerini tamamen siler (korunan fotoğraflar dahil). Hayır Formatlama işlemini iptal eder. *1 Dahili belleği formatlamadan önce kartı çıkardığınızdan emin olun. TR 57

58 Fotoğraf makinesini diğer cihazlara bağlamak için bir yöntemin seçilmesi. [USB Connection] x (Setup menu) u USB Connection Auto Alt menü 2 Saklama MTP Baskı Uygulama Fotoğraf makinesi başka bir aygıta bağlandığında, USB seçenekleri görüntülenir. Fotoğraf makinesi bir Veri Depolama aygıtı olarak algılanır. Görüntüleri, ürünle verilen bilgisayar yazılımını kullanmadan bir Windows Vista veya Windows 7 işletim sistemli bilgisayara gönderirken seçin. Bir PictBridge uyumlu yazıcıya bağlarken seçin. Sistem gereksinimleri Windows Windows XP (Service Pack 1 ve üzeri)/ Vista/Windows 7 Macintosh Mac OS X v10.3 ve üzeri Kullanılan bilgisayarın USB girişi olsa bile, şu durumlarda çalışması garanti edilemez: USB girişleri yerleşik değilse, bir uzatma kartı veya adaptörü kullanılarak eklenmişse İşletim sistemi fabrikada kurulmamışsa veya bilgisayar toplama bir bilgisayarsa Fotoğraf makinesinin q düğmesiyle açılması [q Power On] x (Setup menu) u q Power On Alt menü 2 Evet Hayır Uygulama q düğmesi, fotoğraf makinesini oynatma modunda açar. Fotoğraf makinesi açılmaz. Fotoğraf makinesini açmak için, n düğmesine basın. Fotoğraf makinesi sesinin ve ses düzeyinin seçilmesi [Sound Settings] x (Setup menu) u Sound Settings Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama Ses Tipi 1/2/3 Fotoğraf makinesi kontrollerinin (deklanşör hariç) çıkaracağı sesler seçilir. OFF (Ses yok) Görüntüleme sesinin q Volume veya ses düzeyi düzeyini ayarlar. için 5 kademe Fotoğraf makinesi OFF (Ses yok) kontrollerinin (deklanşör Ses Düzeyi veya ses düzeyi hariç) çıkaracağı seslerin için 5 kademe düzeyi seçilir. 58 TR

59 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Dosya numaralandırmanın sıfırlanması [File Name] x (Setup menu) u File Name Reset Auto Klasör adı Klasör adı Dosya adı DCIM Alt menü 2 100OLYMP 999OLYMP Otomatik numaralandırma Pmdd Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Otomatik numaralandırma Ay: 1'den C'ye kadar (A=Ekim, B=Kasım, C=Aralık) Gün: 01'den 31'e kadar Uygulama Yeni bir kart takıldığında dosya numaralandırma sıfırlanır *1 (görüntüleri karta göre düzenliyorsanız bu ayarı seçin). Yeni bir kart takıldığında, dosya ve klasör numaralandırma önceki kartta kaldığı yerden devam eder (görüntüleri dosya ve klasör numarasına göre düzenliyorsanız bu ayarı seçin). *1 Klasör numaralandırma 100'e ve dosya numaralandırma 0001'e sıfırlanır. CCD algılayıcısının ve fotoğraf işleme fonksiyonunun ayarlanması [Pixel Mapping] x (Setup menu) u Pixel Mapping Bu fonksiyon fabrika çıkışında ayarlanmıştır ve makinenin satın alınmasından sonra bir ayarlama yapılmasına gerek yoktur. Yaklaşık yılda bir kez çalıştırılması tavsiye edilir. En iyi sonuçları elde etmek için, fotoğrafları çektikten ya da görüntüledikten sonra piksel eşleme işlemini gerçekleştirmeden önce en az bir dakika bekleyin. Piksel eşleme sırasında makine kapanırsa, işlemi tekrar yapmayı unutmayın. CCD algılayıcısını ve fotoğraf işleme fonksiyonunu ayarlamak için [Start] (Alt Menü 2) görüntülendiğinde A düğmesine basın. Fotoğraf makinesi, CCD ve fotoğraf işleme fonksiyonunu aynı zamanda kontrol eder ve ayarlar. Monitör parlaklığının ayarlanması [s] x (Setup menu) u s Ekran parlaklığının ayarlanması 1 FG düğmelerini kullanarak ayarlayın (etkisi doğrudan ekrandan kontrol edilebilir) ve ardından A düğmesine basın. Back s Set TR 59

60 Görüntülerin televizyonda oynatılması [TV Out] x (Setup menu) u TV Out Farklı ülkelerde ve bölgelerde farklı video sinyali standartları kullanılır. Fotoğraf makinesini bağlamadan önce, televizyonunuz tarafından kullanılan sinyale uygun bir video sinyali standardı seçin. Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama Video Out NTSC PAL HDMI Out 480p/576p/720p/1080i Bir HDMI çıkış formatı seçilir. Off HDMI Control On Fotoğraf makinenizi NTSC standardının kullandığı ülkelerdeki veya bölgelerdeki (örn., Kuzey Amerika, Tayvan, Kore ve Japonya) televizyonlara bağlıyorsanız bu ayarı seçin. Fotoğraf makinenizi PAL standardının kullandığı ülkelerdeki veya bölgelerdeki (örn., Avrupa ve Çin) televizyonlara bağlıyorsanız bu ayarı seçin. Oynatma işlemleri, doğrudan fotoğraf makinesi komutlarıyla gerçekleştirilir. Oynatma işlemleri televizyonun uzaktan kumandası kullanılarak gerçekleştirilir. Fotoğraf makinesinin fabrika ayarları, satıldığı ülkeye veya bölgeye göre farklılıklar gösterebilir. Görüntülerin televizyonda izlenmesi AV kablosu kullanımı 1 Televizyon tarafından kullanılan sinyale uygun bir video sinyal formatı ([NTSC]/[PAL]) seçin. 2 Fotoğraf makinesini televizyona bağlayın. Konektör kapağı Televizyon video giriş jakına (sarı) ve ses giriş jakına (beyaz) bağlayın. Çoklu konektör AV kablosu (makine ile birlikte verilir) 60 TR

61 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) HDMI kablosu kullanımı 1 Televizyon tarafından kullanılan sinyale uygun bir dijital sinyal formatı ([480p/576p]/[720p]/[1080i]) seçin. 2 Fotoğraf makinesini televizyona bağlayın. [1080i] seçeneği, 1080i HDMI çıkışına öncelik verir. Televizyon 1080i girişini desteklemezse fotoğraf makinesi, ayarı öncelikle 720p olarak değiştirir ve bu da televizyon tarafından desteklenmezse 480p ve en son 576p olarak değiştirir. Televizyonun HDMI giriş ayarlarının değiştirilmesiyle ilgili bilgi için, televizyonla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın. Fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya başka bir aygıta USB kablosuyla bağlıyken HDMI kablosuyla bağlantı yapmaya çalışmayın. Konektör kapağı HDMI mikro konektörü CB-HD1 tipi D HDMI kablosu (ayrı satılır) HDMI konektörünü televizyona bağlayın. C Tipi D Tipi (CB-HD1) 3 Televizyonu açın ve fotoğraf makinesinin bağlandığı HDMI girişini seçin. Daha fazla bilgi için, televizyonunuzla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın. 4 Fotoğraf makinenizi açık konuma getirin ve HI düğmelerini kullanarak görüntüleri açın. Fotoğraf makinesinin HDMI mikro konektörüne ve televizyonun HDMI konektörüne uygun bir HDMI kablosu kullanın. Fotoğraf makinesi ile televizyon hem AV kablosu, hem de HDMI kablosuyla bağlanırsa, HDMI kablosu öncelikli olur. Görüntüler ve diğer bilgiler televizyonda gösterilirken kırpılabilir. TR 61

62 Uzaktan kumanda kullanımı 1 [HDMI Control] öğesini [On] konumuna getirin ve fotoğraf makinesini kapatın. 2 Fotoğraf makinesini bir HDMI kablosuyla televizyona bağlayın. «HDMI kablosu kullanımı» (S.61) 3 Önce televizyonu ve ardından fotoğraf makinesini açın. Fotoğraf makinesini kullanmak için televizyon ekranında görüntülenen çalıştırma kılavuzunu takip edin. Bazı televizyonlarda, ekranda çalıştırma kılavuzu görüntülense bile işlemler televizyonun uzaktan kumandasıyla gerçekleştirilemeyebilir. İşlemler televizyonun uzaktan kumandasıyla gerçekleştirilemiyorsa, [HDMI Control] öğesini [Off] konumuna getirin ve ardından bu işlem için fotoğraf makinesindeki kontrolleri kullanın. Çekimler arasında güç tüketiminin azaltılması [Sleep] x (Setup menu) u Sleep Alt menü 2 20san/1dak/3san/ 5dak Uygulama Hiçbir işlem gerçekleştirilmezse, pil gücünden tasarruf edilmesi için ekran otomatik olarak kapanır (uyku modu). Fotoğraf makinesinin uyku moduna girme süresini belirleyin. Fotoğraf makinesi uyku moduna geçtikten sonra 12 dakika içerisinde hiçbir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır. Ekran dilinin değiştirilmesi [W] x (Setup menu) u W Diller Alt menü 2 Uygulama Monitörde görüntülenen menü ve hata mesajları için kullanılan dil seçilir. 1 Dilinizi seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Tarih ve saatin ayarlanması [X] x (Setup menu) u X «Tarih, saat, saat dilimi ve dil» (S.18) Tarih görüntüleme düzenini seçmek için 1 Dakikayı ayarladıktan sonra I düğmesine basın ve tarih görüntü sırasını seçmek için FG düğmelerini kullanın. Tarih sırası Y M D Time : 30 Y/M/D Cancel 2 Ayarlar bittikten sonra A düğmesine basın. X Set Uyku modunun iptal edilmesi Deklanşöre basın, bir ok düğmesine basın veya mod kadranını çevirin. 62 TR

63 Menülerin kullanılması hakkında bilgi almak için bkz «Menünün Kullanılması» (S.6) Bulunulan konumun ve seyahat hedefinin saat dilimi arasında geçiş yapılması [World Time] x (Setup menu) u World Time Fotoğraf makinesinin saati önce [X] kullanılarak ayarlanmamışsa, [World time] öğesini kullanarak bir saat dilimini seçemezsiniz. Alt menü 2 Alt menü 3 Uygulama Home/Alternate x z Bulunulan yerin saat dilimindeki saat (alt menü 2'de x için seçilen saat dilimi). Seyahat hedefinin saat dilimindeki saat (alt menü 2'de z için seçilen saat dilimi). x *1 Bulunulan yerdeki (x) saat dilimini seçin. z *1, 2 Seyahat hedefinin saat dilimini (z) seçin. *1 Yaz saatinin uygulandığı yerlerde, yaz saati uygulamasını ([Summer]) devreye sokmak için FG düğmelerini kullanın. *2 Bir saat dilimi seçildiğinde, seyahat hedefinin saat dilimindeki (z) saati görüntülemek üzere fotoğraf makinesi, otomatik olarak seçilen saat dilimiyle bulunulan yerin saat dilimi (x) arasındaki saat farkını hesaplar. TR 63

