Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. Güvenli Fren Modülü BST Kontrol panosuna montaj için

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. Güvenli Fren Modülü BST Kontrol panosuna montaj için"

Transkript

1 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST Kontrol panosuna montaj için Baskı 10/ / TR

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması Emniyet uyarılarının yapısı Sinyal sözcüklerin anlamları Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Garanti hakları Sorumsuzluk Telif hakkı bildirimi Ürün adı ve ticari markası Geçerli olan diğer dokümanlar Emniyet uyarıları Ön bilgiler Genel bilgiler Hedef grup Amacına uygun kullanım Taşıma Yerleştirme / Devreye alma / İşletme Kontrol / Bakım Atık toplama Entegre edilmiş emniyet tekniği Emniyetli durum Güvenlik tasarımı Prensip şeması BST Güvenlik işlevi Sınırlamalar Emniyet tekniği koşulları İzin verilen cihaz kombinasyonları koşulları Harici güvenli kontrol ünitelerinde aranan şartlar Bir "acil stop rölesi" devresi örneği Devreye alma koşulları Çalıştırma koşulları Cihazın Dizaynı Motor Tip Etiketi, Motor Tip Tanımı Örnek: Tip tanımı Örnek: Etiket BST'nin teslimat içeriği Güvenli Fren Modülü BST Klemens kontakları İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 3

4 İçindekiler Mekanik montaj Taşıyıcı raya montaj Elektriksel montaj Elektrik tesisatı ile ilgili uyarılar İki kutuplu emniyetli kapatma Tek kutuplu emniyetli kapatma Devreye Alma İşletme durumları Fren modülüne işletmeye göre kumanda, örn. tesisin otomatik olarak çalıştırılması Fren modülüne işletme dışı kumanda, ör. donatma işletmesi veya adım adım mordu İşletme durumu göstergesi Kontrol / Bakım Kontrol ve bakım periyodu Fren işlevinin kontrolü Cihaz değiştirmede yapılması gerekenler Uygulamalar Frekans çevirici ile tek başına kapatma (örnek MOVIDRIVE B) Frekans çevirici ve fieldbus arabirimi DFS11B/21B ile tekli ayırma Tahrik ünitesinin grup olarak kapatılması Teknik Bilgiler Genel teknik bilgiler Emniyetli kumanda gerilimi Fen modülü BST için güvenlik tanım değerleri Elektrik panosu tipinde BST nin boyutları Adres listesi Alfabetik Endeks İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

5 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması 1 1 Genel uyarılar 1.1 Dokümanın kullanılması Bu doküman ürünün bir parçasıdır ve önemli uyarılar içermektedir. Bu doküman ürün üzerinde çalışma yapan kişiler için öngörülmüştür. Bu doküman okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında yazılım ile veya bağlı olan SEW-EURO- DRIVE cihazı üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanın okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. 1.2 Emniyet uyarılarının yapısı Sinyal sözcüklerin anlamları Emniyet uyarıları, hasar ikazları ve diğer uyarı sinyal sözcüklerinin kademeleri ve anlamları aşağıdaki tabloda verilmektedir. Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu: Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir tema içerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan piktogramlar ya genel tehlikelere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir. Burada bölümlere göre verilen bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri) Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarıları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiştir. Burada dahil edilmiş bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri). İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 5

6 1 Genel uyarılar Garanti hakları 1.3 Garanti hakları Bu dokümana uyulması arızasız bir çalışma ve hasar tazmin haklarının kaybolmaması için şarttır. Bunun için yazılım ve bağlı olan SEW-EURODRIVE cihazları ile çalışmaya başlamdan önce dokümanları okuyunuz! Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihazlar üzerinde çalışan kişilerin dokümanlara erişebilmelerini ve bunların okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. 1.4 Sorumsuzluk Bu dokümana ve bağlı olan SEW-EURODRIVE cihazlarının dokümanlarına uyulması güvenli bir işletme ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için şarttır. Dokümanlara uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. 1.5 Telif hakkı bildirimi 2011 SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır. Her türlü özet olarak dahi çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme yasaklanmıştır. 1.6 Ürün adı ve ticari markası Bu dokümanda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. 1.7 Geçerli olan diğer dokümanlar Aşağıda verilen birlikte geçerli olan dokümanlara dikkat edin: Sertifikalar ve güvenlik tanım değerleri Daima güncel dokümanları ve yazılımları kullanın. SEW-Homepage ( çeşitli dillerde çok miktarda doküman bulunur ve buradan indirilebilir. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE elemanlarına danışılmalıdır. Gerektiğinde dokümanları basılı olarak SEW EURODRIVE'den sipariş edebilirsiniz. 6 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

7 Emniyet uyarıları Ön bilgiler 2 2 Emniyet uyarıları Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW- EURODRIVE'a danışılmalıdır. 2.1 Ön bilgiler Bu doküman, güvenli fren modülü BST nin kullanılmasında frenin emniyetli bir şekilde ayrılması ile ilgili emniyet tekniği koşullarını içermektedir. EN e göre Kategori 3 ile veya EN ISO e göre performans seviyesi d ile sınıflandırma, frene göre değil kontrole göre yapılır. 2.2 Genel bilgiler Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır. Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir. Taşıma, depolama, yerleştirme / montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir: İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları) Uyarı ve emniyet etiketlerine Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve devre şemaları Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler Acil stop rölesinde aranan koşullar ve izin verilen bağlantı şekilleri "Harici acil stop rölelerinde aranan şartlar" (sayfa 16) bölümünde tam olarak belirtilmiştir ve bu koşulara kesinlikle uyulmalıdır. Tesis/makine üreticisi tarafından tesise/makineye özel bir riziko analizi yaptırılmalıdır. Bu analizde, güvenli fren modülü BST nin kullanımı ve mekanik frenin döşenmesi göz önünde bulundurulmalıdır. Gerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucu ağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur. Ayrıntılı bilgiler dokümanlardan alınabilir. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 7

8 2 Emniyet uyarıları Hedef grup 2.3 Hedef grup ve işletmeye alma ile arıza giderme çalışmaları bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalı (IEC ve CENELEC HD 384 veya DIN VDE 0100 ve IEC veya DIN VDE 0110 ve ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır). Bu emniyet talimatlarına göre, elektrik teknisyenleri ürünün yerleştirilmesini, montajını, devreye alınmasını ve işletmesini bilen ve bu konularda gerekli yeterlilik belgelerine sahip elemanlardır. Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık bertarafı çalışmaları bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. 2.4 Amacına uygun kullanım Güvenli fren modülü BST, SEW-EURODRIVE firmasının diskli frenlerinin beslenmesini ve kontrolünü gerçekleştirir. İzin verilen güvenli fren modülü BST ile diskli SEW frenleri kombinasyonu için "İzin verilen cihaz kombinasyonları" ve "Güvenlik tekniği koşulları" bölümlerine bakınız. Güvenli fren modülü BST, ticari tesislerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve sadece SEW-EURODRIVE tarafından yayınlanan teknik dokümanlara ve etiketi üzerindeki verilere uygun olarak kullanılmalıdır. 2.5 Taşıma Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda işletmeye alınmamalıdır. 2.6 Yerleştirme / "Mekanik " (sayfa 21) bölümündeki uyarıları dikkate alınız. 8 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

