ERF4161AOX CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 35

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ERF4161AOX CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 35"

Transkript

1 ERF4161AOX CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 35

2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POPIS SPOTŘEBIČE PROVOZ DENNÍ POUŽÍVÁNÍ TIPY A RADY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD INSTALACE TECHNICKÉ INFORMACE MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.

3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace ČESKY 3 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh.

4 4 V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice. Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit. Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru. Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek. Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi. Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla. Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy. Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. 2.2 Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či kvalifikovaného elektrikáře.

5 Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. 2.3 Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte. Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče. Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké. 2.4 Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. 2.5 Likvidace UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. ČESKY 5 Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

6 POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Přehled spotřebiče Ovládací panel 2 Police na mléčné výrobky 3 Police ve dveřích 4 Police na lahve 5 Police na svačinu 6 Typový štítek 7 Zásuvka CrispFresh 8 Zásuvka CrispFresh 9 Regulace vlhkosti 10 Zásuvka FreshZone 11 Stojan na lahve 12 Úložné police 13 DynamicAir Cooling

7 4. PROVOZ 4.1 Ovládací panel ČESKY Displej 2 Tlačítko vyšší teploty 3 Tlačítko nižší teploty 4 Tlačítko Mode 5 Tlačítko ShoppingMode 6 Tlačítko ON/OFF 7 Tlačítko ChildLock Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit. Displej A B A) Ukazatel teploty B) Režim Holiday C) EcoMode D) Režim ExtraHumidity E) ShoppingMode F) Ukazatel výstrahy G) Režim ChildLock G F C D E 4.2 Zapnutí spotřebiče Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky. 1. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu. 2. Po několika sekundách by se mohla spustit zvuková výstraha. Pokud se na displeji zobrazí "DEMO", spotřebič se nachází v režimu demo. Řiďte se pokyny v Odstraňování závad. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl Regulace teploty. 4.3 Vypnutí spotřebiče Na tři sekundy stiskněte ON/OFF. Displej se vypne. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky. 4.4 Regulace teploty Nastavenou teplotu v chladničce lze změnit stisknutím tlačítka teploty. Nastavená výchozí teplota: +4 C v chladničce. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu.

8 8 Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Nastavené teploty zůstanou uloženy i při výpadku proudu. 4.5 Režim ExtraHumidity Pokud potřebujete zvýšit vlhkost v chladničce, doporučujeme zapnout funkci ExtraHumidity. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Zobrazí se ukazatel ExtraHumidity. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony. Ukazatel ExtraHumidity se přestane zobrazovat. 4.6 ShoppingMode Potřebujete-li například po nákupu uložit velké množství teplých potravin, doporučujeme zapnout režim ShoppingMode, aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály ostatní potraviny již uložené v chladničce. Režim ShoppingMode se automaticky vypne asi za šest hodin. Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky. 1. Funkci zapnete stisknutím tlačítka ShoppingMode. Zobrazí se ukazatel ShoppingMode. 2. Chcete-li tuto funkci vypnout před jejím automatickým vypnutím, stiskněte ShoppingMode. Ukazatel ShoppingMode se přestane zobrazovat. 4.7 Režim Holiday Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů. Chladicí oddíl musí být při zapnutí funkce Holiday prázdný. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Zobrazí se ukazatel Holiday. Ukazatel teploty chladničky zobrazí nastavenou teplotu. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony. Ukazatel Holiday se přestane zobrazovat. Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky. 4.8 EcoMode Optimálních podmínek pro uskladnění potravin dosáhnete zvolením režimu EcoMode. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Ukazatel teploty udává nastavenou teplotu v chladničce: +4 C. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony. Tato funkce se vypne zvolením jiné nastavené teploty. 4.9 Režim ChildLock Pokud chcete zablokovat ovládání pomocí tlačítek, zvolte režim ChildLock. 1. Chcete-li funkci zapnout, na několik sekund stiskněte současně tlačítko chladicího a mrazicího oddílu. Zobrazí se ukazatel režimu ChildLock. 2. Chcete-li funkci vypnout, na několik sekund stiskněte současně tlačítko chladicího a mrazicího oddílu. Ukazatel režimu ChildLock se přestane zobrazovat.

9 4.10 Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: blikajícím ukazatelem výstrahy; 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ČESKY 9 zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 První spuštění POZOR! Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky a prvním spuštěním nechte spotřebič alespoň čtyři hodiny stát ve vzpřímené poloze. Zajistíte tím dostatečný čas, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru. Kompresor či elektronické součásti by se jinak mohly poškodit. 5.2 Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. 1. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní. 2. Změňte umístění dle potřeby. POZOR! Skleněná police nad zásuvkou FreshZone musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu. 5.4 Stojan na lahve Lahve by měly být uloženy (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce. Po vytažení police směrem nahoru za účelem jejího otočení a umístění do vyšší polohy lze tuto polici na lahve použít k uložení již otevřených lahví. 5.3 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují bezpečnostní skleněné police. POZOR! Pokud je police umístěná vodorovně, položte na ni pouze zavřené lahve.

10 Zásuvka CrispFresh Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. 5.6 Zásuvka FreshZone Tato zásuvka je vhodná k uchovávání čerstvých potravin jako ryb, masa a mořských plodů, protože je v ní nižší teplota než ve zbývající části chladničky. 5.7 Regulace vlhkosti Při ukládání zeleniny a ovoce do chladničky je vhodné je umístit do zásuvky. Chladnička zajišťuje udržování nízké teploty, a zpomaluje tak stárnutí. Za normálních podmínek, když není zásuvka na zeleninu plná a obsahuje směs zeleniny a ovoce, by měla být regulace vlhkosti nastavená do polohy vysoké vlhkosti označené velkou kapkou. To znamená, že pokud je horní mřížka zavřená, je uvnitř zásuvky udržována vysoká vlhkost. Toto by mělo být standardní nastavení. Někdy, když je zásuvka napěchovaná, existuje zde riziko, že se potraviny chladí méně účinně, a doporučuje se otevřít ventilační otvory mřížky směrem k malé kapce. Zelenina se normálně sama ochlazuje vypařováním vody a v případě zavřených ventilačních otvorů zde existuje riziko hromadění kapek a kaluží vody uvnitř zásuvky. Potraviny, které mohou vypařovat velká množství vody, jsou saláty, houby, brokolice a mrkve. V případech, kdy uložené potraviny obsahují jablka a ovoce, může být vhodné nechat ventilační otvory trochu otevřené, aby nehrozilo riziko vnitřního hromadění etylenu. Etylen je růstový hormon uvolňovaný některým druhem ovoce a zeleniny, který může poškodit jiné potraviny nebo urychlit jejich stárnutí. 6. TIPY A RADY 6.1 Normální provozní zvuky Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné: Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností. Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty. 6.2 Tipy pro úsporu energie Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším

11 ČESKY 11 nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. 6.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch 6.4 Tipy pro chlazení Užitečné rady: Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Obecná upozornění POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik. Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. 7.2 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo v držáku na lahve (je-li součástí výbavy). Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené. vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. 7.3 Pravidelné čištění POZOR! Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. POZOR! Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.