64 Baskı Doğrudan baskı (PictBridge *1 ) Fotoğraf makinesini PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayarak, fotoğrafları bir bilgisayar kullanmadan doğrudan bastırabilirsiniz. Yazıcınızın PictBridge standardını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. *1 PictBridge farklı üreticilerin yazıcı ve dijital fotoğraf makinelerini birbirine bağlamak ve fotoğrafları doğrudan yazdırmak için kullanılan bir standarttır. Fotoğraf makinesiyle ayarlanabilen baskı modları, kağıt boyutları ve diğer parametreler kullanılan yazıcıya göre farklılık gösterir. Ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. Kullanılabilen kağıt tipleri, kağıtların yüklenmesi ve mürekkep kutularının takılması ile ilgili ayrıntılar için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. 2 Yazıcıyı açın ve ardından yazıcı ve fotoğraf makinesini birbirine bağlayın. Çoklu konektör Y düğmesi Konektör kapağı USB kablosu (birlikte verilir) Fotoğrafların yazıcının standart ayarlarında bastırılması [Easy Print] Ayar menüsünde, [USB Connection] öğesini (S.58) [Print] konumuna getirin. 1 Bastırılacak fotoğrafı monitörde görüntüleyin. «Fotoğrafların görüntülenmesi» (S.23) Easy Print Start Custom Print 3 Baskı işlemine başlamak için I düğmesine basın. 4 Başka bir fotoğraf bastırmak istediğinizde fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. 64 TR

65 Baskı işleminden çıkmak için Seçilen bir fotoğraf ekranda görüntülendikten sonra, USB kablosunu fotoğraf makinesinden ve yazıcıdan çıkarın. Exit Baskı işlemi için yazıcı ayarlarının değiştirilmesi [Custom Print] Print 1 [Easy Print] prosedüründe (S.64) 1. ve 2. adımları uygulayın ve ardından A düğmesine basın. 2 Baskı modunu seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Print Mode Select Print All Print Multi Print All Index Print Order Alt menü 2 Baskı All Print Multi Print All Index Print Order *1 Uygulama Adım 5'da seçilen fotoğrafı bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan tüm fotoğrafları bastırır. Bu seçenek, tek fotoğrafı çoklu düzen formatında bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan tüm fotoğrafların bir indeksini bastırır. Bu, fotoğrafları karttaki baskı rezervasyonu verilerine göre bastırır. *1 [Print Order] yalnızca baskı rezervasyonu yapıldığında kullanılabilir. «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.68) 3 [Size] öğesini (Alt menü 3) seçmek için FG düğmelerini kullanın ve I düğmesine basın. [Printpaper] ekranı görüntülenmezse [Size], [Borderless] ve [Pics/Sheet] seçenekleri yazıcı standart değerlerine ayarlanır. Back Size Standard Printpaper Borderless Standard Set Exit Set TR 65

66 4 [Borderless] ya da [Pics/Sheet] ayarlarını seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Alt menü 4 Off/On *1 (Sayfa başına fotoğraf sayısı yazıcıya bağlı olarak farklılık gösterir.) Uygulama Fotoğraf etrafında bir sınır çizgisi ile bastırılır ([Off]). Fotoğraf tüm kağıdı kaplayacak şekilde bastırılır ([On]). Sayfa başına fotoğraf sayısı ([Pics/Sheet]) yalnızca Adım 2'te [Multi Print] fonksiyonu seçildiği zaman seçilebilir. *1 [Borderless] fonksiyonu için kullanılabilir ayarlar yazıcıya göre farklılık gösterir. Adım 3 ve 4 te [Standard] seçeneği seçilirse, fotoğraf yazıcının standart ayarlarında bastırılır. 10 4/ /02/26 12:30 Print Single Print More 5 Bir fotoğraf seçmek için HI düğmelerini kullanın. 6 Mevcut fotoğraf için bir baskı rezervasyonu yapmak üzere F düğmesine basın. Mevcut fotoğraf için ayrıntılı yazıcı ayarlarını yapmak üzere G düğmesine basın. Detaylı yazıcı ayarları yapmak için 1 Ayarı seçmek için FGHI düğmesini kullanın ve A düğmesine basın. <x Date File Name P Exit Print Info 1 Without Without Set Alt menü 5 Alt menü 6 Uygulama < 0 ila 10 Baskı sayısını seçer. [With] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisiyle Date basılmasını sağlar. With/Without [Without] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisi olmadan basılmasını sağlar. [With] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde dosya adı bastırılır. File Name With/Without [Without] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde herhangi bir dosya adı bastırılmaz. P (Ayarlama ekranına geçersiniz). Bu fonksiyon, baskı için fotoğrafın bir bölümünü seçer. 66 TR

67 Bir fotoğrafı kırpmak için [P] 1 Kırpma çerçevesinin boyutunu seçmek için zoom düğmesini kullanın, çerçeveyi hareket ettirmek için FGHI düğmelerini kullanın ve ardından A düğmesine basın. 9 [Print] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Baskı işlemi başlar. [All Print] modunda [Option Set] seçildiğinde, [Print Info] ekranı görüntülenir. Baskı tamamlandığında, [Print Mode Select] ekranı görüntülenir. Print Mode Select Set 2 FG düğmelerini kullanarak [OK] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. P OK Cancel Exit Print All Print Multi Print All Index Print Order Set Baskının iptal edilmesi 1 [Do Not Remove USB Cable] görüntülendiğinde, m düğmesine basın ve [Cancel] seçeneğini seçmek için FG düğmesini kullanın ve ardından A düğmesine basın. Back Set 7 Gerekli olursa, bastırılacak fotoğrafı seçmek için Adım 5 ve 6'yi tekrarlayın, detaylı ayarları yapın ve [Single Print] seçeneğini ayarlayın. 8 A düğmesine basın. Print Mode Select Cancel Do Not Remove USB Cable Print Continue Cancel Back Print Cancel Set 10 düğmesine basın. 11 [Remove USB Cable] (USB Kablosunu Çıkar) mesajı görüntülendiği zaman, USB kablosunu fotoğraf makinesi ve yazıcıdan çıkarın. Set TR 67

68 Baskı Rezervasyonları (DPOF *1 ) Baskı rezervasyonlarında, baskı sayısı ve tarih yazdırma seçeneği karttaki fotoğrafa kaydedilir. Bu özellik, bir bilgisayar ya da fotoğraf makinesi olmadan yalnızca karttaki baskı rezervasyonlarını kullanarak bir yazıcıda ya da baskı hizmeti veren merkezlerde kolay basım yapılmasını sağlar. *1 DPOF, dijital fotoğraf makinelerinden yapılacak olan otomatik baskı bilgisinin saklanması için kullanılan bir standarttır. Baskı rezervasyonları yalnızca kartta saklanan fotoğraflar için ayarlanabilir. Baskı rezervasyonları yapmadan önce, kayıtlı fotoğraflar olan bir kart takın. Başka bir DPOF cihazı tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları bu fotoğraf makinesi tarafından değiştirilemez. Değişiklikleri, orijinal cihazı kullanarak yapın. Bu fotoğraf makinesi ile yeni DPOF rezervasyonları yapılması, diğer cihazla tarafından yapılmış rezervasyonları silecektir. DPOF baskı rezervasyonları, kart başına en çok 999 fotoğrafa kadar yapılabilir. Tek kare baskı rezervasyonları [<] 1 Kurulum menüsü çağırın. «Menülerin Kullanılması» (S.6) 2 q (oynatma) menüsünde, [Print Order] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Exit Print Order < U Set 3 FG düğmelerini kullanarak [<] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 4/ /02/26 12:30 Set 68 TR

69 4 Baskı rezervasyonu için bir fotoğraf seçerken HI düğmelerini kullanın. Miktarı seçmek için FG düğmelerini kullanın. A düğmesine basın. X Back No Date Time Set 5 FG düğmelerini kullanarak [X] (tarih baskısı) ekran seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Alt menü 2 Hayır Date Time Uygulama Yalnızca fotoğrafı bastırır. Fotoğrafı çekim tarihi ile birlikte bastırır. Fotoğrafı çekim saati ile birlikte bastırır. Karttaki tüm fotoğrafların her biri için tek bir baskı ayrılması [U] 1 [<] bölümündeki (S.68) Adım 1 ve 2'yi uygulayın. 2 FG düğmelerini kullanarak [U] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 3 [<] bölümündeki Adım 5 ve 6 yı uygulayın. Baskı rezervasyon verilerinin tümünün sıfırlanması 1 [<] bölümündeki (S.68) Adım 1 ve 2'yi uygulayın. 2 FG düğmelerini kullanarak [<] veya [U] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Print Order Setting Print Ordered Print Order 1 ( 1) Back Set Cancel Set Back Reset Keep Set 3 FG düğmelerini kullanarak [Reset] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 6 FG düğmelerini kullanarak [Set] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. TR 69

70 Seçilen fotoğraflar için baskı rezervasyon verilerinin sıfırlanması 1 [<] bölümündeki (S.68) Adım 1 ve 2'yi uygulayın. 2 FG düğmelerini kullanarak [<] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 3 FG düğmelerini kullanarak [Keep] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 4 İptal etmek istediğiniz baskı rezervasyonu bulunan resmi seçmek için HI düğmelerini kullanın. Baskı miktarını «0» seçeneğine ayarlamak için FG düğmelerini kullanın. 5 Gerekli olursa, Adım 4'ü tekrarlayın ve işlem bittikten sonra A düğmesine basın. 6 FG düğmelerini kullanarak [X] (tarih baskısı) ekran seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Ayarlar, baskı rezervasyonu verileri bulunan diğer fotoğraflara uygulanır. 7 FG düğmelerini kullanarak [Set] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. 70 TR

71 Kullanım İpuçları Fotoğraf makinesi beklenildiği şekilde çalışmıyorsa ya da ekranda bir hata mesajı görüntüleniyorsa ve ne yapacağınız konusunda emin değilseniz, problemi/ problemleri çözmek için aşağıdaki bilgilere bakın. Sorun giderme Pil «Piller takılıyken bile fotoğraf makinesi çalışmıyor.» Yeniden şarj edilmiş pilleri doğru yönde takın. «Pilin ve SD/SDHC/SDXC bellek kartının (ayrı olarak satılır) takılması» (S.13), «Pili şarj etme ve birlikte verilen CD'yi kullanarak kurulumu yapma» (S.14), «Pilin birlikte verilen USB-AC adaptörüyle şarj edilmesi» (S.17) Pil performansı düşük sıcaklıktan dolayı geçici olarak azalmış olabilir. Pilleri fotoğraf makinesinden çıkarıp, bir süre cebinize koyarak ısıtın. Kart/Dahili bellek «Bir hata mesajı görüntüleniyor.» «Hata mesajı» (S.72) Deklanşör «Deklanşöre basıldığında, hiç fotoğraf çekilmiyor.» Uyku modunu iptal edin. Fotoğraf makinesi açık konumdayken belirlenen süre içerisinde hiçbir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi uyku moduna girer ve ekran otomatik olarak kapanır. Fotoğraf makinesi uyku modundayken, deklanşör düğmesi işlevini yerine getirmez. Normal çalışmaya geri dönmek için, zoom düğmesini veya diğer makine kontrollerini kullanın. Fotoğraf makinesi uyku moduna geçtikten sonra belirli bir süre içerisinde hiçbir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesini kullanın. Çekim moduna geçmek için q düğmesine basın. Fotoğrafları çekmeden önce # (flaş şarj oluyor) işaretinin yanıp sönmesinin durmasını bekleyin. Ekran «Görmek zor.» Buğulanma *1 meydana gelmiş olabilir. Gücü kapatın ve fotoğraf çekmeden önce fotoğraf makinesi gövdesinin çevre sıcaklığına alışması ve kuruması için bekleyin. *1 Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden sıcak, rutubetli bir odaya aniden getirildiğinde, makine içinde çiğ damlaları oluşabilir. «Ekranda dikey çizgiler görünüyor.» Fotoğraf makinesi açık bir gökyüzünde ve bunun gibi bir ortamda son derece parlak bir nesneye hedeflendiğinde bu durum meydana gelebilir. Ancak çizgiler çekilen fotoğrafta görünmez. «Fotoğrafta ışık da çıkıyor.» Karanlık ortamlarda yapılan flaşlı çekimde, havadaki toz üzerinde birçok flaş yansıması oluşan bir fotoğraf ortaya çıkar. TR 71