9 Emniyet uyarıları Devreye alma / İşletme Devreye alma / İşletme Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe / işlevse kumanda gerilimi U 24 V in kapatılsa dahi, BST'de halen DC Link gerilimi U Z mevcuttur. Bu güvenlik tasarımı sadece, tahrik edilen tesis / makine parçalarında mekanik çalışmalar yapmak için uygundur. Elektrikli parçalarda çalışma yapabilmek için, tertibatın tüm fazları şebekeden ayrılmalıdır. Şebeke bağlantısı kesildikten sonraki 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir. Bir hata durumunda bağlı olan frenin uygulama süresi uzar ve böylece tahrik ünitesinin uzatmalı olarak çalışmasının mümkün olabileceği dikkate alınmalıdır. Maksimum fren reaksiyon zamanları, BST ve SEW diskli frenleri için geçerli olan işletme kılavuzundaki "Teknik bilgiler" bölümünden alınabilir. Uyarı: Bu uzatmalı çalışma sonucu uygulamaya göre tehlikeli bir durum oluşabiliyorsa, tehlike yeri ayrıca güvenlik önlemleri (örn. hareketli kapaklar) alınarak, tehlike geçene kadar kapatılmalıdır. Bu ilave koruyucu kapaklar, ilgili makinenin EN ISO 12100:2010 emniyet kategorisine göre ve risk değerlendirme sonuçlarına dayanarak seçilmeli ve makineye entegre edilmelidir. Durdurma komutu verildikten sonra giriş, sürücü durana kadar inhibit olmalı veya erişim süresi hesaplanarak gerekli emniyet mesafesine uyulmalıdır. LED V1 ve LED V2'nin durumları güvenli olarak kabul edilmemelidir. LED V1 ve LED V2'nin sönmesi güvenli fren modülü BST'nin gerilimsiz olmasını ve frenin kapalı olduğunu göstermez. LED V1 ve LED V2 yanmasa dahi, BST'de bir DC Link gerilimi U Z mevcut olabilir. Güvenli fren modülü BST SEW-EURODRIVE diskli frenlerindeki mekanik arızaları (örn. fren balatalarının aşınması) tanıyamaz. 2.8 Kontrol / Bakım "Kontrol/Bakım" (sayfa 28) bölümündeki uyarıları dikkate alınız. 2.9 Atık toplama BST yi geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplayınız: Demir Bakır Alüminyum Plastik İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 9

10 3 Entegre edilmiş emniyet tekniği Emniyetli durum 3 Entegre edilmiş emniyet tekniği Burada tanımlanan fren modülü BST güvenlik tekniği aşağıda belirtilen güvenlik talimatlarına göre geliţtirildi ve kontrol edildi: EN 954-1'e göre Kategori 3 EN ISO e göre Performance Level d Bunun için TÜV Kuzey tarafından sertifika verildi. TÜV sertifikasının bir kopyası SEW- EURODRIVE'dan istenebilir. 3.1 Emniyetli durum Güvenli fren modülü BST'in güvenli uygulamalarda kullanılması için bağlı olan frenin gerilimsiz durumu güvenli durum olarak tespit edilmiştir. Güvenlik tasarımı için bu durum temel alınmıştır. 3.2 Güvenlik tasarımı Güvenli fren modülü BST'e güvenli / hatasız bir acil stop rölesi bağlantı olanağı mevcuttur. Bu röle, bağlanmış olan bir kontrol cihazı harekete geçirildiğinde (örn. acil kapatma cihazı) emniyetli kontrol gerilimini U 24 V safe kapatır. Emniyetli kontrol geriliminin U 24 V safe kapatılmasıyla, bağlı olan fren enerjisiz duruma getirilir. Bu sayede kapalı olan frenin açılması için gerekli olan enerji beslemesi güvenli olarak kapatılır. Fren kontrolünü şebeke geriliminden kontaktör veya anahtarlarla galvanik olarak ayırma yerine, burada açıklandığı gibi kapama yapılması suretiyle güvenli fren modülü BST de bulunan yarı iletkenlere kumanda edilmesi güvenli bir şekilde önlenir. Böylece güvenli fren modülü BST deki besleme gerilimi mevcut olmasına rağmen bağlı olan frenin enerjisi kesilir. 10 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

11 Entegre edilmiş emniyet tekniği Güvenlik işlevi Prensip şeması BST [1] 1 2 [4] [3] [2] [1] DC Link gerilimi U Z girişi (klemens 1/2) [2] Fren çıkışı (klemens 13/14/15) [3] İşlevsel kumanda gerilimi U 24 V in girişi (klemens 3/4) [4] Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe girişi (klemens 5/6) 3.3 Güvenlik işlevi Aşağıda belirtilen tahrik ile ilgili güvenlik işlevi kullanılabilir: SBC (Safe Brake Control / IEC ye göre güvenli fren kumandası) SBC işlevi bağlı olan güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe kapatıldığında freni güvenli olarak enerjisiz duruma getirir. Güvenli kumanda gerilimi uygun bir harici güvenlik kontrol ünitesi veya acil stop rölesi ile kapatılmalıdır. UYARI Frenin güvenli olarak kontrol edilmesi sadece güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe (klemens 5/6) ile gerçekleşmelidir. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 11

12 3 Entegre edilmiş emniyet tekniği Sınırlamalar 3.4 Sınırlamalar UYARI! Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe / işlevsel kumanda gerilimi U 24 V in kapatılsa dahi, frekans çeviricinin DC Link bağlantısında halen gerilim mevcuttur. Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar. Fren sisteminin elektrikli parçalarında çalışma yapabilmek için, besleme gerilimi harici bir bakım şalteri üzerinden kapatılmalıdır. UYARILAR Bu güvenlik tasarımı sadece, tahrik edilen tesis / makine parçalarında mekanik çalışmalar yapmak için uygundur. Tesis/makine üreticisi tarafından tesise / makineye özel bir riziko değerlendirmesi yaptırılmalı ve bu analizde BST'li tahrik sistemi ile birlikte kullanılacağı göz önünde bulundurulmalıdır. 12 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

13 Emniyet tekniği koşulları İzin verilen cihaz kombinasyonları 4 4 Emniyet tekniği koşulları BST'nin güvenlik iþlevi cihazın güvenlik işlevlerinin tesisin / makinenin güvenli bir şekilde çalışmasında kullanılabilmesi için, bu iţlevlerin uygulamaya ait bir üst seviye güvenlik iţlevine ya da bir güvenlik sistemine bağlı olmaları gerekmektedir. Bunun için tesis/makine üreticisi tarafından mutlaka tesise/makineye özgü bir riziko analizi (örn. EN ISO 12100:2010) yapılmalı ve istenen güvenlik taleplerinin ve iţlevlerinin devreye alma öncesi doğrulanması gerekmektedir. Tesisin / makinenin geçerli güvenlik talimatlarına uygun olmasından tesis/makine üreticisi ve işletme sahibi sorumludur. BST'nin güvenlik uygulamalarına montajı ve çalıştırılması için aşağıdaki güvenlik koşullarına kesinlikle uyulmalıdır. İstenen koşullar aşağıdaki bölümlere ayrılmıştır: İzin verilen cihaz kombinasyonları koşulları (sayfa 14) Harici güvenli kontrol ünitelerinde aranan ţartlar (sayfa 16) Devreye alma koşulları (sayfa 17) Çalıştırma koşulları (sayfa 18) 4.1 İzin verilen cihaz kombinasyonları Güvenlikle ilgili uygulamalarda sadece aşağıdaki BST tiplerinin kullanılmasına izin verilir: Tip tanımı Parça numarası İzin verilen SEW diskli frenler BST 0.6S-460V AC 460 V bobin gerilimli ve bobin gücü 120 W olan tüm fren bobinleri. Yedek sistemler için birden fazla fren bobini de bağlanabilir. Burada toplam kapasite 120 W yi geçmemelidir. BST 0.7S-400V AC 400 V bobin gerilimli ve bobin gücü 120 W olan tüm fren bobinleri. Yedek sistemler için birden fazla fren bobini de bağlanabilir. Burada toplam kapasite 120 W yi geçmemelidir. BST 1.2S-230V AC 230 V bobin gerilimli ve bobin gücü 120 W olan tüm fren bobinleri. Yedek sistemler için birden fazla fren bobini de bağlanabilir. Burada toplam kapasite 120 W yi geçmemelidir. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 13

