H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM"

Transkript

1 Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units

2 Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler Genel uyarılar Güvenlik uyarıları Taşıma ve depolama Teknik açıklama Montaj İşletmeye sokma İşletim Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri 8 9 Bakım ve onarım Yedek parçalar, müşteri hizmetleri Beyannameler 12 2 / 84

3 Bu montaj- ve işletim talimatları dahilinde bulunan uyarılar ve semboller Not: Montaj- ve işletim talimatları deyimi devamında aynı zamanda, kısaca talimatlar veya el kitabı olarak da anılacaktır. Yasal uyarılar Uyarı talimatları-konsepti Bu işletim talimatları sizin kişisel güvenliğinizin sağlanabilmesi ve aynı zamanda maddi hasarların önlenebilmeleri için uyarılar içermektedir. Sizin kişisel güvenliğiniz için verilen uyarılar bir ikaz üçgeni veya bir Ex -İnfilak işareti (94/9/EG direktifi gereği uygulamalarda) ile ve genel maddi hasarlar ile ilgili uyarılar ise bir STOP işareti ile donatılmış olarak öne çıkartılmıştır. İnfilak tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, infilak hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Kişisel hasar tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, kişisel hasarların önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Ürün hasarı tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, ürün hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda maddi hasarlar meydana gelebilmektedir. UYARI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, genel nitelikte kullanım bilgileri olarak dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, istenmeyen sonuçlar ile durumlar meydana gelebilmektedir. Sıcak yüzeyler tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, sıcak yüzeyler sonucu olarak meydana gelen yanma tehlikesi açısından mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, sonuç olarak ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Sayıları birden fazla olan tehlike tehditlerinin bir araya gelmeleri durumunda, daima daha büyük olan tehlikeye işaret eden uyarı talimatı dikkate alınacaktır. Bir ikaz üçgeni ile verilen bir uyarı talimatında kişisel hasarlar hakkında uyarılıyor ise, aynı uyarı talimatı dahilinde aynı zamanda buna ilaveten bir maddi hasar oluşumu olasılığı uyarısı da bulunabilmektedir. Nitelikli personel Bu işletim talimatlarına ait olan ürünün veya sistemin sadece bununla ilgili olan görevler için nitelikli personel tarafından kullanılabilmekte olup, söz konusu görevler için uyarlanmış olan işletim talimatlarının ve bilhassa bunların içersinde bulunan ilgili güvenlik- ve uyarı talimatlarının da dikkate alınmaları ve yerine getirilmeleri suretiyle çalışmalar yapılabilmektedir. Nitelikli personelin kendi eğitimi ve tecrübeleri itibariyle, söz konusu ürünler veya sistemler ile çalışabilme veya olası riskleri anlayabilme ve yine olası tehlikeleri önleyebilme yeteneklerine sahip olması gerekmektedir. 3 / 84

4 Siemens-ürünlerinin amacına uygun bir biçimde kullanımı Aşağıda bulunanları dikkate alınız: Markalar Söz konusu Siemens-Ürünlerinin sadece kendi katalogları ve aynı zamanda kendilerine ait olan teknik dokümantasyonlarda anılan uygulama durumlarında kullanılmalarına izin verilmektedir. Yabancı ürünlerin ve -bileşenlerin kullanılmaları durumunda ise, söz konusu ürün veya -bileşenlerin, Siemens kuruluşu tarafından tavsiye edilmiş veya onaylanmış olmaları gerekmektedir. Bu ürünlerin kusursuz ve emniyetli bir biçimde işletilebilmesi durumu doğru taşıma işlemlerine, aslına uygun bir biçimde depolanmalarına, ilgili talimatlar doğrultusunda kurulum ve montajına ve aynı zamanda aslına uygun olarak kullanım ile bakım ve onarım çalışmalarının uygulanmalarına bağlıdır. İzin verilen çevre şartlarının yerine getirilmeleri gerekmektedir. Ürüne ait olan dokümantasyonlar içersinde bulunan talimatların dikkate alınmaları gerekmektedir. Bütün mülkiyet hakkı notu ile donatılmış olan adlandırmalar, Siemens AG kuruluşuna ait olan tescilli markalardır. İşbu işletim talimatlarında bulunan tüm diğer adlandırmaları da marka sıfatına sahip olabilmekte olup, bunların üçüncü şahıslar tarafından kendi amaçları için kullanılmaları durumu, sahibinin haklarının zedelenmiş olmaları fiilini oluşturabilmektedir. Sorumluluk almama durumu İşbu işletim talimatlarının içeriği tarafımızca belirtilen ilgili yazılım- ve donanım ile uyuşmazlıklara dair kontrol edilmiştir. Buna rağmen uyuşmazlıkların var olabilmeleri durumu olasılığının var olabilmesi sonucu olarak söz konusu belgenin tamamen uyuşması ile ilgili olarak sorumluluk alamamaktayız. İşbu işletim talimatlarında bulunan bilgiler belirli aralıklarda denetlenmekte olup, gerekli olan düzeltmeler takip eden sayılarda bulunmaktadır. Semboller Topraklama bağlantı yeri Hava tahliye yeri sarı Yağ dolum yeri sarı Yağ tahliye yeri beyaz Yağ seviyesi kırmızı Yağ seviyesi kırmızı Yağ-seviyesi kırmızı Salınım denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres yağı kullanınız Taşıma mapası Mapalı cıvata Sökmeyiniz Düzeltme yüzeyi, yatay Düzeltme yüzeyi, dikey Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğu ile yapılan yağ seviyesi kontrol işlemi tarif edilmektedir. Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğunun daima sıkı bir biçimde yerine takılarak sıkıştırılması gerektiği tarif edilmektedir. 4 / 84

5 İçindekiler 1. Teknik veriler Genel teknik veriler Dişli kutusunun 94/9/EG direktifi gereğince işaretlendirilmesi Çevre ısı derecesi Yapı türleri ve ağırlıklar Dişli kutusu yapı türleri Ağırlıklar Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Fan donanımlı konik alın dişli kutusu (B...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Fansız konik alın dişli kutusu (B...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Fan donanımlı alın dişli kutusu (H...) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Fansız alın dişli kutusu (H...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Genel notlar Giriş Telif hakkı Güvenlik uyarıları Temel görevler Çevre koruma Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı Taşıma ve depolama Teslimat kapsamı Taşıma Dişli kutusunun depolanması Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Dış koruma Teknik açıklama Genel açıklama Tahrik çıkış modelleri Gövde Dişli parçaları Yağlama Daldırma tipi yağlama Basınç tipi yağlama Millerin yataklanması Mil contaları Taconite contaları Geri dönme kilidi Tork momenti sınırlı geri dönme kilidi Soğutma Fan Soğutma serpantini Yağ ısı derecesi denetimi Rulman denetlemesi / 84