72 Tarih ve saat fonksiyonu «Tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara dönüyor.» Piller makineden çıkartılıp yaklaşık bir gün *2 boyunca takılmamışsa, tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara döner ve bu ayarlar sıfırlanmalıdır. *2 Tarih ve saat ayarlarının varsayılan ayarlara dönünceye kadar geçen süre, pillerin ne kadar süredir takılı olduğuna göre değişir. «Tarih, saat, saat dilimi ve dil» (S.18) Diğer «Fotoğraf makinesi fotoğraf çekerken ses çıkartıyor.» Fotoğraf makinesi lensi etkinleştirebilir ve herhangi bir işlem yapılmasa bile bir ses duyulabilir. Bunun sebebi, fotoğraf makinesinin otomatik odaklamayı çekime hazır olduğu anda otomatik olarak yürütmesidir. Hata mesajı 72 TR Aşağıdaki mesajlardan biri monitörde görüntülendiği zaman, düzeltici eylemi yapın. Hata mesajı Kart Hatası Write Protect Memory Full Card Full Düzeltici eylem Kart problemi Yeni bir kart yerleştirin. Kart problemi Kart yazmaya karşı koruma anahtarı «LOCK» konumuna getirilmiştir. Anahtarın konumunu değiştirin. Dahili bellek problemi Bir kart takın. İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Kart problemi Kartı değiştirin. İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Hata mesajı Card Setup Power Off Format Memory Setup Power Off Memory Format No Picture Set Set Picture Error The Image Cannot Be Edited Battery Empty No Connection No Paper No Ink Düzeltici eylem Kart problemi [Format] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Sonra, [Yes] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. *2 Dahili bellek problemi [Memory Format] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. Sonra, [Yes] öğesini seçmek için FG düğmelerini kullanın ve A düğmesine basın. *2 Dahili bellek/kart problemi Fotoğrafları, görüntülemeden önce çekin. Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda görüntülemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. Fotoğraf yine de görüntülenemiyorsa, fotoğraf dosyası bozulmuştur. Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda düzenlemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. Pil problemi Pili şarj edin. Bağlantı problemi Fotoğraf makinesiyle bilgisayarı ya da yazıcıyı doğru bağlayın. Yazıcı problemi Yazıcıya kağıt yerleştirin. Yazıcı problemi Yazıcıdaki mürekkep kartuşunu yeniden doldurun.

73 Hata mesajı Jammed Settings Changed *3 Print Error Cannot Print *4 Düzeltici eylem Yazıcı problemi Sıkışan kağıdı çıkarın. Yazıcı problemi Yazıcının kullanılabileceği duruma dönün. Yazıcı problemi Fotoğraf makinesini ve yazıcıyı kapatın, yazıcıda problem olup olmadığını kontrol edin ve ardından cihazları tekrar açın. Seçili fotoğrafla ilgili problem Yazdırma için bir bilgisayar kullanın. *1 Önemli fotoğrafları silmeden önce, bunları bir bilgisayara yükleyin. *2 Tüm veriler silinecektir. *3 Bu mesaj örneğin yazıcının kağıt tepsisi çıkarıldığı zaman görüntülenir. Fotoğraf makinesinde baskı ayarlarını yaparken yazıcıyı kullanmayın. *4 Bu fotoğraf makinesi diğer fotoğraf makinelerinden alınan fotoğrafları bastıramıyor olabilir. Çekim için ipuçları Kafanızda canlandırdığınız bir fotoğrafı nasıl çekeceğiniz konusunda emin değilseniz aşağıdaki bilgilere bakın. Odaklama «Nesnenin üzerine odaklanma» Ekranın ortasında olmayan bir nesnenin fotoğrafının çekilmesi Nesne ile aynı uzaklıkta olan bir şeye odaklandıktan sonra, çekimi oluşturun ve fotoğrafı çekin. Deklanşörün yarım şekilde basılması (S.21) Yüz önceliğinin kullanımı (S.44) [AF Tracking] modunda bir fotoğraf çekme (S.36) Fotoğraf makinesi nesneyi sürekli olarak odaklamak için nesnenin hareketini otomatik olarak takip eder. Odak noktasının ayarlanması «Bir odak hedefinin seçilmesi» (S.37) Otomatik odaklamanın zor olduğu nesnelerin fotoğrafının çekilmesi Aşağıdaki durumlarda, nesne ile aynı uzaklıkta olan yüksek kontrast değerine sahip bir şeye odaklandıktan sonra (deklanşör düğmesine yarım şekilde basarak), çekimi oluşturun ve fotoğrafı çekin. Düşük kontrastlı nesneler Ekranın ortasında aşırı parlak nesneler belirdiğinde TR 73

74 Fotoğraf makinesi sarsıntısı Düşey çizgiler içermeyen nesne *1 *1 Ayrıca, fotoğraf makinesini dikey olarak tutarak çekimi oluşturmak ve ardından fotoğrafı çekmek için yatay konuma dönmek de etkilidir. Nesneler farklı mesafelerdeyken Hızlı hareket eden konular «Fotoğrafların fotoğraf makinesini sarsmadan çekilmesi» Fotoğrafların [Image Stabilizer] kullanılarak çekilmesi (S.49) SCN modunda C (Sport) seçeneğinin kullanılması (S.31) C (Sport) modu hızlı bir örtücü hızı kullanır ve hareketli bir nesneden kaynaklanan bulanıklığı azaltabilir. Fotoğrafların yüksek ISO duyarlılığında çekilmesi Yüksek ISO duyarlılığı seçilirse, fotoğraflar flaşın kullanılamayacağı yerlerde bile yüksek bir enstantane hızında çekilebilir. «ISO duyarlılığının seçilmesi» (S.39) Pozlama (parlaklık) Nesne çerçevenin ortasında değil «Fotoğrafların doğru parlaklıkta çekilmesi» Fotoğrafların [Fill In] kullanılarak çekilmesi (S.37) Arka ışığın karşındaki bir nesnenin parlaklığı arttırılır. Fotoğrafların pozlama telafisi kullanılarak çekilmesi (S.38) Fotoğraf çekiminde ekrana bakarken parlaklığı ayarlayın. Normalde, beyaz renkteki nesnelerin (kar gibi) fotoğrafları çekildiğinde çekilen görüntüdeki nesne gerçek nesneden daha koyu olur. Beyaz nesneleri oldukları gibi göstermek için pozlama telafisini pozitif (+) yönde ayarlayarak kullanın. Diğer taraftan, siyah renkteki nesnelerin fotoğrafını çekerken negatif ( ) yönde ayarlanması etkilidir. 74 TR

75 Renk tonu «Göründükleri tonun aynısına sahip renklerdeki fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların beyaz dengesinin seçilerek çekilmesi (S.40, 46) Birçok ortamda en iyi sonuçlar genellikle [WB Auto] ayarında elde edilebilir, ancak bazı nesneler için fotoğrafları farklı ayarları deneyerek çekmeye çalışmalısınız. (Bu özellikle açık gökyüzü, karışık doğal ve suni ışık ayarları ve benzeri durumlar altındaki gölge için doğrudur.) Görüntüleme/Düzenleme ipuçları Görüntüleme «Dahili bellekteki fotoğrafların görüntülenmesi» Dahili bellekteki fotoğrafları oynatırken kartı çıkartın «SD/SDHC/SDXC bellek kartını çıkartmak için» (S.14) Görüntü kalitesi «Daha keskin fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların optik zoom modu ile çekilmesi Fotoğrafların çekilmesinde dijital zoom (S.22, 49) modunu kullanmaktan kaçının. Fotoğrafların düşük ISO duyarlılığında çekilmesi Bir fotoğraf yüksek ISO duyarlılığında çekilirse, parazit (renkli küçük noktalar ve orijinal fotoğrafta olmayan renk kayması) meydana gelebilir ve fotoğraf grenli görünebilir. Çekilen fotoğraf, ayrıca düşük ISO duyarlılığındaki durumdan daha grenlidir. «ISO duyarlılığının seçilmesi» (S.39) Piller «Pillerin uzun süre dayanmasının sağlanması» Pil gücünü azaltabileceği için gerçekten fotoğraf çekmediğinizde aşağıdaki işlemlerden herhangi birinin yapmaktan kaçının. Çekme düğmesine arka arkaya yarım basılması Zoomun tekrar tekrar kullanılması Fotoğraf makinesinin uyku moduna girme süresini belirleyin. [Sleep] (S.62) TR 75

76 Ek Fotoğraf makinesi bakımı Dış Kısım Yumuşak bezle hafifçe silin. Fotoğraf makinesi çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirip iyice sıkın. Fotoğraf makinesini nemli bezle silin ve daha sonra kuru bir bezle kurutun. Fotoğraf makinesini plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanın. Ekran Yumuşak bezle hafifçe silin. Lens Tozu, bir saç kurutma makinesiyle atın, sonra bir lens temizleyiciyle hafifçe silin. Pil/USB-AC adaptörü Yumuşak kuru bezle hafifçe silin. Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal bir bez kullanmayın. Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir. Saklama Fotoğraf makinesini uzun süre için saklarken, pili, USB AC adaptörünü ve kartı çıkartın ve fotoğraf makinesini serin, kuru ve iyi havalanan bir yerde saklayın. Düzenli olarak pili takın ve fotoğraf makinesinin fonksiyonlarını kontrol edin. Paslanmaya neden olabileceğinden, kimyasal maddelerle iş görülen yerlerde fotoğraf makinesini saklamaktan kaçının. Pil ve USB-AC adaptörü Bu fotoğraf makinesi bir adet Olympus lityum iyon pil kullanır (LI-50B). Başka hiçbir pil türü kullanılamaz. Dikkat: Pil yanlış tipte bir pille değiştirilirse patlama tehlikesi oluşur. Pilleri aşağıdaki talimatlar göre elden çıkartın. (S.84) Fotoğraf makinesinin güç tüketimi, kullanılan fonksiyonlara bağlı olarak değişiklik gösterir. Aşağıda açıklanan koşullarda sürekli enerji tüketilir ve pil çabuk boşalır. Zoom peş peşe kullanıldığında. Çekme düğmesi, çekme modunda peş peşe yarı basılı tutularak otomatik odaklama etkinleştirildiğinde. Bir fotoğraf monitörde uzun bir süre için görüntülendiğinde. Fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya yazıcıya bağlı olduğunda. Boşalmış bir pilin kullanılması, fotoğraf makinesinin pil düzeyi uyarısı vermeden kapanmasına neden olabilir. Pil, satın aldığınızda tam olarak şarj edilmemiştir. Kullanmadan önce pili şarj etmek için birlikte verilen F-2AC USB-AC adaptörü (bundan sonra USB-AC adaptörü olarak anılacaktır) kullanın. Birlikte verilen USB-AC adaptörü kullanıldığında, şarj etme işlemi yaklaşık 3 saat sürer (kullanıma göre değişir). Ürünle verilen USB-AC adaptörü yalnızca şarj ve oynatma içindir. Fotoğraf makinesine USB-AC adaptörü takılıyken fotoğraf çekmeyin. Birlikte verilen USB-AC adaptörü sadece bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu USB AC adaptörüyle başka fotoğraf makineleri şarj edilemez. Başka aygıtlarla kullanmayın. Eklenti tipi USB-AC adaptörü için: Birlikte verilen USB-AC adaptörünün dikey ya da yatay konuma doğru şekilde yönlendirilmesi gerekmektedir. 76 TR