12 12 POZOR! Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. Spotřebič je nutné pravidelně čistit: 1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku. 2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot. 3. Vše důkladně opláchněte a osušte. 4. Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od oddílu lze vyjmout, pouze však při jejím čištění. Polici vyjmete jejím vytažením. Plnou funkčnost oddílu CrispFresh zajistíte tak, že nejspodnější polici a krytky vrátíte po čištění na své místo. Krytky nad zásuvkami lze při čištění vyjmout. 7.4 Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny. 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7.5 Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. 2. Vyjměte všechny potraviny. 3. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. 4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. UPOZORNĚNÍ! Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. 7.6 Výměna filtru TASTEGUARD Nejlepšího výkonu dosáhnete, když budete filtr TASTEGUARD měnit jednou za rok. Nové aktivní filtry lze zakoupit u vašeho místního prodejce. Řiďte se pokyny v části Instalace filtru TASTEGUARD. Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto se na něj nevztahuje záruka. UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

13 8.1 Co dělat, když... ČESKY 13 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Spotřebič je hlučný. Je spuštěna optická či zvuková výstraha. Na displeji teploty se zobrazí obdélníkový symbol namísto číslic. Osvětlení nefunguje. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Zásuvka není pod proudem. Spotřebič není správně postaven. Spotřebič byl zapnut nedávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Dveře jsou otevřené. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Problém s teplotním snímačem. Osvětlení je v pohotovostním režimu. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Viz Výstraha otevřených dveří, Výstraha vysoké teploty. Viz Výstraha otevřených dveří, Výstraha vysoké teploty. Zavřete dveře. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. Obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko (chladicí systém bude potraviny nadále chladit, ale nebude možné nastavit teplotu). Zavřete a otevřete dveře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Kompresor funguje nepřetržitě. Nesprávně nastavená teplota. Uložili jste příliš velké množství potravin najednou. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Viz pokyny v části Provoz. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti.

14 14 Problém Možná příčina Řešení Po stisknutí Shopping Mode nebo po změně teploty se kompresor nespustí okamžitě. V chladničce teče voda. Na podlaze teče voda. Teplotu nelze nastavit. Na displeji se zobrazí DEMO. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká. Dveře nejsou správně zavřené. Funkce ShoppingMode je zapnutá. Toto je normální jev, který nepřestavuje poruchu spotřebiče. Odtokový otvor je ucpaný. Vložené potraviny brání odtoku vody do odtokového otvoru. Vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem. Je zapnutá funkce Fast Freeze nebo Shopping Mode. Spotřebič je v režimu Demo. Není správně nastavený regulátor teploty. Dveře nejsou správně zavřené. Teplota potravin je příliš vysoká. Uložili jste příliš velké množství potravin najednou. Otvírali jste často dveře. Viz Zavření dveří. Viz Funkce ShoppingMode. Kompresor se spouští až po určité době. Vyčistěte odtokový otvor. Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) do odpařovací misky. Ručně vypněte funkci Fast Freeze nebo ShoppingMode, či případně vyčkejte s nastavováním teploty, dokud se daná funkce neresetuje automaticky. Viz Funkce Fast Freeze nebo Shopping Mode. Držte Mode stisknuté na asi 10 sekund, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a displej se na krátkou chvíli nevypne. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Viz Zavření dveří. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti. Najednou ukládejte menší množství potravin. Dveře otevírejte jen v případě potřeby.

15 ČESKY 15 Problém Možná příčina Řešení Funkce ShoppingMode je zapnutá. Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch. Viz Funkce ShoppingMode. Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. 8.2 Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části Instalace. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 9. INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 9.1 Umístění Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klimatická třída Okolní teplota SN +10 C až +32 C N +16 C až +32 C ST +16 C až +38 C T +16 C až +43 C 8.3 Výměna žárovky Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností. Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko. U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. 9.2 Umístění Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části

16 16 spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče. 9.4 Zadní rozpěrky Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací. 1. Uvolněte šroub. 2. Zasuňte rozpěrku pod šroub. 3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby. 2 min. 100 mm A 20 mm 9.3 Vyrovnání B Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím a hluku spotřebiče během jeho provozu. Výšku spotřebiče nastavte povolením nebo utažením dvou seřiditelných nožiček. 9.5 Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 9.6 Instalace filtru TASTEGUARD POZOR! S filtrem zacházejte opatrně, aby se z jeho povrchu nemohlo nic uvolnit. Pro správnou funkci filtru se ujistěte, že je klapka vzduchového větrání zavřená. Filtr TASTEGUARD je vyroben z aktivního uhlíku, který pohlcuje

17 ČESKY 17 nepříjemné pachy, a umožňuje tak zachovat ty nejlepší chutě a vůně všech potravin bez rizika mísení vůní. Aby nedošlo k degradaci kvality uhlíkového filtru, je filtr se spotřebičem dodáván v plastovém sáčku. 1. Otevřete klapku vzduchového větrání. 2. Vyndejte filtr z plastového sáčku. 9.7 Změna směru otvírání dveří Chcete-li změnit směr otvírání dveří, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady. 3. Vložte filtr do štěrbiny na zadní straně klapky vzduchového větrání. 4. Zavřete klapku vzduchového větrání. 10. TECHNICKÉ INFORMACE 10.1 Technické údaje Výška mm Šířka mm 595 Hloubka mm 668 Napětí V Frekvence Hz 50 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

18 18 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS SPOTREBIČA PREVÁDZKA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE TIPY A RADY OŠETROVANIE A ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV INŠTALÁCIA TECHNICKÉ INFORMÁCIE MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe: Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis: Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely: STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

19 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Obaly uschovajte mimo dosahu detí. 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny SLOVENSKY 19 Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí. Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch. Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie musia zostať voľné. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca. Nepoškodzujte chladiaci okruh. Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.

20 20 Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Montáž VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice. Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne cirkulovať vzduch. Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora. Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov. Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť oproti stene. Neinštalujte spotrebič na miesta, kde dopadá priame slnečné svetlo. Tento spotrebič neinštalujte na miestach, ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako napr. prístavby, garáže alebo vínne pivnice. Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr. zástrčky napájacieho kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na servisné stredisko alebo elektrikára. Elektrický napájací kábel musí zostať vždy nižšie ako zástrčka napájacieho kábla. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.

21 SLOVENSKY 21 Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. 2.3 Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel. Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je horľavý. V prípade poškodenia chladiaceho okruhu zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali žiadne plamene ani iné zápalné zdroje. Miestnosť dobre vyvetrajte. Dbajte na to, aby sa horúce predmety nedostali do kontaktu s plastovými časťami spotrebiča. V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce. 2.4 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba. Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. 2.5 Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu. Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad. Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.