6 6. Montaj Genel montaj işlemi bilgileri Ambalajdan çıkartma Gövde ayağı üzerinden dişli kutusunun montaj işlemi Zemin Montaj işlemi çalışmalarının açıklanması Hizalandırma Temel çerçevesi üzerine montaj durumu Beton cıvataları veya temel takozu kullanılarak beton temel üzerine yapılan montaj işlemi Beton temel üzerine ankraj cıvataları ile montaj durumu Kaplin donanımları Delikli mil donanımlı ve yaylı kama oluğu bulunan geçmeli dişli kutusu Hazırlama Montaj Geçme bağlantısının yapılması Aksiyal emniyet Demontaj işlemi Delik milli ve DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil geçme dişli kutusunun montaj işlemi Hazırlama Montaj Bağlantının bağlı olan DU kovanı ile yapılması Bağlantının takılı olmayan DU kovanı ile yapılması Aksiyal emniyet Demontaj Delikli mil ve büzülerek takılan kasnak için olan geçmeli dişli kutusunun montaj Montaj Bağlantının bağlı olan DU kovanı ile yapılması Bağlantının takılı olmayan DU kovanı ile yapılması Aksiyal emniyet Büzülme kasnağı Büzülme kasnağının montaj Büzülme kasnağının demontaj Büzülme kasnağının temizlenmesi ve yağlanması Büzülme kasnağının yeniden yerine takılması işlemi Büzülme kasnağının denetimi Demontaj Flanş milli geçmeli dişli kutusu Dişli kutusu gövdesi için torsiyon momenti desteği Torsiyon momenti desteğinin montaj işlemi Dişli kutusu salınım desteği Desteğin montaj işlemi Serpantinli dişli kutusu Münferit olarak tesis edilmiş olan yağ besleme sistemi donanımlı dişli kutusu Ek elemanlı dişli kutusu Yatak denetimi donanımlı dişli kutusu Yağ sıcaklığı ölçümlü dişli kutusu Son işler Cıvata ile sabitleştirme sınıfları, sıkıştırma tork momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri Cıvata ile sabitleştirme sınıfları Sıkıştırma tork momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri / 84

7 7. İşletime alınması İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar Koruma malzemesinin temizlenmesi Yağın doldurulması Yağ miktarları İşletime alınması Yağ seviyesi Soğutma serpantinli ve/veya harici yağ soğutma veya besleme donanımlı dişli kutusu Geri dönme kilidi donanımlı dişli kutusu Isı derecesi ölçümü Rulman denetlemesi (titreşim ölçümü) Kontrol önlemleri İşletimden çıkartma Uzun süre işletmeden çıkarmada iç koruma Dişli kutusu yağı ile yapılan iç koruma Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma İç koruma işlemi Dış koruma Dış koruma işlemi İşletim Yağ seviyesi Olağandışı durumlar Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri Genel arıza uyarıları Olası arızalar Sızdırma durumu / sızdırmazlık durumu Bakım ve onarım Genel bakım bilgileri Genel yağ kullanım süreleri Bakım ve onarım çalışmalarının açıklanması Yağdaki su oranının kontrolü / yağ analizlerinin gerçekleştirilmeleri Yağın değiştirilmesi Hava filtresini temizleyiniz Fan donanımları ile dişli kutusunu temizleyiniz Taconite contalarının yağını ekleme Serpantinin kontrolü Yağ ilave doldurulması Tork momenti sınırlayıcı donanımlı geri dönme kilidinin sürtünme balatalarını kontrol ediniz Bağlantı cıvatalarının sıkı olup olmadığının kontrolü Son işler Dişli kutusunun komple gözden geçirilmesi Yağlama malzemeleri Yedek parça stoku, müşteri hizmeti adresleri Yedek parça stoku Yedek parça ve müşteri hizmetleri servisi adresleri Beyannameler Montaj beyanı AB Uygunluk beyannamesi / 84

8 1. Teknik veriler 1.1 Genel teknik veriler Dişli kutusunun tip levhası üzerinde önemli teknik bilgiler bulunur. Tip levhasının üzerindeki bilgiler Siemens kuruluşu ile sipariş eden aralarında, ilgili sözleşme ile kararlaştırılmış olan maddeler olup, dişli kutusunun kullanım alanı sınırlarını belirlemektedir (bakınız madde 1.2) Şekil 1: ATEX tip levhası Dişli kutusu 1 Firma amblemi 8 Devir sayısı n 2 2 Sipariş-No., pozisyon, yürüyen numara No., 9 Yağ verileri (yağ türü, imal yılı yağ viskozitesi, yağ miktarı) 3 Toplam ağırlığı Kg olarak 10 Talimatı (talimatları) numarası 4 Özel bilgiler için 11 İmalatçı ve üretim yeri 5 Tipi, ebat *) 12 Menşei ülke 6 Güç bilgisi P 2 değerinde kw birimi değerinde veya tork momenti T 2 Nm birimi olarak 7 Devir sayısı n 1 *) Örnek B 3 S H 13 Ebat Montaj işlemi... H = Yatay M = Ayaksız yatay model (ebat 13 den itibaren) Tahrik çıkış mili modeli... S = Yekpare mil V = Güçlendirilmiş yekpare mil H = Kama oluklu delikli mil D = Büzülme kasnak donanımı için delikli mil K = DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil F = Flanşlı mili Kademe adedi... 1, 2, 3 veya 4 Dişli kutusu tipi... H = Alın dişli kutusu B = Konik alın dişli kutusu Çeşitli dişli kutusu yapı türlerinin ağırlık ve ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi değerleri ve/veya nolu maddelerde açıklanmıştır. Teknik veriler ile ilgili diğer bilgileri çizimlerde ve dişli kutusu dokümantasyonunda bulabilirsiniz. 8 / 84

9 1.2 Dişli kutusunun 94/9/EG direktifi gereğince işaretlendirilmesi Tablo 1: Cihaz grubu ATEX-tanımlaması Cihaz kategorisi Tanımlaması I M2 I M2 bck T a.. 1) 1) T a min. T a T a max. = Kabul edilebilir azami ortam sıcaklığı aralığı C: T a min. = asgari olarak izin verilen çevre ısı derecesi T a max. = azami olarak izin verilen çevre ısı derecesi = Çevre ısı derecesinin derece C olarak kısa işareti T A Çevre ısı derecesi M2 kategorisine mensup olan cihazların bir infilak edebilir ortam oluşması durumunda kapatılmaları gerekmektedir! Dişli kutusu üzerine tesis edilmiş olan tip levhası tarafından, güncel uygulama durumu için gerekli olan tanımlama gösterilmektedir. 94/9/EG direktifinin belirlediği kriterler - 20 C ile + 40 C arasında olan ortam sıcaklıkları için geçerlidir. Dişli kutusu üzerinde yapılacak çeşitli, uygun modifikasyonlar ile dişli kutusu - 40 C ile + 60 C arasında olan ortam sıcaklıklarında kullanılabilir. Bu duruma genel olarak Siemens kuruluşu tarafından izin verilmiş olmalıdır. Her halükarda daima tip etiketi üzerinde belirtilen kabul edilir ortam sıcaklığı aralığı geçerlidir. 9 / 84