77 Fotoğraf makinesinin bir bilgisayara bağlanması Pil, fotoğraf makinesi bir bilgisayara bağlanarak şarj edilebilir. Opsiyonel bir USB-AC adaptörünün kullanılması Fotoğraf makinesi uzun bir süre çalıştırılacaksa, bir F-3AC USB-AC adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanılması önerilir. USB-AC adaptörüyle birlikte verilen güç kablosunun yalnızca USB-AC adaptörüyle kullanılması gerektiğine dikkat edin. Başka aygıtlarla kullanmayın. USB AC adaptörünüzü yurt dışında kullanma USB-AC adaptörü, dünyanın her yerinde 100V ila 240V AC (50/60Hz) arasındaki çoğu ev tipi prizlerde kullanılabilir. Bununla birlikte bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak duvardaki prizin şekli farklı olabilir ve USB-AC adaptörünü prize takmak için bir fiş adaptörüne ihtiyaç olabilir. Ayrıntılı bilgi için yerel elektrikçinize ya da seyahat acentenize başvurun. Seyahat için tasarlanmış olan voltaj dönüştürücüleri kullanmayın. Bunlar USB-AC adaptörünün bozulmasına neden olabilir. Bir SD/SDHC/SDXC bellek kartının kullanılması Bir kart (ve dahili bellek) ayrıca bir film fotoğraf makinesine fotoğraf kaydeden film yerine geçer. Bunun yanında, kayıtlı fotoğraflar (veriler) silinebilir ve bir bilgisayar kullanımıyla rötuşlama işlemi de yapılabilir. Kartlar fotoğraf makinesinden çıkarılabilir ve değiştirilebilir fakat bunlar dahili bellek için mümkün değildir. Yüksek kapasiteli kartların kullanılması daha çok fotoğraf çekmenize imkan sağlar. SD/SDHC/SDXC kart yazmaya karşı koruma anahtarı SD/SDHC/SDXC kartın gövdesinde bir yazmaya karşı koruma anahtarı bulunur. Bu anahtarı «LOCK» konumuna getirirseniz, karta yazamazsınız, kartı silemez veya formatlayamazsınız. Yazabilmek için anahtarı eski konumuna getirin. Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlar SD/SDHC/SDXC bellek kartları (test edilmiş ve kullanımı onaylanmış bellek kartları ile ilgili bilgi için Olympus web sitesini ziyaret edin) LOCK TR 77

78 Yeni bir kart kullanılması İlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır. [Memory Format]/[Format] (S.57) Fotoğraf kaydetme yerinin kontrol edilmesi Bellek göstergesi, çekim ya da görüntüleme fonksiyonları sırasında dahili bellek veya karttan hangisinin kullanılmakta olduğunu gösterir. Geçerli bellek göstergesi v: Dahili bellek kullanılmaktadır w: Kart kullanılmaktadır Geçerli bellek göstergesi Kartın okuma/kayıt işlemi Çekim sırasında, fotoğraf makinesi veri kaydederken ortam erişim simgesi kırmızı yanıp söner. Bu sırada kesinlikle pil/kart yuvası kapağını açmayın veya USB kablosunu çıkarmayın. Kapağı açarsanız, yalnızca fotoğraf verilerine zarar vermekle kalmaz, aynı zamanda dahili belleği veya kartı kullanılamaz hale getirebilirsiniz. Kırmızı yanıp söner -2.0 OFF AF P ON 1/100 F ISO h WB 4:3 L N HD 01:02:03 1 ON -2.0 OFF AF P 1/100 F Çekim modu ISO h WB 4:3 L N HD 01:02:03 1 4/30 11/02/26 12:30 Görüntüleme modu [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] veya [All Erase] işlemi gerçekleştirilse bile karttaki veriler tamamen silinmez Kartı elinizden çıkarırken, kişisel verilerinizin açığa çıkmasını engellemek için kartı kırın. 78 TR

79 Dahili bellekte ve SD/SDHC/SDXC bellek kartında saklanabilir resim (fotoğraf) sayısı/ Sürekli kayıt uzunluğu (videolar) Kaydedilebilir fotoğraf sayısı ve sürekli kayıt uzunluğu yaklaşık değerlerdir. Gerçek kapasite çekim koşullarına ve kullanılan karta bağlı olarak değişir. Fotoğraflar Image size Dahili bellek Kaydedilebilir fotoğraf sayısı Bir SD/SDHC/SDXC bellek kartı (1 GB) RAW 4 70 YF YN XN WN YF+RAW 2 42 YN+RAW 2 47 XN+RAW 3 52 WN+RAW 3 54 Videolar Frame size Dahili bellek Sürekli kayıt uzunluğu Bir SD/SDHC/SDXC bellek kartı (1 GB) Sesli Sessiz Sesli Sessiz HD Kalitesi san. 12 san. 3 dak. 26 san. 3 dak. 34 san. SD Kalitesi san. 24 san. 6 dak. 37 san. 7 dak. 7 san. Kartın kapasitesine bakmaksızın tek bir filmin maksimum dosya boyutu 2 GB değerindedir. Çekilebilecek fotoğraf sayısının arttırılması İstenmeyen fotoğrafları silin ya da fotoğrafları kaydetmek için fotoğraf makinesini bir bilgisayara veya başka bir cihaza bağlayın ve ardından dahili bellekteki ya da karttaki fotoğrafları silin. [Erase] (S.25, 55), [Sel. Image] (S.55), [All Erase] (S.55), [Memory Format]/[Format] (S.57) TR 79

80 Elektronik vizör (ayrı olarak satılır) kullanılması Bir elektronik vizör (ayrı olarak satılır: VF-2), çekim ekranı olarak kullanılabilir. Ekranın görülmesinin zor olduğu çok aydınlık yerlerde, örneğin doğrudan güneş ışığı altındayken veya fotoğraf makinenizi çok düşük bir açıda kullanıyorsanız yararlı bir aksesuardır. Elektronik vizör, fotoğraf makinesinin «hot shoe» bağlantısına ve aksesuar girişine takılır. Özel bir flaş ünitesinin (ayrı olarak satılır) kullanılması Bu fotoğraf makinesi ihtiyaçlarınıza göre farklı tiplerde flaş ışıkları sağlayan opsiyonel harici flaş ünitelerini destekler. Harici flaş üniteleri, fotoğraf makinesiyle etkileşimli çalışarak TTL OTOMATİK de dahil olmak üzere çok sayıda flaş kontrol modu sağlayabilir. OLYMPUS fotoğraf makineleriyle kullanım için özel olarak tasarlanan flaş üniteler doğrudan fotoğraf makinesinin «hot shoe» bağlantısına takılabilir. Flaş üniteleri ayrıca bir uzatma kablosu (ayrı olarak satılır) kullanılarak bir flaş uzatma koluna da takılabilir. Flaş ünitesiyle birlikte verilen kılavuzda daha ayrıntılı bilgiler bulunabilir. Harici flaş üniteleriyle kullanılabilecek fonksiyonlar Opsiyonel flaş FL-36R FL-20 FL-14 Flaş kontrol modu TTL OTOMATİK, MANÜEL GN (Kılavuz numarası) (ISO100) GN36 (85mm *1 ) GN20 (24mm *1 ) GN20 (35mm *1 ) GN14 (28mm *1 ) RC modu a *1 Kullanılabilecek lenslerin odak uzaklığı (35 mm'lik filmli fotoğraf makinesindeki eşdeğeri). Harici bir flaş bağlandığında fotoğraf makinesinin yerleşik flaşı kullanılamaz. Kablosuz uzaktan kumandalı flaşla fotoğraf çekimi Kablosuz flaşla fotoğraf çekilmesi için uzaktan kumanda moduna sahip ve bu fotoğraf makinesiyle uyumlu harici flaş üniteleri kullanılabilir. Yerleşik flaş bağımsız olarak maksimum üç flaş ünitesi grubunu kontrol edebilir. Ayrıntılı bilgi için, harici flaş üniteleriyle birlikte verilen kılavuzlara bakın. Üçüncü tarafların flaş üniteleri Bu fotoğraf makinesiyle kullanım için özel olarak tasarlanmamış harici bir flaşı «hot shoe» bağlantısına takarken şu hususları göz önünde bulundurun: Fotoğraf makinesinin «hot shoe» X kontağına 24 V veya üzeri akım uygulayan eski flaş ünitelerinin kullanılması fotoğraf makinesine zarar verir. Flaş ünitelerinin, Olympus teknik özelliklerine uygun olmayan sinyal kontaklarıyla bağlanması fotoğraf makinesine zarar verebilir. Bu flaş ünitelerini yalnızca fotoğraf makinesi M çekim modundayken ve ISO ayarı [ISO Auto] dışında bir konumdayken kullanın. 80 TR

81 Flaş kontrolü yalnızca flaşın, fotoğraf makinesi tarafından belirlenen ISO hassasiyeti ve diyafram değerlerine manüel olarak ayarlanmasıyla gerçekleştirilebilir. Flaş parlaklığı, ISO hassasiyeti ve diyafram değeri değiştirilerek ayarlanabilir. Flaşları lense uygun bir aydınlatma açısında kullanın. Aydınlatma açısı genellikle 35 mm formatındaki eşdeğeri odak uzaklıkları cinsinden ifade edilir. Dönüştürme lensleri (ayrı olarak satılır) Dönüştürme lensi TCON-17 Dönüştürme lensi adaptörü CLA-12 Mikrofon seti (SEMA-1) (ayrı olarak satılır) Fotoğraf makinesinin yerleşik mikrofonuna göre daha kaliteli kayıtlar üretir. Mikrofon, çevre seslerinin veya rüzgar sesinin kaydedilmemesi için fotoğraf makinesinden belirli bir uzaklığa yerleştirilebilir. İstediğiniz yaratıcı etkiye bağlı olarak, üçüncü taraflara ait ticari mikrofonlar da kullanılabilir (güç, φ3,5 mm stereo mini jakından beslenir). Mikrofon seti, fotoğraf makinesinin 'hot shoe' bağlantısına ve aksesuar girişine takılır. Doğrudan mikrofon adaptörüne bağlanan mikrofonlar, fotoğraf makinesinin yerleşik flaşıyla çekilen fotoğraflarda gölgelere neden olur. Ancak, bu sorun mikrofonun ürünle verilen mikrofon kablosu kullanılarak bağlanmasıyla önlenebilir. Kablolu kumanda (RM-UC1) (ayrı olarak satılır) En küçük bir fotoğraf makinesi hareketinin bile fotoğraflarda bulanıklığa neden olduğu durumlarda, örneğin yakın çekim veya Bulb modunda çekim sırasında kullanabilirsiniz. Kablolu kumanda fotoğraf makinesinin çoklu konektörüyle bağlanır. Su geçirmez koruyucu (PT-050) (ayrı olarak satılır) Sualtında fotoğraf çekimi için kullanılır. «Sualtında fotoğraf çekmek için» (S.32), «Su altında odak mesafesini sabitlemek için (AF kilidi)» (S.32), [Underwater] (S.40) TR 81