22 POPIS SPOTREBIČA 3.1 Prehľad výrobku Ovládací panel 2 Priehradka na mliečne výrobky 3 Priehradky na dverách 4 Priehradky na fľaše 5 Priehradka na drobné jedlá 6 Typový štítok 7 Zásuvka CrispFresh 8 Zásuvka CrispFresh 9 Regulácia vlhkosti 10 Zásuvka FreshZone 11 Polica na fľaše 12 Skladovacie police 13 DynamicAir Cooling

23 4. PREVÁDZKA 4.1 Ovládací panel SLOVENSKY Displej 2 Tlačidlo zvýšenia teploty 3 Tlačidlo zníženia teploty 4 Tlačidlo Mode 5 Tlačidlo ShoppingMode 6 Tlačidlo ON/OFF 7 Tlačidlo ChildLock Prednastavený zvuk tlačidla môžete zmeniť na hlasnejší súčasným stlačením tlačidla Mode a tlačidla na zníženie teploty na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny môžete vrátiť späť. Displej A B A) Indikátor teploty B) Režim Holiday C) EcoMode D) Režim ExtraHumidity E) ShoppingMode F) Ukazovateľ alarmu G) Režim ChildLock G F C D E 4.2 Zapnutie Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete 1. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF. Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenú predvolenú teplotu. 2. O niekoľko sekúnd sa môže spustiť výstražný zvukový signál. Ak sa na displeji zobrazí "DEMO", spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite si časť Riešenie problémov. Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť Regulácia teploty. 4.3 Vypnutie Stlačte tlačidlo ON/OFF na 3 sekundy. Displej sa vypne. Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickej siete, odpojte zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.

24 Regulácia teploty Nastavenú vnútornú teplotu chladničky možno upraviť stlačením tlačidla teploty. Nastavte predvolenú teplotu: +4 C v chladničke. Ukazovateľ teploty zobrazuje nastavenú teplotu. Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín. Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená. 4.5 Režim ExtraHumidity Ak je potrebné zvýšiť vlhkosť v chladničke, odporúčame vám zapnúť funkciu ExtraHumidity. 1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa neobjaví príslušná ikona. Rozsvieti sa ukazovateľ ExtraHumidity. 2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte Mode a zvoľte inú funkciu alebo stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým nezmiznú všetky špeciálne ikony. Ukazovateľ ExtraHumidity sa vypne. 4.6 ShoppingMode Ak potrebujete vložiť veľké množstvo teplých potravín, napríklad po veľkom nákupe, odporúčame vám zapnúť funkciu ShoppingMode, aby sa potraviny rýchlo vychladili a aby nedošlo k otepleniu potravín, ktoré už máte v chladničke. Funkcia ShoppingMode sa automaticky vypne približne po 6 hodinách. Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v chladničke. 1. Aj chcete funkciu zapnúť, stlačte ShoppingMode. Zobrazí sa ukazovateľ ShoppingMode. 2. Ak chcete funkciu vypnúť pred jej automatickým skončením, stlačte ShoppingMode. Ukazovateľ ShoppingMode sa vypne. 4.7 Režim Holiday Táto funkcia vám umožní počas dlhšej dovolenky nechať chladničku zatvorenú a prázdnu bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zápach. Keď je zapnutá funkcia Holiday, chladiaci priestor musí ostať prázdny. 1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa neobjaví príslušná ikona. Rozsvieti sa ukazovateľ Holiday. Ukazovateľ teploty chladničky zobrazuje nastavenú teplotu. 2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte Mode a zvoľte inú funkciu alebo stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým nezmiznú všetky špeciálne ikony. Ukazovateľ Holiday sa vypne. Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v chladničke. 4.8 EcoMode V záujme optimálneho uskladnenia potravín zvoľte funkciu EcoMode. 1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa neobjaví príslušná ikona. Ukazovateľ teploty zobrazí nastavenú teplotu pre mrazničku a chladničku: +4 C. 2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte Mode a zvoľte inú funkciu alebo stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým nezmiznú všetky špeciálne ikony. Funkcia sa vypína aj zvolením inej teploty. 4.9 Režim ChildLock Ak chcete zablokovať tlačidlá (po ich stlačení sa nespustí žiadna funkcia), zvoľte režim ChildLock. 1. Ak chcete funkciu zapnúť, stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo chladiaceho a mraziaceho priestoru.

25 SLOVENSKY 25 Zobrazí sa ukazovateľ režimu ChildLock. 2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo chladiaceho a mraziaceho priestoru. Ukazovateľ režimu ChildLock sa vypne Alarm otvorených dverí Zvukový signál sa spustí, ak necháte dvere otvorené niekoľko minút. Alarm otvorených dverí indikujú: 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE blikajúci ukazovateľ alarmu, zvukový signál. Po obnovení normálnych podmienok (zatvorené dvere) sa zvukový signál vypne. Počas fázy alarmu môžete zvukový signál vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé zapnutie POZOR! Pred zasunutím zástrčky do sieťovej zásuvky a prvým zapnutím spotrebiča nechajte spotrebič vo vzpriamenej polohe minimálne 4 hodiny. Toto opatrenie zabezpečí dostatok času na to, aby sa olej vrátil do kompresora. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu kompresora alebo elektronických komponentov. 5.2 Umiestnenie poličiek na dverách Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí. 1. Poličku postupne ťahajte v smere šípok, až kým sa neuvoľní. 2. Vložte ju do požadovanej polohy. 5.3 Prestaviteľné poličky Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť police do želanej polohy. POZOR! Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou FreshZone, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu. 5.4 Polica na fľaše Fľaše je potrebné ukladať (hrdlom vpred) na príslušnú policu.

26 26 Keď povytiahnete policu tak, aby sa dala vychýliť smerom nahor, a pripevníte ju vo vyššej úrovni, môžete na tejto polici na fľaše skladovať aj fľaše, ktoré už boli otvorené. POZOR! Ak je polica vo vodorovnej polohe, ukladajte na ňu iba zatvorené fľaše. 5.5 Zásuvka CrispFresh Zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a zeleniny. morské plody, pretože teplota v nej je nižšia ako v ostatných častiach chladničky. 5.7 Regulácia vlhkosti Pri skladovaní ovocia a zeleniny v chladničke býva dobrým zvykom ich vložiť do zásuvky. Chladnička udržuje nízku teplotu a spomaľuje tak starnutie potravín. Za normálnych okolností, ak nie je zásuvka na zeleninu plná a obsahuje ovocie aj zeleninu, regulácia vlhkosti by mala byť nastavená do polohy s vysokou vlhkosťou, označenej symbolom veľkej kvapky. To znamená, že je horná mriežka zatvorená a vo vnútri priehradky sa udržuje vysoká vlhkosť. Toto by malo byť štandardné nastavenie. Ak je zásuvka úplne plná, môže dôjsť k slabšiemu chladeniu potravín. Vtedy je vhodné otvoriť vetracie otvory v mriežke smerom k symbolu malej kvapky. Zelenina sa obyčajne chladí sama tým, že sa z nej odparuje voda. Ak je zároveň vetranie zatvorené, môžu sa vo vnútri tvoriť kvapky a hromadiť voda. To sa deje hlavne pri potravinách ako šalát, huby, brokolica a mrkva. Ak sa vo vnútri nachádzajú jablká a iné plody, je vhodné nechať prieduchy mierne otvorené pre prípad nebezpečenstva nahromadenia etylénu vnútri priehradky. Etylén je rastový hormón uvoľňovaný niektorými druhmi ovocia a zeleniny, ktorý môže poškodiť niektoré potraviny a urýchliť starnutie iných potravín. 5.6 Zásuvka FreshZone Zásuvka je vhodná na skladovanie čerstvých potravín ako ryby, mäso a

