DECT TELEFON KULLANMA KILAVUZU GDT 300
|
|
|
- Batur Kızılkaya
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 DECT TELEFON KULLANMA KILAVUZU GDT 300 tr en
2 TÜRKÇE İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER 4-5 GÜVENLİK BİLGİLERİ 5 Uyarılar: 5 Ambalaj İçin Uyarı! 5 Pil İçin Uyarı! 5 WEEE Elektronik Atıkların Bertarafı: 5 Yasaklı Madde Kullanımının Kısıtlanmasına Uyum: 5 PCB Uygunluğu: 5 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler 6 EL CİHAZI VE ANA ÜNİTE 7 SEMBOLLERİN ANLAMLARI 8-9 TELEFONUN AYARLANMASI 8 Bağlantı ve kullanım koşulları 8 Kaç telefon bağlayabilirsiniz? 8 El cihazı ile ana ünite arasındaki radyo sinyalleri 8 Ana ünite için bir yerin seçilmesi 8 Paketin içindekiler 9 Kurulum ARAMA YAPMA VE CEVAPLAMA 10 El cihazını açmak ya da kapatmak için 10 Bir aramayı tekrarlamak için 10 Bir aramayı cevaplamak için 10 Bir aramayı sonlandırmak için 10 Kulaklık ses seviyesi 10 Mikrofon sessiz moda getirme 11 Telefon Defteri 11 Telefon defterine yeni numara kaydetmek için 11 Telefon defterinden bir numara silmek için 11 Telefon defterindeki bir numarayı değiştirmek için 11 Telefon defterindeki tüm numaraları silmek için 12 Telefon defterinden bir numara çevirmek için 12 Arama Kayıtları 12 Arama kayıtlarını kontrol etmek için 12 Arama kayıtlarındaki bir numarayı kaydetmek için 12 Arama kayıtlarındaki bir numarayı düzenlemek için 13 Arama kayıtlarındaki bir numarayı silmek için 13 Arama kayıtlarındaki tüm numaraları silmek için 13 Arama kayıtlarından bir numarayı çevirmek için AYARLAR 14 El Cihazı Ayarı 14 Tuş tonu açma ve kapama 14 Zil Sesi Seviyesi (H/D) (HARİCİ / DAHİLİ)
3 İÇİNDEKİLER 14 Zil Sesi Melodisi (H/D) (HARİCİ / DAHİLİ) 14 Ekran dili 15 El cihazınız adı 15 Otomatik Konuşma 15 OTO KONUŞ fonksiyonunu AÇMAK/KAPATMAK için: 15 Tuş Kilidini Açmak/Kapatmak İçin 15 Ana Cihaz 15 Arama engelleme numarasını ayarlamak için 16 Arama engelleme numarasını silmek için 16 Ana Ünite Melodisi 16 Ana Ünite Ses Seviyesi 17 Arama Modunu Ayarlamak İçin 17 Ana üniteyi sıfırlamak için 17 Ana Ünitenin PIN ini Değiştirmek İçin 17 PABX 18 PABX numarasını ayarlamak için: 18 FLAŞ 19 SİSTEMİN SIFIRLANMASI 20 EL CİHAZ KAYDI 20 Bir el cihazını kaydetmek için 21 INTERCOM VE AKTARMA 21 Bir intercom görüşmesi yapmak için: 21 Bir intercom görüşmesini sonlandırmak için: 21 Harici bir görüşmeyi başka bir el cihazına (eğer iki ya da daha fazla varsa) aktarmak için: 21 Harici görüşmeyi başka bir harici telefona aktarmak için: SORUN GİDERME 22 Arama yapamıyorum ya da cevaplayamıyorum. 22 El cihazındaki düğmelere bastığımda hiçbir şey olmuyor. 22 El cihazının düğmelerine bastığımda ekranda rakamlar görünüyor ancak harici bir arama yapamıyorum. 23 Telefon çalmıyor. 23 Ana ünite çalmıyor. 23 ARAMA düğmesine bastığımda, yüksek bir parazit duyuyorum. 23 Arayan Numarayı Gösterme özelliği çalışmıyor. 23 El cihazının pili bir ya da iki saat içinde bitiyor. 24 Aramayı aktaramıyorum. 24 LCD ekranda görüntü yok. 24 El cihazını ana üniteye kaydedemiyorum TEKNİK ÖZELLİKLER TÜRKÇE 3
4 GÜVENLİK BİLGİLERİ 4 Bu cihaz bir elektrik kesintisi durumunda acil aramalar yapmak için tasarlanmamıştır. Acil durum hizmetlerine erişmek için alternatif düzenlemeler yapılmalıdır. (Bu, ayrıca şebeke elektriği gerektirmeyen temel bir telefonun da hattınıza bağlı olması gerektiği anlamına gelir, bu sayede bir elektrik kesintisinde arama yapabilirsiniz). Kalp pili olan kişiler telefonu kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır. Eğer bir işitme cihazı takıyorsanız, ana ünite ile el cihazı arasında radyo dalgaları göndererek çalıştığını ve bunun işitme cihazında parazite neden olabileceğini unutmayın. 1. Telefonunuzun herhangi bir parçasını benzin, tiner ya da diğer çözündürücü kimyasallarla TEMİZLEMEYİN; bunlar telefonunuzda kalıcı hasara neden olabilir. Bu hasar Garanti kapsamında değildir. Gerektiğinde cihazı nemli bir bezle temizleyin. Islak bir bezle silmek elektrik çarpmasına neden olabilir. 2. Bu cihazı uçucu ya da patlayıcı maddelerin bulunabileceği yerlerde KULLANMAYIN. 3. Ana ünitenin ıslanmasına İZİN VERMEYİN. Islakken ya da su içindeyken kullandığınızda elektrikli cihazlar ciddi yaralanmalara neden olabilir. Telefonunuzu fırtınalı bir havada asla kullanmayın. Bölgenizde fırtına olduğunda ana üniteyi telefon hattından ve şebeke prizinden çekin. Yıldırımdan kaynaklanan hasar Garanti kapsamında değildir. 4. Kullanım sırasında belli miktarda ısı üretecektir. Bu nedenle bu cihazın antika, kaplama ya da hassas mobilya yüzeyleri ile doğrudan temas edecek şekilde YERLEŞTİRİLMEMESİ önerilir. 5. Pilleri normal evsel atıklarla birlikte ATMAYIN. 6. DECT telefon, diğer elektronik cihazlar, bilgisayarlar, radyo, TV, radyolu alarmlı saatler vb. ile girişim oluşturabilecek radyo sinyalleri yayar. 7. Ana ünite ile diğer cihazlar arasında en az bir metrelik bir mesafe sağlanmalıdır. Bu, böyle bir girişimin oluşma riskini en aza indirecektir. 8. Yanınızda bulundurmanız gerekmediğinde, pillerin şarjını korumak için el cihazlarını ana ünitenin ya da şarj ünitesinin üzerinde bırakın. 9. Eğer bir görüşme sırasında ayakta dolaşırken bir uyarı sesi duyarsanız veya el cihazının kulaklığındaki ses zayıf ya da bozuk gelmeye başlarsa ana cihazın kapsama alanının dışına çıkıyor olabilirsiniz. 20 saniye içinde, ses kesilene kadar ana ünitenin yakınına gelin. Aksi takdirde görüşme kesilebilir. Not: Pilleri güvenli bir şekilde atın, hiçbir zaman yakmayın ya da delinebilecekleri bir yere koymayın.
5 GÜVENLİK BİLGİLERİ Uyarılar: - Elektrik kesilmesi durumunda veya adaptör prize bağlanmadığı zaman ana ünite ve ahize çalışmayacaktır. Elektrik kesildiğinde veya adaptör prizden çıkarıldığında telefon listesi, çağrı listesi hafızası etkilenmez. - DECT standardına göre, her iki telefonda da GAP özelliği varsa telefonuzun ahizesi başka bir telefonun ana ünitesine bağlanabilir. Gene de ürünler arasında fonksiyon farklılıkları olabilir. - LCD ekranı net olarak görmek için ahizeye dik açıdan bakmak gerekir. - Ahizeniz ana ünite üzerindeyken biraz ısınabilir. Adaptörünüzün de ısınması normaldir. Ambalaj İçin Uyarı! Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Ambalajlar, geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalajların normal ev çöpüne atılmaması, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atılması sağlanmalıdır. Pil İçin Uyarı! Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Üründe bulunan Pil uygun şekilde geri dönüştürülmeli veya yerel otoritenin belirttiği atık pil kutusuna atılmalıdır. Pili kullanma kılavuzunda belirtildiği şekilde şarj ediniz veya değiştiriniz. Pili geri dönüştürmek için lütfen yerel yetkili servise başvurun. WEEE Elektronik Atıkların Bertarafı: Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir. Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöredeki yerel yönetime sorunuz. Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yasaklı Madde Kullanımının Kısıtlanmasına Uyum : EEE Yönetmeliğine Uygundur. Aldığınız ürün, T.C.Çevre ve Orman Bakanlığı tarafından tarih ve sayılı Resmi Gazete de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelikte belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. PCB Uygunluğu: PCB (Poliklorlubifenil ) içermez. Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler 1- Alt ünite güç adaptörünün fişten çekilmesi durumunda ahize alt ünite ile bağlantıyı kurmaya çalışacağından çok kısa sürede pilleri tüketecektir. Enerji tasarrufu amacıyla telefonunuzu kullanmayaca-ğınız zamanlarda adaptörün fişini çekerken ahizenin pillerini de çıkarınız. 2-Pillerin ömrü dolduğunda orijinaliyle aynı değerli (550 mah) NiMH piller kullanınız. Aksi halde şarj işleminde enerji sarfiyatı artıp verim 5 azalacaktır. TÜRKÇE
6 EL CİHAZI VE ANA ÜNİTE MENU/Sessiz düğmesi Menü moduna girmek ve alt menüye girmek için basın. Tuş takımını kilitlemek ya da açmak için düğmesini kullanın. Bir görüşme sırasında mikro fonu sessizleştirmek için basın. 2. Hoparlör düğmesi Hoparlörü açmak veya kapatmak için basın. 3. Arama düğmesi Bir görüşmeyi başlatmak ve aramaya cevap vermek için basın. 4. Yukarı ve aşağı düğmesi Bekleme modunda, telefon deferi listesini Göstermek için basın; Programlama sırasında menü içinde ilerlemek için basın. Bir görüşme sırasında kulaklık ses seviyesini değiştirmek için basın. 5. TELEFON DEFTERİ / OK / Tekrar Arama düğmesi Bekleme modunda telefon defterine girmek için basın. Seçimi onaylamak için basın. Eğer telefonunuz bir PABX e bağlıysa123 yada Select Hizmetlerini kullanıyorsanız Tekrar Arama fonksiyonunu etkinleştirebilirsiniz. Harici bir görüşmeyi başka bir telefona aktarmak için basın. 6. INT düğmesi Bir intercom görüşmesi yapmak için basın (birden fazla el cihazınız varsa). 7. Silme / Açma-Kapatma / Sonlandırma düğmesi El cihazını açmak ve kapatmak için 2-3 saniye basılı tutun. Programlama sırasında önceki seçeneğe geri dönmek yada ekrandaki rakamları birer birer silmek için basın.bir görüşmeyi sonlandırmak için basın. 8. Kullanımda ışığı Bir telefon hattına bağlantınız olduğunda yanar El Cihazı Bulma düğmesi Nereye koyduğunuzu unuttuğunuzda el cihazının çalması için bu düğmeye basın. El cihazının çalmasını durdurmak için tekrar basın. Not: El cihazını arama yapmak için ilk kez kullanmadan önce, ana cihaz üzerine oturtup pili 15 saat boyunca şarj etmelisiniz.