14 4 Emniyet tekniği koşulları koşulları BST'ye sadece SEW diskli frenleri bağlanabilir. Asenkron motor tipi Fren tipi 1) DR.71 DR.80 DR.90 DR.100 DR.112 DR.132 DR.160 DR.180 DR.200 DR.225 BE05 x x BE1 x x x BE2 x x x BE5 x x x x BE11 x x x BE20 x x BE30 x x x BE32 x x x 1) BM veya BM(G) tipi frenler de kombine edilebilir. Senkron motor tipi Fren tipi 1) CMP.71 CMP.80 CMP.100 BY2 x BY4 x BY8 1) B tipi frenler de kombine edilebilir. x 4.2 koşulları Güvenli kumanda kablosu (güvenli olarak kapatmak) olarak acil stop rölesi / güvenli kontrol ünitesi ile güvenli fren modülü BST, klemens 5/6 (U 24 V safe ), arasındaki kablo tanımlanır. dan istenen aşağıdaki koşullara dikkat edilmelidir: Enerji kabloları ve emniyetli kontrol kabloları ayrı kablolar üzerinden döşenmelidir. Emniyet kontrol birimi / acil stop rölesi ile güvenli fren modülü BST arasındaki toplam kablo uzunluğu, EMU dan dolayı maksimum 100 m ile sınırlandırılmalıdır. Güvenli fren modülü BST ve bağlı olan fren arasındaki toplam kablo uzunluğu, 200 m ile sınırlandırılmalıdır. Kablolama EN 'e uygun olarak yapılmalıdır. yerinin (kumanda panosu) koruma sınıfı en az IP24 olmalıdır. Emniyet için kullanılan kumanda kabloları EMC ye uygun olmalı ve aşağıdaki şekilde döşenmelidir: Elektrikli montaj alanı dışındaki ekranlı kablolar sabit bir bağlantı ile sürekli olarak bağlanmalı ve dış etkenlere karşı korunmalıdır. Elektrikli montaj alanı içerisindeki kabloların damarları teker teker bağlanabilir. İlgili uygulama için geçerli yönetmelikler dikkate alınmalıdır. Ekranlamanın her iki taraftan da mahfazaya bağlanmasına özellikle dikkat edilmelidir. 14 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

15 Emniyet tekniği koşulları koşulları 4 Emniyetli U 24 V safe kumanda gerilimi geri bildirimler için kullanılmamalıdır. Emniyetli kontrol geriliminde U 24 V safe hiçbir parazit gerilim oluşmamasına dikkat edilmelidir. Devre seçiminde emniyetle ilgili parçalara verilen değerlere kesinlikle uyulmalıdır. Güvenli fren modülü BST'nin tüm DC 24 V besleme gerilimlerinde (güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe ve işlevsel kumanda gerilimi U 24 V in ) sadece EN 'e göre güvenli yalıtımlı (PELV) topraklanmış gerilim kaynakları kullanılmalıdır. Ayrıca, sadece bir hatada dahi, çıkışlar veya belirli bir çıkış ile topraklanmış parçalar arasındaki gerilim 60 V DC değerini geçmemelidir. Birden fazla fren kontrol sistemi fren hatları birbirlerine bağlanamaz. Grup ayırma sırasında acil durdurma rölesinin anahtarlama kapasitesine ve emniyetli kontrol geriliminde U 24 V safe izin verilen maksimum gerilim düşümüne dikkat edilmelidir. BST ve frenle ilgili teknik veriler dikkate alınmalıdır. "" bölümünde verilen genel montaj talimatlarına uyulmalıdır. EMU ya uygun bağlantı aşağıdaki resimde gösterilmektedir İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 15

16 4 Emniyet tekniği koşulları Harici güvenli kontrol ünitelerinde aranan şartlar 4.3 Harici güvenli kontrol ünitelerinde aranan şartlar Güvenlik kontrol ünitesi yerine bir acil stop rölesi de kullanılabilir. Aşağıdaki koşullar her ikisi için de geçerlidir. Güvenli kumanda ünitesi ve diğer tüm güvenlik uygulamasında kullanılan kısmi sistemler en az, tüm sistemde ilgili uygulamaya ait talep edilen güvenlik işlevlerinin de sahip olduğu güvenlik sınıfına sahip olmalıdır. Gerekli güvenli kumanda emniyet sınıfları aşağıdaki tabloda örnek olarak verilmektedir: Uygulama Güvenlik kontrol ünitesinden istenen koşul EN 954-1'e göre Kategori 3 EN 954-1'e göre Kategori 3 EN ISO e göre Performance Level d EN 61508'e göre SIL 2 EN ISO e göre Performance Level d EN ISO e göre Performance Level d EN 61508'e göre SIL 2 Güvenli kontrol ünitesi istenen güvenlik sınıfına uygun olmalıdır ( üretici dokümanlarına bakın). Emniyetli kontrol gerilimi U 24 V safe, artı kutbunda veya artı ve eksi kutbunda emniyetli olarak kapatılabilir. SEW-EURODRIVE güvenlik devresinin iki kutuplu olarak kapatılmasını önerir. Devre seçiminde güvenlik kontrol ünitesi için verilen değerlere kesinlikle uyulmalıdır. Acil stop rölelerinin veya güvenlik kontrol ünitesinin çıkış rölelerinin tetikleme kapasiteleri izin verilen, sınırlandırılmış güvenli kumanda gerilimine U 24 V safe uygun olmalıdır. Üreticilerin izin verilen kontak yükleri ve sigortaları ile ilgili uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu konuda üretici tarafından bir değer belirtilmemişse, kontaklar üretici tarafından belirtilen anma yükünün 0,6 katı bir değerde emniyete alınmalıdır.. EN 1037'ye göre yanlışlıkla yeniden çalışmasını önlemek için, güvenlik kontrol üniteleri sadece komut cihazının resetlenmesi ile çalışamayacak şekilde tasarlanmalı ve bağlanmalıdır. Bu da, yeniden çalıştırmak için kontrol devresinin ayrıca manuel olarak resetlenmesi gerekmektedir, demektir. Güvenli fren modülü BST'nin kumanda gerilimi U 24 V safe (klemens 5/6) C ters baðlama emniyeti diyotu ve tampon kondensatöre C = 6 μf sahiptir. Şalt çıkışı seçiminde bu yük olarak dikkate alınmalıdır. BST test edilmiş güvenli çıkışlarla kapatılırken kapatma test darbeleri en fazla 1 msn uzunlukta olmalıdır. Bir sonraki darbe taraması en az 20 msn sonra olmalıdır. 16 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