10 1.3 Yapı türleri ve ağırlıklar Dişli kutusu yapı türleri H.SH H.VH B.SH B.VH H.HH H.DH H.KH B.HH B.DH B.KH H.FH B.FH H.HM H.DM H.KM B.HM B.DM B.KM H.FM B.FM Şekil 2: Yapı türleri 10 / 84

11 1.3.2 Ağırlıklar Tablo 2: Ağırlıklar (kılavuz değerler) Yapı türü Boyutlar için yaklaşık ağırlık (kg) ebat için olmak üzere H1SH H2.H H2.M H3.H H3.M H4.H H4.M B2.H B2.M B3.H B3.M B4.H B4.M Yapı türü Boyutlar için yaklaşık ağırlık (kg) ebat için olmak üzere H1SH H2.H H2.M H3.H H3.M H4.H H4.M B2.H B2.M B3.H B3.M B4.H B4.M Ağırlık değerlerine yağ dolumu ve ek bağlantı parçaları dahil değildir. Dişli kutusunun tam doğru ağırlığı çizimlerde ve dişli kutusu dokümantasyonunda bulunur. 11 / 84

12 1.3.3 Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Dişli kutusunun 1 m mesafeden ölçülen ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi değeri 3 ile 6 arasındaki tablolarda görülebilir. Söz konusu ölçüm, ilgili ses etkinliği-metodu doğrultusunda, ilgili DIN EN ISO 9614 bölüm 2 norm hükümleri gereği yapılmıştır. Dişli kutusunu kumanda eden personelin çalışma yeri şu şekilde tanımlanmıştır: Dişli kutusundan 1 m uzaklıktaki alan ölçüm yüzeyi olarak tanımlanmıştır ve bu alanın yakınında kişiler bulunmaktadır. Ses basınç seviyesi işletme sıcaklığına olan dişli kutusu için tip levhasında belirtilen tahrik devri n 1 ve tahrik gücü P 2 'ye erişilmiş durumda geçerli olup, söz konusu ölçüm bir Siemens-test sistemi üzerinde gerçekleştirilmiştir. Birden fazla değerlerde en yüksek devir ve güç geçerlidir. Ölçüm yüzeyi ses emisyonu değerine, mevcut olması halinde takılı olan yağlama üniteleri de dahildir. Giriş ve çıkış boru hatlarında kesişme noktası flanşlarıdır. Tabloda gösterilen ölçüm değerleri, kalite kontrol bölümümüzün yaptığı istatistiksel değerlendirmeler sonucunda elde edilmiştir. İstatistiksel varsayıma göre, dişli kutusunun bu ses emisyonu değerleri dahilinde olacağı garanti edilir Fan donanımlı konik alın dişli kutusu (B...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Tablo 3: Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi L pa db(a) biriminde Yapı türü i N n 1 1/dak Dişli kutusu ebadı B ) ) 1) ) 1) B ) ) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) 1) ) L pa < 60 db(a) 12 / 84

13 Fansız konik alın dişli kutusu (B...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Tablo 4: Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi L pa db(a) biriminde Yapı türü i N n 1 1/dak Dişli kutusu ebadı ) B ) 1) ) ) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) B ) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) B ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) L pa < 60 db(a) 13 / 84

14 Fan donanımlı alın dişli kutusu (H...) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Tablo 5: Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi L pa db(a) biriminde Yapı türü H1 H2 H3 i N n 1 1/dak Dişli kutusu ebadı ) L pa < 60 db(a) 14 / 84

15 Fansız alın dişli kutusu (H...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Tablo 6: Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi L pa db(a) biriminde Yapı türü H1 H2 H3 H4 i N n 1 1/dak Dişli kutusu ebadı ) ) ) ) ) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) ) ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) L pa < 60 db(a) 15 / 84

16 2. Genel notlar 2.1 Giriş Mevcut işletim talimatları, dişli kutusu teslimatının bir parçası olup, daima dişli kutusunun yakınında saklanacaktır. Dişli kutusunun işletmeye sokma, kullanma ve bakım çalışmaları ile ilgili herkes talimatını okumuş, anlamış olmalı ve riayet etmelidir. İşletim talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasar ve işletim arızaları için Siemens kuruluşu tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Bu işletim talimatları dahilinde ele alınan "FLENDER dişli kutusu", genel makine yapımı sektöründe ve madencilik işletmeleri bünyelerinde kullanılan iş makinelerinin tahrik edilmeleri için geliştirilmiş olup (yer altı uygulamalarında kullanılan cihaz kategorisi M2) ilgili 94/9/EG yönergesi hükümlerini yerine getirmektedir. Dişli kutusu yalnızca Bölüm 1, Teknik veriler bölümünde açıklanan kullanım alanı için tasarlanmıştır. Farklı işletim koşulları, sözleşmesel yeni düzenlemeler yapılmasını gerektirir. Dişli kutusu son teknolojiye göre üretilmiştir ve tarafımızca işletim güvenliğine uygun bir biçimde teslim edilmektedir. Dişli kutusu yalnızca hizmet ve sevkiyat sözleşmesinde belirlenmiş olan şartlarda kullanılmalı Siemens ve işletilmelidir. Dişli kutusu, bu talimatının basıldığı tarihteki teknolojiye göre üretilmiştir. Ürün geliştirme çerçevesinde kapasite ve güvenliği artırmak için başlıca özellikler muhafaza edilerek belirli yapı elemanları ve aksesuarlarda gerekli değişiklikleri yapma hakkına sahip olduğumuzu açıklarız. 2.2 Telif hakkı İşbu işletim talimatlarının telif hakları Siemens AG kuruluşuna aittir. Bu işletim talimatları iznimiz olmadan tamamen veya kısmen rekabet amaçları için kullanılamaz veya üçüncü şahısların kullanımına sunulamaz. Tüm teknik konularda olan sorularınız için aşağıda adresi belirtilen fabrikamız ile veya müşteri hizmetleri adreslerimizden birine müracaat edebilirsiniz: Siemens Industriegetriebe GmbH Thierbacher Straße Penig Tel.: +49 (0)37381 / 61-0 Fax: +49 (0)37381 / / 84