7 SEMBOLLERİN ANLAMLARI Pil Şarj Seviyesi Bu gösterge boşa yakın seviyesini ( ) gösterdiğinde, pillerin şarj olması için el cihazını ana ünitenin üzerine yerleştirin. Piller şarj edilirken, gösterilen seviye değişmeye devam edecektir. Dış arama Bir dış aramaya bağlanırsınız. Intercom arama Bir intercom aramaya bağlanırsınız. Telefon defteri Saklanan kayıtların adlarını ve numaralarını gösterir. Sessiz El cihazınızın mikrofonunun sesi kapatılır. Yukarı ve aşağı okları Daha fazla seçeneğe erişim için program menüsüne göz atın. Hoparlör El cihazınızın hoparlörü açık. Sinyal Seviyesi El cihazı ile ana ünite arasındaki sinyalin gücünü gösterir ve ana ünitenin menzilinden çıktığınızda yanıp söner; seviye düştüğünde ya da sembol yanıp söndüğünde ana üniteye yaklaşın. Cevapsız çağrı Yeni cevapsız çağrınız var. Cevapsız çağrı menüsünde iken gösterilir. Eski cevapsız çağrılarda gösterilmez. TÜRKÇE 7
8 TELEFONUN AYARLANMASI Bağlantı ve kullanım koşulları Cihazınızı kendi telefon numarasıyla yerel bir santrale bağlı bir hat olan doğrudan telefon hattına (DEL); bir DEL ye bağlı dahili bir hatta; ya da onaylanmış uyumlu bir PBX teki dahili bir hatta bağlayabilirsiniz. Cihazınızı ödemeli bir telefona paralel olarak bağlamayın. Kaç telefon bağlayabilirsiniz? Bir dahili hata bağlanmış tüm cihazların (telefon, faks makinesi, vb.) REN (ringer equivalence number) sayısı 4 ten fazla olmamalıdır, aksi takdirde bunlardan bir ya da daha fazlası doğru şekilde çalmayabilir veya aramalara cevap vermeyebilir. Cihazın REN sayısı 1 dir ve aksi belirtilmediği sürece diğer pek çok telefonun REN sayısı da 1 dir. El cihazı ile ana ünite arasındaki radyo sinyalleri El cihazı ile ana üniteyi birlikte kullanmak için bunlar arasında bir radyo bağlantısı oluşturmanız gerekir. Şunlara dikkat edin: - Daha iyi sonuçlar almak için ana üniteyi olabildiğince yükseğe yerleştirin; iki katlı bir evde en iyi konum giriş katının merdiven sahanlığı olabilir. - El cihazı ile ana ünite arasında yer alan buzdolabı, ayna ya da dosya dolabı gibi büyük metal nesneler radyo sinyalini engelleyebilir. - Duvar gibi diğer masif yapılar sinyal kuvvetini azaltabilir. Ana ünite için bir yerin seçilmesi Ana ünite aşağıdaki konumlarda, yatay bir yüzeye yerleştirilmelidir: - Ana şebeke adaptörünün fişi 230 V AC anahtarlı şebeke prizine ulaşabilmelidir; şebeke elektrik kablosunu asla uzatmaya çalışmayın. - Telefon kablosu telefon hattı prizine ya da uzatma prizine erişmelidir. - Başka bir telefona yakın olmamalıdır; bu radyo girişimine neden olabilir. - Bir lavabo, küvet ya da duşa veya ıslanabileceği herhangi bir yere yakın olmamalıdır. - Diğer elektrikli cihazlara, buzdolaplarına, çamaşır makinelerine, mikrodalga fırınlara, TV lere, flüoresan lambalara ve benzerlerine yakın olmamalıdır. 8 Paketin içindekiler Lütfen kutu içindekilerin eksiksiz olduğunu kontrol edin. - Kablosuz el cihazı - Ana ünite - Şarj edilebilir AAA piller - Bir telefon hattı kablosu (ülkeye göre farklı olabilir) - Şebeke adaptörü (ülkeye göre farklı olabilir) - Kullanım kılavuzu
9 TELEFONUN AYARLANMASI Kurulum 1. El cihazı için uygun bir yer seçin Başka bir telefona ya da elektrikli cihaza yakın olmadığından emin olun. 2. Şebeke adaptörünü ana cihazdaki elektrik jakına ve telefon hattı kablosunu telefon bağlantı noktasına takın. 3. Şebeke adaptörünü 230 V AC, 50 Hz lik şebeke prizine takın. 4. El cihazına pil takın. Pilleri gösterilen şekilde takın. Tık sesiyle yerine oturana kadar kaydırarak pil bölmesi kapağını takın. 5. Ana üniteyi telefon hattına bağlayın. TÜRKÇE 9
10 ARAMA YAPMA VE CEVAPLAMA El cihazını açmak ya da kapatmak için - El cihazını AÇMAK/KAPAMAK için düğmesini 2-3 saniye basılı tutun. Bir arama yapmak için 1. Telefon numarasını tuşlayın (Bir yanlış yaparsanız, ekrandaki rakamları silmek için düğmesine basın. Tüm rakamları silmek için düğmesini basılı tutun.) 2. ARAMA düğmesine basın. 3. Ayrıca YUKARI/AŞAĞI düğmesi aracılığıyla kaydedilmiş bir numarayı seçip düğmesine basarak seçtiğiniz numarayı arayabilirsiniz. Not: Gerekiyorsa numarayı ARAMA düğmesine bastıktan sonra çevirebilirsiniz, ancak bunu yaptığınızda yanlış yazdığınız numarayı değiştiremezsiniz. Dış hat erişim numarasını (örn. 90) ve ardından telefon numarasını çevirdiğinizde, bir duraklama için 2 saniye # düğmesini basılı tutun. Bir aramayı tekrarlamak için Bekleme modunda, arama listesine girmek için ARAMA düğmesini basılı tutun ve çevirmek istediğiniz numaraya kaydırmak için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın, ardından tekrar aramak için ARAMA düğmesine basın. Bir aramayı cevaplamak için El cihazı ve ana ünite çaldığında, aramayı cevaplamak için ARAMA düğmesine basın, ekranda ya da sembolü görünür. Otomatik konuşma fonksiyonu açık olduğunda, yalnızca el cihazını ana üniteden kaldırarak aramaya cevap verebilirsiniz (bkz. otomatik konuşma bölümü). Bir aramayı sonlandırmak için Bir aramayı sonlandırmak için düğmesine basın. Kulaklık ses seviyesi Bir görüşme sırasında kulaklık ses seviyesini ayarlamak için: Ses seviyesini değiştirmek için yukarı ya da aşağı düğmesine basın. 10 Mikrofon sessiz moda getirme - Bir görüşme sırasında hattın diğer ucundaki kişinin sizi duymamasını isterseniz, mikrofonu sessiz moda almak için düğmesine bir kez basın; - Mikrofon sessizken, hat üzerinden sayı göndermek için herhangi bir rakam düğmesine basamazsınız; görüşmeye tekrar geri dönmek için düğmesine tekrar basın.
11 ARAMA YAPMA VE CEVAPLAMA Telefon Defteri Her el cihazının Telefon Defterinde 30 adede kadar kayıt saklanabilir. Her kayıt en fazla 20 haneli numara ve numara ile birlikte en fazla 8 karakterlik ad içerebilir. Bekleme modunda telefon defteri listesini göstermek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. Telefon defterine girmek için iki yol vardır: Bekleme modunda, telefon defterine girmek için TELEFON DEFTERİ düğmesine basın ya da MENU üzerinden YUKARI/AŞAĞI düğmesi ile girin. Telefon defterine yeni numara kaydetmek için 1. OK düğmesine basın; ekranda EKLE mesajı görünür. 2. OK düğmesine tekrar basın, ardından adı ve numarayı tuşlayın. 3. Onaylamak için OK düğmesine basın. 4. Bekleme moduna geri dönmek için SİL( ) düğmesine basın. Telefon defterinden bir numara silmek için 1. OK düğmesine basın; ekranda EKLE mesajı görünür. 2. SIL konumuna kadar YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. Onaylamak için OK düğmesine basın, ardından silmek istediğiniz numarayı seçmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. Adı ve numarayı silmek için OK düğmesine basın; ekranda SİL mesajı görünür. 5. Bekleme moduna geri dönmek için SİL( ) düğmesine basın. Telefon defterindeki bir numarayı değiştirmek için 1. OK düğmesine basın; ekrandaekle mesajı görünür. 2. DUZENLE konumuna kadar YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın, ardından onaylamak için OK düğmesine basın; ekranda ilk kayıtlı numara görünür. 3. Değiştirmek istediğiniz numarayı seçmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın, ardından onaylamak için OK düğmesine basın. 4. Eski adı silmek için SİL ( ) düğmesine basın, ardından yeni adı tuşlayın; 5. Düzenlemeyi kaydetmek için OK düğmesine basın, eski numarayı silmek için SİL ( ) düğmesine basın ve yeni numarayı tuşlayın. 6. Değişikliği kaydetmek için OK düğmesine basın; ardından bekleme moduna geri dönmek için SİL ( ) düğmesine basın. Telefon defterindeki tüm numaraları silmek için 1. OK düğmesine basın; ekranda EKLE mesajı görünür. 2. TUM SIL konumuna kadar YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. Tüm numaraları silmek için OK düğmesine basın; ekranda TAMAM? mesajı görünür TÜRKÇE 11
12 ARAMA YAPMA VE CEVAPLAMA 4. Onaylamak için OK düğmesine basın; ekranda BOS mesajı görünür. Telefon defterinden bir numara çevirmek için 1. Bekleme modunda, doğrudan telefon defteri listesine girmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. Hızlı arama için çevirmek istediğiniz numaraya karşılık gelen adın ilk harfini tuşlayın; 3. ARAMA düğmesine basın. Arama Kayıtları Bu özelliği kullanmak için servis sağlayıcınızın Caller ID (Arayan Kişi Numarası) hizmetine abone olmanız gerekir. Arama Kayıtlarında Gelen aramalar, Cevapsız aramalar ve Yapılan aramalara ilişkin bilgiler saklanır. Gelen, Cevapsız ve Yapılan aramalardan 10 ar tane olmak üzere en fazla 30 arama kaydedebilir. Arama kayıtlarını kontrol etmek için 1. MENU düğmesine basın. Ekranda CAG KAY (ÇAĞRI KAYITLARI) mesajı görünür. 2. OK düğmesine basın, ardından CEVAPSIZ, ALINAN ya da ARANAN arama konumlarına gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. OK düğmesine basın, ardından kayıtları kaydırmak için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. Arama kayıtlarındaki bir numarayı kaydetmek için Yeni bir numaradan arama geldiğinde, bu numarayı telefon defterine kaydetmek isteyebilirsiniz. Bunun için aşağıdaki adımları referans olarak kullanabilirsiniz. 1. Ekran yeni numarayı gösterene kadar yukarıdaki 1.adım ile 3.adım arasını tekrarlayın. 2. MENU düğmesine basın; ekranda KAYDET mesajı görünür. 3. MENU düğmesine basın; ekranda ISIM? mesajı görünür. 4. Adı tuşlayın, kaydetmek için MENU düğmesine basın. 12 Arama kayıtlarındaki bir numarayı düzenlemek için 1. Ekran numarayı gösterene kadar yukarıdaki Arama kayıtlarını kontrol etmek için bölümündeki 1. adım ile 3. adım arasını tekrarlayın. 2. MENU düğmesine basın, ardından EDIT konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 3. OK düğmesine basın, ardından eski numarayı silmek için SİL düğmesine basın ve yeni numarayı tuşlayın; 4. Değişikliği kaydetmek için OK düğmesine basın.