17 Emniyet tekniği koşulları Devreye alma koşulları Bir "acil stop rölesi" devresi örneği Aşağıdaki resimde, emniyetli bir kapama cihazının (yukarıda açıklanan şartlara uygun) bağlantısı için örnek bir şema gösterilmiştir. Devre seçiminde ilgili üretici firmanın teknik bilgi föyleri dikkate alınmalıdır. İzin verilen Acil Stop cihazı Sigortalar acil stop rölesi üreticisinin bilgilerine göre Acil stop rölesi DC 24 V DC 24 V besleme gerilimi Acil stop cihazından güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe GND Reset butonu Devreye alma koşulları Devreye almada bir rapor hazırlanmalı ve güvenlik fonksiyonlarının efektif olarak çalıştıkları ispat edilmelidir. Güvenlik iţlevlerinin ispatında (onay) BST ile ilgili kısıtlamalar için "Kısıtlamalar" Bölümü dikkate alınmalıdır. Onay ispatını etkileyebilecek olan güvenlikle ilgili olmayan bölümler ve komponentler (örn. bir frekans çeviricinin fren rampası) gerektiğinde devre dışı bırakılmalıdır. BST güvenlikle ilgili uygulamalarda kullanıldığında, prensip olarak ayırma tertibatları ve doğru kablolanmaları devreye almada test edilmeli ve bir rapor hazırlanmalıdır: Devreye almada/fonksiyon kontrolünde ilgili besleme gerilimi bağlantısı kombinasyonu ölçülerek kontrol edilmelidir. Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe : Klemens 5/6 İşlevsel gerilim U 24 V in : Klemens 3/4 Tüm potansiyel kontrolleri birbirlerinden ayrı olarak yapılmalıdır. "Devreye Alma" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 17

18 4 Emniyet tekniği koşulları Çalıştırma koşulları 4.5 Çalıştırma koşulları Sadece teknik bilgi föylerinde belirtilen sınırlar içerisinde çalıştırılabilir. Bu durum hem emniyetli kapama röleleri için hem de BST için geçerlidir. Güvenlik fonksiyonlarının kusursuz olarak çalıştıkları, düzenli olarak kontrol edilmelidir. Kontrol aralıkları bir riziko değerlendirmesi yaparak tespit edilmelidir. Ayrıca "Kontrol / Bakım" bölümündeki bilgiler de göz önünde bulundurulmalıdır. 18 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

19 Cihazın Dizaynı Motor Tip Etiketi, Motor Tip Tanımı 5 5 Cihazın Dizaynı 5.1 Motor Tip Etiketi, Motor Tip Tanımı Örnek: Tip tanımı Tim tanımından okunan cihaz tanım verileri: BST 0.6 S - 460V - 00 Versiyon / tip Fren gerilimi Yapı tipi Nominal çıkış akımı 460 V = AC 460 V (DC 190 V) 400 V = AC 400 V (DC 167 V) 230 V = AC 230 V (DC 96 V) S = Elektrik panosu modülü 0.6 = DC 0.6 A 0.7 = DC 0.7 A 1.2 = DC 1.2 A Seri Örnek: Etiket Aşağıdaki resimde bir BST 0.6S-460V-00 tip plakası görülmektedir: [5] [6] [4] [3] [2] [1] U Uz PE B DBI24 DGND SVI24 S0V rd wh bu Typ : BST 0.6S 460V 00 Uz= V DC NC 6 1 NC 2 Uin= 24V DC Usafe = 24V DC I N = 0.6A DC (UB=190V DC / 460V AC) Ibreak warm= 0.5A DC WHEN USED WITH LISTED DRIVE SERIES: MOVIDRIVE MOVITRAC EN ISO Kat. 3 / PL d IP 20 T= C MANUFACTURED BY SEW-EURODRIVE ML 0001 [7] [9] [8] [1] Sıcak durumdaki çıkış akımı (I break warm ) [2] İşlevsel kumanda gerilimi (U in ) ve güvenli kumanda gerilimi (U safe ) [3] DC-link gerilimi (U Z ) [4] Tip tanımı [5] Seri numarası [6] Parça numarası [7] Nominal çıkış akımı (I N ) ve fren gerilimi (U F ) [8] Güvenlik tanım sayısı [9] Koruma sınıfı (IP) ve ortam sıcaklığı (T) Avrupa Direktifleri, örn. Alçak Gerilim Direktifi, ile uyumluluğu tanımlayan CE İşareti LISTED UL (Underwriters Laboratory) tarafından test edilmiş komponentlerin onaylandığı UL işareti, US kayıt numarası 2D06 ile birlikte CSA için de geçerlidir. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 19

20 5 Cihazın Dizaynı BST'nin teslimat içeriği 5.2 BST'nin teslimat içeriği Teslimat içeriğine dahil olanlar: 1 adet güvenli fren modülü BST ve taşıyıcı raya montaj için monte edilmiş bir braket 4 adet klemens bağlantıları için takma fiş 5.3 Güvenli Fren Modülü BST Aşağıdaki şekilde BST x.xs-xxxv-00 cihazın yapısı görülmektedir: [1] [2] [3] [4] [5] [6] 13/14 /15 3/4 5/NC/6 1/ NC /2 [7] [8] [1] İşletme durum göstergesi için LED V1 [2] İşletme durum göstergesi için LED V2 [3] Klemens 13/14/15: Fren Bağlantısı [4] Klemens 3/4: İşlevsel kumanda gerilimi bağlantısı U 24 V in [5] Klemens 5/6: Güvenli kumanda gerilimi bağlantısı U 24 V safe [6] Klemens 1/2: DC Link gerilimi bağlantısı U Z [7] PE bağlantısı [8] Tutma sacı / Ekran sacı 5.4 Klemens kontakları Klemens Fonksiyon 1 2 +U Z -U Z DC-link gerilimi U Z girişi 5 6 SVI24 S0V24 3 DBI24 4 DGND 13 RD 14 WH Fren çıkışı 15 BU Koruyucu topraklama Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe girişi Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe referans potansiyeli İşlevsel gerilim U 24 V in girişi İşlevsel gerilim U 24 V in referans potansiyeli 20 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

21 Mekanik montaj Mekanik montaj Taşıyıcı raya montaj BST, elektrik panosundaki taşıyıcı raya monte edilir [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] Güvenli Fren Modülü BST [2] Taşıyıcı ray [3] BST'nin üst braketi [4] Girinti, alt BST braketi [5] Üst taşıyıcı ray kenarı [6] Alt taşıyıcı ray kenarı 1. BST'nin üst braketi [3] yaylı yataklıdır. BST'yi önce sadece üst braket ile üst taşıyıcı rayın kenarına [5] geçirin. 2. Sonra da girinti [4] alt taşıyıcı rayın kenarına [6] oturana kadar BST'yi aynı anda aşağıya ve taşıyıcı ray yönüne doğru bastırın. Üst braketteki yay alt taşıyıcı raydaki girintiye bastırılmasını sağlar ve bu şekilde BST [1] taşıyıcı raya kilitlenir [2]. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 21