27 6. TIPY A RADY 6.1 Normálne zvuky pri prevádzke Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne: Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie pri prečerpávaní chladiva. Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie pri prečerpávaní chladiva. Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav). Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora. 6.2 Rady pre úsporu energie Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné. Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na intenzívne chladenie a spotrebič je úplne plný, kompresor môže byť v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, nastavte regulátor teploty na menej intenzívne chladenie, aby sa umožnilo automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu. 6.3 Rady na chladenie čerstvých potravín V záujme optimálnej účinnosti: 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Všeobecné upozornenia POZOR! Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny, potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu, potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich. 6.4 Rady pre chladenie Užitočné rady: SLOVENSKY 27 Mäso (všetky druhy): zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek). Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu. Fľaše: musia mať uzáver a treba ich skladovať v poličke na fľaše na dverách alebo v stojane na fľaše (ak je ním spotrebič vybavený). V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak. V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik. Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

28 Čistenie vnútrajška Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte. POZOR! Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch. 7.3 Pravidelné čistenie POZOR! Neťahajte, neposúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/alebo káble v spotrebiči alebo na ňom. POZOR! Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém. POZOR! Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť: 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu. 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín. 3. Opláchnite a dôkladne osušte. 4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu. Najnižšiu priehradku, ktorá oddeľuje chladiaci priestor od zvyšného priestoru, môžete odstrániť iba za účelom čistenia. Vytiahnete ju priamym potiahnutím. Ak chcete zabezpečiť plnú funkčnosť priestoru CrispFresh, najnižšiu priehradku a krycie dosky je potrebné po čistení vrátiť na pôvodné miesto. Krycie dosky nad zásuvkami v chladiacom priestore je možné vybrať a vyčistiť. 7.4 Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. 7.5 Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.

29 SLOVENSKY 29 VAROVANIE! Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu. 7.6 Výmena filtra TASTEGUARD Najlepší výkon dosiahnete, keď raz ročne vymeníte filter TASTEGUARD. 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV Nové filtre s aktívnym uhlím si môžete kúpiť u vášho predajcu. Pozrite si časť Inštalácia filtra TASTEGUARD, kde nájdete ďalšie pokyny. Vzduchový filter patrí medzi spotrebný materiál, preto sa naň nevzťahuje záruka. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky. Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuvky. Nadmerná hlučnosť spotrebiča. Zapol sa zvukový alebo vizuálny alarm. Sieťová zásuvka nie je pod napätím. Spotrebič nestojí pevne na podklade. Spotrebič ste zapli iba nedávno alebo teplota je ešte stále vysoká. Teplota v spotrebiči je príliš vysoká. Dvierka zostali otvorené. Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí. Pozrite si časť Alarm pri otvorených dvierkach alebo Alarm pri zvýšení vnútornej teploty. Pozrite si časť Alarm pri otvorených dvierkach alebo Alarm pri zvýšení vnútornej teploty. Zatvorte dvierka spotrebiča.

30 30 Problém Možné príčiny Riešenie Namiesto čísiel sa na teplotnom displeji zobrazuje symbol obdĺžnika. Nesvieti žiarovka. Teplota v spotrebiči je príliš vysoká. Problém so snímačom teploty. Žiarovka je v pohotovostnom režime. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. Kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko (chladiaci systém bude udržovať potraviny v chlade, ale nastavenie teploty nebude možné). Zatvorte a otvorte dvierka. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Kompresor pracuje nepretržite. Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení ShoppingMode alebo po zmene teploty. Voda steká do chladiaceho priestoru. Teplota nie je nastavená správne. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Okolitá teplota v miestnosti je príliš vysoká. Potraviny vložené do spotrebiča boli príliš teplé. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Je zapnutá funkcia ShoppingMode. Je to normálne, nie je to porucha. Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu. Potraviny uložené v spotrebiči bránia odtekaniu vody do odtokového kanálika. Pozrite si časť Prevádzka. Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte teplotu. Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku. Pred vložením nechajte potraviny vychladnúť na izbovú teplotu. Pozrite si časť Zatvorenie dvierok. Pozrite si časť Funkcia ShoppingMode. Kompresor sa zapne po určitom čase. Vyčistite odtokový kanálik. Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny.

31 SLOVENSKY 31 Problém Možné príčiny Riešenie Voda vyteká na podlahu. Nedá sa nastaviť teplota. Na displeji sa zobrazí DEMO. Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vysoká. Odtokový kanálik na vodu z rozmrazenej námrazy nie je pripojený k odparovacej miske nad kompresorom. Je zapnutá funkcia Fast Freeze alebo Shopping Mode. Spotrebič je v predvádzacom režime. Nie je správne nastavený regulátor teploty. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Teplota potravín je príliš vysoká. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Dvierka ste otvárali príliš často. Je zapnutá funkcia ShoppingMode. V spotrebiči neprúdi studený vzduch. Odtokový kanálik pripevnite k odparovacej miske. Funkciu FastFreeze alebo ShoppingMode vypnite manuálne alebo počkajte, kým sa funkcia nevypne automaticky. Pozrite si časť Funkcia FastFreeze alebo Shopping Mode. Tlačidlo Mode podržte stlačené po dobu asi 10 sekúnd, kým nezaznie dlhý zvukový signál a displej sa na krátku dobu nevypne. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Pozrite si časť Zatvorenie dvierok. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča vkladajte naraz menej potravín. Dvierka otvorte, len ak je to potrebné. Pozrite si časť Funkcia ShoppingMode. Zabezpečte prúdenie studeného vzduchu v spotrebiči. Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. 8.2 Zatvorenie dvierok 1. Očistite tesnenia dvierok. 2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si časť Inštalácia. 3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

ENN2800BOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 38

ENN2800BOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 38 ENN2800BOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 MRAZNIČKOU TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 38 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Detaylı

ERF4161AOW... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 19

ERF4161AOW... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 19 ERF4161AOW...... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 19 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.............................................................. 3 2. POPIS

Detaylı

SCN71800F0 CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 19 PT Manual de instruções 37 TR Kullanma Kılavuzu 55

SCN71800F0 CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 19 PT Manual de instruções 37 TR Kullanma Kılavuzu 55 SCN71800F0 CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 19 PT Manual de instruções 37 TR Kullanma Kılavuzu 55 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3

Detaylı

SCN71800F0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 TR

SCN71800F0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 TR SCN71800F0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 67 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi

Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Soðutucu-Dondurucu Mraznička Fagyasztó Zamrażarka EUC 25291 W Electrolux dünyasına hoş geldiniz electrolux 3 Kullandığınız süre

Detaylı

MYČKA NÁDOBÍ UMÝVAČKA BULAŞIK MAKINESI ESF6535LOX ESF6535LOW CS SK TR NÁVOD K POUŽITÍ 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 KULLANMA KILAVUZU 38

MYČKA NÁDOBÍ UMÝVAČKA BULAŞIK MAKINESI ESF6535LOX ESF6535LOW CS SK TR NÁVOD K POUŽITÍ 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 KULLANMA KILAVUZU 38 ESF6535LOX ESF6535LOW CS SK TR MYČKA NÁDOBÍ UMÝVAČKA BULAŞIK MAKINESI NÁVOD K POUŽITÍ 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 KULLANMA KILAVUZU 38 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi

Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Kullanma Kýlavuzu Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Soðutucu-Dondurucu Mraznička Fagyasztó Zamrażarka EUC 25291 W Electrolux dünyasına hoş geldiniz electrolux 3 Kullandığınız süre

Detaylı

L 6027 FL SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 31

L 6027 FL SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 31 L 6027 FL SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 31 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 5 TEHNIČNE INFORMACIJE 6 POPIS VÝROBKU 6 PRÍSLUŠENSTVO 7 OVLÁDACÍ PANEL 10 PROGRAMY

Detaylı

ESF6535LOX ESF6535LOW CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 38

ESF6535LOX ESF6535LOW CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 38 ESF6535LOX ESF6535LOW CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 20 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 38 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Detaylı

Návod k použití 2 Kullanma Kılavuzu 22 CS TR. Trouba Fırın ZOC25601XK

Návod k použití 2 Kullanma Kılavuzu 22 CS TR. Trouba Fırın ZOC25601XK CS TR Návod k použití 2 Kullanma Kılavuzu 22 Trouba Fırın ZOC25601XK Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 6 Denní používání 6 Funkce hodin 8 Doplňkové

Detaylı

... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ

... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 24 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 48 2 www.electrolux.com

Detaylı

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Instrukce k Instalování konzoly pro montáž na zeď nejsou dodány jako oddelený návod s tímto televizorem. Tyto pokyny k instalaci jsou uvedeny v příručce k použití tohoto televizoru.

Detaylı

TÜRKÇE 4 SLOVENSKY 28

TÜRKÇE 4 SLOVENSKY 28 ISANDE TR SK TÜRKÇE IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakınız. SLOVENSKY Pozrite

Detaylı

ESF 8810ROX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 45

ESF 8810ROX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 45 ESF 8810ROX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 45 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Detaylı

TÜRKÇE 4 SLOVENSKY 29

TÜRKÇE 4 SLOVENSKY 29 TR KÖLDGRADER SK TÜRKÇE IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakınız. SLOVENSKY Pozrite

Detaylı

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDI22001XA CS Návod k použití 2 Myčka nádobí TR Kullanma Kılavuzu 18 Bulaşık Makinesi BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče

Detaylı

EGC3322NVK. SK Varný panel Návod na používanie 2 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 19

EGC3322NVK. SK Varný panel Návod na používanie 2 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 19 EGC3322NVK SK Varný panel Návod na používanie 2 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 19 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 5 3. POPIS VÝROBKU... 8 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE...

Detaylı

TÜRKÇE 4 SLOVENSKY 29

TÜRKÇE 4 SLOVENSKY 29 TR KÖLDGRADER SK TÜRKÇE IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakınız. SLOVENSKY Pozrite

Detaylı

ESI6510LOW ESI6510LOX ESI6510LAW ESI6510LAX

ESI6510LOW ESI6510LOX ESI6510LAW ESI6510LAX ESI6510LOW ESI6510LOX ESI6510LAW ESI6510LAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 32 TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 47

Detaylı

Návod k použití. Obsah. Instalace 4-5. Úvod 44. Obecné informace 44

Návod k použití. Obsah. Instalace 4-5. Úvod 44. Obecné informace 44 Návod k použití RU Рycckий, 7 FR IT Français, 11 Italiano, 15 Obsah Instalace 4-5 Úvod 44 Obecné informace 44 CZ NL PO SP Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 GB DE PL English, 31 Deutsch, 35 Polski,

Detaylı

ESF 8810ROX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 46

ESF 8810ROX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 46 ESF 8810ROX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 46 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Detaylı

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWC 61251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWC 61251 Instructions for use WASHING MACHINE GB CZ SK English,1 Česky, 13 Slovensky, 25 TR Türkçe, 37 IWC 61251 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies

Detaylı

Návod k použití Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Kullanma Kılavuzu

Návod k použití Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Kullanma Kılavuzu CS Návod k použití 2 Truhlicová mraznička PL Instrukcja obsługi 16 Zamrażarka skrzyniowa ES Manual de instrucciones 32 Arcón congelador TR Kullanma Kılavuzu 47 Sandık Tipi Dondurucu A62700HLW0 2 OBSAH

Detaylı

ELEKTRICKÉ KONVEKTORY

ELEKTRICKÉ KONVEKTORY Od roku ELEKTRICKÉ KONVEKTORY Modely: EPK4550E05 EPK4570E10 EPK4570E15 EPK4590E20 EPK4590E25 Modeller: EPK4550M05 EPK4570M10 EPK4570M15 EPK4590M20 EPK4590M25 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL ENVIRONMENTÁLNA POLITIKA

Detaylı

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Instrukce k Instalování konzoly pro montáž na zeď nejsou dodány jako oddelený návod s tímto televizorem. Tyto pokyny k instalaci jsou uvedeny v příručce k použití tohoto televizoru.

Detaylı

EHF76451FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 39

EHF76451FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 39 EHF76451FK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 TR Ocak Kullanma Kılavuzu 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS

Detaylı

MÖJLIG TR RU SK TR RU SK

MÖJLIG TR RU SK TR RU SK MÖJLIG TR RU SK TR RU SK TR RU SK TÜRKÇE 4 17 SLOVENSKY 3 Dil Jazyk Ülke Krajina TÜRKÇE 4 çindekiler Güvenlik bilgileri 4 5 7 7 8 9 Önceden haber verilmeksizin de i Servisi aramadan önce 9 Teknik veriler

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Vážený pane, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Vážená paní, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Vážený pane / Vážená paní, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Sayın Yetkili, Sayın Yetkili,

Detaylı

Active Speaker System

Active Speaker System 4-116-208-62(1) Active Speaker System Návod k použití CZ Návod na obsluhu SK Kullanma Talimatları TR Upute za uporabu HR SRS-DF30 2008 Sony Corporation VAROVÁNÍ Aby se snížilo riziko požáru a nebezpečí

Detaylı

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 44

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 44 EGT6242NOK...... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 44 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE

Detaylı

SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU ES FRIGORÍFICO-

SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU ES FRIGORÍFICO- EN3453MOX FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 ES FRIGORÍFICO- MANUAL DE INSTRUCCIONES CONGELADOR 39 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 57

Detaylı

HG654320NM CS Návod k použití 2 FR Notice d'utilisation 15 IT Istruzioni per l uso 30 PT Manual de instruções 44 TR Kullanma Kılavuzu 58

HG654320NM CS Návod k použití 2 FR Notice d'utilisation 15 IT Istruzioni per l uso 30 PT Manual de instruções 44 TR Kullanma Kılavuzu 58 HG654320NM CS Návod k použití 2 FR Notice d'utilisation 15 IT Istruzioni per l uso 30 PT Manual de instruções 44 TR Kullanma Kılavuzu 58 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE.............................................

Detaylı

SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS EGS6343NOX...... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 28 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 54 2 www.electrolux.com

Detaylı

HG CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL

HG CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL HG654550 CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 3. POPIS

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Çekçe Sayın Başkan, Vážený pane prezidente, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili, Resmi,

Detaylı

Kullanım talimatları. Indeks KURUTMA MAKİNESİ IDPE G45 A ECO. ! Bu sembol bu talimat kitapçığını

Kullanım talimatları. Indeks KURUTMA MAKİNESİ IDPE G45 A ECO. ! Bu sembol bu talimat kitapçığını Kullanım talimatları KURUTMA MAKİNESİ TR Türkçe,1 Ĉesky,17 IDPE G45 A ECO www.indesit.com! Bu sembol bu talimat kitapçığını okumanız gerektiğini size hatırlatır.! Her durumda kolaylıkla ulaşabileceğiniz

Detaylı

... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 14 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 27 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE

... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 14 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 27 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE EGG6343...... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 14 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 27 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE 39 INSTRUCCIONES TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 52

Detaylı

HG654320UM CS Návod k použití 2 ROManual de utilizare 15 SK Návod na používanie 29 TR Kullanma Kılavuzu 43

HG654320UM CS Návod k použití 2 ROManual de utilizare 15 SK Návod na používanie 29 TR Kullanma Kılavuzu 43 HG654320UM CS Návod k použití 2 ROManual de utilizare 15 SK Návod na používanie 29 TR Kullanma Kılavuzu 43 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2.

Detaylı

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWD 61051

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWD 61051 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 CZ Česky, 13 SK Slovensky, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Detaylı

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 18 Plită TR Kullanma Kılavuzu 35 Ocak HG654550

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 18 Plită TR Kullanma Kılavuzu 35 Ocak HG654550 CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 18 Plită TR Kullanma Kılavuzu 35 Ocak HG654550 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Detaylı

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 41

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 41 EGG6342NOX...... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 28 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 41 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage

Detaylı

5 a. Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın. Připojte napájecí kabel a adaptér. Pripojte napájací kábel a adaptér.

5 a. Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın. Připojte napájecí kabel a adaptér. Pripojte napájací kábel a adaptér. 1 HP Deskjet F4100 All-in-One series Kurulum Kılavuzu Instalační příručka Inštalačná príručka Üzembe helyezési útmutató UYARI: Yazılımın düzgün yüklendiğinden emin olmak için 14. adım tamamlanmadan önce

Detaylı

Français: Veuillez trouver l français G.I.R ci-joint dans le CD. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n

Français: Veuillez trouver l français G.I.R ci-joint dans le CD. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n Multi-Languages QIG on the CD =================================== Český: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači Deutsch: Auf der beiliegend Treiber CD finden Sie deutsche

Detaylı

POSEIDON 8. Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu

POSEIDON 8. Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu Operating Instructions... 1-16 Betriebsanleitung... 17-32 Notice d utilisation... 33-48 Gebruiksaanwijzing... 49-64 Istruzioni sull uso... 65-80 Driftsinstruks... 81-96 Bruksanvisning... 97-112 Driftsvejledning...

Detaylı

sk PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA

sk PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA sk Obsah Obsah balenia...3 Pokyny pre rýchly štart... 4 Dôležité informácie...13 Správne použitie... 13 Použitie sondy... 13 Požiadavky na likvidáciu... 14 Technické špecifikácie...

Detaylı

İş Mektup. Mektup - Adres

İş Mektup. Mektup - Adres - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's

Detaylı

Čeština Hrvatski Magyar Türkçe XP56. www.mt.com. www.mt.com

Čeština Hrvatski Magyar Türkçe XP56. www.mt.com. www.mt.com www.mt.com www.mt.com XPE56 Čeština Hrvatski Magyar Türkçe Návod k použití Mikrováhy modely XPE56/XPE6 Korisnički priručnik Mikro vage Modeli XPE56/XPE6 Felhasználói útmutató Mikromérlegek XPE56/XPE6 típusok

Detaylı

- ES - NÁVOD NA OBSLUHU

- ES - NÁVOD NA OBSLUHU - ES - NÁVOD NA OBSLUHU 1 Vážený zákazník Ďakujeme za kúpu peletového kotla BIOPACK. Tento manuál má za úlohu pomôcť pri inštalácii a pri bezpečnej prevádzke zariadenia. Prosíme o pozorné preštudovanie

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Information for users in the UK

Information for users in the UK LCD TV Information for users in the UK (Not applicable outside the UK) Positioning the TV For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance

Detaylı

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals FAVORIT 78001 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 23 TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 45 2 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok

Detaylı

LED-Hundehalsband Dog collar with LED Psi obojek se světelnymi diodami LED ışıklı kopek tasması

LED-Hundehalsband Dog collar with LED Psi obojek se světelnymi diodami LED ışıklı kopek tasması LED-Hundehalsband Bedienungsanleitung Dog collar with LED Operating Instruction Psi obojek se světelnymi diodami Návod k obsluze LED ışıklı kopek tasması Kullanım kılavuzu P8-RM-LDC-L/S Klappen Sie vor

Detaylı

TR KURULUM VE KULLANIM TALÝMATLARI

TR KURULUM VE KULLANIM TALÝMATLARI TR IT EN CZ SL KURULUM VE KULLANIM TALÝMATLARI...Pag. 2 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L USO...Pag.10 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE... Pag.12 NÁVOD K POUŽITÍ...Pag.15 NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE...Pag.18

Detaylı

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. - Ubicación Nereden bulabilirim? Kde můžu najít? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. kiralamak için... oda?... pokoj k pronájmu?... bir hostel?... hostel?... bir otel?... hotel?...

Detaylı

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU VL040114 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3550758

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU VL040114 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3550758 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma ı nerede bulurum? Belli bir hakkında sorma Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi ukázat,

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Ztratil(a) jsem se. Nerede olduğunu bilmeme Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Haritada belli bir sorma Kde můžu najít? Belli bir hakkında sorma Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu bana

Detaylı

... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 45

... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 45 ESI6531LOK ESI6531LOX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1.

Detaylı

P r o c v i č t e s i t u r e č t i n u

P r o c v i č t e s i t u r e č t i n u P r o c v i č t e s i t u r e č t i n u Ayşe Döğüşcü Lucie Gramelová Ayşe Döğüşcü, Lucie Gramelová Úvod Předkládáme Vám soubor cvičení z tureckého jazyka. Nejedná se o ucelenou metodickou pomůcku, jedná

Detaylı

Návod na použitie RÚRA. Kullanım talimatları FIRIN İçindekiler. Pokyny pro použití TROUBA FK 1041L P.20 X/HA (DS) FK 1041L P.20 X/HA (CF) Obsah.