13 ARAMA YAPMA VE CEVAPLAMA Arama kayıtlarındaki bir numarayı silmek için 1. Ekran numarayı gösterene kadar yukarıdaki Arama kayıtlarını kontrol etmek için bölümündeki 1. adım ile 3. adım arasını tekrarlayın. 2. MENU düğmesine basın, ardından SIL konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 3. Onaylamak için OK düğmesine basın. Arama kayıtlarındaki tüm numaraları silmek için 1. Ekran numarayı gösterene kadar yukarıdaki Arama kayıtlarını kontrol etmek için bölümündeki 1. adım ile 3. adım arasını tekrarlayın. 2. MENU düğmesine basın, ardından TUM SIL konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 3. OK düğmesine basın; ekranda TAMAM? mesajı görünür. 4. Onaylamak için OK düğmesine basın. Arama kayıtlarından bir numarayı çevirmek için 1. Gerekli adın ve numaranın ekranda göründüğünden emin olun. 2. ARAMA düğmesine basın. TÜRKÇE 13
14 AYARLAR El Cihazı Ayarı Tuş tonu açma ve kapama El cihazınızdaki düğmelere her basışınızda bir ses duyarsınız. Gerekirse bu özelliği kapatabilirsiniz. 1. MENU düğmesine basın, ardından AHZ AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 2. OK düğmesine basın. Ekranda TUS SESI mesajı görünür. 3. OK düğmesine basın, ekrandaacik? ya da KAPALI? mesajı görünür. 4. Onaylamak için OK düğmesine basın. Zil Sesi Seviyesi (H/D) (HARİCİ / DAHİLİ) Aşağıdaki talimatları izleyerek zil sesi seviyesini ayarlayabilirsiniz. 1. MENU düğmesine basın, ardından AHZ AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 2. OK düğmesine basın, ardından H SES / D SES konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. OK düğmesine basın. Ekran, geçerli ses seviyesini gösterir. 4. Ses seviyesini değiştirmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 5. İstediğiniz ses seviyesini onaylamak için OK düğmesine basın. Zil Sesi Melodisi (H/D) (HARİCİ / DAHİLİ) Aşağıdaki talimatları izleyerek zil sesi melodisini seçebilirsiniz. 1. MENU düğmesine basın, ardından AHZ AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 2. OK düğmesine basın, ardından H MELODI / D MELODI konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. OK düğmesine basın. Ekran, geçerli melodiyi gösterir. 4. Melodiyi değiştirmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 5. İstediğiniz melodiyi onaylamak için OK düğmesine basın. 14 Ekran dili Menüden tercih ettiğiniz dili seçebilirsiniz: 1. MENU düğmesine basın, ardından AHZ AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın, ardından LISAN konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. OK düğmesine basın. Ekran, geçerli dili gösterir. 4. Tercih ettiğiniz dile gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 5. Onaylamak için OK düğmesine basın.
15 AYARLAR El cihazınız adı 1. MENU düğmesine basın, ardından AHZ AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 2. OK düğmesine basın, ardından ISIM VER konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 3. OK düğmesine basın. Ekran, geçerli adı gösterir. 4. Ekranı temizlemek için TEMİZLEME düğmesine artarda basın, ardından tercih ettiğiniz adı tuşlayın. 5. Onaylamak için OK düğmesine basın. Otomatik Konuşma Normalde gelen bir aramayı cevaplamak için ARAMAdüğmesine basmanız gerekir. Ancak OTO KONUŞ açıkken, el cihazınız ana üniteye yerleştirilmiş haldeyken gelen bir arama için çaldığında, yalnızca el cihazını ana üniteden kaldırarak aramayı cevaplayabilirsiniz. OTO KONUŞ fonksiyonunu AÇMAK/KAPATMAK için: 1. MENU düğmesine basın, ardından AHZ AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın, ardından OTO KONUŞ konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. OK düğmesine basın, ekranda ACIK?/ KAPALI? mesajı görünür. 4. Onaylamak için OK düğmesine basın. Uyarı!: Eğer otomatik konuşma fonksiyonu açıksa, el cihazını kaldırarak bir aramayı cevapladığınızda ARAMA düğmesine basmayın; aksi takdirde aramayı kesersiniz. Tuş Kilidini Açmak/Kapatmak İçin MENU düğmesine basın ve tuş kilidini açmak ya da kapamak için düğmesine basın. Ana Cihaz Not: Varsayılan PIN: 0000 Arama Engelleme Fonksiyonu (İsteğe Bağlı) Arama engelleme fonksiyonu, telefonunuzdan belirli türde aramaların yapılmasını kısıtlamanızı ya da engellemenizi sağlar. Arama engelleme numarasını ayarlamak için 1. MENU düğmesine basın, ardından ekran A.U. AYAR mesajını gösterene kadar YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. TÜRKÇE 15
16 AYARLAR 2. OK düğmesine basın, ekranda PIN? mesajı görünür. 3. PIN numaranızı tuşlayın ve OK düğmesine basın, ardından ENGELLE konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine ve ardından YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. Ekranda 1 den 5 e kadar numaralar (arama engellenme için ayarlayabileceğiniz maksimum numara sayısı) gösterilir, ardından arama engelleme için ayarlamak istediğiniz telefon numarasını tuşlayın. 5. OK düğmesine basın; ekranda HS? mesajı görünür. Arama engellemeyi ayarlamak istediğiniz el cihazı numarasını tuşlayın. 6. Onaylamak için OK düğmesine basın. Arama engelleme numarasını silmek için 1. MENU düğmesine basın, ardından ekran A.U. AYAR mesajını gösterene kadar YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın; ekranda PIN? mesajı görünür. 3. PIN numaranızı tuşlayın. 4. OK düğmesine basın, ardından ENGELLE konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 5. OK düğmesine basın; ekranda ayarladığınız arama engelleme numarası gösterilir. 6. Numarayı silmek SİL düğmesine basın. 7. Onaylamak için OK düğmesine basın. Ana Ünite Melodisi Aşağıdaki talimatları izleyerek Ana Cihaz Melodisini ayarlayabilirsiniz. 1. MENU düğmesine basın, ardından A.U. AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın ve PIN numarasını tuşlayın. 3. OK düğmesine basın, ardından ALT MELODI konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine basın ve melodiyi değiştirmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 5. Seçtiğiniz melodiyi onaylamak için OK düğmesine basın. 16 Ana Ünite Ses Seviyesi Aşağıdaki talimatları izleyerek ana cihaz ses seviyesini ayarlayabilirsiniz. 1. MENU düğmesine basın, ardından A.U. AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın ve PIN numarasını tuşlayın. 3. OK düğmesine basın, ardından ALT SES konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın.ekran, geçerli ses seviyesini gösterir. 4. Ses seviyesini değiştirmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. İstediğiniz ses seviyesini onaylamak için OK düğmesine basın.
17 AYARLAR Arama Modunu Ayarlamak İçin Arama modunu TONLU ya da DARBELİ olarak değiştirebilirsiniz. Arama modunu ayarlamak için: 1. MENU düğmesine basın, ardından A.U. AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın; ekranda PIN? mesajı görünür. 3. PIN numaranızı tuşlayın ve OK düğmesine basın, ardından ARAMA MODU konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine basın ve Arama modunu TONLU ya da DARBELİ olarak değiştirmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. Ana üniteyi sıfırlamak için 1. MENU düğmesine basın, ardından A.U. AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın; ekranda PIN? mesajı görünür. 3. PIN numaranızı tuşlayın ve OK düğmesine basın, ardından ANA RES konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine basın; ekranda RESET? mesajı görünür. 5. Onaylamak için OK düğmesine basın ya da SİL düğmesine basın ve ANA RES konumuna geri gidin. Ana Ünitenin PIN ini Değiştirmek İçin 1. MENU düğmesine basın, ardından A.U. AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 2. OK düğmesine basın; ekranda PIN? mesajı görünür. 3. PIN numaranızı tuşlayın ve OK düğmesine basın, ardından TEMEL PIN konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine basın; ekranda PIN? mesajı görünür. Orijinal PIN numarasını (varsayılan PIN: 0000) tuşlayın adımı tekrarlayın; ekranda TEMEL PIN mesajı görünür. 6. OK düğmesine basın; ekranda PIN? mesajı görünür. Yeni PIN numarasını tuşlayın adımı tekrarlayın ve onaylamak için OK düğmesine basın. PABX PABX fonksiyonu ile telefon, telefon numarasının ilk dizgisi PABX kodu ile eşleştiğinde otomatik olarak duraklayacaktır. Örneğin kullanıcı, PABX kodu olarak 9 u girecek şekilde program yaparsa, bu durumda çevirdiğinde telefon önce 9 u çevirecek, daha sonra i çevirmeden önce duraklayacaktır. TÜRKÇE 17
18 AYARLAR PABX numarasını ayarlamak için: 1. MENU düğmesine basın, ardından A.U. AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 2. OK düğmesine basın, ekranda PIN? mesajı görünür; 3. PIN numaranızı tuşlayın ve OK düğmesine basın, ardından PABX? konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine basın; ekranda PABX 1 mesajı görünür. PABX 2 konumunu seçmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basabilirsiniz. 5. OK düğmesine basın; ekranda BOS mesajı görünür. Kodu tuşlayın. Maksimum PABX kodu uzunluğu 5 hanedir. 6. Onaylamak için OK düğmesine basın. FLAŞ FLAŞ fonksiyonu ile PABX iniz için Kısa ya da Uzun flaş süresi seçebilirsiniz. FLAŞ özelliğini ayarlamak için: Flaş süresini ayarlamak için: 1. MENU düğmesine basın, ardından A.U. AYAR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın; 2. OK düğmesine basın; ekranda PIN? mesajı görünür ; 3. PIN numaranızı tuşlayın ve OK düğmesine basın, ardından basın. FLASH? konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine basın; ekranda SHORT? mesajı görünür. LONG konumunu seçmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basabilirsiniz. 5. Onaylamak için OK düğmesine basın. 18
19 SİSTEMİN SIFIRLANMASI Eğer bir PIN belirlediyseniz ve bunu unuttuysanız, sistemi sıfırlamanız gerekir. PIN, 0000 a sıfırlanacaktır. Eğer sistemi sıfırlarsanız kaydedilmiş tüm bilgileri (hafızadaki numaralar da dahil) kaybedersiniz ve tüm özellikler varsayılan ayarlarına geri döner. El cihazını ana üniteye yeniden kaydetmeniz gerekir. Sistemi sıfırlarken telefon hattı kablosunu ana cihazın arkasından çıkarmalısınız; bu sayede gelen aramalar işlemi kesintiye uğratamaz. Sistemi PIN olmadan sıfırlamak için: 1. Elektrik kablosunu ana cihazın arkasından çıkarın. 2. Ana ünite üzerindeki EL CİHAZI BULMA düğmesini basılı tutun, aynı anda elektrik kablosunu ana ünitenin arkasına tekrar takın. Sinyal sesini beş kez duyduktan sonra EL CİHAZI BULMA düğmesini bırakın. Ana ünite üzerindeki KULLANIMDA ışığı tüm bu işlem boyunca yanar saniye sonra, sinyal sesini iki kez daha duyabilirsiniz ve KULLANIMDA ışığı söner. 4. Ana ünitenin elektrik kablosunu çıkartın ve ardından tekrar takın, ana üniteden bir onaylama tonu duyacaksınız. TÜRKÇE 19
20 EL CİHAZ KAYDI El cihazı ana üniteye kaydedilmiş olarak gelir; tekrar kaydetmeniz gerekmez. Ancak fazladan ayrı el cihazları satın aldıysanız, her birini orijinal ana ünitenize kaydetmelisiniz. Bir ana üniteye en fazla 4 el cihazı kaydedebilirsiniz. Bir el cihazını kaydetmek için 1. İki kez uzun sinyal sesi duyana kadar ana ünitedeki El cihazı bulma düğmesini bir süre basılı tutun. 2. MENU düğmesine basın, ardından TANITTIR konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 3. OK düğmesine basın, ardından ANAUNITE konumuna gitmek için YUKARI/AŞAĞI düğmesine basın. 4. OK düğmesine tekrar basın. ANAUNITE 1 2 mesajını gösterir. 5. Bir ana ünite numarası girin. Ekranda TARIYOR ve seçilen numara gösterilir, ardından 3-4 saniye sonra ana ünitenin kimliğini gösterir. 6. OK düğmesine tekrar basın. Ekranda PIN? mesajı görünür. 7. Pininizi tuşlayın (varsayılan 0000) ve onaylamak için OK düğmesine basın.ekranda NOT REG mesajı görünürse, doğru PIN i girdiğinizi kontrol edin; ardından 1. adımdan itibaren kayıt prosedürünü tekrarlayın. 20
21 INTERCOM VE AKTARMA Bir intercom görüşmesi yapmak için: 1. düğmesine basın. 2. Diğer el cihazının numarasını tuşlayın. Diğer el cihazının ekranında sizin numaranız görünür ve INT sembolü yanıp söner. Ardından diğer el cihazı kullanıcısı cevaplamak için ARAMA düğmesine basar. Intercom görüşmeleri için zil melodisinin ve sesi düzeyinin nasıl değiştirildiği ile ilgili ayrıntılar için, bkz. El cihazı ayarları bölümünde DIŞ SES (D SES) ve DIŞ ARAMA (D ARAMA) Bir intercom görüşmesini sonlandırmak için: El cihazınızdaki ARAMA düğmesine basın. Diğer kişi Meşgul tonunu duyar, ayrıca kapatmak için ARAMA düğmesine basmalıdır. Harici bir görüşmeyi başka bir el cihazına (eğer iki ya da daha fazla varsa) aktarmak için: - INT düğmesine basın ve diğer el cihazının numarasını tuşlayın. - Harici görüşme beklemeye alınır. Diğer el cihazı cevap verdiğinde, kullanıcı ile konuşabilirsiniz. Eğer diğer el cihazı cevap vermezse, INT düğmesine tekrar basarak harici görüşmeye geri dönebilirsiniz. Harici görüşmeyi başka bir harici telefona aktarmak için: - Tekrar Arama ( )düğmesine basın ve aktarmak istediğiniz numarayı tuşlayın. - Birinci taraf beklemeye alınır. İkinci taraf cevaplandığında kullanıcı ile konuşabilirsiniz, ardından kapatmak ve aramayı aktarmak için ARAMA düğmesine basın. Not: Bu özellikler şebekeye bağlıdır. TÜRKÇE 21
22 SORUN GİDERME Her zaman önce aşağıdakileri kontrol edin: - Cihazınızın kurulması ve ayarlanması için bu kılavuzun ilgili sayfalarındaki adımları izlediniz mi? - Tüm bağlantılar kendi prizlerine sıkı bir şekilde takılı mı? - Prizdeki şebeke elektrik şalteri açık mı? - El cihazının pilleri doğru ve güvenli bir şekilde takılı mı ve dolu mu? Eğer cihazın çalışması ile ilgili sorunlarla karşılaşırsanız aşağıda yer alan önerilere bakın. Arama yapamıyorum ya da cevaplayamıyorum. Ana ünitenin şebeke güç adaptörünün takılı olduğunu ve gücün açık olduğunu kontrol edin. Ana ünite yalnızca pilleri şarj etmek için değil ayrıca normal kullanım için de şebeke gücüne ihtiyaç duyar. Cihazınızla verilen telefon hattı kablosunu kullandığınızdan emin olun. Diğer telefon hattı kabloları çalışmayabilir. El cihazını ana üniteye yaklaştırın. Ekrandaki pil seviyesi sembolünü kontrol edin. Eğer pil zayıfsa, pilleri şarj etmek için el cihazını ana üniteye ya da şarj ünitesinde yerleştirin. Şebeke prizindeki gücü kesin, birkaç saniye bekleyin ve gücü tekrar açın. Bu, sorunu çözebilir. Eğer hala arama yapamıyorsanız el cihazını yeniden kaydetmeyi deneyin. El cihazındaki düğmelere bastığımda hiçbir şey olmuyor. El cihazının pillerinin takılı olduğun dan emin olun.eğer ekrandaki pil seviyesi sembolü düşükse, pilleri şarj edin. Ekrandaki bir anahtar sembolü olup olmadığını kontrol edin. Eğer varsa tuş takımı kilitlidir. Kilidi nasıl açacağınızı öğrenmek için kullanım kılavuzuna bakın. El cihazının düğmelerine bastığımda ekranda rakamlar görünüyor ancak harici bir arama yapamıyorum. Arama engelleme ayarlanmış olabilir; daha fazla bilgi için kullanım kılavuzuna bakın. 22 El cihazını ana üniteye yaklaştırmayı deneyin. Ana üniteyi daha yüksek ya da diğer elektrikli cihazlardan daha uzakta bir yere yerleştirmeyi deneyin.
23 SORUN GİDERME Telefon çalmıyor. Ana ünitenin şebeke güç adaptörünün takılı olduğunu ve gücün açık olduğunu kontrol edin. Ana ünite yalnızca pilleri şarj etmek için değil ayrıca normal kullanım için de şebeke gücüne ihtiyaç duyar. Cihazınızla verilen telefon hattı kablosunu kullandığınızdan emin olun. Diğer telefon hattı kabloları çalışmayabilir. Zil sesini kapalı konuma ayarlayıp ayarlamadığınızı kontrol edin. Daha fazla bilgi için kullanım kılavuzuna bakın. Telefon hattınıza bağlanmış tüm cihazların toplam REN değerinin 4 ten fazla olmadığını kontrol edin. İşe yarayıp yaramadığını görmek için bir ya da daha fazla telefonun bağlantısını kesin. Ana ünite çalmıyor. Ana ünitenin ve ana ünite zilinin AÇIK olduğunu kontrol edin. Hat kablosunun doğru takıldığını ve hasarlı olmadığını kontrol edin. ARAMA düğmesine bastığımda, yüksek bir parazit duyuyorum. Yüksek parazit, girişimden kaynaklanıyor olabilir. Şebeke adaptörünü ana ünitenin arkasından çıkarın ve tekrar takmadan önce 30 saniye kadar bekleyin. Bir görüşme yaparken bip sesi geliyor. Ana ünitenin kapsama alanı dışına çıkıyor olabilirsiniz. Ana ünitenin yakınına gelin, aksi takdirde görüşme kesilebilir. Ekrandaki Pil Seviyesi sembolünü kontrol edin. Eğer düşükse pilleri şarj edin. Arayan Numarayı Gösterme özelliği çalışmıyor. Servis sağlayıcınızın Arayan Numarayı Gösterme özelliğine abone olmalısınız.arayan kişi numarasını gizli tutuyor olabilir ya da Arayan Kişi Bilgisini göndermeyen bir şebekeden arama yapıyor olabilir (örneğin, uluslararası bir arama olabilir). El cihazının pili bir ya da iki saat içinde bitiyor. El cihazını ilk kez kullanmadan önce, pillerin tamamen şarj olması için el cihazını ana ünite üzerinde 15 saat kadar bekletmeniz gerekir. Pilleri değiştirmeniz gerekebilir. TÜRKÇE 23
24 SORUN GİDERME Aramayı aktaramıyorum. Diğer el cihazının da kapsama alanında olduğundan ya da o anda bir görüşme yapmadığından emin olun. Diğer el cihazının numarasını doğru tuşladığınızdan emin olun. LCD ekranda görüntü yok. Pillerde enerji olduğundan emin olun. El cihazını ana üniteye kaydedemiyorum. Ana üniteye kayıtlı el cihazı sayısının 4 ten az olduğundan emin olun. Ana ünitenin bir TV ya da bilgisayar gibi başka bir elektrikli cihaza yakın olmadığından emin olun. 24
25 TEKNİK ÖZELLİKLER Mavi ışıklı LCD ekran Arayan numarayı gösterebilme (CLIP özelliği) CID hafızası (10 hafıza) 30 adet (maksimum 20 dijit / 8 karakterli) telefon rehber hafızası 10 adet (maksimum 20 dijit) tekrar arama (redial) hafızası Maksimum 10 adet (maksimum 20 dijit) gelen arama hafızası Ahize ayarlanabilir zil sesi melodisi (9 çeşit) Ahize ayarlanabilir zil sesi seviyesi (5 zil seviyesi) Alt birim ayarlanabilir zil sesi melodisi (9 çeşit) Alt birim ayarlanabilir zil sesi seviyesi (5 zil seviyesi+kapalı) 9 seviyeli ayarlanabilir ahize kulaklık alış sesi Tuş kilidi Konuşma süresinin ekranda gösterilmesi Menzil dışı uyarısı Türkçe menü dili Ahizeler arasında dahili görüşme Ahizeler arasında çağrı transferi 3 lü konferans görüşme özelliği Bir baz istasyonuna 4 adet ahize tanımlayabilme Standart : DECT/GAP Kanal sayısı : 120 dupleks kanal Ses kodlaması : 32 kbit/s (ADPCM) Modülasyon : GFSK Caller ID standardı : DTMF/FSK ETSI Arama sistemi : DTMF (ton arama) / Pulse (darbeli) Radyo frekans aralığı : 1880 MHz den 1900 MHz e kadar Menzil : Kapalı alanda maksimum 50 m : Açık alanda maksimum 300 m Adaptör çalışma gerilim aralığı : 220 VAC 50 Hz ( VAC 50 Hz) Çıkış : 7,5 V, 350 ma Güç tüketimi : 4W (yaklaşık) Ahize pilleri : 2 adet AAA tip NiMh, 550 mah Ahize konuşma süresi : maksimum 8 saat Ahize bekleme (standby) süresi : maksimum 90 saat Şarj süresi : 15 saat Çalışma sıcaklık aralığı : 0ºC - 40ºC TÜRKÇE 25
26 TEKNİK ÖZELLİKLER Boyutlar Ahize Baz istasyonu Ağırlık Ahize Baz istasyonu Kutulu brüt ağırlık : 135 x 45 x 22 mm : 101 x 94 x 31 mm : 103 gr. (piller ile) : 97 gr. : 570 gr. Not: 1- Bulunulan çevrenin özelliklerine göre, menzil açık alanda maksimum 300 m, kapalı alanda maksimum 50 m dir. Bu mesafeler bulunulan ortama bağlı olarak kısalabilir. 26
27 TÜRKÇE 27
28 ENGLISH CONTENTS CONTENTS 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5 THE HANDSET AND BASE UNIT 6 WHAT THE SYMBOLS MEAN 7 SETTING UP YOUR TELEPHONE 7 Connection and conditions for use 7 How many phones can you connect? 7 Radio signals between handset and base unit 7 Choosing a site for the base unit 8 INSTALLATION 9-12 MAKING AND ANSWERING CALLS 9 To switch the handset ON or OFF 9 To make a call 9 To redial a call 9 To answer a call 9 To end a call 9 Earpiece volume 9 Muting the mouthpiece 10 Phone Book 10 To store new number into phonebook 10 To clear a number from phonebook 10 To modify (change) a number in phonebook 10 To clear all numbers from phonebook 11 To dial a number from phonebook 11 Call Logs 11 To check call records 11 To save a number in call logs 11 To edit a number in call logs 12 To clear a number in call logs 12 To clear all number in call logs 12 To dial a number from call logs SETTING 13 Handset Setting 13 Key tone on and off 13 Ringer Volume (EXT / INT) 13 Ringer Melody (EXT / INT) 13 Display language 14 Your handset name 14 Auto Talk 14 To Lock /Unlock the keypad 14 Base Setting 14 Call Barring Function (Optional)
29 CONTENTS 14 To set call barring number 15 To delete call barring number 15 Base Melody 15 Base Volume 15 Least cost route (LCR) function (Optional) 16 To set LCR: 16 To Set Dial Mode 16 To reset base 16 To change base PIN 17 PABX 17 FLASH 17 To set flash time: 18 RESETTING THE SYSTEM 19 HANDSET REGISTRATION 19 To register a handset 20 INTERCOM AND TRANSFER 20 To make an intercom call 20 To end an intercom call 20 To transfer the outside call to another handset (if you have two or more handsets): 20 To transfer the outside call to another outside phone: TROUBLESHOOTING 21 I cannot make or answer calls. 21 When I press keys on the handset, nothing happens. 21 When I press keys on the handset, digits appear on the display, but I can t make an outside call. 22 The phone does not ring 22 The base does not ring. 22 When I press the CALL button, I hear a loud noise. 22 There is beep sound while I am on a call. 22 The Caller Display feature isn t working. 23 The handset s battery is running low within an hour or two. 23 I cannot transfer a call. 23 No display on LCD screen. 23 I cannot register handset to base 23 TECHNICAL DETAILS ENGLISH 3
30 IMPORTANT SAFETY INFORMATION This equipment is not designed for making emergency calls in the event of a power failure. Alternative arrangements should be made for access to emergency services. (This means that you should also have a basic phone that does not need mains power, connected to your line so that you can make calls during a power failure) People with a heart pacemaker should consult their doctor before using the telephone. If you wear a hearing aid, you should note your phone works by transmitting radio waves between base and handset that may cause a humming noise DO NOT clean any part of your phone with benzene, thinner or other solvent chemicals, which may cause permanent damage to your phone. This damage is not covered by the Guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. Cleaning it with a wet cloth may give you an electric shock. DO NOT use this equipment in places where volatile or explosive materials may be present. DO NOT let the base unit get wet. Electrical equipment can cause serious injury if used while you are wet or standing in water. NEVER use your phone during a thunderstorm. Unplug the base unit from the telephone line and the mains socket when there are storms in your area. Damage caused by lightning is not covered by the Guarantee. Phone will produce a certain amount of heat during operation. For this reason it is recommended that this equipment is NOT placed in direct contact with antique, veneered or delicate furniture surfaces. DO NOT dispose batteries with normal household waste. DECT phone emits radio signals which could interfere with other electronic equipment, computers, radio, TV set, clock radio alarms, etc. A distance of at least one meter should be maintained between base station and other equipment. This will minimize the risk of such interference. When you do not need to carry your handsets around, leave them on the base unit or charger pod, to keep the batteries charged. If you hear a warning tone as move around during a call, and/ or the sound in the earpiece becomes faint or distorted; you may be going out of range of the base unit.move nearer to the base unit within 20 seconds, until the tone stops. Otherwise your call may be cut off. 4! NOTE: Dispose of used batteries safely, never burn them, or put them where they could get punctured.
31 THE HANDSET AND BASE UNIT UP/DOWN button In standby mode, press to show phonebook list; Press during programming to move through the menu. Press during a call to change the volume in the earpiece. Speakerphone button Press to turn the speakerphone ON/OFF Call button Press to begin, answer and end a telephone UP/DOWN button In standby mode, press to show phonebook list; Press during programming to move through the menu. Press during a call to change the volume in the earpiece. PHONEBOOK/OK/Recall button In standby mode, press to enter phonebook mode. Press to confirm selection. You can activate Recall function if your phone is connected to a PABX, or if you use Select Services. Press to transfer an outside call to another phone. INT button Press to make an intercom call (if you have more than one handset) Clear / On-Off /End button Press and hold (2-3 seconds) to switch the handset on and off. Press during programming to go back to the previous option, or to clear digits one by one from the display. Press to end the call. IN USE light The IN USE light comes on when you have a connection to the telephone line. 9. HANDSET LOCATOR button Press this to make the handset ring, if you cannot remember where you put it. Press it again to stop the handset ringing. Before you can use the handset to make calls for the first time, you will need to fit and fully charge the battery for 15 hours. ENGLISH 5
32 WHAT THE SYMBOLS MEAN Batteries charge level Whenever this shows nearly empty ( ), put the handset on the base unit to charge the batteries. While the batteries are being charged, the level shown will keep changing. Outside call You are connected to an outside call. Intercom call You are connected to an intercom call. Phone book Show the names and numbers of stored record. Mute Your handset s microphone is muted. Up and down arrows To browse through the programming menu for more options. Speakerphone Your handset s loudspeaker is on. Signal level Shows the strength of the signal between the handset and base unit, and flashes when you are out of range of the base unit, when the level is low, or the symbol is flashing, move closer to base unit. Missed call You have new missed call. 6
33 SETTING UP YOUR TELEPHONE Connection and conditions for use You can connect your phone to a direct exchange line (DEL), a line connected to a local exchange, with its own phone number; to an extension socket connected to a DEL; or to an extension on an approved compatible PBX. Do not connect your phone as an extension to a payphone. How many phones can you connect? The ringer equivalence numbers (RENs) of all instruments (phones, fax machines, etc.) connected to an exchange line must not add up to more than 4, otherwise, one or more of them may not ring and/or answer calls correctly. Phone has a REN of 1, and most other telephones have a REN of 1 unless marked otherwise. Radio signals between handset and base unit To use your handset and base unit together, you must be able to establish a radio link between them. Be aware that: - Sitting the base unit as high as possible will give better results, in a twostorey house, the best position may be on the first-floor landing. - Any large metal object, like a fridge, a mirror or a filing cabinet, between the handset and base unit may block the radio signal. - Other solid structures, like walls, may reduce the signal strength. Choosing a site for the base unit The base unit should be placed on a level surface, in a position where: - The mains adapter plug will reach a 230-V AC switched mains supply socket; never try to lengthen the mains power cable. - The telephone cable will reach your telephone line socket or extension socket. - It is not close to another telephone, this can cause radio interference. - It is not close to a sink, bath or shower, or anywhere else where it might get wet. - It is not close to other electrical equipment, fridges, washing machines, microwave ovens, TVs, fluorescent lights, etc. ENGLISH 7
34 INSTALLATION 1. Choose a suitable site for the handset unit Make sure it is not near to another telephone, nor to other electrical equipment. 2 Plug the mains power lead into the power jack on the base unit and plug the telephone line cord into the telephone port. 3. Plug the mains adapter into a 230V AC, 50 Hz mains socket, with the switch on the socket set to OFF Note: The illustration of adaptor may vary from country to country. 4. Switch on mains power at the socket 5. Fit the battery in the handset(s) Insert the battery pack as shown. Fit the battery compartment cover, Sliding it until it clicks firmly into position. 6. Connect the base unit to the telephone line 8
35 MAKING AND ANSWERING CALLS To switch the handset ON or OFF Press and hold the CLEAR button for 2~3 seconds to switch the handset ON /OFF. To make a call 1. Key in the telephone number (If you make a mistake, press CLEAR button to clear digits from the display. To clear all digits, press and hold CLEAR button.) 2. Press the CALL button. 3. Or you also can dial the stored number through UP/DOWN button. Note: You can dial the number after you press the CALL button if you need, but you won t be able to correct any mistakes if you do it in this way. When you dial the outside line access digit (e.g. 9) then the telephone number, press and hold the # button about 2 seconds for a pause. To redial a call In standby mode, press and hold the CALL button to enter the dial list, and press the UP/DOWN button to scroll through the number you want to dial, then press the CALL button to redial. To answer a call When the handset and base unit ring, press the CALL button to answer a call, and the symbol or appears in the display.when the AUTO TALK is turned on, you can simply answer the call by lifting the handset from the base unit (see AUTO TALK part). To end a call Press the END button to end a call. Earpiece volume During a call, to adjust the volume of the earpiece: Press the UP or DOWN button to change the volume. Muting the mouthpiece - During a call, if you want the person on the other hand end cannot hear you; press MUTE once to mute the mouthpiece; - While the mouthpiece is muted, you cannot press any number key to send digits down the line; Press MUTE key again to get back to the call. ENGLISH 9
36 MAKING AND ANSWERING CALLS Phone Book Up to 30 records could be stored in each handset s Phone Book. Each record can store up to 20 digits, and names of up to 8 characters could be stored with the number. In standby mode, press UP/DOWN button to show phonebook list. There are two ways to enter phonebook. In standby mode, press PHONEBOOK button to enter phonebook; or through MENU and UP/ DOWN button to enter phonebook. To store new number into phonebook 1. Press the OK button, the display shows ADD 2. Press the OK button again, then key in the name and the number 3. Press the OK button to confirm 4. Press the CLEAR button twice to return to standby mode, or you can continue to store number. To clear a number from phonebook 1. Press the OK button, the display shows ADD 2. Press UP/DOWN button to the location DELETE 3. Press OK button to confirm, then press UP/DOWN button to select the number you want to delete 4. Press the OK to delete the name and number, the display shows DELETE 5. Press the CLEAR button to return to standby mode To modify (change) a number in phonebook 1. Press the OK button, the display shows ADD 2. Press UP/DOWN button to the location EDIT, then press OK to confirm, the display shows the first stored number 3. Press UP/DOWN button to select the number you want to modify, then press OK to confirm 4. Press CLEAR button to clear the old name, then key in the new name; 5. Press OK to save the edit, press CLEAR button to clear the old number and key in the new number. 6. Press OK to save the change, then Press the CLEAR button to return to standby mode To clear all numbers from phonebook 1. Press the OK button, the display shows ADD 2. Press UP/DOWN button to the location DEL ALL 3. Press the OK button to delete all numbers, the display shows OK? 4. Press the OK button to confirm, the display shows EMPTY. 10
37 MAKING AND ANSWERING CALLS To dial a number from phonebook 1. In standby mode, press UP/DOWN button to enter the phonebook list directly; 2. Key in the first letter of the name to quick search the accordance number you want to Dial; 3. Press CALL button. Call Logs You must subscribe to Caller ID service from your service provider to use this feature. Call Logs store information related to received calls, missed calls and dialed calls. The SD3101 can store up to a maximum of 30 calls, consisting of 10 received, missed and dialed calls respectively. To check call records 1. Press the MENU button The display shows CALL LOGS 2. Press the OK button, then press UP/DOWN button to the locations MISSED, RECEIVED, or DIALED calls. 3. Press the OK button, then press UP/DOWN button to scroll the records To save a number in call logs When you received a new number, you want to store in phonebook. The following is for your reference. 1. Repeat step 1 to 3 above, until the display shows the new number. 2. Press the MENU button, the displays shows SAVE 3. Press the MENU button, the displays shows NAME? 4. Key in the name, Press the MENU button to save. To edit a number in call logs 1. Repeat step 1 to 3 in To check call records section, until the 2. display shows thenumber; Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location EDIT; 3. Press the OK button, then press CLEAR button to clear the old number and key in the new number; 4. Press the OK button to save the change. ENGLISH 11
38 MAKING AND ANSWERING CALLS To clear a number in call logs 1. Repeat step 1 to 3 in To check call records section, until the display shows the number; 2. Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location DELETE; 3. Press the OK button to confirm. To clear all number in call logs 1. Repeat step 1 to 3 in To check call records section, until the display shows the number; 2. Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location DEL ALL; 3. Press the OK button, the display shows OK? 4. Press the OK button to confirm. To dial a number from call logs 1. Ensure the required name/number is visible on the display 2. Press CALL button 12
39 SETTING Handset Setting Key tone on and off Each time you press a key on your handset, you hear a tone. You can turn this off if needed. 1. Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location HANDSET 2. Press the OK button The display shows KEYTONE 3. Press the OK, the display shows ON? or OFF? 4. Press the OK button to confirm Ringer Volume (EXT / INT) You can adjust the ringer volume following the below instruction. 1. Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location HANDSET 2. Press the OK button, then press UP/DOWN button to the location EXT VOL / INT VOL 3. Press the OK button The display shows the current volume level 4. Press UP/DOWN button to change the volume 5. Press the OK button to confirm the volume level you want Ringer Melody (EXT / INT) You can choose the ringer Melody following the below instruction. 1. Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location HANDSET 2. Press the OK button, then press UP/DOWN button to the location EXT RING / INT RING 3. Press the OK button The display shows the current melody 4. Press UP/DOWN button to change the melody 5. Press the OK button to confirm the melody you want Display language You can select the language from the menu up to your preference: 1. Press the MENU button then press UP/DOWN button to the location HANDSET 2. Press the OK button then press UP/DOWN button again to the location LANGUAGE 3. Press the OK button The display shows the current language 4. Press UP/DOWN button to the language you prefer 5. Press the OK button to confirm ENGLISH 13
40 SETTING Your handset name 1. Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location HANDSET 2. Press the OK button, then press UP/DOWN button to the location SET NAME 3. Press the OK button The display shows the current name 4. Press the CLEAR button repeatedly to clear the display, then key in your chosen name 5. Press the OK button to confirm Auto Talk Normally, you need to press the CALL button to answer an incoming call. But with AUTOTALK turned on, when your handset is resting on the base unit and it rings for anincoming call, you can answer the call by simply lifting the handset. To turn auto-talk ON/OFF: 1. Press the MENU button then UP/DOWN button to HANDSET 2. Press the OK button then UP/DOWN button to AUTOTALK 3. Press the OK button again, the display shows ON? / OFF? 4. Press the OK button to confirm! If you have turned auto-talk on, do not press the CALL button after you have answered a call by lifting the handset, otherwise, you ll disconnect the call. To Lock /Unlock the keypad Press MENU button and button consecutively to lock or unlock the keypad. Base Setting Note: The default PIN is: 0000 Call Barring Function (Optional) Call barring enables you to restrict or bar certain types of calls from your phone. 14 To set call barring number 1. Press MENU button then UP/DOWN button until the display shows BASE SET 2. Press the OK button, the display shows PIN? 3. Key in your PIN number and press the OK button, then press UP/ DOWN button to the location BARRING 4. Press the OK button, then UP/DOWN button. The display shows one of the numbers from 1 to 5 (The maximum call barring numbers you
41 SETTING can set), and then key in the telephone number you want to set call barring 5. Press OK button, then the display shows HS? Key in the handset number that you want to set call barring 6. Press OK button to confirm To delete call barring number 1. Press MENU button then UP/DOWN button until the display shows BASE SET 2. Press the OK button, the display shows PIN? 3. Key in your PIN number 4. Press the OK button, then UP/DOWN button to the location BARRING 5. Press the OK button, the display shows the call barring number you set. 6. Press the CLEAR button to delete the number 7. Press OK button to confirm Base Melody You can adjust the Base Melody following the below instruction. 1. Press MENU button then UP/DOWN button to the location BASE SET 2. Press OK button and Key in the PIN number 3. Press OK button then UP/DOWN button to the location B Melody 4. Press OK button and press UP/DOWN button to change the melody 5. Press the OK button to confirm the melody you chosen Base Volume You can adjust the base volume following the below instruction. 1. Press MENU button then UP/DOWN button to the location BASESET 2. Press OK button and Key in the PIN number 3. Press OK button then UP/DOWN button to the location B VOLUME The display shows the current volume level 4. Press UP/DOWN button to change the volume 5. Press the OK button to confirm the volume level you chosen Least cost route (LCR) function (Optional) With the LCR function, the phone will automatically replace a long number (up to 11 digits) with a comparative short number (up to 3 digits), to simplify the process of dialing a long number. Example:If you program to replace 00 with 17909, whenever you dial a number beginning with the 00, the phone will automatically change this to If he dials , the phone will automatically replace the number to be dialed out as ENGLISH
42 SETTING Note: LCR function only replace the prefix of the phone number you dial. To set LCR: 1. Press MENU button then UP/DOWN button to the location BASE SET 2. Press the OK button, the display shows PIN? 3. Key in your PIN number and press the OK button, then UP/DOWN button to the location LCR 4. Press the OK button, the display shows SHORT? 5. Press the OK button, the display shows EMPTY, key in the short number you want to replace the long number directly 6. Press the OK button to confirm, then the display shows LONG? 7. Press the OK button, the display shows EMPTY, key in the long number 8. Press the OK button to confirm To Set Dial Mode You can change dial mode to TONE or PULSE dialing. To set dial mode: 1. Press MENU button, then UP/DOWN button to the location BASE SET 2. Press the OK button, the display shows PIN? 3. Key in your PIN number and press the OK button, then press UP/ DOWN button to the location DIAL MODE 4. Press the OK button and press UP/DOWN button to change Dial mode as TONE or PULSE dialing To reset base 1. Press MENU button, then UP/DOWN button to the location BASE SET 2. Press the OK button, the display shows PIN? 3. Key in your PIN number and press the OK button, then UP/DOWN button to thelocation B RESET 4. Press OK button, then the display shows RESET? 5. Press OK button to confirm, or Press CLEAR button, and go back to B RESET 16 To change base PIN 1. Press MENU button, then UP/DOWN button to the location BASE SET 2. Press the OK button, the display shows PIN? 3. Key in your PIN number and press the OK button, then UP/DOWN button to the location MAST PIN? 4. Press OK button, the display shows PIN?, Key in the original PIN number (default PIN:0000) 5. Repeat the step 4 and the display shows MAST PIN
43 SETTING 6. Press OK button, the display shows PIN?, Key in the new PIN number, 7. Repeat the step 6, and press OK button to confirm PABX With the PABX function, the phone will automatically pause once the initial string of the phone number matches the PABX code. For example, if the user program to enter 9 as PABX code, then when he dials , then the phone will dial 9 first then pause follow by To set PABX number: 1. Press MENU button, then press UP/DOWN button to the location BASE SET; 2. Press the OK button, the display shows PIN?; 3. Key in your PIN number and press the OK button, then UP/DOWN button to the location PABX?; 4. Press the OK button, the display shows PABX 1?. You may press UP/ DOWN button to select PABX 2 5. Press the OK button, the display shows EMPTY. Key in the code. The maximum PABX code length is 5 digits. 6. Press OK button to confirm. FLASH With the FLASH function, you may select Short or Long flash time for your PABX. To set FLASH: To set flash time: 1. Press MENU button, then press UP/DOWN button to the location BASE SET; 2. Press the OK button, the display shows PIN? ; 3. Key in your PIN number and press the OK button, then UP/DOWN button to the location FLASH?; 4. Press the OK button, the display shows SHORT?. You may press UP/ DOWN button to select LONG? 5. Press the OK button to confirm. ENGLISH 17
44 RESETTING THE SYSTEM If you have set a PIN and forgotten it, you need to reset the system. The PIN will be reset to If you reset the system, you will lose all stored information (including numbers in memory) and all features will return to their default settings. You need to register the handset to the base unit again. While you are resetting the system, you should disconnect the telephone line cord from the back of the base unit, so you won t be interrupted by incoming calls. To reset the system without the PIN: Disconnect the power lead from the back of the base unit Press and hold the HANDSET LOCATOR button in the base unit, at the same time connect the power lead into the back of base unit. Release the LOCATOR button after you hear beep sound for five times. The IN USE light on base unit lights during this whole process. After 2~3 seconds, you can hear beep sound for two times again and the IN USE light goes off; Disconnect the power lead from base, and then connect it again, you will hear confirmation tone from the base unit. 18
45 HANDSET REGISTRATION Your phone is supplied with the handset already registered to the base unit, and you shouldn t need to register it. But if you ve bought extra handsets separately, you ll need to register each one to your original base unit. Maximum 4 handsets can be registered to one base. To register a handset 1. Press and hold the Handset locator button on the base unit for a while, until you hear beep sound twice continuously. 2. Press the MENU button, then press UP/DOWN button to the location REGISTER 3. Press the OK button, then press UP/DOWN button to the location SUB BASE 4. Press the OK button again The display shows BASE? Key in a base unit number The display shows SEARCH + selected number, then shows the ID of the base unit after 3~4 seconds. 6. Press the OK button again The display shows PIN? 7. Key in your pin (default 0000) and press OK to confirm. If the display says NOT REG, check to see if you key in the correct PIN, then repeat the registration procedure again from step 1. ENGLISH 19
46 INTERCOM AND TRANSFER To make an intercom call 1. Press the INT button 2. Key in the number of the other handset On the other handset s display, your number appears, and the INT symbol flashes. Then the other handset user presses the CALL button to connect the call. For details of how to change the ringing melody and volume for intercom calls, see INT MELODY and INT VOLUME on HANDSET SETTING part. To end an intercom call Press the CALL button on your handset The other person will hear Busy tone, and should also press the CALL button to hand up. To transfer the outside call to another handset (if you have two or more handsets): - Press the INT button and key in the number of the other handset. - The outside call is put on hold. When the other handset answers, you can speak to the user. If the other handset does not answer, you can get back to the outside call by pressing the INT button again. To transfer the outside call to another outside phone: - Press the Recall button and key in the call number you want to transfer. - The first party is put on hold. When second party answers, you can speak to the user, then press the CALL button to hang up and transfer the call. Note: Network Depending 20
47 TROUBLESHOOTING Always check first that: - You have followed the steps listed on pages to install and set up your phone. - All connects are firmly inserted in their sockets. - Mains power is switched on at the socket. - The handset s batteries are correctly and securely installed, and are not run down. If you experience difficulties with the working of your phone, refer to the advice given below. I cannot make or answer calls. Check that the base unit s mains power adapter is plugged in and power is switched on. The base unit needs mains power for normal operation of the phone-not just charging the batteries.make sure you are using the telephone line cable that was supplied with your phone. Other telephone line cables might not work. Move the handset closer to the base unit. Check the batteries level symbol on the display. If it is low, replace the handset on the base unit or charger pod to recharge the batteries. Switch off power at the mains socket, wait for a few seconds and then switch back on. This may solve the problem. If you still can t make calls, try re-registering the handset. When I press keys on the handset, nothing happens. Make sure the batteries are fitted in your handset. If the batteries level symbol on the display shows low, recharge the batteries. Check whether there s a key symbol on the display. If so, the keypad is locked. Turn to the user manual to find out how to unlock it. When I press keys on the handset, digits appear on the display, but I can t make an outside call. Call barring may have been set, see the user manual for more information. Try moving the handset closer to the base unit. Try a different position for the base unit-perhaps higher, or further from other electrical equipment. ENGLISH 21
48 TROUBLESHOOTING The phone does not ring Check that the base unit s mains power adapter is plugged in and power is switched on. The base unit needs mains power for normal peration of the phone-not just charging the batteries. Make sure you are using the telephone line cable that was supplied with your phone. Other telephone line cables might not work. Check that you have set the ringer volume to off. See the user manual for more information. Check that the total REN value of all equipment connected to your telephone line is no more than 4. Disconnect one or more telephones and see whether that helps. The base does not ring. Check that the base power is ON, and the base ringer is set ON. Check that the line cord is correctly fitted and undamaged. When I press the CALL button, I hear a loud noise. The strange noise is caused by interference. Disconnect the mains power lead from the back of the base unit, and then wait for 30 seconds before reconnecting it. There is beep sound while I am on a call. You may be going out of range of the base unit. Move closer, or your call may be cut off. Check the Batteries Level symbol on the display. If it is low, recharge the batteries. The Caller Display feature isn t working. You need to subscribe to the Caller Display feature from your service provider. The caller may have withheld their number, or they may be calling from a network that does not transmit the Caller ID (for example, it may be an international call). 22
49 TROUBLESHOOTING The handset s battery is running low within an hour or two. Before you used the handset for the first time, you should have left it on the base unit for up to 15 hours to charge the batteries fully. You may need to replace the batteries. I cannot transfer a call. Make sure the other handset is within range of the base unit, and is not busy on a call. Make sure you are keying in the correct number for the other handset. No display on LCD screen. Make sure the batteries have power. I cannot register handset to base Make sure the number of handset registered to base is less than 4. Check that the base unit is not near other electrical equipment, such as TV or computer TECHNICAL DETAILS Full DECT GAP Compatible system Standard : Digital Enhanced Cordless Telecommuni cations (DECT) Frequency range : 1.88 to 1.9 GHz Channel bandwidth : MHz Modulation : GMSK Operating range : Up to 300 m outdoors; Up to 50 m indoors Operating time : Standby time: 90 hours ; Talking time: 8 hours Temperature range : Operating 00C to 400C; Storage -200C to 600C Electrical power : Handset--- two 1.2V 550mAH NiMH rechargeable Batteries Base unit---input 230 V AC, 50 Hz; Output AC 7.5V, 350 ma. ENGLISH 23
50 Ürün Dect Telefon Marka Grundig Model GDT 300 Uygunluk Beyanı Yukarıda belirtilen model numaralı ürünün aşağıdaki direktif ve standartlarla uyumlu olduğunu beyan ediyoruz. Direktifler: Test standardı: R& TTE Direktifi 1995/5/EC LVD Düşük Gerilim Direktifi 73/23/EEC (revizyon: 2006/95/EC) EMC Direktifi 89/336/EEC (revizyon: 2004/108/EC) R&TTE: ETSI ES V2.1.1:2005 ETSI ES V2.1.2:2006 ETSI ES V2.1.2:2006 TBR 10:1999 TBR 22:1997 TBR 38:1998 EN V1.5.1:2003 EMC: EN V1.6.1:2005 EN V1.2.1:2002 LVD: EN :2006 Belirtilen ürünler, TTTE yönetmeliğinin temel gereklerine ve Türk Kamu Şebekelerine uyumlu olup, telefon hatlarına bağlanabilmektedir. Üretici/İthalatçı Firma: Grundig Elektronik A.Ş. Beylikdüzü Mevkii Büyükçekmece İstanbul / Türkiye Tarih
51 Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Garanti Kapsamı: Grundig tarafından verilen bu garanti, Dect telefonun normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar, 4.Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar, 5. Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar. Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığında yapılmaktadır. Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir. Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir. Müşteri Hizmetleri: Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz. Grundig Hizmet Merkezi (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *) Diğer numara * Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır. Hizmet Merkezimize ayr ca adresinden, nolu telefonu arayarak ya da nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, Tuzla/İSTANBUL Öneriler: Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz. 1. Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız. 2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız. 3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından Grundig Hizmet Merkezi ne başvurunuz. 4. Hizmet için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz. 5. Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız. Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır. 6. Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 7 yıldır. Grundig Elektronik A.Ş. tarafından ürettirilmiştir. Menşei: P.R.C.
52 GARANTİ BELGESİ ÜRÜNÜNÜZ 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR. Garanti süresi Grundig Dect telefonun, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Grundig in yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamen malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün tesliminden itibaren başlar. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeksizin tamiri yapılacaktır. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı ya da ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilmez. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre mala ilişkin arızanın yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda yetkili satıcılarımıza, ithalatçısına veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı ya da ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya kadar benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketecinin kullanımına tahsis etmesi zorunludur. Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya yetkili servis atölyelerinde yapılabilir. Bu konuda müşteri onayı alınması zorunludur. Ancak; --Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması; farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması sonucu üründen yararlanamamanın süreklilik kazanması, --Ürünün tamiri için gereken azami sürenin aşılması, --Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla yetkili satıcımız, bayi, acente temsilciliği, ithalatçı ya da imalatçıdan birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında indirimi talep edebilir. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir. Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir. Grundig Elektronik A.Ş. GENEL MÜDÜR GENEL MÜDÜR YRD. Bu belge, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı nın no lu ve izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir. Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir
Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin
Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı
Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin
Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı
TTEC PLUS TTC-TD100 Kullanım Kılavuzu ve Garanti Belgesi
TTEC PLUS TTC-TD100 Kullanım Kılavuzu ve Garanti Belgesi 1 Güvenlik Önlemleri KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR: Cihazınızı kullanmadan önce TANITMA ve KULLANMA KILAVUZUNU dikkatlice okuyunuz. Cihazınızı
Hızlı başlangıç kılavuzu
www.philips.com/welcome adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz CD250 CD255 SE250 SE255 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Keyfini cıkarın Kutuda neler var Baz istasyonu
Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin
Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı
Hoş geldiniz. Çabuk başlama kılavuzu IMAGE TO FOLLOW. Bağlantı. Kurulum. Kullanım
Hoş geldiniz Çabuk başlama kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Kullanım IMAGE TO FOLLOW Teslimat kapsamı SE140/SE145 El cihazı SE140 veya SE145 Baz ünite Güç adaptörü Telefon kablosu* Pil kapağı 2xAAA Şarj
Hızlı başlangıç kılavuzu
Adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz www.philips.com/welcome SE650 SE655 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Tadını çıkarın Kutunun içindekiler Baz istasyonu VEYA El
Hoş geldiniz. Çabuk başlama kılavuzu IMAGE TO FOLLOW. Bağlantı. Kurulum. Kullanım
Kablosuz Dijital Telefon SE 240 Telesekreterli Kablosuz Dijital Telefon SE 245 Hoş geldiniz Çabuk başlama kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Kullanım IMAGE TO FOLLOW Teslimat kapsamı SE240/SE245 El cihazı
Kaydırma ve Gezinme Çağrı görünümleri ve özellikler arasında geçiş yapmak için, Phone ekranının sağ üst tarafındaki Features düğmesini veya Phone
Kaydırma ve Gezinme Çağrı görünümleri ve özellikler arasında geçiş yapmak için, Phone ekranının sağ üst tarafındaki Features düğmesini veya Phone düğmesini kullanın. Phone ekranından Features listesine
Arama görünümü, bağlı/kullanımda. Arama görünümü, çalıyor/uyarıyor. Arama görünümü, beklemede.
LED ler Arama Görünümü Düğmesi LED leri Sürekli yeşil Yavaş yanıp sönen yeşil Hızlı yanıp sönen yeşil Sürekli kırmızı Arama görünümü, bağlı/kullanımda. Arama görünümü, çalıyor/uyarıyor. Arama görünümü,
T.C. İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ BİLGİ SİSTEMLERİ VE TEKNOLOJİLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI
Belge Numarası: BST-MN-UC-0002 Başlık: Avaya E129 SIP Hızlı Başvuru Kılavuzu Yürürlük Tarihi: 16.12.2014 Sorumlu Birim: Bilgi Sistemleri ve Teknolojileri Daire Başkanlığı Sayfa 1 / 11 Avaya E129 SIP Telefon
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888
Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 İçindekiler Baz ünitesi Not * Birden fazla ahize içeren paketlerde, ek ahizeler, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur. ** Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna
Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA
TG8070_8090TR(tr-tr)_QG.fm Page 1 Friday, August 10, 2007 4:18 PM Kısa Kılavuz Dijital Telsiz Telefon Model No. KX-TG8070TR Dijital Telesekreter Model No. KX-TG8090TR Bağlantılar KX-TG8070 KX-TG8090 Çengel
Hızlı başlangıç kılavuzu CD180
Hızlı başlangıç kılavuzu CD180 Önemli güvenlik talimatları Sadece teknik verilerde listelenen güç kaynağını kullanın. Ürünün sıvılarla temas etmesine izin vermeyin. Yanlış tip pille değiştirilmesi durumunda
KULLANMA KILAVUZU D 6000
KULLANMA KILAVUZU D 6000 Arayan Numara Gösterme Özelliğine (CID) Sahip Telsiz DECT Telefon 1 Ekran 2 Açma / Kapama 3 Menü Arama 4 Menü Tuşu 5 Rehber 6 Aranan Numaranın Bulunması 7 Mikrofon 8 Zil Ayarı
Hızlı başlangıç kılavuzu
Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü şu adresten kaydettirin ve destek alın: www.philips.com/welcome Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın CD390 CD395 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlanın 2 Başlarken 3 Keyfini
LAXON PMR EL TELSĐZĐ KULLANIM KILAVUZU K70. 8 Kanal 2-Way Radyo VOX özelliği VOX
LAXON PMR EL TELSĐZĐ KULLANIM KILAVUZU K70 8 Kanal 2-Way Radyo VOX özelliği VOX 1 Đçindekiler Đçindekiler... 2 Giriş... 3 Kontrol Tuşları ve Ekran... 3 Đçindekiler Kılavuzu... 4 Ayarlar... 5 Pil Yerleştirme...
Hızlı başlangıç kılavuzu
Ürününüzü şu adresten kaydettirin ve destek alın: www.philips.com/welcome CD490 CD495 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlanın 2 Hazırlanma 3 Keyfini çıkarın Kutuda ne var Baz ünitesi (CD495) Baz ünitesi (CD490)
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: D130 D135. Kısa Kullanım Kılavuzu
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support D130 D135 Kısa Kullanım Kılavuzu Önemli güvenlik talimatları Uyarı Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıflandırılmıştır.
Hızlı başlangıç kılavuzu CD181/CD186
Hızlı başlangıç kılavuzu CD181/CD186 Önemli güvenlik talimatları Sadece teknik verilerde listelenen güç kaynağını kullanın. Ürünün sıvılarla temas etmesine izin vermeyin. Yanlış tip pille değiştirilmesi
Kısa Kullanım Kılavuzu
D140 D145 Kısa Kullanım Kılavuzu Kablosuz Telefon Telesekreterli kablosuz telefon Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Önemli güvenlik talimatları Uyarı
DECT TELEFON KULLANIM KILAVUZU GDT 310
DECT TELEFON KULLANIM KILAVUZU GDT 310 tr en İÇİNDEKİLER 3 GÜVENLİK TEDBİRLERİ 4 Ambalaj İçin Uyarı! 4 Pil İçin Uyarı! 4 WEEE Elektronik Atıkların Bertarafı 4 Yasaklı Madde Kullanımının Kısıtlanmasına
Hızlı başlangıç kılavuzu
Ürününüzü şu adresten kaydettirin ve destek alın: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlanın 2 Başlarken 3 Keyfini çıkarın Önemli güvenlik talimatları Sadece teknik verilerde
Hızlı başlangıç kılavuzu
Ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydedin. XL390 XL395 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlanın 2 Başlarken 3 Keyfini çıkarın İçindekiler Baz istasyonu (XL395) Baz istasyonu (XL390) Şarj cihazı*
İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar
BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033
BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: D150. Kısa Kullanım Kılavuzu
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/welcome D150 Kısa Kullanım Kılavuzu Önemli güvenlik talimatları Uyarı Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıflandırılmıştır.
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: D120. Kısa Kullanım Kılavuzu
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/welcome D120 Kısa Kullanım Kılavuzu Önemli güvenlik talimatları Uyarı Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıflandırılmıştır.
Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar
İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş
Allegro_CID.book Page 1 Tuesday, April 1, 2008 9:47 AM. Motorola D200 serisi Dijital Telsiz Telefon
Allegro_CID.book Page 1 Tuesday, April 1, 2008 9:47 AM Motorola D200 serisi Dijital Telsiz Telefon Allegro_CID.book Page 2 Tuesday, April 1, 2008 9:47 AM Hoşgeldiniz... Dijital Telsiz Telefonunuzun Tanıtımı
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: D6050. Kısa kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/welcome D6050 Kısa kullanım kılavuzu Önemli güvenlik talimatları Uyarı Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıflandırılmıştır.
JABRA CLASSIC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/classic
Kullanım Kılavuzu jabra.com/classic İÇİNDEKİLER 1. HOŞ GELDİNİZ... 3 2. KULAKLIĞA GENEL BAKIŞ... 4 3. TAKMA ŞEKLİ... 5 3.1 SILIKON KULAKLIKLARI DEĞIŞTIRIN 3.2 KULAK KANCASINI TAKMA 4. PILI ŞARJ ETME...
SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR
SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün
Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya SIEMENS GIGASET DA410 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki SIEMENS GIGASET DA410 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,
Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.
ActivSound 75 (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. () Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar. () Kızılötesi Mikrofon Ses Kontrolü [Öğretmen (Teacher) 1 ve ] Bu kontrol, kızılötesi
DECT TELEFON KULLANIM KILAVUZU GDT 400
DECT TELEFON KULLANIM KILAVUZU GDT 400 TÜRKÇE İÇİNDEKİLER 2 2-3 İÇİNDEKİLER 4 GİRİŞ 4 Önemli Güvenlik Notları 4 Kullanım Amacı 5 GİRİŞ 5 Ambalaj İçin Uyarı! 5 Pil İçin Uyarı! 5 WEEE Elektronik Atıkların
İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
Hızlı başlangıç kılavuzu CD170/CD175
Hızlı başlangıç kılavuzu CD170/CD175 İçindekiler Baz istasyonu (CD175) Baz istasyonu (CD170) Not * Birden fazla el cihazı içeren paketlerde, ek el cihazları, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur.
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını
Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Kullanım
Hoşgeldiniz Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Kullanım Kutuda neler var CD140 Baz istasyonu VEYA CD140/CD145 El cihazı CD145 Baz istasyonu Baz istasyonu için güç kaynağı ünitesi Telefon kablosu
JABRA stone3. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stone3. jabra
JABRA stone3 Kullanım Kılavuzu.com/stone3 İÇİNDEKİLER 1. HOŞ GELDİNİZ... 3 2. KULAKLIĞA GENEL BAKIŞ... 4 3. TAKMA ŞEKLİ... 5 3.1 EARGELS DEĞİŞİMİ 4. BATARYA DEĞİŞİMİ... 6 4.1 BATARYA DURUMU 5. BALĞANMA...
İçindekiler. Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3. Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım
Beo4 Rehberi İçindekiler Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3 Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım Beo4'ü kişiselleştirme, 5 Ek bir düğme ekleme Ek düğmeleri
IP TELEFON Türkçe Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu
IP TELEFON Türkçe Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu SMT-i3100 Tanım IP Telefonlar sesi data paketlerine çevirerek her türlü data hattı üzerinden telefon görüşmesi sağlamaya yarayan cihazlardır. Bu sayede ADSL,
Hızlı kullanım kılavuzu
LX7500R Sağlanan Aksesuarlar Hızlı kullanım kılavuzu 1 1 1 1 Türkçe 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 DVD kayıt sisteminiz ile birlikte aşağıdaki aksesuarlar teslim edilir: 1 2 ön, 1 merkez ve 2 arka hoparlör
Konftel 55Wx Hızlı Referans Kılavuzu
TÜRKÇE Konftel 55Wx Hızlı Referans Kılavuzu Konftel 55Wx masa üstü telefonunuza, cep telefonunuza ve bilgisayarınıza bağlanabilen bir konferans ünitesidir. Konftel in benzersiz ses teknolojisi, OmniSound
JABRA mini. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/mini
JABRA mini Kullanım Kılavuzu jabra.com/mini 2013 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective
JABRA STEEL. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/steel. jabra
jabra Kullanım Kılavuzu jabra.com/steel 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353
KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...
BT220 HEADSET. Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı)
Ürün bilgileri 1 Şarj bağlantısı 2 + düğmesi 3 - düğmesi 4 İşlev göstergesi (mavi) 5 Pil göstergesi (kırmızı) 6 Kulaklık fişi 7 Mikrofon 8 Kulaklık klipsi 9 Şarj göstergesi (kırmızı) 10 Güç göstergesi
Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu
D4U-BM2L Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu (Çoklu-port Ankesörlü Telefon Faturalama Sayacı) İthalatçı Firma : Teknocom Elektronik Ltd. Tel: 0212-2923171 www.teknocomelektronik.com.tr [email protected]
Çok Kanallı AV Alıcısı. Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur
Çok Kanallı AV Alıcısı STR-DN1020 Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur 1 Hoparlörlerin ayarlanması 2 TV'nizin ve diğer cihazların bağlanması 3 Diğer bağlantılar 4 Hoparlörlerin
KULLANMA KILAVUZU D8 PLUS
KULLANMA KILAVUZU D8 PLUS DECT TELSİZ TELEFON (ARAYAN NUMARAYI GÖSTERME) İÇİNDEKİLER Kullanıcı Kontrolleri 1 Kurulum 2 Normal Kullanım 3 Telefon Rehberi 4 Arayan Numara (CLIP)5 -T-NET/PBXs- 6 Özel İşlemler
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda
Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu
KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
Kullanım Kılavuzu PCE-CT 65
PCE-CT 65 Versiyon 1.0 21.03.2017 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 2.1 Teknik Özellikler... 3 2.2 Teslimat İçeriği... 4 3 Sistem yönergeleri... 5 3.1 Cihaz... 5 3.2 Ekran... 6 3.3
3 Kanal Numarası (1 den 8)
Laxon LR8 Kullanım Kılavuzu ANTEN Kulaklık girişi POWER Tuşu Ses seviyesini değiştirmek Için çeviriniz. PTT Tuşu Bağlantı kurulurken Basın ve basılı tutun Alıcı LED Bir sinyal aldığında yanıp söner MONITOR
X-107 KULLANMA KILAVUZU
X-107 KULLANMA KILAVUZU Ekran ölçüsü 7inç Çözünürlülük 480 X ( RGB) X 234 Parlaklık 350cd/m2 Kontrast 300 : 1 Görüntü açısı ( L/R / T / B) : 60/ 60/40/60 Güç kaynağı 8~17V ( tipik DV 12V) Güç sarfiyatı
Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22
PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...
WAE Music uygulamasını indirin
TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: D630 D635. Kısa Kullanım Kılavuzu
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support D630 D635 Kısa Kullanım Kılavuzu Önemli güvenlik talimatları Uyarı Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıflandırılmıştır.
VoIP ve VoIP-PoE DUVARA MONTAJ HIZLI KURULUM EL KİTABI. VoIP & VoIP-PoE. Wi-SOS, Wi-CALL, Wi-PHONE SURFACE MOUNT TYPE QUICK INSTALLATION GUIDE
VoIP ve VoIP-PoE Wi-SOS, Wi-CALL, Wi-PHONE DUVARA MONTAJ HIZLI KURULUM EL KİTABI VoIP & VoIP-PoE Wi-SOS, Wi-CALL, Wi-PHONE SURFACE MOUNT TYPE QUICK INSTALLATION GUIDE WIND İTH.İHR. LTD. ŞTİ. Tel. : (0216)
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...
Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu
Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz Magic Pass cihaz cihaz bağlantı ve kullanıma yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı
Siemens Gigaset A580 IP Phone Kurulum ve Kullanım Kılavuzu
Siemens Gigaset A580 IP Phone Kurulum ve Kullanım Kılavuzu Nisan-2012 Bu doküman Votel iletişim hizmetleri San. Ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmış olup, tüm hakları saklıdır. Hazırlayanlar: Mehmet ŞENGÜL
IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS
1/11 Sürüm Numarası Değişiklik Tarihi Değişikliği Yapan Erman Ulusoy Açıklama İlk Sürüm IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS You can connect EXTERNAL Identity Management System (IDM) with https://selfservice.tai.com.tr/
TT Ofis, TTNET Bayi ya da Çağrı Merkezi ne talebinizi bildirmeniz yeterlidir. Bu özellik talebinizi
TTNET Alo kullanım kolaylıkları nedir? Nasıl faydalanabilirim? Clip (Arayan Numaranın Aranan Abone Cihazında Görünmesi) Telefonunuzu arayan abonenin numarasının görünmesi özelliğidir. Bu özellik hattınıza
A. İşlem Kontrol Paneli
A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display
Sistem Telefonu Hızlı Referans Kılavuzu
Sistem Telefonu Hızlı Referans Kılavuzu Telefonunuzu Kullanma Örnek düzen gösterilmiştir Sistemdeki tasarım esnekliği nedeniyle, Arama Kodlarınız ve Özellik Yetenekleri bu kılavuzda gösterilenlerden farklı
Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen
Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX
11000000# 8 haneli tuşlanır (1 açık 0 kapalı demektir)
OPAX-011GSM MODÜL PROGRAM KODLARI NOT: 1-Cihazın antenini takmadan kesinlikle elektik vermeyiniz 2-Data kablolarının uçları açık ve birbirine temas etme durumu olduğundan kesinlikle birbirine temas etmediğinden
LAXON TD16 ŞIK DİJİTAL KABLOSUZ TELEFON
LAXON TD16 ŞIK DİJİTAL KABLOSUZ TELEFON KULLANIM KILAVUZU İÇERİK TABLOSU 1 NEREDE BULABİLİRİZ 2 MONTAJ 3 ARAMA YAPMA VE ARAMA YANITLAMA 4 ARAMA HAFIZASI 5 ARAYANIN GÖRÜNMESİ 6 SES TONLARI VE SESLER 7 ARAMA
BOXER. Contents TANITIM GÜVENLİK NAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE, BU TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ. UYARI
User manual Contents TANITIM Boks makinesi, bilgisayarla donatılmış, güç ölçmek için dizayn edilmiş bir makinedir. Boks makinesi, eğlence mekanlarında, oyun salonlarında ve eğlenceye yönelik mekanlarda
JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc
Kullanım Kılavuzu jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
Jabra MOTION. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/motion
Jabra MOTION Kullanım Kılavuzu jabra.com/motion 1. HOŞ GELDİNİZ...4 2. KULAKLIĞA GENEL BAKIŞ...5 3. TAKMA ŞEKLİ... 6 3.1 YÜKSEKLİK AYARI 6 3.2 SAĞ VEYA SOL KULAĞA TAKABİLME 7 3.3 SİLİKON KULAKLIK BAŞLIĞININ
KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5
KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 07/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat içeriği... 3 3 Özellikler... 3 4 LCD ekran... 3 5 Belirleme... 3 6 Anahtar fonksiyonu... 4 7 İşletim...
İNTERNET HİZMETLERİ ŞUBE MÜDÜRLÜĞÜ 7912 Model IP Telefonu Kullanım Kılavuzu İÇİNDEKİLER: 7912 Model IP Telefonu Kullanım Kılavuzu...1 1. Bağlantı Şeması...1 2. Telefon Tuş Takımı Açıklamaları...2 3. Arama
Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1
Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC
ELITE PR DİKKAT. O ayar sıvısı seti M) Enjektör valfi için redüksiyon. Duvara Montajı
ELITE PR Paket İçindekiler: A) "ELITE PR" ph ve REDOX kontrol cihazı B) PVC Crystal 4x6 ile emme cihazı (2 m) C) Polietilen hortum (3m) D) Bağlantı vidası (φ=6 mm) E) Emme çekvalfi F) FPM basma çekvalf
IP TELEFON Türkçe Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu
IP TELEFON Türkçe Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu SMT-i5243 Tanım IP Telefonlar sesi data paketlerine çevirerek her türlü data hattı üzerinden telefon görüşmesi sağlamaya yarayan cihazlardır. Bu sayede ADSL,
TTC TD220 DECT TELEFON KULLANIM KILAVUZU
TTC TD220 DECT TELEFON KULLANIM KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER 1. TTEC PLUS TTC TD220 DECT TELEFON HAKKINDA..4 2. PAKET İÇERİĞİ..4 3. TELEFONUNUZU KURARKEN...4 3.1 Baz istasyonunu bağlama. 4 3.2 Bataryaları hazırlama
1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]
1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından
Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU
Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER HOŞ GELDİNİZ... 2 JABRA SPEAK 510'A GENEL BAKIŞ... 3 BAĞLANMA... 5 JABRA SPEAK 510'UN KULLANIMI... 8 DESTEK.... 11 TEKNİK ÖZELLİKLER... 12 1 HOŞ GELDİNİZ Jabra
2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi
2 Kablolu Görüntülü Diafon Sistemi 2K701 / 7 MİTÖR KULLANIM KILAVUZU Monitör Kapı Aç Dahili Arama Hakkında Ayarlar 2K701 / 7 Daire İçi Monitör (Dokunmatik Buton) Lütfen Ürünü Kullanmadan Önce Bu Kılavuzu
CLEARONE MAX IP KONFERANS CİHAZI
CLEARONE MAX IP KONFERANS CİHAZI KURULUM/KULLANIM KILAVUZU Adım Adım Kurulum; 1 BAĞLANTI Genişletmek İçin; Maksimum 4 taneye kadar aşağıdaki şekilde genişletilir. 2 CİHAZ ÜZERİNDEN AYARLAMA IP VERME Cihaz
AVAYA 2410. Kullanıcı Rehberi
AVAYA 2410 Kullanıcı Rehberi Koç Üniversitesi - Bilgi Teknolojileri Direktörlüğü 2012 AVAYA 2410 TELEFON CİHAZI HIZLI KULLANIM KILAVUZU İLK BAKIŞ Telefon cihazımızın daha önceki dijital setlerle tuş özellikleri
İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Kanal Seçimi Gelişmiş Özellikler Temizlik ve Bakım
Ürününüzü şu adresten kaydettirin ve destek alın: M550 M555. Kısa kullanım kılavuzu
Ürününüzü şu adresten kaydettirin ve destek alın: www.philips.com/welcome M550 M555 Kısa kullanım kılavuzu Önemli güvenlik talimatları Uyarı Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıflandırılmıştır. Şarj
ipldk Dijital Tuşlu Telefon Kullanım Kılavuzu LDP-7004N/7004D/7008D EKİ/2004/BASKI 1.1
ipldk Dijital Tuşlu Telefon Kullanım Kılavuzu LDP-7004N/7004D/7008D EKİ/2004/BASKI 1.1 Önemli Güvenlik Bilgileri Beklenmedik tehlike veya hasarları önlemek için, lütfen telefonu bağlamadan ve onarmadan
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın
Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz
Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: D600 D605. Kısa kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/welcome D600 D605 Kısa kullanım kılavuzu Önemli güvenlik talimatları Uyarı Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıflandırılmıştır.
Doro Comfort 1010. Türkçe
Doro Comfort 1010 Türkçe 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Yukarı/Arama kaydı 2. Sol menü tuşu/tamam 3. Arama tuşu 4. Aşağı/Yeniden ara 5. Tuş takımı kilidi 6. Hoparlör 7. Telefon Rehberi 8. Geri çağırma tuşu
HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU
HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür
BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ
BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini
Mobil Dahili Hızlı Referans Kılavuzu Sürüm 1.0
Mobil Dahili Hızlı Referans Kılavuzu Sürüm 1.0 Mobil Dahilinizi Kullanma Sistemdeki tasarım esnekliği nedeniyle, Arama Kodlarınız ve Özellik Yetenekleri bu kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir. Sistem
VESTEL KULLANIM KILAVUZU. DANIŞMA MERKEZi: 444 4 123. www.vestel.com.tr X1 土 耳 其 文 说 明 书 X1-G02-0
X1 土 耳 其 文 说 明 书 X1-G02-0 VESTEL DANIŞMA MERKEZi: 444 4 123 www.vestel.com.tr idock AERO / X -1 ipod UYUMLU HOPARLÖR KULLANIM KILAVUZU Cihazınızın Sanayi Bakanlığı tarafından tespit ve ilan edilen kullanım