22 6 Mekanik montaj Sökme Minimum mesafeler ve montaj konumu 1. Yukarıdan BST'ye bastırın. Bu sayede alt taşıyıcı ray kenarı [6] girintiden [4] çıkar. Aynı zamanda BST'yi alt braketten dışarıya çıkartın. 2. Alt kilit çözüldüğünde, BST taşıyıcı raydan çıkartılabilir. Yeterli derecede soğutmanın sağlanabilmesi için üsten 30 mm, alttan 70 mm ve yanlardan 15 er mm mesafe bırakılmalıdır. Kablo veya diğer montaj malzemelerinin bu boşlukta hava sirkülasyonuna mani olmamasına dikkat edilmelidir. Cihazların diğer cihazların ısınmış tahliye havası alanları içerisinde bulunmamasına dikkat edilmelidir. Cihazlar sadece dikey konumda monte edilmelidir. Yatık, enine ve baş aşağı montaj edilmez (0.59) (0.59) 70 (2.76) 30 (1.18) Ölçüler mm (inç) İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

23 Elektriksel montaj Elektriksel montaj UYARILAR Güvenli fren modülü BST sinüs biçimindeki geri beslemelerle bağlantılı olarak kullanılamaz. Elektrikli parçalarda çalışma yapabilmek için, tertibatın tüm fazları şebekeden ayrılmalıdır. Şebeke bağlantısı kesildikten sonraki 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir Elektrik tesisatı ile ilgili uyarılar Besleme kablosu (klemens 1/2) Besleme kablosu aşağıdaki koşulları yerine getirmelidir: BST kablolarında yüksek doğru akım (maks. DC 970 V) mevcuttur. Kablonun anma gerilimi en az U 0 /U = 300 V / 500 V (DIN VDE 0298 uyarınca) olmalıdır. Frekans çeviricinin besleneceği şebeke bir yıldız nokta topraklı (TT / TN) şebeke olmalıdır. IT sisteminde veya dış iletkenli topraklanmış şebekede çalıştırılmasına izin verilmez. Kablo kesiti: 0,75 mm 2 2,5 mm 2 (AWG 19 AWG 13) Maks. kablo uzunluğu: 100 m (328 ft) Bir DC Link'e birden fazla BST bağlandığında, frekans çeviricinin giriş gücü göz önünde bulundurulmalıdır. Besleme kablosunun emniyete alınması, tüm kutuplarda 2 uygun doğru akım sigortaları F1 / F2 ile gerçekleşir (1000 V / 4 A önerilir) UYARI IEC (VDE 100 Bölüm 430) ve EN standartlarına uygun olması için, BST besleme kablosu frekans çeviricinin önünde duran şebeke sigortası ile korunduğunda veya aşağıdaki koşullar yerine getirildiğinde sigortaya gerek olmayabilir: BST'ye giden kablo uzunluğu en fazla 3 m olmalıdır. Kablo, tutuşabilen maddelerden uzak döşenmelidir. Kısa devre tehlikesi minimuma indirilmelidir. Mümkün olduğu kadar geniş kablo kesiti kullanın. İşlevsel kumanda kablosu (klemens 3/4) Güvenli kumanda kablosu (klemens 5/6) Fren kablosu (klemens 13/14/15) İşlevsel kumanda kablosu aşağıdaki koşullara uygun olmalıdır: Kablo kesiti 0,5 mm 2 1,5 mm 2 (AWG 20 AWG 16) Maks. kablo uzunluğu: 100 m (328 ft) Emniyetli kumanda kablosu aşağıdaki koşullara uygun olmalıdır: Kablo kesiti 0,5 mm 2 1,5 mm 2 (AWG 20 AWG 16) Maks. kablo uzunluğu: 100 m (328 ft) Kablo kesiti 0,75 mm 2 2,5 mm 2 (AWG 19 AWG 13) Maks. kablo uzunluğu: 200 m (656 ft) İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 23

24 6 Elektriksel montaj İki kutuplu emniyetli kapatma Aşağıdaki resimde bir montaj yeri içindeki kablolama gösterilmektedir: yeri Acil stop rölesi BST DC 24 V 5 N.C. 6 SVI24 S0V24 Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe Aşağıdaki resimde bir montaj yeri dışındaki kablolama gösterilmektedir: yeri Acil stop rölesi alanı dışında yeri BST DC 24 V 5 SVI24 N.C. 6 S0V24 Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

25 Elektriksel montaj Tek kutuplu emniyetli kapatma Aşağıdaki resimde bir montaj yeri içindeki kablolama gösterilmektedir: Acil stop rölesi yeri BST DC 24 V 5 N.C. 6 SVI24 S0V24 Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe Aşağıdaki resimde bir montaj yeri dışındaki kablolama gösterilmektedir: yeri Acil stop rölesi alanı dışında yeri BST DC 24 V 5 N.C. 6 SVI24 S0V24 Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe UYARI Sadece acil stop rölesi ile BST arasında güvenli kumanda kablosunda kısa devre olmaması (EN ISO uyarınca hatasız kullanım) garanti edildiğinde, tek kutuplu güvenli kapatmaya izin verilir. SEW-EURODRIVE güvenlik devresinin iki kutuplu olarak kapatılmasını önerir. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 25

26 7 I 0 Devreye Alma İşletme durumları 7 Devreye Alma 7.1 İşletme durumları DC Link gerilimi U Z ve emniyetli kontrol gerilimi U 24 V safe varsa, fren, iþlevsel kumanda gerilimi U 24 V in ile etkinleştirilir: U 24 V in var Ô Fren ayrılır. U 24 V in yok Ô Fren uygulanır. Emniyetli kontrol gerilimi U 24 V safe kapatıldığında, fren enerjisiz duruma getirilir (SBC). DC Link gerilimi U Z kapatıldığında, fren enerjisiz duruma getirilir. Fren hızlı bir uyarı üzerinden ayrılır. İşlevsel kumanda gerilimi U 24 V in veya güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe üzerinden kontrol edildiğinde fren hızlı bir şekilde uygulanır (doğru akım tarafının kapatılması). Frenin açılması ve kapatılması için reaksiyon süresi, BST t R 6 ms reaksiyon süresi ile bağlı olan frenin yanıt veya uygulama süresinin toplamından oluşur. Yanıt veya uygulama süresi verileri, motorların geçerli olan işletme kılavuzundan alınabilir. UYARI Frenin BST üzerinden hızlı ayrılması (doğru akım tarafının kapatılması) güvenlik işlevinin (SBC) kapsamına ait değildir. Bu sebepten alternatif akım tarafı kapatmalar için fren uygulama süreleri kullanılmalıdır. DİKKAT! Gerekli olan kapanma sürelerine uyulmadığında fren modülü hasar görebilir. Tahrik sisteminde hasar. Fren modülü için gerekli kapanma sürelerine dikkat edin Fren modülüne işletmeye göre kumanda, örn. tesisin otomatik olarak çalıştırılması Fren bobininin kapasitesi P 70 W ise, frene kumada edilirken en az 1 saniyelik kapanma süresine uyulmalıdır. Fren kumanda sinyali t açık t açık t açık t açık t kaplı t kaplı t kaplı t kaplı 1s 1s 1s 1s t/s Fren modülüne işletme dışı kumanda, ör. donatma işletmesi veya adım adım mordu İşletme durumları veya donatma ya da adım adım modu için ı saniyeden daha az kapanma süreleri mümkündür. Bu durumda, en geç 20 kumanda darbesinden sonra en az 3 dakikalık kapanma süresine uyulmalıdır. Fren kumanda sinyali maks. 20 darbe t kaplı min. 180 s t İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