82 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 82 TR DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ AÇMAYIN DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA YÜZÜ) ÇIKARTMAYIN. İÇİNDE, KULLANICININ BAKIM YAPABİLECEĞİ BİR PARÇA YOKTUR. BAKIM İÇİN KALİFİYE OLYMPUS SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN. TEHLİKE UYARI DİKKAT Ürün ile birlikte verilen dokümantasyonda, bir üçgen içine alınmış ünlem işareti, önemli çalıştırma ve bakım talimatı ile ilgili olarak sizi uyarır. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, yaralanma ve ölüm meydana gelebilir. Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, hafif kişisel yaralanma, cihazın hasar görmesi veya değerli verinin kaybı meydana gelebilir. UYARI! YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KESİNLİKLE BU ÜRÜNÜ SÖKMEYİNİZ, SUYA MARUZ BIRAKMAYIN VEYA YÜKSEK RUTUBETLİ ORTAMDA ÇALIŞTIRMAYIN. Genel Önlemler Tüm talimatları okuyun Ürünü kullanmadan önce, kullanım talimatının tümünü okuyun. Tüm kılavuzları ve belgeleri gelecekte başvurmak için saklayın. Temizleme Bu ürünü temizlemeden önce daima fişini prizden çekin. Temizlik için yalnızca nemli bir bez kullanın. Bu ürünü temizlemek için, asla sıvı veya püskürtmeli temizlik maddesi veya organik çözücü madde kullanmayın. Bağlantı parçaları Güvenliğiniz açısından ve ürünün hasar görmesini önlemek için, yalnızca Olympus tarafından önerilen aksesuarları kullanın. Su ve rutubet Kötü hava koşullarına dayanıklı tasarıma sahip ürünlerle ilgili önlemler için, kötü hava koşulları ile ilgili koruma bölümlerini okuyun. Yerleştirme Ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sabit bir tripod, sehpa veya destek üzerine güvenli bir şekilde monte edin. Güç kaynağı Bu ürünü yalnızca ürün etiketi üzerinde belirtilen güç kaynağına takın. Yıldırım USB-AC adaptörünü kullanırken yıldırımlı fırtına oluşursa, USB-AC adaptörünü derhal duvar prizinden çekin. Yabancı nesneler Kişisel yaralanmayı önlemek için, ürün içerisine asla metal bir nesne sokmayın. Isı Bu ürünü asla radyatör, ısıtıcı, soba veya stereo amplifikatörleri dahil herhangi bir tip ısı üreten cihazın yanında kullanmayın veya saklamayın. Fotoğraf Makinesinin Elde Tutulması UYARI Fotoğraf makinesini yanıcı veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın. Flaşı ve LED'i (AF aydınlatıcıyı vb.) insanlara (bebekler, küçük çocuklar vb.) yakın mesafede kullanmayın. Fotoğrafını çektiğiniz kişilerin yüzünden yaklaşık 1 m uzaklıkta olmanız gerekir. Flaş, fotoğrafını çektiğiniz kişilerin gözlerine çok yakından patlatılırsa, kısa süreli görme kaybına neden olabilir. Küçük çocukları ve bebekleri fotoğraf makinesinden uzak tutun. Ciddi yaralanmalara neden olabilecek aşağıdaki tehlikeli durumları önlemek için, fotoğraf makinesini daima küçük çocukların veya bebeklerin erişemeyeceği yerlerde kullanın ve saklayın: Fotoğraf makinesinin kayışına dolanmak sonucu boğulma tehlikesi varsa. Kazayla pil, kart veya diğer küçük parçaların yutulması tehlikesi varsa. Kazayla flaşın kendi gözlerine veya başka bir çocuğun gözlerine patlaması tehlikesi varsa. Kazayla fotoğraf makinesinin hareketli parçaları tarafından yaralanma tehlikesi varsa. Fotoğraf makinesi ile güneşe veya güçlü ışığa bakmayın. Fotoğraf makinesini tozlu veya nemli yerlerde kullanmayın veya saklamayın. Flaş patlarken flaşı elle kapatmayın. Sadece SD/SDHC/SDXC bellek kartları kullanın. Asla başka tipte kartlar kullanmayın. Fotoğraf makinesine yanlışlıkla başka tipte bir kart yerleştirirseniz, bir yetkili satıcıya veya servis merkezine başvurun. Kartı zorla çıkartmaya çalışmayın. DİKKAT Fotoğraf makinesi çevresinde olağandışı bir koku, ses veya duman görürseniz derhal fotoğraf makinesini kullanmayı bırakın. Kesinlikle pilleri çıplak elle çıkarmayınız; bir yangına ya da ellerinizin yanmasına neden olabilir.

83 Fotoğraf makinesini kesinlikle ıslak elle tutmayın veya çalıştırmayın. Fotoğraf makinesini çok yüksek sıcaklık oluşabilecek yerlerde bırakmayın. Bu tür yerlerde fotoğraf makinesini bırakmak parçaların bozulmasına ve bazı durumlarda Fotoğraf makinesinin alev almasına neden olabilir. AC adaptörünü, üzeri herhangi bir şeyle örtülü ise (örneğin bir battaniye ile) kullanmayın. Bu durum aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir. Düşük dereceli yanıkları önlemek için, fotoğraf makinesini dikkatle kullanın. Fotoğraf makinesi metal parçalar içerdiğinden, aşırı ısınma, düşük dereceli yanıklara neden olabilir. Aşağıdakilere noktalara dikkat edin: Uzun süre kullanıldığında fotoğraf makinesi ısınacaktır. Fotoğraf makinesini bu durumda tutmaya devam ederseniz, düşük dereceli yanığa neden olabilir. Çok soğuk olan yerlerde, fotoğraf makinesi gövdesinin sıcaklığı ortamın sıcaklığından daha düşük olabilir. Mümkünse soğuk yerlerde fotoğraf makinesini tutarken eldiven takın. Kayışa dikkat edin. Fotoğraf makinesini taşırken kayışa dikkat edin. Kolaylıkla nesnelere takılabilir ve ciddi hasarlara neden olabilir. Pil Kullanma Önlemleri Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yanmasını, patlamasını veya elektrik çarpmasına veya yanmalara neden olmasını önlemek için, bu önemli ilkeleri takip edin. TEHLİKE Fotoğraf makinesi, özellikleri Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Pili belirtilen USB-AC adaptörüyle şarj edin. Herhangi başka USB-AC adaptörü kullanmayın. Pilleri kesinlikle ısıtmayın veya yakmayın. Pilleri taşırken veya saklarken mücevher, iğne, raptiye, vb. gibi metal nesnelerle temas etmelerini engellemek için gerekli önlemleri alın. Pilleri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın; sıcak bir araçta veya bir ısı kaynağının yakınındaki yüksek sıcaklıklı yerlerde saklamayın. Pillerin akmasını veya terminallerinin hasar görmesini engellemek için, pillerin kullanımı ile ilgili tüm talimatı dikkatle izleyin. Kesinlikle pilleri sökme veya lehimleme gibi herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayın. Pil sıvısı gözlerinize kaçarsa, gözlerinizi derhal temiz, soğuk su ile yıkayın ve hemen tıbbi yardıma başvurun. Pilleri daima küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Çocuk kazayla pili yutarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. UYARI Pilleri daima kuru tutun. Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yangına veya patlamaya neden olmalarını önlemek için, yalnızca bu ürün ile kullanılması tavsiye edilen pilleri kullanın. Pilleri, kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde dikkatlice yerleştirin. Yeniden şarj edilebilir piller, belirtilen sürede şarj olmazlarsa, şarj etmeyi durdurun ve bu pilleri kullanmayın. Bir pil çatlak veya kırık ise kullanmayın. Bir pil kullanım sırasında akarsa, rengi solarsa veya deforme olursa veya başka herhangi bir şekilde anormal duruma gelirse, fotoğraf makinesini kullanmayı durdurun. Bir pil elbiseniz veya cildiniz üzerine sıvı akıtırsa, derhal elbisenizi çıkarın ve etkilenen bölgeyi temiz, soğuk, akan su ile temizleyin. Sıvı cildinizi yakarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. Pilleri kesinlikle güçlü darbelere veya sürekli titreşime maruz bırakmayın. DİKKAT Şarj etmeden önce daima pilde kaçak, renklenme, eğrilme ya da benzer bozukluklar olup olmadığını kontrol edin. Pil uzun süreyle kullanıldığında aşırı ısınabilir. Küçük yanıklardan kaçınmak için, fotoğraf makinesini kullandıktan hemen sonra pilleri çıkarmayın. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce daima pili çıkarın. Kullanım Ortamı için Uyarı Bu fotoğraf makinesinde kullanılan yüksek teknolojiden dolayı, fotoğraf makinesini ister kullanımda ister saklarken aşağıda listelenen yerlerde bırakmayın: Sıcaklık ve/veya nem oranının yüksek olduğu veya ani değişiklikler gösterdiği yerlerde. Doğrudan güneş ışığı, plajlar, kilitli arabalar veya diğer ısı kaynakları (soba, radyatör, vb.) veya nemlendiricilerin yakınında. Kumlu veya tozlu ortamlarda. Yanıcı maddelerin veya patlayıcıların yakınında. Banyo gibi ıslak yerlerde veya yağmur altında. Su geçirmez şekilde tasarlanmış ürünleri kullanırken, kullanım kılavuzlarını okuyun. Çok titreşimli yerlerde. Fotoğraf makinesini asla düşürmeyin veya darbe ve titreşime maruz bırakmayın. Fotoğraf makinesi tripod üzerine monte edilmişse, fotoğraf makinesinin konumunu ayarlamak için tripodun başını kullanın. Fotoğraf makinesini bükmeye çalışmayın. Fotoğraf makinesi üzerindeki elektrik bağlantılarına dokunmayın. TR 83

84 Fotoğraf makinesini doğrudan güneşe çevrilmiş şekilde bırakmayın. Bu durum, lens ve çekim perdesinin zedelenmesine, renk bozulmasına, CCD üzerinde lekelenmeye veya yanmaya neden olabilir. Lenslerin üzerine bastırmayın veya lensleri çekmeyin. Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce, pillerini çıkarın. Fotoğraf makinesinin içinde buğulanma veya lekelenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini serin ve kuru bir ortamda saklayın. Fotoğraf makinesinin saklanmasından sonra, normal çalıştığından emin olmak için, fotoğraf makinesini açın ve çekme düğmesine basarak test edin. Bir televizyon, mikrodalga fırın, video oyunu, hoparlör, büyük monitör televizyon/radyo kulesi veya yayın kulesi gibi manyetik/elektromanyetik alanlara, radyo dalgalarına veya yüksek gerilime maruz kalacağı yerlerde fotoğraf makinesi doğru çalışmayabilir. Bu tip durumlarda kullanmaya devam etmeden önce fotoğraf makinesini kapatın açın. Fotoğraf makinesinin kılavuzunda belirtilen çalıştırma ortamı kısıtlamalarını daima göz önünde bulundurun. Pil Kullanma Önlemleri Bu fotoğraf makinesi, özellikleri Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Herhangi başka bir pil türü kullanmayın. Pilin terminali ıslanır ya da yağlanırsa, fotoğraf makinesi ile temasında bozukluk ortaya çıkabilir. Kullanmadan önce pili kuru bir bezle iyice kurulayın. Pili ilk kez kullanımdan önce veya uzun süredir kullanılmıyorlarsa daima şarj edin. Düşük sıcaklıklarda fotoğraf makinesini pil ile çalıştırırken, fotoğraf makinesini ve yedek pili mümkün olduğunca sıcak tutmaya çalışın. Düşük sıcaklıklarda tükenen bir pil, oda sıcaklığına ısındığından yeniden şarjlı olabilir. Çekebileceğiniz fotoğraf sayısı, çekim koşulları veya pile göre değişebilir. Uzun bir yolculuğa çıkmadan önce, özellikle de yurtdışına seyahate çıkmadan önce, yanınıza yedek piller alın. Tavsiye edilen pili seyahat esnasında bulmak zor olabilir. Gezegenimizin kaynaklarını korumak için lütfen pilleri geri dönüşüme kazandırın. Kullanılamaz durumdaki pilleri bertaraf ederken daima kutuplarını kapatmayı ve yerel kanun ve yönetmeliklere uymaya dikkat edin. Ekran Monitöre kuvvetli şekilde bastırmayın. Aksi taktirde, fotoğraf bulanıklaşabilir, görüntüleme modu bozulabilir veya monitör hasar görebilir. Organik EL ekranlarda uzun süre sabit kalan görüntüler «kalıcı» olabilir veya parlaklığın azalmasına ve ekranın bazı bölümlerinin renginin değişmesine neden olabilir ve bu etkiler bazı durumlarda kalıcı olabilir. Bu durumun fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüler üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Monitörün üst/alt kısmında bir ışık şeridi görüntülenebilir; fakat bu bir arıza değildir. Nesne, fotoğraf makinesinde diyagonal olarak izlendiğinde, kenarlar monitörde zikzaklı görüntülenebilir. Bu durum, bir aksaklık değildir; görüntüleme modunda daha az dikkat çekici olacaktır. Ekran yüksek hassasiyetli bir teknoloji kullanılarak üretilmiştir, ancak bazı pikseller sürekli yanabilir veya hiç yanmayabilir ve bu piksellerin renkleri ve parlaklığı bakış açısına göre değişebilir. Bu durum bu tip ekranlar için normal bir durumdur ve bir arıza değildir. Bu durumum fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüler üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Yasal ve Diğer Beyanlar Olympus, bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu zarar veya kara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez veya üçüncü kişilerin, bu ürünün uygunsuz kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir talebini kabul etmez. Olympus bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu fotoğraf verilerinin silinmesine dayanan zararlara ya da kârlara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez. Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun veya dolayı garanti vaadinin sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Olympus, bu kılavuzun tüm haklarını saklı tutar. Uyarı İzinsiz fotoğraf çekme veya telif hakkı olan materyallerin kullanımı, telif hakları kanunu ihlal edebilir. Olympus, izinsiz fotoğraflama, telif hakkı sahiplerinin haklarını ihlal eden kullanım ya da diğer eylemler için hiçbir sorumluluk kabul etmez. 84 TR