Návod na použitie RÚRA. Kullanım talimatları FIRIN İçindekiler. Pokyny pro použití TROUBA FK 1041L P.20 X/HA (DS) FK 1041L P.20 X/HA (CF) Obsah. FK 04L P.0 X/HA (DS) FK 04L P.0 X/HA (CF) Slovensky Návod na použitie RÚRA Obsah Návod na použitie, Upozornenie, Servisná služba,4 Popis zariadenia,5 Popis zariadenia,7 Inštalácia,6 Uvedenie do činnosti

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam

Detaylı

COOKER HOOD - User instructions. ODSAVAČ PAR - Návod k použití. EMHÆTTE - Brugervejledning. LIESITUULETIN - Käyttöohje

COOKER HOOD - User instructions. ODSAVAČ PAR - Návod k použití. EMHÆTTE - Brugervejledning. LIESITUULETIN - Käyttöohje GB CZ DK FIN GR H N PL R RUS S COOKER HOOD - User instructions ODSAVAČ PAR - Návod k použití EMHÆTTE - Brugervejledning LIESITUULETIN - Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ - Εγχειρίδιο χρήσης

Detaylı

THOMAFLUID - El Kitabı II

THOMAFLUID - El Kitabı II Reichelt Chemietechnik GmbH + Co. - El Kitabı II Elastomer den Analiz hortumları Kimya hortumları Sanayi hortumları Tıp tekniği hortumları İlaç hortumları Malzeme: Flor-Kauçuk (FPM) Polyolefin Silikon-Kauçuk

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme

Detaylı

Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu.

Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu Polar H7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C TÜRKÇE Polar H7 Kalp Atış Hızı Sensörü

Detaylı

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Çekçe Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Çekçe Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu - Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Çekçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Çekçe Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Yeni evli bir çifti Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Gratuluje

Detaylı

ESL5301LO PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 38

ESL5301LO PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 38 ESL5301LO PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 21 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 38 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Detaylı

Užívateľská príručka a záruka

Užívateľská príručka a záruka Užívateľská príručka a záruka OBSAH OBSAH... 2 A. Druh použitia... 3 B. Príprava na použitie... 3 C. Pokyny pre minimálnu výšku sedla... 5 D. Nastavenie pérovania... 6 E. Odporúčania pre bezpečné použitie

Detaylı

Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600

Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 www.eaton.com Ellipse ECO 500/650/800/ 100/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano Español - Nederlands Português - Eλληνiκά Polski - Česky Solvenčina - Slovensko Magyar

Detaylı

Kitchen Scale Operating manual. Kuchyňská váha Návod k obsluze. Waga kuchenna Instrukcja obsługi. Mutfak tartısı Kullanım Kılavuzu

Kitchen Scale Operating manual. Kuchyňská váha Návod k obsluze. Waga kuchenna Instrukcja obsługi. Mutfak tartısı Kullanım Kılavuzu k Küchenwaage Bedienungsanleitung Kitchen Scale Operating manual Kuchyňská váha Návod k obsluze Waga kuchenna Instrukcja obsługi Mutfak tartısı Kullanım Kılavuzu PT887 k EINLEITUNG... 3 SICHERHEITSHINWEISE...

Detaylı

TR MOTORLU SULAYİCİNIN KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ. SP 126 (25.4 cm 3 ) Mod. 56010015B - Mar/2011 - CENTROFFSET - Printed in Italy

TR MOTORLU SULAYİCİNIN KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ. SP 126 (25.4 cm 3 ) Mod. 56010015B - Mar/2011 - CENTROFFSET - Printed in Italy TR MOTORLU SULAYİCİNIN KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ SP 126 (25.4 cm 3 ) Mod. 56010015B - Mar/2011 - CENTROFFSET - Printed in Italy 2 TR Ç NDEK LER G R fi 4 GÜVENLIK ÖNLEMLERI 4 MOTORLU SULAY C

Detaylı

75 - Turecko TR (TCCD)

75 - Turecko TR (TCCD) 75 - Turecko TR (TCCD) I. Seznam železničních tratí, na nichž je podle platného JŘ provozována pravidelná osobní doprava a jejich délka v kilometrech 01.2 1-Istanbul Istanbul Pendik - Gebze... 19 02 1-Istanbul

Detaylı

SensoTimer ST6 eco!ogic SensoTimer ST6 Duo eco!ogic

SensoTimer ST6 eco!ogic SensoTimer ST6 Duo eco!ogic SensoTimer ST6 eco!ogic SensoTimer ST6 Duo eco!ogic Türkçe 4 Русский 11 Čeština 19 Slovenščina 26 Polski 33 Româneşte 40 Slovenčina 47 Hrvatski 54 Български 61 Eesti 69 Latviešu 76 Lietuviškai 83 Українська

Detaylı

MICHELANGELO РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI

MICHELANGELO РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ INÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ 00101_01

Detaylı

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 406 A GRUBU STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 A GRU BU STAJ ARA DÖ NEM DE ER LEN D R ME S AY RIN TI LI SI NAV KO NU LA

Detaylı

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Používá se pro pogratulování novomanželům Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Používá se pro pogratulování novomanželům

Detaylı

REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 3000 / 3010 / 3020 REMS Magnum 4000 / 4010 / 4020

REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 3000 / 3010 / 3020 REMS Magnum 4000 / 4010 / 4020 REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 3000 / 3010 / 3020 REMS Magnum 4000 / 4010 / 4020 deu Betriebsanleitung... 6 eng Instruction Manual... 13 fra Notice d utilisation...

Detaylı

İ İ ö ç Ö ç ç ç ç İ ç ç ç İç ö ç ç İ ö ö ö ö ç ç ç ç ö ç ç ç ç ö ö İ ö ç ç İ İ ö ö ö ö ö İ ö ö ö ç İ çi ö ç İ Ş ö ö ö ö ö İ ç ç ö ö ö ö ç ç İ ö ö ö ç ç ç çi ö ç ç ç ö ö İ İ ö İ ö ö Ş ö çö ö İ ç ç ç ç ö

Detaylı

Bedienungsanleitung. Instruction manual. Návod k obsluze. Instrukcja obsługi. Güvenlik önerileri FK-61018

Bedienungsanleitung. Instruction manual. Návod k obsluze. Instrukcja obsługi. Güvenlik önerileri FK-61018 k LED 1 W Kopfleuchte Bedienungsanleitung t LED 1W Headlight Instruction manual j Čelovka 1 W LED Návod k obsluze P Latarka czołowa LED 1 W Instrukcja obsługi Z LED 1W Kafa lambası Güvenlik önerileri FK-61018

Detaylı

Učiteľ chémie v-service Training Potreby v Turecku

Učiteľ chémie v-service Training Potreby v Turecku Učiteľ chémie v-service Training Potreby v Turecku Murat Demirbaş 1, Mustafa Bayrakci 2, Mehmet Polat Kalak 1 1 Kırıkkale University, Education Faculty, Turkey 2 Sakarya University, Education Faculty,

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Můžete mi pomoci, prosím? Yardım isteme Mluvíte anglicky? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Mluvíte _[language]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Nemluvím_[language]_.