27 Devreye Alma İşletme durumları I İşletme durumu göstergesi LED V1 ve V2 ile kumanda girişlerinin çalışma durumları gösterilir. LED V1: Güvenli kumanda geriliminin U 24 V safe.durumu LED V2: DC Link gerilimi U Z varsa, frenin durumu. LED V1 LED V2 U 24 V safe U 24 V in Çalışma durumu Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Fren enerjisiz Kapalı Kapalı Kapalı On Fren enerjisiz Turuncu yanıyor Kapalı On Kapalı Fren enerjisiz Turuncu yanıyor Yeşil yanıyor On On U Z varsa frene akım verilir UYARILAR LED V1 ve LED V2'nin durumları güvenli olarak kabul edilmemelidir. LED V1 ve LED V2'nin sönmesi güvenli fren modülü BST'nin gerilimsiz olmasını ve frenin kapalı olduğunu göstermez. LED V1 ve LED V2 yanmasa dahi, BST'de bir DC Link gerilimi U Z mevcut olabilir. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 27

28 8 Kontrol / Bakım Kontrol ve bakım periyodu 8 Kontrol / Bakım UYARI! Aşağıya düşen kaldırma düzeni nedeniyle ezilme tehlikesi. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Kaldırma düzeni tahrik ünitelerini emniyete alın veya indirin (düşme tehlikesi) Çalışmaya başlamadan önce frekans çeviricinin, motorun ve frenin enerjisini kesin ve istenmeden açılmaması için emniyete alın! Sadece geçerli orijinal yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır! Fren bobinleri değiştirildiğinde, fren kontrol ünitesi de mutlaka birlikte değiştirilmelidir! AC motor ve frenli motorlar işletme kılavuzunda verilen uyarılar dikkate alınmalıdır. Frendeki bakım çalışmalarının sadece uzman personel tarafından yapılmasına izin verilir. UYARI! BST şebekeden ayrıldıktan sonra, cihaz içinde ve klemenslerde, 10 dakika daha tehlikeli gerilimler bulunabilir. Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar. BST'yi şebekeden ayırın ve yanlışlıkla devreye alınmaması için cihazı emniyete alın. Bakım ve kontrol çalışmalarına başlamadan önce 10 dakika bekleyin. Bakım ve kontrol çalışmalarına başlamadan önce BST'de gerilim olmadığını kontrol edin. DİKKAT! Güvenli fren modülünün yüzeyleri işletme sırasında çok fazla ısınabilir. Yanma tehlikesi. BST'yi çalıştırmaya başlamadan önce soğumasını bekleyin. 8.1 Kontrol ve bakım periyodu Gerekli kontrol ve bakım aralıkları proje ile ilgili dokümanlara bağlı olarak ve geçerli olan bölgesel standartlara göre hesaplanmalıdır. 8.2 Fren işlevinin kontrolü Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra fren işlevi, tesis kurucularının talimatlarına göre kontrol edilmelidir. 28 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

29 Kontrol / Bakım SEW-EURODRIVE müşteri servisinden yardım almak istiyorsanız, aşağıdaki bilgileri veriniz: Etiket üzerindeki bilgiler (tümü) Arızanın cinsi ve kapsamı Arızanın oluştuğu zaman ve oluşma şekli Tahmini nedeni 8.4 Cihaz değiştirmede yapılması gerekenler Bir BST yi değiştirmek için: BST deki kontrol ve bakım çalışmaları ile ilgili uyarıları dikkate alınız. TEHLİKE! BST şebekeden ayrıldıktan sonra, cihaz içinde ve klemenslerde, 10 dakika daha tehlikeli gerilimler bulunabilir. Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar. BST'yi şebekeden ayırın ve yanlışlıkla devreye alınmaması için cihazı emniyete alın. Bakım ve kontrol çalışmalarına başlamadan önce 10 dakika bekleyin. Bakım ve kontrol çalışmalarına başlamadan önce BST'de gerilim olmadığını kontrol edin. Eski BST etiketleri üzerindeki verileri yeni BST üzerindeki verilerle karşılaştırın. Tüm bağlantı klemenslerini çıkartın. PE bağlantısını ve ekran klemenslerini sökün. Bağlantı klemenslerinin karşı tarafına hafifçe bastırın ve BST yi taşıyıcı raydan çekin. Yeni BST yi taşıyıcı raya monte edin. "Mekanik montaj" bölümünü dikkate alın. PE ve ekran bağlantısını bağlayın. Tüm bağlantı klemenslerini bağlayın. İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 29

30 9 Uygulamalar Cihaz değiştirmede yapılması gerekenler 9 Uygulamalar Aşağıdaki resimlerde SBC için elektrik bağantı şemaları ile STO (Safe Torque Off / güvenli olarak kapatılan tork) gösterilmektedir. UYARILAR Bir kutuplu ve iki kutuplu emniyetli kapatma için, "Elektriksel montaj" bölümüne bakınız. Belirtilen koşullar besleme kablosuna uygun ise F1 / F2 doğru akım sigortalarına gerek olmayabilir. Bununla ilgili "Elektriksel montaj" bölümündeki uyarıları dikkate alınız. 30 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

31 Uygulamalar Frekans çevirici ile tek başına kapatma (örnek MOVIDRIVE B) Frekans çevirici ile tek başına kapatma (örnek MOVIDRIVE B) ~ = DC 24 V Stop Başlat CPU Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi DI DO GND Acil Stop X13: DIØØ DIØ3 DCOM MOVIDRIVE B Enable / Dur /controller inhibit Dijital sinyaller için referans potansiyel Acil stop rölesi Acil stop geribildirimi Reset 2 3 DGND DBØØ X10: X17: 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 Dijital sinyaller için referans potansiyel /fren Dijital sinyaller için referans potansiyel DC +24 V çıkışı Referans potansiyel DC +24 V girişi DC +24 V girişi X4: Uz- Uz+ PE 7 8 X2: U V W Güvenli Fren Modülü BST DC-Link bağlantısı DC-Link bağlantısı Uz- N.C. Uz+ 2 1 F1/F2 M ~ Referans potansiyel U 24 V safe U 24 V safe S0V24 N.C. SVI Referans potansiyel U 24 V in U 24 V in DGND DBI LED V2 LED V1 mavi beyaz kırmızı BU WH RD B İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 31

32 9 Uygulamalar Frekans çevirici ve fieldbus arabirimi DFS11B/21B ile tekli ayırma 9.2 Frekans çevirici ve fieldbus arabirimi DFS11B/21B ile tekli ayırma ~ = GND DC 24 V CPU F_CPU Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi PROFIBUS PROFINET PROFIsafe DI F_DI DO F_DO 1 7 MOVIDRIVE B X13: DIØØ /controller inhibit DCOM Dijital sinyaller için referans potansiyel DFS11B/21B X30: X31: 1 F_DO_M 2 F_DO_P 3 GND 4 24V_LS 5 GND 6 24V_PS DGND VO24 SOV24 SVI24 DGND DBØØ X17: X10: Dijital sinyaller için referans potansiyel DC +24 V çıkışı Referans potansiyel DC +24 V girişi DC +24 V girişi Dijital sinyaller için referans potansiyel /fren X4: Uz- Uz+ PE 7 8 X2: U V W Güvenli Fren Modülü BST DC-Link bağlantısı DC-Link bağlantısı Uz- N.C. Uz+ 2 1 F1/F2 M ~ Referans potansiyel U 24 V safe U 24 V safe S0V24 N.C. SVI Referans potansiyel U 24 V in U 24 V in DGND DBI LED V2 LED V1 mavi beyaz kırmızı BU WH RD B İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