85 Telif Hakkı Bildirimi Tüm hakları saklıdır. Olympus'un yazılı izni olmadan, burada yazılı materyallerin veya bu yazılımın hiçbir bölümü, hiçbir biçimde, fotokopi ve herhangi tip bilgi saklama ve sorgulama sistemi dahil, hiçbir elektronik veya mekanik araçla çoğaltılamaz. Bu yazılı materyalde verilen bilgi veya yazılımla ilgili, burada bulunan bilgilerin kullanılmasından dolayı oluşabilecek hiçbir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Olympus, önceden bilgi vermeksizin bu dokümanda yer alan bilgi ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar. FCC Notu Radyo ve Televizyon Girişimi Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz test edilmiştir ve FCC Kurallarının 15. Kısmını takiben bir B Sınıfı dijital cihazın sınırlarıyla uyumlu olduğu görülmüştür. Bu sınırlar konutlardaki kurulumlarda zararlı girişimlere karşı yeterli koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi yayar ve kullanır ve de yönergeler doğrultusunda kurulmadığında, radyo haberleşmelerine zararlı girişime sebep olabilir. Fakat, belirli bir kurulumda girişim oluşmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo veya televizyon yayınlarının alınmasında zararlı girişime sebep olursa, ki bu cihazı kapatıp açarak belirlenebilir; kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini veya birden fazlasını uygulayarak girişimi düzeltmeyi denemesi istenir: Alıcı anteni ayarlama veya bunun konumunu değiştirme. Fotoğraf makinesi ve alıcı arasındaki mesafeyi artırma. Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir hattaki bir prize bağlama. Yardım almak üzere satıcınıza veya deneyimli bir radyo/ televizyon teknisyenine danışma. Fotoğraf makinesini USB özelliğine sahip kişisel bilgisayarlara (PC) bağlarken, sadece OLYMPUS tarafından verilen USB kablosunu kullanılmalıdır. Yetkisizce yapılan herhangi değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılar. Yalnızca Belirtilmiş Olan Şarj Edilebilir Pil ve USB-AC Adaptörü Kullanın Bu fotoğraf makinesi ile yalnızca özgün Olympus belirtimli şarj edilebilir pil ve USB-AC adaptörü kullanmanızı öneririz. Olympus marka olmayan şarj edilebilir pil ve/veya USB-AC adaptörü kullanılması, sızıntı, ısınma, alevlenme nedeniyle yangına veya kişisel yaralanmalara veya pilin zarar görmesine neden olabilir. Olympus, özgün Olympus aksesuarı olmayan pil ve/veya USB AC adaptörünün kullanımından dolayı ortaya çıkacak kaza veya hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Kuzey ve Güney Amerika'daki müşteriler için ABD'deki müşteriler için Uyumluluk Beyanı Model Numarası: XZ-1 Ticari Adı: OLYMPUS Sorumlu Taraf: Adres: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , ABD. Telefon Numarası: FCC Standartlarına Uygun Olduğu Test Edilmiştir EV VEYA OFİS KULLANIMI İÇİN Bu cihaz FCC kurallarının 15. Kısmıyla uyumludur. Çalıştırılması için iki koşulun yerine getirilmesi gerekir: (1) Bu cihaz zararlı girişime sebep olmamalıdır. (2) Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek girişimler dahil olmak üzere alınan herhangi bir girişimi kabul etmelidir. Kanada'daki müşteriler için Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada ICES-003 yönetmeliğine uygundur. OLYMPUS DÜNYA ÇAPINDA SINIRLI GARANTİSİ GÖRÜNTÜLEME ÜRÜNLERİ Olympus, birlikte verilen Olympus görüntüleme ürününde/ ürünlerinde ve ilgili Olympus aksesuarlarında (münferit olarak bir «Ürün» ve toplu olarak «Ürünler»), normal kullanımda ve hizmette satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl boyunca malzeme ve işçilik kusurları bulunmayacağını garanti eder. Bir yıllık garanti süresi içinde herhangi bir Ürünün kusurlu olduğu anlaşılırsa, müşteri kusurlu Ürünü aşağıda belirtilen prosedürlere uyarak herhangi bir Olympus Servis Merkezine geri göndermelidir (bkz «SERVİS GEREKTİĞİNDE YAPILMASI GEREKENLER»). TR 85

86 Olympus, sadece kendi muhakemesiyle, Olympus'un incelemesi ve fabrika muayenesi sonucunda, (a) bu tip kusurun normal ve düzgün kullanımda ortaya çıktığını ve (b) Ürünün bu sınırlı garanti kapsamında olduğu kararını verdikten sonra, kusurlu Ürünü tamir edecek, değiştirecek veya Ürünün ayarlamalarını yapacaktır. Olympus'un bu garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ve müşterinin buradaki tek umarı, ürünün tamiri, yenisiyle değiştirilmesi veya ayarlanması ile sınırlıdır. Ürünün Olympus Yetkili Servis Merkezine nakliyesinden ve nakliye masraflarından müşteri sorumludur. Olympus'un koruyucu bakım, kurulum, sökme veya bakım yapma yükümlülüğü yoktur. Olympus (i) garanti için onarılmış, yenilenmiş ve/veya servis verilebilir daha önce kullanılmış (Olympus'un kalite güvence standartlarına uygun) parçalar kullanma veya başka onarımlar yapma ve (ii) Ürünler üzerinde veya Ürünlere uygulama yükümlülüğü bulunmaksızın, ürünleri üzerinde veya ürünlerine iç veya dış tasarım ve/veya özellik değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar. BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMINA GİRMEYEN DURUMLAR Bu sınırlı garantinin kapsamına girmeyen veya Olympus tarafından açıkça ifade edilmiş veya zımni, ya da yasalarla hiçbir şekilde garanti edilmeyen durumlar şunlardır: (a) Olympus tarafından üretilmemiş ve/veya «OLYMPUS» marka etiketini taşımayan ürünler ve aksesuarlar (Olympus tarafından dağıtılmış olabilecek başka üreticilerin ürünlerinin ve aksesuarlarının garanti kapsamları, bu tip üreticilerin garantilerinin koşulları ve sürelerine uygun olarak, bu tip ürün ve aksesuarlar üreticilerinin sorumlulukları altındadır); (b) Olympus'un yazılı izniyle başkaları tarafından yapılmış onarımlar haricinde, Olympus'un kendi yetkili servis personeli haricindeki kişilerce parçalarına ayrılmış, onarılmış, üzerinde oynanmış, değiştirilmiş veya modifiye edilmiş herhangi bir Ürün; (c) aşınma, yıpranma, yanlış kullanım, kötü amaçlı kullanım, ihmal, kum, sıvı, çarpma, yanlış depolama, planlı operatör ve bakım öğelerinin yapılmaması, pil sızdırması, «OLYMPUS» marka olmayan aksesuarların, sarf malzemelerinin ve malların kullanılması veya Ürünlerin uyumlu olmayan ürünlerle birlikte kullanılması sebebiyle ortaya çıkan kusurlar veya hasarlar; (d) yazılım programları; (e) mallar ve sarf malzemeleri (lamba, mürekkep, kağıt, film, baskı, negatif, kablo ve piller dahil olmak üzere fakat bunlarla sınırlı olmadan) ve/veya (f) üzerine Olympus tarafından seri numaraları yerleştirilmeyen ve kaydedilmeyen Ürünler hariç, geçerli bir şekilde yerleştirilmiş veya kaydedilmiş bir Olympus seri numarasına sahip olmayan Ürünler. 86 TR YUKARIDA BEYAN EDİLEN SINIRLI GARANTİ HARİCİNDE OLYMPUS, ÜRÜNLERLE İLGİLİ DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI, AÇIKÇA İFADE EDİLMİŞ VEYA ZIMNİ, VEYA HERHANGİ BİR KANUN, YÖNETMELİK, TİCARİ KULLANIM VE DİĞERLERİNDEN ORTAYA ÇIKAN, ÜRÜNÜN (VEYA BUNUN BİR PARÇASININ) UYUMLULUĞU, DAYANIKLILIĞI, TASARIMI, ÇALIŞTIRILMASI VEYA KOŞULLARI DAHİL OLMAK FAKAT BUNLARLA SINIRLI KALMAMAK ÜZERE, VEYA ÜRÜNLERİN TİCARİLİĞİ VEYA BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUĞU, VEYA KULLANILAN VEYA BURADA KAPSANAN HERHANGİ BİR PATENT, TELİF HAKKI VEYA MÜLKİYET HAKKININ İHLALİYLE İLGİLİ, BAŞKA BİR GÖSTERİM, GÜVENCE, KOŞUL VE GARANTİDE BULUNMAZ VE BUNLARIN HİÇBİRİNİ KABUL ETMEZ. EĞER HERHANGİ BİR ZIMNİ GARANTİ KANUNEN GEÇERLİYSE, BUNLAR BU SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİ BOYUNCA GEÇERLİDİR. BAZI EYALETLERDE RED ETME VEYA GARANTİLERİN SINIRLANDIRILMASI VE/VEYA YÜKÜMLÜLÜĞÜN SINIRLANDIRILMASI TANINMAZ, BU DURUMLARDA YUKARIDAKİ RED ETME VE HARİÇ TUTMALAR GEÇERLİ OLMAYABİLİR. MÜŞTERİ, EYALETTEN EYALETE FARKLILIK GÖSTEREN FARKLI VE/VEYA EK HAKLARA VE YASAL ÇÖZÜM YOLLARINA SAHİP OLABİLİR. MÜŞTERİ, GECİKEN TESLİM, ÜRÜN ARIZASI, ÜRÜN TASARIMI, SEÇİM VEYA ÜRETİM, GÖRÜNTÜ VEYA VERİ KAYBI VEYA BOZULMASI VEYA BİR SÖZLEŞMEYLE, HAKSIZ MUAMELEYLE (İHMAL VE SIKI ÜRÜN SORUMLULUĞU DAHİL) VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE BELİRLENMİŞ OLSUN OLMASIN, HERHANGİ BAŞKA BİR SEBEPTEN DOLAYI, OLYMPUS'UN HERHANGİ BİR ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAYACAĞINI BİLİR VE KABUL EDER. HİÇBİR DURUMDA OLYMPUS, HERHANGİ BİR DOLAYLI, TESADÜFİ, TAKİP EDEN VEYA HERHANGİ ŞEKİLDEKİ ÖZEL ZARARLARDAN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN KAZANÇ KAYBI VE KULLANIM KAYBI DAHİL), OLYMPUS BU TİP POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARAR OLASILIĞININ BİLİNCİNDE OLSUN OLMASIN, SORUMLU TUTULAMAZ. Satıcılar, temsilciler, satış elemanları ve Olympus bayileri dahil olmak üzere fakat bunlarla sınırlı kalmadan, herhangi bir kişi tarafından yapılmış ve bu sınırlı garantinin koşullarıyla ve bunlara ek olarak tutarsız veya çelişkide olan gösterimler ve garantiler, Olympus'un açıkça belirtilmiş bir yetkilisi tarafından yazılı olarak sunulmuş ve onaylanmış olmadığı sürece, Olympus için bağlayıcı olamaz. Bu sınırlı garanti, Olympus'un Ürünlerle ilgili olarak sağlamayı kabul ettiği tam ve özel garanti beyanıdır ve buradaki konuyla ilgili olan tüm önceki ve eşzamanlı sözlü veya yazılı sözleşmeleri, anlaşmaları, teklifleri ve yazışmalarını yürürlükten kaldırır.