17 3. Güvenlik uyarıları 3.1 Temel görevler Dişli kutusunun ve ilaveten tesis edilen donanımlarının üzerine çıkılması yasaktır! Dikkat, düşme tehlikesi! Kullanıcının kendi başına dişli kutusu üzerinde değişiklik yapması yasaktır. Bu değişikliklere aynı zamanda dokunma korunması olarak düzenlenen koruma donanımları da dahildir. İşletici tarafından dişli kutusu üzerinde her türde çalışma yapan tüm kişilerin, söz konusu işletim talimatını okumuş ve anlamış olmalarını ve tüm noktalarda verilen talimatlara riayet etmeleri sağlamalıdır ve amacı aşağıda belirtilmiştir: Kullanıcı ve üçüncü şahıslara yönelik hayatî tehlikeleri önlemek Dişli kutusunun işletme güvenliğinin sağlanması Yanlış kullanım nedeniyle verim kaybını ve çevreye zararı önlenmelidir. Nakliyat, montaj ve demontaj işlemi, kullanım, bakım ve onarımda iş güvenliği ve çevre koruması için geçerli olan yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Bu dişli kutusu sadece nitelikli personel tarafından kullanılabilir, ilgili bakım çalışmaları ve/veya gerekli onarım çalışmaları yapılabilir (bakınız Nitelikli personel bu işletim talimatlarında sayfa 3). Dişli kutusunun dış kısmının bir yüksek basınçlı temizleme aleti ile temizlenmesine izin verilmemektedir. Tüm çalışmalar itinalı ve Güvenlik unsuru dikkate alınarak yapılmalıdır. Yapılacak çalışmalar yalnızca makinenin durması halinde yapılacaktır. Tahrik ünitesi istenmeden işletilmeye karşı emniyete alınmalıdır (örn. anahtarlı şalter kilitlenerek veya elektrik beslemesindeki sigortalar çıkartılarak). Devreye sokma yerine dişli kutusu üzerinde çalışma yapıldığını gösteren bir levha konmalıdır. Toplam tahrik düzeni üzerinde elektrik kaynağı çalışmalarının yapılmaları yasaktır. Tahrik düzenleri kaynak çalışmaları için şase olarak kullanılmamalıdır. Kaynak çalışması nedeniyle dişli ve rulman yatakları zarar görebilir. Bunun için geçerli olan ilgili talimatnameler ve/veya yönerge hükümleri gereği bir potansiyel dengelemesinin gerçekleştirilmesi gerekmektedir! Dişli kutusunun üzerinde gerekli olan topraklama bağlantısı için paftalı delikler bulunmaktadır. Bu çalışmaların sadece yetkili ve elektrik tekniği üzerine uzman kişilerce yapılmaları gerekmektedir. İşletme esnasında dişli kutusunda, örneğin belirgin bir biçimde daha yüksek işletme sıcaklığı veya anormal dişli kutusu sesleri gibi, bir anlam verilemeyen değişiklikler olduğunun tespit edilmesi durumunda, tahrik ünitesi derhal durdurulmalıdır. Dönen ve/veya hareket eden parçaların uygun koruma donanımları ile temas edilmesine karşı korunmaları gerekmektedir. Dişli kutusunun makinelere, ünite veya tesislere bağlanması halinde, bu makine, ünite ve tesis imalatçıları, bu kullanma talimatındaki yönetmelikleri, ilgili makine uyarıları ve açıklamaları kendi kullanma kılavuzlarına ekleme ile yükümlüdürler. Tüm ek donanımlar 94/9/EG direktifi koşullarını karşılamalıdır ve en az olarak ilgili M2 kategorisi cihazlara uyumlu olmalıdır. Basit elektrikli işletim aygıtlarının (mesela denetim aygıtlarının, şalterlerin, Pt 100-direnç donanımlarının) 94/9/EG direktifi hükümleri gereği öngörülen işaret donanımı bulunmuyor ise, bu aygıtların uygun nitelikte ayırıcı şalt güçlendiricileri üzerinden, kendiliğinden emniyetli bir biçimde tesis edilmeleri gerekmektedir. 17 / 84

18 Kaplama donanımının ise bir elektrostatik yüklenmeye maruz bırakılmaması gerekmektedir! İşletici tarafından kaplama donanımı üzerinde akım yüklenmesine neden olabilecek yüksek etkili mekanizmaların önlenmeleri güvenli bir biçimde temin edilmelidir. Yerlerinden sökülmüş olan koruma donanımlarını, yeniden çalıştırmadan önce yine yerlerine takınız. Dişli kutusuna takılmış olan tip levhası, dönüş yönü oku ve saire ikaz bilgilerinin dikkate alınmaları gerekmektedir. Bu levhalar boyanmamalı ve üzerinde pislik olmamalıdır. Eksik olan levhaları yenileri ile tamamlayın. Montaj ve demontaj işlemi çalışmaları çerçevesinde kullanılamaz hale gelen cıvataların yerine, aynı sertlik sınıfı ve modele sahip yeni cıvatalar takılacaktır. Yedek parçalar sadece Siemens firmasından temin edilecektir (bakınız Bölüm 11. Yedek Parça Stoku, Müşteri hizmetleri ). 3.2 Çevre koruma Duruma göre var olan ambalaj malzemelerini ilgili yönetmelik hükümleri gereği atık giderme işlemlerine tabi tutunuz veya geri dönüşüme intikal ettiriniz. Yağ değiştirme işleminde kullanılmış yağ uygun kaplar içinde toplanacaktır. Yağın muhtemelen yere dökülmesi halinde yağ derhal uygun bir yağ bağlayıcı madde ile temizlenmelidir. Koruma (vaks) malzemeleri kullanılmış yağdan ayrı olarak depolanacaktır. Kullanılmış yağ, koruma malzemesi, yağ bağlayıcı malzeme ve yağlı bezler geçerli çevre koruma yönetmeliklerine göre arıtılacaktır. Dişli kutusunun kullanım süresinin tamamlanması ardından atık giderme işlemlerine tabi tutulması: İşletim yağını, koruma maddelerinin ve/veya soğutma sıvısının bir artık miktarları kalmaksızın dişli kutusundan tahliye edilmeleri ve ilgili yönetmelik hükümleri doğrultusunda atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. Dişli kutusu parçaları ve/veya buna ilaveten tesis edilen parçaların yürürlükte olan ulusal yönetmelik hükümleri gereği, gerektiği durumlarda ayrı olarak atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları veya geri dönüşüm uygulamasına intikal ettirilmeleri gerekmektedir. 3.3 Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı Dişli kutusunun bir infilak edebilir ortamın meydana gelmesi halinde, derhal kapatılması gerekmektedir! İşletme şartlarına bağlı olarak dişli kutusu aşırı derecede yüksek yüzey ısı derecesi konumlarına varabilmektedir. Sıcak yüzeylerde (> 55 C) yanma tehlikesi bulunmaktadır! Soğuk yüzeylerde (< 0 C) ise soğuk hasarları (ağrı, hissetmeme durumu, donma durumları) tehlikesi söz konusu olabilmektedir! Yağ değiştirme işlemi esnasında kızgın yağ nedeniyle yanma tehlikesi vardır! Kum, toz vs. gibi küçük yabancı maddeler, dönen parçaların kapak saclarının içine girebilir ve bu parçalar nedeniyle dışarı fırlatılabilir. Gözler için yaralanma tehlikesi bulunmaktadır! Gerektiği durumlarda genel olarak talimat gereği öngörülen kişisel koruma donanımlarına (emniyet ayakkabıları, çalışma kıyafeti, baret ve saire) ilaveten, dişli kutusu ile yapılan çalışma uygulamalarında, uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu gözlüklerin takılmaları gerekmektedir! Dişli kutusu 94/9/EG nolu yönetmelik hükümlerinin koşullarını karşılar! 18 / 84

19 4. Taşıma ve depolama Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 4.1 Teslimat kapsamı 4.2 Taşıma Teslimat kapsamı sevk evraklarında belirtilmiştir. Teslimatın eksiksiz olduğu teslim alma sırasında ve vakit geçirilmeksizin kontrol edilmelidir. Olası hasar durumları ve/veya eksik parçalar derhal yazılı olarak Siemens kuruluşuna bildirilecektir. Gözle görülebilen hasarların var olmaları durumunda dişli kutusunun çalıştırılması yasaktır. Taşıma esnasında sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma araç ve gereçlerini kullanın! Yük kaldırma işleminde ambalaj üzerinde belirtilen yük dağılım uyarılarına riayet edin. Dişli kutusu komple monte edilmiş olarak teslim edilmektedir. İlave donanımları gerektiğinde ayrıca ambalajlanmış bir biçimde teslim edilmektedir. Ambalaj türünün belirlenmesi için nakliye yolu da önemlidir. Sözleşmede başka türlü kararlaştırılmadığı hallerde ambalaj HPE Ambalaj Yönetmeliğine göre yapılır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edilmelidir. Bu sembollerin anlamları şöyledir: Üst Kırılacak eşya Sudan koruyun Sıcaktan koruyun Ağırlık merkezi El kancası yasak Buradan bağlayın Şekil 3: Taşıma sembolleri Dişli kutusunun transport işlemi, can güvenliği sağlanarak ve dişli kutusuna zarar verilmeden gerçekleşecektir. Böylece örneğin serbest mil uçları üzerine uygulanacak bir darbe dişli kutusunun hasar görmesine yol açabilir. Dişli kutusunun nakliyesi yalnızca uygun nakliye araç ve gereçleri ile yapılacaktır. Dişli kutusu yağ dolumu yapılmadan nakledilecek ve transport ambalajı üzerinde bırakılacaktır. 19 / 84

20 Dişli kutusu yalnızca dişli kutusu gövdesinde bulunan halkadan bağlanarak taşınacaktır. Boru iletim hatlarının taşıma uygulamaları için kullanılmalarına izin verilmemektedir. Boru iletim hatlarının hasar görmemeleri gerekmektedir. Millerin sonlarında bulunan pafta donanımlı alın kısımlarından, taşıma amaçlı kaldırma araç ve gereçleri takılmayacaktır. Bağlama araçları dişli kutusunun ağırlığını taşımak için yeterli taşıma kapasitesinde olmalıdır. Şekil 4: Yapı tipleri H... ve B... dişli kutularının kaldırma mapaları noktaları Dişli kutusuna, tahrik motoru, kavrama gibi ek ünitelerin bağlanmış olması halinde, ağırlık merkezinin değişmesi nedeniyle ek bir bağlama noktası gerekli olabilecektir. Halkalı cıvatalardan bağlanması durumunda yük eğik konumda kaldırılmayacaktır. Şekil 5: Yapı tipi H... dişli kutularının kaldırma mapaları noktaları motor ile Şekil 6: Yapı tipi B... dişli kutularının kaldırma mapaları noktaları motor ile 20 / 84

21 Şekil 7: Yapı tipi B... dişli kutularının kaldırma mapaları noktaları salıncağı ile 4.3 Dişli kutusunun depolanması Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve söz konusu kaldırma araç ve gereçlerinin bağlantı konumları, ilgili sipariş doğrultusunda oluşturulan dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. Dişli kutusu hava şartlarından korunmuş bir yerde, orijinal ambalajında veya kullanım pozisyonunda olmak üzere, kuru bir alt yapı üzerinde, titreşimsiz olarak depolanacak ve üstü örtülecektir. Dişli kutusu ve muhtemelen sevk edilmiş olan yedek parçaların depolanmasında korozyon koruması çıkarılmayacaktır. Korozyon korumasına zarar verilemeyecektir aksi takdirde korozyon tehlikesi vardır. Dişli kutusunun üst üste istiflenmesi yasaktır. Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. Bu dişli kutusunun söz konusu sözleşmede aksi belirtilmediği takdirde, zararlı etkenlere, mesela agresif nitelikte olan kimyasal ürünlere maruz bırakılmaması gerekmektedir. Nakliye (örneğin denizyolu ile yapılan taşıma) ve depolama (klima, ağaç kemiren böcek vs.) ile ilgili özel çevre şartlarının mevcut olması mukavelede özellikle belirtilecektir. 21 / 84

22 4.4 Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Dişli kutusu içten koruma (vakslama), serbest mil sonları koruyucu boya ile korunmuştur. Kaplama donanımının özellikleri ilgili satış sözleşmesinde sipariş ile ilgili olarak tespit edilen, nakil yolu ve kullanım bölgesinin çevresel koşullarına bağlı olmaktadır. Dişli kutuları normal olarak astar ve nihai boya kaplaması ile donanmış olarak sevk edilmektedir. Söz konusu kaplama donanımları iletkenlik özellikleri ve aynı zamanda kaplama donanımı kalınlığının sınırlanması itibariyle, ilgili DIN EN norm hükümleri ile uyumludur. İzin verilen azami kaplama donanımı kalınlığı ise beyan olunan Ex -infilak grubu (IIA veya IIB veya IIC). Tabaka kalınlığı 200 μm'den küçük olan boyalarda statik yüklenme beklenmemektedir. Sadece bir astar kaplama donanımı ile teslim edilen dişli kutularında, nihai kaplama donanımının, söz konusu kullanım durumuna bağlı olarak hâlihazırda geçerli olan direktif hükümleri gereği tatbik edilmeleri gerekmektedir. Sadece temel olarak tatbik edilen astar türü kaplama ise uzun vadede yeterli derecede bir korozyon koruması sağlamamaktadır. Kaplama donanımının ise bir elektrostatik yüklenmeye maruz bırakılmaması gerekmektedir! İşletici tarafından kaplama donanımı üzerinde akım yüklenmesine neden olabilecek yüksek etkili mekanizmaların önlenmeleri güvenli bir biçimde temin edilmelidir. Gerilim yüklemesine neden olabilecek yüksek etkisi mekanizmalar mesela aşağıda gösterilenler olabilmektedir: Yüksek oranda toz içeren hava akımlarının hızlı bir biçimde yanından geçirilmeleri durumu Partiküller içeren basınçlı gazların bir anda serbest kalmaları durumu Diğer türlerde olan güçlü sürtünme durumları (manüel olarak bezler ile temizlenmesi veya ovulması dışında olanlar) Kaplama donanımına zarar vermeyiniz! Dış koruma donanımını zarara uğratacak her türde hasardan dolayı, korozyon tehlikesi meydana gelmektedir. Sözleşmede farklı şekilde kararlaştırılmadığında, kuru ve dona karşı korunaklı bina içinde depolanması durumunda iç koruma için 6 ay ve dış korumanın için 24 ay garanti verilmektedir. Garanti süresi malın teslim edildiği günden itibaren veya teslimata hazır ihbarı itibariyle başlamaktadır. Ara depolamanın daha uzun süreli (> 6 ay) olmasında, iç ve dış korumanın kontrol edilmesi ve gerektiğinde yenilenmesi tavsiye edilir (bakınız madde ve 7.3.2). 22 / 84

23 4.4.1 Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Tablo 7: Madeni yağlar veya PAO bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar 24 aya kadar Castrol Alpha SP 220 S Yok - Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları. - Söz konusu hava filtresi donanımı yerine bir paftalı tapanın tesis edilmesi. (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir.) Süreleri 24 aydan uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, dişli kutusunun yeniden koruyucu madde uygulama işlemine tabi tutulması gerekmektedir. Süreleri 36 aydan uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması gerekmektedir. Tablo 8: PG bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar 36 aya kadar Spesiyal korozyon koruma yağı TRIBOL ) Yok - Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları. - Söz konusu hava filtresi donanımı yerine bir paftalı tapanın tesis edilmesi. (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir.) Süreleri 36 aydan uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması gerekmektedir. 1) Tropik bölgelere ve deniz suyuna dayanıklı, çevre sıcaklığı max. 50 C Dış koruma Tablo 9: Mil sonları ve diğer açık yüzeylerin dış koruma donanımının dayanıklılık süresi Dauer der Haltbarkeit Koruma malzemesi Tabaka kalınlığı Notlar iç kısımlarda saklanması durumlarında 36 aya kadar 1) Tectyl 846 K19 yaklaşık 50 μm dış kısımlarda saklanması durumlarında 12 aya kadar 2) Vaks bazlı uzun süre koruması: - deniz suyuna dayanıklı - tropik bölgelere - (CH-bileşimleri ile çözülebilir) 1) Dişli kutusu korunmuş bir yerde, kullanım pozisyonunda, kuru bir alt yapı üzerinde, titreşimsiz olarak depolanacak ve üstü örtülecektir. 2) Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. İç ve dış koruma maddesi donanımının tatbik edilmesi bölüm 7 içersinde tarif edilmektedir (bakınız bölüm ve )! 23 / 84

24 5. Teknik açıklama Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 5.1 Genel açıklama Konik alın dişli kutusu bir, iki, üç veya dört kademeli dişli kutusu olarak sevk edilir. Konik alın dişli kutusu iki, üç veya dört kademeli dişli kutusu olarak. Dişli kutusu yatay montaj pozisyonu için tasarlanmıştır. İsteğe bağlı olarak dişli kutusu başka bir montaj pozisyonu için de sevk edilebilir. Dişli kutusu temel olarak her iki yönde çalıştırılabilir. Bu dişli kutusu siparişe bağlı olarak bir geri dönüş kilidi donanımı veya bir kaydırmalı serbest kavrama donanımı tesis edilmiş olarak tek dönüş yönü için öngörülmüş olabilmektedir; bunun için Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması gerekmektedir. Hassas ölçü doğruluğu nedeniyle, dişli donanımlarının birbirlerine yüksek oranda doğru geçen alın dişlileri tarafından ve ses yalıtımlı gövde yapısı itibariyle dişli kutusunun sessiz çalışması sağlanmaktadır. Yüksek verimlilik katsayısı, büyük gövde yüzeyi ve kapasiteye bağlı soğutma sistemi sayesinde dişli kutusu uygun sıcaklık değerine sahiptir. Aşağıdaki şemada pik mil olarak gösterilen değişik mil düzenlemeleri (model ve dönme yönü) mümkündür: Tablo 10: Modelleri ve dönüş yönü tanımlamaları Yapı türü Model A B C D E F G H I H1SH H2SH H2HM H2HH H2DM H2DH H2KM H2KH H2FM H2FH H2VH H3SH H3HM H3HH H3DM H3DH H3KM H3KH H3FM H3FH H3VH H4SH H4HM H4HH H4DM H4DH H4KM H4KH H4FM H4FH H4VH B2SH B2HM B2HH B2DM B2DH B2KM B2KH B2FM B2FH B2VH B3SH B3HM B3HH B3DM B3DH B3KM B3KH B3FM B3FH B3VH B4SH B4HM B4HH B4DM B4DH B4KM B4KH B4FM B4FH B4VH 24 / 84

25 5.2 Tahrik çıkış modelleri..s...v...f...h...d...k. Yekpare mil Güçlendirilmiş Flanşlı mili Kama Büzülme DIN 5480 normuna yekpare oluklu kasnak uygun dişli mil delikli donanımı için göbekli profil mil delikli mil ile olan delikli mil Şekil 8: Tahrik çıkış modelleri 5.3 Gövde Gövde demir dökümden üretilmiş olup, gerektiği durumlarda isteğe bağlı olarak çelikten de üretilebilir. Dişli kutusu ebadı 12'ye kadar olan gövdeler tek parçalıdır. Burada istisnai olarak H1SH yapı türünün gövdesi, aynı diğer yapı türlerinin 13'den 22'ya kadar olan ebatlarında olduğu gibi iki parçalıdır. Gövde torsiyona karşı dayanıklı olarak imal edilmiş olup uygun ses ve sıcaklık emisyonu özelliğine sahiptir. Dişli kutusu donanımı aşağıda tarif edildiği gibidir: Taşıma mapaları (yeterli taşıma kapasitesine sahip ebatta) Bakım ve/veya montaj kapağı (yağ dolumu ve/veya denetim amaçları için) Yağ ölçüm çubuğu (yağ seviyesinin kontrol edilmesi için) Yağ boşaltma cıvatası (yağı değiştirmek için) Hava filtresi (hava besleme ve tahliyesi için) 25 / 84

26 Havalandırma, yağ dolumu, yağ seviyesi ve yağ boşaltma yerlerinin renkleri: Hava tahliye yeri: sarı Yağ tahliye yeri: beyaz Yağ dolum yeriq: sarı Yağlama yeri: kırmızı Yağ seviyesi: kırmızı ) Şekil 9: Yapı tipi H..H 12 dişli kutularının dişle kutusu donanımları 1) yalnızca H1SH için Şekil 10: Yapı tipi H..H 13 dişli kutularının dişle kutusu donanımları 1 Gövde 10 Tip levhası 2 Taşıma mapası 11 Dişli kutusu bağlantısı 3 Kapak 12 Hava iletim kapağı 4 Kapak 13 Fan 5 Mil contaları 14 Bakım ve/veya montaj kapağı 6 Yağ ölçüm çubuğu 15 Hizalama yüzeyleri 7 Gövde havalandırma- ve hava tahliye 16 Hizalama pafta donanımı< 8 Yağ boşaltma cıvatası 17 Yağ dolumu 9 Kapak ve/veya yatak kapağı 18 Torsiyon momenti desteği bağlantısı 26 / 84

27 Şekil 11: Yapı tipi H..M 13 dişli kutularının dişle kutusu donanımları Şekil 12: Yapı tipi B..H 12 dişli kutularının dişle kutusu donanımları 1 Gövde 10 Tip levhası 2 Taşıma mapası 11 Dişli kutusu bağlantısı 3 Kapak 12 Hava iletim kapağı 4 Kapak 13 Fan 5 Mil contaları 14 Bakım ve/veya montaj kapağı 6 Yağ ölçüm çubuğu 15 Hizalama yüzeyleri 7 Gövde havalandırma- ve hava tahliye 16 Hizalama pafta donanımı 8 Yağ boşaltma cıvatası 17 Yağ dolumu 9 Kapak ve/veya yatak kapağı 18 Torsiyon momenti desteği bağlantısı 27 / 84

28 Şekil 13: Yapı tipi B..H 13 dişli kutularının dişle kutusu donanımları Şekil 14: Yapı tipi B..M 13 dişli kutularının dişle kutusu donanımları 1 Gövde 10 Tip levhası 2 Taşıma mapası 11 Dişli kutusu bağlantısı 3 Kapak 12 Hava iletim kapağı 4 Kapak 13 Fan 5 Mil contaları 14 Bakım ve/veya montaj kapağı 6 Yağ ölçüm çubuğu 15 Hizalama yüzeyleri 7 Gövde havalandırma- ve hava tahliye 16 Hizalama pafta donanımı 8 Yağ boşaltma cıvatası 17 Yağ dolumu 9 Kapak ve/veya yatak kapağı 18 Torsiyon momenti desteği bağlantısı Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. 5.4 Dişli parçaları Dişli kutusunun dişli parçaları semente edilmiştir. Alın dişli setleri taşlanmış, konik dişli seti ebadına ve aktarma oranına göre taşlanmış veya HPG dişlileri iledir. Dişlilerin sahip oldukları yüksek kalitesi nedeniyle dişli kutusunun ses emisyonu asgariye indirilmiş ve güvenli işletme garanti edilmiştir. Dişlilerin millere olan bağlantısı pres toleransları ve kamalar ile gerçekleştirilmiştir. Aktarılacak olan tork değeri yeterli bir emniyet ile aktarılır. 28 / 84

29 5.5 Yağlama Daldırma tipi yağlama Satış sözleşmesi gereği farklı bir açıklama yapılmadığında, dişli ve yataklar dalgıç tipi yağlama metodu ile yeterli derecede yağlanır. Böylece dişli kutusu az bakım gerektirir Basınç tipi yağlama Bu dişli kutusu, ilaveten bir basınçlı yağlama sistemi ile donatılmış olabilmektedir. Bu basınçlı yağlama sistemi tarafından, dişli donanımları harici bir yağ besleme sistemi tarafından (münferit olarak tesis edilmiştir), boru iletim hatları üzerinden ilaveten yağ ile beslenmektedir. 5.6 Millerin yataklanması İlaveten basınçlı yağlama sistemi ile donatılmış olan dişli kutularının, tüm denetim aygıtlarının çalışır bir biçimde tesis edilmeleri ardından işletime alınmaları gerekmektedir. Kullanılan yağ besleme sistemi donanımı 94/9/EG yönergesi koşullarını karşılamalıdır ve asgari olarak ilgili M2 kategorisi cihazlara uyumlu olmalıdır. Yağ besleme sistemi donanımının işletimi ve bakım çalışmaları için söz konusu yağ besleme sistemi donanımının kendi işletim talimatlarının dikkate alınmaları gerekmektedir. Tüm miller rulman içinde yataklanmıştır. 5.7 Mil contaları Mil geçiş kısımlarında tesis edilen Taconite conta donanımları sayesinde, yağın dişli kutusundan çıkmasını veya pisliklerin dişli kutusunun içine girmesini önlenmektedir Taconite contaları Taconite contaları özellikle tozlu ortamlar için tasarlanmıştır. Toz girişi üç adet conta elemanının kombinasyonu (radyal ring tipi mil contası, lamel conta ve yağ dolumlu ve yağ takviye edilebilir labirent conta) ile önlenir Şekil 15: Taconite contaları 1 Radyal tipi mil tecrit çemberi donanımı 3 Yağ dolumlu ve yağ takviye edilebilir labirent conta 2 Lamel conta 4 Yassı yağlama nipeli AM10x1 DIN 3404'e göre 29 / 84

30 Taconite conta modellerinde aşağıda belirtilen üretim varyasyonları farklılık göstermektedir: Taconite "E" 2 Taconite "F" Taconite "F F" ve "F H" Taconite "F K" Şekil 16: Taconite conta donanımları, varyasyonlar E, F, F-F, F-H ve F-K 1 Tahrik çıkışı 3 Taconite "F H" 2 Taconite "F F" 4 Taconite "F K" Tablo 11: Taconite contaları varyasyon tarifi Taconite versiyonu "E" Fanlı veya fansız tüm tahrik milleri Kullanım alanı Notlar "F" "F F" "F H" "F K" Tahrik çıkış mili Yapı tipi S (Pik mil) Yapı tipi V (Güçlendirilmiş pik mil) Yapı tipi F (Flanşlı mil) Tahrik çıkış mili Yapı tipi H (Oluklu delikli mil) Yapı tipi K (DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil) Tahrik çıkış mili Yapı tipi H (Oluklu delikli mil) Yapı tipi K (DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil) Tahrik çıkış mili Yapı tipi D (Büzülerek takılan kasnak için olan delikli mil) Tekrar yağlanabilir labirent her iki tarafı yağ takviye edilebilir labirent conta, dişli kutusunun tahrik çıkış tarafındaki temas koruması olarak toz koruma kapağı ile tahrik çıkış tarafında yağ takviye edilebilir labirent conta, karşı tarafında toz korumalı koruma kapağı Yağ takviye edilebilir labirent tipi contalarda öngörülen yağ takviye etme aralıkları yerine getirilmek zorundadır (bakınız tablo 27, madde 10.1). 30 / 84

FLENDER gear units. Dişli Kutusu

FLENDER gear units. Dişli Kutusu Dişli Kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH Ebatları 'dan 'a kadar Montaj- ve

Detaylı

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV,

Detaylı

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim

Detaylı

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Vinç dişli kutusu K.SH,

Detaylı

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units

Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj-

Detaylı

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi

Detaylı

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR,

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013.

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013. Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler

Detaylı

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak adlandırılmaktadır. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

AP Hücreli Aspiratörler

AP Hücreli Aspiratörler AP Hücreli Aspiratörler AP-EKO Ekonomik Tip Hücreli Aspiratör AP-EKO serisi hücreli aspiratörleri, ısıtma ve soğutma istenmeyen yerlerde, ortam havasını tazelemek için veya tahliye etmek için, düşük veya

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu. CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :

Detaylı

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız Aksiyal fanlar Üretimin açıklanması Değişik rotor türleri için, çıkış konumu, gövde geometrisi, gövde sacı kalınlığı, ve malzesi yönünden geniş bir seçme olanağı bulunmaktadır. Aşağıdaki açıklamalar standart

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

Alev dedektörü. QRA4 şu brülör kontrolleri için uygundur:

Alev dedektörü. QRA4 şu brülör kontrolleri için uygundur: 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Duraflow Kullanım Kılavuzu Duraflow Kullanım Kılavuzu BLOVER KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Sabit tezgahlı Fusing fırınları

Sabit tezgahlı Fusing fırınları Sabit tezgahlı Fusing fırınları GF 1425 16 C g d y m olarak² G D Y³ değer/kw Bağlantı* kg olarak GF 75 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 3,6 1-fazlı 70 GF 75 R 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 5,5 3-fazlı¹

Detaylı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Montaj...

Detaylı

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER BASINÇLI KAPLAR Kazanlar Kompresörler Buhar ve sıcak su kapları Basınçlı asit tankları Gaz tankları Sıvılaştırılmış Petrol Gazı tankları ve tüpleri Asetilen tankları ve tüpleri İçinde zehirli ve zararlı

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ 11 www.smstork.com THDA- ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU No.: 0107004

KULLANMA KLAVUZU No.: 0107004 ASANSÖR MAKİNASI KULLANMA KLAVUZU Uzundere Artvin Cad. No:70 81458 Sultanbeyli / İSTANBUL Tel: 0 16-398 46 10 / 419 68 78 KULLANMA KILAVUZU MAKİNA - MOTOR GENEL BİLGİLERİ KULLANMA KILAVUZU TEMEL İKAZ BİLGİLERİ

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak isimlendirilmektir. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim

Detaylı

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları. A, B ve ADS, BDS tipi. İşletim Talimatları BA 3100 tr 12/2014.

FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları. A, B ve ADS, BDS tipi. İşletim Talimatları BA 3100 tr 12/2014. FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları A, B ve ADS, BDS tipi İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX ve FLENDER N-EUPEX-DS kaplin donanımları A, B ve ADS, BDS tipi İşletim

Detaylı

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Elektrikli sıcaklık ölçümü Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Model TR12-A WIKA veri sayfası TE 60.16 Diğer onaylar için 2. sayfaya bakınız Uygulamalar Bakım için ölçüm elemanı değişimi Diğer

Detaylı

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8,

Detaylı

Kapama (shut-off) damper leri

Kapama (shut-off) damper leri , X X testregistrierung Kapama (shut-off) damper leri Tipi Pnömatik servomotor Elektrikli servomotor Kanalların gaz sızdırmayacak şeklide kapatılması için Gaz sızdırmaz kapama (shut-off) damperleri, KTA

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP 0 200 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 2533 ve TS EN 092-2 ve TS EN 092- normlarına uygun flanşlar, IEC, VDE normlarına uygun

Detaylı

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Yılmaz Redüktörün standart üretim yelpazesinin içerisinde genel kullanım amaçlı üretilen redüktörlerin dışında sektöre özgü imal edilmiş özel redüktörlerde bulunmaktadır. Bu

Detaylı

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Kullanma Fonksiyon Montaj Yapı elemanı açıklaması İnfilak edebilir

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

PATLAMA KORUMALI RADYAL VANTILATORLER

PATLAMA KORUMALI RADYAL VANTILATORLER PATLAMA KORUMALI RADYAL VANTILATORLER 2017 IZMIR TEK EMIŞLI PATLAMA KORUMALI FANLAR RSD 18F/4.Ex Fan Modeli Max. Debi 1380 m3/h Minimum Statik Basınç 50 Pa Maksimum Statik Basınç 200 Pa Maksimum Çalışma

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

NABERTHERM N 70-E SERAMİK VE PORSELEN FIRINI

NABERTHERM N 70-E SERAMİK VE PORSELEN FIRINI NABERTHERM N 70-E SERAMİK VE PORSELEN FIRINI İlave donanım olarak.alt sehpa: 760 mm olan konforlu yükleme yüksekliği N 40 E - N 100 E FIRINLARA AİT GENEL ÖZELLİKLER Kapısı geniş açı ile açılabilir şekilde

Detaylı

NABERTHERM N 280-E SERAMİK ve PORSELEN FIRINI

NABERTHERM N 280-E SERAMİK ve PORSELEN FIRINI NABERTHERM N 280-E SERAMİK ve PORSELEN FIRINI Çift cidarlı ve arka bölümü havalandırmalı gövde, düşük dış hava sıcaklığı olan ortamlarda kullanım için geliştirilmiştir Nabertherm 3 taraflı ısıtmalı seramik

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI H/m 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 4.. 8.. 1 2 16.. 16..-6 32.. 52.. Wilo-Multivert MVI 50 Hz = EU, + =Non EU 70.. 95.. 0 0 20 40 60 80 100 120Q/m³/h

Detaylı

GENE ÜRÜN KATALOĞU MBS KLİMA ISITMA SOĞUTMA HAVALANDIRMA EKİPMANLARI

GENE ÜRÜN KATALOĞU MBS KLİMA ISITMA SOĞUTMA HAVALANDIRMA EKİPMANLARI GENE ÜRÜN KATALOĞU MBS KLİMA ISITMA SOĞUTMA HAVALANDIRMA EKİPMANLARI HÜCRELİ ASPİRATÖRLER MBS Hücreli Aspiratör MBS Hücreli Aspiratörler 500 m³/h ile 100.000 m³/h debiler arasında değişik boyutta standart

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

YD400-TN TÜNEL DAMPERLERİ

YD400-TN TÜNEL DAMPERLERİ Klima Sanayi ve Ticaret A.Ş. YD400-TN TÜNEL DAMPERLERİ Tavsiye Edilen Uygulama Alanları Metro Tünelleri Karayolu Tünelleri Tüp Geçit ve Yeraltı Tünelleri Hangar, Otopark ve Şaft Çıkışları Endüstriyel Tesisler

Detaylı