33 Uygulamalar Tahrik ünitesinin grup olarak kapatılması Tahrik ünitesinin grup olarak kapatılması ~ = DC 24 V Stop Başlat Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi GND CPU DI DO Acil Stop Acil stop geribildirimi Reset Acil stop rölesi DIØØ DIØ3 DCOM X13: MOVIDRIVE B /controller inhibit Enable / Dur Dijital sinyaller için referans potansiyel Güvenli Fren Modülü BST DC-Link bağlantısı DC-Link bağlantısı Uz- N.C. Uz DGND DBØØ DGND VO24 SOV24 SVI24 X10: X17: Dijital sinyaller için referans potansiyel /fren Dijital sinyaller için referans potansiyel DC +24 V çıkışı Referans potansiyel DC +24 V girişi DC +24 V girişi Referans potansiyel U 24 V safe U 24 V safe S0V24 N.C. SVI X4: Uz- Uz+ PE 7 8 X2: U V W Referans potansiyel U 24 V in U 24 V in DGND DBI LED V2 LED V1 mavi beyaz kırmızı BU WH RD B F1/F2 M ~ M ~ B İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 33

34 10 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler Genel teknik bilgiler 10 Teknik Bilgiler 10.1 Genel teknik bilgiler Fren modülü BST 1.2S-230V-00 BST 0.7S-400V-00 BST 0.6S-460V-00 Parça numarası EMC dayanıklılığı EN ye göre EMC'ye uygun montajda girişim emisyonu EN ye göre Koruma sınıfı IP20 Elektrik panosundaki taşıyıcı raya (kumanda panosunun koruma sınıfı en az IP54 olmalıdır) Ortam sıcaklığı T U 15 C ile +60 C arası İklim sınıfı EN , Sınıf 3K3 DC-link gerilimi Klemens 1/2 Güç tüketimi Klemens 1/2 İşlevsel kumanda gerilimi Klemens 3/4 U Z P E U 24 V in DC 350 V 750 V (kısa süreli olarak DC 970 V'ye kadar) (P A 95 W için en az 450 V DC) 150 W, fren tipine göre kısa süreli: maks. 800 W / 200 msn Sinyal seviyesi, DIN EN Tip 1 e göre DC +15 V V (> 2 ma) => 1 / kontak kapalı DC 3 V - +5 V (< 2 ma) => 0 / kontak açık Klemens 3 ve 4 te kumanda girişi için sadece EN e uygun güvenli ayırımlı topraklanmış gerilim kaynakları (PELV) kullanılmalıdır. Fren gerilimi Klemens 13/15 U B DC 96 V DC 167 V DC 190 V Alternatif fren gerilimi AC 230 V AC 400 V AC 460 V Nominal çıkış akımı Klemens 13/15 I N DC 1.2 A DC 0.7 A DC 0.6 A Çıkış akımı I break warm DC 1.0 A DC 0.6 A DC 0.5 A Klemens 13/15 P A = 120 W'de nominal çıkış akımı sıcak durumda azalır. Hızlandırma akımı Klemens 13/14 I B Durma akımının katı, fren tipine göre Maks. çıkış gücü P A P A 120 W Fren çıkışı Klemens 13/14/15 Kapanma Besleme kablosu Klemens 1/2 İşlevsel kumanda kablosu Klemens 3/4 Fren hattı Klemens 13/14/15 U Z Bu veriler SEW standart fren bobinlerini (iki bobinli sistem) referans alır Durma bobini: Klemens 13 kırmızı / 15 mavi Hızlanma bobini: Klemens 13 kırmızı / 14 beyaz Yedek sistemler için birden fazla fren bobini de bağlanabilir. Her bir gücün toplamı, maks. çıkış gücünü geçmemelidir. DC ve AC devrelerinin kapatılması / Hızlı fren uygulaması Kablonun anma gerilimi: min. U 0 / U = 300 V / 500 V (DIN VDE 0298'e göre) Kablo kesiti: 0.75 mm mm 2 (AWG 19 AWG 13) Maks. kablo uzunluğu: 100 m (328 ft) U 24 V in Kablo kesiti: 0.5 mm mm 2 (AWG 20 AWG 16) Maks. kablo uzunluğu: 100 m (328 ft) Kablo kesiti 0.75 mm mm 2 (AWG 19 AWG 13) Maks. kablo uzunluğu: min. 1.5 mm 2 (AWG 16) için 200 m (656 ft) Güç kaybı P V Maks. 30 W Depolama sıcaklığı -20 C ile +70 C arası (EN e göre, Sınıf 3K3) Boyutlar G Y D 134 mm 70 mm 135 mm (5.28 inç 2.76 inç 5.31 inç) Ağırlık yakl kg (1.7 lb) 34 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

35 Teknik Bilgiler Emniyetli kumanda gerilimi kva i P f n Hz Emniyetli kumanda gerilimi Aşağıdaki tabloda klemens 5/6'daki güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe için teknik bilgileri göstermektedir: Güvenli kumanda gerilimi U 24 V safe Min. Tipik Maks. Gerilim aralığı DC 20.4 V DC 24 V DC 28.8 V DIN EN DC 24 V'ye göre Giriş akımı 50 ma Giriş kapasitansı 4.7 μf 6 μf Açma/kapatma eşiği DC 10 V KAPALI konumu için giriş gerilimi (Fren enerjisiz) DC 6 V BST'deki güvenli kumanda gerilimini kapatma ile fren gerilimini U F kapatma arasında geçen süre, buna bağlı olan frenlerin fren uygulama süreleri de eklenir. 1) 6 ms Güvenli kumanda kablosu Kablo uzunluğu Kablo kesiti 0.5 mm 2 (AWG 20) 1) Bu sebepten alternatif akım tarafı kapatmalar için fren uygulama süreleri kullanılmalıdır. 100 m (328 ft) 1.5 mm 2 (AWG 16) 10.3 Fen modülü BST için güvenlik tanım değerleri Tanım değerleri EN ISO 'e göre verilmiþtir Sınıflandırma / Standardın temeli PL d Sistem yapısı Kategori 3 Saat başına tehlike oluşturabilecek bir 0 (hatasız) kesinti olasılığı (PFH değeri) Mission Time / Kullanım Süresi 20 yıl Emniyetli durum Fren enerjisiz Güvenlik işlevi SBC (Güvenli Fren Kumandası), IEC 'ye göre İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 35

36 10 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler Elektrik panosu tipinde BST nin boyutları 10.4 Elektrik panosu tipinde BST nin boyutları Aşağıdaki şekilde kontrol panosuna takılan BST için boyutlar verilmektedir: 135 (5.31) (4.78) 135 (5.31) (3.98) 89 (3.50) (3.90) 70 (2.76) 74 (2.91) Ölçüler mm (inç). 36 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