87 Bu sınırlı garanti sadece orijinal müşterinin menfaati içindir ve başka birine aktarılamaz veya atanamaz. SERVİS GEREKTİĞİNDE YAPILMASI GEREKENLER Müşteri Ürünü Olympus'a göndermeden önce, bir Ürüne kaydedilmiş olan tüm fotoğrafları ve diğer verileri başka bir fotoğraf veya veri depolama ortamına kaydetmelidir ve/veya Üründen herhangi bir filmi çıkarmalıdır. OLYMPUS HİÇBİR DURUMDA KENDİSİNE SERVİS İÇİN TESLİM EDİLEN ÜRÜNE KAYDEDİLMİŞ VEYA KENDİSİNE SERVİS İÇİN TESLİM EDİLEN ÜRÜN İÇİNDE BULUNAN FİLM ÜZERİNDEKİ HERHANGİ BİR GÖRÜNTÜ VEYA VERİNİN KORUNMASI, TUTULMASI VEYA BAKIMININ YAPILMASINDAN, VEYA SERVİS İŞLERİ YAPILIRKEN HERHANGİ BİR GÖRÜNTÜ VEYA VERİNİN KAYBOLMASI VEYA BOZULMASI DURUMUNDA HERHANGİ BİR ZARARDAN (SINIRLAMA OLMAKSIZIN DOĞRUDAN, DOLAYLI, TESADÜFİ, TAKİP EDEN VEYA ÖZEL ZARAR, KAZANÇ KAYBI VEYA KULLANIM KAYBI DAHİL), OLYMPUS BU TİP POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARAR OLASILIĞININ BİLİNCİNDE OLSUN OLMASIN VEYA OLMUŞ OLMASI GEREKSİN GEREKMESİN, SORUMLU TUTULAMAZ. Ürünü, nakliye sırasında zarar görmesini önlemek üzere yeterli miktarda yastıklama malzemeleri kullanarak dikkatlice ambalajlayın ve ardından ya size Ürünü satmış olan Yetkili Olympus Satıcısına teslim edin ya da posta masrafı ödenmiş ve sigortalanmış olarak Olympus Servis Merkezlerimizden birine postalayın. Ürünleri servis için geri gönderirken ambalajın içinde aşağıdakiler bulunmalıdır: 1 Satın alma tarih ve yerini gösteren fatura. 2 Ürün üzerindeki seri numarasının aynısının yazılı olduğu, bu sınırlı garantinin kopyası (Olympus tarafından seri numaraları yerleştirilmeyen ve kaydedilmeyen Ürünler hariç). 3 Sorunun ayrıntılı açıklaması. 4 Varsa ve sorunla ilgiliyse örnek baskılar, negatifler, dijital baskılar (veya disk üzerinde dosyalar). Servis işlemleri tamamlandığında, Ürün posta ücreti ödenmiş olarak size iade edilecektir. ÜRÜNÜN SERVİS İÇİN GÖNDERİLMESİ GEREKEN YERLER En yakın servis merkezi için bkz «DÜNYA ÇAPINDA GARANTİ». Avrupa'daki müşteriler için «CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» markalı fotoğraf makineleri Avrupa'daki satışlara yöneliktir. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir. Lütfen cihazı evinizdeki çöpe atmayın. Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın. Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu Direktifi 2006/66/EC Ek II] AB ülkelerinde atık pillerin ayrı toplanması gerektiğini belirtir. Pillerinizi evinizdeki çöpe atmayın. Atık pillerin atılması için, ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın. Garanti Şartları 1 Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, Olympus Europa Holding GmbH şirketinin iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen (bkz. yetkili bir Olympus dağıtıcısından temin edildiği tarihten uygulanabilir ulusal garanti süresi boyunca, bu ürün tamir edilebilir veya Olympus'un tercihine göre ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, uygulanabilir ulusal garanti süresinin bitiminden önce ürünü, ürünü satın aldığı bayiye veya Olympus Europa Holding GmbH iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen bir Olympus servis merkezine götürmelidir. Dünya Çapında Garantinin birinci yılında müşteri, ürünü istediği Olympus servis istasyonuna verebilir. Tüm ülkelerde Olympus servis merkezi bulunmadığını lütfen unutmayın. 2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. ULUSLARARASI GARANTİ HİZMETİ Bu garanti altında uluslararası garanti hizmeti bulunur. TR 87

88 Garanti Şartları 1 «OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo , Japan şirketi bir yıllık Dünya Çapında Garanti sunmaktadır. Bu dünya çapındaki Garanti, Garanti şartları dahilinde herhangi bir onarım yapılmadan önce yetkili bir Olympus onarım servis istasyonuna sunulmalıdır. Bu Garanti ancak Garanti Belgesi ve satın alma belgesi Olympus onarım servis istasyonuna sunulduğunda geçerlidir. Bu garantinin, müşterinin tüketici mallarını satın alması ile ilgili uygulanabilir ulusal yasal garanti haklarına ilave olduğuna ve müşterinin yasal haklarını etkilemediğine lütfen dikkat edin.» 2 Bu Garanti aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen Garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda). b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar. c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar. f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar. h. Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller. i. Garanti Belgesi'nde satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. j. Bu Garanti Belgesiyle beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında. 3 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 4 Olympus'un bu Garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır. Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle objektif, film, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan Garanti altındaki sorumluluktan muaftır. Kanunun belirlediği mücbir kurallara bununla halel gelmez. Garanti bakımı hakkında notlar 1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa ya da diğer belgeler yeterli ispatı içerirse geçerlidir. Dolayısıyla adının, bayiinin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından veya orijinal faturanın veya satış faturasının (bayiinin adını, satın alma tarihini ve ürün tipini gösteren) bu Garanti Belgesine eklendiğinden lütfen emin olun. Olympus, Garanti Belgesi tamamlanmadığında ve/veya yukarıdaki belgeler eklenmediğinde ve/veya içerdikleri bilgiler eksik veya yanlış olduğunda da ücretsiz servis vermeyi geri çevirme hakkını saklı tutar. 2 Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenilir yerde saklayın. * Lütfen yetkili uluslararası Olympus servis ağını öğrenmek için sitesinde verilen listeye başvurun. Asya'daki müşteriler için Garanti Şartları 1 Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, satın alma tarihinden itibaren bir yıla kadar bu ürün ücretsiz olarak tamir edilebilir veya Olympus'un tercihine göre yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, 1 yıllık garanti süresi dolmadan ürünü ve bu Garanti Belgesini ürünü satın aldığı bayiiye veya kullanım kılavuzunda belirtilen herhangi bir Olympus yetkili servisine götürmeli ve gerekli onarımları talep etmelidir. 2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur. 3 Aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen bir yıllık süre dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür. 88 TR

89 a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda). b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar. c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar. d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar. e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar. f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar. g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan arızalar. h. Bu Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller. i. Garanti Belgesinde; satın alınan yıl, ay ve gün, müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında. j. Bu Garanti Sertifikasıyla beraber ürünü satın aldığınızı kanıtlayan bir belge sunmadığınızda. 4 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, lens kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz. 5 Olympus'un bu Garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünü onarmak ve değiştirmekle sınırlıdır; Olympus, ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle herhangi bir film veya lens gibi, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden doğan her türlü kayıp ve zarardan muaftır. Notlar: 1 Bu garanti müşterinin yasal haklarına ilavedir ve bunları etkilemez 2 Bu Garantiyle ilgili sorularınız varsa, kullanım kılavuzunda belirtilen herhangi bir Olympus yetkili servis merkezini arayın. Garanti bakımı hakkında notlar 1 Bu Garanti, ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir bayii tarafından doldurulduğunda geçerlidir. Adınızın, bayiinin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından emin olun. 2 Bu Garanti Belgesi tekrar düzenlenmeyeceği için, onu güvenli bir yerde saklayın. 3 Müşterinin, ürünün satın alındığı ülkedeki herhangi bir onarım talebi, o ülkedeki Olympus distribütörü tarafından hazırlanmış olan şartlara uygun olarak yapılmalıdır. Yerel Olympus distribütörünün ayrı bir garanti belgesi hazırlamadığı veya müşterinin ürünün satın alındığı ülkede bulunmadığı durumlarda, bu dünya çapındaki garantinin şartları geçerli olur. 4 Uygulanabildiği yerlerde bu Garanti dünya çapında geçerlidir. Bu Garantide listelenen yetkili Olympus servis merkezleri bu Garantinin gereklerini memnuniyetle yerine getirecektir. * Uluslararası yetkili Olympus servis ağı için lütfen ekteki listeye başvurun. Garanti Tekzibi Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımının kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı eyaletler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Ticari Markalar IBM, International Business Machines Corporation şirketinin tescilli ticari markasıdır. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Macintosh, Apple Inc. şirketinin ticari markasıdır. SDHC/SDXC logosu bir ticari markadır. Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve/veya kendi sahiplerinin ticari markalarıdır. Bu kılavuzda bahsedilen fotoğraf makinesi dosya sistemleri standartları, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Fotoğraf Makinesi Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı/DCF» standartlarıdır. TR 89

90 Bu fotoğraf makinesinde bulunan yazılımlar üçüncü taraflara ait yazılımlar içerebilir. Üçüncü taraflara ait yazılımlar, ilgili yazılımların sahipleri veya lisansörleri tarafından konulan hükümlere ve koşullara tabidir. Bu hükümler ve üçüncü taraflara ait yazılımlara ait bildirimler (varsa) ürünle birlikte verilen CD-ROM'da PDF formatında kayıtlı yazılım bildiriminde veya download/notice/notice.cfm adresinde bulunabilir. 90 TR

91 ÖZELLİKLER Fotoğraf Makinesi Ürün tipi Kayıt sistemi Bellek Fotoğraflar Geçerli standartlar Fotoğraflı ses Video Etkin piksel sayısı Fotoğraf alma cihazı : Dijital fotoğraf makinesi (çekim ve görüntüleme için) : Dijital kayıt, JPEG (Fotoğraf Makinesi Dosya sistemi için Tasarım kuralıyla (DCF) uyumlu) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Wave formatı : AVI Motion-JPEG : Dahili bellek SD/SDHC/SDXC bellek kartları : piksel : 1/1,6" CCD (ana renk filtresi) Lens : Olympus lens 6 ila 24 mm, f1.8 ila f2.5 (35 mm'lik fotoğraf makinesinde 28 ila 112 mm'ye denktir) ND filtresi Fotometrik sistem Enstantane hızı : 3 EV eşdeğeri : Fotoğraf makinesinin görüntü sensörü kullanılarak dijital ESP, merkez ağırlıklı ve nokta ölçümü : 60 ila 1/2000 san., Bulb modunda çekim Çekim aralığı : 0,6 m (W), 0,6 m (T) (normal) 0,1 m (W), 0,3 m (T) (makro modu) 0,01 m 0,6 m (süper makro modu) Ekran Konektör Otomatik takvim sistemi : 2000 ila 2099 İşletim ortamı Sıcaklık Rutubet Güç kaynağı Boyutları Ağırlığı : 3,0" organik EL ekran, nokta : USB/AV çıkış konektör (çoklu konektör), HDMI mikro konektörü (D tipi), aksesuar girişi : 0 C ila 40 C arasında (çalıştırma)/ 20 C ila 60 C (saklama) : %30 ila 90 (çalıştırma)/%10 ila 90 (saklama) : Bir adet Olympus lityum iyon pil (LI-50B) : 110,6 mm (G) 64,8 mm (Y) 42,3 mm (D) (çıkıntılar hariç) : 275 g (pil, kart ve kapak dahil) TR 91

92 Lityum iyon pil (LI-50B) Ürün tipi : Lityum iyon yeniden şarj edilebilir pil Standart voltaj : DC 3,6 V Standart kapasite : 925 mah Pil ömrü : Yaklaşık 300 adet tam yeniden şarj (kullanıma göre değişir) İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C ila 40 C (şarj sırasında)/ 10 C ila 60 C (çalıştırma)/ 20 C ila 35 C (saklama) USB-AC adaptörü (F-2AC) Model No: : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/ F-2AC-5C Güç gereksinimleri : AC 100 ila 240 V (50/60 Hz) Çıkış : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B: DC 5 V, 500 ma F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C: DC 5 V, 550 ma İşletim ortamı Sıcaklık : 0 C ila 40 C arasında (çalıştırma)/ 20 C ila 60 C (saklama) Tasarım ve özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. HDMI, HDMI Logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing LLC'nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. 92 TR

93

94 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Ofis: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel.: /Faks: Ürün teslimi: Bredowstrasse 20, Hamburg, Almanya Yazışma Adresi: Postfach , Hamburg, Almanya Avrupa Teknik Müşteri Desteği: Lütfen web sitemizi ziyaret edin ya da ÜCRETSİZ TELEFON NUMARAMIZI* arayın: Avusturya, Belçika, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Almanya, Lüksemburg, Hollanda, Norveç, Portekiz, İspanya, İsveç, İsviçre, İngiltere için. * Lütfen, bazı (mobil) telefon servislerinin/tedarikçilerinin, +800'lü numaralara erişim hakkı vermediğini veya ek bir ön numara istediğini unutmayın. Listede olmayan tüm Avrupa ülkeleri için ve yukarıda verilen numaralara erişememeniz halinde, lütfen aşağıdakileri kullanın. ÜCRETLİ NUMARALAR: ya da Teknik Müşteri Desteğimiz sabah 9'dan akşam 6'ya (Orta Avrupa Saati) kadar açıktır (hafta içi her gün). Üretici Firma: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Almanya Tel: /Fax: İthalatçı Firma: Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.Ş Perdemsaç Plaza Bayar cad.gülbahar sok. No:17, Kozyatağı İstanbul, Tel: , Fax: , [email protected] EEE Yönetmeliğine Uygundur 2011 VR355101

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2 Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar D-LUX 4 Bellenim Güncellemesi ile ilgili notlar Aşağıdaki fonksiyonlar 2.2 ve daha sonraki bellenim versiyonlarına eklenmiş veya

Detaylı

VG-110/D-700. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

VG-110/D-700. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-110/D-700 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-10 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5050/FE-4050 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan

Detaylı

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-160 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi

Detaylı

SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-720UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-170 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi

Detaylı

Canon Log Talimat Kılavuzu

Canon Log Talimat Kılavuzu EOS 5D Mark IV (WG) Canon Log Talimat Kılavuzu Bu kılavuz, Canon Log uyumluluğu için yükseltilmiş EOS 5D Mark IV ürününe yöneliktir. Bu kılavuz, sadece Canon Günlüğü ile ilgili özellikleri açıklamaktadır.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-15 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535280

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-15 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535280 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-31MR Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve. Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-310 TG-610 Türkçe Tanıtım ve. Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını

Detaylı

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Detaylı

VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VH-410 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-14 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-15/DZ-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

FE-5035. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-5035. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5035 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DIGITAL CAMERA

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız

Detaylı

TG-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

TG-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-810UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-10 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde

Detaylı

SZ-10/SZ-20. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SZ-10/SZ-20. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-10/SZ-20 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

SH-25MR. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-25MR. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-25MR Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

T-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

T-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ T-100 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ VG-165/D-765 VG-180/D-770 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya

Detaylı

Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.

Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Türkçe Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın. Ürüne Genel Bakış Önden Görünüş 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Deklanşör 2. Güç düğmesi 3. Hoparlör 4. Otomatik zamanlayıcı

Detaylı

Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu)

Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu) mm+- Aksesuarlar Dijital Fotoğraf Makinası Driver CD & Ulead Yazılımı Hızlı Kullanım Kılavuzu x AA Pil USB Kablo Kılıf El Kayışı Kullanma Kılavuzu Video Kablosu Dış Görünüş Üst Kayıt Butonu Power Butonu

Detaylı

Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ XZ-2 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde

Detaylı

Ek: Bellenim Güncellemesiyle Eklenen Özellikler...124 (II-1)

Ek: Bellenim Güncellemesiyle Eklenen Özellikler...124 (II-1) DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-4 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Ek: Bellenim Güncellemesiyle Eklenen Özellikler...124 (II-1) Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni

Detaylı

SP-800UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-800UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-800UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-11 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535480

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535480 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

FE-48/X-44. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-48/X-44. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-8/X- Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü

1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü 1. Kutu içeriği 1. Prestigio Araç DVR 4. USB kablosu 7. Şarj edilebilir pil 2. Vakumlu Ayaklık 5. HDMI kablosu 8. Hızlı Başlangıç Kılavuzu 3. Araç Şarjı 6. AV kablosu 9. Taşıma Kılıfı 2. Cihaz Genel Görünümü

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-3 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535179

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535179 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-21 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

SH-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-1. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin garantiler, bu ürünler ve hizmetlerle

Detaylı

SP-100EE. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-100EE. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-100EE Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SP-820UZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535210

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SP-820UZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5535210 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

SH-2. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-2. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-2 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

E-410. Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5" HyperCrystal LCD Ekran. Canlı İzleme

E-410. Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5 HyperCrystal LCD Ekran. Canlı İzleme E-410 Son derece kompakt ve hafif Mükemmel toz giderici sistem 6.4cm / 2.5" HyperCrystal LCD Ekran Sıradışı kullanım kolaylığı Canlı İzleme 10 Megapiksel Live MOS alıcı Yeni görüntü işlemcisi Opsiyonel

Detaylı

SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-60 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-820UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ Kullanım Kılavuzu TR Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ STYLUS 1 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SH-50 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-16

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-16 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

TG-630. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

TG-630. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-630 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

E PL mm Kit Champagne Gold

E PL mm Kit Champagne Gold E PL1 14-42mm Kit Champagne Gold Canlı Rehber ve ienhance 4 farklı renkte ultra ile daha kolay kullanım kompakt tasarım HD Video ve HDMI Kontrol Sanat Filtreleri, Çoklu Pozlama, Çoklu Açı Aksesuar Portu

Detaylı

Moto Mod aksesuarınızı takma

Moto Mod aksesuarınızı takma 360 CAMERA Moto Mod aksesuarınızı takma Telefonunuzun arkasındaki kamera lensini 360 Camera ile hizalayın, ardından telefonun yan ve alt taraflarını Moto Mod ile birbirlerine geçinceye kadar hizalayın.

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

Canlı İzleme. Pozlama Sistemi. Görüntü Sabitleme. Çoklu Pozlama. Odaklama Sistemi. Işık ölçüm. Hassasiyet. Deklanşör

Canlı İzleme. Pozlama Sistemi. Görüntü Sabitleme. Çoklu Pozlama. Odaklama Sistemi. Işık ölçüm. Hassasiyet. Deklanşör E-30 Sanat Filtreleri, Çoklu Pozlama, Kablosuz flaş, Yaratıcılık için Çoklu Açı Tamamen biaksiyal yüksek hızlı 11 nokta AF sistemi Yüksek hızlı 12,3 Megapiksel Live MOS sensör Çok açılı LCD ile Canlı Görüntüleme

Detaylı

Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz

Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz Aura LED Bluetooth Hoparlör Kullanıcı kılavuzuu 33049 Değerli Müşterimiz, Ednet hoparlörlerini satın aldığınızz için teşekkür ederiz. Sorunsuz bir kullanım için hoparlörü kullanmaya başlamadan önce lütfen

Detaylı

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU Prestigio GeoVision 150 Kontrollerin yerleşimi 1. Açma/kapama düğmesi 2. SD Kart Yuvası 3. Dokunma Paneli 4. Menü Butonu 5. Işıklı Gösterge (Şarj olurken kırmızı

Detaylı

FE-4040/FE-4020/X-940

FE-4040/FE-4020/X-940 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-00/FE-020/X-90 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan

Detaylı

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ] 1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından

Detaylı

TG-860. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

TG-860. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-860 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı

Detaylı

TG-835. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

TG-835. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ TG-835 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bu Olympus dijital fotoğraf makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

E-620. Olympus E-620 ile sınır gökyüzüdür. Teknik Özellikler. Vizör. Tip. Görüntü Algılayıcı. Motor. Filtre

E-620. Olympus E-620 ile sınır gökyüzüdür. Teknik Özellikler. Vizör. Tip. Görüntü Algılayıcı. Motor. Filtre E-620 Dahili görüntü sabitleyici ve taşınabilir yaratıcı stüdyo ile dünyanın en küçük ve en hafif D-SLR'ı!* Yüksek hızlı 12,3 Megapiksel Live MOS sensör 7 nokta AF sistem Yüksek kaliteli dahili görüntü

Detaylı

ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3

ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3 ÖĞRENME FAALİYETİ 3 AMAÇ Bu öğrenme faaliyeti ile tasarım düzenlemelerini yapabileceksiniz. ARAŞTIRMA Tema ne demektir? Temayı oluşturan ögeler nelerdir? Araştırınız. Arka plan ne demektir?

Detaylı

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya

Detaylı

OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu

OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu Tuşlar OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu Tuş Ad Tuş Fonksiyonu Güç OTDR'yi açmak veya kapatmak için basın ve basılı tutun (yaklaşık 1 san.) Test ve Muayene veya VFL Menu L ve R Sekme tuşları Ok tuşları

Detaylı

FE-26/X-21. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-26/X-21. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-26/X-21 Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce,

Detaylı

XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU

XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU XTRA CONTROLLER PRO KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER İlgili bölümü göstermesi için içindekiler tablosundaki bir başlığı tıklayın 1. GİRİŞ... 3 2. TRAVELLING ZOOM ÖZELLİĞİ... 5 3. CHAT AND SHOW FOTOĞRAF/VİDEO/MÜZİK

Detaylı

United Security. Canlı İzleme

United Security. Canlı İzleme R Canlı İzleme Yukarıda anlatılan sihirbaz ekranı kapandıktan sonra, aşağıda gösterildiği şekilde bölünmüş bir ekranla karşılaşacaksınız. Kameralardan birine çift tıklayarak o kamerayı tam ekran olarak

Detaylı

SP-590UZ. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-590UZ. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-590UZ Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS TG-2

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS TG-2 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen

Detaylı

SP-600UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SP-600UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SP-600UZ Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ SZ-30MR Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum

Detaylı

Analog Kamera Menüleri

Analog Kamera Menüleri Analog Kamera Menüleri DINION 4000 AN tr Hızlı Kullanım Kılavuzu Analog Kamera Menüleri Kurulum menüsü tr 3 1 Kurulum menüsü SETUP menüsüne erişmek için kontrol kumandasının ortasındaki düğmeye basın.

Detaylı