Detaylı

Čeština. Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)

Čeština. Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Čeština Tento stručný návod k obsluze popisuje pouze základní operace, jako je například nahrávání, přehrávání nebo mazání záznamů. Návod k obsluze s vysvětlením všech vlastností a funkcí je dodáván spolu

Detaylı

3 HT-101 / HT-103 / HT-111 / HT-115

3 HT-101 / HT-103 / HT-111 / HT-115 3M Sanayi ve Ticaret A.Ω., Türkiye µ Güvenli i ve Çevre Koruma Ürünleri Nisbetiye Caddesi Akmerkez Blok 3 Kat: 5 Etiler 80600 stanbul Tel: (212) 350 77 77 Faks: (212) 282 17 41 3M Česko, spol. s r. o.

Detaylı

Práškové farby. O spoločnosti IBA. Katalóg špeciálnych produktov

Práškové farby. O spoločnosti IBA. Katalóg špeciálnych produktov Práškové farby O spoločnosti IBA Katalóg špeciálnych produktov Obsah Profil spoločnosti ĐBA Kimya Špeciálne výrobky ĐBA Kimya San. ve Tic. A.Ş. Spoločné podniky Elektrostatické práškové farby 100% ĐBA

Detaylı

OKUL ÖNCESİ DİN VE AHLÂK EĞİTİMİ

OKUL ÖNCESİ DİN VE AHLÂK EĞİTİMİ OKUL ÖNCESİ DİN VE AHLÂK EĞİTİMİ Değerler Eğitimi Merkezi Eserin her türlü basım hakkı anlaşmalı olarak Değerler Eğitimi Merkezi Yayınları na aittir. Değerler Eğitimi Merkezi Yayınları bir Ensar Neşriyat

Detaylı

HD Ortam Yürütücüsü O!PLAY MINI. Kullanım Kılavuzu

HD Ortam Yürütücüsü O!PLAY MINI. Kullanım Kılavuzu HD Ortam Yürütücüsü O!PLAY MINI Kullanım Kılavuzu TR6072 Birinci Baskı Ekim 2010 Telif Hakkı 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Her Hakkı Saklıdır. İçinde açıklanan ürünler ve yazılım da dahil olmak üzere bu kılavuzun

Detaylı

Valná hromada ČTSOK. ÇTMTO Genel Kurul Toplantısı

Valná hromada ČTSOK. ÇTMTO Genel Kurul Toplantısı Newsletter Česko-turecké smíšené obchodní komory 3/2013 Çek-Türk Müşterek Ticaret Odası Bülteni 3/2013 Valná hromada ČTSOK Dne 13. září 2013 se konala Valná hromada Česko- Turecké smíšené obchodní Komory,

Detaylı

Austrotherm. Katalóg výrobkov.

Austrotherm. Katalóg výrobkov. Austrotherm Katalóg výrobkov www.austrotherm.sk www.austrotherm.com Austrotherm Internet e-mail Telefón fax www.austrotherm.sk austrotherm@austrotherm.sk 02 4927 7244 02 4927 7252 Centrála Sekretariát:

Detaylı

Katalóg vyrobkov austrotherm.sk 4/2018

Katalóg vyrobkov austrotherm.sk 4/2018 Katalóg vyrobkov austrotherm.sk 4/018 1 Tepelná izolácia od pivnice až po strechu 1 4 3 6 7 1. Tepelná izolácia obvodovej steny (fasády PS 70 Fasádny GrPS 70 Fasádny GrPS 70 Fasádny Reflex Resolution Fasáda

Detaylı

Víta vás Sun & Fun Holidays

Víta vás Sun & Fun Holidays Víta vás Sun & Fun Holidays MILÍ CESTUJÚCI! Sun & Fun Holidays je zahraničná spoločnosť s dlhoročnými skúsenosťami v oblasti cestovného ruchu, ktorá sa etablovala na slovenskom trhu v roku 2017. Našu širokú

Detaylı

ç Ğ İ Ş İ Ş Ç Ç Ğ Ü ç Ş Ş Ç Ğ Ü İ ç ç Ğ İ Ğ Ö Ö Ğ Ü Ş İ ç Ğ » İ «İ Ç Ğ Ş Ö İ Ü İ Ş Ş» Ğ Ğ Ğ İ İ « İ Ş İç Ö»» Ğ Ş İ İ ç Ğ ç « Ü ğ ğ ğ ğ ğ Ü ğ ğ ğ ğ ğ ç ğ ç ğ Ş ç ğ ğ ç ç ç İ İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ç ğ ğ ç ç ğ ğ

Detaylı

TorrentLocker. Marc-Etienne M.Léveillé. Digitálny výpalník v okolitých krajinách. December 2014

TorrentLocker. Marc-Etienne M.Léveillé. Digitálny výpalník v okolitých krajinách. December 2014 Digitálny výpalník v okolitých krajinách Marc-Etienne M.Léveillé December 2014 Digitálny výpalník v okolitých krajinách Marc-Etienne M.Léveillé December 2014 OBSAH 1. Zhrnutie 3 2. Predstavenie 5 3. Infekčný

Detaylı

İ İ İ ç çi İ İ İ ç İ İ ç Ş İ Ç Ş İ ç Ş ç İ İ İ ç İ Ç ç İ İ İ İ İ İĞİ İ İ İ İ Ş Ş Ş Ş ç Ş Ş Ş İ İ İ Ğ İ İ İ İ Ş Ç Ş Ç Ş İ İ İ ç Ç Ş Ç Ş ç İ Ç Ş İ ç ç Ö Ç ç Ü İ ç Ç İ İ ç ç İ İ ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç

Detaylı

İİİ Ş Ş ç ç ç ç ç ç ç İ Ö İ İ Ğ ç ç ç Ö ç ç Ş ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç İ ç Ş İ İ Ü İ Ş İ ç ç ç İ ç İ İ İç ç İ ç ç ç ç İ İ İ İ İ İ İİ İ Ç ç Ş İ Ş İ İ ç ç ç İ Ç ç Ö İ Ü İ İŞ ç ç İ Ğ Ş Ü İ ç ç Ş Ş ç İ İ Ö

Detaylı

İ İ İ İ İ Ö Ü İ İ İ İ Ğ Ö Ö Ö İ Ö Ç İ İ Ş Ü Ü İ Ş Ş İ İ İ İ İ İ İ «Ü İ İ Ü İ İ İÇİ İ İ Ü İ İ İ İ İ Ö Ü İ Ö İ Ü İ İ İ İ İ Ü Ö İ İ İ İ İ Ö İ İ İ Ş Ü Ü İ Ş Ş İ İ İ İ İ İ İ İ Ç»«İ Ü İ İ Ü Ç İ İ İİ İ İ Ü

Detaylı

İslam da İhya ve Reform, çev: Fehrullah Terkan, Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2006.

İslam da İhya ve Reform, çev: Fehrullah Terkan, Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2006. Faz lur Rah man: 21 Ey lül 1919 da Pa kis tan n Ha za ra şeh rin de doğ du. İlk öğ re ni mi ni Pa kis tan da Ders-i Niza mî ola rak bi li nen ge le nek sel med re se eği ti mi şek lin de biz zat ken di

Detaylı