37 Adres listesi Adres listesi Almanya Genel merkez Fabrika Fabrika / Endüstriyel edüktörler Service Competence Center Bruchsal Bruchsal Orta Kuzey Doğu Güney Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Posta kutusu Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannover yakınında) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickau yakınında) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (Münih yakınlarında) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında) Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Sürücü i Hotline / 24 saat açık Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax Tel Fax sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-elektronik@sew-eurodrive.de SEWHELP Fransa Fabrika Haguenau SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Fabrika Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Bordeaux Lyon Nantes SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F Le Bignon Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 37

38 11 Adres listesi Fransa ABD Fabrika Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Güney Doğu Bölgesi Kuzey Batı Bölgesi Orta Batı Bölgesi Güney Batı Bölgesi Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir. Tel Fax Tel Fax Sales Fax Manufacturing Fax Assembly Fax Confidential/HR cslyman@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Arjantin Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Avustralya Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sidney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Avusturya Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Belçika Brüksel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax info@sew-eurodrive.be 38 İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST

39 Adres listesi 11 Belçika Service Competence Center Endüstriyel redüktörler SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel Fax Beyaz Rusya Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY Minsk Tel / Fax sales@sew.by Birleşik Arap Emirlikleri Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box Sharjah Tel Fax copam_me@eim.ae Brezilya Fabrika São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE Tel Fax sew@sew.com.br Bulgaristan Sofya BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cezayir Cezayir REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Tel Fax bever@bever.bg Tel Fax info@reducom-dz.com Çek Cumhuriyeti Prag SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Lužná Praha 6 - Vokovice Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Sürücü i Hotline / 24 saat açık HOT-LINE (800 SEW SEW) : Tel Fax servis@sew-eurodrive.cz Çin Fabrika Tientsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Fax info@sew-eurodrive.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, Tel Fax suzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou Tel Fax guangzhou@sew-eurodrive.cn İşletme Kılavuzu Güvenli Fren Modülü BST 39

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Baskı 05/2009 16811372 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El kitabı MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik Baskı 12/2011 19387385 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. MOVITRAC MC07B İşlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. MOVITRAC MC07B İşlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı MOVITRAC MC07B İşlevsel güvenlik Baskı 06/2013 20173105/ TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El kitabı MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik Baskı 09/2010 17019788 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El kitabı MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik Baskı 05/2013 20123906 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Tahrik tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servis. El kitabı. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS İşlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servis. El kitabı. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS İşlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servis El kitabı Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS İşlevsel güvenlik Baskı 06/0 90587 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Genel uyarılar...

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Baskı 06/2009 6820002 / TR Düzeltme, sayfa 32 MOVITRAC LTP işletme kılavuzu için düzeltme

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *1353166_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22869816_0717* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 07/2017 22869816/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132989 MSI 430-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler Temel

Detaylı

El Kitabı. MOVIAXIS için güvenli kapatma. Koşullar. Baskı 08/2006 11523182 / TR

El Kitabı. MOVIAXIS için güvenli kapatma. Koşullar. Baskı 08/2006 11523182 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIAXIS için güvenli kapatma Koşullar Baskı 08/2006 11523182 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134315 MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133009 MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133005 MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-ES31-01 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-ES31-01 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133022 MSI-SR-ES31-01 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134312 MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-ES20-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-ES20-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133025 MSI-SR-ES20-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31MR-01 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31MR-01 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133006 MSI-SR-LC31MR-01 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

BİLEŞENLER. Güç kontaktörü Tip BMS09.08 / 18.08

BİLEŞENLER. Güç kontaktörü Tip BMS09.08 / 18.08 BİLEŞENLER Güç kontaktörü Tip 09.08 / 18.08 Genel bilgi Dünyanın dört bir yanında yüz binleri aşan sayıda kullanılan kontaktör, güçlü performansı ve son derece yüksek güvenilirlik seviyesi ile otomobil

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

*21271151_0115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B

*21271151_0115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21271151_0115* İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Baskı 01/2015 21271151/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121916 SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50134013 SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126327 SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Online teknik sayfa. TR4-SFU03P TR4 Direct TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI

Online teknik sayfa. TR4-SFU03P TR4 Direct TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI Online teknik sayfa TR4-SFU03P TR4 Direct A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sistem parçası Sensör prensibi Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21DT30-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21DT30-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133021 MSI-SR-LC21DT30-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal.

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 ÜÇ VE DÖRT KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 25A, 40A ve 63A (AC1) IEC çalışma gücü:

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126332 SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda

Detaylı

Online teknik sayfa UE43-2MF2D2 UE43-2MF GÜVENLIK RÖLESI

Online teknik sayfa UE43-2MF2D2 UE43-2MF GÜVENLIK RÖLESI Online teknik sayfa UE43-2MF2D2 UE43-2MF A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE43-2MF2D2 6024893 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue43-2mf H I J K L M N O

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126333 SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23478616_0417* El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 042017

Detaylı

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23069872_1116* Düzeltme Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Baskı 11/2016 23069872/TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Düzeltme MOVIFIT -SC

Düzeltme MOVIFIT -SC Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Düzeltme MOVIFIT -SC Baskı 01/2011 17069785 / TR 1 İlave / Düzeltme Genel bakış 1 İlave / Düzeltme UYARI "MOVIFIT -SC" işletme kılavuzu,

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-SM42OS-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-SM42OS-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133031 MSI-SR-SM42OS-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

Online teknik sayfa. IN40-D0303K IN4000 Standard TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI

Online teknik sayfa. IN40-D0303K IN4000 Standard TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI Online teknik sayfa IN40-D0303K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sensör prensibi Sipariş bilgileri Tip Stok no. IN40-D0303K 6027391 Güvenlik tekniği

Detaylı

Online teknik sayfa UE48-2OS3D2 UE48-2OS GÜVENLIK RÖLESI

Online teknik sayfa UE48-2OS3D2 UE48-2OS GÜVENLIK RÖLESI Online teknik sayfa UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE48-2OS3D2 6024916 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue48-2os H I J K L M N O

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-CM43-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar

İçerik. Ürün no.: MSI-SR-CM43-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar Ürün no.: 50133027 MSI-SR-CM43-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

Online teknik sayfa UE43-4AR2D2 UE43-4AR GÜVENLIK RÖLESI

Online teknik sayfa UE43-4AR2D2 UE43-4AR GÜVENLIK RÖLESI Online teknik sayfa UE43-4AR2D2 UE43-4AR A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE43-4AR2D2 6034772 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue43-4ar

Detaylı

Online teknik sayfa STR1-SASU10P5 STR1 TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI

Online teknik sayfa STR1-SASU10P5 STR1 TEMASSIZ GÜVENLIK SVICI Online teknik sayfa STR1-SASU10P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Özellikler Sistem parçası Sensör prensibi Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar Güvenli çıkışların sayısı 2

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Online teknik sayfa UE43-3MF2A3 UE43-3MF GÜVENLIK RÖLELERI

Online teknik sayfa UE43-3MF2A3 UE43-3MF GÜVENLIK RÖLELERI Online teknik sayfa UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE43-3MF2A3 6024901 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue43-3mf H I J K L M N O

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121917 SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Online teknik sayfa UE48-2OS2D2 UE48-2OS GÜVENLIK RÖLELERI

Online teknik sayfa UE48-2OS2D2 UE48-2OS GÜVENLIK RÖLELERI Online teknik sayfa UE48-2OS2D2 UE48-2OS A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE48-2OS2D2 6024915 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue48-2os H I J K L M N O

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı